blob: ee7b96eaf8d57a08db20e836005b49e51664a0b0 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Emri Periudha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Mode paga
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Regjistrohu
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Marrë pjesërisht
5DocType: Patient,Divorced,I divorcuar
6DocType: Support Settings,Post Route Key,Çështja e rrugës së postës
7DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Lejoni Pika për të shtuar disa herë në një transaksion
8DocType: Content Question,Content Question,Pyetja e përmbajtjes
9apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancel materiale Vizitoni {0} para se anulimi këtë kërkuar garancinë
10DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Reagime cilësore
11apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raportet e Vlerësimit
12DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Llogaritë Llogaria e Zbritur e Zbritur
13apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,anuluar
14apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Consumer Products
15DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Njoftoni Furnizuesin
16apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Partisë Lloji i parë"
17DocType: Item,Customer Items,Items të konsumatorëve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,detyrimet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053019DocType: Project,Costing and Billing,Kushton dhe Faturimi
20apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Monedha e llogarisë së paradhënies duhet të jetë e njëjtë si monedha e kompanisë {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000021DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk mund të jetë libri
23DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikojë pika për hub.erpnext.com
24apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nuk mund të gjesh periudhë aktive të pushimit
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,vlerësim
26DocType: Item,Default Unit of Measure,Gabim Njësia e Masës
27DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Të gjitha Sales Partner Kontakt
28DocType: Department,Leave Approvers,Lini Aprovuesit
29DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Letër Cover
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Kërko Artikujt ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053031DocType: Patient Encounter,Investigations,hetimet
32DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliko Enter To Add
33apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Vlera e humbur për Password, API Key ose Shopify URL"
34DocType: Employee,Rented,Me qira
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Të gjitha llogaritë
36apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nuk mund të transferojë punonjës me statusin e majtë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053037DocType: Vehicle Service,Mileage,Largësi
38apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,A jeni të vërtetë doni për të hequr këtë pasuri?
39DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Orari i azhurnimit
40apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Zgjidh Default Furnizuesi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Trego punonjësin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053042DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Shuma standarde e përjashtimit nga taksat
43DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Norma e re e këmbimit
44apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Valuta është e nevojshme për Lista Çmimi {0}
45DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Do të llogaritet në transaksion.
46DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
47DocType: Purchase Order,Customer Contact,Customer Contact
48DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Aktivizoni pjesëmarrjen automatike
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Ju lutemi shkruani Magazinën dhe datën
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053050DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Arsyeja e Humbur e Mundësisë
51DocType: Patient Appointment,Check availability,Kontrolloni disponueshmërinë
52DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data e Pagesës së Bonusit
53DocType: Employee,Job Applicant,Job Aplikuesi
54DocType: Job Card,Total Time in Mins,Koha totale në minj
55apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Furnizuesi. Shih afat kohor më poshtë për detaje
56DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Përqindja e mbivendosjes për rendin e punës
57DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
58apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legal
59DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Data e pranimit të transportit
60DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria e Renditjes së Shitjeve
61DocType: Vital Signs,Tongue,gjuhë
62apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatimi aktual lloji nuk mund të përfshihen në normë Item në rresht {0}
63DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Lejohet të transportojë me
64DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
65DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Kërkohet nga
66DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Kthehu Kundër dorëzimit Shënim
67DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detajet e librit financiar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053068apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Të gjitha amortizimet janë prenotuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053069DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturuar
70apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numri i pagave
71apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Exchange Rate duhet të jetë i njëjtë si {0} {1} ({2})
72DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA përjashtim
73DocType: Sales Invoice,Customer Name,Emri i Klientit
74DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazit natyror
75DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,Mesazhi do t'u dërgohet përdoruesve për të marrë statusin e tyre në projekt
76apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Llogari bankare nuk mund të quhet si {0}
77DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA sipas strukturës së pagave
78DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Kokat (ose grupe) kundër të cilit Hyrjet e kontabilitetit janë bërë dhe bilancet janë të mirëmbajtura.
79apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Shquar për {0} nuk mund të jetë më pak se zero ({1})
80apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë para datës së fillimit të shërbimit
81DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Default 10 minuta
82DocType: Leave Type,Leave Type Name,Lini Lloji Emri
83apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Trego të hapur
84apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria Përditësuar sukses
85apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,arkë
86apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} në rresht {1}
87DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data e fillimit të zhvlerësimit
88DocType: Pricing Rule,Apply On,Apliko On
89DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Çmimet shumta artikull.
90,Purchase Order Items To Be Received,Items Rendit Blerje të pranohen
91DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Të gjitha Furnizuesi Kontakt
92DocType: Support Settings,Support Settings,Cilësimet mbështetje
93apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Kredencialet e pavlefshme
94apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC në dispozicion (qoftë në pjesën e plotë të op)
95DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Cilësimet e Amazon MWS
96apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Kuponat e përpunimit
97apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Row # {0}: Norma duhet të jetë i njëjtë si {1}: {2} ({3} / {4})
98,Batch Item Expiry Status,Batch Item Status skadimit
99apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Draft Bank
100DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530101apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Hyrjet totale të vonë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530102DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Mënyra e Llogarisë Pagesave
103apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,këshillim
104DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Trego orarin e pagesës në Print
105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantet e artikullit azhurnohen
106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Shitjet dhe Kthimet
107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Shfaq Variantet
108DocType: Academic Term,Academic Term,Term akademik
109DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Përjashtimi i Taksave të Punonjësve Nën Kategoria
110apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Ju lutemi vendosni një Adresë në "% s" të Kompanisë
111apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,material
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
113 amount and previous claimed amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} me shumën {2} të komponentës pro-rata të aplikimit për përfitime dhe sasinë e mëparshme të kërkuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530114DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Sasi
115,Customers Without Any Sales Transactions,Konsumatorët pa asnjë transaksion shitjeje
116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Llogaritë tabelë nuk mund të jetë bosh.
117DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të llogaritur kohën e vlerësuar të mbërritjes
118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredi (obligimeve)
119DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Koha e takimit
120DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Kostoja totale e vlerësuar
121DocType: Employee Education,Year of Passing,Viti i kalimit
122DocType: Routing,Routing Name,Emri i Routing
123DocType: Item,Country of Origin,Vendi i origjinës
124DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kriteret e Cilësi të Tokës
125apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Në magazinë
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000126apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detajet e Fillimit të Kontaktit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530127apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Çështjet e hapura
128DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Prodhimit Plani i artikullit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530129DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Lini Hyrjen e Ledger
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë për punonjësit {1}
131DocType: Lab Test Groups,Add new line,Shto një rresht të ri
132apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Krijoni Udhëheqjen
133DocType: Production Plan,Projected Qty Formula,Formula e parashikuar e Cilësisë
134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Kujdes shëndetësor
135apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Vonesa në pagesa (ditë)
136DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Kushtet e Pagesës Detailin e Modelit
137DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Emri i mysafirit
138DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Çështja e Shënimit të Kredisë
139DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Kërkimi i laboratorit
140,Delay Days,Vonesa Ditët
141apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,shpenzimeve të shërbimit
142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numri Serial: {0} është referuar tashmë në shitje Faturë: {1}
143DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faturë
144DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Shuma maksimale e përjashtuar
145DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Pesha Detajet e artikullit
146DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicitet
147apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Viti Fiskal {0} është e nevojshme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530148apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Fitimi / Humbja neto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530149DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID e përdoruesit ERPNext
150DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Distanca minimale midis rreshtave të bimëve për rritje optimale
151apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,Ju lutemi zgjidhni Pacientin për të marrë procedurën e përshkruar
152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Mbrojtje
153DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
154DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Rezultati (0-5)
155DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Llogaria e kreditorëve Tally
156apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Row {0}: {1} {2} nuk përputhet me {3}
157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Row # {0}:
158DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total Shuma kushton
159DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Automjeteve Nuk ka
160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Ju lutem, përzgjidhni Lista e Çmimeve"
161DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Cilësimet e këmbimit valutor
162DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Punë në vazhdim
163DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Dega (opsionale)
164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Row {0}: user has not applied rule <b>{1}</b> on the item <b>{2}</b>,Rresht {0}: përdoruesi nuk ka zbatuar rregullin <b>{1}</b> për artikullin <b>{2}</b>
165apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Ju lutemi zgjidhni data
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000166DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qty. Minimale
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530167DocType: Finance Book,Finance Book,Libri i Financave
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000168DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,FDH-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530169DocType: Daily Work Summary Group,Holiday List,Festa Lista
170apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Shqyrtimi dhe veprimi
171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ky punonjës tashmë ka një regjistër me të njëjtën kohë shënimi. {0}
172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Llogaritar
173apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista e Çmimeve të Shitjes
174DocType: Patient,Tobacco Current Use,Përdorimi aktual i duhanit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530175apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Shitja e normës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530176DocType: Cost Center,Stock User,Stock User
177DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
178DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacioni i kontaktit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Search.vue,Search for anything ...,Kërkoni për ndonjë gjë ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530180DocType: Company,Phone No,Telefoni Asnjë
181DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Dërgimi fillestar i email-it është dërguar
182DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapping Header Deklarata
183,Sales Partners Commission,Shitjet Partnerët Komisioni
184DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
185DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rregullimi i rrumbullakosjes
186apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtesa nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
187DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
188DocType: Payment Order,Payment Request,Kërkesë Pagesa
189apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Për të parë shkrimet e Pikat e Besnikërisë të caktuar për një Klient.
190DocType: Asset,Value After Depreciation,Vlera Pas Zhvlerësimi
191DocType: Student,O+,O +
192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,i lidhur
193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,date Pjesëmarrja nuk mund të jetë më pak se data bashkuar punëmarrësit
194DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nota Scale Emri
195DocType: Employee Training,Training Date,Data e trainimit
196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Shto përdoruesit në treg
197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Kjo është një llogari rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
198DocType: POS Profile,Company Address,adresa e kompanise
199DocType: BOM,Operations,Operacionet
200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nuk mund të vendosni autorizim në bazë të zbritje për {0}
201apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nuk mund të gjenerohet për Kthimin e Shitjeve tani
202DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data e nisjes së abonimit
203DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Llogaritë e llogarive të arkëtueshme që do të përdoren nëse nuk vendosen në Patient për të rezervuar tarifat e emërimit.
204DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Bashkangjit CSV fotografi me dy kolona, njëra për emrin e vjetër dhe një për emrin e ri"
205apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Nga Adresa 2
206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Merr detaje nga Deklarata
207apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} ne asnje vitit aktiv Fiskal.
208DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Docname prind Detail
209apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",Referenca: {0} Artikull Code: {1} dhe klientit: {2}
210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nuk është i pranishëm në kompaninë mëmë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit nuk mund të jetë përpara datës së fillimit të periudhës së gjykimit
212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Kg,Kg
213DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategori e Mbajtjes së Tatimit
214apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Anuloni fillimisht regjistrimin e ditarit {0}
215DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM nuk është specifikuar për nënkontraktimin e sendit {0} në rreshtin {1}
217DocType: Vital Signs,Reflexes,reflekset
218apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Rezultati i paraqitur
219DocType: Item Attribute,Increment,Rritje
220apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Ndihmë për
221apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Zgjidh Magazina ...
222apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklamat
223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Njëjta kompani është futur më shumë se një herë
224DocType: Patient,Married,I martuar
225apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nuk lejohet për {0}
226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Të marrë sendet nga
227DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Dërgoni Nënkontraktuesit
228DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Apliko Shuma e Mbajtjes së Tatimit
229apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty can not be greater than for quantity,Sasia totale e përfunduar nuk mund të jetë më e madhe se sa për sasinë
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër dorëzimit Shënim {0}
231apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Shuma totale e kredituar
232apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nuk ka artikuj të listuara
233DocType: Asset Repair,Error Description,Përshkrimi i gabimit
234DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Pajtojë
235apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Ushqimore
236DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leximi 1
237apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fondet pensionale
238DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gain / Humbje
239DocType: Crop,Perennial,gjithëvjetor
240DocType: Program,Is Published,Botohet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530241apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Trego Shënimet e Dorëzimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530242apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Për të lejuar faturimin, azhurnoni &quot;Mbi lejimin e faturimit&quot; në Cilësimet e Llogarive ose Artikullit."
243DocType: Patient Appointment,Procedure,procedurë
244DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Përdorni Custom Flow Format Custom
245DocType: SMS Center,All Sales Person,Të gjitha Person Sales
246DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** Shpërndarja mujore ** ju ndihmon të shpërndani Buxhetore / Target gjithë muaj nëse keni sezonalitetit në biznesin tuaj.
247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nuk sende gjetur
248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura Paga Missing
249DocType: Lead,Person Name,Emri personi
250,Supplier Ledger Summary,Përmbledhje e udhëheqësit të furnizuesit
251DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item Shitjet Faturë
252DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela e procedurës së cilësisë
253DocType: Account,Credit,Kredi
254DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Shkruani Off Qendra Kosto
255apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",p.sh. &quot;Shkolla fillore&quot; ose &quot;University&quot;
256apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Stock Raportet
257DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Magazina Detail
258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data e fundit e kontrollit të karbonit nuk mund të jetë një datë e ardhshme
259apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më vonë se Data Year fund të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","&quot;A është e aseteve fikse&quot; nuk mund të jetë e pakontrolluar, pasi ekziston rekord Pasurive ndaj artikullit"
261DocType: Delivery Trip,Departure Time,Koha e Nisjes
262DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Brake Oil
263DocType: Tax Rule,Tax Type,Lloji Tatimore
264,Completed Work Orders,Urdhrat e Kompletuara të Punës
265DocType: Support Settings,Forum Posts,Postimet në Forum
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Detyra është përmbledhur si një punë në sfond. Në rast se ka ndonjë çështje në përpunimin në sfond, sistemi do të shtojë një koment në lidhje me gabimin në këtë pajtim të aksioneve dhe të kthehet në fazën e Projektit"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Na vjen keq, vlefshmëria e kodit kupon nuk ka filluar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530268apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Shuma e tatueshme
269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Ju nuk jeni i autorizuar për të shtuar ose shënimet e para përditësim {0}
270DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Lini Detajet e Politikave
271DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Item Image (nëse nuk Slideshow)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530272DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Ore Rate / 60) * aktuale Operacioni Koha
273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Rreshti # {0}: Referenca Lloji i Dokumentit duhet të jetë një nga Kërkesat e Shpenzimeve ose Hyrja në Regjistrim
274apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Zgjidh BOM
275DocType: SMS Log,SMS Log,SMS Identifikohu
276DocType: Call Log,Ringing,kumbues
277apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Kostoja e Artikujve dorëzohet
278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Festa në {0} nuk është në mes Nga Data dhe To Date
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000279DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Regjistrimi i planifikuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530280DocType: Student Log,Student Log,Student Identifikohu
281apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelet e renditjes së furnizuesit.
282DocType: Lead,Interested,I interesuar
283apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Hapje
284apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,program:
285DocType: Item,Copy From Item Group,Kopje nga grupi Item
286DocType: Journal Entry,Opening Entry,Hyrja Hapja
287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Llogaria Pay Vetëm
288DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Paguaj Over numri i periudhave
289apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Sasia e Prodhimit nuk mund të jetë më e vogël se Zero
290DocType: Stock Entry,Additional Costs,Kostot shtesë
291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Llogaria me transaksion ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup.
292DocType: Lead,Product Enquiry,Produkt Enquiry
293DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Vlereso Batch për Studentët në Grupin e Studentëve
294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nuk ka rekord leje gjetur për punonjës {0} për {1}
295DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Llogaria e parealizuar e fitimit / humbjes së këmbimit
296apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Ju lutemi shkruani kompani parë
297apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Ju lutemi zgjidhni kompania e parë
298DocType: Employee Education,Under Graduate,Nën diplomuar
299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Statusit të Lëvizjes në Cilësimet e HR.
300apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Target Në
301DocType: BOM,Total Cost,Kostoja Totale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Alokimi skadoi!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530303DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530304DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Gjethet maksimale të bartura të gjetheve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530305DocType: Salary Slip,Employee Loan,Kredi punonjës
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000306DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530307DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Dërgoni Email Kërkesën për Pagesë
308apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Item {0} nuk ekziston në sistemin apo ka skaduar
309DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Lëreni bosh nëse Furnizuesi bllokohet për një kohë të pacaktuar
310apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Real Estate
311apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Deklarata e llogarisë
312apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutike
313DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Është i aseteve fikse
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Trego Pagesat e Ardhme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530315DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,FDH-PAT-.YYYY.-
316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Kjo llogari bankare është tashmë e sinkronizuar
317DocType: Homepage,Homepage Section,Seksioni në faqe
318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Rendi i punës ka qenë {0}
319DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Zbatueshme në Urdhër blerjeje
320DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
321apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Politika e fjalëkalimit për Rrogat e pagave nuk është vendosur
322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Grupi i konsumatorëve Duplicate gjenden në tabelën e grupit cutomer
323DocType: Location,Location Name,Emri i Vendit
324DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Individ i përgjegjshëm
325DocType: Naming Series,Prefix,Parashtesë
326apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Vendi i ngjarjes
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530327apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Stoku i disponueshëm
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530328DocType: Asset Settings,Asset Settings,Cilësimet e Aseteve
329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Harxhuese
330DocType: Student,B-,B-
331DocType: Assessment Result,Grade,Gradë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Kodi i Artikullit&gt; Grupi i Artikujve&gt; Marka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530333DocType: Restaurant Table,No of Seats,Jo e Vendeve
334DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,E vonuar dhe e zbritur
335apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Thirrja është shkëputur
336DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dorëzuar nga furnizuesi
337DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes së aseteve
338DocType: SMS Center,All Contact,Të gjitha Kontakt
339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Paga vjetore
340DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Daily Përmbledhje Work
341DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Mbyllja e Vitit Fiskal
342apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} është e ngrirë
343apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Ju lutem, përzgjidhni kompanie ekzistuese për krijimin Skemën e Kontabilitetit"
344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Stock Shpenzimet
345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Zgjidhni Target Magazina
347apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Ju lutemi shkruani Preferred miqve
348DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Sasia e pranuar
349DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra Hyrja
350DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kreditit në kompanisë Valuta
351DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
352DocType: Delivery Note,Installation Status,Instalimi Statusi
353DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modeli i Inspektimit të Cilësisë
354apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
355 <br>Absent: {1}",A doni për të rinovuar pjesëmarrjen? <br> Prezent: {0} \ <br> Mungon: {1}
356apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Pranuar + Refuzuar Qty duhet të jetë e barabartë me sasinë e pranuara për Item {0}
357DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Furnizimit të lëndëve të para për Blerje
358DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,pleh
359apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
360 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
361 Serial No.",Nuk mund të garantojë shpërndarjen nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Të paktën një mënyra e pagesës është e nevojshme për POS faturë.
363DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Çështja e faturës së transaksionit të bankës
364DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Tatimi mbi përfitimet fleksibël
365apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Item {0} nuk është aktiv apo fundi i jetës është arritur
366DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mosha minimale
367apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Basic Mathematics,Shembull: Matematikë themelore
368DocType: Customer,Primary Address,Adresa Primare
369apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
370DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detaji i Kërkesës Materiale
371DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Ditët e vlefshmërisë së çmimeve të çmimeve
372apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Të përfshijnë tatimin në rresht {0} në shkallën Item, taksat në rreshtat {1} duhet të përfshihen edhe"
373apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura e cilësisë.
374DocType: SMS Center,SMS Center,SMS Center
375DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Vërtetoni pjesëmarrjen
376DocType: Sales Invoice,Change Amount,Ndryshimi Shuma
377DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certifikata e marrë
378DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Vendosni vlerën e faturave për B2C. B2CL dhe B2CS llogariten bazuar në vlerën e faturës.
379DocType: BOM Update Tool,New BOM,Bom i ri
380apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedurat e përshkruara
381apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Trego vetëm POS
382DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Emri i grupit të furnitorit
383DocType: Driver,Driving License Categories,Kategoritë e Licencës së Drejtimit
384apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Ju lutemi shkruani datën e dorëzimit
385DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bëni Amortizimi Hyrja
386DocType: Closed Document,Closed Document,Dokumenti i Mbyllur
387DocType: HR Settings,Leave Settings,Lini Parametrat
388DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
389DocType: Lead,Request Type,Kërkesë Type
390DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Qëllimi i udhëtimit
391DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Periudhat e pagave
392apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Transmetimi
393apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modaliteti i konfigurimit të POS (Online / Offline)
394DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Work Orders. Operations shall not be tracked against Work Order,Çaktivizon krijimin e regjistrave të kohës ndaj urdhrave të punës. Operacionet nuk do të gjurmohen kundër Rendit Punë
395apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ekzekutim
396apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Detajet e operacioneve të kryera.
397DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Mirëmbajtja Statusi
398DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Shuma e taksës së artikullit të përfshirë në vlerë
399apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detajet e Anëtarësimit
400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Furnizuesi është i detyruar kundrejt llogarisë pagueshme {2}
401apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikuj dhe Çmimeve
402apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Gjithsej orë: {0}
403apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},Nga Data duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar Nga Data = {0}
404DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,FDH-PMR-.YYYY.-
405DocType: Drug Prescription,Interval,interval
406DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Id e skemës promovuese
407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,preferencë
408apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Pajisjet e brendshme (mund të ngarkohen me të kundërt)
409DocType: Supplier,Individual,Individ
410DocType: Academic Term,Academics User,akademikët User
411DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Shuma Në Figurën
412DocType: Loan Application,Loan Info,kredi Info
413apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Të gjitha ITC tjera
414apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plani për vizita të mirëmbajtjes.
415DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Periudha e rezultateve të furnitorit
416DocType: Support Settings,Search APIs,Kërko në API
417DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferimi i aksioneve
418,Expiring Memberships,Anëtarët e skadimit
419apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Lexoni blogun
420DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupet e konsumatorëve
421apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Pasqyrat financiare
422DocType: Guardian,Students,studentët
423apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Rregullat për aplikimin e çmimeve dhe zbritje.
424DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupi Përmbledhës i Punës Ditore
425DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Hapat e kohës
426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Lista çmimi duhet të jetë i zbatueshëm për blerjen ose shitjen e
427DocType: Shift Assignment,Shift Request,Kërkesë Shift
428apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data Instalimi nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për pika {0}
429DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zbritje në listën e çmimeve Norma (%)
430apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modeli i artikullit
431DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Zgjidhni Termat dhe Kushtet
432apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Vlera out
433DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Parametrat e Deklarimit të Bankës
434DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Cilësimet e Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530435DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Emri i transaksionit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530436DocType: Production Plan,Sales Orders,Sales Urdhërat
437apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programi i besnikërisë së shumëfishtë u gjet për Klientin. Ju lutemi zgjidhni me dorë.
438DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Vlerësim
439apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Vendosur si default
440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Data e skadimit është e detyrueshme për artikullin e zgjedhur.
441,Purchase Order Trends,Rendit Blerje Trendet
442apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Customers,Shkoni tek Konsumatorët
443DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Kontroll i vonuar
444apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Gjetja e pagesave të lidhura
445apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Kërkesa për kuotim mund të arrihen duke klikuar në linkun e mëposhtëm
446DocType: Quiz Result,Selected Option,Opsioni i zgjedhur
447DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Kursi Krijimi Tool
448DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Përshkrimi i Pagesës
449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock pamjaftueshme
450DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Planifikimi Disable kapaciteteve dhe Ndjekja Koha
451DocType: Email Digest,New Sales Orders,Shitjet e reja Urdhërat
452DocType: Bank Account,Bank Account,Llogarisë Bankare
453DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data e Check-out
454DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Lejo bilancit negativ
455apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Ju nuk mund të fshini llojin e projektit &#39;Jashtë&#39;
456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Zgjidh artikullin alternativ
457DocType: Employee,Create User,Krijo përdoruesin
458DocType: Selling Settings,Default Territory,Gabim Territorit
459apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televizion
460DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Zgjidhni konsumatorin ose furnizuesin.
462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Zgjidhni vetëm një përparësi si të parazgjedhur.
463apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},shuma paraprakisht nuk mund të jetë më i madh se {0} {1}
464apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Hapësira kohore e lëkundur, foleja {0} deri {1} mbivendoset në hapësirën ekzistuese {2} në {3}"
465DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista Seria për këtë transaksion
466DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Aktivizo Inventari Përhershëm
467DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Ngarkesat e kryera
468apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Diqka shkoi keq gjatë vlerësimit të kuizit.
469DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default Payroll Llogaria e pagueshme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530470apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Ndrysho detajet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Update Email Group
472DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Trego vetëm Konsumatorin e këtyre Grupeve të Klientëve
473DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Është Hapja Hyrja
474apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentim
475DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Nëse nuk kontrollohet, artikulli nuk do të shfaqet në Faturën e Shitjes, por mund të përdoret në krijimin e testeve në grup."
476DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme të zbatueshme
477DocType: Course Schedule,Instructor Name,instruktor Emri
478DocType: Company,Arrear Component,Arrear Komponenti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Hyrja në aksione është krijuar tashmë kundër kësaj liste të zgjedhjeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530480DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Vendosja e kritereve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530481apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Për Magazina është e nevojshme para se të Submit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530482apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Marrë më
483DocType: Codification Table,Medical Code,Kodi mjekësor
484apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Lidhu Amazon me ERPNext
485apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Na kontaktoni
486DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Kundër Item Shitjet Faturë
487DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Doktrup i lidhur
488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Paraja neto nga Financimi
489apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
490DocType: Lead,Address & Contact,Adresa &amp; Kontakt
491DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Shtoni gjethe të papërdorura nga alokimet e mëparshme
492DocType: Sales Partner,Partner website,website partner
493DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Shto Item
494DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Konfig
495DocType: Lab Test,Custom Result,Rezultati personal
496apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Llogaritë bankare u shtuan
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530497DocType: Call Log,Contact Name,Kontakt Emri
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530498DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sinkronizoni të gjitha llogaritë çdo orë
499DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit kurs
500DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Rregulli i zbatuar
501DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Periudha e Kohës së Rezolutës
502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identiteti i taksave:
503apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Student ID:
504DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Group Customer
505DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Oraret e praktikantit
506DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Hapësira Line për shumën në fjalë
507DocType: Vehicle,Additional Details,Detaje shtesë
508apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Nuk ka përshkrim dhënë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Fetch Artikuj nga Magazina
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530510apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Kërkesë për blerje.
511DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Shuma e mbledhur
512DocType: Lab Test,Submitted Date,Data e Dërguar
513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Kërkohet fusha e kompanisë
514apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Kjo është e bazuar në Fletët Koha krijuara kundër këtij projekti
515DocType: Call Log,Recording URL,URL e regjistrimit
516apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Data e fillimit nuk mund të jetë para datës aktuale
517,Open Work Orders,Urdhërat e Hapur të Punës
518DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Nga Pika e Konsumatorit Njësia e Ngarkimit
519DocType: Payment Term,Credit Months,Muajt e Kredisë
520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Pay Net nuk mund të jetë më pak se 0
521DocType: Contract,Fulfilled,përmbushur
522DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Shkarkimi Planifikuar
523apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than Date of Joining,Lehtësimin Data duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
524DocType: POS Closing Voucher,Cashier,arkëtar
525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Lë në vit
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,Row {0}: Ju lutem kontrolloni &#39;A Advance&#39; kundër llogaria {1} në qoftë se kjo është një hyrje paraprakisht.
527apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazina {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
528DocType: Email Digest,Profit & Loss,Fitimi dhe Humbja
529apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Litre,Litra
530DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total Kostoja Shuma (via Koha Sheet)
531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Ju lutemi të organizoni Studentët nën Grupet Studentore
532apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Complete Job,Punë e plotë
533DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Item Faqja Specifikimi
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Lini Blocked
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Item {0} ka arritur në fund të saj të jetës në {1}
536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Banka Entries
537DocType: Customer,Is Internal Customer,Është Konsumatori i Brendshëm
538DocType: Crop,Annual,Vjetor
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Nëse Auto Check Out është kontrolluar, atëherë klientët do të lidhen automatikisht me Programin përkatës të Besnikërisë (në kursim)"
540DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Stock Pajtimi Item
541DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Shitjet Faturë Asnjë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530542DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Fusha e Filterit në Uebfaqe
543apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lloji i Furnizimit
544DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Rendit min Qty
545DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kursi Group Student Krijimi Tool
546DocType: Lead,Do Not Contact,Mos Kontaktoni
547apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,People who teach at your organisation,Njerëzit të cilët japin mësim në organizatën tuaj
548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software Developer
549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Krijoni hyrjen e aksioneve të mbajtjes së mostrës
550DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimale Rendit Qty
551DocType: Supplier,Supplier Type,Furnizuesi Type
552DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Sigurisht Data e fillimit
553,Student Batch-Wise Attendance,Batch-Wise Student Pjesëmarrja
554DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Lejo përdoruesit për të redaktuar Vlerësoni
555DocType: Item,Publish in Hub,Publikojë në Hub
556DocType: Student Admission,Student Admission,Pranimi Student
557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Item {0} është anuluar
558apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit futet si data e fundit
559DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Kushtet dhe Përmbushja e Kushteve
560apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Kërkesë materiale
561DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Update Pastrimi Data
562apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Pako Qty
563,GSTR-2,GSTR-2
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Item {0} nuk u gjet në &#39;e para materiale të furnizuara &quot;tryezë në Rendit Blerje {1}
565DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Shuma Totale Totale
566DocType: Student Guardian,Relation,Lidhje
567DocType: Quiz Result,Correct,i saktë
568DocType: Student Guardian,Mother,nënë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530569DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Koha e përfundimit të rezervimit
570DocType: Crop,Biennial,dyvjeçar
571,BOM Variance Report,Raporti i variancës së BOM
572apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Urdhra të konfirmuara nga konsumatorët.
573DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Sasi të refuzuar
574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Kërkesa për pagesë {0} u krijua
575DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,E pranuar Datetime
576DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Materialet e papërpunuara nga magazina në punë
577apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Urdhërat e Hapur
578apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Ndjeshmëri e ulët
579apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Renditja riprogramohet për sinkronizimin
580apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Ju lutemi konfirmoni sapo të keni përfunduar trajnimin tuaj
581DocType: Lead,Suggestions,Sugjerime
582DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Set Item buxhetet Grupi-i mençur në këtë territor. Ju gjithashtu mund të përfshijë sezonalitetin duke vendosur të Shpërndarjes.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530583DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Keyelësi Publik i Pllakosur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530584DocType: Payment Term,Payment Term Name,Emri i Termit të Pagesës
585DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Krijo dokumente për mbledhjen e mostrave
586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Pagesës kundër {0} {1} nuk mund të jetë më i madh se Outstanding Sasia {2}
587apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Të gjitha njësitë e shërbimit shëndetësor
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530588apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Mbi mundësinë e konvertimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530589DocType: Bank Account,Address HTML,Adresa HTML
590DocType: Lead,Mobile No.,Mobile Nr
591apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Mënyra e pagesave
592DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Generate Orari
593DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Shpenzim Shef
594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Ju lutem, përzgjidhni Ngarkesa Lloji i parë"
595DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Ju mund të përcaktoni të gjitha detyrat që duhet të kryhen për këtë kulture këtu. Fusha ditore përdoret për të përmendur ditën në të cilën duhet kryer detyra, 1 është dita e parë, etj."
596DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
597apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Fundit
598DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 vjetore
599DocType: Education Settings,Education Settings,Cilësimet e edukimit
600DocType: Vehicle Service,Inspection,inspektim
601apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informacioni elektronik i faturimit mungon
602DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
603DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Bilanci në monedhën bazë
604DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
605DocType: Email Digest,New Quotations,Citate të reja
606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Pjesëmarrja nuk është dorëzuar për {0} si {1} në pushim.
607DocType: Journal Entry,Payment Order,Urdhërpagesa
608DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Të ardhurat nga burimet e tjera
609DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Nëse është bosh, llogaria e depove të prindit ose parazgjedhja e kompanisë do të konsiderohet"
610DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emails paga shqip për punonjës të bazuar në email preferuar zgjedhur në punonjësi
611DocType: Tax Rule,Shipping County,Shipping County
612DocType: Currency Exchange,For Selling,Për shitje
613apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Mëso
614,Trial Balance (Simple),Bilanci gjyqësor (i thjeshtë)
615DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivizo shpenzimin e shtyrë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530616apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Kodi i Kuponit të Aplikuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530617DocType: Asset,Next Depreciation Date,Zhvlerësimi Data Next
618apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktiviteti Kosto për punonjës
619DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Cilësimet për Llogaritë
620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Furnizuesi Fatura Nuk ekziston në Blerje Faturë {0}
621apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Manage shitjes person Tree.
622DocType: Job Applicant,Cover Letter,Cover Letter
623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Çeqet e papaguara dhe Depozitat për të pastruar
624DocType: Item,Synced With Hub,Synced Me Hub
625apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Furnizime të brendshme nga ISD
626DocType: Driver,Fleet Manager,Fleet Menaxher
627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} nuk mund të jetë negative për artikull {2}
628apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Gabuar Fjalëkalimi
629DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Cilësimet POS jashtë linje
630DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Pranimi i Blerjes së Referencës
631DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
632apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variant i
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',Kompletuar Qty nuk mund të jetë më i madh se &quot;Qty për Prodhimi&quot;
634apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Periudha e bazuar në
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530635DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Mbyllja Shef Llogaria
636DocType: Employee,External Work History,Historia e jashtme
637apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Qarkorja Referenca Gabim
638apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Kartela e Raportimit të Studentëve
639apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Nga Kodi Pin
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Shfaq personin e shitjeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530641DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Është pacient
642apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Emri Guardian1
643DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë (eksport) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
644DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Largësia nga buzë e majtë
645apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} njësitë e [{1}] (# Forma / Item / {1}) gjenden në [{2}] (# Forma / Magazina / {2})
646DocType: Lead,Industry,Industri
647DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Shuma
648apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Cilësimet për renditjen e produkteve të faqes në internet
649apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Shuma e taksës së integruar
650DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Njoftojë me email për krijimin e kërkesës automatike materiale
651DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Emri i dimensionit
652apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,i qëndrueshëm
653apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ju lutemi përcaktoni vlerën e dhomës së hotelit në {}
654DocType: Journal Entry,Multi Currency,Multi Valuta
655DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Lloji Faturë
656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Vlefshmëria nga data duhet të jetë më pak se data e vlefshme
657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Përjashtim ndodhi gjatë pajtimit {0}
658DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Vendosni Magazinë e Pranuar
659DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova e shpenzimeve
660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Ruajtja {0}
661apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Ofrimit Shënim
662DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Impresioni i takimit
663apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Ngritja Tatimet
664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Kostoja e asetit të shitur
665DocType: Volunteer,Morning,mëngjes
666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Pagesa Hyrja është ndryshuar, pasi që ju nxorrën atë. Ju lutemi të tërheqë atë përsëri."
667DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Grupi i ri i Studentëve
668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} hyrë dy herë në Tatimin Item
669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Përmbledhje për këtë javë dhe aktivitete në pritje
670DocType: Student Applicant,Admitted,pranuar
671DocType: Workstation,Rent Cost,Qira Kosto
672apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Gabim në sinkronizimin e transaksioneve të planifikuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530673DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Është skaduar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Shuma Pas Zhvlerësimi
675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Ardhshme Ngjarje Kalendari
676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributet variant
677apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Ju lutem, përzgjidhni muaji dhe viti"
678DocType: Employee,Company Email,Kompania Email
679DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Shuma Debi në llogarinë në valutë
680DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Renditja e rezultateve
681apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera Order
682apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Vlera Order
683DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Konsulent i Certifikuar
684apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Cash transaksionet kundër partisë apo për transferimin e brendshëm
685DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,I vlefshëm për vendet
686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Koha e përfundimit nuk mund të jetë para kohës së fillimit
687apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 ndeshje e saktë.
688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,Ky artikull është një Template dhe nuk mund të përdoret në transaksionet. Atribute pika do të kopjohet gjatë në variantet nëse nuk është vendosur &quot;Jo Copy &#39;
689DocType: Grant Application,Grant Application,Aplikimi i Grantit
690apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Rendit Gjithsej konsideruar
691DocType: Certification Application,Not Certified,Jo Certifikuar
692DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Vlera e re e aseteve
693DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën Valuta Customer është konvertuar në bazë monedhën klientit
694DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Sigurisht caktimin Tool
695apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Row # {0}: Blerje Fatura nuk mund të bëhet kundër një aktiv ekzistues {1}
696DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analiza
697DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Vlera e Mbylljes POS
698apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue_priority/issue_priority.py,Issue Priority Already Exists,Nxjerrja e përparësisë tashmë ekziston
699DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data e fillimit të huasë
700DocType: Contract,Lapsed,skaduar
701DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Shkalla e tatimit
702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Regjistrimi i kursit {0} nuk ekziston
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë në të dy regjistrimet e shpërndarjes
704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} ndarë tashmë për punonjësit {1} për periudhën {2} në {3}
705DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Materiale të papërpunuara të nënkontraktuara të bazuara
706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Blerje Fatura {0} është dorëzuar tashmë
707apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Row # {0}: Batch Nuk duhet të jetë i njëjtë si {1} {2}
708DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Plani i Kërkesës Materiale Plani
709DocType: Leave Type,Allow Encashment,Lejo Encashment
710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Convert për të jo-Group
711DocType: Exotel Settings,Account SID,SID llogari
712DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data e faturës
713DocType: GL Entry,Debit Amount,Shuma Debi
714apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nuk mund të jetë vetëm 1 Llogaria për Kompaninë në {0} {1}
715DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Pergjigja e rezultatit Rruga kyçe
716DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Regjistrimi i Inter Journal kompanisë
717apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Data e caktuar nuk mund të jetë para Postimit / Data e Faturimit të furnitorit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be grater than work order quantity {1},Për sasinë {0} nuk duhet të jetë më e madhe se sasia e rendit të punës {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530719DocType: Employee Training,Employee Training,Trajnimi i punonjësve
720DocType: Quotation Item,Additional Notes,Shenime shtese
721DocType: Purchase Order,% Received,% Marra
722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Krijo Grupet Student
723DocType: Volunteer,Weekends,fundjavë
724apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Credit Note Shuma
725DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokumenti i Veprimit
726DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
727,Finished Goods,Mallrat përfunduar
728DocType: Delivery Note,Instructions,Udhëzime
729DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspektohen nga
730DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
731DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Mirëmbajtja Type
732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në lëndës {2}
733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Emri i studentit:
734DocType: POS Closing Voucher,Difference,ndryshim
735DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Vonesa në mes të ndalimeve të dorëzimit
736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Serial Asnjë {0} nuk i përket dorëzimit Shënim {1}
737apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Duket të ketë një problem me konfigurimin GoCardless të serverit. Mos u shqetësoni, në rast të dështimit, shuma do të kthehet në llogarinë tuaj."
738apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
739apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Shto Items
740DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Item Cilësia Inspektimi Parametri
741DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Lini Emri aprovuesi
742DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Orari Data
743DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
744DocType: Packed Item,Packed Item,Item mbushur
745DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Afati i ofertës së punës
746apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Default settings për blerjen e transaksioneve.
747apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Kosto Aktiviteti ekziston për punonjësit {0} kundër Aktivizimi Tipi - {1}
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Fushë e detyrueshme - Get Studentët nga
750DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
751DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,kurse regjistruar
752DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Currency Exchange
753apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Rivendosja e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit.
754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Item Emri
755DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Miratimi përdoruesin (mbi vlerën e autorizuar)
756apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Bilanci krediti
757DocType: Employee,Widowed,Ve
758DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Kërkesa për kuotim
759DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Kërkoni miratimin e testit të laboratorit
760DocType: Attendance,Working Hours,Orari i punës
761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Gjithsej Outstanding
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530762DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Ndryshimi filluar / numrin e tanishëm sekuencë e një serie ekzistuese.
763DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Përqindja ju lejohet të faturoni më shumë kundër shumës së porositur. Për shembull: Nëse vlera e porosisë është 100 dollarë për një artikull dhe toleranca është vendosur si 10%, atëherë ju lejohet të faturoni për 110 dollarë."
764DocType: Dosage Strength,Strength,Forcë
765apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nuk mund të gjesh Artikullin me këtë barkod
766apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Krijo një klient i ri
767apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Po kalon
768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Nëse Rregullat shumta Çmimeve të vazhdojë të mbizotërojë, përdoruesit janë të kërkohet për të vendosur përparësi dorë për të zgjidhur konfliktin."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Kthimi Blerje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530770apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Krijo urdhëron Blerje
771,Purchase Register,Blerje Regjistrohu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000772apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Pacienti nuk u gjet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530773DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Akuzat e aplikueshme
774DocType: Workstation,Consumable Cost,Kosto harxhuese
775DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data e Automjeteve
776DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Programi i postës elektronike të fushatës
777DocType: Student Log,Medical,Mjekësor
778apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Ju lutem zgjidhni Drogën
779apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Owner Lead nuk mund të jetë i njëjtë si Lead
780DocType: Announcement,Receiver,marrës
781DocType: Location,Area UOM,Zona UOM
782apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation është i mbyllur në datat e mëposhtme sipas Holiday Lista: {0}
783apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Mundësitë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530784DocType: Lab Test Template,Single,I vetëm
785DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Puna nga data
786DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Ripagimi Total Loan
787DocType: Project User,View attachments,Shiko bashkëngjitjet
788DocType: Account,Cost of Goods Sold,Kostoja e mallrave të shitura
789DocType: Article,Publish Date,Data e publikimit
790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Ju lutemi shkruani Qendra Kosto
791DocType: Drug Prescription,Dosage,dozim
792DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Sales Order
793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Avg. Shitja Rate
794DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Emri Examiner
795DocType: Lab Test Template,No Result,asnjë Rezultat
796DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seriali i kthimit është &quot;SO-WOO-&quot;.
797DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Sasia dhe Rate
798DocType: Delivery Note,% Installed,% Installed
799apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Klasat / laboratore etj, ku mësimi mund të jenë të planifikuara."
800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Monedhat e kompanisë të të dy kompanive duhet të përputhen me Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Ju lutem shkruani emrin e kompanisë e parë
802DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Non-Vegetarian
803DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Furnizuesi Emri
804apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lexoni Manualin ERPNext
805DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Shfaq fletët e të gjithë anëtarëve të departamentit në kalendar
806DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Kthimi i shitjeve
807apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Sasia për linjën BOM
808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Përkohësisht në pritje
809DocType: Account,Is Group,Është grup
810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Shënimi i kredisë {0} është krijuar automatikisht
811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Kërkesë për lëndë të parë
812DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatikisht Set Serial Nos bazuar në FIFO
813DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Kontrolloni Furnizuesi faturës Numri Unike
814apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detajet e Fillores
815apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Shenja publike mungon për këtë bankë
816DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ndryshimi Oil
817DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Lëreni balancën
818DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Regjistri i mirëmbajtjes së aseteve
819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&quot;Për Rasti Nr &#39; nuk mund të jetë më pak se &quot;nga rasti nr &#39;
820DocType: Certification Application,Non Profit,Non Profit
821DocType: Production Plan,Not Started,Nuk ka filluar
822DocType: Lead,Channel Partner,Channel Partner
823DocType: Account,Old Parent,Vjetër Parent
824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Fushë e detyrueshme - Viti akademik
826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nuk është i lidhur me {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530827DocType: Opportunity,Converted By,Konvertuar nga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530828apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Ju duhet të identifikoheni si Përdorues i Tregut përpara se të shtoni ndonjë koment.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Rreshti {0}: Funksionimi kërkohet kundrejt artikullit të lëndës së parë {1}
830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default payable account for the company {0},Ju lutemi të vendosur llogari parazgjedhur pagueshëm për kompaninë {0}
831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transaksioni nuk lejohet kundër urdhrit të ndaluar të punës {0}
832DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Dokumenti i Numrit
833apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Konfigurimet Global për të gjitha proceset e prodhimit.
834DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Llogaritë ngrira Upto
835apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Të dhënat e librit të ditës së procesit
836DocType: SMS Log,Sent On,Dërguar në
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atribut {0} zgjedhur disa herë në atributet Tabelën
838DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord punonjës është krijuar duke përdorur fushën e zgjedhur.
839DocType: Sales Order,Not Applicable,Nuk aplikohet
840DocType: Amazon MWS Settings,UK,Britani e Madhe
841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Çështja e hapjes së faturës
842DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data e nevojshme
843DocType: Accounts Settings,Billing Address,Faturimi Adresa
844DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Deklarata Headers
845DocType: Travel Request,Costing,Kushton
846DocType: Tax Rule,Billing County,County Billing
847DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Nëse kontrolluar, shuma e taksave do të konsiderohen si të përfshirë tashmë në Printo Tarifa / Shuma Shtyp"
848DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mesazh për Furnizuesin
849DocType: BOM,Work Order,Rradhe pune
850DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gjithsej Qty
851apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
852apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 Email ID
853DocType: Item,Show in Website (Variant),Show në Website (Variant)
854DocType: Employee,Health Concerns,Shqetësimet shëndetësore
855DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Zgjidhni Periudha Payroll
856DocType: Purchase Invoice,Unpaid,I papaguar
857apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Rezervuar për shitje
858DocType: Packing Slip,From Package No.,Nga Paketa nr
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Rreshti # {0}: Dokumenti i pagesës kërkohet për të përfunduar transaksionin
860DocType: Item Attribute,To Range,Në rang
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Të letrave me vlerë dhe depozita
862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nuk mund të ndryshojë metodën e vlerësimit, pasi ka transaksione kundër disa artikuj që nuk kanë se është metodë e vlerësimit"
863DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Të ndjekur nga Prindërit
864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} më {2}:
865DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozitiv
866DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Përshkrimi i një Hapja Job
867apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Aktivitetet në pritje për sot
868DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Komponenti Paga për pasqyrë e mungesave pagave bazë.
869DocType: Driver,Applicable for external driver,I aplikueshëm për shoferin e jashtëm
870DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Përdoret për Planin e prodhimit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530871DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Kostoja totale (Valuta e Kompanisë)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530872DocType: Loan,Total Payment,Pagesa Total
873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nuk mund të anulohet transaksioni për Urdhrin e Përfunduar të Punës.
874DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Koha Midis Operacioneve (në minuta)
875apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,PO tashmë është krijuar për të gjitha artikujt e porosive të shitjes
876DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,i zënë
877DocType: Clinical Procedure,Consumables,konsumit
878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Përfshini hyrje të librave të paracaktuar
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} është anuluar prandaj veprimi nuk mund të përfundojë
880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Sasia e planifikuar: Sasia, për të cilën, Urdhri i Punës është ngritur, por pritet të prodhohet."
881DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Blerësi i mallrave dhe shërbimeve.
882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Kërkohen &#39;punonjës_field_value&#39; dhe &#39;afati kohor&#39;.
883DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Llogaritë e pagueshme
884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,Shuma e {0} e vendosur në këtë kërkesë pagese është e ndryshme nga shuma e llogaritur e të gjitha planeve të pagesave: {1}. Sigurohuni që kjo të jetë e saktë para paraqitjes së dokumentit.
885DocType: Patient,Allergies,Alergjia
886apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Të BOM përzgjedhur nuk janë për të njëjtin artikull
887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nuk mund të caktohet fusha <b>{0}</b> për kopjimin e varianteve
888apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ndrysho kodin e artikullit
889DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Njoftoni Tjeter
890DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Presioni i gjakut (systolic)
891apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} është {2}
892DocType: Item Price,Valid Upto,Valid Upto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530893DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expire Carry Leave Leeded (Ditë)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530894DocType: Training Event,Workshop,punishte
895DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Paralajmëroni Urdhërat e Blerjes
896apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga klientët tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
897DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Me qera nga data
898apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Pjesë mjaftueshme për të ndërtuar
899apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Ju lutemi ruaj së pari
900DocType: POS Profile User,POS Profile User,Profili i POS-ut
901apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Rreshti {0}: Data e Fillimit të Zhvlerësimit kërkohet
902DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data e Fillimit të Shërbimit
903DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura e abonimit
904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Të ardhurat direkte
905DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data Përmbledhje
906apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nuk mund të filtruar në bazë të llogarisë, në qoftë se të grupuara nga Llogaria"
907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Zyrtar Administrativ
908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,"Ju lutem, përzgjidhni Course"
910DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela e kodifikimit
911DocType: Timesheet Detail,Hrs,orë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530912DocType: Employee Skill,Employee Skill,Shkathtësia e punonjësve
913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Llogaria Diferenca
914DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Zbritje në artikullin tjetër
915DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,furnizuesi GSTIN
916apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Shikoni Formularin
917DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Shtesë Kosto Operative
918DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rutina e laboratorit
919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kozmetikë
920apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Ju lutemi zgjidhni Datën e Përfundimit për Mirëmbajtjen e Mbaruar të Mirëmbajtjes së Aseteve
921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nuk është furnizuesi i paracaktuar për asnjë artikull.
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Të bashkojë, pronat e mëposhtme duhet të jenë të njëjta për të dy artikujve"
923DocType: Supplier,Block Supplier,Furnizuesi i bllokut
924DocType: Shipping Rule,Net Weight,Net Weight
925DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Numri i Planifikuar i Pozicioneve
926DocType: Employee,Emergency Phone,Urgjencës Telefon
927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nuk ekziston.
928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,blej
929,Serial No Warranty Expiry,Serial No Garanci Expiry
930DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Emri
931DocType: Task,Dependencies,Dependencies
932apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Application,Aplikimi i studentëve
933DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referenca e pagesës
934DocType: Supplier,Hold Type,Mbajeni Llojin
935apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Ju lutemi të përcaktuar klasën për Prag 0%
937DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Çështja e pagesës së transaksionit të bankës
938DocType: Sales Order,To Deliver,Për të ofruar
939DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikull
940apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Ndjeshmëri e lartë
941apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacione Lloji Vullnetar.
942DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modeli i përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
943DocType: Travel Request,Costing Details,Detajet e kostos
944apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Trego hyrjet e kthimit
945apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serial asnjë artikull nuk mund të jetë një pjesë
946DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferenca (Dr - Cr)
947DocType: Bank Guarantee,Providing,Sigurimi
948DocType: Account,Profit and Loss,Fitimi dhe Humbja
949DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migracioni
950apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nuk lejohet, konfiguroni Lab Test Template sipas kërkesës"
951DocType: Patient,Risk Factors,Faktoret e rrezikut
952DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Rreziqet në punë dhe faktorët mjedisorë
953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Regjistrimet e aksioneve tashmë të krijuara për Rendit të Punës
954apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Shihni porositë e kaluara
955DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Shkalla e frymëmarrjes
956apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Menaxhimi Nënkontraktimi
957DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura e trupit
958DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekti do të jetë në dispozicion në faqen e internetit të këtyre përdoruesve
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Nuk mund të anuloj {0} {1} sepse Serial No {2} nuk i përket depo {3}
960DocType: Detected Disease,Disease,sëmundje
961DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Default Llogaria e shpenzimeve të shtyra
962apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Përcaktoni llojin e Projektit.
963DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funksioni i peshimit
964DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Shuma totale aktuale
965DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,Ngarkimi OP Consulting
966apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup your ,Setup your
967DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Trego Markat
968DocType: Support Settings,Get Latest Query,Merr Query fundit
969DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në monedhën bazë kompanisë
970apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Llogaria {0} nuk i përkasin kompanisë: {1}
971apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Shkurtesa e përdorur tashmë për një kompani tjetër
972DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Gabim Grupi Klientit
973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tema e pagesës
974DocType: Employee,IFSC Code,Kodi IFSC
975DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, fushë &quot;rrumbullakosura Totali i &#39;nuk do të jenë të dukshme në çdo transaksion"
976DocType: BOM,Operating Cost,Kosto Operative
977DocType: Crop,Produced Items,Artikujt e prodhuar
978DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Ndeshja e transaksionit me faturat
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530979apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Gabim në thirrjen hyrëse në Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530980DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Fitim bruto
981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Zhbllokoje faturën
982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Rritja nuk mund të jetë 0
983DocType: Company,Delete Company Transactions,Fshij Transaksionet Company
984DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Sasia dhe Përshkrimi
985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,I Referencës dhe Referenca Date është e detyrueshme për transaksion Bank
986DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / Edit taksat dhe tatimet
987DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Furnizuesi Fatura Asnjë
988DocType: Territory,For reference,Për referencë
989DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Konfirmimi i Emërimit
990DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,FDH-INP-.YYYY.-
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nuk mund të fshini serial {0}, ashtu siç është përdorur në transaksionet e aksioneve"
992apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Mbyllja (Cr)
993DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Përbërja e regjistruar
994apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Përshëndetje
995apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Leviz Item
996DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Shuma stimuluese
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530997,Employee Leave Balance Summary,Përmbledhja e Bilancit të Punonjësve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530998DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garanci Periudha (ditë)
999apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Shuma totale e kredisë / debitit duhet të jetë e njëjtë me regjistrimin e lidhur me ditarin
1000DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Instalimi Shënim Item
1001DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Në pritje Qty
1002DocType: Budget,Ignore,Injoroj
1003apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} nuk është aktiv
1004DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Llogaria e mallrave dhe përcjelljes
1005apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup cheque dimensions for printing,Dimensionet kontrolloni Setup për printim
1006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Krijo rrymat e pagave
1007DocType: Vital Signs,Bloated,i fryrë
1008DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Paga Slip pasqyrë e mungesave
1009apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Furnizuesi Magazina i detyrueshëm për të nën-kontraktuar Blerje marrjes
1010DocType: Item Price,Valid From,Valid Nga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301011apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Vlerësimi juaj:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301012DocType: Sales Invoice,Total Commission,Komisioni i përgjithshëm
1013DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Llogaria e Mbajtjes së Tatimit
1014DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Sales Partner
1015apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Të gjitha tabelat e rezultateve të furnizuesit.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301016DocType: Coupon Code,To be used to get discount,Për t’u përdorur për të marrë zbritje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301017DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Pranimi Blerje kërkuar
1018DocType: Sales Invoice,Rail,Rail
1019apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Kostoja aktuale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301020DocType: Item,Website Image,Imazhi i faqes në internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Magazina e synuar në rresht {0} duhet të jetë e njëjtë me rendin e punës
1022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Vlerësimi Vlerësoni është i detyrueshëm në qoftë Hapja Stock hyrë
1023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nuk u gjetën në tabelën Faturë të dhënat
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Ju lutem, përzgjidhni kompanisë dhe Partisë Lloji i parë"
1025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Tashmë vendosni parazgjedhjen në pozicionin {0} për përdoruesin {1}, me mirësi default me aftësi të kufizuara"
1026apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Financial / accounting year.,Financiare / vit kontabilitetit.
1027apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Vlerat e akumuluara
1028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Na vjen keq, Serial Nos nuk mund të bashkohen"
1029DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,"Grupi i Konsumatorëve do të caktojë grupin e përzgjedhur, duke synuar konsumatorët nga Shopify"
1030apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territori kërkohet në Profilin e POS
1031DocType: Supplier,Prevent RFQs,Parandalimi i RFQ-ve
1032DocType: Hub User,Hub User,Përdoruesi Hub
1033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Lëshimi i pagës i paraqitur për periudhën nga {0} në {1}
1034apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Kalimi i vlerës së pikës duhet të jetë midis 0 dhe 100
1035DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pikët e reduktuara
1036,Lead Id,Lead Id
1037DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Grand Total
1038DocType: Assessment Plan,Course,kurs
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kodi i Seksionit
1040DocType: Timesheet,Payslip,payslip
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Rregulla e çmimeve {0} është azhurnuar
1042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Dita gjysmë ditore duhet të jetë ndërmjet datës dhe datës
1043DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Shuma e shpenzimeve
1044apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Item Shporta
1045DocType: Quality Action,Resolution,Zgjidhje
1046DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
1047DocType: C-Form,IV,IV
1048apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID e anëtarësimit
1049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Merre në Hyrjen e Magazinës
1050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dorëzuar: {0}
1051DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Lidhur me QuickBooks
1052DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Llogaria e pagueshme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301053apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You haven\,Nuk keni \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301054DocType: Payment Entry,Type of Payment,Lloji i Pagesës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Dita e Gjysmës Data është e detyrueshme
1056DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturimi dhe dorëzimit Statusi
1057DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume Attachment
1058apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Konsumatorët të përsëritur
1059DocType: Leave Control Panel,Allocate,Alokimi
1060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Krijo Variant
1061DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data e Dërgesës së Transportit
1062DocType: Production Plan,Production Plan,Plani i prodhimit
1063DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Hapja e Faturave të Faturës
1064DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Raundi për interesin më të afërt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301065DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Lejoni artikujt që nuk janë në gjendje të shtohen në shportë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Shitjet Kthehu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301067DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Set Qty në Transaksionet bazuar në Serial No Input
1068,Total Stock Summary,Total Stock Përmbledhje
1069DocType: Announcement,Posted By,postuar Nga
1070apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspektimi i cilësisë i kërkohet që artikulli {0} të paraqesë
1071DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dorëzuar nga Furnizuesi (Drop Ship)
1072DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mesazhi i konfirmimit
1073apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza e të dhënave të konsumatorëve potencial.
1074DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Customer ose Item
1075apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Customer database.,Baza e të dhënave të konsumatorëve.
1076DocType: Quotation,Quotation To,Citat Për
1077apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Të ardhurat e Mesme
1078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Hapja (Cr)
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,Default njësinë e matjes për artikullit {0} nuk mund të ndryshohet drejtpërdrejt sepse ju keni bërë tashmë një transaksioni (et) me një tjetër UOM. Ju do të duhet për të krijuar një artikull të ri për të përdorur një Default ndryshme UOM.
1080DocType: Purchase Invoice,Overseas,Overseas
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
1082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Ju lutemi të vendosur Kompaninë
1083DocType: Share Balance,Share Balance,Bilanci i aksioneve
1084DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,Identifikimi kyç i AWS Access
1085DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Qera me qira mujore
1086apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Vendos si e plotësuar
1087DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Faturuar Amt
1088DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Rezultati Training punonjës
1089DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Një Magazina logjik kundër të cilit janë bërë të hyra të aksioneve.
1090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,shumën e principalit
1091DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
1092apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Totali Outstanding: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301093apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Kontakt i hapur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301094DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Sales Fatura pasqyrë e mungesave
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenca Nuk &amp; Referenca Data është e nevojshme për {0}
1096DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Zgjidhni Pagesa Llogaria për të bërë Banka Hyrja
1097apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Opening and Closing,Hapja dhe mbyllja
1098DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Seria e emërtimit të faturës së parazgjedhur
1099apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Krijo dhënat e punonjësve për të menaxhuar gjethe, pretendimet e shpenzimeve dhe pagave"
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Gjatë procesit të azhurnimit ndodhi një gabim
1101DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezervim Restoranti
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301102apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Artikujt tuaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Propozimi Shkrimi
1104DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Pagesa Zbritja Hyrja
1105DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioriteti i nivelit të shërbimit
1106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Mbarimi
1107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Njoftoni Konsumatorët përmes Email-it
1108DocType: Item,Batch Number Series,Seritë e Serisë së Serisë
1109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Një person tjetër Sales {0} ekziston me të njëjtin id punonjës
1110DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Shuma e kërkuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Alokimi i Perandorisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301112DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Cilësimet e autorizimit
1113DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Nisja Datetime
1114apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Asnjë artikull për tu botuar
1115DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,Kons-.YYYY.-
1116DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Kostot e Kërkesës së Udhëtimit
1117apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Masters
1118DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modeli i punonjësve në bord
1119DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Vlerësimi maksimal Score
1120apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update Bank Transaction Dates,Datat e transaksionit Update Banka
1121apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Koha Tracking
1122DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,Duplicate TRANSPORTUESIT
1123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Rresht {0} # Vlera e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e parapaguar e kërkuar
1124DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Fiskale Viti i kompanisë
1125DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN Detail
1126DocType: Training Event,Conference,konferencë
1127DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Struktura e Pagave e parazgjedhur
1128DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Dërgoni në Magazinë
1129apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Përgjigje
1130DocType: Timesheet,Billed,Faturuar
1131DocType: Batch,Batch Description,Batch Përshkrim
1132apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Krijimi i grupeve të studentëve
1133apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Pagesa Gateway Llogaria nuk është krijuar, ju lutemi krijoni një të tillë me dorë."
1134DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Në vit
1135apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nuk ka të drejtë për pranim në këtë program sipas DOB
1136DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Shitjet Taksat dhe Tarifat
1137DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1138DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Lartësia (në metër)
1139DocType: Student,Sibling Details,Details vëlla
1140DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Shërbimi Vehicle
1141DocType: Employee,Reason for Resignation,Arsyeja për dorëheqjen
1142DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit Note Hedhur në qarkullim
1143DocType: Task,Weight,peshë
1144DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Fatura / Journal Hyrja Detajet
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1}&#39; nuk është në Vitin Fiskal {2}
1146DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Cilësimet për Blerja Module
1147apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} nuk i përkasin kompanisë {1}
1148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Ju lutemi shkruani vërtetim Blerje parë
1149DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Furnizuesi Emërtimi By
1150DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default kushton Vlerësoni
1151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Mirëmbajtja Orari
1152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Pastaj Çmimeve Rregullat janë filtruar në bazë të konsumatorëve, Grupi Customer, Territorit, Furnizuesin, Furnizuesi Lloji, fushatën, Sales Partner etj"
1153DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detajet e Promovimit të Punonjësve
1154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Ndryshimi neto në Inventarin
1155DocType: Employee,Passport Number,Pasaporta Numri
1156DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Llogaritë e arkëtueshme të llogarisë
1157apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Raporti me Guardian2
1158apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Menaxher
1159DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagesa nga /
1160apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Nga viti fiskal
1161apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Kufiri i ri i kredisë është më pak se shuma aktuale të papaguar për konsumatorin. kufiri i kreditit duhet të jetë atleast {0}
1162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Vendosni llogarinë në Depo {0}
1163apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Bazuar Në 'dhe' Grupuar nga 'nuk mund të jenë te njejta"
1164DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Synimet Sales Person
1165DocType: GSTR 3B Report,December,dhjetor
1166DocType: Work Order Operation,In minutes,Në minuta
1167DocType: Production Plan,"If enabled, then system will create the material even if the raw materials are available","Nëse aktivizohet, atëherë sistemi do të krijojë materialin edhe nëse lëndët e para janë të disponueshme"
1168apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Shikoni citimet e kaluara
1169DocType: Issue,Resolution Date,Rezoluta Data
1170DocType: Lab Test Template,Compound,kompleks
1171DocType: Opportunity,Probability (%),Probabiliteti (%)
1172apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Njoftimi i Dispeçimit
1173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Zgjidh pronën
1174DocType: Course Activity,Course Activity,Aktiviteti i kursit
1175DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Emri
1176DocType: Fee Validity,Max number of visit,Numri maksimal i vizitës
1177DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,E detyrueshme për llogarinë e fitimit dhe humbjes
1178,Hotel Room Occupancy,Perdorimi i dhomes se hotelit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Ju lutemi të vendosur Cash parazgjedhur apo llogari bankare në mënyra e pagesës {0}
1180apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,regjistroj
1181DocType: GST Settings,GST Settings,GST Settings
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Monedha duhet të jetë e njëjtë si Valuta e Çmimeve: {0}
1183DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Emërtimi Customer Nga
1184DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Do të tregojë nxënësin si të pranishme në Student Raporti mujor Pjesëmarrja
1185DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Amortizimi Shuma
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Convert të Grupit
1187DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktiviteti Type
1188DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Për furnizuesit individual
1189DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Base Hour Vlerësoni (Company Valuta)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301190,Qty To Be Billed,Qëllimi për t&#39;u faturuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301191apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Shuma Dorëzuar
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301192DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta e Dhuratës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Sasia e Rezervuar për Prodhim: Sasia e lëndëve të para për të bërë artikuj prodhues.
1194DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data e riblerjes
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ky transaksion bankar tashmë është barazuar plotësisht
1196DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista paketim
1197apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Blerje Urdhërat jepet Furnizuesit.
1198DocType: Contract,Contract Template,Modeli i Kontratës
1199DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Transferimi Qty
1200DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Vendndodhja e Aseteve
1201apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Nga data nuk mund të jetë më e madhe se deri më sot
1202DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Afishimi Zipcode
1203apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Botime
1204DocType: Accounts Settings,Report Settings,Cilësimet e raportit
1205DocType: Activity Cost,Projects User,Projektet i përdoruesit
1206apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Konsumuar
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nuk u gjet në detaje Fatura tryezë
1208DocType: Asset,Asset Owner Company,Shoqëria Pronar i Pasurisë
1209DocType: Company,Round Off Cost Center,Rrumbullakët Off Qendra Kosto
1210apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Vizitoni {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
1211apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Çfarë keni nevojë për ndihmë me?
