blob: eafe81ea9a69fdbe31413d48bdf1a9049056779d [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Zeitraumname
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Neu registrieren
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Teilweise erhalten
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Geschieden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Postweg-Schlüssel
7DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
8DocType: Content Question,Content Question,Inhaltsfrage
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
10DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Qualitatives Feedback
11apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Bewertungsberichte
12DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitorenkonto mit Rabatt
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Abgebrochen
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Verbrauchsgüter
15DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Bitte zuerst Gruppentyp auswählen
17DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Verbindlichkeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053019DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
21DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token-Endpunkt
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
23DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Beurteilung
26DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
27DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
28DocType: Department,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
29DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Objekte suchen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053031DocType: Patient Encounter,Investigations,Untersuchungen
32DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL"
34DocType: Employee,Rented,Gemietet
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle Konten
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053037DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
39DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Terminplan aktualisieren
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
41apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mitarbeiter anzeigen
42DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standard Steuerbefreiungsbetrag
43DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
45DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
46DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
48DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Automatische Teilnahme aktivieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Bitte geben Sie Lager und Datum ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053050DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Verlorene Gelegenheitsgründe
51DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
52DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonuszahlungsdatum
53DocType: Employee,Job Applicant,Bewerber
54DocType: Job Card,Total Time in Mins,Gesamtzeit in Minuten
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
56DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Überproduktionsprozentsatz für Arbeitsauftrag
57DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Rechtswesen
59DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
60DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsreihen
61DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
63DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt Transaktionen mit
64DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
65DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
66DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
67DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanzbuch-Detail
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Alle Abschreibungen wurden gebucht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053069DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Abrechnungsnummer
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
72DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA-Befreiung
73DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
74DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
75DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Eine Nachricht wird an Benutzer gesendet, um deren Status für das Projekt abzurufen"
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
77DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA nach Gehaltsstruktur
78DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
81DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
82DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,zeigen open
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Kasse
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
87DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
88DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
89DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
90,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
91DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
92DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
93apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
94apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ungültige Anmeldeinformationen
95apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
96DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Einstellungen
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bearbeitung von Gutscheinen
98apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
99,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
100apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankwechsel
101DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.JJJJ.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530102apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Gesamtzahl verspäteter Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530103DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
104apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Beratung
105DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Artikelvarianten aktualisiert
107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Verkauf und Retouren
108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Varianten anzeigen
109DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
110DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Mitarbeitersteuerbefreiung Unterkategorie
111apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Bitte geben Sie eine Adresse für die Firma '% s' ein
112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Stoff
113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
114 amount and previous claimed amount","Der maximale Vorteil des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} der anteiligen Komponente des Leistungsantrags, des Betrags und des zuvor beanspruchten Betrags"
115DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
116,Customers Without Any Sales Transactions,Kunden ohne Verkaufsvorgänge
117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
118DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die voraussichtlichen Ankunftszeiten zu berechnen"
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
120DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Begegnungszeit
121DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Geschätzte Gesamtkosten
122DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
123DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
124DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
125DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
126apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Auf Lager
127apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
128apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Offene Probleme
129DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530130DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Ledger-Eintrag verlassen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530132DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
133apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Lead erstellen
134DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Projizierte Menge Formel
135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Gesundheitswesen
136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
137DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Details zur Zahlungsbedingungsvorlage
138DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
139DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gutschrift ausgeben
140DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
141,Delay Days,Verzögerungstage
142apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Dienstzeitaufwand
143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
144DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
145DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maximal freigestellter Betrag
146DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
147DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Nettogewinn (-verlust
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530150DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
151DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
152apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Bitte wählen Sie Patient, um den verordneten Eingriff zu erhalten"
153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Verteidigung
154DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
155DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000156DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Gläubigerkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Zeile # {0}:
159DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
160DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
161apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
162DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Einstellungen Währungsumtausch
163DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
164DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Zweigstelle (optional)
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel <b>{1}</b> für das Element <b>{2}</b> nicht angewendet.
166apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
167DocType: Item Price,Minimum Qty ,Mindestmenge
168DocType: Finance Book,Finance Book,Finanzbuch
169DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
170DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Urlaubsübersicht
171apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Überprüfung und Aktion
172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0}
173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Buchhalter
174apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Verkaufspreisliste
175DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530176apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Verkaufspreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
178DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
179DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformationen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530180apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Nach etwas suchen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530181DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
182DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
183DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Anweisungskopfzuordnung
184,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
185DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
186DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
187apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
188DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
189DocType: Payment Order,Payment Request,Zahlungsaufforderung
190apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Um Protokolle von einem Kunden zugewiesenen Treuepunkten anzuzeigen.
191DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Did not found transfered item {0} in Work Order {1}, the item not added in Stock Entry","Der übertragene Artikel {0} wurde im Fertigungsauftrag {1} nicht gefunden, der Artikel wurde nicht im Lagereintrag hinzugefügt"
193DocType: Student,O+,O +
194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Zugehörig
195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
196DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
197DocType: Employee Training,Training Date,Trainingsdatum
198apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Fügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
200DocType: POS Profile,Company Address,Anschrift des Unternehmens
201DocType: BOM,Operations,Arbeitsvorbereitung
202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
203apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON kann ab sofort nicht für den Retourenversand generiert werden
204DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
205DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standard-Debitorenkonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient, um Termingebühren zu buchen, eingestellt sind."
206DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
207apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Von Adresse 2
208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Details aus der Deklaration abrufen
209apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
210DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
211apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Testzeitraum-Enddatum Kann nicht vor dem Startdatum der Testzeitraumperiode liegen
214apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,kg
215DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Steuereinbehalt Kategorie
216apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
217DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.JJJJ.-
218apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
219DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexe
220apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
221DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
222apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hilfe Ergebnisse für
223apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
224apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Werbung
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben
226DocType: Patient,Married,Verheiratet
227apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Holen Sie Elemente aus
229DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,An Subunternehmer senden
230DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Steuereinbehaltungsbetrag anwenden
231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Die Gesamtmenge kann nicht größer sein als die Menge
232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Gesamtbetrag der Gutschrift
234apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
235DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
236DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Lebensmittelgeschäft
238DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
239apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionsfonds
240DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gewinn/Verlust
241DocType: Crop,Perennial,Staude
242DocType: Program,Is Published,Ist veröffentlicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Lieferscheine anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530244apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aktualisieren Sie &quot;Over Billing Allowance&quot; in den Kontoeinstellungen oder im Artikel, um eine Überberechnung zuzulassen."
245DocType: Patient Appointment,Procedure,Verfahren
246DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Benutzerdefiniertes Cashflow-Format verwenden
247DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
248DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
249apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nicht Artikel gefunden
250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
251DocType: Lead,Person Name,Name der Person
252,Supplier Ledger Summary,Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung
253DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
254DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Qualitätsprozedurtabelle
255DocType: Account,Credit,Haben
256DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
257apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
258apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Lagerberichte
259DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein
261apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
263DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
264DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
265DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
266,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
267DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Die Gültigkeit des Gutscheincodes hat leider nicht begonnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530270apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
272DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Urlaubsrichtliniendetails
273DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530275DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
277apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Stückliste auswählen
278DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
279DocType: Call Log,Ringing,Klingeln
280apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
282DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Eintritt geplant
283DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
284apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
285DocType: Lead,Interested,Interessiert
286apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Eröffnung
287apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
288DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
289DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Reines Zahlungskonto
291DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
292apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
293DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
295DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
296DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
298DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Konto für unrealisierte Wechselkurs-Gewinne / -Verluste
299apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Bitte zuerst Unternehmen angeben
300apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Bitte zuerst Unternehmen auswählen
301DocType: Employee Education,Under Graduate,Bachelorstudent
302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest.
303apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Ziel auf
304DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Zuteilung abgelaufen!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530306DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +0100307DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Obergrenze für übertragbaren Urlaub erreicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530308DocType: Salary Slip,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
309DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
310DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungaufforderung per E-Mail versenden
311apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
312DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant für unbestimmte Zeit gesperrt ist"
313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilien
314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoauszug
315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
316DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Zukünftige Zahlungen anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530318DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
319apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Dieses Bankkonto ist bereits synchronisiert
320DocType: Homepage,Homepage Section,Homepage-Bereich
321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
322DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Anwendbar auf Bestellung
323DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
326DocType: Location,Location Name,Standortname
327DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwortliche Person
328DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
329apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Veranstaltungsort
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530331DocType: Asset Settings,Asset Settings,Einstellungen Vermögenswert
332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchsgut
333DocType: Student,B-,B-
334DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530336DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
337DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Überfällig und abgezinst
338apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Anruf getrennt
339DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
340DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Wartungsauftrag Vermögenswert
341DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
342apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Jahresgehalt
343DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
344DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
345apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Lagerkosten
348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
350DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akzeptierte Menge
351DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
352DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
353DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
354DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
355DocType: BOM,Quality Inspection Template,Qualitätsinspektionsvorlage
356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
357 <br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
358apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
359DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
360DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
361apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
362 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
363 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Für den Sammelartikel {0} ist die Chargennummer erforderlich.
366DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszug Transaktion Rechnungsposition
367DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexiblen Vorteil
368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
369DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
370apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Beispiel: Basismathematik
371DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Menge
373DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
374DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
375apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
376apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Qualitätsverfahren.
377DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
378DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
379DocType: Sales Invoice,Change Amount,Rückgeld
380DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Zertifikat erhalten
381DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Rechnungswert für B2C festlegen B2CL und B2CS basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
382DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
383apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren
384apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Zeige nur POS
385DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Name der Lieferantengruppe
386DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinklasse
387apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
388DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Neuen Abschreibungseintrag erstellen
389DocType: Closed Document,Closed Document,Geschlossenes Dokument
390DocType: HR Settings,Leave Settings,Urlaubseinstellungen
391DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
392DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
393DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Zweck der Reise
394DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Abrechnungsperioden
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Rundfunk
396apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
397DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Deaktiviert die Erstellung von Zeitprotokollen für Arbeitsaufträge. Vorgänge dürfen nicht gegen den Arbeitsauftrag verfolgt werden
398apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ausführung
399apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
400DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
401DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artikel Steuerbetrag im Wert enthalten
402apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
404apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikel und Preise
405apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
407DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
408DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
409DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID des Werbemittels
410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Präferenz
411apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (rückzahlungspflichtig)
412DocType: Supplier,Individual,Einzelperson
413DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
414DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
415DocType: Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
416apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Alle anderen ITC
417apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
418DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Zeitraum
419DocType: Support Settings,Search APIs,Such-APIs
420DocType: Share Transfer,Share Transfer,Weitergabe übertragen
421,Expiring Memberships,Auslaufende Mitgliedschaften
422apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Blog lesen
423DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
424apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Jahresabschluss
425DocType: Guardian,Students,Studenten
426apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
427DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
428DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Zeitfenster
429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
430DocType: Shift Assignment,Shift Request,Schichtanforderung
431apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
432DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
433apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Artikelvorlage
434DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
435apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Wert
436DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Kontoauszug Einstellungen Artikel
437DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530438DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Transaktionsname
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530439DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
440apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
441DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
442apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Als Standard festlegen
443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch.
444,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
445apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Gehen Sie zu Kunden
446DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
447apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Verknüpfte Zahlungen finden
448apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
449DocType: Quiz Result,Selected Option,Ausgewählte Option
450DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
451DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Zahlungs-Beschreibung
452apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
453DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Kapazitätsplanung und Zeiterfassung deaktivieren
454DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
455DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
456DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-Out Datum
457DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
458apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
459apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
460DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
461DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
462apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Fernsehen
463DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus.
465apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wählen Sie nur eine Priorität als Standard aus.
466apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Zeitfenster übersprungen, der Slot {0} zu {1} überlappt den vorhandenen Slot {2} zu {3}"
468DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
469DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
470DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gebühren entstanden
471apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Bei der Auswertung des Quiz ist ein Fehler aufgetreten.
472DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530473apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Details bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
475DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Nur Kunden dieser Kundengruppen anzeigen
476DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
477apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentation
478DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
479DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
480DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
481DocType: Company,Arrear Component,Zahlungsrückstand-Komponente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Für diese Auswahlliste wurde bereits eine Bestandsbuchung erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530483DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530485apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Eingegangen am
486DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
487apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext
488apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktiere uns
489DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
490DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
492apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
493DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
494DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
495DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
496DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
497DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Steuererklärung für Parteisteuer
498DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
499apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankkonten hinzugefügt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530500DocType: Call Log,Contact Name,Ansprechpartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530501DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronisieren Sie alle Konten stündlich
502DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
503DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regel angewendet
504DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Auflösungszeitraum
505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Steuer ID:
506apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenten ID:
507DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
508DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiker Stundenpläne
509DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
510DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
511apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Keine Beschreibung angegeben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Abrufen von Artikeln aus dem Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530513apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
514DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
515DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Firmenfeld ist erforderlich
517apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
518DocType: Call Log,Recording URL,Aufzeichnungs-URL
519apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen
520,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
521DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Beratungsgebühr Artikel
522DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
524DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
525DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Entladung geplant
526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Freitstellungsdatum muss nach dem Eintrittsdatum liegen
527DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasse
528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
530apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
531DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
532apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Liter
533DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
535apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Vollständiger Job
536DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
537apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank-Einträge
540DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
541DocType: Crop,Annual,Jährlich
542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)"
543DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
544DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530545DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Website-Filterfeld
546apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lieferart
547DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
548DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
549DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
550apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,"Menschen, die in Ihrer Organisation lehren"
551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software-Entwickler
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
553DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
554DocType: Supplier,Supplier Type,Lieferantentyp
555DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
556,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
557DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Höhe bearbeiten
558DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
559DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
561apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
562DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Erfüllungsbedingungen
563apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materialanfrage
564DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Freigabedatum aktualisieren
565apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundle Menge
566,GSTR-2,GSTR-2
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
568DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
569DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
570DocType: Quiz Result,Correct,Richtig
571DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530572DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
573DocType: Crop,Biennial,Biennale
574,BOM Variance Report,Stücklistenabweichungsbericht
575apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
576DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
577apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Zahlungsaufforderung {0} erstellt
578DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Zugelassenes Datetime
579DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückmeldung von Rohstoffen aus dem Work-in-Progress-Warehouse
580apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Offene Bestellungen
581apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Die Gehaltskomponente {0} konnte nicht gefunden werden.
582apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
583apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Auftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
584apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
585DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
586DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530587DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530588DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
589DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
591apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitseinheiten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530592apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Über die Konvertierung von Opportunitys
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530593DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse im HTML-Format
594DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
595apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Zahlungsweise
596DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
597DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
599DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
600DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
601apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Neueste(r/s)
602DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,Alle 2 Jahre
603DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
604DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
605apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen
606DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
607DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Guthaben in der Basiswährung
608DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
609DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
611DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
612DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Einkünfte aus anderen Quellen
613DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Wenn leer, wird das übergeordnete Warehouse-Konto oder der Firmenstandard berücksichtigt"
614DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
615DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
616DocType: Currency Exchange,For Selling,Für den Verkauf
617apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Lernen
618,Trial Balance (Simple),Probebilanz (einfach)
619DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivieren Sie den Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530620apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Angewandter Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530621DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
623DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
625apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
626DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
627apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
628DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
629apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Nachschub von ISD
630DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenverwalter
631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
632apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Falsches Passwort
633DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline-POS-Einstellungen
634DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referenz Kaufbeleg
635DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
636apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530637apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
638apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Zeitraum basierend auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530639DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
640DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
641apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
642apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
643apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Von Pin-Code
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Verkäufer anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530645DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
646apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
647DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
648DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Abstand zum linken Rand
649apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
650DocType: Lead,Industry,Industrie
651DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
652apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Einstellungen für die Website-Produktliste
653apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Betrag der integrierten Steuer
654DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
655DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensionsname
656apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Beständig
657apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
658DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
659DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungstyp
660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Ausnahme beim Abgleich von {0}
662DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager festlegen
663DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Auslagenbeleg
664apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} speichern
665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Lieferschein
666DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
667apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Steuern einrichten
668apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
669DocType: Volunteer,Morning,Morgen
670apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
671DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neue Studentencharge
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
674DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
675DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
676apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Synchronisierungsfehler für Plaid-Transaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530677DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Ist abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
679apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Bevorstehende Kalenderereignisse
680apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variantenattribute
681apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
682DocType: Employee,Company Email,E-Mail-Adresse des Unternehmens
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.
684DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
685DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punkte zählen
686apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Bestellwert
687DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Zertifizierter Berater
688apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
689DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
691apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 genaue Übereinstimmung.
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
693DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
694apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
695DocType: Certification Application,Not Certified,Nicht zertifiziert
696DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Anlagenwert
697DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
698DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
699apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Zeile Nr. {0}: Die Eingangsrechnung kann nicht für den bestehenden Vermögenswert {1} erstellt werden.
700DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
701DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussgutschein
702apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Die Ausgabepriorität ist bereits vorhanden
703DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startdatum des Darlehens
704DocType: Contract,Lapsed,Überschritten
705DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Steuersatz
706apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Die Kursanmeldung {0} existiert nicht
707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
709DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf
710apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
711apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
712DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderung Planelement
713DocType: Leave Type,Allow Encashment,Erlaube zulassen
714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
715DocType: Exotel Settings,Account SID,Konto-SID
716DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
717DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
718apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
719DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
720DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Unternehmensübergreifender Buchungssatz
721apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
722apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Für die Menge {0} sollte nicht größer sein als die Arbeitsauftragsmenge {1}
723DocType: Employee Training,Employee Training,Angestellten Training
724DocType: Quotation Item,Additional Notes,Zusätzliche Bemerkungen
725DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
726apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}.
728DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
730DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
731DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
732,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
733DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
734DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
735DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.JJJJ.-
736DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Name des Studenten:
739DocType: POS Closing Voucher,Difference,Unterschied
740DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Verzögerung zwischen Auslieferungsstopps
741apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
742apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben."
743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
744apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
745DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
746DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
747DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Geplantes Datum
748DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
749DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
750DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Bewerbungsfrist (?)
751apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
752apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
754DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
755DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
756apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Service Level Agreement zurücksetzen.
757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Artikelname
758DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
759apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
760DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
761DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
762DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
763DocType: Attendance,Working Hours,Arbeitszeit
764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530765DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
766DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Prozentsatz, zu dem Sie mehr als den bestellten Betrag in Rechnung stellen dürfen. Beispiel: Wenn der Bestellwert für einen Artikel 100 US-Dollar beträgt und die Toleranz auf 10% festgelegt ist, können Sie 110 US-Dollar in Rechnung stellen."
767DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
768apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
769apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
770apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Verfällt am
771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Warenrücksendung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530773apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
774,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530776DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
777DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
778apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die Antwortzeit für {0} am Index {1} darf nicht länger als die Auflösungszeit sein.
779DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
780DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampagnen-E-Mail-Zeitplan
781DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Bitte wählen Sie Arzneimittel
783apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
784DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
785DocType: Location,Area UOM,Bereichs-Maßeinheit
786apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
787apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Chancen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530788DocType: Lab Test Template,Single,Ledig
789DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Arbeit von Datum
790DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Insgesamt Loan Rückzahlung
791DocType: Project User,View attachments,Anhänge anzeigen
792DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
793DocType: Article,Publish Date,Erscheinungsdatum
794apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
795DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
796DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
798DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
799DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
800DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die Fallback-Serie heißt &quot;SO-WOO-&quot;.
801DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
802DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
803apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Die Klassenräume / Laboratorien usw., wo Vorträge können geplant werden."
804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Bitte zuerst Firma angeben
806DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
807DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
808apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
809DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Abwesenheiten aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen
810DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Umsatz
811apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Menge per Stücklistenzeile
812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife
813DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Anfrage für Rohstoffe
816DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
817DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
818apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
819apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Für diese Bank fehlt ein öffentlicher Token
820DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
821DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
822DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Wartungsprotokoll Vermögenswert
823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
824DocType: Certification Application,Non Profit,Gemeinnützig
825DocType: Production Plan,Not Started,Nicht begonnen
826DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
827DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530830DocType: Opportunity,Converted By,Konvertiert von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530831apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Sie müssen sich als Marketplace-Benutzer anmelden, bevor Sie Bewertungen hinzufügen können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Bitte das Standard-Verbindlichkeiten-Konto für Unternehmen {0} setzen.
834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig.
835DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
837DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
838apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Tagesbuchdaten verarbeiten
839DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
840apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Eingehender Anruf von {0}
841apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
842DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
843DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht andwendbar
844DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
846DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
847DocType: Accounts Settings,Billing Address,Rechnungsadresse
848DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Statement-Header
849DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
850DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
851DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
852DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
853DocType: BOM,Work Order,Arbeitsauftrag
854DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
855apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
856DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
857DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
858DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
859DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
860apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
861DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Zeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen"
863DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
866DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von Eltern besucht
867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat bereits {1} für {2} beantragt:
868DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB +
869DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Stellenbeschreibung
870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
871DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
872DocType: Driver,Applicable for external driver,Anwendbar für externen Treiber
873DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530874DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Gesamtkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530875DocType: Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
877DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Bestellung wurde bereits für alle Kundenauftragspositionen angelegt
879DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Besetzt
880DocType: Clinical Procedure,Consumables,Verbrauchsmaterial
881apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Standardbucheinträge einschließen
882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss."
884DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; und &#39;timestamp&#39; sind erforderlich.
886DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument einreichen."
888DocType: Patient,Allergies,Allergien
889apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Das Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
891apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ändern Sie den Artikelcode
892DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
893DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
894apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ist {2}
895DocType: Item Price,Valid Upto,Gültig bis
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +0100896DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Verfallsdatum für übertragenen Urlaub (Tage)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530897DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
898DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
899apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Kunden angeben. Dies können Firmen oder Einzelpersonen sein.
900DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Vermietet von Datum
901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
902apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Bitte speichern Sie zuerst
903DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
904apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
905DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Service Startdatum
906DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonnementrechnung
907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direkte Erträge
908DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
909apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
911apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
912DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
913DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Änderungen in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530915DocType: Employee Skill,Employee Skill,Mitarbeiterfähigkeit
916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Differenzkonto
917DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabatt auf andere Artikel
918DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
919apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Formular anzeigen
920DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
921DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetika
923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
924apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel.
925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
926DocType: Supplier,Block Supplier,Lieferant blockieren
927DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
928DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Geplante Anzahl von Positionen
929DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kaufen
932,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
933DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
934DocType: Task,Dependencies,Abhängigkeiten
935apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Studentische Bewerbung
936DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Zahlungsreferenz
937DocType: Supplier,Hold Type,Halte-Typ
938apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
939DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposition
940DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
941DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
942apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
943apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
944DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
945DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
946apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Zeige Return-Einträge
947apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
948DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
949DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
950DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
951DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
952apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich"
953DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
954DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
956apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Frühere Bestellungen anzeigen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530957apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} Konversationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530958DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
959apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
960DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
961DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}"
963DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
964DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standard-Rechnungsabgrenzungsposten
965apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Projekttyp definieren
966DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
967DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tatsächlicher Gesamtbetrag
968DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
969apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Richten Sie Ihre
970DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
971DocType: Support Settings,Get Latest Query,Neueste Abfrage abrufen
972DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
973apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
974apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
975DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Zahlung Tems
977DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-Code
978DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
979DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
980DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
981DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transaktion mit Rechnungen abgleichen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530982apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Fehler bei eingehendem Exotel-Anruf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530983DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Rechnung entsperren
985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
986DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieses Unternehmens
987DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Menge und Beschreibung
988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
989DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
990DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
991DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
992DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
993DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
996DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registrierte Komposition
997apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hallo
998apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Element verschieben
999DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Anreizbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301000,Employee Leave Balance Summary,Mitarbeiter Urlaubsguthaben Zusammenfassung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301001DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Journaleintrag sein
1003DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
1004DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
1005DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
1006apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
1007DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
1008apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
1009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Gehaltszettel erstellen
1010DocType: Vital Signs,Bloated,Aufgebläht
1011DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
1012apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
1013DocType: Item Price,Valid From,Gültig ab
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301014apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Ihre Bewertung:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301015DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
1016DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Steuerrückbehaltkonto
1017DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
1018apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301019DocType: Coupon Code,To be used to get discount,"Verwendet werden, um Rabatt zu bekommen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301020DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
1021DocType: Sales Invoice,Rail,Schiene
1022apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tatsächliche Kosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301023DocType: Item,Website Image,Website-Image
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in der Zeile {0} muss mit dem Arbeitsauftrag übereinstimmen
1025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
1026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Unternehmen und Gruppentyp auswählen
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
1029apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Kumulierte Werte
1031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
1032DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Die Kundengruppe wird bei der Synchronisierung von Kunden von Shopify auf die ausgewählte Gruppe festgelegt
1033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
1034DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
1035DocType: Hub User,Hub User,Hubbenutzer
1036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
1037apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Der Wert für das Bestehen des Ergebnisses sollte zwischen 0 und 100 liegen
1038DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
1039,Lead Id,Lead-ID
1040DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
1041DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Abschnittscode
1043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich
1044DocType: Timesheet,Payslip,payslip
1045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert
1046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Der halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
1047DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Ausgabenbetrag
1048apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikel Warenkorb
1049DocType: Quality Action,Resolution,Entscheidung
1050DocType: Employee,Personal Bio,Persönliches Bio
1051DocType: C-Form,IV,IV
1052apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Mitglieds-ID
1053apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Erhalten Sie am Lagereintritt
1054apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Geliefert: {0}
1055DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
1057DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301058apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Sie haben \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301059DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Das Halbtagesdatum ist obligatorisch
1061DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Abrechnungs- und Lieferstatus
1062DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
1063apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Bestandskunden
1064DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
1065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Variante Erstellen
1066DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
1067DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
1068DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
1069DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Runde auf die nächste Ganzzahl
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301070DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Artikel, die nicht auf Lager sind, können in den Warenkorb gelegt werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Rücklieferung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301072DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Legen Sie Menge in Transaktionen basierend auf Serial No Input fest
1073,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1075 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Sie können nur bis zu {0} offene Stellen und Budget {1} für {2} gemäß Personalplan {3} für die Muttergesellschaft {4} einplanen.
1076DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
1077apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Qualitätsprüfung erforderlich, damit Artikel {0} eingereicht werden kann"
1078DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
1079DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
1080apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
1081DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
1082apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Kundendatenbank
1083DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
1084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Mittleres Einkommen
1085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
1086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
1087DocType: Purchase Invoice,Overseas,Übersee
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
1089DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
1090DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Zugriffsschlüssel ID
1091DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Monatliche Hausmiete
1092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Als abgeschlossen festlegen
1093DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
1094DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
1095DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
1096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Nennbetrag
1097DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
1098apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301099apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Öffnen Sie Kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301100DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
1101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
1102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Seriennummer (n) für serialisierten Artikel {0} erforderlich
1103DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung
1104apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Öffnen und Schließen
1105DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01001106apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten für Urlaubs, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
1108DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301109apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Ihre Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301110apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
1111DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
1112DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Service Level Priorität
1113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Aufwickeln
1114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1115DocType: Item,Batch Number Series,Chargennummer Serie
1116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
1117DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Verfall Zuteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301119DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
1120DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Abfahrt Datetime
1121apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Keine Artikel zu veröffentlichen
1122DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1123DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reiseanfrage Kosten
1124apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Stämme
1125DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Mitarbeiter Onboarding-Vorlage
1126DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
1127apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Banktransaktionsdaten aktualisieren
1128apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Zeiterfassung
1129DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
1130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile Nr. {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag
1131DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Unternehmen
1132DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
1133DocType: Training Event,Conference,Konferenz
1134DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standard-Gehaltsstruktur
1135DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,An Lager senden
1136apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Antworten
1137DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
1138DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
1139apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
1140apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
1141DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
1142apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
1143DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
1144DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1145DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
1146DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
1147DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
1148DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
1149DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
1150DocType: Task,Weight,Gewicht
1151DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} Banküberweisung (en) erstellt
1153apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
1154DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
1155apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Vermögenswert {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}.
1156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
1157DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
1158DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
1159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Wartungsplan
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
1161DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Mitarbeiter Promotion Details
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
1163DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
1164DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitorenkreditkonto
1165apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
1166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Leiter
1167DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
1168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr
1169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
1171apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
1172DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
1173DocType: GSTR 3B Report,December,Dezember
1174DocType: Work Order Operation,In minutes,In Minuten
1175DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System das Material auch dann, wenn die Rohstoffe verfügbar sind"
1176apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Siehe frühere Zitate
1177DocType: Issue,Resolution Date,Datum der Entscheidung
1178DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
1179DocType: Opportunity,Probability (%),Wahrscheinlichkeit (%)
1180apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung
1181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wählen Sie Eigenschaft
1182DocType: Course Activity,Course Activity,Kursaktivität
1183DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
1184DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
1185DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung
1186,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
1188apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Einschreiben
1189DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
1190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
1191DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
1192DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
1193DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
1195DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
1196DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
1197DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301198,Qty To Be Billed,Abzurechnende Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301199apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301200DocType: Coupon Code,Gift Card,Geschenkkarte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
1202DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Diese Banküberweisung ist bereits vollständig abgeglichen
1204DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
1205apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
1206DocType: Contract,Contract Template,Vertragsvorlage
1207DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Überweisungsmenge
1208DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Standort Vermögenswert
1209apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
1210DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Versand Postleitzahl
1211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Veröffentlichung
1212DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
1213DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
1214apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Verbraucht
1215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
1216DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
1217DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
1218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
1219apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Wofür benötigen Sie Hilfe?
1220DocType: Employee Checkin,Shift Start,Schichtstart
1221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materialübertrag
1222DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostenstellen-Nummer
1223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
1224apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
1225DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbeitsenddatum
1226DocType: Loan,Applicant,Antragsteller
1227apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
1228,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
1229apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist"
1230DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
1231DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Artikelsteuervorlage
1232DocType: Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
1233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Grund für das Halten
1234DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
1235apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
1236DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qualitätsziel Ziel
1237DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
1238DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rechnungsabgrenzungsposten
1239DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
1240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Fertig
1241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Basis
1242DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
1243DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Artikelgruppe für Preisregel
1244DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
1245apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Wechselkurs Neubewertung Master.
1246apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
1247DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
1248DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
1249DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
1250DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Details
1251DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
1252DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
1253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Lohnzettel einreichen ...
1254DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantie Nummer
1255DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Beurteilungskriterien
1256DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundpreis (Unternehmenswährung)
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA
1258apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split-Problem
1259DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schüler-Anwesenheit
1260apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Keine zu exportierenden Daten
1261DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
1262DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
1263DocType: Sales Invoice,Port Code,Portcode
1264apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Lager reservieren
1265DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
1266DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
1268DocType: Instructor Log,Other Details,Sonstige Einzelheiten
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1270apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum
1271DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
1272DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
1273apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Gruppeninformation
1274DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
1275DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
1276apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
1277apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1278DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Treuepunkte einlösen
1279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
1280DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
1281DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
1282DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder zu verringern"
1283apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} nicht mit Artikel {2} verknüpft
1284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
1285apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
1286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
1287DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301288apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Rechnungen kaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301289apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
1290DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
1291apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in Unternehmen {2} fest.
1292apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Gemäß § 17 Abs. 5
1293DocType: Location,Longitude,Längengrad
1294,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
1295DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
1296DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
1297DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
1298apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Von Adresse 1
1299DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
1300DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
1301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
1302apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Gesamtstudent
1303apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1304DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
1305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} in der Tabelle gefunden
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Unternehmen {0} existiert nicht
1307apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
1308apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Struktur-Typ
1309DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Dienstgrad (optional)
1310DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Regel auf andere anwenden
1311DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
1312DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Nachfrist
1313DocType: GST Account,IGST Account,IGST Konto
1314DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufsdatum der Garantie
1315DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
1316DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
1317apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
1318DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301319DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301320apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
1322,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1323DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
1324apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rechnungen für Kunden.
1325apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Wert bei
1326DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
1327apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Entweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
1328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Mitarbeiter anlegen
1329apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
1330DocType: Salary Component,Condition and Formula,Zustand und Formel
1331DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01001332apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Bei Abschluss des Vorgangs
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Es gibt keinen Urlaub zwischen {0} und {1}
1334DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,praktischer Arzt
1335DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
1336DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Auslagenart
1337DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chance schließen nach (in Tagen)
1338,Reserved,Reserviert
1339DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
1340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
1341DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
1342DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
1343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen
1344apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Erstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Umlaufvermögen
1346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
1347apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301348DocType: Call Log,Caller Information,Anruferinformationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
1351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
1352DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
1353apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1354DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager
1355DocType: Contract,N/A,nicht verfügbar
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01001356DocType: Task Type,Task Type,Vorgangstyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301357DocType: Topic,Topic Content,Themeninhalt
1358DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senden mit Anhang
1359DocType: Service Level,Priorities,Prioritäten
1360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
1361DocType: Inpatient Record,O Negative,0 -
1362DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
1363DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Nur Artikel aus diesen Artikelgruppen anzeigen
1364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
1365apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
1366DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
1367DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Lagerbestand verbrauchen
1368DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Verlorene Gründe
1370apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
1371DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der der halbe Tag markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
1372DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total Completed Qty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301373DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatisches Verlassen der Einlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301374apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Verloren
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
1376DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max. Leistungsbetrag
1377apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
1378DocType: Soil Texture,Sand,Sand
1379apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energie
1380DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
1381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
1382apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein
1383apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
1384DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
1385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Bitte fügen Sie das Konto der Stammebene Firma -% s hinzu
1386DocType: Content Activity,Content Activity,Inhaltsaktivität
1387DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
1388DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Mitarbeiter einchecken
1389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
1390apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendet basierend auf einem Kampagnenplan E-Mails an Lead oder Kontakt
1391apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
1392DocType: Student,A+,A+
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
1394DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wechselkurs Neubewertungskonto
1395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
1398DocType: Asset,Maintenance,Wartung
1399apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Von der Patientenbegegnung erhalten
1400DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
1401DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
1402apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301404DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
1405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
1406apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301407apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Unbekannter Anrufer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301408DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1409
1410#### Note
1411
1412The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1413
1414#### Description of Columns
1415
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014161. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301417 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1418 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1419 - **Actual** (as mentioned).
14202. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14213. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14224. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14235. Rate: Tax rate.
14246. Amount: Tax amount.
14257. Total: Cumulative total to this point.
14268. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014279. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
1428
1429 #### Hinweis
1430
1431Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
1432
1433 #### Beschreibung der Spalten
1434
14351. Berechnungsart:
1436- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
1437- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
1438- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
14392. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
14403. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
14414. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
14425. Satz: Steuersatz.
14436. Betrag: Steuerbetrag.
14447. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
14458. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
14469. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll."
1447DocType: Quality Action,Corrective,Korrigierend
1448DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
1449DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesewert 7
1450DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-Inhaber
1451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,teilweise geordnete
1452DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
1453DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Werkzeug zur Erstellung von Schülerberichten
1454DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Zeitplan des Gesundheitsplans
1455apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dokumentenname
1456DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
1457DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301458apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Artikel speichern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301459apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Neue Ausgaben
1460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Existierende bestelle Menge ignorieren
1461apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
1462apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
1463apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Vermögenswert über Journaleintrag {0} entsorgt
1464DocType: Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
1465DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Unversöhnt
1466DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Auschecken nach Schichtende erlauben (in Minuten)
1467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen"
1468apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
1469DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Zuordnung verschieben
1470DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Personaltransfer-Eigenschaft
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Das Feld Eigenkapitalkonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Von der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
1473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
1474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1475 to fullfill Sales Order {2}.","Der Artikel {0} (Seriennr .: {1}) kann nicht konsumiert werden, wie es für den Kundenauftrag {2} reserviert ist."
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
1477,BOM Explorer,Stücklisten-Explorer
1478apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Gehe zu
1479DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Preis von Shopify auf ERPNext Preisliste aktualisieren
1480apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
1481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
1482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Muss analysiert werden
1483DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
1484DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
1485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
1486apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademisches Semester:
1487DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe berücksichtigen
1488DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz-Aktivität
1489DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
1490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
1491apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
1492DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
1493DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
1494DocType: Quality Goal,Weekday,Wochentag
1495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
1496DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
1497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Keine Berechtigung
1498DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Prüfliste für Vertragsausführung
1499DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
1500DocType: Supplier,Default Bank Account,Standardbankkonto
1501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
1502apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
1503DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
1504apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Stk
1505DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
1506apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
1507DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
1508apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} muss eingereicht werden
1509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
1510DocType: Supplier Quotation,Stopped,Angehalten
1511DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
1512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
1513apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projektaktualisierung
1514DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
1515DocType: Location,Tree Details,Baum-Details
1516DocType: Marketplace Settings,Registered,Eingetragen
1517DocType: Training Event,Event Status,Event Status
1518DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
1519apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Support-Analyse
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
1521DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
1522DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
1523DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
1524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
1525apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
1526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Laden Sie Ihren Briefkopf hoch (Halten Sie ihn webfreundlich mit 900x100px)
1527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
1528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
1529DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,keine Vorgänge
1531apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
1532DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
1533DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
1535DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
1536apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
1537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
1538apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
1539DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
1541apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
1542DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeitereigenschaft Geschichte
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On kann nicht geändert werden
1544DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
1545DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
1546DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001547DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
1549apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Aus dem Staat
1550apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Einrichtung Einrichtung
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01001551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Urlaub zuordnen...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301552DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301553apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Neuen Kontakt erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301554apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kurstermine
1555DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-Bericht
1556DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
1557DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
1558DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301560DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
1561DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
1562DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
1563DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
1564DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
1565DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
1566apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
1567DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
1568,Territory Target Variance Based On Item Group,Gebietszielabweichung basierend auf Artikelgruppe
1569DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
1570apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
1571DocType: Work Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
1572DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Anstellungsart (optional)
1573DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Schwellenwert für Vorschläge
1574apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
1575DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
1576DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
1577DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
1578apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
1579apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Geplante Menge
1580DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
1581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."
1582DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
1583DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die gewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
Shivam Mishrad8abac32019-10-30 14:06:56 +05301584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reservierte Menge für Lohnbearbeiter: Rohstoffmenge für Lohnbearbeiter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1586DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
1587apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Eröffnung"""
1588apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Offene Aufgaben
1589DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemischte Bedingungen
1590apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Anrufübersicht gespeichert
1591DocType: Issue,Via Customer Portal,Über das Kundenportal
1592DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tatsächliche Menge
1593apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST-Betrag
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001594DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301595DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
1596DocType: Service Level,Support Hours,Unterstützungsstunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Lieferscheine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301598DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
1599,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
1600DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
1601DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
1602DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
1603apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Forschung & Entwicklung
1604apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
1605apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Basierend auf Zahlungsbedingungen
1606apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext-Einstellungen
1607DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
1608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Service Level Agreement {0} konnte nicht festgelegt werden.
1609DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
1610DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
1611DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
1612DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Qualitäts-Feedback-Parameter
1613apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Komponente kann nicht identisch mit dem Artikel sein.
1614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
1615DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System den Arbeitsauftrag für die aufgelösten Artikel, für die Stücklisten verfügbar sind."
1616DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
1617DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
1618DocType: Volunteer,Evening,Abend
1619DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz-Konfiguration
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301620DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
1622DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
1623apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projektwert
1624apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
1625DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Erstellen der Gebühr
1626apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Erstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
1627DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
1628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
1629DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
1630,Available Qty,Verfügbare Menge
1631DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standard Warehouse zum Erstellen von Kundenauftrag und Lieferschein
1632DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
1633DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
1634DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
1635DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
1636DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vor dem Synchronisieren der Bestelldetails Produkte immer mit Amazon MWS synchronisieren.
1637DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
1638DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
1639apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
1640DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
1641DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
1642DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Einzahlungsschwellentage
1643,Final Assessment Grades,Endgültige Bewertungsmaßstäbe
1644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Firma des Unternehmens, für das dieses System eingerichtet wird."
1645DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
1646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
1647DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
1648DocType: Task,Timeline,Zeitleiste
1649apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Anhalten
1650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativer Artikel
1651DocType: Shopify Log,Request Data,Daten anfordern
1652DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
1653DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
1654DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
1655DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
1656DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
1657DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
1658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kaufbeleg
1659,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
1660DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Buchhaltung Dimensionen
1661,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,An Subunternehmer vergebene Rohstoffe
1662apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
1663,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zielabweichung Verkäufer basierend auf Artikelgruppe
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
1665apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301666DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
1667apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
1668apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
1669DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
1670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
1671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
1673DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungs-Anhang
1674DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl Angestellter
1675DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
1676apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
1677apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten."
1678apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
1679DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankdaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301681DocType: Vital Signs,One Sided,Einseitig
1682apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301683DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301684DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
1685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
1686DocType: Service Day,Service Day,Service-Tag
1687apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projektzusammenfassung für {0}
1688apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Remote-Aktivität kann nicht aktualisiert werden
1689apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Seriennummer für den Artikel {0} ist obligatorisch
1690DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Von Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
1692apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnung
1693DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Qualitäts-Feedback-Vorlage
1694apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-Aktivität
1695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
1697DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
1698DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
1699DocType: Item Group,Item Group Defaults,Artikelgruppe Voreinstellung
1700apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
1701apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilanzwert
1702DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
1703apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Verkaufspreisliste
1704DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1705Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Falls diese Option aktiviert ist, wird ein Kunde erstellt und einem Patient zugeordnet. Patientenrechnungen werden für diesen Kunden angelegt. Sie können auch einen vorhandenen Kunden beim Erstellen eines Patienten auswählen."
1706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
1707DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
1708DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
1709apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Unternehmen vermerken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301710DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
1711DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
1712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
1713DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
1714DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Suchbegriff Param Name
1715DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikelbarcode
1716DocType: Delivery Trip,In Transit,In Lieferung
1717DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301718DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Schaltfläche &quot;Konfigurieren&quot; anzeigen
1719DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
1720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
1721DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus Folio Nr
1722DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anzahlung auf Eingangsrechnung
1723DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Jeder gültige Check-in und Check-out
1724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
1725apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
1726DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1727apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Geben Sie das akademische Jahr an und legen Sie das Start- und Enddatum fest.
1728apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
1729DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für MR überschritten wurde"
1730DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
1731DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
1732apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
1733DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
1734apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Die Marke
1735DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Bis heute vermietet
1736DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
1737DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
1738DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
1739DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
1740DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
1741DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
1742DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
1743DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
1744DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Termine
1745apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
1746apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1747DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
1748DocType: Course Activity,Activity Date,Aktivitätsdatum
1749apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} von {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301750DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301751apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorien
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301752apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
1753DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
1754DocType: Service Level,Default Priority,Standardpriorität
1755DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
1756DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1757It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten."
1758DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mitarbeiter-Skill-Map
1759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
1760DocType: Salary Slip,Total in words,Summe in Worten
1761DocType: Inpatient Record,Discharged,Entladen
1762DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lieferzeit und -datum
1763,Employee Advance Summary,Mitarbeiter Vorausschau
1764DocType: Asset,Available-for-use Date,Verfügbarkeitsdatum
1765DocType: Guardian,Guardian Name,Name des Erziehungsberechtigten
1766DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat ein Druckformat
1767DocType: Support Settings,Get Started Sections,Erste Schritte Abschnitte
1768DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1769DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanktionierte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301770,Base Amount,Grundbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301771apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragsbetrag: {0}
1772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1773DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Gehaltszettel eingereicht
1774DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
1776DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1777apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Von Ort
1778DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1780DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1781DocType: Subscription,Cancelation Date,Stornierungsdatum
1782DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
1783DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
1784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirekte Erträge
1785DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schüler-Anwesenheiten-Werkzeug
1786DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301787DocType: Pick List Item,Picked Qty,Ausgewählte Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301788DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
1789apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Eine Frage muss mehr als eine Option haben
1790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Abweichung
1791DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderungsdetails
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301792DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
1793DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
1794DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um.
1795DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
1796apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1797DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
1798DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
1799DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
1800DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
1801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Berichtskarte drucken
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1803 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
1804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
1805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemische Industrie
1806DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
1807DocType: Quiz,Latest Attempt,Letzter Versuch
1808DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz-Ergebnis
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01001809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Urlaube ist für Abwesenheitsart {0} erforderlich.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301810apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
1811apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,Meter
1812DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
1813apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1814DocType: Subscription Plan,Cost,Kosten
1815DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1816DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Anzahlungen (gesamt)
1817DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
1818apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Alle Artikel anzeigen
1819apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Laufkundschaft
1820DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
1821apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Übergeben
1822DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
1823apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1824DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
1825apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Weiß
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1827DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
1829DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
1830DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
1831DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Der Benutzer, der zum Erstellen von Kunden, Artikeln und Kundenaufträgen verwendet wird. Dieser Benutzer sollte über die entsprechenden Berechtigungen verfügen."
1832DocType: Supplier,Represents Company,Repräsentiert das Unternehmen
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Erstellen
1834DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
1835DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
1836apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Neuer Angestellter
1837apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Bestelltyp muss aus {0} sein
1838DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
1839apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Anfangsmenge
1840DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
1841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
1842DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
1843DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
1844apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1845DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
1846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Zu Details hinzugefügt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",Der Gutscheincode ist leider erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301848DocType: Communication Medium,Catch All,Fang alle
1849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Unterrichtszeiten
1850DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
1851apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Lager-Optionen
1852apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
1853DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
1854apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
1855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Menge für {0}
1856DocType: Attendance,Leave Application,Urlaubsantrag
1857DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
1858DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
1859DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
1860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1861 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1862 be delivered","Der Kundenauftrag {0} hat eine Reservierung für den Artikel {1}, Sie können nur den reservierten {1} gegen {0} liefern. Seriennr. {2} kann nicht zugestellt werden"
1863DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
1864DocType: Homepage,Hero Section Based On,Helden-Sektion basierend auf
1865DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Gesamtbetrag der zulässigen Befreiung von der Steuerbefreiung
1866apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1867DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
1868DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
1869DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Kaufbeleg
1870DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
1871DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
1872DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bar-/Bankkonto
1873DocType: Travel Itinerary,Train,Zug
1874,Delayed Item Report,Bericht über verzögerte Artikel
1875apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Berechtigtes ITC
1876DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stationäre Belegung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301877apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Veröffentlichen Sie Ihre ersten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301878DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1879DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Zeit nach Schichtende, in der der Check-out für die Anwesenheit in Betracht gezogen wird."
1880apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1882DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
1883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt
1884apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
1885DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Der erste Genehmiger für Abwesenheit in der Liste wird als Standardgenehmiger für Abwesenheit festgelegt.
1886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
1887apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Verzögerte Tage
1888DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
1889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
1890apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
1891apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Klare Werte
1892DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
1893DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
1894apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportbelegnummer und -datum sind für das von Ihnen gewählte Transportmittel obligatorisch
1895apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
1896apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Rabatt
1897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Rechnungseröffnung {2} zu erstellen"
1898DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
1899DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
1900apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,A / C-Nummer belasten
1901DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
1902DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),ist Rücklieferung (Lastschrift)
1903DocType: Workstation,Wages,Lohn
1904DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
1905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaktionen gegen das Unternehmen bestehen bereits!
1906apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Anfordernde Site
1907DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
1908apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Einträge werden abgefragt ...
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1910apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
1911apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
1913DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fester Zinssatz
1914apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Eingestehen
1915apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1916apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Verbleibende Bezahlung
1917DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Hersteller
1918DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01001919DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Summe ausbezahlter Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301920DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
1921DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsinspektionsvorlage
1922DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
1923DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ausnahmegenehmigerrolle
1924DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal eingestellt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum gehalten"
1925DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Verkaufsbetrag
1927DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
1928DocType: Job Card,Time Logs,Zeitprotokolle
1929DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitätsbetrag
1930DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterüberweisungsdetails
1931DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
1932DocType: Location,Location Details,Standortdetails
1933DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
1934apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Aufzeichnungen
1935DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
1936DocType: Item,Item Defaults,Artikelvorgaben
1937DocType: Cashier Closing,Returns,Retouren
1938DocType: Job Card,WIP Warehouse,Fertigungslager
1939apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1940apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutierung
1941DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
1942DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige aktuelle Forum Beiträge
1943DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
1944,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Liefertrip
1947DocType: Student,A-,A-
1948DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
1949DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Menge und Menge
1950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Vertriebskosten
1951DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
1952apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard-Kauf
1953DocType: Attendance Request,Explanation,Erklärung
1954DocType: GL Entry,Against,Zu
1955DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
1956DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbeitsauftragsmenge
1957DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
1958apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Scheibe
1959DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für den Untervertrag übertragen
1960apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Bestelldatum
1961DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Bestellungen überfällig
1962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postleitzahl
1963apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
1964apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
1965DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
1966apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
1967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
1968DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
1969DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
1970DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
1971DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
1972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
1973apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
1974DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
1975DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst Firma auswählen.
1976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
1977apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
1978DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar-April-Juli-Oktober
1979apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
1980apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
1981apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Lieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
1982DocType: Sales Invoice,Driver Name,Name des/der Fahrer/-in
1983apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Durchschnittsalter
1984DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
1985DocType: Payment Request,Inward,Innere
1986apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Bitte ein paar Lieferanten angeben. Diese können Firmen oder Einzelpersonen sein.
1987DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Bemaßungsstandards
1988apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Mindest Lead-Alter (in Tagen)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301989apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Verfügbar für Verwendungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301990apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle Stücklisten
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Erstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
1992DocType: Company,Parent Company,Muttergesellschaft
1993apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301994apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergleichen Sie Stücklisten auf Änderungen in Rohstoffen und Vorgängen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} wurde nicht erfolgreich gelöscht
1996DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardwährung
1997apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Stimmen Sie dieses Konto ab
1998apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
1999DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Benutzerdefinierte Kontenplandatei anhängen
2000DocType: Asset Movement,From Employee,Von Mitarbeiter
2001apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import von Dienstleistungen
2002DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
2003DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
2004DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Artikelcode der Preisregel
2005apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
2006DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
2007DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatischer Wiederholungsabschnitt
2008DocType: Service Level Priority,Response Time,Reaktionszeit
2009DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
2010DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
2011DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2012apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
2013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
2014apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-Mail-Kampagnen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302015DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Um eingehende Einkäufe zu verfolgen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302016DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
2017apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2018apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
2019DocType: Department Approver,Department Approver,Abteilungsgenehmiger
2020DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Anwendungseinstellungen
2021DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
2022apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren
2023DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
2024DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
2025apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2026apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Es gibt keine Artikelvariante für den ausgewählten Artikel
2027DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
2028DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
2029DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Prozedurvorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302031apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Beitrag in %
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Bestellung erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Eingangsrechnung zunächst eine Bestellung für die Position {0} anlegen."
2033,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-weise Zusammenfassung von Lieferungen nach außen
2034DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
2035apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Zu Staat
2036apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Lieferant
2037DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Anlagenfinanzierungsbuch
2038DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
2039apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Bitte richten Sie ein Standard-Bankkonto für das Unternehmen {0} ein.
2040apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
2041DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Anwendbare Prozent
2042,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302043apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
2044DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
2045apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
2046DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
2047DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
2048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startjahr
2049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Darlehen erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302050DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
2051DocType: Shift Type,Process Attendance After,Anwesenheit verarbeiten nach
2052,IRS 1099,IRS 1099
2053DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
2054DocType: Payment Request,Outward,Nach außen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302055apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Bei {0} Erstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302056apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Staatliche / UT-Steuer
2057,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
2058,Gross and Net Profit Report,Brutto- und Nettogewinnbericht
2059apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Baum der Prozeduren
2060DocType: Lead,Consultant,Berater
2061apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
2062DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
2063apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
2064apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
2065,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
2066DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Bereiche
2068apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Lieferant
2069DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Zahlung Rechnungspositionen
2070DocType: Payroll Entry,Employee Details,Mitarbeiterdetails
2071DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2072DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
2073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Row {0}: asset is required for item {1},Zeile {0}: Asset ist für Artikel {1} erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302074apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"Das ""Tatsächliche Startdatum"" kann nicht nach dem ""Tatsächlichen Enddatum"" liegen"
2075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Verwaltung
2076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},{0} anzeigen
2077DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind."