1212DocType: Employee Checkin,Shift Start,Fillimi i ndërrimit
1213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferimi materiale
1214DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numri i Qendrës së Kostos
1215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nuk mund të gjente rrugën
1216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Hapja (Dr)
1217DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data e përfundimit të punës
1218DocType: Loan,Applicant,kërkues
1219apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Timestamp postimi duhet të jetë pas {0}
1220,GST Itemised Purchase Register,GST e detajuar Blerje Regjistrohu
1221apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplikohet nëse kompania është një kompani me përgjegjësi të kufizuar
1222DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,riskedulimin
1223DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modeli i Taksave të Artikujve
1224DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesi i përgjithshëm për t&#39;u paguar
1225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Arsyeja e mbajtjes
1226DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Taksat zbarkoi Kosto dhe Tarifat
1227apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni arsyen e përjashtimit nga taksat në taksat dhe tarifat e shitjeve
1228DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objektivi i qëllimit të cilësisë
1229DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Aktuale Koha e fillimit
1230DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Llogaria e shpenzimeve të shtyra
1231DocType: BOM Operation,Operation Time,Operacioni Koha
1232apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,fund
1233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,bazë
1234DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Orët totale faturuara
1235DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupi i Rregullave të mimeve
1236DocType: Travel Itinerary,Travel To,Udhëtoni në
1237apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Exchange Rate Revaluation master.,Master i rivlerësimit të kursit të këmbimit.
1238apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Shkruani Off Shuma
1239DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Lejojë përdoruesin
1240DocType: Journal Entry,Bill No,Bill Asnjë
1241DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Llogaria Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
1242DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
1243DocType: Vehicle Log,Service Details,Details shërbimit
1244DocType: Lab Test Template,Grouped,grupuar
1245DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Ofrimit Shënim kërkuar
1246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Dorëzimi i rrogave të pagave ...
1247DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
1248DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bank Numri Guarantee
1249DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kriteret e vlerësimit
1250DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Norma bazë (Kompania Valuta)
1251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ndërsa krijoni llogari për Ndërmarrjen për fëmijë {0}, llogaria e prindërve {1} nuk u gjet. Ju lutemi krijoni llogarinë mëmë në COA përkatëse"
1252apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split Çështja
1253DocType: Student Attendance,Student Attendance,Pjesëmarrja Student
1254apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Nuk ka të dhëna për eksport
1255DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Koha Sheet
1256DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush të lëndëve të para në bazë të
1257DocType: Sales Invoice,Port Code,Kodi Port
1258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Magazina Rezervë
1259DocType: Lead,Lead is an Organization,Udhëheqësi është një organizatë
1260DocType: Guardian Interest,Interest,interes
1261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Sales para
1262DocType: Instructor Log,Other Details,Detaje të tjera
1263apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1264apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data e Dorëzimit Aktual
1265DocType: Lab Test,Test Template,Template Test
1266DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Served
1267apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacioni i kapitullit.
1268DocType: Account,Accounts,Llogaritë
1269DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Vlera rrugëmatës (i fundit)
1270apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelet e kritereve të rezultateve të ofruesve.
1271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1272DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Zbritni pikat e besnikërisë
1273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Pagesa Hyrja është krijuar tashmë
1274DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Merrni Furnizuesit
1275DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock tanishme
1276DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Sistemi do të njoftojë për të rritur ose ulur sasinë ose sasinë
1277apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Row # {0}: Asset {1} nuk lidhet me pikën {2}
1278apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Preview Paga Shqip
1279apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Krijoni fletën e kohës
1280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Llogaria {0} ka hyrë disa herë
1281DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Shpenzimet e përfshira në Vlerësimit
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301282apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Blerje Fatura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301283apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Ju mund të rinovoni vetëm nëse anëtarësimi juaj mbaron brenda 30 ditëve
1284DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Trego disponueshmërinë e aksioneve
1285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Set {0} në kategorinë e aseteve {1} ose kompani {2}
1286apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Sipas nenit 17 (5)
1287DocType: Location,Longitude,gjatësi
1288,Absent Student Report,Mungon Raporti Student
1289DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Spastrimi i drithrave UOM
1290DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programi Single Tier
1291DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Përzgjidhni vetëm nëse keni skedarë të dokumentit Cash Flow Mapper
1292apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Nga Adresa 1
1293DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Email ardhshëm do të dërgohet në:
1294DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Në javë
1295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Item ka variante.
1296apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Student Gjithsej
1297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Item {0} nuk u gjet
1298DocType: Bin,Stock Value,Stock Vlera
1299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Dublikatë {0} e gjetur në tabelë
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Kompania {0} nuk ekziston
1301apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ka vlefshmërinë e tarifës deri në {1}
1302apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tree Type
1303DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Klasa e punonjësve (opsionale)
1304DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplikoni rregullin tjetër
1305DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty konsumuar për njësi
1306DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Periudha e hirit të hyrjes së vonë
1307DocType: GST Account,IGST Account,Llogaria IGST
1308DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Garanci Data e skadimit
1309DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Sasia dhe Magazina
1310DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Vlerësoni komision (%)
1311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,"Ju lutem, përzgjidhni Program"
1312DocType: Project,Estimated Cost,Kostoja e vlerësuar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301313DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link të kërkesave materiale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301314apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,publikoj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301315apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Hapësirës ajrore
1316,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1317DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Credit Card Hyrja
1318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturat për klientët.
1319apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,në Vlera
1320DocType: Asset Settings,Depreciation Options,Opsionet e zhvlerësimit
1321apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Duhet të kërkohet vendndodhja ose punonjësi
1322apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Krijoni punonjës
1323apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Koha e pavlefshme e regjistrimit
1324DocType: Salary Component,Condition and Formula,Kushti dhe Formula
1325DocType: Lead,Campaign Name,Emri fushatë
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301326apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Për përfundimin e detyrave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nuk ka periudhë pushimi në mes {0} dhe {1}
1328DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Mjeku i Kujdesit Shëndetësor
1329DocType: Hotel Room,Capacity,kapacitet
1330DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Lloji i shpenzimeve
1331DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Mbylle Opportunity pas ditë
1332,Reserved,I rezervuar
1333DocType: Driver,License Details,Detajet e Licencës
1334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Fusha Nga Aksionari nuk mund të jetë bosh
1335DocType: Leave Allocation,Allocation,shpërndarje
1336DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Furnizimit të lëndëve të para
1337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturat janë caktuar me sukses
1338apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Krijoni fatura të shitjeve dhe blerjeve
1339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Pasuritë e tanishme
1340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nuk eshte artikull stok
1341apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',Ju lutemi ndani komentet tuaja në trajnim duke klikuar në &#39;Trajnimi i Feedback&#39; dhe pastaj &#39;New&#39;
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301342DocType: Call Log,Caller Information,Informacioni i Thirrësit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301343DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Gabim Llogaria
1344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Ju lutemi zgjidhni Sample Retention Warehouse në Stock Settings për herë të parë
1345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Ju lutemi zgjidhni llojin e Programit Multiple Tier për më shumë se një rregulla mbledhjeje.
1346DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Shuma e marrë (Company Valuta)
1347apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa u anulua. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
1348DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Kalo Transferimin e Materialit në Magazin WIP
1349DocType: Contract,N/A,N / A
1350DocType: Task Type,Task Type,Lloji i detyrës
1351DocType: Topic,Topic Content,Përmbajtja e temës
1352DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Dërgo me Shtojcën
1353DocType: Service Level,Priorities,prioritetet
1354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Ju lutem, përzgjidhni ditë javore jashtë"
1355DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negative
1356DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planifikuar Fundi Koha
1357DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Trego vetëm Artikuj nga këto grupe artikujsh
1358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në Ledger
1359apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detajet e tipit të anëtarësisë
1360DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Konsumatorit Blerje Rendit Jo
1361DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Konsumoni stokun
1362DocType: Budget,Budget Against,Kundër buxheti
1363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Arsyet e humbura
1364apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Kërkesat Auto Materiale Generated
1365DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Gjysma e Ditës. (Zero për të çaktivizuar)
1366DocType: Job Card,Total Completed Qty,Sasia totale e përfunduar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301367DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Largimi i automjetit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301368apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,I humbur
1369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ju nuk mund të hyjë kupon aktual në &quot;Kundër Journal hyrjes &#39;kolonë
1370DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Shuma e përfitimit maksimal
1371apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Rezervuar për prodhimin
1372DocType: Soil Texture,Sand,rërë
1373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energji
1374DocType: Opportunity,Opportunity From,Opportunity Nga
1375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Rreshti {0}: {1} Numrat serialë të kërkuar për artikullin {2}. Ju keni dhënë {3}.
1376apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nuk mund të përcaktohet sasi më e vogël se sasia e dorëzuar
1377apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Zgjidh një tabelë
1378DocType: BOM,Website Specifications,Specifikimet Website
1379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Ju lutemi shtoni llogarinë në kompani të nivelit të rrënjës -% s
1380DocType: Content Activity,Content Activity,Aktiviteti i përmbajtjes
1381DocType: Special Test Items,Particulars,Të dhënat
1382DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Kontrolli i punonjësve
1383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Nga {0} nga lloji {1}
1384apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Dërgon posta për të udhëhequr ose kontaktuar bazuar në një orar të fushatës
1385apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Konvertimi Faktori është e detyrueshme
1386DocType: Student,A+,A +
1387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Rregullat e çmimeve të shumta ekziston me kritere të njëjta, ju lutemi të zgjidhur konfliktin duke caktuar prioritet. Rregullat Çmimi: {0}"
1388DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Llogaria e rivlerësimit të kursit të këmbimit
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nuk mund të jetë më i madh se Max Amt
1390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nuk mund të çaktivizuar ose të anulojë bom si ajo është e lidhur me BOM-in e tjera
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Data e Postimit për marrjen e shënimeve
1392DocType: Asset,Maintenance,Mirëmbajtje
1393apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Merrni nga Patient Encounter
1394DocType: Subscriber,Subscriber,pajtimtar
1395DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Item atribut Vlera
1396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Këmbimi Valutor duhet të jetë i aplikueshëm për blerjen ose për shitjen.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301397apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Vetëm alokimi i skaduar mund të anulohet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301398DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Sasia maksimale e mostrës që mund të ruhet
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},{0} # Njësia {1} nuk mund të transferohet më shumë se {2} kundër Urdhëresës së Blerjes {3}
1400apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Shitjet fushata.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301401apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Thirrësi i panjohur
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301402DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1403
1404#### Note
1405
1406The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1407
1408#### Description of Columns
1409
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014101. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301411 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1412 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1413 - **Actual** (as mentioned).
14142. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14153. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14164. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14175. Rate: Tax rate.
14186. Amount: Tax amount.
14197. Total: Cumulative total to this point.
14208. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014219. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha shitjet e transaksionet. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve / të ardhurave si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjithë ** Items **. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë ?: Në qoftë se ju kontrolloni këtë, kjo do të thotë se kjo taksë nuk do të shfaqet nën tryezë pika, por do të përfshihen në normën bazë në tabelën kryesore tuaj pika. Kjo është e dobishme kur ju doni të japë një çmim të sheshtë (përfshirëse e të gjitha taksat) çmimin për konsumatorët."
1422DocType: Quality Action,Corrective,korrigjues
1423DocType: Employee,Bank A/C No.,Banka A / C Nr
1424DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leximi 7
1425DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Mbajtësit e UIN
1426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,Urdhërohet pjesërisht
1427DocType: Lab Test,Lab Test,Test Lab
1428DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Gjenerimi i Raportit të Studentëve
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001429DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Orari i Kujdesit Shëndetësor Orari Koha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301430apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Emri
1431DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Shpenzimet e kërkesës Lloji
1432DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Default settings për Shportë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301433apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Ruaj artikullin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301434apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Shpenzim i ri
1435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Injoroni Qantin Urdhërues Ekzistues
1436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Shto Timeslots
1437apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ju lutemi vendosni llogarinë në magazinë {0} ose Llogarinë e inventarit të parazgjedhur në kompani {1}
1438apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Asset braktiset via Journal Hyrja {0}
1439DocType: Loan,Interest Income Account,Llogaria ardhurat nga interesi
1440DocType: Bank Transaction,Unreconciled,pabarazuar
1441DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Lejoni check-out pas kohës së përfundimit të ndërrimit (brenda disa minutash)
1442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Përfitimet maksimale duhet të jenë më të mëdha se zero për të shpërndarë përfitime
1443apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Thirrja e Shqyrtimit të dërguar
1444DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Shift Caktimi
1445DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Pronësia e transferimit të punonjësve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Fusha e llogarisë së kapitalit / detyrimit nuk mund të jetë bosh
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Nga koha duhet të jetë më pak se koha
1448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Bioteknologji
1449apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1450 to fullfill Sales Order {2}.",Artikulli {0} (Nr. Serik: {1}) nuk mund të konsumohet siç është rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}.
1451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Shpenzimet Zyra Mirëmbajtja
1452,BOM Explorer,Explorer BOM
1453apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to ,Shko te
1454DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Update Çmimi nga Shopify të ERPNext Listën e Çmimeve
1455apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Ngritja llogari PE
1456apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Ju lutemi shkruani pika e parë
1457apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza e nevojave
1458DocType: Asset Repair,Downtime,kohë joproduktive
1459DocType: Account,Liability,Detyrim
1460apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Shuma e sanksionuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e kërkesës në Row {0}.
1461apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Termi akademik:
1462DocType: Salary Detail,Do not include in total,Mos përfshini në total
1463DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktiviteti i Kuizit
1464DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Gabim Kostoja e mallrave të shitura Llogaria
1465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Sasia e mostrës {0} nuk mund të jetë më e madhe sesa {1}
1466apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List not selected,Lista e Çmimeve nuk zgjidhet
1467DocType: Employee,Family Background,Historiku i familjes
1468DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Dërgo Email
1469DocType: Quality Goal,Weekday,ditë jave
1470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Attachment Invalid {0}
1471DocType: Item,Max Sample Quantity,Sasi Maksimale e mostrës
1472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Nuk ka leje
1473DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Kontrolli i Kontrollit të Kontratës
1474DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Shkalla e zemrës / Pulsi
1475DocType: Supplier,Default Bank Account,Gabim Llogarisë Bankare
1476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Për të filtruar në bazë të Partisë, Partia zgjidhni llojin e parë"
1477apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"&#39;Update Stock &quot;nuk mund të kontrollohet, sepse sendet nuk janë dorëzuar nëpërmjet {0}"
1478DocType: Vehicle,Acquisition Date,Blerja Data
1479apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nos
1480DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Gjërat me weightage më të lartë do të tregohet më e lartë
1481apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testet Lab dhe Shenjat Vital
1482DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Detail Banka Pajtimit
1483apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Row # {0}: Asset {1} duhet të dorëzohet
1484apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Asnjë punonjës gjetur
1485DocType: Supplier Quotation,Stopped,U ndal
1486DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Në qoftë se nënkontraktuar për një shitës
1487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupi Student është përditësuar tashmë.
1488apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Përditësimi i projektit.
1489DocType: SMS Center,All Customer Contact,Të gjitha Customer Kontakt
1490DocType: Location,Tree Details,Tree Details
1491DocType: Marketplace Settings,Registered,i regjistruar
1492DocType: Training Event,Event Status,Status Event
1493DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Koha e disponueshmërisë
1494apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Analytics Mbështetje
1495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Nëse keni ndonjë pyetje, ju lutem të kthehet tek ne."
1496DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Fluksi i rrjedhës së parasë
1497DocType: Item,Website Warehouse,Website Magazina
1498DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Shuma minimale Faturë
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Qendra Kosto {2} nuk i përket kompanisë {3}
1500apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programi {0} nuk ekziston.
1501apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),Ngarko kokën tënde me shkronja (Mbani atë në internet si 900px me 100px)
1502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Llogaria {2} nuk mund të jetë një grup
1503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Pasqyrë e mungesave {0} është përfunduar tashmë ose anuluar
1504DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Nuk ka detyrat
1506apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Shitja Fatura {0} krijohet si e paguar
1507DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopjoni Fushat në Variant
1508DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Hapja amortizimi i akumuluar
1509apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Rezultati duhet të jetë më pak se ose e barabartë me 5
1510DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Program Regjistrimi Tool
1511apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,C-Form records,Të dhënat C-Forma
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Aksionet tashmë ekzistojnë
1513apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Customer dhe Furnizues
1514DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Settings Digest
1515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Ju faleminderit për biznesin tuaj!
1516apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Mbështetje pyetje nga konsumatorët.
1517DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historiku i Pronës së Punonjësve
1518apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Varianti i bazuar në nuk mund të ndryshohet
1519DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Veprimi Doctype
1520DocType: HR Settings,Retirement Age,Daljes në pension Age
1521DocType: Bin,Moving Average Rate,Moving norma mesatare
1522DocType: Share Transfer,To Shareholder,Për Aksionarin
1523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},"{0} kundër Bill {1} {2}, datë"
1524apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Nga shteti
1525apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Institution,Institucioni i instalimit
1526apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alokimi i gjetheve ...
1527DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Vehicle / Numri Bus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301528apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Krijoni një Kontakt të ri
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Orari i kursit
1530DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raporti GSTR 3B
1531DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Statusi i citatit
1532DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1533DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Përfundimi Statusi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Shuma totale e pagesave nuk mund të jetë më e madhe se {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301535DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Zgjidh Përdoruesit
1536DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Çmimi i dhomës së hotelit
1537DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Emri i grupit
1538DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Shkruani moshën e pensionit në vitet
1539DocType: Crop,Target Warehouse,Target Magazina
1540DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detajet e punonjësve të pagave
1541apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,"Ju lutem, përzgjidhni një depo"
1542DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Duke filluar vend nga buzë e majtë
1543,Territory Target Variance Based On Item Group,Varianti i synimit të territorit bazuar në grupin e artikujve
1544DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Pjesëmarrja e importit
1545apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Të gjitha Item Grupet
1546DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item Për Prodhimi
1547DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Lloji i punësimit (opsional)
1548DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Pragu për Sugjerim
1549apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} statusi është {2}
1550DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura e mbledhjes
1551DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Sigurojë Adresa Email i regjistruar në kompaninë
1552DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivizo Checkout
1553apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Blerje Rendit për Pagesa
1554apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Projektuar Qty
1555DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Afati i pageses
1556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Sasia e rezervuar: Sasia e porositur për shitje, por nuk dorëzohet."
1557DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interval UOM
1558DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reselect, nëse adresa e zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
1559apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcotracted items.,Sasia e rezervuar për nënkontrakt: Sasia e lëndëve të para për të bërë sende nënkontraktuese.
1560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Item Varianti {0} tashmë ekziston me atributet e njëjta
1561DocType: Item,Hub Publishing Details,Detajet e botimit të Hub
1562apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Hapja&quot;
1563apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Hapur për të bërë
1564DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Kushtet e përziera
1565apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Përmbledhja e telefonatës është ruajtur
1566DocType: Issue,Via Customer Portal,Nëpërmjet portalit të klientëve
1567DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Shuma aktuale
1568apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Shuma e SGST
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001569DocType: Lab Test Template,Result Format,Formati i rezultatit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301570DocType: Expense Claim,Expenses,Shpenzim
1571DocType: Service Level,Support Hours,mbështetje Hours
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Shënimet e Dorëzimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301573DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Item Varianti Atributi
1574,Purchase Receipt Trends,Trendet Receipt Blerje
1575DocType: Payroll Entry,Bimonthly,dy herë në muaj
1576DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Brake Pad
1577DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Përmbajtja e plehut
1578apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Hulumtim dhe Zhvillim
1579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Shuma për Bill
1580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Based On Payment Terms,Bazuar në Kushtet e Pagesës
1581apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Cilësimet e ERPNext
1582DocType: Company,Registration Details,Detajet e regjistrimit
1583DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Shuma totale e faturuar
1584DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-Rendit Qty
1585DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Dërgo Block Lista Data
1586DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametri i reagimit të cilësisë
1587apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM {{0}: Materiali i papërpunuar nuk mund të jetë i njëjtë me artikullin kryesor
1588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Akuzat totale të zbatueshme në Blerje tryezë Receipt artikujt duhet të jetë i njëjtë si Total taksat dhe tarifat
1589DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Nëse aktivizohet, sistemi do të krijojë rendin e punës për artikujt e shpërthyer kundër të cilit BOM është i disponueshëm."
1590DocType: Sales Team,Incentives,Nxitjet
1591DocType: SMS Log,Requested Numbers,Numrat kërkuara
1592DocType: Volunteer,Evening,mbrëmje
1593DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfigurimi i kuizit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301594DocType: Vital Signs,Normal,normal
1595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Duke bërë të mundur &#39;Përdorimi për Shportë&#39;, si Shporta është aktivizuar dhe duhet të ketë të paktën një Rule Tax per Shporta"
1596DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Stock Detajet
1597apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Vlera e Projektit
1598apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Point-of-Sale
1599DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Statusi i Krijimit të Tarifave
1600apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Krijoni urdhra për shitje për t&#39;ju ndihmuar të planifikoni punën tuaj dhe të dorëzoni me kohë
1601DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leximi rrugëmatës
1602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Bilanci i llogarisë tashmë në kredi, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Debitimit &#39;"
1603DocType: Account,Balance must be,Bilanci duhet të jetë
1604,Available Qty,Qty në dispozicion
1605DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Magazinimi i parazgjedhur për të krijuar porosinë e shitjes dhe shënimin e dorëzimit
1606DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Në Previous Row Total
1607DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,refuzuar Qty
1608DocType: Setup Progress Action,Action Field,Fusha e Veprimit
1609DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Menaxho Klientin
1610DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Gjithmonë sinkronizoni produktet tuaja nga Amazon MWS para se të sinkronizoni detajet e Urdhrave
1611DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Dorëzimi ndalon
1612DocType: Salary Slip,Working Days,Ditët e punës
1613apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nuk mund të ndryshojë Data e ndalimit të shërbimit për artikullin në rresht {0}
1614DocType: Serial No,Incoming Rate,Hyrëse Rate
1615DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peshë Bruto
1616DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Ditët e Pragut të Encashment
1617,Final Assessment Grades,Notat e vlerësimit përfundimtar
1618apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Emri i kompanisë suaj për të cilën ju jeni të vendosur këtë sistem.