2079apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zuerst das Unternehmen auswählen
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302080apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> ist in Bearbeitung und kann von Journal Entry nicht aktualisiert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302081apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Die Funktion &quot;Liste vergleichen&quot; übernimmt Listenargumente
2082DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
2083DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
2084DocType: Delivery Note,Is Return,Ist Rückgabe
2085apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Achtung
2086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import erfolgreich
2087apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Ziel und Ablauf
2088apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
2089apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
2090DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
2091DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Legen Sie das Quell-Warehouse fest
2092DocType: Tally Migration,UOMs,Maßeinheiten
2093DocType: Account Subtype,Account Subtype,Kontosubtyp
2094apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
2096DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
2097apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
2098DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitätspunkteintrag
2099DocType: Employee Checkin,Shift End,Schichtende
2100DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
2101DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Zeit in Min
2102apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
2103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst, der ERPNext mit Ihren Bankkonten integriert, aufgehoben. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?"
2104apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Lieferantendatenbank
2105DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten.
2107DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
2108DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ist verdient Urlaub
2109apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bestellbetrag
2110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
2111DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
2112DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
2113apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
2114apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
2115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302116DocType: Call Log,Lead,Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302117DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
2118DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2119DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-Mail-Kampagne für
2120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen
2122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
2123apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
2125,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
2126DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302128DocType: Customer Group,Credit Limits,Kreditlimits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302129DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
2130apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
2131DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Zuteilungen verlassen
2132DocType: Job Card,Started Time,Startzeit
2133DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
2135DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
2136apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Position 1
2137DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
2138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Urlaubsart ist Pflicht
2139DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Vorfall schließen nach
2140,Eway Bill,Eway Bill
2141apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzuzufügen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302142DocType: Attendance,Early Exit,Frühe Ausfahrt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302143DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalplanung
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus einem eingereichten Dokument generiert werden
2145apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Mitarbeitersteuern und -leistungen
2146DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
2148DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Name des Beraters
2149DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgeglichene Zahlungen
2150apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Mitglied Aktivität
2151apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Auftragszähler
2152DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
2153DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
2154DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
2155DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisierung läuft
2156DocType: Department,Parent Department,Elternabteilung
2157DocType: Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
2159DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
2160apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
2161DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktivieren Sie den Marktplatz
2162DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokoll
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302163apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Ihre vorgestellten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302164,Trial Balance,Probebilanz
2165apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show abgeschlossen
2166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
2167apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
2168apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen
2169DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
2170apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status setzen
2171apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302172apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302173DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302174apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Nahe bei dir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302175DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302176DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementeinstellungen
2177DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Auto-Repeat-Referenz aktualisieren
2178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
2179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Forschung
2180apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Um Adresse 2
2181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2182DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
2183apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
2184DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
2185apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302187DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302188DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
2189DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Abgestimmte Transaktionen
2190apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Frühestens
2191DocType: Crop Cycle,Linked Location,Verknüpfter Ort
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Erhalten Sie Invocies
2194DocType: Designation,Skills,Kompetenzen
2195DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
2196apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
2197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rest der Welt
2198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
2199DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
2200,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
2201DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
2202DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
2203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services
2204apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
2205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
2206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Hauptbuch
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Differenzmenge
2208DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
2209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
2210DocType: Job Card,Timing Detail,Timing Detail
2211DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Wechselgeld in POS
2212DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Detail
2213DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
2214DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studenten Geschwister
2215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Zahlungsweise
2216DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Gelieferte Artikel
2217apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
2218apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Provisionssatz%
2219DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",In diesem Lager werden Verkaufsaufträge erstellt. Das Ausweichlager ist &quot;Stores&quot;.
2220DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
2221DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302222apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Lead öffnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302223DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
2224DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
2225DocType: Quality Action,Quality Review,Qualitätsüberprüfung
2226,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
2227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konto zusammenfassen
2228apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: um E-Mails senden zu können, ist eine E-Mail-Adresse für den Anbieter {0} erforderlich."
2229DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Die Teilnahme wird erst nach diesem Datum automatisch markiert.
2230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Temporäre Eröffnungskonten
2231,Employee Leave Balance,Übersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
2232apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Neues Qualitätsverfahren
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
2234DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
2235DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
2236apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Beispiel: Master in Informatik
2237apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
2238DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
2239DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
2240DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
2241apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Neue Zahlung
2242apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Für Standardlieferanten (optional)
2244DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
2245apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ziel ({})
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
2247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
2248DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302250DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
2251apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
2252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
2253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2254 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
2255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Klein
2256DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Wenn Shopify keinen Kunden in Auftrag enthält, berücksichtigt das System bei der Synchronisierung von Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung"
2257DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
2258DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassenschließende Zahlungen
2259DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
2260DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach der Kulanzfrist stornieren
2261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
2262DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
2263,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
2264DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Abschreibungssatz
2265apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seriennummer
2266apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
2267apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Position 2
2268DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Angewandte Regel validieren
2269DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisierungsendpunkt
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302270DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Benutzer per E-Mail benachrichtigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302271DocType: Travel Request,International,International
2272DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
2273DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302274DocType: Attendance,Late Entry,Späte Einreise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302275apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
2276DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
2277DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Aktionsprogramm Preisnachlass
2278DocType: Contract,Contract,Vertrag
2279DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
2280DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
2281DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
2282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
2284apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
2285DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
2286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen
2287apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Buchungseintrag für Vermögenswert
2288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Rechnung sperren
2289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Zu machende Menge
2290apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2291DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
2292apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
2293DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Unter Überprüfung
2294apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
2295apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Vermögenswert {0} erstellt.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302296DocType: Coupon Code,Promotional,Werbeartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302297DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
2298apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2299apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Wichtige Berichte
2300DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Zahlungsweise
2301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
2302apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
2303DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Doppelter Eintrag in Herstellertabelle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302305apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,zusammenfassen
2307DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
2308DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
2309DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
2310DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
2311DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
2312apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}
2313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
2316DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
2317,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
2318DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
2319DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
2320DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
2321apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Von Party Name
2322apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettogehaltsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302323DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Lieferung gegen Kundenauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302324DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
2325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
2326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
2327apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
2328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Betriebsvermögen
2329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
2330apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
2331apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumententyp
2332apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
2333DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
2335 to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument abzubrechen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Fehlender Wert
2338DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
2339DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
2340,Team Updates,Team-Updates
2341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Für Lieferant
2342DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
2343DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Druckformat erstellen
2345apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gebühr erstellt
2346apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
2347apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikel filtern
2348DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
2349apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
2350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
2351DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
2352DocType: Call Log,Duration,Dauer
2353apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
2355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Tage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind"
2356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
2357DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
2358DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
2359DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
2360apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Zugänglicher Wert
2361apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
2362DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Buchungssatz
2363apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Von GSTIN
2364DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchter Betrag
2365apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
2366DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
2367DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
2368DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
2369apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
2370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
2371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
2372DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktrabattplatten
2373DocType: Target Detail,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
2374DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss vorläufiger Beurteilung
2375apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parteien und Adressen importieren
2376DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
2377DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302378DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2379{total_score} (the total score from that period),
2380{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302381","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002382apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Bestellung anlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302383DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesewert 8
2384DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Entladungsnotiz
2385apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Beginnen
2386DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Gebühren
2387DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Vermögensabschreibung automatisch verbuchen
2388DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
2389DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
2390DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
2391apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2392DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
2393DocType: Contract,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
2394apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
2395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
2396DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302397apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
2398DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
2399DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2400DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Beispiel:</b> SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr} <br> Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972
2401DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Präfix Nummernkreis
2402DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
2403DocType: Salary Component,Earning,Einkommen
2404DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
2405DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
2406DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Geschätzte Gesamtstrecke
2407DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Debitorenbuchhaltung Unbezahltes Konto
2408DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Stücklisten-Browser
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Kontodimension für {0} darf nicht erstellt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302411apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
2412DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2413DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
2414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
2415DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Feld im Bankverkehr
2416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
2417,Inactive Sales Items,Inaktive Verkaufspositionen
2418DocType: Quality Review,Additional Information,zusätzliche Information
2419apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Gesamtbestellwert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Lebensmittel
2421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
2422DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS-Gutschein-Details
2423DocType: Bank Account,Is the Default Account,Ist das Standardkonto
2424DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify-Protokoll
2425apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Keine Kommunikation gefunden.
2426DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-In
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Zahlungseintrag erstellen
2428DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
2429apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
2430apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,einschreibende Student
2431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
2432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2433 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Termin überschneidet sich mit {0}. <br> Für {1} ist ein Termin mit {2} um {3} mit einer Dauer von {4} Minuten geplant.
2434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
2435DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
2436DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Bedingungen für Vertragsvorlagen-Erfüllung
2437,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302438DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maximale Nutzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Stückliste {0} öffnen
2440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
2441DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
2442DocType: Pricing Rule,UOM,Maßeinheit
2443DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Jährliche Befreiung von der Steuerbehörde
2444DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
2445DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
2446DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kaufbelegbetrag
2447DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Interview-Zusammenfassung beenden
2448apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
2449DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
2450apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
2451apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nicht förderfähiges ITC
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01002452DocType: Task,Dependent Tasks,Abhängige Vorgänge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302453apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
2454apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Menge zu produzieren
2455apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
2456DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
2457DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
2458apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
2459apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig
2460DocType: Work Order Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
2462DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
2463apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
2464DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
2465DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302466apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Gegenstand gemeldet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
2468DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
2469DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Check-in und Check-out festlegen
2470DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Vorteile (Betrag)
2471apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Notizen hinzufügen
2472DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
2473apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"""Voraussichtliches Startdatum"" kann nicht nach dem ""Voraussichtlichen Enddatum"" liegen"
2474apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum
2475DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurs Enddatum
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002476DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002477DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302478DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
2479DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
2480DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Anwendbare Module
2481DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
2482DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
2483apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Im Bruttogewinn enthalten
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Erforderliche Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302486apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
2487apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2488apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
2489DocType: Shopify Settings,For Company,Für Unternehmen
2490apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
2491DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Einkaufsbetrag
2493DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Zahlungsmodi
2494DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
2495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontenplan
2496DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
2497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
2498DocType: Communication Medium,Timeslots,Zeitfenster
2499DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Der erste Ausgabengenehmiger in der Liste wird als standardmäßiger Ausgabengenehmiger festgelegt.
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
2501apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
2503DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2504DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
2505DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
2506DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
2507,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
2508apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Keine Produkte gefunden
2509DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
2510DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
2511DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mindestgesamtverbrauch
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
2513DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
2514DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Entlassungsdatum
2515DocType: Subscription Plan,Price Determination,Preisermittlung
2516DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
2517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Neue Abteilung
2518DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
2519DocType: Appraisal,Goals,Ziele
2520DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zurücksetzen des Service Level Agreements zulassen
2521apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,POS-Profil auswählen
2522DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2523,Accounts Browser,Kontenbrowser
2524DocType: Procedure Prescription,Referral,Verweisung
2525DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
2526DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
2527DocType: Support Search Source,Response Options,Antwortoptionen
2528DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Mehrere Preisregeln anwenden
2529DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
2530apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen
2531,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
2532apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeilennr. {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2534DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
2535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Auszubildende(r)
2536DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
2537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
2538DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2539Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
2540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
2541apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Bewertung:
2542DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Synchronisierung festzulegen"
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01002543DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Höchstzahl erlaubter Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302544DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
2545DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
2546apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
2547DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen
2548DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
2549DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
2550apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
2551DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
2552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302553DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Überweisungstoleranz (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
2555DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Unternehmenswährung)
2556DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
2557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
2558DocType: Item,Asset Naming Series,Nummernkreis Vermögenswert
2559DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
2560apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
2561DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Sammlungsdetails
2562DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
2563DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
2564DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
2566DocType: GSTR 3B Report,March,März
2567DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaktionseinträge
2568DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
2569DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
2570DocType: Quality Action,Quality Action,Qualitätsmaßnahme
2571apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
2572DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302573apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2574 Support Day {0} at index {1}.",Legen Sie die Start- und Endzeit für den \ Support-Tag {0} unter dem Index {1} fest.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
2576DocType: Asset,Asset Name,Name Vermögenswert
2577DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Vorgangsgewichtung
2578DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
2579DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Steuern und Gebühren aus Artikelsteuervorlage automatisch hinzufügen
2580DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
2581DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
2582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Packzettel
2586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Büromiete
2587apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
2588DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
2589DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Kundenfeedback-Vorlagentabelle
2590DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Mitarbeitereinstiegsaktivität
2591apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
2592DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
2593DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
2594apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytiker
2595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode
2596DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (jährlich)
2597DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
2598apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Als Json herunterladen
2599DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302600DocType: Coupon Code,Used,Benutzt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302601DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
2602apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die Kampagne &#39;{0}&#39; existiert bereits für die {1} &#39;{2}&#39;.
2603DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
2604DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Reihenfolge, in der Abschnitte angezeigt werden sollen. 0 ist zuerst, 1 ist an zweiter Stelle und so weiter."
2605apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Menge
2606DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
2607DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
2608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Regierung
2609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Auslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
2610DocType: Asset Movement,Source Location,Quellspeicherort
2611apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Name des Institutes
2612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
2613DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Arbeitszeitschwelle für Abwesenheit
2614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Abhängig von der Gesamtausgabenanzahl kann es einen mehrstufigen Sammelfaktor geben. Der Umrechnungsfaktor für die Einlösung wird jedoch für alle Stufen immer gleich sein.
2615apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Artikelvarianten
2616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Dienstleistungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302617apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,Stückliste 2
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002618DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302619DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
2620DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
2621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Rechnungen erstellen
2622apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Möglichen Lieferanten wählen
2623DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ des Kommunikationsmediums
2624DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
2625DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Lieferscheine von Shopify bei Versand importieren
2626apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Zeige geschlossen
2627DocType: Issue Priority,Issue Priority,Ausgabepriorität
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302628DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302629apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
2631DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
2632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
2633apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
2634DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
2635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} muss kleiner als {2} sein
2636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
2637DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
2638DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
2639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Offene Projekte
2640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
2642DocType: Program Course,Program Course,Programm Kurs
2643DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
2644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
2645DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Schlagzeile des Unternehmens für die Homepage
2646DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
2647apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Vergriffen
2648DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kurzfristiges Darlehenskonto
2649DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
2650DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
2651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Direktsuche
2652DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002653apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302654DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatische Anmeldung (für alle Kunden)
2655apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Leads erstellen
2656DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
2657apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
2658DocType: Cashier Closing,Net Amount,Nettobetrag
2659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
2660DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
2661DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Zusätzliche Kosten
2662DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ergebnis Routenfeld
2663DocType: Supplier,PAN,PFANNE
2664DocType: Employee Checkin,Log Type,Protokolltyp
2665DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Unternehmenswährung)
2666DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
2667DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
2668,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
2669DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
2670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Darlehen schließen
2671DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Nummer
2672apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Der Termin wurde abgesagt. Bitte Rechnung {0} prüfen und abbrechen bzw. stornieren.
2673DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
2675DocType: Bank Account,Is Company Account,Ist Unternehmenskonto
2676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Abwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302677apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302678DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
2679DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2680DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
2681DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Stunden
2682apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
2683DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
2684apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
2685apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
2686DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Verknüpfte Rechnungen
2687DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
2688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
2689DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
2690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
2691DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
2692apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Um Adresse 1
2693DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
2694apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Beitragshöhe
2695DocType: Homepage Section,Section Order,Abschnittsreihenfolge
2696DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patientenbegegnung
2697DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Lieferadresse
2698DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
2699DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
2700apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Ungeprüfte Webhook-Daten
2701DocType: Water Analysis,Container,Container
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302702apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Bitte geben Sie eine gültige GSTIN-Nummer in der Firmenadresse ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302703apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302704apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302705DocType: Item Alternative,Two-way,Zwei-Wege
2706DocType: Item,Manufacturers,Hersteller
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0}
2708,Employee Billing Summary,Mitarbeiterabrechnungszusammenfassung
2709DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
2710DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
2711apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
2712DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
2713DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
2714DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
2715DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
2716DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Erstellung von Service Level Agreements
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
2718DocType: Quiz,Passing Score,Punktzahl bestanden
2719apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kiste
2720apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
2721DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
2722apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
2723apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein
2724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
2725DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
2726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2727 Serial No cannot be ensured",Für die Position {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht gewährleistet werden
2728DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
2729DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302730DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Preisregel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
2732apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
2733DocType: Company,Default Selling Terms,Standardverkaufsbedingungen
2734DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
2735apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
2736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankkonten
2737,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
2738DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medizinische Kodierung
2739DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302740DocType: Call Log,Lead Name,Name des Leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302741,POS,Verkaufsstelle
2742DocType: C-Form,III,III
2743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospektion
2744apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
2745DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Laufendes Konto des laufenden Kapitals
2746apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Anpassung Vermögenswert
2747DocType: Additional Salary,Payroll Date,Abrechnungsdatum
2748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
2749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
2750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
2751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Derzeit werden nur CSV- und XLSX-Dateien unterstützt
2752DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
2753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
2754DocType: Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
2755DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Falls diese Option aktiviert ist, wird die Startseite die Standard-Artikelgruppe für die Webseite sein"
2756DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
2757apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ausstehende Menge
2758apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
2759apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Mitgliedsnummer
2760DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monatlicher anrechnungsfähiger Betrag
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2762DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
2763DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
2764DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Lieferantengruppe
2765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Zusammenfassung
2766apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
2767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
2768DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
2769DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
2770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Unternehmen auswählen
2771,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302772apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hilft Ihnen bei der Verfolgung von Verträgen, die auf Lieferanten, Kunden und Mitarbeitern basieren"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302773DocType: Company,Discount Received Account,Discount Received Account
2774DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Druckbereich
2775DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geschätzte Kosten pro Position
2776DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer.
2778DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Qualitätssitzungsprotokoll
2779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung
2780DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302781DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
2783DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primäre Adresse und Kontaktdetails
2784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
2785apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Neuer Vorgang
2786DocType: Clinical Procedure,Appointment,Termin
2787apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Weitere Berichte
2788apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2789DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
2790apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Lieferungen an UIN-Inhaber
2791DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Steuerkonto erstellen
2792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
2793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
2794DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Route optimieren
2795DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
2796apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2797 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} bereits geplant für Tochtergesellschaften von {3}. Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und Budget {5} gemäß Personalplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
2798DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
2799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
2800DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Preisregel Marke
2801DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Erhalten Sie finanzielle Trennung von Steuern und Gebühren Daten von Amazon
2802DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
2803DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regelbeschreibung
2804apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Suche Artikel
2805DocType: Program,Allow Self Enroll,Selbsteinschreibung zulassen
2806DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
2807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
2808DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Healthcare Service Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302810apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
2812DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
2813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
2815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2816 pro-rata component",Fügen Sie der Anwendung die verbleibenden Vorteile {0} als \ anteilige Komponente hinzu
2817apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für die öffentliche Verwaltung &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302818apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
2819DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Krankenhaus
2820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
2821DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierte Menge
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Letztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
2823DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktiker Zeitplan
2824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alter (Tage)
2825DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2826DocType: Additional Salary,Additional Salary,Zusätzliches Gehalt
2827DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
2828DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
2829apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Der Student mit der E-Mail-Adresse {0} existiert nicht
2830DocType: Account,Account Name,Kontenname
2831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
2832apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
2833DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rabatt auf Rate anwenden
2834DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debtors Account
2835DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Werbemaßnahme
2836apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
2837DocType: GSTR 3B Report,September,September
2838DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
2839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Zahlungsname
2841DocType: Share Balance,To No,Zu Nein
2842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
2843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
2844DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
2845DocType: Loan,Applicant Type,Bewerbertyp
2846DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangel an Dienstleistungen
2847DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
2848DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01002849DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projektvorgangsvorlage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302850DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Mehr als Abrechnungsbetrag (%)
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2852DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
2853apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
2854DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.JJJJ.-
2855apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% berechnet
2856apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reservierte Menge
2857DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
2858apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Unternehmen und Stelle
2859apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Personalwesen
2860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Gehobenes Einkommen
2861DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Artikel Hersteller
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302862apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Neuen Lead erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302863DocType: BOM Operation,Batch Size,Batch-Größe
2864apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Ablehnen
2865DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import erfolgreich
2867apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
2868DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
2869DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
2870DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Bezeichnung (optional)
2871apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Bewertungssatz für Position {0} nicht gefunden. Dies ist erforderlich, um Buchungen für {1} {2} vorzunehmen. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, geben Sie dies in der Positionstabelle {1} an. Andernfalls erstellen Sie eine Bestandsbuchung für den Artikel oder erwähnen den Bewertungssatz im Artikeldatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag zu übermitteln / zu stornieren."
2872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2873DocType: Company,Default Values,Standardwerte
2874DocType: Certification Application,INR,INR
2875apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Bearbeiteradressen
2876DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Erstellungsbenutzer
2877DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Qualitätsverfahren
2878apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Überprüfen Sie das Fehlerprotokoll auf Details zu den Importfehlern
2879DocType: Bank Transaction,Reconciled,Versöhnt
2880DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
2881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
2882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht kleiner sein als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302883DocType: Pick List,Item Locations,Artikelstandorte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} erstellt
2885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2886 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Stellenangebote für die Bezeichnung {0} sind bereits geöffnet \ oder die Einstellung wurde gemäß Personalplan abgeschlossen {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302887apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Sie können bis zu 200 Artikel veröffentlichen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302888DocType: Vital Signs,Constipated,Verstopft
2889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
2890DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
2891apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
2893DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigenkapital / Verbindlichkeitskonto
2894apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302895apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
2896DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
2897DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
2898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Reingewinn
2899DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Berechtigung für ITC
2900DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2901DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
2902,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
2904apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
2905apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
2906apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Bankzahlungsdaten anhand der Belege aktualisieren.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302907,Billed Qty,Rechnungsmenge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preisgestaltung
2909DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Anwesenheitsgeräte-ID (biometrische / RF-Tag-ID)
2910DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
2911DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Überlieferung / Belegzuschlag (%)
2912DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Mitarbeiteranreiz
2913apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
2914apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
2915apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Anzahl der Leads
2916apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Lager verfügbar
2917DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
2918apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Beschaffung
2919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
2920apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
2921DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
2922apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantieanspruch
2923,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
2924DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
2925DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
2926DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen
2928DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
2929DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002930apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2931 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302932 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
2933DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Zahlung bei Stornierung der Rechnung aufheben
2934DocType: Bank Reconciliation,From Date,Von-Datum
2935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302936,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Bestellpositionen, die empfangen oder in Rechnung gestellt werden sollen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302937DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
2938apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Sie müssen ein registrierter Anbieter sein, um eine E-Way-Rechnung erstellen zu können"
2939DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
2940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002941DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302942DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
2943apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Fügen Sie Leads hinzu
2944apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
2945DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002946DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302947DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
2948DocType: Tally Migration,Vouchers,Gutscheine
2949DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Steuerrückbehalt
2950DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
2951apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
2952apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Gesamtbetrag'
2953DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
2954DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
2955DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammelstufe
2956apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
2957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2958 than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
2959DocType: Patient,Medication,Medikation
2960DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht verfügbare Artikel einschließen
2961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
2962DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
2963DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302964apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Steuerkonto für Shopify-Steuer {0} nicht angegeben
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},Die folgenden Seriennummern wurden erstellt: <br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302966DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsdetails
2967DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
2968DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
2969DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
2970DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Unternehmenswährung)
2971DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
2972DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
2973apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online-Auktionen
2974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
2975apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Erfüllung
2976apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ansicht Warenkorb
2977DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Tatsächlichen Start verschieben
2978DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Werden Tagebuchdaten importiert?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302979,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Zu empfangende oder abzurechnende Bestellpositionen1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} Einheiten von {1} sind nicht verfügbar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302982,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
2983DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banküberweisung Zahlungen
2984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
2985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
2986DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
2987DocType: Hub User,Hub Password,Hub-Passwort
2988DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
2989,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zielabweichung des Vertriebspartners basierend auf Artikelgruppe
2990apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
2991DocType: Fee Category,Fee Category,Gebührenkategorie
2992DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01002993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Genehmigter Urlaub
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302994DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
2995apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert
2996DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnitt Kopfzeile
2997,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
2998apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Termindauer (Min.)
2999DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
3000DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
3001apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
3002DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
3003DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Auswahlliste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303005,Sales Person Commission Summary,Zusammenfassung der Verkaufspersonenkommission
3006DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
3007DocType: Vehicle,Doors,Türen
3008DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
3010DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
3011DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
3012DocType: Employee,Joining Details,Details des Beitritts
3013DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
3014DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankguthaben
3015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
3016DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
3017apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
3018DocType: Location,Area,Bereich
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Neuer Kontakt
3020DocType: Company,Company Description,Beschreibung des Unternehmens
3021DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
3022DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
3023DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesewert 2
3024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
3025apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materialannahme
3026DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Zahlungen absenden / abstimmen
3027DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3028DocType: Homepage,Products,Produkte
3029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
3030DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
3031apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
3032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
3033DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
3034DocType: Student,AB+,AB+
3035DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
3036DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
3037DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
3038DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303039apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} in Rechnung gestellt werden. Um eine Überberechnung zuzulassen, legen Sie die Überberechnung in den Kontoeinstellungen fest"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
3042DocType: Blanket Order,Order Type,Bestellart
3043,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
3044DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
3045apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Eröffnungssalden
3046DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
3047DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
3048apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Summe Vorgabe
3049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Wahrnehmungs-Analyse
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003050apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrierte Steuer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303051DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
3052DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
3053DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
3054apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatische Abstimmung
3055DocType: Purchase Invoice,Release Date,Veröffentlichungsdatum
3056DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
3057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
3058DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
3059DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub-Verkäufer Name
3060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Mitarbeiter Fortschritte
3061DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
3062DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
3063DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
3064apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
3065apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Haupt
3066DocType: GSTR 3B Report,July,Juli
3067apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3069apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Für eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
3070DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
3071DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
3072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
3073DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
3074DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
3075DocType: Item,Variants,Varianten
3076DocType: SMS Center,Send To,Senden an
3077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
3078DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
3079DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Hergestellt
3081DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
3082DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
3083DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
3084DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu empfangen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben
3087DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
3088DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
3089DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungsperiodatum
3090DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
3091DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
3092apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
3094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3095 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tochterunternehmen planen bereits für {1} offene Stellen mit einem Budget von {2}. \ Staffing Plan für {0} sollte mehr Stellen und Budget für {3} als geplant für seine Tochtergesellschaften zuweisen
3096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Schulungsveranstaltungen
3097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
3098DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qualitätsüberprüfungsziel
3099apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Quelle.