1619DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Përfshijnë pushimet në total nr. i ditëve të punës
1620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Instaloni Institutin tuaj në ERPNext
1621DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza e bimëve
1622DocType: Task,Timeline,Timeline
1623apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Mbaj
1624apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Pika Alternative
1625DocType: Shopify Log,Request Data,Kërkoni të dhëna
1626DocType: Employee,Date of Joining,Data e Bashkimi
1627DocType: Naming Series,Update Series,Update Series
1628DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Është nënkontraktuar
1629DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Vendndodhja minimale
1630DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Vlerat Item ia atribuojnë
1631DocType: Examination Result,Examination Result,Ekzaminimi Result
1632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Pranimi Blerje
1633,Received Items To Be Billed,Items marra Për të faturohet
1634DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Përmasat e kontabilitetit
1635,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Lëndët e para nënkontraktuara për t&#39;u transferuar
1636apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Currency exchange rate master.,Kursi i këmbimit të monedhës mjeshtër.
1637,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Varianti i synuar i personit të shitjeve bazuar në grupin e artikujve
1638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenca DOCTYPE duhet të jetë një nga {0}
1639apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtër Totali Zero Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301640DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiali plan për nën-kuvendet
1641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} duhet të jetë aktiv
1642apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Asnjë artikull në dispozicion për transferim
1643DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Emri i aktivitetit
1644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ndrysho datën e lëshimit
1645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Sasia e përfunduar e produktit <b>{0}</b> dhe Për sasinë <b>{1}</b> nuk mund të jenë të ndryshme
1646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Mbyllja (Hapja + Gjithsej)
1647DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Shtojca e Njoftimit Dispeçer
1648DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Numri i punonjesve
1649DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Zhvlerësimi Hyrja
1650apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Ju lutem zgjidhni llojin e dokumentit të parë
1651apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Ju duhet të aktivizoni rivlerësimin automatik në Parametrat e aksioneve për të ruajtur nivelet e rendit të ri.
1652apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuloje Vizitat Materiale {0} para anulimit të kësaj vizite Mirëmbajtja
1653DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate ose zbritje
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Te dhenat e Bankes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301655DocType: Vital Signs,One Sided,Njëra anë
1656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Item {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301657DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Kerkohet Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301658DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Të Dhënat Custom
1659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në librin.
1660DocType: Service Day,Service Day,Dita e Shërbimit
1661apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Në pamundësi për të azhurnuar aktivitetin në distancë
1662apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Serial no is mandatory for the item {0},Serial no nuk është i detyrueshëm për artikullin {0}
1663DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Shuma totale
1664apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Nga data dhe data gjenden në një vit fiskal të ndryshëm
1665apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacienti {0} nuk ka refrence të konsumatorit në faturë
1666DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modeli i reagimit të cilësisë
1667apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktiviteti LMS
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Botime Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Krijimi i {0} faturës
1670DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Kodi i Mjekësisë Standard
1671DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Përbërja e argjilës (%)
1672DocType: Item Group,Item Group Defaults,Parametrat e grupit të artikullit
1673apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Ju lutemi ruani para se të caktoni detyrën.
1674apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Vlera e bilancit
1675DocType: Lab Test,Lab Technician,Teknik i laboratorit
1676apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista Sales Çmimi
1677DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1678Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Nëse kontrollohet, një klient do të krijohet, i mapuar tek Pacienti. Faturat e pacientit do të krijohen kundër këtij klienti. Ju gjithashtu mund të zgjidhni Klientin ekzistues gjatë krijimit të pacientit."
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klienti nuk është i regjistruar në ndonjë Program Besnik
1680DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Llogaria Valuta
1681DocType: Lab Test,Sample ID,Shembull i ID
1682apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Ju lutemi të përmendim rrumbullohem Llogari në Kompaninë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301683DocType: Purchase Receipt,Range,Varg
1684DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default Llogaritë e pagueshme
1685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Punonjës {0} nuk është aktiv apo nuk ekziston
1686DocType: Fee Structure,Components,komponentet
1687DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Kërko Term Param Name
1688DocType: Item Barcode,Item Barcode,Item Barkodi
1689DocType: Delivery Trip,In Transit,Në tranzit
1690DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,endpoints
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301691DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Shfaq butonin e konfigurimit
1692DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leximi 6
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,"Nuk mund {0} {1} {2}, pa asnjë faturë negative shquar"
1694DocType: Share Transfer,From Folio No,Nga Folio Nr
1695DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Blerje Faturë Advance
1696DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Checkdo Check-In dhe Kontroll i vlefshëm
1697apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Row {0}: Hyrja e kredisë nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
1698apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Define budget for a financial year.,Të përcaktojë buxhetin për një vit financiar.
1699DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Llogari ERPNext
1700apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Siguroni vitin akademik dhe caktoni datën e fillimit dhe mbarimit.
1701apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,{0} është bllokuar kështu që ky transaksion nuk mund të vazhdojë
1702DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se Buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në MR
1703DocType: Employee,Permanent Address Is,Adresa e përhershme është
1704DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacioni përfundoi për mënyrën se si shumë mallra të gatshme?
1705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Mjeku i Kujdesit Shëndetësor {0} nuk është në dispozicion në {1}
1706DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modeli i kushteve të pagesës
1707apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Markë
1708DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Me qera me pare
1709DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Lejo Konsumimin e Shumëfishtë të Materialeve
1710DocType: Employee,Exit Interview Details,Detajet Dil Intervista
1711DocType: Item,Is Purchase Item,Është Blerje Item
1712DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Blerje Faturë
1713DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Lejo konsumimin e shumëfishtë të materialit kundrejt një porosi pune
1714DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Voucher Detail Asnjë
1715DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Sales New Fatura
1716DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Vlera Totale largohet
1717DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,emërimet
1718apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Fillimi i veprimit
1719apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Hapja Data dhe Data e mbylljes duhet të jetë brenda të njëjtit vit fiskal
1720DocType: Lead,Request for Information,Kërkesë për Informacion
1721DocType: Course Activity,Activity Date,Data e aktivitetit
1722apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} e {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301723DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Shkalla me margjinë (Valuta e kompanisë)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301724apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategoritë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301725apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline Faturat
1726DocType: Payment Request,Paid,I paguar
1727DocType: Service Level,Default Priority,Prioriteti i paracaktuar
1728DocType: Program Fee,Program Fee,Tarifa program
1729DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1730It also updates latest price in all the BOMs.","Replace a BOM të veçantë në të gjitha BOMs të tjera, ku ajo është përdorur. Ai do të zëvendësojë lidhjen e vjetër të BOM, do të përditësojë koston dhe do të rigjenerojë tabelën &quot;BOM Shpërthimi&quot; sipas BOM-it të ri. Gjithashtu përditëson çmimin e fundit në të gjitha BOM-et."
1731DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Harta e Aftësive të Punonjësve
1732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Janë krijuar urdhërat e mëposhtëm të punës:
1733DocType: Salary Slip,Total in words,Gjithsej në fjalë
1734DocType: Inpatient Record,Discharged,shkarkohet
1735DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lead Data Koha
1736,Employee Advance Summary,Përmbledhje Advance Employee
1737DocType: Asset,Available-for-use Date,Data e disponueshme për përdorim
1738DocType: Guardian,Guardian Name,Emri Guardian
1739DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ka Print Format
1740DocType: Support Settings,Get Started Sections,Filloni seksionin e fillimit
1741DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1742DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanksionuar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301743,Base Amount,Shuma bazë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301744apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Shuma totale e kontributit: {0}
1745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Ju lutem specifikoni Serial Jo për Item {1}
1746DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Paga Slips Dërguar
1747DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Cikli i kulturave
1748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Për sendet e &#39;Produkt Bundle&#39;, depo, pa serial dhe Serisë Nuk do të konsiderohet nga &#39;Paketimi listë&#39; tryezë. Nëse Magazina dhe Serisë Nuk janë të njëjta për të gjitha sendet e paketimit për çdo send &#39;produkt Bundle&#39;, këto vlera mund të futen në tabelën kryesore Item, vlerat do të kopjohet në &#39;Paketimi listë&#39; tryezë."
1749DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1750apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Nga Vendi
1751DocType: Student Admission,Publish on website,Publikojë në faqen e internetit
1752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Furnizuesi Data e faturës nuk mund të jetë më i madh se mbi postimet Data
1753DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1754DocType: Subscription,Cancelation Date,Data e anulimit
1755DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Rendit Blerje Item
1756DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Detyra e Bujqësisë
1757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Të ardhurat indirekte
1758DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Pjesëmarrja Student Tool
1759DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista e çmimeve (krijuar automatikisht)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301760DocType: Pick List Item,Picked Qty,Zgjodhi sasi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301761DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Settings
1762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Një pyetje duhet të ketë më shumë se një mundësi
1763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Grindje
1764DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detajet e Promovimit të Punonjësve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301765DocType: SMS Center,Total Message(s),Përgjithshme mesazh (s)
1766DocType: Share Balance,Purchased,blerë
1767DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Riemërto vlerën e atributit në atributin e elementit
1768DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Përqindja shtesë Discount
1769apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Shiko një listë të të gjitha ndihmë videot
1770DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Cilësi e tokës
1771DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Zgjidh llogaria kreu i bankës ku kontrolli ishte depozituar.
1772DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Lejo përdoruesit të redaktoni listën e çmimeve Vlerësoni në transaksionet
1773DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1774apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Kartela e Raportimit të Printimit
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1776 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Fatura {1} është i pavlefshëm, ajo mund të anulohet / nuk ekziston. \ Ju lutem shkruani një faturë e vlefshme"
1777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Row {0}: Pagesa kundër Sales / Rendit Blerje gjithmonë duhet të shënohet si më parë
1778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Kimik
1779DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default Llogaria bankare / Cash do të rifreskohet automatikisht në Paga Journal hyrjes kur ky modalitet zgjidhet.
1780DocType: Quiz,Latest Attempt,Përpjekja e fundit
1781DocType: Quiz Result,Quiz Result,Rezultati i Kuizit
1782apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Totali i lejeve të alokuara është i detyrueshëm për llojin e pushimit {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301783apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Row # {0}: norma nuk mund të jetë më e madhe se norma e përdorur në {1} {2}
1785apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Meter,metër
1786DocType: Workstation,Electricity Cost,Kosto të energjisë elektrike
1787apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Datetime testimi i laboratorit nuk mund të jetë para datës së grumbullimit
1788DocType: Subscription Plan,Cost,kosto
1789DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Mos dërgoni punonjës Ditëlindja Përkujtesat
1790DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Shuma totale e parapagimit
1791DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Arritja e parashikuar
1792apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Shiko të gjitha artikujt
1793apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Ecni Në
1794DocType: Item,Inspection Criteria,Kriteret e Inspektimit
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferuar
1796DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Item
1797apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Ngarko kokën tuaj letër dhe logo. (Ju mund të modifikoni ato më vonë).
1798DocType: Timesheet Detail,Bill,Fature
1799apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,E bardhë
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Kompania e pavlefshme për transaksionin e ndërmarrjes inter.
1801DocType: SMS Center,All Lead (Open),Të gjitha Lead (Open)
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ju mund të zgjidhni vetëm një maksimum prej një opsioni nga lista e kutive të zgjedhjes.
1803DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Get Paid Përparimet
1804DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1805DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatikisht Krijo grumbull të ri
1806DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Përdoruesi që do të përdoret për të krijuar porositës të blerësve, artikujve dhe shitjeve. Ky përdorues duhet të ketë lejet përkatëse."
1807DocType: Supplier,Represents Company,Përfaqëson kompaninë
1808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Bëj
1809DocType: Student Admission,Admission Start Date,Pranimi Data e fillimit
1810DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Shuma totale në fjalë
1811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Punonjës i ri
1812apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Order Type must be one of {0},Rendit Lloji duhet të jetë një nga {0}
1813DocType: Lead,Next Contact Date,Tjetër Kontakt Data
1814apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Hapja Qty
1815DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Kujtesë për Emër
1816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Ju lutem, jepni llogari për Ndryshim Shuma"
1817DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Emri
1818DocType: Holiday List,Holiday List Name,Festa Lista Emri
1819apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importimi i artikujve dhe UOM-ve
1820DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanci Shuma e Kredisë
1821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Shtuar në detaje
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Na vjen keq, kodi kupon është i lodhur"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301823DocType: Communication Medium,Catch All,Kap të gjitha
1824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Orari i kursit
1825DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplikohet në Kërkesën Materiale
1826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Stock Options
1827apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nuk ka artikuj në karrocë
1828DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Shpenzim Claim
1829apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,A jeni të vërtetë doni për të rivendosur këtë pasuri braktiset?
1830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qty për {0}
1831DocType: Attendance,Leave Application,Lini Aplikimi
1832DocType: Patient,Patient Relation,Lidhja e pacientit
1833DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria Hub për Publikim
1834DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Dërgo Block Lista Datat
1835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1836 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1837 be delivered","Urdhri i shitjes {0} ka rezervë për artikullin {1}, ju mund të dorëzoni vetëm rezervuar {1} kundër {0}. Serial No {2} nuk mund të dorëzohet"
1838DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adresa e Faturimit GSTIN
1839DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seksioni Hero Bazuar Në
1840DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Përjashtimi i plotë i HRA-së
1841apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN i pavlefshëm! Një GSTIN duhet të ketë 15 karaktere.
1842DocType: Assessment Plan,Evaluate,vlerësoj
1843DocType: Workstation,Net Hour Rate,Shkalla neto Ore
1844DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Kosto zbarkoi Blerje Receipt
1845DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,kriteret
1846DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Paketimi Shqip Item
1847DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Cash / Llogarisë Bankare
1848DocType: Travel Itinerary,Train,tren
1849,Delayed Item Report,Raporti i Vonesës me Vonesë
1850apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC të pranueshëm
1851DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Qëndrimi spitalor
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301852apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publikoni Artikujt tuaj të Parë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301853DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1854DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Koha pas përfundimit të ndërrimit, gjatë së cilës check-out konsiderohet për pjesëmarrje."
1855apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Ju lutem specifikoni një {0}
1856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikuj hequr me asnjë ndryshim në sasi ose në vlerë.
1857DocType: Delivery Note,Delivery To,Ofrimit të
1858apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Krijimi i variantit ka qenë në radhë.
1859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Përmbledhje e punës për {0}
1860DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Miratuesi i parë i Lëshimit në listë do të caktohet si Lëshuesi i Parazgjedhur.
1861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Tabela atribut është i detyrueshëm
1862apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Ditët e vonuara
1863DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Get Sales urdhëron
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nuk mund të jetë negative
1865apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Lidhu me Quickbooks
1866apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Vlera të qarta
1867DocType: Training Event,Self-Study,Self-Study
1868DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data e përfundimit të periudhës
1869apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Pranimi i Transportit Nr dhe Data janë të detyrueshme për mënyrën tuaj të zgjedhur të transportit
1870apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Përbërjet e tokës nuk shtojnë deri në 100
1871apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Zbritje
1872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Rreshti {0}: {1} kërkohet për të krijuar faturat e hapjes {2}
1873DocType: Membership,Membership,Anëtarësia
1874DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Numri i përgjithshëm i nënçmime
1875apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numri i Debit A / C
1876DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1877DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Shkalla me diferencë
1878DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Është kthimi (Shënimi i debitit)
1879DocType: Workstation,Wages,Pagat
1880DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Emri Menaxheri i Mirëmbajtjes
1881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaksionet kundër kompanisë tashmë ekzistojnë!
1882apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Kërkimi i faqes
1883DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgjent
1884apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Vrojtimi i shënimeve ......
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Ju lutem specifikoni një ID te vlefshme Row për rresht {0} në tryezë {1}
1886apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nuk mund të gjeni ndryshore:
1887apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Ju lutemi zgjidhni një fushë për të redaktuar nga numpad
1888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,Nuk mund të jetë një element i aseteve fikse si Ledger Stock është krijuar.
1889DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Perqindje fikse
1890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,pranoj
1891apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Shko në Desktop dhe të fillojë përdorimin ERPNext
1892apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Paguani mbetur
1893DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Prodhues
1894DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Blerje Pranimi i artikullit
1895DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Gjithsej Lë të Encashed
1896DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Sales Pagesa e faturave
1897DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Emri i modelit të inspektimit të cilësisë
1898DocType: Project,First Email,Emaili i Parë
1899DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Përjashtim nga Roli i Aprovimit të Buxhetit
1900DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Pasi të jetë caktuar, kjo faturë do të jetë në pritje deri në datën e caktuar"
1901DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Shuma Shitja
1903DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Shuma e interesit
1904DocType: Job Card,Time Logs,Koha Shkrime
1905DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Shuma e Besnikërisë
1906DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detajet e Transferimit të Punonjësve
1907DocType: Serial No,Creation Document No,Krijimi Dokumenti Asnjë
1908DocType: Location,Location Details,Detajet e vendndodhjes
1909DocType: Share Transfer,Issue,Çështje
1910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,të dhëna
1911DocType: Asset,Scrapped,braktiset
1912DocType: Item,Item Defaults,Përcaktimet e objektit
1913DocType: Cashier Closing,Returns,Kthim
1914DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazina
1915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Serial Asnjë {0} është nën kontratë të mirëmbajtjes upto {1}
1916apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,rekrutim
1917DocType: Lead,Organization Name,Emri i Organizatës
1918DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Trego postimet e fundit në forum
1919DocType: Tax Rule,Shipping State,Shteti Shipping
1920,Projected Quantity as Source,Sasia e parashikuar si Burimi
1921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,Item duhet të shtohen duke përdorur &#39;të marrë sendet nga blerjen Pranimet&#39; button
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Udhëtimi i udhëtimit
1923DocType: Student,A-,A-
1924DocType: Share Transfer,Transfer Type,Lloji i transferimit
1925DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Sasia dhe Shuma
1926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Shitjet Shpenzimet
1927DocType: Diagnosis,Diagnosis,diagnozë
1928apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Blerja Standard
1929DocType: Attendance Request,Explanation,Shpjegim
1930DocType: GL Entry,Against,Kundër
1931DocType: Item Default,Sales Defaults,Default Defaults
1932DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Rendi i Punës Qty
1933DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Gabim Qendra Shitja Kosto
1934apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,disk
1935DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Transferimi i materialit për nënkontratë
1936apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data e porosisë së blerjes
1937DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Artikujt e porosive të blerjes janë vonuar
1938apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kodi Postal
1939apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Sales Order {0} është {1}
1940apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Zgjidh llogarinë e të ardhurave nga interesi në kredi {0}
1941DocType: Opportunity,Contact Info,Informacionet Kontakt
1942apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Marrja e aksioneve Entries
1943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nuk mund të promovojë punonjës me statusin e majtë
1944DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Net Weight UOM
1945DocType: Item Default,Default Supplier,Gabim Furnizuesi
1946DocType: Loan,Repayment Schedule,sHLYERJES
1947DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Rregulla Transporti Kushti
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,End Date nuk mund të jetë më pak se Data e fillimit
1949apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faturë nuk mund të bëhet për zero orë faturimi
1950DocType: Company,Date of Commencement,Data e fillimit
1951DocType: Sales Person,Select company name first.,Përzgjidh kompani emri i parë.
1952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Email dërguar për {0}
1953apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Kuotimet e marra nga furnizuesit.
1954DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janar-Prill-Korrik-tetor
1955apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Replace BOM dhe update çmimin e fundit në të gjitha BOMs
1956apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Për {0} | {1} {2}
1957apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Ky është një grup furnizues rrënjor dhe nuk mund të redaktohet.
1958DocType: Sales Invoice,Driver Name,Emri i shoferit
1959apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Mesatare Moshë
1960DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1961DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Pjesëmarrja Freeze Data
1962DocType: Payment Request,Inward,nga brenda
1963apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Lista disa nga furnizuesit tuaj. Ata mund të jenë organizata ose individë.