3100DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
3101DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3102DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON-Ausgabe
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Bitte eingeben
3104apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
3105apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
3106DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
3107apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
3108DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt"
3110DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
3111DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
3112DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
3113DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Im Lager erhalten
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Konto {1} &quot;Gewinn und Verlust&quot; erforderlich.
3115DocType: Communication Medium,Voice,Stimme
3116apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
3117apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Aktienverwaltung
3118DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
3119apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
3120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Erhaltene Lagerbuchungen
3121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Bezahlung
3122apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für {1} fest.
3123apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
3124DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
3126DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3127DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
3128DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das Jahresbudget für die Bestellung überschritten wurde"
3129DocType: Issue,Service Level,Service Level
3130DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
3131DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
3132apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
3133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
3134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
3135DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Deaktivieren Sie die CWIP-Kontoführung
3136apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Am
3137apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
3138DocType: Products Settings,Product Page,Produktseite
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003139DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versandeinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303140DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
3141DocType: Sales Invoice Item,References,Referenzen
3142DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
3143apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial Nr. {0} gehört nicht zum Speicherort {1}
3144DocType: Item,Barcodes,Barcodes
3145DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
3146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
3147DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Werden Stammdaten importiert?
3148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Mitarbeiter/-in
3149DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
3150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
3151apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Neuer Produkt Warenkorb
3152DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
3153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
3154DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
3155apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wählen Sie eine Firma aus
3156DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Liefereinstellungen
3157apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Daten abrufen
3158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303159apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,1 Artikel veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303160DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
3161DocType: Student Applicant,LMS Only,Nur LMS
3162apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
3163DocType: Vehicle,Wheels,Räder
3164DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
3165DocType: Patient Relation,Family,Familie
3166DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rechnungsrabatt
3167DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Rechnungsabgrenzungsposten
3168DocType: Production Plan,Material Requests,Materialwünsche
3169DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
3170DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
3171DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
3172DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
3173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikation
3174apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Kein Konto entspricht diesen Filtern: {}
3175apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen
3176DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
3177apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Schlussbilanz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303178DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
3179apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
3180apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
3181,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
3182DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Für
3184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
3185DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
3186DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdiente Austrittsfrequenz
3187apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
3188apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Untertyp
3189DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
3190DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Basis der produzierten Seriennr"
3191DocType: Vital Signs,Furry,Pelzig
3192apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Bitte setzen Sie ""Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten"" für Unternehmen {0}"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Zum empfohlenen Artikel hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303194DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
3195DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
3196apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Ziel-Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
3197DocType: GSTR 3B Report,November,November
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwenden auf"" ausgewählt ist bei {0}"
3199DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Auftragsdatum
3200DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
3201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
3202apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Alle Ausgaben von {0} anzeigen
3203DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3204DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Qualität Besprechungstisch
3205apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besuche die Foren
3206DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3207DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
3208DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303209apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
3210apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
3211DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
3212DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Qualitätsprozess
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303214apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303215DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
3216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303218apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Noch keine Ansichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303219DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
3220DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
3222DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
3223apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projekte verwalten
3224DocType: Quiz,Latest Highest Score,Neueste Höchste Punktzahl
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seriennr. {0} wurde bereits zurückgegeben
3226DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
3227DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
3228DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
3229apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
3230DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
3231DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Artikel in Fertigung einbeziehen
3232DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margengeld
3233DocType: Budget,Budget,Budget
3234apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set offen
3235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
3236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003237DocType: Quality Review Table,Achieved,Erreicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303238DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
3239apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Das Enddatum der Vereinbarung kann nicht unter dem heutigen Datum liegen.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303240apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Strg + Eingabetaste zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303241DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patiententreffen an gültigen Tagen
3242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub."
3243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
3244DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
3245DocType: Lead,Follow Up,Wiedervorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kostenstelle: {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303247DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
3248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Artikelgruppenbaumstruktur
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
3250DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
3251,Amount to Deliver,Liefermenge
3252DocType: Asset,Insurance Start Date,Startdatum der Versicherung
3253DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Geldwertevorteile
3254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Gleiches Element wurde mehrfach eingegeben. {0}
3255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
3256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
3257apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-Code
3258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Standardwerte konnten nicht gesetzt werden
3259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
3260DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Kontoname / Nummer aktualisieren
3262DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
3263apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
3264DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
3265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} erstellt
3266DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
3267DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
3268,Serial No Status,Seriennummern-Status
3269DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Ausstehend
3270DocType: Supplier,Warn POs,Warnen Sie POs
3271,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zeiterfassungsübersicht
3272apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3273 must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
3275DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
3276DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Zahlungsauftragsstatus
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
3278DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
3279DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Aktionsprogramm Produktrabatt
3280DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
3283DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
3284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
3285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
3286DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
3287DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
3288DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3289DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
3291DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Gesamtproduktionsmenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303292apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Noch keine Bewertungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
3294DocType: Asset,Sold,Verkauft
3295,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
3296apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
3297DocType: Account,Frozen,Gesperrt
3298apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Fahrzeugtyp
3299DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Unternehmenswährung)
3300DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3301apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Rohes Material
3302DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzreihe
3303DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
3304DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
3305DocType: Shopify Settings,status html,Status HTML
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens
3307DocType: Designation,Required Skills,Benötigte Fähigkeiten
3308DocType: Inpatient Record,O Positive,0 +
3309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investitionen
3310DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303311DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Art der Transaktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303312DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
3313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
3314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung verfügbar
3315DocType: Hub Tracked Item,Image List,Bildliste
3316DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
3317DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Rechnung am Anfang der Periode generieren
3318DocType: BOM,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
3319DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
3320DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
3321DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
3322DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
3323,Qty to Order,Zu bestellende Menge
3324DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
3325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01003326apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Vorgänge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303327DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten zum First Response
3328DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margenart
3329apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} Stunden
3330DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
3331DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
3332DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
3333DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
3334apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Verfügbare Steckplätze
3335DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
3336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Zahlung ausführen
3337DocType: Room,Room Name,Raumname
3338DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
3339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
3340DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationsbetrag
3341apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
3342DocType: Homepage Section,Section Cards,Abschnitt Karten
3343,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
3344DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303345apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,On Sales Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303346DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaktions-ID
3347DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Steuern für nicht abgegebenen Steuerbefreiungsnachweis abziehen
3348DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
3349DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankkonto Nr
3350DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission
3351DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
3352DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Zugeordnete Kopfzeile
3353DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
3354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
3355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
3356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Bitte Differenzkonto eingeben
3357DocType: Inpatient Record,Discharge,Entladen
3358DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
3359apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Gebührenverzeichnis erstellen
3360apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
3361DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
3362DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Geben Sie 0 ein, um das Limit aufzuheben"
3363DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zugeordnete Elemente
3364DocType: Amazon MWS Settings,IT,ES
3365DocType: Chapter,Chapter,Gruppe
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303366,Fixed Asset Register,Anlagebuch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Paar
3368DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
3369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
3370DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
3371DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
3372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
3373DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
3374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen.
3375apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
3376DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
3377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
3378DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Webshook-Detail anzeigen
3379apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
3380DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
3381DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
3382apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
3383DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
3384DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.JJJJ.-
3385DocType: Shift Assignment,Shift Type,Umschalttyp
3386DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
3387apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,E-Rechnungen exportieren
3388apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}
3389,Maintenance Schedules,Wartungspläne
3390DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Regel auf Marke anwenden
3391DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
3392apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Aufgabe {0} kann nicht geschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht geschlossen wird."
3393DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
3395,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
3396apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
3397DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
3398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
3399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus.
3400DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
3401DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
3402apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Kunden hinzufügen
3403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Ausstehender Betrag
3404DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
3405DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
3406DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
3407,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
3408DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Lab-Test (e) auf Verkaufsrechnung erstellen erstellen
3409DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
3410apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Die Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden
3411DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
3412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Beginnen am
3413DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub-Kategorie
3414DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3415DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
3416DocType: Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
3417DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
3418DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
3419DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
3420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303421DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Anforderung
3422DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
3423DocType: Quality Goal,Objectives,Ziele
3424DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Mahlzeit Präferenz
3425,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Die Anzahl der Abrechnungsintervalle darf nicht kleiner als 1 sein
3427DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Central Tax
3428DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Bezeichnung der Anschrift des Unternehmens
3429DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
3430DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Buchungen einbeziehen
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Der insgesamt zugewiesene Betrag ({0}) ist höher als der bezahlte Betrag ({1}).
3432DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
3433DocType: Projects Settings,Timesheets,Zeiterfassungen
3434DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
Wolfram Schmidta3464692020-01-15 14:34:39 +01003435apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Buchhaltungsstammdaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303436DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
3437apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS-Betrag
3438DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivieren Sie die Synchronisierung
3439DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einzeltransaktionsschwelle
3440DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
3441apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ihr Warenkorb ist leer
3442DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303443apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Route kann nicht optimiert werden, da die Fahreradresse fehlt."
3444DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
3445DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
3446DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
3447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Artikel aus Verordnungen
3448DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
3449apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Art der Lieferungen
3450DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiv
3451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3452 amount",Maximaler Vorteil von Mitarbeiter {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
3453apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Übertragene Menge
3454apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Zeile Nr. {0}: Menge muss 1 sein, da das Element Anlagevermögen ist. Bitte verwenden Sie eine separate Zeile für mehrere Einträge."
3455DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
3456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
3457DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
3458DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Qualitätstreffen Agenda
3459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
3460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
3461DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Mitarbeiter (optional)
3462apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materialanfrage {0} gesendet.
3463DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
3464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Summe Tatsächlich
3465DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammvorschau
3466DocType: Attendance,Shift,Verschiebung
3467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Geben Sie den API-Schlüssel in den Google-Einstellungen ein.
3468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Journaleintrag erstellen
3469DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
3470DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Details zum Abonnementplan
3471DocType: Quality Objective,Unit,Einheit
3472apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Bitte Unternehmen angeben
3473,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
3474DocType: Issue,Response By Variance,Reaktion nach Abweichung
3475DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
3476apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
3477DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marktplatzeinstellungen
3478DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303479apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,{0} Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303480apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie den Datensatz für die Währungsumrechung manuell.
3481DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
3482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
3483apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Aufwandsabrechnungen
3484DocType: Issue,Support,Support
3485DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Gesamtbefreiungsbetrag
3486DocType: Content Question,Question Link,Frage Link
3487,BOM Search,Stücklisten-Suche
3488DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisch für Bilanz
3489DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Summe der verbrauchten Materialkosten (über die Bestandsbuchung)
3490DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementzeitraum
3491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum
3492,Delayed Order Report,Bericht über verspätete Bestellung
3493DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
3494DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
3495apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Bitte die Unternehmenswährung angeben
3496DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
3497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303499apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
3500apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
3501apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
3502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Zahlungseinträge erstellen
3504DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
3505DocType: Employee,Create User Permission,Benutzerberechtigung Erstellen
3506DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Leistungsanspruch des Arbeitnehmers
3507DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
3508apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
3509DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
3511DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Echtgeld?
3512DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
3513DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
3514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
3515DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303516apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Auf dieser Seite werden Artikel nachverfolgt, die Sie von Verkäufern kaufen möchten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303517apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
3518DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestellinformationen
3519apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
3520DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
3521apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In Produktion
3522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
3523DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
3524apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gilt nach {1} Werktagen
3525apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
3527DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
3528apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,deaktivierter Benutzer
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Angebot
3530apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
3531DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
3532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
3533DocType: BOM,Transfer Material Against,Material übertragen gegen
3534,Production Analytics,Produktions-Analysen
3535apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern"
3537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kosten aktualisiert
3538apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Der Fahrzeugtyp ist erforderlich, wenn der Verkehrsträger Straße ist"
3539DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geburtsdatum
3540DocType: Quality Action,Resolutions,Beschlüsse
3541apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
3542DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
3543DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
3544DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303545DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kundenkreditlimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303546apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Zieldetails
3548apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Anwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist"
3549DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbeitsauftrag Operation
3550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
3551apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
3552apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
3553DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
3554DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
3555DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
3556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
3557DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
3558apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Einzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind"
3559apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Wiedereröffnen
3560DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
3561apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Stammfirma
3563DocType: Attendance,Attendance Request,Anwesenheitsanfrage
3564DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Nachverkaufsrabatt
3565DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
3566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als die Gesamtsumme haben."
3567DocType: Department Approver,Approver,Genehmiger
3568apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
3570DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
3571DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
3572DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
3573DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
3574apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
3575DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
3576apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
3577apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Lieferungen
3578DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
3579DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
3580DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
3581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
3582DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
3583DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung)
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Bitte gib ein Unternehmen für dieses Unternehmenskonto an.
3585apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelnummer, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
3586DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
3587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Holen Aus
3588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Abteilung und kann nicht bearbeitet werden.
3589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
3590apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dauer in Tagen
3591DocType: C-Form,Quarter,Quartal
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
3593DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Unternehmen
3594DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktionen Jährliche Geschichte
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Das Bankkonto &quot;{0}&quot; wurde synchronisiert
3596apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
3597DocType: Bank,Bank Name,Name der Bank
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303598apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen"
3599DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stationäre Visit Charge Item
3600DocType: Vital Signs,Fluid,Flüssigkeit
3601DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
3602DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
3603apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
3604DocType: GSTR 3B Report,February,Februar
3605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
3606apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Unternehmen auswählen...
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
3608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Artikel {0}: {1} Menge produziert,"
3609DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
3610DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
3611DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
3612DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3613leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
3614apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
3615apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Geschäftsart
3616DocType: Sales Invoice,Consumer,Verbraucher
3617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
3619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
3620DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
3621DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Unternehmenswährung)
3622DocType: Student Guardian,Others,Andere
3623DocType: Subscription,Discounts,Rabatte
3624DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nicht zugewiesener Betrag
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
3626apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
3627DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
3628DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
3629apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Keine Updates mehr
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
3631DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
3632apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
3633apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
3634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankwesen
3635apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
3636DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
3637DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
3638DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaktionsdetails
3639apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
3640DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kauf, Nachschub Details"
3641DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Feldfilter aktivieren
3642apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Vom Kunden beigestellter Artikel"" kann nicht gleichzeitig ""Einkaufsartikel"" sein"
3643DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
3644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
3645DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
3646apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Ungültige {0}! Die Validierung der Prüfziffer ist fehlgeschlagen.
3647DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaufvorgaben
3648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303649apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Zu den empfohlenen Artikeln hinzugefügt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Jahresüberschuss
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
3652DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
3653DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
3654apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
3655DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
3656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
3657DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
3658DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
3659apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
3660,Department Analytics,Abteilung Analytics
3661apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
3662apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
3663DocType: Question,Question,Frage
3664DocType: Loan,Account Info,Kontoinformation
3665DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
3666DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
3667apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
3668DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
3669apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
3670DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
3671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,"""Gültig ab"" Datum muss vor ""Gültig bis"" Datum liegen."
3672DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Bewertungstag
3673apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} ist bereits {2}
3674DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
3675apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
3676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3677DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
3678DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
3679apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Sie dürfen sich nicht für diesen Kurs anmelden
3680DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
3681DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Kontostand in der Basiswährung
3682DocType: Location,Is Container,Ist ein Container
3683DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
3684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
3685DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Zuordnung der Gehaltsstruktur
3686DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
3687apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
3688DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
3689apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen
3690DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
3691DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung
3693DocType: Course,Course Name,Kursname
3694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
3695DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
3696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Büroausstattung
3697DocType: Pricing Rule,Qty,Menge
3698DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
3699DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
3700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronik
3701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Soll ({0})
3702DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Erlaube das gleiche Objekt mehrmals
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303703DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
3704apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Vollzeit
3705DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303706DocType: Question,Single Correct Answer,Einzelne richtige Antwort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303707DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
3708DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
3709DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Unternehmenswährung)
3710DocType: Student,Guardians,Erziehungsberechtigte
3711apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
3712apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nicht unterstützte GST-Kategorie für die E-Way-Bill-JSON-Generierung
3713DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
3714DocType: Material Request Item,Received Quantity,Empfangene Menge
3715apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Bis Datum muss größer als Von Datum sein
3716DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debit Um erforderlich
3718DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stationäre Aufnahme
3719apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
3720apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
3721DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Mitarbeitergruppe
3722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum der Transaktion
3723apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
3724DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotsfrist
3725DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
3726DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
3727DocType: Employee,Default Shift,Standardverschiebung
3728DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
3729apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,Bitte den Namen der verantwortlichen Person auswählen
3730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
3731apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
3732DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
3733DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
3734DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
3735apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303737DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
3738DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Rabattart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303739DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ist freies Einzelteil
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303740DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Prozentsatz, den Sie mehr gegen die bestellte Menge übertragen dürfen. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Stück bestellt haben. und Ihr Freibetrag beträgt 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten übertragen."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303741DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303742apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Erkunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303743DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
3744apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produkt Suche
3745,Bank Remittance,Banküberweisung
3746DocType: Cashier Closing,To Time,Bis-Zeit
3747DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Darlehensende
3748apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) für {0}
3749DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
3750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
3751DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
3752DocType: Asset,Insurance End Date,Versicherungsenddatum
3753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303754DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budgetliste
3756DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampagnenpläne
3757DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Gefertigte Menge
3758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
3759DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
3760DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
3761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
3762apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
3763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
3764DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
3765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
3766DocType: Training Event,Advance,Vorschuss
3767apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
3768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
3769DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
3770DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivieren Sie Amazon
3771apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}
3772apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden.
3773apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Neue Adresse
3774DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
3775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie Eingangsbeleg
3776apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01003777apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Urlaubstage genommen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
3779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01003780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Urlaubstage sind mehr Tage als die maximale Zuweisung von {0} Abwesenheitsart für den Mitarbeiter {1} in der Periode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303781DocType: Branch,Branch,Betrieb
3782apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)"
3783DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3784DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
3785apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Druck und Branding
3786DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
3787DocType: Course Activity,Enrollment,Anmeldung
3788DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonnementpläne
3789DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
3790DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
3791DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
3792apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
3793DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
3794DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
3795DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
3796DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
3797DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Art der Gesundheitsdienstleistungseinheit
3798DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback eingereicht
3799apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
3800DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Eltern-Lieferantengruppe
3801DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Bestellungen an Rechnung
3802apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
3803DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
3804DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sie können in diesem Feld ein beliebiges gültiges Bootstrap 4-Markup verwenden. Es wird auf Ihrer Artikelseite angezeigt.
3805apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Steuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003806DocType: Crop,Crop,Ernte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303807DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
3808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Jetzt bewerben
3809DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Art des Nachweises
3810apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
3811DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
3812DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
3813,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
3814apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
3815apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden Sie in der Zeitleiste unten
3816DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
3817DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuelle Höhe
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Gebäude
3819apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Urlaub wurde genehmigt
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Neue Rechnung
3821DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Attributfilter aktivieren
3822DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
3823DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
3824DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
3825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In Wartestellung
3827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303828apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Kauforder
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303829DocType: Account,Inter Company Account,Unternehmensübergreifendes Konto
3830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Mengenimport
3831DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
3832DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
3833DocType: Vital Signs,Very Hyper,Sehr Hyper
3834DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
3835DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
3836DocType: POS Profile,[Select],[Auswählen]
3837DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
3838DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Bitte wählen Sie den Kunden aus.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303840DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
3841DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
3842DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
3843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Software
3844apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Der nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
3845DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
3846apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
3847apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
3848,GSTR-1,GSTR-1
3849DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
3850DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Anzahlungsbetrag
3851DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
3852DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rundung (Unternehmenswährung)
3853DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
3854apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
3855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Einem Mitarbeiter zuordnen
3856DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referenznummer
3857DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
3858DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Aufbewahrungsbonus
3859apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materialverbrauch
3860apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
3861apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
3862DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
3863DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Preisregeln
3864DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
3865DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Steuerrückbehaltrate
3866DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Stücklisten
3868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Lagerräume
3869DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
3870DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
3871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Alter basierend auf
3872apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Termin abgesagt
3873DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
3874apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reise
3875DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
3876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
3877DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
3878DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303879DocType: Leave Type,Calculated in days,Berechnet in Tagen
3880DocType: Call Log,Received By,Empfangen von
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303881DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
3882apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Darlehensverwaltung
3883DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
3884DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
3885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Kosten aktualisieren
3886DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
3887apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3888DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transportart
3889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
3890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material übergeben
3891DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
3892DocType: Travel Request,Any other details,Weitere Details
3893DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
3894apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
3895apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
3897DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
3898DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
3899DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
3900DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
3901apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Lagerbestand anzeigen
3902DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
3903DocType: Course Topic,Topic,Thema
3904apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
3905DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
3906DocType: Quality Inspection,Verified By,Überprüft von
3907DocType: Travel Request,Name of Organizer,Name des Veranstalters
3908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
3909DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
3910DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
3911DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Wird in Rechnung gestellt
3912apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Steuervorlage erstellen
3913DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
3914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Anzahlung
3915DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Versandscheinnummer
3916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
3917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rückverfolgbarkeit
3918DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
3919DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
3920DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transportbeleg Nr
3921DocType: Quiz Activity,Pass,Bestehen
3922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu. Firma -
3923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
3924apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Quelle und Zielort können nicht identisch sein
3925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
3926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt"
3927DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
3928DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Feste Einzahlungsnummer
3929DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
3930DocType: Support Search Source,Result Title Field,Ergebnis Titelfeld
3931apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Zusammenfassung aufrufen
3932DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
3933DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Mitarbeiterfähigkeiten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303934apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Treibstoffkosten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303935DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
3936apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
3937DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
3938apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wählen Sie Batch
3939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
3940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitalfunktionen
3941DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
3942DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
3943apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Ein- und Verkauf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Zeilen in {0} entfernt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303945DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Beginnen Sie den Check-in vor Schichtbeginn (in Minuten)
3946DocType: BOM Item,Item operation,Artikeloperation
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
3948apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?"
3949DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
3950apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
3951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
3952apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Benötigt am
3953DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
3954apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen
3955apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Abruf von Abonnement-Updates
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
3957apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
3958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurs:
3959DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
3960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
3961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS Aktivität
3962DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
3963DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.JJJJ.-
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01003964apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Projekt und alle Vorgänge auf Status {0} setzen?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303965DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Vorschüsse setzen und zuordnen (FIFO)
3966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
3967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
3968apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Arzneimittel
3969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303970apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artikel von
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303971apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
3972DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Mitarbeiter Trennvorlage
3973DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
3974apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Werden Sie ein Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303975,Procurement Tracker,Beschaffungs-Tracker
3976DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
3977apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC rückgängig gemacht
3978apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plaid-Authentifizierungsfehler
3979apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
3980DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
3981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
3982DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
3983DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
3984DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
3985DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
3986DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303987apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Verbinden Sie Ihr Exotel-Konto mit ERPNext und verfolgen Sie Anruflisten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303988DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
3989DocType: Tally Migration,Processed Files,Verarbeitete Dateien
3990apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
3991DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
3992DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
3993DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
3994DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
3995DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel eingeben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303996DocType: Issue,Issue Split From,Issue Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303997apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Für die Jobkarte
3998DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
3999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Rezepte
4000DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren
4002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
4003apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Ausgleich für
4004DocType: Job Applicant,Accepted,Genehmigt
4005DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Zusammenfassung der Verkaufsrechnung
4006apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Zum Party-Namen
4007DocType: Grant Application,Organization,Firma
4008DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
4009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Gruppieren nach Parteien
4010DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
4011apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
4012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Gebühren anlegen
4013apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
4014apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Suchergebnisse
4015DocType: Homepage Section,Number of Columns,Anzahl der Spalten
4016DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
4017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden
4018apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Anforderer
4019apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
4020apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304021DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
4022DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
4023apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Gebührensätze anzeigen
4024apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Benutzer-Forum
4025apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
4026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
4027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
4028DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
4029DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
4030DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Umbenennen von Attributwert zulassen
4031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Zukünftiger Zahlungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304033apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
4034DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
4035DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Kontoname / Nummer aktualisieren
4037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Lohnstruktur zuordnen
4038DocType: Support Settings,Response Key List,Antwort Schlüsselliste
4039DocType: Job Card,For Quantity,Für Menge
4040apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
4041DocType: Support Search Source,API,API
4042DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Ergebnis Vorschaufeld
4043apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} Artikel gefunden.
4044DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
4045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
4046DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
4047DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Rechnungsabgrenzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304048DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash Account wird für die Erstellung von Verkaufsrechnungen verwendet
4049DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Unterkategorie der Befreiung
4050DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
4051apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
4052DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
4053,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
4054DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
4055apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
4056DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
4057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
4058DocType: Project User,Project Status,Projektstatus
4059DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
4060DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nummernkreis Studienbewerber
4061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
4062DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
4063DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Zeitplan
4064DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
4065DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
4066DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
4067,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Chance
4068apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Summe Abwesenheit
4069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
4070apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Bezahlbarer Betrag
4071apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Maßeinheit
4072DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
4073DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
4074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Chance
4075DocType: Options,Option,Möglichkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304076apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Sie können in der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {0} keine Buchhaltungseinträge erstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304077DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
4078DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
4079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
4080DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
4081apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
4082DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
4083DocType: Purchase Invoice,ineligible,nicht förderfähig
4084apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304085DocType: BOM,Exploded Items,Explodierte Gegenstände
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304086DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
4087,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
4088,TDS Computation Summary,TDS-Berechnungsübersicht
4089DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
4090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Anwesend setzen
4091DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
4092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Größer als Menge
4093DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
4094apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Medikament
4095apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
4096DocType: Work Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
4097DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
4098DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
4099DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01004100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Schwebende Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304101DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
4102apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
4103DocType: Patient Encounter,Procedures,Verfahren
4104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind für die Produktion nicht verfügbar
4105DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
4106DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen Abschreibung von Anlagevermögen
4107DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
4108DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
4109DocType: HR Settings,Hiring Settings,Einstellungen vornehmen
4110DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
4111apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
4112DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
4113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
4114DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
4115DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
4116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
4117apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nächste Schritte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304118apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Gespeicherte Objekte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304119DocType: Travel Request,Domestic,Inländisch
4120apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
4121apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
4122DocType: Certification Application,USD,US Dollar
4123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
4124DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chance nach 15 Tagen automatisch schließen
4125apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
4126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
4127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Ende Jahr
4128apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
4130DocType: Sales Invoice,Driver,Fahrer/-in
4131DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
4132DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
4133DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
4134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
4135DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
4136DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
4137apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
4139DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivieren Sie Shopify
4140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Anzahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304141DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4142
4143#### Note
4144
4145The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4146
4147#### Description of Columns
4148
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041491. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304150 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4151 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4152 - **Actual** (as mentioned).