1964DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Default Default
1965apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
1966apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Lead Minimumi moshes (ditë)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301967apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Në dispozicion për data e përdorimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301968apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Të gjitha BOM
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Krijoni hyrjen e revistës Inter Company
1970DocType: Company,Parent Company,Kompania e Prindërve
1971apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Dhoma të tipit {0} nuk janë në dispozicion në {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301972apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Krahasoni BOM për ndryshimet në lëndët e para dhe operacionet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokumenti {0} i pa shpallur me sukses
1974DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Gabim Valuta
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Barazoni këtë llogari
1976apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Zbritja maksimale për Item {0} është {1}%
1977DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Bashkangjit skedarin e llogarive me porosi
1978DocType: Asset Movement,From Employee,Nga punonjësi
1979apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importi i shërbimeve
1980DocType: Driver,Cellphone Number,Numri i celularit
1981DocType: Project,Monitor Progress,Monitorimi i progresit
1982DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kodi i Rregullit të icingmimeve
1983apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Kujdes: Sistemi nuk do të kontrollojë overbilling që shuma për Item {0} në {1} është zero
1984DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Bëni Diferenca Hyrja
1985DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seksioni i përsëritjes automatike
1986DocType: Service Level Priority,Response Time,Koha e reagimit
1987DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Pjesëmarrja Nga Data
1988DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Key Zona Performance
1989DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
1990apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributi i pavlefshëm
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} duhet të dorëzohet
1992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Fushata me Email
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301993DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Për të ndjekur blerjen hyrëse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301994DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupi Furnizues i paracaktuar
1995apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Sasia duhet të jetë më e vogël se ose e barabartë me {0}
1996apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e pranueshme për komponentin {0} tejkalon {1}
1997DocType: Department Approver,Department Approver,Deputeti i Departamentit
1998DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Cilësimet e aplikacionit
1999DocType: SMS Center,Total Characters,Totali Figurë
2000apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Krijimi i Kompanisë dhe Grafiku Importues
2001DocType: Employee Advance,Claimed,pretenduar
2002DocType: Crop,Row Spacing,Hapësira e Rreshtit
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom në fushën BOM për Item {0}"
2004apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nuk ka asnjë variant të artikullit për artikullin e zgjedhur
2005DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Detail C-Forma Faturë
2006DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Pagesa Pajtimi Faturë
2007DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modeli i Procedurës
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302008apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publikoni Artikujt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302009apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Kontributi%
2010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Sipas Settings Blerja në qoftë Rendit Blerje Kërkohet == &#39;PO&#39;, pastaj për krijimin Blerje Faturën, përdoruesi duhet të krijoni Rendit Blerje parë për pikën {0}"
2011,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-përmbledhje e menjëhershme e furnizimeve të jashtme
2012DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Numrat e regjistrimit kompani për referencë tuaj. Numrat e taksave etj
2013apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Të shpallësh
2014apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Shpërndarës
2015DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Libri i Financës së Aseteve
2016DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Shporta Transporti Rregulla
2017apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Ju lutemi të vendosur &#39;Aplikoni Discount shtesë në&#39;
2018DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Perqindja e aplikueshme
2019,Ordered Items To Be Billed,Items urdhëruar të faturuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302020apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Nga një distancë duhet të jetë më pak se në rang
2021DocType: Global Defaults,Global Defaults,Defaults Global
2022apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Bashkëpunimi Project Ftesë
2023DocType: Salary Slip,Deductions,Zbritjet
2024DocType: Setup Progress Action,Action Name,Emri i Veprimit
2025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,fillimi Year
2026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Krijoni kredi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302027DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Data e fillimit të periudhës së fatura aktual
2028DocType: Shift Type,Process Attendance After,Pjesëmarrja në proces pas
2029,IRS 1099,IRS 1099
2030DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Lini pa pagesë
2031DocType: Payment Request,Outward,jashtë
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302032apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Në {0} Krijimi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302033apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Taksa e shtetit / UT
2034,Trial Balance for Party,Bilanci gjyqi për Partinë
2035,Gross and Net Profit Report,Raporti i fitimit bruto dhe neto
2036apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Pema e procedurave
2037DocType: Lead,Consultant,Konsulent
2038apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Pjesëmarrja e Mësimdhënësve të Prindërve
2039DocType: Salary Slip,Earnings,Fitim
2040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Mbaroi Item {0} duhet të jetë hyrë në për hyrje të tipit Prodhimi
2041apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Hapja Bilanci Kontabilitet
2042,GST Sales Register,GST Sales Regjistrohu
2043DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Shitjet Faturë Advance
2044apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Zgjidh Domains tuaj
2045apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Dyqan furnizuesin
2046DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Artikujt e faturës së pagesës
2047DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detajet e punonjësve
2048DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2049DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Fushat do të kopjohen vetëm në kohën e krijimit.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302050apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','Data aktuale e fillimit' nuk mund të jetë më i madh se 'Data aktuale e mbarimit'
2051apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Drejtuesit
2052DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Cilësimet paguesit
2053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nuk ka kërkesa materiale në pritje që lidhen për artikujt e dhënë.
2054apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zgjidhni kompaninë e parë
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302055apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Llogaria: <b>{0}</b> është kapital Puna në zhvillim e sipër dhe nuk mund të azhurnohet nga Journal Entry
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302056apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funksioni i krahasimit të listës merr argumentet e listës
2057DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Kjo do t&#39;i bashkëngjitet Kodit Pika e variant. Për shembull, në qoftë se shkurtim juaj është &quot;SM&quot;, dhe kodin pika është &quot;T-shirt&quot;, kodi pika e variantit do të jetë &quot;T-shirt-SM&quot;"
2058DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Neto Pay (me fjalë) do të jetë i dukshëm një herë ju ruani gabim pagave.
2059DocType: Delivery Note,Is Return,Është Kthimi
2060apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Kujdes
2061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importi i suksesshëm
2062apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Qëllimi dhe procedura
2063apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dita e fillimit është më e madhe se dita e mbarimit në detyrë &#39;{0}&#39;
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Kthimi / Debiti Note
2065DocType: Price List Country,Price List Country,Lista e Çmimeve Vendi
2066DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Vendosni Magazinë e Burimit
2067DocType: Tally Migration,UOMs,UOMs
2068DocType: Account Subtype,Account Subtype,Nënlloji i llogarisë
2069apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} nos vlefshme serik për Item {1}
2070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kodi artikull nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
2071DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM Konvertimi Faktori
2072apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Ju lutemi shkruani kodin Item për të marrë Numri i Serisë
2073DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Hyrja e pikës së besnikërisë
2074DocType: Employee Checkin,Shift End,Fundi i ndërrimit
2075DocType: Stock Settings,Default Item Group,Gabim Item Grupi
2076DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Koha në Mins
2077apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Dhënia e informacionit.
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ky veprim do të zhbllokojë këtë llogari nga çdo shërbim i jashtëm që integron ERPNext me llogaritë tuaja bankare. Nuk mund të zhbëhet. A jeni i sigurt?
2079apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier database.,Bazës së të dhënave Furnizuesi.
2080DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Kushtet dhe Kushtet e Kontratës
2081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Nuk mund të rifilloni një Abonimi që nuk anulohet.
2082DocType: Account,Balance Sheet,Bilanci i gjendjes
2083DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Është fituar leje
2084apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Shuma e porosisë së blerjes
2085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Qendra Kosto Per Item me Kodin Item &quot;
2086DocType: Fee Validity,Valid Till,E vlefshme deri
2087DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Takimi Mësues i Prindërve Gjithsej
2088apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Mode pagesa nuk është i konfiguruar. Ju lutem kontrolloni, nëse llogaria është vendosur në Mode të pagesave ose në POS Profilin."
2089apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Same artikull nuk mund të futen shumë herë.
2090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Llogaritë e mëtejshme mund të bëhen në bazë të grupeve, por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302091DocType: Call Log,Lead,Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302092DocType: Email Digest,Payables,Pagueshme
2093DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2094DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Fushata për Email
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Stock Hyrja {0} krijuar
2096apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Ju nuk keni shumë pikat e Besnikërisë për të shpenguar
2097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Vendosni llogarinë shoqëruese në Kategorinë e Mbajtjes së Tatimit {0} kundër Kompanisë {1}
2098apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Row # {0}: Refuzuar Qty nuk mund të futen në Blerje Kthim
2099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Ndryshimi i Grupit të Klientit për Klientin e përzgjedhur nuk është i lejuar.
2100,Purchase Order Items To Be Billed,Items Rendit Blerje Për të faturohet
2101DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detajet e Regjistrimit
2102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nuk mund të caktojë shuma të caktuara të objekteve për një kompani.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302103DocType: Customer Group,Credit Limits,Kufijtë e kredisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Net Rate
2105apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Ju lutemi zgjidhni një klient
2106DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Lërini alokimet
2107DocType: Job Card,Started Time,Koha e filluar
2108DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Blerje Item Faturë
2109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Stock Ledger Hyrje dhe GL Entries janë reposted për Pranimeve zgjedhura Blerje
2110DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termat e Vlerësimit
2111apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pika 1
2112DocType: Holiday,Holiday,Festë
2113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Lini Lloji është madatory
2114DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Mbylle Issue pas ditë
2115,Eway Bill,Eway Bill
2116apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues me rolet e Menaxhimit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t&#39;i shtuar përdoruesit në Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302117DocType: Attendance,Early Exit,Dalja e parakohshme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302118DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plani i stafit
2119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Bill JSON e-Way mund të gjenerohet vetëm nga një dokument i paraqitur
2120apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Taksat dhe përfitimet e punonjësve
2121DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
2122DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Vlefshmëria në Ditët
2123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-formë nuk është i zbatueshëm për Faturë: {0}
2124DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Emri i Konsulentit
2125DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Detajet e pagesës Unreconciled
2126apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktiviteti Anëtar
2127apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Rendit Count
2128apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Rendit Count
2129DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Vitin aktual fiskal
2130DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupi njëjta artikuj
2131DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Disable rrumbullakosura Total
2132DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sync in Progress
2133DocType: Department,Parent Department,Departamenti i Prindërve
2134DocType: Loan Application,Repayment Info,Info Ripagimi
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,&quot;Hyrjet&quot; nuk mund të jetë bosh
2136DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Roli i Mirëmbajtjes
2137apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Duplicate rresht {0} me të njëjtën {1}
2138DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Çaktivizo tregun
2139DocType: Quality Meeting,Minutes,minuta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302140apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Artikujt tuaj të preferuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302141,Trial Balance,Bilanci gjyqi
2142apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Shfaqja e përfunduar
2143apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Viti Fiskal {0} nuk u gjet
2144apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ngritja Punonjësit
2145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bëni hyrjen e aksioneve
2146DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Përdoruesi i Rezervimit të Hoteleve
2147apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Vendosni statusin
2148apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Ju lutem, përzgjidhni prefiks parë"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Ju lutemi vendosni Seritë e Emërtimit për {0} përmes Konfigurimit&gt; Cilësimet&gt; Seritë e Emrave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302150DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Afati i përmbushjes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Pranë jush
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302152DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302153DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Parametrat e pajtimit
2154DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Përditëso referencën e përsëritjes automatike
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Listë pushimi opsionale nuk është caktuar për periudhën e pushimit {0}
2156apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Hulumtim
2157apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Për të adresuar 2
2158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Rreshti {0}: Nga koha duhet të jetë më pak se në kohë
2159DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Punën e bërë
2160apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Ju lutem specifikoni të paktën një atribut në tabelë Atributet
2161DocType: Announcement,All Students,Të gjitha Studentët
2162apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,{0} artikull duhet të jetë një element jo-aksioneve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Shiko Ledger
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302164DocType: Cost Center,Lft,LFT
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302165DocType: Grading Scale,Intervals,intervalet
2166DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transaksionet e pajtuara
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Hershme
2168DocType: Crop Cycle,Linked Location,Vendndodhja e lidhur
2169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Një Grup Item ekziston me të njëjtin emër, ju lutemi të ndryshojë emrin pika ose riemërtoj grupin pika"
2170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Merrni Invokime
2171DocType: Designation,Skills,aftësitë
2172DocType: Crop Cycle,Less than a year,Më pak se një vit
2173apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobile No.
2174apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Pjesa tjetër e botës
2175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Item {0} nuk mund të ketë Serisë
2176DocType: Crop,Yield UOM,Yield UOM
2177,Budget Variance Report,Buxheti Varianca Raport
2178DocType: Salary Slip,Gross Pay,Pay Bruto
2179DocType: Item,Is Item from Hub,Është pika nga Hub
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Merrni Items nga Healthcare Services
2181apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Aktiviteti lloji është i detyrueshëm.
2182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividentët e paguar
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Ledger Kontabilitet
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Shuma Diferenca
2185DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Ngarkesa e kundërt
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Fitime të mbajtura
2187DocType: Job Card,Timing Detail,Detajimi i kohës
2188DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Ndryshimi në POS
2189DocType: Vehicle Log,Service Detail,Detail shërbimit
2190DocType: BOM,Item Description,Përshkrimi i artikullit
2191DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student vëlla
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Mode Pagesa
2193DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Artikujve të furnizuara
2194apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Vendosni një menu aktive për restorantin {0}
2195apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Shkalla e Komisionit%
2196DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sale Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Kjo depo do të përdoret për të krijuar Urdhrat e Shitjes. Magazina e pasagjerëve është &quot;Dyqane&quot;.
2197DocType: Work Order,Qty To Manufacture,Qty Për Prodhimi
2198DocType: Email Digest,New Income,Të ardhurat e re
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302199apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Udhëheqja e Hapur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302200DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Ruajtja njëjtin ritëm gjatë gjithë ciklit të blerjes
2201DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Mundësi Item
2202DocType: Quality Action,Quality Review,Rishikimi i cilësisë
2203,Student and Guardian Contact Details,Student dhe Guardian Detajet e Kontaktit
2204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Merge Account
2205apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Row {0}: Për të furnizuesit {0} Adresa Email është e nevojshme për të dërguar një email
2206DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Pjesëmarrja do të shënohet automatikisht vetëm pas kësaj date.
2207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Hapja e përkohshme
2208,Employee Leave Balance,Punonjës Pushimi Bilanci
2209apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Procedura e re e cilësisë
2210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Gjendjen e llogarisë {0} duhet të jetë gjithmonë {1}
2211DocType: Patient Appointment,More Info,More Info
2212DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Veprimet Scorecard
2213apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Example: Masters in Computer Science,Shembull: Master në Shkenca Kompjuterike
2214apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Furnizuesi {0} nuk gjendet në {1}
2215DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Magazina refuzuar
2216DocType: GL Entry,Against Voucher,Kundër Bonon
2217DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Gabim Qendra Blerja Kosto
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Pagesa e re
2219apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Për të marrë më të mirë nga ERPNext, ne ju rekomandojmë që të marrë disa kohë dhe të shikojnë këto video ndihmë."
2220apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Për Furnizuesin e Parazgjedhur (fakultativ)
2221DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lead Koha në ditë
2222apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Synimi ({})
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Llogaritë e pagueshme Përmbledhje
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Nuk është i autorizuar për të redaktuar Llogari ngrirë {0}
2225DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Get Faturat e papaguara
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302226apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} nuk është e vlefshme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302227DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Paralajmëroni për Kërkesë të re për Kuotime
2228apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,urdhrat e blerjes t&#39;ju ndihmuar të planit dhe të ndjekin deri në blerjet tuaja
2229apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Recetat e testit të laboratorit
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2231 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",totale sasia Çështja / Transfer {0} në materiale Kërkesë {1} \ nuk mund të jetë më e madhe se sasia e kërkuar {2} për pikën {3}
2232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,I vogël
2233DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Nëse Shopify nuk përmban një klient në Rendit, atëherë gjatë sinkronizimit të Porosive, sistemi do të marrë parasysh konsumatorin e parazgjedhur për porosinë"
2234DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Hapja e artikullit të krijimit të faturës
2235DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagesat mbyllëse të arkës
2236DocType: Education Settings,Employee Number,Numri punonjës
2237DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuloni Faturën pas Periudhës së Grace
2238apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Rast No (s) në përdorim. Provoni nga Rasti Nr {0}
2239DocType: Project,% Completed,% Kompletuar
2240,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Shuma e faturuar (Tax Exculsive)
2241DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Shkalla e amortizimit
2242apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numrat serik
2243apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Item 2
2244DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Vleresoni rregullin e aplikuar
2245DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Përfundimi i autorizimit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302246DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Njoftoni përdoruesit me email
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302247DocType: Travel Request,International,ndërkombëtar
2248DocType: Training Event,Training Event,Event Training
2249DocType: Item,Auto re-order,Auto ri-qëllim
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302250DocType: Attendance,Late Entry,Hyrja e vonë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302251apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Gjithsej Arritur
2252DocType: Employee,Place of Issue,Vendi i lëshimit
2253DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Zbritje e çmimit të skemës promovuese
2254DocType: Contract,Contract,Kontratë
2255DocType: GSTR 3B Report,May,Mund
2256DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Datat e testimit laboratorik
2257DocType: Email Digest,Add Quote,Shto Citim
2258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Faktori UOM Coversion nevojshme për UOM: {0} në Item: {1}
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Shpenzimet indirekte
2260apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Qty është e detyrueshme
2261DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Bujqësi
2262apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Krijo Rendit Shitje
2263apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Hyrja në Kontabilitet për Pasurinë
2264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Blloko faturën
2265apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Sasia për të bërë
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2267DocType: Asset Repair,Repair Cost,Kostoja e riparimit
2268apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Products or Services,Produktet ose shërbimet tuaja
2269DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Nën rishikim
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Dështoi të identifikohej
2271apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Asset {0} created,Aseti {0} krijoi
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302272DocType: Coupon Code,Promotional,Promotional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302273DocType: Special Test Items,Special Test Items,Artikujt e veçantë të testimit
2274apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jeni përdorues me role të Menaxhmentit të Sistemit dhe Menaxhimit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
2275apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Raportet kryesore
2276DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Mënyra e pagesës
2277apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Sipas Strukturës së Paga tuaj të caktuar ju nuk mund të aplikoni për përfitime
2278apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Faqja Image duhet të jetë një file publik ose URL website
2279DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Duplicate entry in Manufacturers table,Futja e kopjuar në tabelën e Prodhuesve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Ky është një grup artikull rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Shkrihet
2283DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Rendit Blerje
2284DocType: Vehicle,Fuel UOM,Fuel UOM
2285DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Magazina Kontaktimit
2286DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Shkruaj Off Diferenca Shuma
2287DocType: Volunteer,Volunteer Name,Emri Vullnetar
2288apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Rreshtat me datat e dyfishta të gjetjeve në rreshta të tjerë u gjetën: {0}
2289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: email Punonjësi nuk gjendet, kështu nuk email dërguar"
2290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Asnjë Strukturë Paga e caktuar për Punonjësin {0} në datën e dhënë {1}
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Rregullimi i transportit nuk zbatohet për vendin {0}
2292DocType: Item,Foreign Trade Details,Jashtëm Details Tregtisë
2293,Assessment Plan Status,Statusi i Planit të Vlerësimit
2294DocType: Email Digest,Annual Income,Të ardhurat vjetore
2295DocType: Serial No,Serial No Details,Serial No Detajet
2296DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Item Tax Rate
2297apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Nga emri i partisë
2298apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Shuma e pagës neto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302299DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dorëzimi kundër urdhrit të shitjeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302300DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
2301DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Grupi Roll Number
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e kreditit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrje debiti"
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk është dorëzuar
2304apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Item {0} duhet të jetë një nënkontraktohet Item
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Pajisje kapitale
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Rregulla e Çmimeve është zgjedhur për herë të parë në bazë të &quot;Apliko në &#39;fushë, të cilat mund të jenë të artikullit, Grupi i artikullit ose markë."
2307apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Ju lutemi të vendosni fillimisht Kodin e Artikullit
2308apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
2309apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Gjithsej përqindje ndarë për shitjet e ekipit duhet të jetë 100
2310DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Numërimi i intervalit të faturimit
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
2312 to cancel this document","Ju lutemi fshini punonjësin <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ për të anulluar këtë dokument"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Emërimet dhe takimet e pacientëve
2314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Vlera mungon
2315DocType: Employee,Department and Grade,Departamenti dhe Shkalla
2316DocType: Antibiotic,Antibiotic,antibiotik
2317,Team Updates,Ekipi Updates
2318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Për Furnizuesin
2319DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Vendosja Tipi Llogarisë ndihmon në zgjedhjen e kësaj llogarie në transaksionet.
2320DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (Kompania Valuta)
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Krijo Print Format
2322apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Tarifa e krijuar
2323apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},A nuk gjeni ndonjë artikull të quajtur {0}
2324apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikuj Filter
2325DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Formula e kritereve
2326apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Largohet Total
2327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Nuk mund të jetë vetëm një Transporti Rregulla Kushti me 0 ose vlerë bosh për &quot;vlerës&quot;
2328DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaksion
2329DocType: Call Log,Duration,kohëzgjatje
2330apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër pozitiv"
2331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Shënim: Ky Qendra Kosto është një grup. Nuk mund të bëjë shënimet e kontabilitetit kundër grupeve.
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Ditët e kompensimit të pushimit nuk janë në pushime të vlefshme
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,depo Child ekziston për këtë depo. Ju nuk mund të fshini këtë depo.
2334DocType: Item,Website Item Groups,Faqja kryesore Item Grupet
2335DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Kompania Valuta)
2336DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Reminder
2337apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Vlera e aksesueshme
2338apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Numri serik {0} hyrë më shumë se një herë
2339DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Journal Hyrja
2340apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Nga GSTIN
2341DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Shuma e pakthyeshme
2342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} artikuj në progres
2343DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation Emri
2344DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kodi Grade
2345DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Item Group
2346apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email Digest:
2347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Elementi alternativ nuk duhet të jetë i njëjtë me kodin e artikullit
2348apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nuk i përket Item {1}
2349DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së produkteve
2350DocType: Target Detail,Target Distribution,Shpërndarja Target
2351DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizimi i vlerësimit të përkohshëm
2352apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Palët Importuese dhe Adresat
2353DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Llogarisë Bankare Nr
2354DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Ky është numri i transaksionit të fundit të krijuar me këtë prefiks
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302355DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2356{total_score} (the total score from that period),
2357{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302358","Mund të përdoren variablat e vlerësimit, si dhe: {total_score} (rezultati total nga ajo periudhë), {period_number} (numri i periudhave të ditës së sotme)"
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Krijo porosinë e blerjes
2360DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leximi 8
2361DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Shënim shkarkimi
2362apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Fillimi
2363DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Taksat dhe Tarifat Llogaritja
2364DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
2365DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Zhvlerësimi Book Asset Hyrja Automatikisht
2366DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
2367DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Kërkesë për Kuotim Furnizuesit
2368DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mesazhi i regjistrimit
2369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2370DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dozimi i recetës
2371DocType: Contract,HR Manager,Menaxher HR
2372apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Ju lutem zgjidhni një Company
2373apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Privilegj Leave
2374DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Furnizuesi Data e faturës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302375apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Ju duhet të mundësojnë Shporta
2376DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
2377DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2378DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Shembull:</b> SAL- {first_name - {date_of_birth.year <br> Kjo do të gjenerojë një fjalëkalim si SAL-Jane-1972
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002379DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Emërtimi i Prefixit të Serive
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302380DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Vlerësimi Template Qëllimi
2381DocType: Salary Component,Earning,Fituar
2382DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kriteret e shënimit
2383DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Llogaria parti Valuta
2384DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distanca totale e vlerësuar
2385DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Llogaritë e arkëtueshme Llogaria e papaguar
2386DocType: Tally Migration,Tally Company,Kompania Tally
2387apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Bom Browser
2388apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Ju lutemi update statusin tuaj për këtë ngjarje trajnimi
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002389DocType: Item Barcode,EAN,EAN
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302390DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Shto ose Zbres
2391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Kushtet e mbivendosjes gjenden në mes:
2392DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Fusha në transaksione bankare
2393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Kundër Fletoren Hyrja {0} është përshtatur tashmë kundër një kupon tjetër
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002394,Inactive Sales Items,Artikujt e shitjeve joaktive
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302395DocType: Quality Review,Additional Information,informacion shtese
2396apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Vlera Totale Rendit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302397apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Ushqim
2398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Gama plakjen 3
2399DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detajet e mbylljes së blerjes POS
2400DocType: Bank Account,Is the Default Account,A është llogaria e paracaktuar
2401DocType: Shopify Log,Shopify Log,Dyqan log
2402apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Asnjë komunikim nuk u gjet.