41532. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41543. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41554. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41565. Rate: Tax rate.
41576. Amount: Tax amount.
41587. Total: Cumulative total to this point.
41598. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41609. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530416110. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
4162
4163 #### Hinweis
4164
4165Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
4166
4167 #### Beschreibung der Spalten
4168
41691. Berechnungsart:
4170- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
4171- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
4172- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
41732. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
41743. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
41754. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
41765. Satz: Steuersatz.
41776. Betrag: Steuerbetrag.
41787. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
41798. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
41809. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
418110. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
4182DocType: Homepage,Homepage,Webseite
4183DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
4184DocType: Employee Separation,Employee Separation,Mitarbeitertrennung
4185DocType: BOM Item,Original Item,Originalartikel
4186apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumenten Datum
4187apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Gebühren-Einträge erstellt - {0}
4188DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
4189apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Artikel {2} zugewiesen.
4190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Im Brutto ist nichts enthalten
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304193apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Für dieses Dokument existiert bereits ein e-Way Bill
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
4195DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
4196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
4197DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
4198DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4199apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
4200DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
4201apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist"
4202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Der Protokolltyp ist für Eincheckvorgänge in der Schicht erforderlich: {0}.
4203DocType: Asset,Manual,Handbuch
4204DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Werden Stammdaten verarbeitet?
4205DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
4206DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
4207apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Spenderinformationen.
4208apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
4209DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
4210DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
4211apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Fertiger Artikelcode
4212apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualität
4213DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Mitarbeiterüberschneidungen ignorieren
4214DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
4215apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Stammdaten importieren
4216DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
4217apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ist ein Firmenurlaub
4218apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Abrechenbare Stunden
4219apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Benachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags
4220DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prozedurverschreibung
4221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
4222DocType: Travel Request,Travel Type,Reiseart
4223DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fertigung
4224DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4225apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Unternehmen einrichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304226,Lab Test Report,Labor Testbericht
4227DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Employee Benefit Anwendung
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Zeile ({0}): {1} ist bereits in {2} abgezinst.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
4230DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Nicht registriert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304231DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
4232DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Menge, bezogen auf Formel"
4233DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
4234apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Wartungsbesuch anlegen
4235DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
4236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
4237DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerbare Lohnplatten
4238apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Produktion
4239apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
4240DocType: Guardian,Occupation,Beruf
4241apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Für die Menge muss weniger als die Menge {0} sein
4242apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
4243DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max Nutzbetrag (jährlich)
4244apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
4245DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
4246apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Summe (Anzahl)
4247DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
4248apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Du hast hinzugefügt
4249,Product Bundle Balance,Produkt-Bundle-Balance
4250DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
4251apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Zentrale Steuer
4252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Trainingsergebnis
4253DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
4254DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
4255DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
4256DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
4257DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
4258apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304259apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Rechnungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304260apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein
4261DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
4262apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Einen Fall melden
4263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4264 will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels <b>{2} haben</b> , wird das Schema <b>{3}</b> auf den Artikel angewendet."
4265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
4266apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Über 90
4267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
4268DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} ist unter Zahlungseingang nicht zulässig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304270DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Vorhandene projizierte Menge ignorieren
4271apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
4272DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
4273DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
4274apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaufrate
4275apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile Nr. {0}: Geben Sie den Speicherort für das Vermögenswert {1} ein.
4276DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Teilnahme markiert
4277DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304278apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304279apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
4280DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
4281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
4282DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.JJJJ.-
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
4284DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
4285DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnung Serie
4286DocType: Bank Reconciliation,To Date,Bis-Datum
4287DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
4288DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
4289DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Steuererklärung für Arbeitnehmer
4290DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
4291apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Keine Artikel mit Stückliste.
4292apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen
4293DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
4294DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firmenkonto
4295DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
4296DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
4297,sales-browser,Umsatz-Browser
4298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Hauptbuch
4299DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
4300DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304301apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304302DocType: POS Profile,Print Format for Online,Online-Druckformat
4303DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
4304DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
4305DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkarten-Zeitprotokoll
4306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen."
4307DocType: Journal Entry,Paid Loan,Bezahlter Kredit
4308apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
4309DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
4310DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
4311DocType: Issue,Resolution By,Auflösung von
4312DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Werktagen)
4313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
4314DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
4315DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
4316apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
4317DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
4318DocType: Account,Account Type,Kontentyp
4319DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details
4320apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Keine Zeitblätter
4321DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardloser Kunde
4322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
4323apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
4324,To Produce,Zu produzieren
4325DocType: Leave Encashment,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
4326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
4327DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Übergeordnete Serviceeinheit
4328DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304329apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Service Level Agreement wurde zurückgesetzt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304330DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
4331apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
4332DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
4333DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
4334DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrektur / Vorbeugung
4335DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Unternehmensübergreifende Rechnungsreferenz
4336apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
4337DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
4338apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Bitte legen Sie die Steuernummer für den Kunden &#39;% s&#39; fest
4339apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formulare anpassen
4340apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zahlungsrückstand
4341apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
4342DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift)
4343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Job starten
4344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Für Vermögenswert {0} ist eine Seriennr. Erforderlich.
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01004345DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Urlaubstage zuweisen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Deaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
4347DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preis- oder Produktrabatt
4348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
4349DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
4350DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
4351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Auslieferung
4352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Zuordnung von Strukturen.....
4353DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
4354DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
4355apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
4356DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-
4357DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
4358apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorherige
4359DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
4360DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Abstand UOM
4361apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
4362DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt zugewiesener Betrag
4363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
4364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4365 fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie für \ Fullfill Sales Order {2} reserviert ist."
4366DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materialanfragetyp
4367apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
4369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
4370DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruch Datum
4371apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Raumkapazität
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Das Feld Bestandskonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
4374apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref.
4375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie werden Datensätze von zuvor generierten Rechnungen verlieren. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
4376DocType: Lab Test,LP-,LP-
4377DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
4378DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm-Sammlung
4379DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
4380apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
4381DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
4382apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Beleg #
4383DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
4384DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
4385DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
4386DocType: Employee,Relieving Date,Freistellungsdatum
4387DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Gesamtmenge
4388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
4389apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Service Level Agreement wurde in {0} geändert.
4390DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
4391DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
4392DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Einstellungen bearbeiten
4393DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Marktplatz-ID
4394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
4395DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Einkommensteuer
4397DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Stellenangebote bei der Erstellung von Stellenangeboten prüfen
4398apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Gehe zu Briefköpfe
4399DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode abbrechen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
4401DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
4402apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
4403apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Treuepunkte: {0}
4404apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
4405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
4406apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle Adressen
4407DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
4408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Ist Gruppe, Root-Typ, Unternehmen"
4409DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
4410DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
4411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
4412apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
4413DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preise
4414apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
4415DocType: Task,Depends on Tasks,Abhängig von Vorgang
4416apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
4417DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebnis Wert
4418DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
4419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
4420DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01004421DocType: Project,Task Completion,Vorgangserfüllung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304422apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nicht lagernd
4423DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
4424DocType: Additional Salary,HR User,Nutzer Personalabteilung
4425DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
4426DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
4427DocType: Support Settings,Issues,Probleme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304428DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
4429apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
4430apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304431DocType: Discounted Invoice,Debit To,Belasten auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304432DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
4433DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probeartikel.
4434DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
4435,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
4436apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Admissions
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304437DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
4438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Besonders groß
4439DocType: Loan,Loan Application,Kreditantrag
4440DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
4441DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Serviceeinheitstyp
4442DocType: Bank Account,Branch Code,Bankleitzahl / BIC
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01004443apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,summe der Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304444DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
4445DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Übergeordnetes Verfahren
4446DocType: Patient Encounter,In print,in Druckbuchstaben
4447DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Abrechnungsdimension
4448,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
4449DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
4450apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den mit {0} - {1} verwiesen wird, wird bereits in Rechnung gestellt"
4451,Sales Browser,Vertriebs-Browser
4452DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
4453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
4454apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
4455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Schuldner
4457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Groß
4458DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszug Einstellungen
4459DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeneinstellungen
4460DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
4461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Bestellungen anzeigen
4462DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (um Label auszublenden und zu aktualisieren)
4463apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
4464apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,"{} ist erforderlich, um e-Way Bill JSON zu generieren"
4465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Neuer Lagername
4466DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
4467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
4468DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4469DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Regel auf Artikelcode anwenden
4470apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Bestandsbilanzbericht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304472DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
4473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gebühr
4474apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
4475apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
4476DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
4477DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304478DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
4479DocType: Course,Assessment,Beurteilung
4480DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
4481apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
4482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext konnte keinen passenden Zahlungseintrag finden
4483DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
4484DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Gehalt Komponententyp
4485DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
4486DocType: Website Attribute,Website Attribute,Website-Attribut
4487DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
4488DocType: Fees,Fees,Gebühren
4489DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
4490apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
4491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
4492DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
4493apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
4494DocType: Quality Action Table,Responsible,Verantwortlich
4495DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Kundenaufträge an Rechnung
4496DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
4497DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
4498DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
4499apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Verknüpfung zur Materialanforderung
4500DocType: Quiz,Score out of 100,Ergebnis aus 100
4501apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Aktivität
4502DocType: Quiz,Grading Basis,Bewertungsgrundlage
4503apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
4504DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Posten für Kontotransaktions-Einstellungen
4505apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein
4506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
4507apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
4508DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
4509DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
4510apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
4511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Dimensionen erstellen ...
4512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
4513DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
4514DocType: HR Settings,Password Policy,Kennwortrichtlinie
4515apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
4516DocType: Student,AB-,AB-
4517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Die abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein
4518DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für die Bestellung überschritten wurde"
4519apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Hinstellen
4520DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Bestandsbuchung (Outward GIT)
4521DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wechselkurs-Neubewertung
4522DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
4523DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
4524DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
4525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
4526DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
4527DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bank Transaction Mapping
4528apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
4529DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4530
4531Examples:
4532
45331. Validity of the offer.
45341. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45351. What is extra (or payable by the Customer).
45361. Safety / usage warning.
45371. Warranty if any.
45381. Returns Policy.
45391. Terms of shipping, if applicable.
45401. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45411. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
4542
4543 Beispiele:
4544
45451. Gültigkeit des Angebots.
45462. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
45473. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen).
45484. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung.
45495. Garantie, falls vorhanden.
45506. Rückgabebedingungen.
45517. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
45528. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
45539. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
4554DocType: Homepage Section,Section Based On,Abschnitt basierend auf
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304555DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304556DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
4557DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
4558DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
4559DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Gutscheinbedingungen hinzufügen / bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304561apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
4562DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry Child
4563DocType: Project,Copied From,Kopiert von
4564apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
4565apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Namens Fehler: {0}
4566DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Artikeldetails
4567DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
4568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
4569DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
4570apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
4571,Salary Register,Gehalt Register
4572DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Standardlager für Verkaufsretoure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304573DocType: Pick List,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304574DocType: Subscription,Net Total,Nettosumme
4575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Legen Sie die Haltbarkeit des Artikels in Tagen fest, um den Verfall basierend auf dem Herstellungsdatum und der Haltbarkeit festzulegen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304577apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
4578apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
4579DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
4580DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
4581apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Zeit (in Min)
4582DocType: Task,Working,In Bearbeitung
4583DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
4584DocType: Homepage Section,Section HTML,Abschnitt HTML
4585apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Geschäftsjahr
4586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
4587apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
4588apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Kosten, wie auf"
4589DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
4590DocType: Account,Round Off,Abschliessen
4591DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Lösungszeit
4592apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
4593DocType: Job Card,Requested Qty,Angeforderte Menge
4594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
4595DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassenschluss
4596DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
4597DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Homepage-Diashow
4598apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
4599DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
4600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
4601apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
4602DocType: Travel Request,Require Full Funding,Erfordern vollständige Finanzierung
4603DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
4604DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.JJJJ.-
4605apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
4606DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Grace Period-Einstellungen für die automatische Teilnahme
4607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
4608DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
4609DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Unterkunft erforderlich
4610DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Preisnachlass Platten
4611DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktuelle Seriennummer
4612DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Anwesenheits- und Urlaubsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304613,BOM Comparison Tool,Stücklisten-Vergleichstool
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304614,Requested,Angefordert
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Keine Anmerkungen
4616DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
4617DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihre Kundenauftragsdaten von Amazon MWS abzurufen."
4618DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses
4620DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
4621DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
4622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
4623DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Medikamenten Rezept
4624DocType: Service Level,Support and Resolution,Unterstützung und Lösung
4625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt
4626DocType: Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
4627DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4628DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
4629DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
4630DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammbaum
4631apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Fügen Sie UOM hinzu
4632apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materialanfragenr.
4633DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standard-Service-Level-Vereinbarung
4634DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursnummer
4635apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304636DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Die Menge der Rohstoffe richtet sich nach der Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304637DocType: Location,Parent Location,Übergeordneter Standort
4638DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
4639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Die Priorität wurde in {0} geändert.
4640apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Vielleicht ist der Währungsumtauschsatz für {1} zu {2} nicht erstellt.
4641DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
4642DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettopreis (Unternehmenswährung)
4643DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Zustand und Formel-Hilfe
4644apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
4645apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren
4646DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patientenservice-Einheit
4647DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
4648DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
4649DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Abschnitt Zwischensumme
4650apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
4651DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
4652DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
4653apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formel für projizierte Menge
4654DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304655DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
4657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
4658DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
4659apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
4660DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
4661apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Arbeitsaufträge erstellt: {0}
4662apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für den Lead {0} ein.
4663DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
4664apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
4665DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
4666DocType: Loan,Loan Details,Darlehensdetails
4667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
4668DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
4669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
4670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
4671DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
4672DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
4673apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Lieferantengruppenstamm
4674DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Belegungsstatus
4675DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
4676apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Art auswählen...
4677apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Deine Tickets
4678DocType: Account,Root Type,Root-Typ
4679DocType: Item,FIFO,FIFO
4680apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
4681apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
4682DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
4683DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
4684DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Unternehmenswährung)
4685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
4686apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Einzelhandel
4687DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
4688DocType: Attendance Request,Work From Home,Von zuhause aus arbeiten
4689DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
4690apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
4691DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
4692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Besonders klein
4693DocType: Company,Standard Template,Standard Template
4694DocType: Training Event,Theory,Theorie
4695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
4696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
4697DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quizfrage
4698DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
4699DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
4700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
4701DocType: Account,Account Number,Kontonummer
4702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
4703DocType: Call Log,Missed,Verpasst
4704apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
4705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}
4706DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)
4707DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwilliger
4708DocType: Buying Settings,Subcontract,Zulieferer
4709apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
4710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Keine Antworten
4711DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
4712DocType: Production Plan,Download Materials Required,Erforderliche Materialien herunterladen
4713DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
4714DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Steuerbare Lohnplatte
4715DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
4716apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
4717DocType: Bin,Bin,Lagerfach
4718DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bank Transaktion
4719DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
4720apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
4721DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
4722DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4723apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen
4724DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
4725apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Ziel setzen
4726DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
4727DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stationäre Besuchsgebühr
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304728apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Veröffentlichte Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304729DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
4730apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
4731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Farbe
4732DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
4733apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktionen
4734DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304735DocType: Coupon Code,Coupon Name,Gutschein Name
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304736apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Anfällig
4737DocType: Email Campaign,Scheduled,Geplant
4738DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Arbeitszeitberechnung basierend auf
4739apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
4740apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
4741apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Kunden auswählen
4742DocType: Student Log,Academic,akademisch
4743DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
4744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
4745DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
4746apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
4747apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Code ändern
4748DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
4749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Varianten erstellen
4750DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
4751apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304752DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,verfügbare Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304753DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304754apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304755,Student Monthly Attendance Sheet,Schüler-Monatsanwesenheitsliste
4756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
4757apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
4758apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Startdatum des Projekts
4759apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Bis
4760DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
4761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
4762DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
4763DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
4764apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Gehen Sie zu Instruktoren
4765apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
4766DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
4767apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Alle Bankgeschäfte wurden angelegt
4768DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304769apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Sie können bis zu 8 Artikel anbieten.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304770apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
4771DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
4772DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?
4773apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Verfällt am
4774apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Schüler hinzufügen
4775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Bitte {0} auswählen
4776DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304777DocType: Delivery Stop,Distance,Entfernung
4778apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,"Liste Ihrer Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen."
4779DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
4780DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4781DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nicht gekennzeichnete Anwesenheit
4782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......
4783apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Wissenschaftler
4784apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid public token error
4785DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
4786apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
4787,Consolidated Financial Statement,Konsolidierter Finanzbericht
4788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
4789DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
4790DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinisches Verfahren
4791DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Lieferschein-Serie
4792DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
4793DocType: Student,Exit,Verlassen
4794DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikationsmedium
4795apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
4796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
4797DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Umrechnung der Maßeinheit in Stunden
4798DocType: Contract,Signee Details,Unterschrift Details
4799apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
4800DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
4802DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Beschreibung des Unternehmens für die Homepage
4803DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
4804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Namen
4805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
4806apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Eröffnungseintragsjournal
4807DocType: Contract,Fulfilment Terms,Erfüllungsbedingungen
4808DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Zeitblatt Liste
4809DocType: Employee,You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
4810DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
4811DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
4812apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Probezeit
4813DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Ist zwischenstaatlich
4814apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Schichtverwaltung
4815DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
4816DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
4817DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
4818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
4819DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Qualitätstreffen
4820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
4821DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304822DocType: Coupon Code,Coupon Description,Coupon Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
4824DocType: Company,Default Buying Terms,Standard-Einkaufsbedingungen
4825DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
4826DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivieren Sie Geplante Synchronisierung
4827apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
4828apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304829DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
4830apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Bitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig
4831apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Gedruckt auf
4832DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinische Verfahrensvorlage
4833DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
4834apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Inhaltsmaster
4835DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
4836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
4837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Labortest erstellen
4838DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
4839DocType: Homepage Section,Cards,Karten
4840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen
4841DocType: Chapter Member,Chapter Member,Gruppen-Mitglied
4842DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
4843apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Ihre Organisation
4844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen Lassen Sie die Zuweisung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Zuweisungsdatensätze vorhanden sind. {0}"
4845DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
4846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
4847apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Menge
4848DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
4849DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
4850apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben
4851DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
4852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
4853apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Zukünftige Termine sind nicht erlaubt
4854apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
4855apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Meldebestand
4856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
4857DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
4858apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Die Aktualisierung des Bestands muss für die Eingangsrechnung {0} aktiviert sein.
4859apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
4860,DATEV,DATEV
4861DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
4862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
4863DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
4864DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
4865DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
4866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
4867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Halbtages
4868DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
4869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
4870apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
4871DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
4872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankdaten-Mapper existiert nicht
4873DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
4874DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Anzahl der Spalten für diesen Abschnitt. Wenn Sie 3 Spalten auswählen, werden 3 Karten pro Zeile angezeigt."
4875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Fehler]
4876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Einträge abgleichen
4877DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
4878,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
4879apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
4880DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
4881apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Grenze überschritten
4882apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geplante bis
4883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Die Teilnahme wurde gemäß den Check-ins der Mitarbeiter markiert
4884DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304885DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304886DocType: Company,Date of Establishment,Gründungsdatum
4887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Risikokapital
4888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen"" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
4889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}"
4890DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
4891DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Senden nach (Tage)
4892DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
4893DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
4894apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
4895DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlagerkonto (optional)
4896DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenauftragsposition
4897DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
4898apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserviert für Unteraufträge
4899DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
4900DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
4901DocType: Travel Request,Event Details,Veranstaltungsdetails
4902DocType: Department,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
4903apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
4904DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Einlösungskostenzentrum
4905DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
4906DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
4907DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
4908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Zu Details hinzufügen
4909DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4910DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Letztes Sync-Datum
4911DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Receipt Dokumenttyp
4912apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Angebot / Preis Angebot
4913DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
4914DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
4915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einzelvariante
4916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle Jobs
4917DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
4918DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
4919apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Von einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit der Einstufung &quot;Befreit&quot; und &quot;Null&quot;
4920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
4921apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
4922DocType: Pricing Rule,Free Item,Kostenlose Artikel
4923apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Zulieferungen für Steuerpflichtige
4924apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Die Entfernung darf 4000 km nicht überschreiten
4925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
4926DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorisierungs-URL
4927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
4928DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
4929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktienanzahl sind inkonsistent
4930apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Lieferant(en)
4931DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
4932DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
4933DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
4934apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkauf-Listenpreis
4935DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
4936DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
4937apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
4938DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
4939,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
4940apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Arbeitstag {0} wurde wiederholt.
4941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4942 as pro-rata component","Sie können nur eine Menge von {0} beanspruchen, der Restbetrag {1} sollte in der Anwendung als anteilige Komponente enthalten sein"
4943apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Mitarbeiter-A / C-Nummer
4944DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kundentyp
4945DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
4946DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Bitte wählen Sie einen Lieferschein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304948DocType: Support Search Source,Source DocType,Quelle DocType
4949apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Öffnen Sie ein neues Ticket
4950DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
4951DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
4952apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Tagesbuchdaten importieren
4953apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Die Priorität {0} wurde wiederholt.
4954DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
4955apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
4956DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
4957DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
4958DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
4959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
4960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Erstelle Auslieferungsfahrt
4961DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
4962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
4964DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studienbewerber
4965DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgungsartikel
4966DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
4967DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
4968DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutiere die ID
4969DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
4970DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
4971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
4972DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
4973DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Meldebestand auf Basis des Lagers
4974DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
4975,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
4976apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Auszahlungsbeleg erstellen
4977DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon synchronisiert Daten, die nach diesem Datum aktualisiert wurden"
4978,Stock Analytics,Bestandsanalyse
4979apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
4980apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wählen Sie eine Standardpriorität.
4981apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Labortests)
4982DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
4983apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
4984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304985apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304986apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
4987DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
4988DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kunden-Feedback-Tabelle
4989apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Service Level Agreement.
4990DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
4991DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
4992apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
4993DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
4994DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
4995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
4996DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Einfuhr von Investitionsgütern
4997DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
4998apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Vermögenswert {0} muss eingereicht werden.
4999DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
5000apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
5001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
5002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
5003DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Neue Mitarbeiter-ID
5004DocType: Loan,Member,Mitglied
5005DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
5006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Eröffnungsbeiträge anzeigen
5007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Verknüpfung externer Integrationen aufheben
5008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wählen Sie eine entsprechende Zahlung
5009DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Code
5010DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5011DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
5012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
5013DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
5014DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nicht Tagebuch
5015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Der Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
5016DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
5017DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
5018apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
5019DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
5020DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
5021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
5022DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
5023apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
5024apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
5025DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
5026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} überein
5027DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
5028DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
5029DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
5030apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Gesamtmenge
5031DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
5032DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
5033DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
5034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Rechnungsbetrag
5035DocType: Share Transfer,(including),(einschliesslich)
5036DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja Nein
5037DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
5038apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
5039DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produkte synchronisieren
5040DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
5041DocType: Student Guardian,Father,Vater
5042apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support-Tickets
5043apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
5044DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
5045DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
5046apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Newsletter abonnieren
5047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
5048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
5049apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
5050apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Versand Status
5051apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Urlaube verwalten
5052apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppen
5053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Gruppieren nach Konto
5054DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung zurückhalten
5055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
5056DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
5057DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Mindestbetrag
5058apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
5059DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
5060apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Anzahl der Seriennummern und Anzahl muss gleich sein
5061DocType: Delivery Trip,Driver Address,Fahreradresse
5062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
5063DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Vermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt"
5064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
5065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
5066apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Gehen Sie zu Programme
5067apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
5068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305069DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305070apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
5071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
5072apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
5073DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jährliche Zuteilung
5074DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse des Veranstalters
5075apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie einen Arzt aus ...
5076DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Anwendbar im Falle von Mitarbeiter-Onboarding
5077apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Steuervorlage für Artikelsteuersätze.
5078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Übergebene Ware
5079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
5080DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
5081DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5082,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
5083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
5084DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
5085apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
5086DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
5087DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
5088apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
5089DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Mitarbeiter Onboarding Aktivität
5090DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305091DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305092DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen
5093DocType: GSTR 3B Report,January,Januar
5094apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
5095apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
5096DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
5097apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wert oder Menge
5098DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
5099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
5100DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
5101DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
5102DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
5103DocType: Asset,Insured value,Versicherter Wert
5104apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Gehen Sie zu Lieferanten
5105DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-Abschlussgutscheine Steuern
5106,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
5107apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
5108DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
5109DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
5110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
5111DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
5112DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5113apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
5114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305115DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
5116apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305117apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Alterungsdaten anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
5119DocType: Donor,Donor,Spender
5120DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
5121apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
5122DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
5123DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert
5124apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
5125DocType: Skill,Skill Name,Name der Fertigkeit
5126DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
5127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
5128DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
5129DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Planungsname
5130apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Bitte geben Sie GSTIN ein und geben Sie die Firmenadresse {0} an.
5131DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305132apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,On Purchase Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
5134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
5135DocType: Tally Migration,Parties,Parteien
5136apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
5137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Gedeckte Kredite
5138DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten
5139apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
5140DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
5141DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Anrufdauer in Sekunden
5142DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
5143apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
5144DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Rückzahlung
5145apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Kostenstelle und Budgetierung
5146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
5147DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
5148apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Bitte legen Sie den Zahlungsplan fest
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305149DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Artikel unter diesem Lager werden vorgeschlagen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305150DocType: Purchase Invoice,N,N
5151apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Verbleibend
5152DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
5153DocType: Loan,Loan Account,Kreditkonto
5154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Für Artikel {0} in Zeile {1} stimmt die Anzahl der Seriennummern nicht mit der ausgewählten Menge überein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305156DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
5157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen mit diesem Healthcare Practitioner.
5158apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten {0} versandt
5159DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
5160apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
5161DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aufnahmetermin
5162DocType: Subscription,Past Due Date,Fälligkeitsdatum
5163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
5164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Ereignis wiederholen
5165apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
5166apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
5167apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Gebühren anlegen
5168DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
5169apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Menge wählen
5170DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Treuepunkte
5171DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
5172DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
5173DocType: Products Settings,Item Fields,Artikelfelder
5174DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
5175apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
5176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
5177apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
5178apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
5179apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
5180apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Gehen Sie zu den Kursen
5181DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Bruttopreise beim Druck anzeigen
5182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von Datum und Bis sind obligatorisch"
5183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mitteilung gesendet
5184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
5185DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305186apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Herstellername
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305187DocType: Quiz Result,Wrong,Falsch
5188DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
5189DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305190DocType: Sales Partner,Referral Code,Referenzcode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
5192DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
5193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung
5194DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
5195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
5196DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
5197apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
5198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm
5199DocType: Project,Project Type,Projekttyp
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01005200apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Für diesen Vorgang existiert ein untergeordneter Vorgang. Sie können diese Aufgabe daher nicht löschen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
5202apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
5203apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
5204DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
5205apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
5206apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
5207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
5208DocType: BOM,Inspection Required,Prüfung erforderlich
5209DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR-Detail
5210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
5211DocType: Driving License Category,Class,Klasse
5212DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
5213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
5214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
5215DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Barmittel
5217apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
5218DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
5219DocType: Assessment Plan,Program,Programm
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305220DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305221DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid-Umgebung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305222,Project Billing Summary,Projektabrechnungszusammenfassung
5223DocType: Vital Signs,Cuts,Schnitte
5224DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
5225DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
5226DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
5227DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
5228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
5229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
5230DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
5231DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
5232DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
5233DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
5234DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
5235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
5236DocType: Program,Intro Video,Einführungsvideo
5237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Überweisung
5238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
5239apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Alle prüfen
5240,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Arbeitsauftrag
5241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Die offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote
5242,BOM Stock Calculated,Stücklistenbestand berechnet
5243DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
5244apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Nicht-GST-Lieferungen nach außen
5245DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
5246apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Anamnese
5247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Offener Gewinn / Verlust (Kredit) des Geschäftsjahres
5248DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Zeitblätter
5249DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Änderung im Artikel
5250DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
5251DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
5252DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
5253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5254DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
5255apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
5256apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
5257DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Service Level Agreement erfüllt
5258,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
5259apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
5260apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
5261DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
5262DocType: Inpatient Record,A Negative,Ein Negativ
5263apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
5264DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
5265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Anrufe
5266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Ein Produkt
5267DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Erklärungen
5268apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Chargen
5269DocType: Article,LMS User,LMS-Benutzer
5270apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Ort der Lieferung (Staat / UT)
5271DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
5272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
5273DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
5274DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
5275apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stellen Sie die Reaktionszeit und die Auflösung für die Priorität {0} auf den Index {1} ein.
5276DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
5277DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
5278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Geplant
5279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
5280apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
5281DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
5282apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305283apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
5284DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
5285DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Fahrzeugtyp
5286DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
5287DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
5288DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
5289DocType: Bank Account,Integration Details,Integrationsdetails
5290DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
5291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
5292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt."
5293DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
5294apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Zeile # {0}: Element hinzugefügt
5295DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
5296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zum gleichen Unternehmen gehören
5297DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standard-Urlaubsrichtlinie
5298DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop-URL
5299apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Debitorenbank-Transaktion verknüpft sein
5300apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
5301DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Kommunikationsmedium-Zeitfenster
5302DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
5303,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
5304apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
5305DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto für Einzelwertberichtungen
5306DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Erhalten Sie vorgeschriebene Verfahren
5307DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Fügen Sie zuerst Artikel in die Tabelle Artikelstandorte ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305309DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Rabattbetrag
5310DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeneinstellungen
5311DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
5312DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
5313DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivieren Sie die Anmeldefrist
5314apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
5315apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
5316DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
5317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
5318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305320apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Position 4
5321DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
5322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Zulieferung
5323DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
5324apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
5325DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
5326apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
5327DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
5328DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Preisregel Detail
5329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Stückliste anlegen
5330DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Regel auf Artikelgruppe anwenden
5331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
5332DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Gesamter deklarierter Betrag
5333DocType: C-Form,I,ich
5334DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Vermögenswertabschreibung
5335apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} Artikel gefunden.
5336DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
5337DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
5338DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
5339DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
5340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
5341apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Jobkarte erstellen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305342DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Empfehlungs-Vertriebspartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305343DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prozessbeschreibung
5344apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
5345apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
5346,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
5347DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
5348apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Für {0} ist keine richtige Antwort festgelegt.
5349DocType: Issue,Response By,Antwort von
5350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung
5351DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Kontenplan-Importeur
5352DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement
5353apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
5354DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Krankenversicherung Name
5355DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
5356DocType: Student,Siblings,Geschwister
5357DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
5358DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
5359DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall &quot;Tage&quot; ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
5360DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Bestandsverbrauch zulassen
5361DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
5362DocType: Account,Payable,Zahlbar
5363DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
5364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
5365apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
5366DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
5367apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Neue Kunden
5368apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Rohgewinn %
5369apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
5370apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Chancen nach Lead-Quelle
5371DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
5372apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
5373DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
5374DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versandbenachrichtigungsvorlage
5375apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Beurteilung
5376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305377apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305378apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
5379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Firma nicht gleich
5380DocType: Lead,Address Desc,Adresszusatz
5381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
5382apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Legen Sie die Kontoköpfe in den GST-Einstellungen für Compnay {0} fest.
5383DocType: Course Topic,Topic Name,Thema Name
5384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest.
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
5386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen."
5387apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
5388apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
5389DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5390<br>
5391Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5392<br>
5393Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5394<br>
5395Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5396<br>
5397No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
5398apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
5399apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
5400apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Als Prüfer
5401DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standard-Expense Claim Zahlbares Konto
5402DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
5403DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Ausgangslager
5404DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
5405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Aktienbuch
5406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} gehört nicht zum Unternehmen {2}
5407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
5408DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
5409DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-Out
5410DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
5411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
5412DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
5413DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
5414DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
5415DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
5416DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.JJJJ.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005417DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Stücklistenrekursion: {0} kann nicht über- oder untergeordnet zu {1} sein
5419DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks-Unternehmens-ID
5420DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
5421DocType: Employee Skill,Proficiency,Kompetenz
5422DocType: Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
5423DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Standorten, in denen die Pflanze wächst"
5424DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
5425DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Kundenauftragsdetails
5426DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
5427DocType: Pricing Rule,Party Information,Party Informationen
5428DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5429DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
5430DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanfrage
5431DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Konsumentengeheimnis
5432DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305433,Received Qty Amount,Erhaltene Menge Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305434DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
5435DocType: Bank Account,Last Integration Date,Letztes Integrationsdatum
5436DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
5437DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5438apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
5439apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
5440apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
5441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mehrere Varianten
5442DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
5443apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% geliefert
5444DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Testzeitraum Startdatum
5445apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
5446DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
5447DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
5448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partei kann nur eine sein
5449apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma
5450DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer
5451DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
5452DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5453DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
5454apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen
5455DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
5456apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
5457apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
5458,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerweise Item Balance Alter und Wert
5459apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Erreicht ({})
5460DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
5461apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
5462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig
5463apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
5464apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
5465DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
5466DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
5467DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
5468DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Nummernkreis verwenden
5469apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Keine Aktion
5470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
5471DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
5472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
5473DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
5474apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Stückpreis
5475apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen
5476apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305477DocType: Coupon Code,Coupon Code,Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305478DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
5479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
5480apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
5481apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
5482apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits im Konto {2} verwendet
5483apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
5484DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
5485DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
5486apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Unternehmen vermerken
5487DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
5488apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wählen Sie Tage
5489DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
5490apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
5491apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Guthaben ({0})
5492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Lohnzettel erstellen ...
5493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
5494DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
5495apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
5496,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
5497DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
5498,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
5499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.
5500DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
5501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt
5502DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
5503DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
5504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
5505apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
5506DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305507,Stock Ledger,Lagerbuch
5508DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Konto für Wechselkursdifferenzen
5509DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Anmeldeinformationen
5510apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Rahmenbestellungen von Kunden.
5511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
5512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
5513apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community-Forum
5514apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
5515DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
5516DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubstage vor Antrag
5517apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,SMS verschicken
5518DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max. Ergebnis
5519DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
5520DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hole Artikel von offenen Material Anfragen
5521DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
5522apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten."
5523apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien
5524DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
5525DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
5526DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abschnittsname
5527apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Nachbestellmenge
5528apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
5529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
5530DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
5531apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Abschreiben
5532apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.
5533DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
5534DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Arbeitsgang-ID
5535DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
5536apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
5537apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Von {1}
5538DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Spalte in der Bankdatei
5539apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
5540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305541DocType: Pick List,Get Item Locations,Artikelstandorte abrufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
5543DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Artikel auf Lager anzeigen
5544apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
5545DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
5546DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
5547DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags
5548apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kauf-Listenpreis
5549DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
5550apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Mitgliederinformation.
5551DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ausweistyp
5552apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
5553apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Wartung Vermögenswert
5554,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
5555DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
5556DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
5557apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Datum&#39; ist erforderlich
5558apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
5559apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Die Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305561DocType: Bank Account,Account Details,Kontendaten
5562DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
5563apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Keine Studenten gefunden
5564DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Monatliche HRA-Befreiung
5565DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medizinische Abteilung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305566apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total Early Exits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305567DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
5568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
5569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Verkaufen
5570DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
5571apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden dem Zeitplan nicht hinzugefügt
5572DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
5573apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Testvorlage
5574DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Entfernung (in km)
5575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
5576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
5577apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Zahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
5578DocType: Program Enrollment,School House,School House
5579DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
5580DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Betrag der Chance
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305581apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Dein Profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305582apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
5583DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
5584DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5585apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle Produkte
5586DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
5587apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
5588DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
5589DocType: Issue,Ongoing,Laufend
5590apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
5591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
5592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Keine Studenten in
5593apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
5594apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
5595apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Gehen Sie zu den Benutzern
5596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
5597apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305598apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01005600DocType: Task,Task Description,Vorgangsbeschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305601DocType: Training Event,Seminar,Seminar
5602DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
5603DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
5604DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5605DocType: Opportunity,Opportunity Type,Chance-Typ
5606DocType: Asset Movement,To Employee,An Mitarbeiter
5607DocType: Employee Transfer,New Company,Neues Unternehmen
5608apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,"Transaktionen können nur durch die Person gelöscht werden, die dieses Unternehmen angelegt hat."
5609apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
5610DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt E-Mail
5611DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Scheck Breite
5612DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den Verkaufspreis für den Posten gegen den Einkaufspreis oder Bewertungskurs
5613DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
5614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Spaltenbeschriftungen:
5615DocType: Bank Transaction,Settled,Erledigt
5616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Das Auszahlungsdatum kann nicht nach dem Startdatum der Kreditrückzahlung liegen
5617apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5618DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameter
5619DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
5620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
5621,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
5622DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung"
5623apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
5624DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundung (Unternehmenswährung)
5625apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Zeiterfassung
5626apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Stapel:
5627DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
5628DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Treueprogramm Hilfe
5629apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
5630apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
5631DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
5632DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
5633DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
5634DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
5635apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Position 3
5636apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Auftragserfassung
5637DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
5638DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
5639DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
5640DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
5641apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
5642DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Krankenpfleger
5643DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungsperiode
5644DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
5645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennr. {0} gehört nicht zu Batch {1}
5646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Deine Emailadresse...
5647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Verantwortung
5648apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
5649DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
5650DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital Work in Progress
5651DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Alte Wechselkurse zulassen
5652DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
5653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
5654apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Benutzer hinzufügen
5655apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Kein Labortest erstellt
5656DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
5657apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentengruppe:
5658DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanzbuch-ID
5659DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
5660DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01005661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Insgesamt zugeteilte Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
5663DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
5664apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},An {0}
5665DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Unternehmenswährung)
5666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
5667DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
5668apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
5669apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5670DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
5671DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
5672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
5673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
5674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend
5675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firma erneut eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305676DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
5677DocType: Payment Order,Payment Order Type,Zahlungsauftragsart
5678DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
5679DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
5680DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
5681DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,z.B.: frappe.myshopify.com
5682apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Die Nachverfolgung von Service Level Agreements ist nicht aktiviert.
5683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
5684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Fahrzeugbau
5685DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
5686DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto für Anlagevermögen
5687apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5688apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
5689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Von Lieferschein
5690DocType: Chapter,Members,Mitglieder
5691DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
5692DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
5693DocType: Cashier Closing,From Time,Von-Zeit
5694DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
5695apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Auf Lager:
5696apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment-Banking
5697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
5698DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-Einstellungen
5699DocType: Company,Discount Allowed Account,Rabatt erlaubtes Konto
5700DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
5701apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Schüleradresse
5702DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
5703apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
5704DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Erforderlich für die Mitarbeitererstellung
5705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
5706DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5707DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
5708DocType: Detected Disease,Tasks Created,Aufgaben erstellt
5709DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
5710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Praktikant
5711DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
5712DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
5713DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
5714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Grundeinkommen
5715apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
5716apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
5717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
5718DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
5719apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
5720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
5721DocType: Subscription,Plans,Pläne
5722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Anfangsbestand
5723DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
5724DocType: Account,Bank,Bank
5725DocType: Job Card,Job Started,Auftrag gestartet
5726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Fluggesellschaft
5727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Material ausgeben
5728apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
5729DocType: Production Plan,For Warehouse,Für Lager
5730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Lieferhinweise {0} aktualisiert
5731DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
5732apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Angebote
5733DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter Company Bestellreferenz
5734apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
5735apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
5736DocType: Account,Include in gross,In Brutto einbeziehen
5737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Gewähren
5738apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
5739DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
5740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
5741apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
5742apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
5743DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
5744DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
5745DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
5746apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Sie sind nicht im Programm {0} angemeldet.
5747DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
5748DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
5749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Waren im Transit
5750apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
5751DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
5752DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle Regionen
5754DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Verlorene Begründung Detail
5755apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
5756apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
Wolfram Schmidt5249a632019-12-01 06:17:21 +01005757apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Mehrere Vorgänge hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305758DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
5759apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
5760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
5761DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
5762apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
5763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305764DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
5765DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
5766apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Angebotsanfrage
5767DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
5768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () fehlgeschlagen für leere IBAN
5769DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
5770DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Unternehmenseinstellungen
5771DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Gehaltsstruktur überschreiben
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01005772DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305773DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
5774DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Arbeitskapital
5775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Nachweis einreichen
5776apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
5777apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
5778DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
5779DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
5780DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
5781apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
5782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305783apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Google Docs-Suche
5784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
5785DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
5786DocType: Contract,Unfulfilled,Nicht erfüllt
5787DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
5788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
5789apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
5790DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
5791DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
5792apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datenimport und Einstellungen
5793DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5794DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
5795DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
5796apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Versende nach Land
5797DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
5798DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkosten
5799apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
5800DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
5801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung
5802DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Einzahlungsbetrag
5803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
5804apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
5805DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
5806DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
5807apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Für einen oder mehrere Artikel existiert kein GST-HSN-Code
5808DocType: Quality Procedure Table,Step,Schritt
5809apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianz ({})
5810DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import des Dienstes
5811DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-Titel
5812DocType: Sales Invoice,Ship,Versende
5813DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelle Eröffnungen
5814apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
5815apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST-Betrag
5816apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Schüler erstellen
5817DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
5818DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
5819DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
5820DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
5821DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
5822DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Qualitätsaktions-Tabelle
5823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
5824apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
5825DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
5826DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
5827DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Lohnabrechnungszeitraum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305828DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305829DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
5830DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid-Einstellungen
5831apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da maximale Wiederholungen überschritten wurden"
5832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Rohmaterial
5833DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
5834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
5835DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
5836DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
5837DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In Prozent
5838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
5839apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
5840DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
5841DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
5842apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
5843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
5844apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
5845DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305846apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Zurück zur Startseite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305847DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
5848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
5849DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
5850DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
5851DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrationen
5852DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
5853,Produced,Produziert
5854DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
5855DocType: Issue,Service Level Agreement,Service Level Agreement
5856DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
5857DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
5858apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Letzte Kommunikation
5859,TDS Payable Monthly,TDS monatlich zahlbar
5860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
5861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305863apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
5864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
5865apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
5866DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Erhalten Sie eine ausstehende Rechnung
5867DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
5868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Varianten werden aktualisiert ...
5869DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
5870,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
5871DocType: Fees,Student Email,Schüler E-Mail
5872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Darlehen auszahlen
5873DocType: Supplier,Prevent POs,Vermeiden Sie POs
5874DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische- und chirurgische Vergangenheit"
5875apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,In den Warenkorb legen
5876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Gruppieren nach
5877apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
5878apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Es konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
5879DocType: Project Template,Project Template,Projektvorlage
5880DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Einträge erhalten
5881DocType: Production Plan,Get Material Request,Get-Material anfordern
5882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Portoaufwendungen
5883apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Verkaufszusammenfassung
5884apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Gesamtsumme
5885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
5886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
5887,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
5888DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
5889DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ist ein Abonnement
5890apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
5891apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Summe Anwesend
5892DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5893DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
5894DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
5895apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305896apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Spätes Stadium
5897apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Material dem Lieferanten übergeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305898apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
5900DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
5901apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Angebot erstellen
5902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
5903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Anfrage für {1}
5904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Für {0} {1} wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden, die die von Ihnen angegebenen Filter qualifizieren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen
5907DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
5908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Keine offenen Rechnungen gefunden
5909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
5910DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
5911DocType: Customer,Account Manager,Buchhalter
5912DocType: Issue,Resolution By Variance,Auflösung durch Varianz
5913DocType: Leave Allocation,Leave Period,Urlaubszeitraum
5914DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
5915DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
5916apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Unbekannt
5917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt
5918apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5919 set the amount equal or greater than {2}","Ein Betrag von {0}, der bereits für die Komponente {1} beansprucht wurde, \ den Betrag gleich oder größer als {2} festlegen"
5920DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305921DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehaltsabrechnung Vorschuss
5922DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
5923,Point of Sale,Verkaufsstelle
5924DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
5925DocType: Patient,Widow,Witwe
5926DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
5927DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
5928DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT-Nummer
5929DocType: Payment Entry,Party Name,Name
5930DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Gesammelte Gesamtmenge
5931DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Vorteile angewendet
5932DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
5933DocType: Account,Tax,Steuer
5934apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nicht markiert
5935DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Reaktionszeit
5936DocType: Contract,Signed,Unterzeichnet
5937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
5938DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5939DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
5940apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Zwischenstaatliche Lieferungen
5941DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
5942DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
5943DocType: BOM,Routing,Routing
5944DocType: Serial No,Asset Details,Details Vermögenswert
5945DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Angegebener Betrag
5946DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Eingangsrechnungen
5947DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
5948DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
5949DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
5950DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Zukünftige Zahlung
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305952DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Zusätzlicher Rabatt und Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
5954 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbieten wird, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Angebotsstatus."
5955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
5956DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Stücklisten-Kosten automatisch aktualisieren
5957DocType: Lab Test,Test Name,Testname
5958DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Verbrauchsmaterial für klinische Verfahren
5959apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Benutzer erstellen
5960apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,Gramm
5961DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
5962apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305963DocType: Quality Review Table,Objective,Zielsetzung
5964DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
5965DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Das Semester verpflichtend machen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305967apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
5968DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
5969DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
5970DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Schaltfläche Kontakt anzeigen
5971DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
5972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
5973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
5974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen
5975DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
5976apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305977apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
5978apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
5979DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
5980DocType: Asset,Receipt,Kaufbeleg
5981,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
5982DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
5983DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
5984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generieren Sie e-Way Bill JSON
5985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
5986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
5987apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formularansicht
5988DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Auslagengenehmiger in Spesenabrechnung erforderlich
5989apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
5990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte Konto für Wechselkursdifferenzen in Unternehmen {0} setzen.
5991apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Fügen Sie, neben Ihnen selbst, weitere Benutzer zu Ihrer Organisation hinzu."
5992DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
5993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})
5994apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
5995DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen.
5996apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Kredite
5997DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Healthcare Serviceeinheit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05305998,Customer-wise Item Price,Kundenbezogener Artikelpreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305999apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
6000apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
6001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
6002apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Lizenz
6003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
6004DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
6005DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
6006DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
6008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
6009DocType: Products Settings,Attributes,Attribute
6010apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Schablone aktivieren
6011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
6012apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
6013DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Verknüpfung der Vorauszahlung bei Stornierung der Bestellung aufheben
6014DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
6015DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
6016DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Preisnachlass
6017apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
6018DocType: Amazon MWS Settings,US,US
6019DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306020apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Artikel melden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306021DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
6022DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
6023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
6024DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Verwenden Sie dieses Feld, um benutzerdefiniertes HTML im Abschnitt zu rendern."
6025DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
6026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
6027DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
6028DocType: Student,Guardian Details,Erziehungsberechtigten-Details
6029DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
6030apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
6031DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
6032DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
6033DocType: Payment Entry,Initiated,Initiiert
6034DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
6035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Bitte Stückliste auwählen
6036DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
6037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Rückzahlungseintrag erstellen
6038DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschale Bestellrate
6039,Customer Ledger Summary,Kundenbuchzusammenfassung
6040apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Zertifizierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306041DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauseln und Bedingungen
6042DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
6043DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Rechnungen abrufen
6045DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
6046apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
6047apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Endet am
6048DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
6049DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
6050DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
6051DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Unternehmensübergreifende Buchungssatz-Referenz
6052DocType: Course,Topics,Themen
6053DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Werden Tagesbuchdaten verarbeitet?
6054DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
6055apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Werbung
6056DocType: Patient,Alcohol Current Use,Aktueller Alkoholkonsum
6057DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Haus Miete Zahlungsbetrag
6058DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentenzulassungsprogramm
6059DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie
6060DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
6061DocType: Subscription Settings,Grace Period,Zahlungsfrist
6062DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
6063apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
6064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
6065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website-Liste
6066apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
6067DocType: Email Digest,Open Quotations,Angebote öffnen
6068apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Weitere Details
6069DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
6070apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306071apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Diese Funktion befindet sich in der Entwicklung ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306072apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Bankeinträge werden erstellt ...
6073apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Ausgabe-Menge
6074apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
6075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanzdienstleistungen
6076DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
6077apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Für Menge muss größer als Null sein
6078apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
6079DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
6080DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
6081DocType: Training Event,Exam,Prüfung
6082DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-Mail-Kampagne
6083apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marktplatzfehler
6084DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
6085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
6086DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
6087apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle Abteilungen
6088DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Unbesetzt
6089DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
6090DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306091apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Keine Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Haben
6093DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
6094DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Überwachungsfrequenz
6095DocType: Share Transfer,Transfer,Übertragung
6096DocType: Quality Action,Quality Feedback,Qualitätsfeedback
6097apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
6098apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
6099DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
6100apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
6101apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
6102apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
6103DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -betrag
6104DocType: Delivery Stop,Visited,Besucht
6105apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zimmer gebucht
6106apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
6107apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch-Einträge
6108DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306109apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Veröffentlichung aufheben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306110DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
6111DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
6112DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt-HTML
6113DocType: Support Settings,Support Portal,Supportportal
6114apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
6115DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
6116DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reiseverlauf
6117apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Ergebnis bereits übergeben
6118apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
6119,Inactive Customers,Inaktive Kunden
6120DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
6121apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
6122DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
6123apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laden Sie einen Kontoauszug hoch, verknüpfen oder synchronisieren Sie ein Bankkonto"
6124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
6125DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
6126DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
6127apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Einzelhandel
6128DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
6129DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personalplanung Detail
6130DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Aktionsdatum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306131apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Die Urlaubszuteilung% s ist mit dem Urlaubsantrag% s verknüpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkt-Bundle
6133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
6134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
6135apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Neuer Ort
6136DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
6137DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird"
6138DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuelles Rechnungsstartdatum
6139DocType: Designation Skill,Designation Skill,Bezeichnung Fähigkeit
6140apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import von Waren
6141DocType: Timesheet,TS-,ZB-
6142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
6143DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
6144DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Service Level Agreement verfolgen
6145DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Zimmerausstattung
6146DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das Jahresbudget für MR überschritten wurde"
6147DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursanmeldung
6148DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
6149DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
6150DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
6151DocType: Project,From Template,Von Vorlage
6152DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
6153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
6154DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
6155apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306156DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
6158DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisch erstellt
6159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Übergeben Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen"
6160DocType: Item Default,Item Default,Artikel Standard
6161apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Innerstaatliche Lieferungen
6162DocType: Chapter Member,Leave Reason,Urlaubsgrund
6163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN ist ungültig
6164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Die Rechnung {0} existiert nicht mehr
6165DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
6166DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306168apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
6169DocType: Employee Training,Training,Ausbildung
6170DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306171apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Diese Seite verfolgt Ihre Artikel, an denen Käufer Interesse gezeigt haben."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306172DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
6173apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen
6174apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
6175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld
6176DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
6177apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
6178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ist zurückgestellt bis {1}
6179apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306180apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Genutzter Urlaub
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306183apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Möchten Sie die Materialanfrage einreichen?