2403DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Kontrollo
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Krijoni hyrjen në pagesa
2405DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nr i vizitave
2406apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Mirëmbajtja Shtojca {0} ekziston kundër {1}
2407apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,studenti regjistrimit
2408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Monedhën e llogarisë Mbyllja duhet të jetë {0}
2409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Shuma e pikëve për të gjitha qëllimet duhet të jetë 100. Kjo është {0}
2410DocType: Project,Start and End Dates,Filloni dhe Fundi Datat
2411DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termat e përmbushjes së kushteve të kontratës
2412,Delivered Items To Be Billed,Items dorëzohet për t&#39;u faturuar
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302413DocType: Coupon Code,Maximum Use,Përdorimi maksimal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302414apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Hapur BOM {0}
2415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Depo nuk mund të ndryshohet për të Serial Nr
2416DocType: Authorization Rule,Average Discount,Discount mesatar
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002417DocType: Pricing Rule,UOM,UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302418DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Përjashtimi vjetor i HRA
2419DocType: Rename Tool,Utilities,Shërbime komunale
2420DocType: POS Profile,Accounting,Llogaritje
2421DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Shuma e pranimit të blerjes
2422DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Përmbledhja e Intervistës së Daljes
2423apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,"Ju lutem, përzgjidhni tufa për artikull në pako"
2424DocType: Asset,Depreciation Schedules,Oraret e amortizimit
2425apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Krijoni faturën e shitjeve
2426apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC i papranueshëm
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302427DocType: Task,Dependent Tasks,Detyrat e varura
2428apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,Llogaritë pasuese mund të zgjidhen në cilësimet e GST:
2429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Sasia për të prodhuar
2430apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Periudha e aplikimit nuk mund të jetë periudhë ndarja leje jashtë
2431DocType: Activity Cost,Projects,Projektet
2432DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaction Valuta
2433apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Nga {0} | {1} {2}
2434apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Disa email janë të pavlefshme
2435DocType: Work Order Operation,Operation Description,Operacioni Përshkrim
2436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Nuk mund të ndryshojë fiskale Viti Fillimit Data dhe viti fiskal End Date herë Viti fiskal është ruajtur.
2437DocType: Quotation,Shopping Cart,Karrocat
2438apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Avg Daily largohet
2439DocType: POS Profile,Campaign,Fushatë
2440DocType: Supplier,Name and Type,Emri dhe lloji i
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302441apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Njoftimi i raportuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Miratimi Statusi duhet të jetë &quot;miratuar&quot; ose &quot;Refuzuar &#39;
2443DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontaktet dhe Adresa
2444DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Përcaktoni Check-in dhe Check-out
2445DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Përfitimet maksimale (Shuma)
2446apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Shtoni shënime
2447DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Personi kontaktues
2448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&quot;Pritet Data e Fillimit &#39;nuk mund të jetë më i madh se&quot; Data e Përfundimit e pritshme&#39;
2449apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nuk ka të dhëna për këtë periudhë
2450DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Sigurisht End Date
2451DocType: Holiday List,Holidays,Pushime
2452DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Sasia e planifikuar
2453DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kriteret e analizës së ujit
2454DocType: Item,Maintain Stock,Ruajtja Stock
2455DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Modulet e zbatueshme
2456DocType: Employee,Prefered Email,i preferuar Email
2457DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Pranueshmëria dhe Detajet
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Përfshihet në Fitimin Bruto
2459apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Ndryshimi neto në aseteve fikse
2460apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302461apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Ngarkesa e tipit &#39;aktuale&#39; në rresht {0} nuk mund të përfshihen në Item Rate
2462apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2463apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Nga datetime
2464DocType: Shopify Settings,For Company,Për Kompaninë
2465apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Kërkesë për Kuotim është me aftësi të kufizuara për qasje nga portali, për më shumë konfigurimet e portalit kontrollit."
2466DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Rezultati i rezultatit të furnitorit që shënon variablën
2467apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Blerja Shuma
2468DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Mënyrat e pagesës
2469DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Transporti Adresa Emri
2470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Lista e Llogarive
2471DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Termat dhe Kushtet Përmbajtja
2472apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Kishte gabime në krijimin e orarit të lëndëve
2473DocType: Communication Medium,Timeslots,timeslots
2474DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Miratuesi i parë i shpenzimeve në listë do të vendoset si menaxher i parave të shpenzimeve.
2475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nuk mund të jetë më i madh se 100
2476apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Duhet të jesh një përdorues i ndryshëm nga Administratori me rolin e Menaxhuesit të Sistemit dhe të Menaxhmentit të Arteve për t&#39;u regjistruar në Marketplace.
2477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Item {0} nuk është një gjendje Item
2478DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2479DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Paplanifikuar
2480DocType: Employee,Owned,Pronësi
2481DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Më i lartë numri, më i lartë prioriteti"
2482,Purchase Invoice Trends,Blerje Trendet Faturë
2483apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nuk u gjet asnjë produkt
2484DocType: Employee,Better Prospects,Perspektivë më të mirë
2485DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Pa gluten
2486DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimumi i shpenzimeve totale
2487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Rresht # {0}: The batch {1} ka vetëm {2} Qty. Ju lutem zgjidhni një tjetër grumbull cila ka {3} Qty në dispozicion ose ndarë rresht në rreshta të shumta, për të ofruar / çështje nga tufa të shumta"
2488DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Kohëzgjatja e skadimit (në ditë)
2489DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data e Shkarkimit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002490DocType: Subscription Plan,Price Determination,Përcaktimi i çmimeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302491DocType: Vehicle,License Plate,Targë
2492apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Departamenti i ri
2493DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Punoi për pushime
2494DocType: Appraisal,Goals,Qëllimet
2495DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Lejoni rivendosjen e marrëveshjes së nivelit të shërbimit
2496apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Zgjidh Profilin e POS
2497DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garanci / AMC Statusi
2498,Accounts Browser,Llogaritë Browser
2499DocType: Procedure Prescription,Referral,Referral
2500DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Pagesa Reference Hyrja
2501DocType: GL Entry,GL Entry,GL Hyrja
2502DocType: Support Search Source,Response Options,Opsionet e Përgjigjes
2503DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplikoni Rregulla të Shumëfishta të Prmimeve
2504DocType: HR Settings,Employee Settings,Cilësimet e punonjësve
2505apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Duke ngarkuar sistemin e pagesave
2506,Batch-Wise Balance History,Batch-urti Historia Bilanci
2507apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Rresht # {0}: Nuk mund të caktohet Rate nëse shuma është më e madhe se shuma e faturuar për Item {1}.
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,cilësimet e printimit përditësuar në format përkatëse të shtypura
2509DocType: Package Code,Package Code,Kodi paketë
2510apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Nxënës
2511DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Company GSTIN
2512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Sasi negativ nuk është e lejuar
2513DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2514Used for Taxes and Charges",Detaje taksave tryezë sforcuar nga mjeshtri pika si një varg dhe të depozituara në këtë fushë. Përdoret për taksat dhe tatimet
2515apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Punonjësi nuk mund të raportojnë për veten e tij.
2516apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,shkalla:
2517DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Ndryshoni këtë datë me dorë për të konfiguruar datën e ardhshme të fillimit të sinkronizimit
2518DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Leja Max Lejohet
2519DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Në qoftë se llogaria është e ngrirë, shënimet janë të lejuar për përdoruesit të kufizuara."
2520DocType: Email Digest,Bank Balance,Bilanci bankë
2521apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Hyrja Kontabiliteti për {0}: {1} mund të bëhen vetëm në monedhën: {2}
2522DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Lëreni aprovuesin e detyrueshëm në pushim
2523DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profili i punës, kualifikimet e nevojshme etj"
2524DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilanci i llogarisë
2525apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Rule for transactions.,Rregulla taksë për transaksionet.
2526DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Lloji i dokumentit për të riemërtoni.
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Zgjidhë gabimin dhe ngarkoni përsëri.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302528DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Mbi lejimin e transferit (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klienti eshte i detyrar kundrejt llogarisë së arkëtueshme {2}
2530DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Totali Taksat dhe Tarifat (Kompania Valuta)
2531DocType: Weather,Weather Parameter,Parametri i motit
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Trego P &amp; L bilancet pambyllur vitit fiskal
2533DocType: Item,Asset Naming Series,Seria e Emërtimit të Aseteve
2534DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2535apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datat me qira të shtëpisë duhet të jenë të paktën 15 ditë larg
2536DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detajet e mbledhjes
2537DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Lejo Printim Para Pagimit
2538DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Lidhur me strukturën e tokës
2539DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Llogaria anijeve
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Llogaria {2} është joaktive
2541DocType: GSTR 3B Report,March,marsh
2542DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entitetet e Transaksionit të Bankës
2543DocType: Quality Inspection,Readings,Lexime
2544DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gjithsej kosto shtesë
2545DocType: Quality Action,Quality Action,Veprimi cilësor
2546apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Jo e ndërveprimeve
2547DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Kosto skrap Material (Company Valuta)
2548apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Kuvendet Nën
2549DocType: Asset,Asset Name,Emri i Aseteve
2550DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Task Pesha
2551DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Të vlerës
2552DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Shtoni automatikisht taksat dhe tarifat nga modeli i taksave të artikujve
2553DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Lloji i programit të besnikërisë
2554DocType: Asset Movement,Stock Manager,Stock Menaxher
2555apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Depo Burimi është i detyrueshëm për rresht {0}
2556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termi i pagesës në rresht {0} është ndoshta një kopje.
2557apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Bujqësia (beta)
2558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Shqip Paketimi
2559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Zyra Qira
2560apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Setup SMS settings portë
2561DocType: Disease,Common Name,Emer i perbashket
2562DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela e Reagimeve të Konsumatorëve
2563DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Aktiviteti i Konviktit të Punonjësve
2564apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Ka adresë shtuar ende.
2565DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation orë pune
2566DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Presioni i gjakut
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analist
2568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nuk është në një periudhë të vlefshme pagash
2569DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Përfitimet maksimale (vjetore)
2570DocType: Item,Inventory,Inventar
2571apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Shkarkoni si Json
2572DocType: Item,Sales Details,Shitjet Detajet
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302573DocType: Coupon Code,Used,të përdorura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302574DocType: Opportunity,With Items,Me Items
2575apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Fushata &#39;{0}&#39; tashmë ekziston për {1} &#39;{2}&#39;
2576DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes
2577DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Rendit në të cilin seksionet duhet të paraqiten. 0 është e para, 1 është e dyta dhe kështu me radhë."
2578apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Në Qty
2579DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Vlereso regjistruar Kursin për Studentët në Grupin e Studentëve
2580DocType: Item,Item Attribute,Item Attribute
2581apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Qeveri
2582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Kërkesa {0} ekziston për Log automjeteve
2583DocType: Asset Movement,Source Location,Burimi Vendndodhja
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Emri Institute
2585apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Ju lutemi shkruani shlyerjes Shuma
2586DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Pragu i orarit të punës për mungesë
2587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Nuk mund të jetë faktor i shumëfishuar i grumbullimit bazuar në totalin e shpenzuar. Por faktori i konvertimit për shpengim do të jetë gjithmonë i njëjtë për të gjithë grupin.
2588apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantet pika
2589apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Sherbime
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302591DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2592DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Paga Slip për të punësuarit
2593DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Qendra prind Kosto
2594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Krijoni fatura
2595apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Zgjidhni mundshëm Furnizuesi
2596DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Lloji i mesëm i komunikimit
2597DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Përzgjidhni, për ta bërë konsumatorin të kërkueshëm me këto fusha"
2598DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Shënimet e dorëzimit të importit nga Shopify on Dërgesa
2599apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Shfaq të mbyllura
2600DocType: Issue Priority,Issue Priority,Lëshoni përparësi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302601DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Lini është pa pagesë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302602apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Asset Kategoria është i detyrueshëm për artikull Aseteve Fikse
2604DocType: Fee Validity,Fee Validity,Vlefshmëria e tarifës
2605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nuk u gjetën në tabelën e Pagesave të dhënat
2606apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Kjo {0} konfliktet me {1} për {2} {3}
2607DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studentët HTML
2608apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Zgjidhni BOM, Qty dhe For Depo"
2609DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST Code HSN
2610DocType: Employee External Work History,Total Experience,Përvoja Total
2611apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Projektet e hapura
2612apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Paketimi Shqip (s) anulluar
2613apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cash Flow nga Investimi
2614DocType: Program Course,Program Course,Kursi program
2615DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Lejoni Emërimet
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Mallrave dhe Forwarding Pagesat
2617DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Kompania Tagline për faqen e internetit
2618DocType: Item Group,Item Group Name,Item Emri i Grupit
2619apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Marrë
2620DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Llogaria e huasë afatshkurtër
2621DocType: Student,Date of Leaving,Datën e largimit
2622DocType: Pricing Rule,For Price List,Për listën e çmimeve
2623apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Ekzekutiv Kërko
2624DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Vendosja e parazgjedhjeve
2626DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (Për të gjithë konsumatorët)
2627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Krijo kryeson
2628DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Oraret
2629apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS duhet të përdorë Point-of-Sale
2630DocType: Cashier Closing,Net Amount,Shuma neto
2631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} nuk ka qenë i paraqitur në mënyrë veprimi nuk mund të përfundojë
2632DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Bom Detail Asnjë
2633DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,akuza të tjera
2634DocType: Support Search Source,Result Route Field,Fusha e Rrugës së Rezultatit
2635DocType: Supplier,PAN,PAN
2636DocType: Employee Checkin,Log Type,Lloji i log
2637DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Shtesë Shuma Discount (Valuta Company)
2638DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Nota e Furnizuesit
2639DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Rezultat Datetime
2640,Support Hour Distribution,Shpërndarja e orëve të mbështetjes
2641DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Mirëmbajtja Vizitoni
2642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Kredi e Mbyllur
2643DocType: Student,Leaving Certificate Number,Lënia Certifikata Numri
2644apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Emërimi u anulua, Ju lutem shqyrtoni dhe anuloni faturën {0}"
2645DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Batch dispozicion Qty në Magazina
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Update Print Format
2647DocType: Bank Account,Is Company Account,Është llogaria e kompanisë
2648apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Lini tipin {0} nuk është i ngjeshur
2649DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Zbarkoi Kosto Ndihmë
2650DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-Vlog-.YYYY.-
2651DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Zgjidh Shipping Adresa
2652DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Orët e pritshme
2653apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detajet e Memphership
2654DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Festat bllok në ditë të rëndësishme.
2655apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Futni të gjitha vlerat (et) e kërkuara të rezultatit
2656apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Llogaritë Arkëtueshme Përmbledhje
2657DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturat e lidhura
2658DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Shuma mujore e pagesës
2659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Hapja e faturave
2660DocType: Contract,Contract Details,Detajet e Kontratës
2661apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Ju lutemi të vendosur User fushë ID në një rekord të Punonjësve të vendosur Roli punonjës
2662DocType: UOM,UOM Name,Emri UOM
2663apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Për të adresuar 1
2664DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kodi HSN
2665apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Shuma Kontribut
2666DocType: Homepage Section,Section Order,Urdhri i seksionit
2667DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Takimi i pacientit
2668DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Transporti Adresa
2669DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Ky mjet ju ndihmon për të rinovuar ose të rregulluar sasinë dhe vlerësimin e aksioneve në sistemin. Ajo është përdorur zakonisht për të sinkronizuar vlerat e sistemit dhe çfarë në të vërtetë ekziston në depo tuaj.
2670DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani notën shpërndarëse.
2671apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Të dhënat e verifikuara të Webhook
2672DocType: Water Analysis,Container,enë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302673apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address,Ju lutemi vendosni nr. GSTIN të vlefshëm në Adresën e Kompanisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302674apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} shfaqet disa herë në rresht {2} dhe {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302675apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Fushat e mëposhtme janë të detyrueshme për të krijuar adresë:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302676DocType: Item Alternative,Two-way,Me dy kalime
2677DocType: Item,Manufacturers,Prodhuesit
2678,Employee Billing Summary,Përmbledhje e Faturimit të punonjësve
2679DocType: Project,Day to Send,Dita për të dërguar
2680DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Menaxho mbledhjen e mostrave
2681apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Ju lutem vendosni serinë që do të përdoret.
2682DocType: Patient,Tobacco Past Use,Përdorimi i Kaluar i Duhanit
2683DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Mënyra e Udhëtimit
2684DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Brand Name
2685DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Detajet Transporter
2686DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Krijimi i Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit
2687apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,depo Default është e nevojshme për pika të zgjedhura
2688DocType: Quiz,Passing Score,Pikë kalimi
2689apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Box,Kuti
2690apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,mundur Furnizuesi
2691DocType: Budget,Monthly Distribution,Shpërndarja mujore
2692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Marresit Lista është e zbrazët. Ju lutem krijoni Marresit Lista
2693apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN i pavlefshëm! Inputi që keni futur nuk përputhet me formatin GSTIN për Mbajtësit UIN ose Ofruesit e Shërbimit OIDAR Jo-rezident
2694apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Shëndetësia (beta)
2695DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Prodhimit Plani Rendit Sales
2696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2697 Serial No cannot be ensured",Asnjë BOM aktive nuk u gjet për artikullin {0}. Dorëzimi nga \ Serial No nuk mund të sigurohet
2698DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Sales Partner Target
2699DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Shuma maksimale e kredisë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302700DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Rregulla e Çmimeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
2702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Numri Duplicate roll për nxënës {0}
2703apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Kërkesë materiale për të blerë Radhit
2704DocType: Company,Default Selling Terms,Kushtet e shitjes së paracaktuar
2705DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Pagesa Suksesi URL
2706apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Row # {0}: kthye Item {1} nuk ekziston në {2} {3}
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Llogaritë bankare
2708,Bank Reconciliation Statement,Deklarata Banka Pajtimit
2709DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodifikimi mjekësor
2710DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mesazhi i kujtesës
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302711DocType: Call Log,Lead Name,Emri Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302712,POS,POS
2713DocType: C-Form,III,III
2714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,kërkimet
2715apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Hapja Stock Bilanci
2716DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Llogaria e punës së kapitalit në progres
2717apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Rregullimi i vlerës së aseteve
2718DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data e pagave
2719apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} duhet të shfaqen vetëm një herë
2720apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Lë alokuar sukses për {0}
2721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Asnjë informacion që të dal
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Vetëm skedarët .csv dhe .xlsx janë mbështetur aktualisht
2723DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Nga Vlera
2724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Prodhim Sasia është e detyrueshme
2725DocType: Loan,Repayment Method,Metoda Ripagimi
2726DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Nëse zgjidhet, faqja Faqja do të jetë paracaktuar Item Grupi për faqen e internetit"
2727DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leximi 4
2728apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Në pritje të sasisë
2729apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studentët janë në zemër të sistemit, shtoni të gjithë studentët tuaj"
2730apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID e anëtarit
2731DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Shuma mujore e kualifikuar
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: date Pastrimi {1} nuk mund të jetë para datës çek {2}
2733DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certifikata e kërkuar
2734DocType: Company,Default Holiday List,Default Festa Lista
2735DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupi Furnizues
2736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
2737apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Row {0}: Nga kohë dhe për kohën e {1} është mbivendosje me {2}
2738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Stock Detyrimet
2739DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Furnizuesi Magazina
2740DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontaktoni Mobile Asnjë
2741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Zgjidh kompanisë
2742,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Kërkesat materiale për të cilat Kuotimet Furnizuesi nuk janë krijuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302743apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ju ndihmon të mbani gjurmët e Kontratave bazuar në Furnizuesin, Klientin dhe Punonjësit"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302744DocType: Company,Discount Received Account,Zbritja e llogarisë së marrë
2745DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seksioni i Printimit
2746DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Kostoja e vlerësuar për pozicionin
2747DocType: Employee,HR-EMP-,HR-boshllëkun
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Përdoruesi {0} nuk ka ndonjë Profil POS të parazgjedhur. Kontrolloni Default në Row {1} për këtë Përdorues.
2749DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutat e Takimit të Cilësisë
2750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referimi i Punonjësve
2751DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Set 0 për pa limit
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302752DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,Dita (s) në të cilin ju po aplikoni për leje janë festa. Ju nuk duhet të aplikoni për leje.
2754DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Adresa Fillestare dhe Detajet e Kontaktit
2755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Ridergo Pagesa Email
2756apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Detyra e re
2757DocType: Clinical Procedure,Appointment,takim
2758apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Raportet tjera
2759apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Ju lutem zgjidhni të paktën një domain.