6184DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
6185DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Über
6187DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
6188apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
6189apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
6190DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
6191apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
6192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
6193DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
6194DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
6195DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306196DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Lieferschein überspringen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306197DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preis nicht UOM abhängig
6198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
6199apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
6200DocType: Quality Objective,Quality Objective,Qualitätsziel
6201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
6202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
6203DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
6204apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
6205DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
6206DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Preisregel für Bestellungen
6207apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
6208DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
6209apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Position 5
6210DocType: Serial No,Creation Time,Zeitpunkt der Erstellung
6211apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Gesamtumsatz
6212DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
6213DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
6214,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
6215DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Untertitel
6216apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Kein Datensatz gefunden
6217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
6218DocType: Employee Checkin,OUT,AUS
6219apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
6220DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
6221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
6222DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
6223DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
6224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Teilt
6225DocType: Tally Migration,Master Data,Stammdaten
6226DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Blatt neu zuweisen
6227DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Anzahlung
6228apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus
6229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
6230apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
6231DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
6232apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
6233DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinischer Verfahrensgegenstand
6234DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
6235apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Rechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
6236DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306237DocType: Location,Latitude,Breite
6238DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
6239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Warehouse erforderlich in Zeile Nein {0}, legen Sie das Standard-Warehouse für das Element {1} für das Unternehmen {2} fest."
6240DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
6241DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
6242apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Veröffentlichen Sie Artikel auf der Website
6243apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
6244apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein
6245DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
6246apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein
6247DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
6248DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
6249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
6250DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
6251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
6252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
6253apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Artikelmenge kann nicht Null sein
6254apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
6255DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Leihfrist (Tage)
6256apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
6257apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nummer der Bestellung
6258DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
6259DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
6260DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
6261DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
6262DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
6263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
6264DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
6265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Transaktionen, die bereits von der Abrechnung erhalten wurden"
6266apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Öffnungswert
6267DocType: Salary Component,Formula,Formel
6268apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serien #
6269DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Benötigte Menge
6270DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
6271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Abrechnungszeitraum überschneidet sich mit {0}
6272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Verkaufskonto
6273DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306274DocType: Pick List Item,Pick List Item,Listenelement auswählen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
6276DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
6277apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
6278DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306279DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
6280DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
6281apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
6282DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rechnung separat als Verbrauchsmaterialien
6283DocType: Budget,Control Action,Steuerungsaktion
6284DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
6285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
6286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Offene-Posten {0}
6287DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Niedergeschriebener Wert
6288apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
6289DocType: Clinical Procedure,Age,Alter
6290DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
6291DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
6292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
6293DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardkonto für Vorschüsse an Arbeitnehmer
6294apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
6295DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.JJJJ.-
6296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306297apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Warum sollte dieser Gegenstand meiner Meinung nach entfernt werden?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306298DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
6299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Rechtskosten
6300apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306302DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
6303DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
6304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonkosten
6305DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6306DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
6307apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
6308DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
6309DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Unternehmenswährung)
6310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
6311DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Untergeordneter Dokumentname
6312apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
6313apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Service Level.
6314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Reisekosten
6315DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
6316DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
6317DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Begegnung Datum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306318DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aktualisieren Sie die verbrauchten Materialkosten im Projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
6320DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
6321DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
6322DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
6323DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatische Aktualisierung der Stücklistenkosten über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungskurs / Preislistenkurs / letzten Einkaufskurs der Rohstoffe."
6324DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6325,BOM Items and Scraps,Stücklistenpositionen und Ausschuss
6326DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
6327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
6328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieses Unternehmens wurden erfolgreich gelöscht!
6329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Zum
6330DocType: Additional Salary,HR,HR
6331DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
6332DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
6333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probezeit
6334DocType: Company,Sales Settings,Verkaufseinstellungen
6335DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
6336DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Alle Kriterien laden
6337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
6338DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
6339apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
6340DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
6341DocType: Job Card,Transferred Qty,Übergebene Menge
6342apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Banküberweisung des Zahlungsempfängers verknüpft sein
6343DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Menge in Gewahrsam
6344apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigieren
6345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Die Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder Bindestriche gleichzeitig enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert
6346DocType: Quotation Item,Planning,Planung
6347DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Hängt von den Zahlungstagen ab
6348DocType: Contract,Signee,Signee
6349DocType: Share Balance,Issued,Ausgestellt
6350DocType: Loan,Repayment Start Date,Startdatum der Rückzahlung
6351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentische Tätigkeit
6352apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Lieferanten-ID
6353DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
6354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
6355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
6356DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
6357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Unterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
6358DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
6359DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
6360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
6361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
6362DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
6363DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
6364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01006365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Verfügbare Urlaubstage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306366DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
6367DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
6368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
6369DocType: GSTR 3B Report,April,April
6370DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
6371DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.JJJJ.-
6372DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306373apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306374apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle Kontakte
6375DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geschlossene Dokumente
6376DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminvereinbarung verwalten Rechnung abschicken und automatisch für Patientenbegegnung stornieren
6377apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Fügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
6378DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Überweisender Praktiker
6379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Unternehmenskürzel
6380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
6381DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
6382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
6383DocType: Contract,Signed On,Angemeldet
6384DocType: Bank Account,Party Type,Gruppen-Typ
6385DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rabattierte Rechnung
6386DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
6387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. &#39;{}&#39;: {}
6388DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
6389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
6390DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6391DocType: Subscription,Trial Period End Date,Testzeitraum Enddatum
6392apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
6393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Beginnen Sie hier mit der Dateneingabe:
6394DocType: Serial No,Asset Status,Status Vermögenswert
6395DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Überdimensionale Ladung (ODC)
6396DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
6397DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
6398apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Studentenstapel erstellen
6399apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
6400apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Es gibt keine offenen Stellen im Besetzungsplan {0}
6401DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
6402apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
6403,Sales Funnel,Verkaufstrichter
6404apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
6405DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
6406apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Einkaufswagen
6407apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Das Bankkonto {0} ist bereits vorhanden und konnte nicht erneut erstellt werden
6408apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Anruf verpasst
6409DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
6410DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Geschätztes Gesamtbudget
6411,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
6412apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
6413DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
6414apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
6415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
6416DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
6417apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
6418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} existiert bereits für Bezeichnung {1}
6419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
6420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
6421apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Letztes Problem
6422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
6423DocType: Bank Account,Mask,Maske
6424DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Zeitraum des Startdatums
6425DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Unternehmenswährung)
6426DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
6427,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
6428apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Um Kunden basierte Anreizsysteme zu machen.
6429DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
6430DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
6431DocType: Account,Temporary,Temporär
6432DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,vom Kunden bereitgestellt
6433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
6434DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Marktplatz-Kontengruppe
6435DocType: Program,Courses,Kurse
6436DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
6437apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretärin
6438apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden"
6439DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Falls diese Option deaktiviert ist, wird das Feld ""in Worten"" in keiner Transaktion sichtbar sein"
6440DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Qualitätsüberprüfungstabelle
6441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten?"
6442DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
6443DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
6444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Bitte Unternehmen angeben
6445DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
6446DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
6447apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
6448DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
6449DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB -
6450DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
6451DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
6452,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
6453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Gläubiger
6454DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306455apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306456DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
6457DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobangebot
6458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
6459,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
6460apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
6461apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Ausgabepriorität.
6462DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
6463apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
6464DocType: Contract,Unsigned,Nicht unterzeichnet
6465DocType: Selling Settings,Each Transaction,Jede Transaktion
6466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
6467DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Die Zeit vor dem Schichtende, zu der der Check-out als früh angesehen wird (in Minuten)."
6468apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
6469DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zusatzbett Kapazität
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varianz
6471apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
6472DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
6473apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
6474DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
6475DocType: Purchase Order,To Receive,Zu empfangen
6476DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Urlaubsliste für optionalen Urlaub
6477DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Steuersätze
6478apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,nutzer@kundendomain.tld
6479DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer des Vermögenswertes
6480DocType: Item,Website Content,Websiten Inhalt
6481DocType: Bank Account,Integration ID,Integrations-ID
6482DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Halten
6483DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
6484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Gesamtabweichung
6485DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
6486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () hat ungültige IBAN akzeptiert {}
6487apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Maklerprovision
6488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
6489DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6490Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
6491DocType: Customer,From Lead,Von Lead
6492DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Befehle synchronisieren
6493apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
6494apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
6495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
6496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
6497DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306498DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Gutscheincode basiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306499DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
6500DocType: Homepage,Hero Section,Helden-Sektion
6501DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
6502DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
6503apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard-Vertrieb
6504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
6505apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie UOM, Artikelgruppe, Beschreibung und Stundenanzahl."
6506DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
6507apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marktplatz
6508DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reisevorauszahlung erforderlich
6509DocType: Subscriber,Subscriber Name,Name des Abonnenten
6510DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
6511DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zugeordneter Datentyp
6512DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
6513apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Keine Produkte gefunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306514apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Veröffentlichen Sie weitere Elemente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306515apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Diese Vereinbarung zum Servicelevel ist spezifisch für den Kunden {0}.
6516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
6517DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
6518DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
6519apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Bitte geben Sie die Kundenadresse an
6520DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Vermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306521DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
6522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
6523DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
6524DocType: Course Topic,Course Topic,Kursthema
6525apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.
6526DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Passende Rechnungen
6527DocType: Work Order,Required Items,Erforderliche Elemente
6528DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
6529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
6530apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Personal
6531DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
6532DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
6533DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkonto Daten
6534DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Blankoauftrag
6535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Der Rückzahlungsbetrag muss größer sein als
6536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Steuerguthaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306537DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
6538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
6539DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
6540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Vorteil
6541DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Die Stückliste (BOM) wird ersetzt.
6542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
6543DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
6544DocType: Account,Debit,Soll
6545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
6546DocType: Work Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
6547apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
6548apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Offener Betrag
6549DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
6550DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
6551DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Zahlung bestellt
6552DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
6553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
6554apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
6555DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
6556DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
6557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Lebenszyklus
6558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Zahlungsbelegart
6559apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
6560DocType: Designation Skill,Skill,Fertigkeit
6561DocType: Subscription,Taxes,Steuern
6562DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
6563apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
6564DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standardkostenstelle
6565apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filter umschalten
6566apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Lagerbuchungen
6567DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
6568DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
6569DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Neue Transaktionen
6570DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
6571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
6572DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
6573DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Arbeitszeitschwelle für halben Tag
6574apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
6575DocType: Job Card,Material Transferred,Material übertragen
6576DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Anzahlungsbetrag
6577DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
6578DocType: Account,Expense,Auslage
6579apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
6580DocType: Support Search Source,Source Type,Quelle Typ
6581DocType: Course Content,Course Content,Kursinhalt
6582apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Kunden und Lieferanten
6583DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
6584DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
6585DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,In Rechnung gestellt
6586apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte
6587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
6588apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
6589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
6590DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
6591DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
6592DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Tatsächliches Ende verschieben
6593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,freie Stellen
6594,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
6595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Die &#39;Von Paketnummer&#39; Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben.
6596DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
6597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Produktions-Artikel
6598,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
6599apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
6600DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
6601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
6602DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
6603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
6604apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
6605DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
6606apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
6607DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
6608apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,beyogen auf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306609apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Bewertung abschicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306610DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
6611apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte den Filter ""Unternehmen"" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird"
6612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
6613apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306614apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306615DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
6616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Erholungsurlaub
6617DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Die Zeit vor dem Schichtbeginn, in der der Mitarbeiter-Check-in für die Anwesenheit berücksichtigt wird."
6618DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
6619DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
6620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Hinweis: {0}
6621DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Maßnahme, wenn keine Qualitätsprüfung vorliegt"
6622,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
6623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
6624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
6625,Daily Work Summary Replies,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Antworten
6626DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
6627apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
6628DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
6629DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6630DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6631DocType: Bank Account,Party,Gruppe
6632DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
6633DocType: Variant Field,Variant Field,Variantenfeld
6634apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Zielort
6635DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
6636DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
6637DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenversicherer
6638DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Feiertagsliste (wird bei der SLA-Berechnung ignoriert)
6639DocType: Products Settings,Show Availability Status,Verfügbarkeitsstatus anzeigen
6640DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
6641DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
6642DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
6643DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
6644DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
6645DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
6646DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiterklasse
6647apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbeit
6648DocType: GSTR 3B Report,June,Juni
6649DocType: Share Balance,From No,Von Nr
6650DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Early Exit Grace Period
6651DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
6652DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
6653DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
6654apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Anruf verbunden
6655apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter
6656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referenznummer.
6657DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
6658apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energiepunkt-Bestenliste
6659DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Erstellen Sie eine neue Zahlung / Journaleintrag
6660DocType: Certification Application,Certification Application,Zertifizierungsantrag
6661DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Ist optional verlassen
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Für verloren erklären
6663DocType: Share Balance,Is Company,Ist Unternehmen
6664DocType: Pricing Rule,Same Item,Gleiches Item
6665DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
6666DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Qualitätsaktionsauflösung
6667apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} ist halbtags im Urlaub am {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306668DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
6669DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
6670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
6671apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Bei Straßentransport ist entweder die GST-Transporter-ID oder die Fahrzeug-Nr. Erforderlich
6672DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
6673apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Genehmigen
6674DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
6675DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Kundenaufträge zu liefern
6676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
6677DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
6678DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rechnungen ohne Lieferort
6679apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
6680DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
6681DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
6682,Project Quantity,Projekt Menge
6683apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
6684apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Bis heute kann nicht weniger als von Datum sein
6685DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
6686apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
6687DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
6688apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qualitätsziel.
6689DocType: Support Settings,Forum URL,Forum-URL
6690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Temporäre Konten
6691apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Ursprünglicher Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Schwarz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306693DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
6694DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
6695DocType: Account,Auditor,Prüfer
6696DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Häufigkeit, um Fortschritte zu sammeln"
6697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
6698apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Erfahren Sie mehr
6699apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen
6700DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party-Bankkonto
6701DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Abstand zum oberen Rand
6702DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Anzahl der Artikel
6703apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
6704DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306705DocType: Account,Disable,Deaktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306706apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
6707DocType: Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
6708apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw."
6709DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximale ununterbrochene Tage anwendbar
6710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Alterungsbereich 4
6711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
6712apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
6713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
6714DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
6715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Abwesend setzen
6716DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Bewerber-Quelle
6717apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Betrag
6718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten des Unternehmens
6719DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparatur Vermögenswert
6720DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lagertyp
6721apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
6722DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
6723DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
6724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
6725DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
6726DocType: Fee Component,Fee Component,Gebührenkomponente
6727apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Flottenverwaltung
6728apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kulturen und Länder
6729DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktiviere Exit Grace Period
6730DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
6731DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
6732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
6733DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
6734DocType: GSTR 3B Report,August,August
6735DocType: Account,Asset,Vermögenswert
6736DocType: Quality Goal,Revised On,Überarbeitet am
6737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt"
6738DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6739DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Service Level Agreement zurücksetzen
6740,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
6741DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
6742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
6743DocType: Cashier Closing,Custody,Sorgerecht
6744DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Details zur Steuerbefreiung für Mitarbeitersteuerbefreiung
6745DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
6746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
6747DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
6748DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
6749DocType: Project,Customer Details,Kundendaten
6750apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drucken Sie IRS 1099-Formulare
6751DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob der Vermögenswert eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
6752apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Firmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
6753DocType: Employee,Reports to,Berichte an
6754,Unpaid Expense Claim,Ungezahlte Spesenabrechnung
6755DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
6756apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Entdecken Sie den Verkaufszyklus
6757DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
6759,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
6760DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
6761DocType: Employee Skill Map,Trainings,Schulungen
6762,Work Order Stock Report,Arbeitsauftragsbericht
6763DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto-Wiederholung Detail
6764DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
6765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Als Vorgesetzter
6766DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Urlaubsrichtliniendetail
6767DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
6768apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
6769DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Abteilung (optional)
6770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
6771DocType: Customer Feedback,Quality Management,Qualitätsmanagement
6772apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
6773DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
6774DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
6775DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
6776DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
6777DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Steuerbefreiungsbeweise
6778apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
6779DocType: Quality Procedure,Processes,Prozesse
6780DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Erster Check-in und letzter Check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306781apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Total Steuerbetrag
6782DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
6783apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt
6784DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
6785apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanzmenge
6786DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewendet.
6787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
6788apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
6789DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
6790DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termin-Typ
6791apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} für {1}
6792DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
6793apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostenstellen
6794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Abonnement neu starten
6795DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verbundene Pflanzenanalyse
6796apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter-ID
6797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Wertversprechen
6798DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
6799DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service-Enddatum
6800apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
6801DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
6802DocType: Bank Guarantee,Receiving,Empfang
6803DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
6804apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
6805apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Verbinden Sie Ihre Bankkonten mit ERPNext
6806DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
6807apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Projekt aus einer Vorlage erstellen.
6808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlagevermögen
6809DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
6810,GST Purchase Register,GST Kaufregister
6811,Cash Flow,Cash Flow
6812DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.JJJJ.-
6813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
6814DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
6815DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
6816apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
6817DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
6818DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS-Abschlussgutschein-Rechnungen
6819DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
6820apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laden Sie JSON herunter
6821DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
6822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
6823apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
6824DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
6825DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306826apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Angaben zum Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306827DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
6828DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
6829apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
6830DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
6831DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
6832apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentifizierung fehlgeschlagen
6833apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Liste aller Aktientransaktionen
6834DocType: Supplier,Is Transporter,Ist Transporter
6835DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Verkaufsrechnung aus Shopify importieren, wenn Zahlung markiert ist"
6836apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Anzahl der Chancen
6837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Durchschnittsrate
6839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
6840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Customer Provided Item"" kann eine Bewertung haben."
6841DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
6842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
6843DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
6844DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
6845DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6846
6847The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6848
6849For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6850
6851Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
6852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
6853DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
6854DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuelle Anzahl
6855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
6856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
6857DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
6858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
6859apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
6860DocType: Guardian,Guardian Of ,Erziehungsberechtigt für
6861DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
6862apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Mitarbeiter filtern nach (Optional)
6863DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
6864apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306865DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306866apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
6867DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
6868apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
6869DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
6870apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,"Der Filter basierend auf der Kostenstelle ist nur anwendbar, wenn Budget als Kostenstelle ausgewählt ist"
6871apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
6872DocType: Work Order,Warehouses,Lager
6873DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Letzte Synchronisierung des Eincheckens
6874apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Füge eine neue Adresse hinzu
6875apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
6876DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
6877apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}"
6878DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis Fälligkeit
6879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
6880DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
6881DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
6882DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
6883apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunden LPO
6884DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
6885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
6886apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Großhandel
6887apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:"
6888DocType: Journal Entry Account,Loan,Darlehen
6889DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Auslagenvorschuss
6890DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
6891apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
6892apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektleiter
6893,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
6894apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
6895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Versand
6896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
6897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Nettoinventarwert Vermögenswert wie
6898DocType: Crop,Produce,Produzieren
6899DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
6900DocType: Account,Receivable,Forderung
6901apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
6902DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
6903DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
6904DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
6905DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
6906DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
6907apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann einige Zeit dauern"
6908DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materialentnahme
6909DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
6910DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
6911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
6912DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
6913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1}
6914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
6915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
6916DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Abrechnungsintervall
6917apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
6918apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Bestellt
6919apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Fortsetzen
6920DocType: Salary Detail,Component,Komponente
6921DocType: Video,YouTube,Youtube
6922apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
6923DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
6924DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
6925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
6926DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivieren Sie den passiven Rechnungsabgrenzungsposten
6927apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
6928DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
6929DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
6930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
6931apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} ist bereits vorhanden.
6932DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
6933DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
6934DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Falls diese Option aktiviert ist, wird das Feld ""Akademisches Semester"" im Kurs-Registrierungs-Werkzeug obligatorisch sein."
6935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Werte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen"
6936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Alle abwählen
6937DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Auf Artikelmenge
6938DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
6939DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Gebuchtes Anlagevermögen
6940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
6941DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
6942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Konten erstellen ...
6943DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306945DocType: Loan,Disbursement Date,Valuta-
6946DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Details zur Vereinbarung
6947apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.
6948DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten
6949apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,erledigt
6950apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Krankenakte
6951DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
6952DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Das Datum muss vor dem Datum liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
6955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
6956DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
6957DocType: Company,Standard Working Hours,Standardarbeitszeiten
6958DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
6959DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
6960DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Guthaben in Kontowährung
6961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
6962DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
6963apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Chance / Lead %
6964DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontodaten
6965DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
6966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () fehlgeschlagen für gültige IBAN {}
6967DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
6968,Asset Depreciations and Balances,Vermögenswertabschreibungen und -Blianz
6969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
6970apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0} hat keinen ""Healthcare Practitioner"" - Zeitplan. Fügen Sie ihn in der Vorlage für ""Healthcare Practitioner"" hinzu."
6971DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
6972DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
6973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
6974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Betrag der abgezogenen TDS
6975DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
6976apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Beitreten
6977apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Engpassmenge
6978DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Input Service Distributor
6979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
6980DocType: Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
6981DocType: Exotel Settings,API Token,API-Token
6982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
6983DocType: Additional Salary,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
6984apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zurücksetzen des Service Level Agreements in den Support-Einstellungen zulassen.
6985DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
6986apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Studentenchargen
6987DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
6988apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
6989apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
6990DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
6991DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
6992DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
6993DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
6994DocType: Patient,Dormant,ruhend
6995DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Steuern für nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer abziehen
6996DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
6997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
6998DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
6999DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
7000DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
7001DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Rechnungs Postleitzahl
7002DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-.-
7003DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
7004DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
7005DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
7006DocType: Service Day,Workday,Werktag
7007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden
7008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
7009apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.
7010apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
7011DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
7012DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
7013DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
7015,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
7016DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
7017DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Wird abgezinst
7018DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aktion bei Überschreitung des kumulierten monatlichen Budgets für das Ist-Budget
7019DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Erstellen Sie eine separate Zahlungserfassung gegen den Leistungsanspruch
7020DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7021DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
7022apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
7023DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
7024apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mögliche Chancen für den Vertrieb
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307025apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} ist ein ungültiger Anwesenheitsstatus.
7026DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
7027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
7028apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
7029DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
7030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7031 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Da die projizierte Menge der Rohstoffe die erforderliche Menge übersteigt, muss keine Materialanforderung erstellt werden. Wenn Sie dennoch eine Materialanfrage stellen möchten, aktivieren <b>Sie bitte das</b> Kontrollkästchen <b>Vorhandene projizierte Menge ignorieren</b>"
7032DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
7033apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Kaufhäuser
7034,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
7035DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Umsatzaktualisierungsfrequenz
7036DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
7037DocType: Warehouse,PIN,STIFT
7038DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
7039DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Serviceeinheit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307040DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Unternehmenswährung)
7041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
7042apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
7043DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
7044DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
7045DocType: Contract,Fulfilment Details,Erfüllungsdetails
7046apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Bezahle {0} {1}
7047DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
7048DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
7049DocType: Item,No of Months,Anzahl der Monate
7050DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
7051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
7052apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Laden Sie eine Erklärung hoch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307053apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Melden Sie diesen Artikel an
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307054DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service-Stopp-Datum
7055apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
7056DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
7057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Probe zurückhalten basiert auf einer Charge. Bitte setzen Sie Hat Chargennummer um eine Probe des Artikels zu behalten
7058DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
7059DocType: Certification Application,Yet to appear,Noch zu erscheinen
7060DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
7061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden
7062DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkartenartikel
7063DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Kostenstelle bei der Eingabe des Bilanzkontos zulassen
7064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Mit existierendem Konto zusammenfassen
7065DocType: Budget,Warn,Warnen
7066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
7067DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307068DocType: Bank Account,Company Account,Firmenkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307069DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
7070DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
7071DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungsplan
7072DocType: Bank Transaction,Series,Nummernkreise
7073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
7074apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Abonnementverwaltung
7075DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
7076apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,PIN-Code
7077DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
7078DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Aktivieren Sie diese Option, um eine geplante tägliche Synchronisierungsroutine über den Scheduler zu aktivieren"
7079DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
7080apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Veröffentlichungen
7081DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
7082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
7083DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
7084DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Bestandsbuchungsart
7085apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
7086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hauptbuch
7087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr
7088apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Leads anzeigen
7089DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
7090DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
7091DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
7092apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Erstellen Sie mehrere
7093,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
7094apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
7095DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
7096DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Neue Kaufrechnung
7097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
7098apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} Benutzer hinzugefügt
7099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Weniger als der Betrag
7100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
7101DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
7102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
7103apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultationen
7104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Gut beendet
7105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten."
7106DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
7107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
7108DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
7109apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307110DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Schneller Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307111apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Zwischensumme
7112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
7113apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
7114DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gebühren
7115DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Holen Sie sich Artikel zum Arbeitsauftrag
7116DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard-Betrag
7117DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
7118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
7119apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
7120DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
7121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
7122DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307123apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Frühestes Alter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307124apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Gewünschtes Umsatz-Ziel setzen
7125DocType: Quality Goal,Revision,Revision
7126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Gesundheitswesen
7127,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
7128DocType: GST HSN Code,Regional,Regional
7129apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Labor
7130DocType: UOM Category,UOM Category,Maßeinheit-Kategorie
7131DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
7132DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
7133DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen.
7134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
7135DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
7136apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
7137DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
7138apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Bestellung aufgeben
7139apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Rechnung erstellen
7140DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
7141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
7142DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Details der Aufwendung
7143apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Marke auswählen ...
7144apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
7145apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
7146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
7147DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer
7148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
7149DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307151DocType: Support Search Source,Post Route String,Post-Route-Zeichenfolge
7152apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
7153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Erstellen der Webseite fehlgeschlagen
7154DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7155DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
7156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Zulassung und Einschreibung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307158DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
7160DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln
7161DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mehrfach richtige Antwort
7162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
7163DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
7164apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zeitplan Entlassung
7165apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
7166DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Homepage-Bereichskarte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307167,Amount To Be Billed,Abzurechnender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
7169DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
7170apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen
7171apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen
7172DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
7173apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Stückliste
7174DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
7175DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Datum
7176DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
7177apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
7178DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
7179DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeiterübernahme
7180apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Stunden
7181DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
7182DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Rechnungskorrektur
7183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Arbeitsauftrag wurde bereits für alle Artikel mit Stückliste angelegt
7184DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7185apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Bericht der Variantendetails
7186DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
7187DocType: Course Activity,Video,Video
7188apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kauf Preisliste
7189apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
7190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Abonnement beenden
7191apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
7192DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
7193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
7194DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
7195DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdienende Komponente
7196apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
7197apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Bitte geben Sie entweder die Steuernummer oder die Steuernummer des Unternehmens &#39;% s&#39; an.
7198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Angebote:
7199DocType: Contract,Partially Fulfilled,Teilweise erfüllt
7200DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
7201apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Und &quot;}&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig"
7202DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Ist nicht bewertet oder ausgenommen
7203DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
7204DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
7205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307206DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Markieren Sie die Anwesenheit basierend auf dem &quot;Einchecken von Mitarbeitern&quot; für Mitarbeiter, die dieser Schicht zugeordnet sind."
7207DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
7208DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reaktions- und Resoutionszeit
7209DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
7210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
7211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Bitte geben Sie die Bezeichnung ein
7212apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
7213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikel für Rohstoffanforderung
7214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP-Konto
7215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Training Feedback
7216apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Steuer Quellensteuer für Transaktionen.
7217DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
7218apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
7219DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307220,Amount to Receive,Zu empfangender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307221apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
7222apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Ab Datum kann nicht größer als Bis Datum sein
7223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
7224apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Nicht GST Inward Supplies
7225DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mitarbeitergruppentabelle
7226DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
7227DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnitt Fußzeile
7228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
7229apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
7230DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
7231DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
7232DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ist flexibler Nutzen
7233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
7234DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Anzahl der Tage nach Rechnungsdatum, bevor Abonnement oder Zeichnungsabonnement als unbezahlt storniert werden"
7235DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Mustersammlung
7236,Requested Items To Be Ordered,"Angefragte Artikel, die bestellt werden sollen"
7237DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
7238DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versandinformationen
7239apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus dem eingereichten Dokument generiert werden
7240DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fertigung
7241,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
7242DocType: Account,Income,Ertrag
7243DocType: Industry Type,Industry Type,Wirtschaftsbranche
7244apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
7245apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
7246DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdatenzuordnung
7247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
7248DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist steuerpflichtig
7249DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
7250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
7251DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
7252DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
7253DocType: Program,Is Featured,Ist unterstützt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Abrufen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307255DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Benutzer Landwirtschaft
7256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
7257apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
7258DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
7259DocType: Announcement,Student,Schüler
7260apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Lagerbestand, um den Vorgang zu starten, ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?"
7261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Neue {0} Preisregeln werden erstellt
7262DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
7263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Geh zu den Zimmern
7264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Unternehmen, Zahlungskonto, Von Datum und Bis Datum ist obligatorisch"
7265DocType: Company,Budget Detail,Budget-Detail
7266apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
7267apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Firma gründen
7268apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7269 persons, composition taxable persons and UIN holders","Von den unter 3.1 (a) genannten Lieferungen sind Einzelheiten zu Lieferungen zwischen Staaten an nicht eingetragene Personen, zusammengesetzte Steuerpflichtige und UIN-Inhaber zu nennen"
7270DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS aktivieren
7271DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
7272apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren"
7273DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reaktions- und Lösungszeit
7274DocType: Asset,Custodian,Depotbank
7275apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
7276apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
7277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
7278apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
7279apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Bestellbetrag (Firmenwährung)
7280DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren
7281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
7282DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
7283DocType: Student,B+,B+
7284DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
7285DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Streng basierend auf dem Protokolltyp beim Einchecken von Mitarbeitern
7286DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307287DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
7288DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
7289,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
7290DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personalplan Details
7291DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
7292,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
7293DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Krankenversicherung für Arbeitnehmer
7294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
7295DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
7296DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
7297DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
7298DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
7299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
7300DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitätsprogramm-Stufe
7301apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Ihre Lieferanten
7302apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
7303DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
7304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Grund für das Halten:
7305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
7306apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonym
7307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Erhalten von
7308DocType: Lead,Converted,umgewandelt
7309DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307310DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO geliefertes Einzelteil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307311DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
7312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Kaufbeleg erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Einkaufsrechnung zunächst einen Einkaufsbeleg für Artikel {0} erstellen."
7313apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
7314DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standardabstandseinheit
7315apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
7316apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
7317DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
7318apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Rechner
7319DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
7320DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuelles Rechnungsenddatum
7321DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
7322apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
7323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
7324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
7325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
7326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
7327DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
7328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
7329apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung ausgewählt
7330DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST-Kategorie
7331DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
7332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
7333DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Ausgezahlt
7334DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
7335DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Serviceeinheit
7336apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich
7337DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Einlösung gewähren
7338apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Unternehmenszweck
7339apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zur Verwaltung der Krankheit {0} (in Zeile {1}) erstellt.
7340DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
7341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,An Lager
7342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Studenten Zulassungen
7343,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
7344DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Aktien
7345DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Zu Betrag
7346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
7347apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wählen Sie Status
7348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
7349DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Beschreibung Schlüssel
7350DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
7351DocType: School House,House Name,Hausname
7352DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
7353DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkaufsphase
7354apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kunden-Bestellung
7355DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
7356DocType: Company,HRA Component,HRA-Komponente
7357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektro
7358apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
7359DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
7360DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Standort / Geräte-ID
7361DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
7362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
7363DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankgebühren-Konto
7364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
7365DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
7366DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
7367DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
7368DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
7369DocType: Bank,Data Import Configuration,Datenimport-Konfiguration
7370DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
7371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
7372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
7373DocType: Asset,Naming Series,Nummernkreis
7374DocType: Vital Signs,Coated,Beschichtet
7375apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
7376apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
7377DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
7378apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Qualitätsprüfung für Artikel {0} anlegen
7379DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
7380DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Gültigkeit der Zertifizierung
7381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
7382DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Service Level Agreements
7383DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Einstellungen anzeigen
7384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Wertpapiere
7385DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
7386DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Standardabmessung
7387DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
7388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegen Darlehen: {0}
7389DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
7390DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
7391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht sein
7392DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die Gehaltsabrechnung, die per E-Mail an den Mitarbeiter gesendet wird, ist passwortgeschützt. Das Passwort wird basierend auf der Passwortrichtlinie generiert."
7393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
7394apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
7395DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
7396DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
7397apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
7398DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
7399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
7400DocType: Chapter,Chapter Head,Gruppen-Vorstand
7401apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Suche nach einer Zahlung
7402DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
7403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Gehaltsstruktur sollte flexible Leistungskomponente (n) haben, um den Leistungsbetrag auszuzahlen"
7404apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
7405DocType: Vital Signs,Very Coated,Stark beschichtet
7406DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Nur Steuerauswirkungen (Anspruch auf einen Teil des zu versteuernden Einkommens)
7407DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
7408apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
7409DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die Route zu optimieren"
7410DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
7411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Holen Sie Kunden von
7412apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Gemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
7413DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Unterartikel einbeziehen
7414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
7415apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
7416apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7417 for {0}.",Die Startzeit darf für {0} nicht größer oder gleich der Endzeit \ sein.
7418DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
7419DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Wechselnde Eingaben wie IN und OUT während derselben Schicht
7420DocType: Shopify Settings,Shared secret,Geteiltes Geheimnis
7421DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Steuern und Gebühren synchronisieren
7422DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Unternehmenswährung)
7423DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
7424DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307425apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
7427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
7428apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
7429DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programm Einschreibung
7430apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Umbenennen nicht erlaubt
7431DocType: Share Transfer,To Folio No,Zu Folio Nein
7432DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
7433apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.
7434apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Bitte {0} setzen
7435apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
7436DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307437DocType: Coupon Code,Coupon Type,Coupon-Typ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307438DocType: Leave Encashment,Encashable days,Bezwingbare Tage
7439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
7440DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
7441DocType: Grant Application,Assessment Manager,Bewertungsmanager
7442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
7443DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonnement
7444DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
7445DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
7446DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
7447DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
7448DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
7449DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
7450DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
7451DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesewert 5
7452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
7453DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Kopfzeile
7454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Lab-Tests anzeigen
7455DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
7456DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7457DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
7458DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
7459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Bitte ein Unternehmen wählen, um dies zu verhindern"
7460apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
7461apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
7462DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Einstellungen für die automatische Teilnahme
7463DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7464If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
7465 Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
7466DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
7467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
7468apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
7469DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
7470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Voreinstellungen installieren
7471DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307473apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Zeilen hinzugefügt in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Der Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
7475apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
7476DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
7477,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
7478apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Verfügbar {0}
7479,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
7480DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
7481DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Qualitäts-Feedback-Vorlagenparameter
7482apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-Mail einrichten
7483apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
7484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben
7485DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
7486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
7487apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen
7488DocType: Brand,Brand Defaults,Markenstandards
7489apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Gesundheitswesen-Service-Baum
7490DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7491DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
7492,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
7493DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag
7494DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
7495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
7496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Neuer Kontoname
7497DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
7498DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
7499DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmer Reservierung
7500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kundenservice
7501DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
7502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
7503DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
7504apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
7505apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
7506DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
7507DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
7508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
7509DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
7510apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedules für {0} Überlappungen, möchten Sie nach Überlappung überlappender Slots fortfahren?"
Wolfram Schmidtaab96b72020-01-07 07:07:08 +01007511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Urlaubstage gewähren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307512DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
7513apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
7514DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
7515DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Dies ist die Standard-ME, die für Artikel und Kundenaufträge verwendet wird. Die Fallback-UOM lautet &quot;Nos&quot;."
7516DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307517apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Strg + Enter zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307518DocType: Contract,Requires Fulfilment,Erfordert Erfüllung
7519DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standardversandkonto
7520DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
7521apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
7522DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
7523DocType: Account,Equity,Eigenkapital
7524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Gewinn und Verlust"" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
7525DocType: Job Offer,Printing Details,Druckdetails
7526DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
7527DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
7528DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Menge, die pro UOM gekauft oder verkauft werden muss"
7529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingenieur
7530DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maximale Menge
7531DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
7532DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7533DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vom Kunden angelieferter Artikel
7534apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
7535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
7536DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
7537apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Gehen Sie zu Artikeln
7538DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
7539apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tatsächlich
7540DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
7541DocType: Call Log,Call Log,Anrufliste
7542DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
7543apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Zeitraport für Vorgänge.
7544DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Zu Aufwandskonto
7545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits übertragen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307546DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Rohstoffkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307547apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
7548DocType: GSTR 3B Report,October,Oktober
7549DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
7550DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
7551DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
7552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Ausführlicher Grund
7553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Jetzt ansehen
7554DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
7555DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
7556DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
7557DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum
7558DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Steuern / Versand Titel
7559apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
7560DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
7561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Teilzeit
7562DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
7563DocType: Employee,Cheque,Scheck
7564apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchronisieren Sie dieses Konto
7565DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
7566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serie aktualisiert
7567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
7568DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
7569,Sales Partner Transaction Summary,Sales Partner Transaction Summary
7570apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
7571apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
7572DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
7573DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
7574DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Sonstige Einkünfte
7575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
7576DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Benutzerzeitüberlappung ignorieren
7577DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
7578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
7579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
7580DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
7581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
7582DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
7583DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
7584DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Versteckte Liste, die die Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte enthält"
7585DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktueller Wechselkurs
7586DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkauf, Einkauf, Buchhaltungsvorgaben"
7587DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Buchhaltungsdimensionsdetail
7588apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
7589apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ist im Urlaub am {1}
7590apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
7591DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
7592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307593apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307594apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
7595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Anwesenheit
7596apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Lagerartikel
7597DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aktualisierung des Rechnungsbetrags im Kundenauftrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307598apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Verkäufer kontaktieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307599DocType: BOM,Materials,Materialien
7600DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
7601apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
7602apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307603apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu melden."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307604,Sales Partner Commission Summary,Zusammenfassung der Vertriebspartnerprovision
7605,Item Prices,Artikelpreise
7606DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
7607DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu Feiertagen hinzufügen
7608DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
7609DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
7610DocType: Patient Encounter,Review Details,Bewertung Details
7611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu diesem Unternehmen
7612DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
7613apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Richten Sie den Kampagnenzeitplan in der Kampagne {0} ein.
7614apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
7615DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
7616DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternative Artikel zulassen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Der Kaufbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option &quot;Probe aufbewahren&quot; aktiviert ist."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307618apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rechnungssumme
7619DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Abschreibungs-Eintrag (Journaleintrag)
7620DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
7621DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
7622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.
7623apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Gesundheitsdienst
7624DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
7625apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
7626DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktrabattschema
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307627apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Der Anrufer hat kein Problem angesprochen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307628DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Auf der Warteliste
7629DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Ausnahmekategorie
7630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
7631DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
7632DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
7633DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto für Rundungsdifferenzen
7634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
7635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Beratung
7636DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basierend auf der Preisliste
7637DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
7638apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON kann nur aus der Verkaufsrechnung generiert werden
7639apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maximale Versuche für dieses Quiz erreicht!
7640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307641apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Erstellen der Gebühr ausstehend
7642DocType: Project Template Task,Duration (Days),Dauer (Tage)
7643DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
7644apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Mitteilungsfrist
7645DocType: Asset Category,Asset Category Name,Name Vermögenswertkategorie
7646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
7647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
7648DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
7649DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Erstellen Sie eine neue Mitarbeiter-ID
7650apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Details festlegen
7651apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Von {0}
7652DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisen von
7653DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
7654DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
7655DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andere
7656apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
7657DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
7658DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
7659DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
7660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Guthabenkonto
7661DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
7662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Nullwerte anzeigen
7663DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
7664DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307665DocType: Service Level Agreement,Entity,Entität
7666DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
7667DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
7668DocType: Company,Company Logo,Logo des Unternehmens
7669DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standardlager
7670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
7671DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Preis anzeigen
7672DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
7673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
7674DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
7675apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Abschreibungen Datum
7676,Work Orders in Progress,Arbeitsaufträge in Bearbeitung
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307677DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Kreditlimitprüfung umgehen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307678DocType: Issue,Support Team,Support-Team
7679apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Verfällt (in Tagen)
7680DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
7681DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
7682DocType: Support Search Source,Query Route String,Abfrage Route String
7683DocType: Tally Migration,Day Book Data,Tagesbuchdaten
7684apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß dem letzten Kauf
7685DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
7686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
7687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
7688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
7689DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Automatische Teilnahme überspringen
7690DocType: BOM,Job Card,Jobkarte
7691DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
7692DocType: Issue,ISS-,ISS-
7693DocType: Item,Is Non GST,Ist nicht GST
7694DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
7695apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,Rentabilität
7696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type und Party ist für das Konto {0} obligatorisch
7697DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
7698DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
7699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen"
7700DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
7701DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
7702DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
7703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
7704DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.JJJJ.-
7705apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
7706DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
7707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nicht abgelaufen
7708DocType: Student Log,Achievement,Leistung
7709DocType: Asset,Insurer,Versicherer
7710DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
7711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
7712DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Mitarbeiter Onboarding
7713DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
7714DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gesponserte Menge
7715DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
7716apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Bitte einen Patienten auswählen
7717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
7718DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
7719DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Zahlungsbedingungen automatisch abrufen
7720DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Gelder
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307721DocType: Coupon Code,Uses,Verwendet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
7723DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
7724,Appointment Analytics,Terminanalytik
7725DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
7726DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
7727DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
7728apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
7729DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Konten
7730apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
7731DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revision und Überarbeitet am
7732DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
7733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Erstellen der Gebühr fehlgeschlagen
7734DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Partei
7735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
7736DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
7737DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Falls diese Option aktiviert ist, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und der Wert ""Gehalt pro Tag"" wird reduziert"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Fehler beim Hinzufügen der Domain
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307739apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überbestätigung / Überlieferung zu ermöglichen, aktualisieren Sie &quot;Überbestätigung / Überlieferung&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel."
7740apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?"
7741DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorieren
7742DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
7743apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Vorlagencode ändern
7744apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
7745apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7746DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoauszug
7747DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
7748,BOM Stock Report,BOM Stock Report
7749DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Wenn kein Zeitschlitz zugewiesen ist, wird die Kommunikation von dieser Gruppe behandelt"
7750DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307752DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
7753DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
7754,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
7755DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
7756apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
7757DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
7758DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Anzahl der Tage, an denen der Abonnent die von diesem Abonnement generierten Rechnungen bezahlen muss"
7759DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Details zum Leistungsantrag für Angestellte
7760apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
7761apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
7762apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Materialanforderung erstellen
7763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
7764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
7765DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neuer akademischer Begriff
7766,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
7767DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Vorlage für Kundenfeedback
7768DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Erhaltene ITC-Status- / UT-Steuer
7769DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
7770DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
7771apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren"
7772DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
7773apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
7774DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
7775DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Termin gebucht
7776DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
7777apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurieren
7778apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Reichen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung ein.
7779,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
7780DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Kontoerstellung für untergeordnete Unternehmen zulassen
7781DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
7782apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
7783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
7784apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
7785apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
7786DocType: Payment Request,Payment Request Type,Zahlungsauftragstyp
7787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
7788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Sollkonto
7789DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
7790DocType: Additional Salary,Employee Name,Mitarbeitername
7791DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
7792apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} Banküberweisung (en) erstellt und {1} Fehler
7793DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
7794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
7795DocType: Quiz,Max Attempts,Max. Versuche
7796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
7797DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
7798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
7799DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
7800DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
7801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7802 to fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie reserviert ist, um den Kundenauftrag {2} zu erfüllen."
7803DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
7805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
7806DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
7807apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Mitarbeiter-ID
7808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
7809DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
7810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
7811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wählen Sie Differenzkonto
7812DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vertriebspartnertyp
7813DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
7814apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rechnung erstellt
7815DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
7816DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
7817DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
7818apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
7819apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
7820apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
7821apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Zu GSTIN
7822apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
7823DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rechnungstermine automatisch
7824apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt-ID
7825DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf dem steuerpflichtigen Gehalt
7826DocType: Company,Basic Component,Grundlegende Komponente
7827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
7828DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medizinischer Administrator
7829DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
7830DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
7831apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
7832apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Verfügbar
7833DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
7834DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
7835DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307836apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Zukünftige Zahlungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307837DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max. Wiederholungslimit
7838apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
7839DocType: Content Activity,Last Activity ,Letzte Aktivität
7840DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
7841DocType: Pricing Rule,Price,Preis
7842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
7843DocType: Guardian,Guardian,Erziehungsberechtigte(r)
7844apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
7845DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
7846DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
7847DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standard-Einkommenskonten, die verwendet werden, wenn sie nicht im Gesundheitswesen zur Buchung von Termingebühren eingerichtet sind."
7848apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen
7849DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
7850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
7851DocType: Academic Term,Education,Bildung
7852DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Lohnzettel erstellt
7853DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Erwartete Entladung
7854apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Entf
7855DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
7856DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
7857apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Monatliches Verkaufsziel (
7858apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,geändert
7859DocType: Travel Request,Identification Document Number,Ausweisnummer
7860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
7861DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
7862DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307863apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,Stückliste 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307864apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Asset-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307865apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Root Healthcare Service Unit und kann nicht bearbeitet werden.
7866DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
7867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."
7868,Subcontracted Item To Be Received,"Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
7869apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Verkaufspartner hinzufügen
7870apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Buchungssätze
7871DocType: Travel Request,Travel Request,Reiseantrag
7872DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
7873DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
7874apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
7875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
7876DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
7877DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Verbinden mit QuickBooks
7878DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307879apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Auswahlliste erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
7881DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
7882DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
7883DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
7884apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kurscode:
7885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
7886DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
7887DocType: Account,Stock,Lager
7888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
7889DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
7890DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
7891DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Fertigungsauftrag für Unterbaugruppenelemente erstellen
7892DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
7893DocType: Assessment Group,Assessment Group,Beurteilungsgruppe
7894DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per übertragen
7895apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Chargenverwaltung
7896DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST-Transporter-ID
7897DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prozedurname
7898DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
7899DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkäufer-ID
7900DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
7901DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoauszug Transaktionseintrag
7902DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
7903DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
7904DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für passive Rechnungsabgrenzung
7905DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
7906DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Aktion, wenn das Jahresbudget für den tatsächlichen Betrag überschritten wurde"
7907apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nicht verfügbar
7908DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
7909apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Vorlage deaktivieren
7910DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdatum
7911DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
7912DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Beginn an (Tage)
7913DocType: Quality Action,Preventive,Präventiv
7914apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Lieferungen an nicht registrierte Personen
7915DocType: Company,Date of Incorporation,Gründungsdatum
7916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Summe Steuern
7917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis
7918apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
7919DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
7920DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
7921DocType: Sales Invoice,Air,Luft
7922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
7923DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Festlegen des Ziellagers
7924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste
7925DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
7926DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
7927DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
7928DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
7929apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}"
7930apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
7931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
7932DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegen Bestandsaufnahme
7933DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
7934DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support-Suchquelle
7935apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Belastung
7936DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
7937DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
7938DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Nach der Route Schlüsselliste
7939apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Unternehmen {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
7940DocType: Asset,Is Existing Asset,Vermögenswert existiert bereits.
7941DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistische Komponente
7942DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Falls abweichend von Kundenadresse
7943DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
7944DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
7945DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
7946DocType: Options,Is Correct,Ist richtig
7947DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
7948apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Vermögenswert übertragen
7949apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Problemtyp.
7950DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
7951DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
7952DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Büro)
7953apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen"
7954DocType: Inpatient Record,Admission,Eintritt
7955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Zulassung für {0}
7956DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Letzte bekannte erfolgreiche Synchronisierung des Eincheckens von Mitarbeitern. Setzen Sie dies nur zurück, wenn Sie sicher sind, dass alle Protokolle von allen Speicherorten synchronisiert wurden. Bitte ändern Sie dies nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind."
7957apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
7958apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Keine Werte
7959DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablenname
7960apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
7961DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307962apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Zurück zu Nachrichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
7964DocType: Asset,Asset Category,Anlagekategorie
7965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
7966DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
7967DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Überproduktionsprozentsatz für Kundenauftrag
7968DocType: Item Group,Item Tax,Artikelsteuer
7969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
7970DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
7971,Lost Opportunity,Verpasste Gelegenheit
7972DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adresssteuerkategorie bestimmen von
7973DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
7974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
7975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
7976DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
7977DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
7978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
7979apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
7980apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
7981DocType: Inpatient Record,A Positive,A +
7982DocType: Program,Program Name,Programmname
7983DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
7984DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinklasse
7985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
7986apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard offen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
7987DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Wartungsteam Vermögenswert
7988apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich gesendet
7989DocType: Loan,Loan Type,Art des Darlehens
7990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkarte
7991DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qualitätsziel
7992DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
7993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307994DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
7995DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
7996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
7997DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
7998DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
7999DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
8000DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
8001DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
8002DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)
8003DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
8004DocType: Article,Article,Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308005apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Bitte Gutscheincode eingeben !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
8007DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentabzug
8008DocType: GL Entry,To Rename,Umbenennen
8009DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
8010apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen."
8011apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für den Kunden &#39;% s&#39;
8012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus
8013DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
8014apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Logo anhängen
8015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Lagerbestände
8016DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
8017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
8018apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
8019apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Verfahrensvorlage
8020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
8021DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Wohngegend
8022apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analysetools
8023DocType: Salary Detail,Additional Amount,Zusatzbetrag
8024apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
8025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8026 can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können auf Basis der Seriennr
8027DocType: Vehicle,Model,Modell
8028DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
8029DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
8030apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Abruf basierend auf FIFO
8031DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
8032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
8033DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
8034DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Vermietet in Metro City
8035DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standardsteuerverweigerung-Konfiguration
8036DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
8037DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
8038DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Grundkapital
8040DocType: Asset,Default Finance Book,Standardfinanzbuch
8041DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
8042apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Bearbeitungsdetails bearbeiten
8043DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details zum Verpackungsgewicht
8044DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ist kompensatorisch
8045DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
8046DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway Konto
8047DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
8048DocType: Company,Existing Company,Bestehendes Unternehmen
8049DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis per E-Mail gesendet
8050DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detail der Artikelsteuervorlage
8051apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
8052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein
8053apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nichts zu ändern
8054apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
8055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
8056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fehler in einigen Zeilen
8057DocType: Holiday List,Total Holidays,Insgesamt Feiertage
8058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
8059DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
8060DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
8061DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Zu empfangen und abzurechnen
8062apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
8063apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Wählen Sie Seriennr
8064DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ist kumulativ
8065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Konstrukteur
8066apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
8067DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
8068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten."
8069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
8070DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
8071,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
8072DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
8073DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
8074apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Lieferanten-Adressen und Kontaktdaten
8075,accounts-browser,Konten-Browser
8076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
8077apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekt-Stammdaten
8078DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
8079apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Konfiguration fortsetzen
8080DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie € o.Ä. neben Währungen anzeigen.
8081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
8082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Halbtags)
8083apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Stammdaten bearbeiten
8084DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
8085apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
8086DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel-Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308087DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Ist Übertrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308088DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der Abwesend markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308089apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Eine Nachricht schicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308090apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
8091apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lieferzeittage
8092DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
8093apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist versandbereit!
8094apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Zeile Nr. {0}: Datum der Veröffentlichung muss gleich dem Kaufdatum {1} des Vermögenswertes {2} sein
8095DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
8096DocType: Course,Hero Image,Heldenbild
8097apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
8098,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
8099apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
8100DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
8101DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Verbleibende Vorteile (jährlich)
8102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Stückliste
8103DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Die Zeit nach dem Schichtstart, zu der der Check-in als verspätet gilt (in Minuten)."
8104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
8105DocType: Employee,Leave Policy,Urlaubsrichtlinie
8106apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Artikel aktualisieren
8107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref-Datum
8108DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für den Austritt
8109apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Anrufliste anzeigen
8110DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
8111DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
8112DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
8113DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
8114DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
8115DocType: Department,Expense Approvers,Auslagengenehmiger
8116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
8117DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
8118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
8119DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
8120DocType: Account,Cash,Bargeld
8121DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Unbezahlt und Rabattiert
8122DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.