2760DocType: Dependent Task,Dependent Task,Detyra e varur
2761apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Pajisjet e bëra për mbajtësit e UIN
2762DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Llogari Tatimore Shopify
2763apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Faktori i konvertimit për Njësinë e parazgjedhur të Masës duhet të jetë 1 në rreshtin e {0}
2764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Pushimi i tipit {0} nuk mund të jetë më i gjatë se {1}
2765DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Optimizo rrugën
2766DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Provoni planifikimin e operacioneve për ditë X paraprakisht.
2767DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop Ditëlindja Harroni
2768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Ju lutemi të vendosur Default Payroll Llogaria e pagueshme në Kompaninë {0}
2769DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Rregulli i rregullës së çmimeve
2770DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Merrni shpërbërjen financiare të të dhënave nga taksat dhe tarifat nga Amazon
2771DocType: SMS Center,Receiver List,Marresit Lista
2772DocType: Pricing Rule,Rule Description,Përshkrimi i rregullës
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Kërko Item
2774DocType: Program,Allow Self Enroll,Lejo Vetë Regjistrimi
2775DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Shuma e pagesës
2776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Dita e Ditës së Pjesshme duhet të jetë në mes të Punës nga Data dhe Data e Përfundimit të Punës
2777DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Artikujt e shërbimit të kujdesit shëndetësor
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Barkodi i pavlefshëm. Nuk ka asnjë artikull të bashkangjitur në këtë barkod.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302779apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Shuma konsumuar
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Ndryshimi neto në para të gatshme
2781DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Scale Nota
2782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Njësia e masës {0} ka hyrë më shumë se një herë në Konvertimi Faktori Tabelën
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2785 pro-rata component",Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} te aplikacioni si \ komponenti pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302786apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ju lutemi vendosni Kodin Fiskal për administratën publike &quot;% s&quot;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302787apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Kostoja e Artikujve emetuara
2788DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,spital
2789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Sasia nuk duhet të jetë më shumë se {0}
2790DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Shuma e financuar
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Previous Viti financiar nuk është e mbyllur
2792DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Orari i praktikantit
2793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Mosha (ditë)
2794DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2795DocType: Additional Salary,Additional Salary,Paga shtesë
2796DocType: Quotation Item,Quotation Item,Citat Item
2797DocType: Customer,Customer POS Id,Customer POS Id
2798apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Studenti me email {0} nuk ekziston
2799DocType: Account,Account Name,Emri i llogarisë
2800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,From Date cannot be greater than To Date,Nga Data nuk mund të jetë më i madh se deri më sot
2801apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Serial No {0} sasi {1} nuk mund të jetë një pjesë
2802DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplikoni zbritje në normë
2803DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Llogari e debitorëve Tally
2804DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Skema promovuese
2805apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Ju lutemi shkruani URL Woocommerce Server
2806DocType: GSTR 3B Report,September,shtator
2807DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Furnizuesi Pjesa Numër
2808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Shkalla e konvertimit nuk mund të jetë 0 ose 1
2809apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Emri i Pagesës
2810DocType: Share Balance,To No,Për Nr
2811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Të gjitha detyrat e detyrueshme për krijimin e punonjësve ende nuk janë bërë.
2812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} është anuluar ose ndaluar
2813DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kontrolluesi krediti
2814DocType: Loan,Applicant Type,Lloji i aplikantit
2815DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangësi në shërbime
2816DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Standardi i Kodit të Mjekësisë Default
2817DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2818DocType: Project Template Task,Project Template Task,Detyrë modeli i projektit
2819DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Mbi lejimin e faturimit (%)
2820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Blerje Pranimi {0} nuk është dorëzuar
2821DocType: Company,Default Payable Account,Gabim Llogaria pagueshme
2822apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Cilësimet për internet shopping cart tilla si rregullat e transportit detar, lista e çmimeve etj"
2823DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2824apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% faturuar
2825apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qty rezervuara
2826DocType: Party Account,Party Account,Llogaria Partia
2827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Ju lutemi zgjidhni Kompania dhe Caktimi
2828apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Burimeve Njerëzore
2829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Të ardhurat e sipërme
2830DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Item Prodhuesi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302831apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Krijoni Udhëheqjen e Re
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302832DocType: BOM Operation,Batch Size,Madhësia e grupit
2833apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,hedh poshtë
2834DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debit në kompanisë Valuta
2835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import i suksesshëm
2836apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Kërkesa materiale nuk është krijuar, si sasi për Lëndët e para tashmë të disponueshme."
2837DocType: BOM Item,BOM Item,Bom Item
2838DocType: Appraisal,For Employee,Për punonjësit
2839DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Përcaktimi (opsionale)
2840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Advance kundër Furnizuesit duhet të debiti
2841DocType: Company,Default Values,Vlerat Default
2842DocType: Certification Application,INR,INR
2843apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresat e palëve përpunuese
2844DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Përdoruesi i krijimit
2845DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura e cilësisë
2846apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Ju lutemi kontrolloni regjistrin e gabimeve për detaje në lidhje me gabimet e importit
2847DocType: Bank Transaction,Reconciled,pajtuar
2848DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Shuma totale rimbursohen
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në shkrimet kundër këtij automjeteve. Shih afat kohor më poshtë për detaje
2850apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data e pagave nuk mund të jetë më e vogël se data e bashkimit të punonjësve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302851DocType: Pick List,Item Locations,Vendndodhjet e sendeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} krijuar
2853apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2854 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Hapjet e punës për caktimin {0} tashmë të hapur ose punësimin e përfunduar sipas planit të personelit {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302855apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Mund të publikoni deri në 200 artikuj.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302856DocType: Vital Signs,Constipated,kaps
2857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Kundër Furnizuesin Fatura {0} datë {1}
2858DocType: Customer,Default Price List,E albumit Lista e Çmimeve
2859apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Lëvizja Asset {0} krijuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ju nuk mund të fshini Viti Fiskal {0}. Viti Fiskal {0} është vendosur si default në Settings Global
2861DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Llogaria e ekuitetit / përgjegjësisë
2862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Një klient me të njëjtin emër tashmë ekziston
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Kjo do të paraqesë Slipin e Pagave dhe do të krijojë regjistrimin e përhershëm të ditarit. A doni të vazhdoni?
2864DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Pesha totale neto
2865DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Konfirmimi i Urdhrit Nr
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Fitimi neto
2867DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Pranueshmëria Për ITC
2868DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2869DocType: Journal Entry,Entry Type,Hyrja Lloji
2870,Customer Credit Balance,Bilanci Customer Credit
2871apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Ndryshimi neto në llogaritë e pagueshme
2872apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limiti i kredisë është kaluar për konsumatorin {0} ({1} / {2})
2873apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',Customer kërkohet për &#39;Customerwise Discount &quot;
2874apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Update bank payment dates with journals.,Update pagesës datat bankare me revista.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302875,Billed Qty,Fatja e faturuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,çmimi
2877DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID e Pajisjes së Pjesëmarrjes (ID biometrike / RF e etiketës RF)
2878DocType: Quotation,Term Details,Detajet Term
2879DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Dorëzimi / lejimi i pranimit (%)
2880DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Stimulimi i Punonjësve
2881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nuk mund të regjistrohen më shumë se {0} nxënësve për këtë grup të studentëve.
2882apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Totali (pa Tatimore)
2883apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi Lead
2884apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Numërimi Lead
2885apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Në dispozicion
2886DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planifikimi i kapaciteteve për (ditë)
2887apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Prokurimit
2888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Asnjë nga pikat ketë ndonjë ndryshim në sasi ose vlerë.
2889apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
2890apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Fushë e detyrueshme - Program
2891DocType: Special Test Template,Result Component,Komponenti i rezultatit
2892apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garanci Claim
2893,Lead Details,Detajet Lead
2894DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponueshmëria dhe Aftësitë
2895DocType: Salary Slip,Loan repayment,shlyerjen e kredisë
2896DocType: Share Transfer,Asset Account,Llogaria e Aseteve
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Data e re e lëshimit duhet të jetë në të ardhmen
2898DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data e fundit e periudhës së fatura aktual
2899DocType: Lab Test,Technician Name,Emri Teknik
2900apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2901 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
2902 Serial No.",Nuk mund të garantojë shpërndarjen nga Serial No si \ Item {0} shtohet me dhe pa sigurimin e dorëzimit nga \ Serial No.
2903DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Shkëput Pagesa mbi anulimin e Faturë
2904DocType: Bank Reconciliation,From Date,Nga Data
2905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Leximi aktuale Odometer hyrë duhet të jetë më i madh se fillestare automjeteve rrugëmatës {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302906,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Bleni Artikujt e Rendit që Do të Merren ose Faturohen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302907DocType: Restaurant Reservation,No Show,Asnjë shfaqje
2908apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Ju duhet të jeni një furnizues i regjistruar për të gjeneruar faturën e e-way
2909DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Rregulla Shipping Vendi
2910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Lini dhe Pjesëmarrja
2911DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Sigurimi Gjithëpërfshirës
2912DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Kompletuar Pjesërisht
2913apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Shto kryeson
2914apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Ndjeshmëri e moderuar
2915DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Përfshijnë pushimet brenda lë si gjethe
2916DocType: Loyalty Program,Redemption,shpengim
2917DocType: Sales Invoice,Packed Items,Items të mbushura
2918DocType: Tally Migration,Vouchers,kupona
2919DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Normat e Mbajtjes së Tatimit
2920DocType: Contract,Contract Period,Periudha e kontrates
2921apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garanci Padia kundër Serial Nr
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&quot;Total&quot;
2923DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Aktivizo Shporta
2924DocType: Employee,Permanent Address,Adresa e përhershme
2925DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Koleksioni Tier
2926apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Nga data nuk mund të jetë më pak se data e bashkimit të punonjësve
2927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2928 than Grand Total {2}",Advance paguar kundër {0} {1} nuk mund të jetë më e madhe \ se Grand Total {2}
2929DocType: Patient,Medication,mjekim
2930DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Përfshirja e Items Non Stock
2931apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Ju lutemi zgjidhni kodin pika
2932DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studimi në njëjtën Institutin
2933DocType: Leave Type,Earned Leave,Lëreni të fituara
2934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br> {0},U krijuan numrat serikë të mëposhtëm: <br> {0}
2935DocType: Employee,Salary Details,Detajet e pagës
2936DocType: Territory,Territory Manager,Territori Menaxher
2937DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Për Magazina (Fakultativ)
2938DocType: GST Settings,GST Accounts,Llogaritë GST
2939DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Paid Shuma (Kompania Valuta)
2940DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Discount shtesë
2941DocType: Selling Settings,Selling Settings,Shitja Settings
2942apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Auctions Online
2943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Ju lutem specifikoni ose Sasia apo vlerësimin Vlerësoni apo të dyja
2944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,përmbushje
2945apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Shiko në Shportë
2946DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Fillimi Aktual
2947DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,A importohen të dhënat e librit ditor
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302948,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Bleni Artikujt e Rendit që Do të Merren ose Faturohen1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Shpenzimet e marketingut
2950,Item Shortage Report,Item Mungesa Raport
2951DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagesat e transaksionit bankar
2952apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nuk mund të krijohen kritere standarde. Ju lutemi riemërtoni kriteret
2953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Pesha është përmendur, \ nJu lutemi të përmendim &quot;Weight UOM&quot; shumë"
2954DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Kërkesa material përdoret për të bërë këtë Stock Hyrja
2955DocType: Hub User,Hub Password,Fjalëkalimi Hub
2956DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
2957DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Sigurisht veçantë bazuar Grupi për çdo Batch
2958,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Varianti i synuar i partnerit të shitjeve bazuar në Artikuj Grupi
2959apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Njësi e vetme e një artikulli.
2960DocType: Fee Category,Fee Category,Tarifa Kategoria
2961DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Dita e ardhshme e punës
2962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Lëje të alokuara
2963DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dozimi sipas intervalit kohor
2964apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Vlera totale e tatueshme
2965DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Seksioni Shembull
2966,Student Fee Collection,Tarifa Student Collection
2967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Kohëzgjatja e takimit (minuta)
2968DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Bëni hyrje të kontabilitetit për çdo veprim Stock
2969DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Totali Lë alokuar
2970apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Ju lutem shkruani Viti Financiar i vlefshëm Start dhe Datat Fundi
2971DocType: Employee,Date Of Retirement,Data e daljes në pension
2972DocType: Upload Attendance,Get Template,Get Template
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Zgjidh listën
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302974,Sales Person Commission Summary,Përmbledhje e Komisionit të Shitjes
2975DocType: Material Request,Transferred,transferuar
2976DocType: Vehicle,Doors,Dyer
2977DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Mblidhni Tarifën për Regjistrimin e Pacientëve
2978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nuk mund të ndryshojë Atributet pas transaksionit të aksioneve. Bëni një artikull të ri dhe transferoni stokun në artikullin e ri
2979DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
2980DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Breakup Tax
2981DocType: Employee,Joining Details,Bashkimi Detajet
2982DocType: Member,Non Profit Member,Anëtar Jo Profit
2983DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bilanci i kredisë bankare
2984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Qendra Kosto është e nevojshme për llogarinë ""Fitimi dhe Humbje '{2}. Ju lutemi krijo nje Qender Kostoje te paracaktuar per kompanine."
2985DocType: Payment Schedule,Payment Term,Kushtet e pagesës
2986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Një grup të konsumatorëve ekziston me të njëjtin emër, ju lutem të ndryshojë emrin Customer ose riemërtoni grup të konsumatorëve"
2987DocType: Location,Area,zonë
2988apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Kontakti i ri
2989DocType: Company,Company Description,Përshkrimi i kompanisë
2990DocType: Territory,Parent Territory,Territori prind
2991DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Vendi i furnizimit
2992DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leximi 2
2993apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Punonjësi {0} ka dorëzuar tashmë një aplikacion {1} për periudhën e listës së pagave {2}
2994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Pranimi materiale
2995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Paraqitja / Pajtimi i Pagesave
2996DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
2997DocType: Homepage,Products,Produkte
2998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Merrni Faturat bazuar në Filtra
2999DocType: Announcement,Instructor,instruktor
3000apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Zgjidh artikullin (opsional)
3001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Programi i Besnikërisë nuk është i vlefshëm për kompaninë e përzgjedhur
3002DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Orari i tarifave Grupi i Studentëve
3003DocType: Student,AB+,AB +
3004DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Nëse ky artikull ka variante, atëherë ajo nuk mund të zgjidhen në shitje urdhrat etj"
3005DocType: Products Settings,Hide Variants,Fshih variantet
3006DocType: Lead,Next Contact By,Kontakt Next By
3007DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Kërkesë për kompensim
3008apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Sasia e nevojshme për Item {0} në rresht {1}
3009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazina {0} nuk mund të fshihet si ekziston sasia e artikullit {1}
3010DocType: Blanket Order,Order Type,Rendit Type
3011,Item-wise Sales Register,Pika-mençur Sales Regjistrohu
3012DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Shuma Blerje Gross
3013apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Opening Balances,Hapjet e hapjes
3014DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda e amortizimit
3015DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,A është kjo Tatimore të përfshira në normën bazë?
3016apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Target Total
3017apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza e Perceptimit
3018apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Taksa e integruar
3019DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Përbërja e rërës (%)
3020DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikuesi për një punë
3021DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Prodhimi Plan Material Request
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Pajtimi automatik
3023DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data e lëshimit
3024DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Pajtimi JSON
3025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Shumë kolona. Eksportit raportin dhe të shtypura duke përdorur një aplikim spreadsheet.
3026DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Batch Asnjë
3027DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Emri i shitësit të Hub
3028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Përparimet e punonjësve
3029DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Lejo Sales shumta urdhra kundër Rendit Blerje një konsumatorit
3030DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
3031DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Grupi Student Instruktor
3032DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Vlerësimi Mark (Nga 10)
3033apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile No
3034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Kryesor
3035DocType: GSTR 3B Report,July,korrik
3036apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Pas artikull {0} nuk është shënuar si {1} pika. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
3037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variant
3038apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Për një artikull {0}, sasia duhet të jetë numër negativ"
3039DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Prefiksi vendosur për numëron seri mbi transaksionet tuaja
3040DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,punonjësit HTML
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Gabim BOM ({0}) duhet të jetë aktiv për këtë artikull ose template saj
3042DocType: Employee,Leave Encashed?,Dërgo arkëtuar?
3043DocType: Email Digest,Annual Expenses,Shpenzimet vjetore
3044DocType: Item,Variants,Variantet
3045DocType: SMS Center,Send To,Send To
3046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
3047DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Shuma e ndarë
3048DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Kontributi në Net Total
3049apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,prodhuar
3050DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Item Kodi konsumatorit
3051DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Stock Pajtimit
3052DocType: Territory,Territory Name,Territori Emri
3053DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Urdhërat e blerjes për të marrë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303054apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Puna në progres Magazina është e nevojshme para se të Submit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Ju mund të keni vetëm Planet me të njëjtin cikel faturimi në një Abonimi
3056DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Të dhënat e skeduara
3057DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazina dhe Referenca
3058DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data e Periudhës së Pagave
3059DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Info Statutore dhe informacione të tjera të përgjithshme në lidhje me furnizuesit tuaj
3060DocType: Item,Serial Nos and Batches,Serial Nr dhe Batches
3061apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Grupi Student Forca
3062apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Grupi Student Forca
3063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Kundër Fletoren Hyrja {0} nuk ka asnjë pashoq {1} hyrje
3064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3065 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Ndërmarrjet subsidiare kanë planifikuar tashmë për {1} vende të lira pune me një buxhet prej {2}. \ Planin e Personelit për {0} duhet të ndajë më shumë vende të lira pune dhe buxhet për {3} se sa ishte planifikuar për kompanitë e saj ndihmëse
3066apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Ngjarje Trajnimi
3067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Duplicate Serial Asnjë hyrë për Item {0}
3068DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objektivi i rishikimit të cilësisë
3069apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rruga kryeson nga burimi kryesor.
3070DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Një kusht për Sundimin Shipping
3071DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,Bill-e-Rruga e Nr.
3072DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Prodhimi JSON
3073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Ju lutemi shkruani
3074apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Mirëmbajtja e regjistrit
3075apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Ju lutemi të vendosur filtër në bazë të artikullit ose Magazina
3076DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Pesha neto i kësaj pakete. (Llogaritet automatikisht si shumë të peshës neto të artikujve)
3077apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Shuma e zbritjes nuk mund të jetë më e madhe se 100%
3078DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numri i Qendrës së re të Kostove, do të përfshihet në emrin e qendrës së kostos si një prefiks"
3080DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Për të ofruar dhe Bill
3081DocType: Student Group,Instructors,instruktorët
3082DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Shuma e kredisë në llogari në monedhë të
3083DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Merrni në Magazinë
3084DocType: Communication Medium,Voice,zë
3085apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} duhet të dorëzohet
3086apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Share Management,Menaxhimi i aksioneve
3087DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrolli Autorizimi
3088apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Rejected Magazina është e detyrueshme kundër Item refuzuar {1}
3089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Mori hyrje të aksioneve
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pagesa
3091apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazina {0} nuk është e lidhur me ndonjë llogari, ju lutemi të përmendim llogari në procesverbal depo apo vendosur llogari inventarit parazgjedhur në kompaninë {1}."
3092apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Menaxho urdhërat tuaj
3093DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Koha aktuale dhe kostos
3094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Kërkesa material i maksimumi {0} mund të jetë bërë për Item {1} kundër Sales Rendit {2}
3095DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3096DocType: Crop,Crop Spacing,Hapësira e prerjes
3097DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor tejkalon PO
3098DocType: Issue,Service Level,Niveli i shërbimit
3099DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Leave Aplikimi
3100DocType: Item,Will also apply for variants,Gjithashtu do të aplikojë për variantet
3101apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset nuk mund të anulohet, pasi ajo tashmë është {0}"
3102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},I punësuar {0} në gjysmë ditë në {1}
3103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Orët totale të punës nuk duhet të jetë më e madhe se sa orë pune max {0}
3104DocType: Asset Settings,Disable CWIP Accounting,Disaktivizoni kontabilitetin CWIP
3105apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Në
3106apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikuj Bundle në kohën e shitjes.
3107DocType: Products Settings,Product Page,Faqja e produktit
3108DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Parametrat e Dispeçimit
3109DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Aktuale Qty
3110DocType: Sales Invoice Item,References,Referencat
3111DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leximi 10
3112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial nos {0} does not belongs to the location {1},Serial nos {0} nuk i takon vendndodhjes {1}
3113DocType: Item,Barcodes,barcodes
3114DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Nyja
3115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ju keni hyrë artikuj kopjuar. Ju lutemi të ndrequr dhe provoni përsëri.
3116DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,A importohen të dhënat master
3117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Koleg
3118DocType: Asset Movement,Asset Movement,Lëvizja e aseteve
3119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Urdhri i punës {0} duhet të dorëzohet
3120apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Shporta e re
3121DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Nga Shuma
3122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Item {0} nuk është një Item serialized
3123DocType: Leave Type,Encashment,Arkëtim
3124apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Zgjidhni një kompani
3125DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Cilësimet e dërgimit
3126apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Fetch Data
3127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Leja maksimale e lejueshme në llojin e pushimit {0} është {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303128apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Botoni 1 Artikull
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303129DocType: SMS Center,Create Receiver List,Krijo Marresit Lista
3130DocType: Student Applicant,LMS Only,Vetëm LMS
3131apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data e disponueshme për përdorim duhet të jetë pas datës së blerjes
3132DocType: Vehicle,Wheels,rrota
3133DocType: Packing Slip,To Package No.,Për paketën Nr
3134DocType: Patient Relation,Family,familje
3135DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Zbritja e faturës
3136DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Llogaria e të ardhurave të shtyra
3137DocType: Production Plan,Material Requests,Kërkesat materiale
3138DocType: Warranty Claim,Issue Date,Çështja Data
3139DocType: Activity Cost,Activity Cost,Kosto Aktiviteti
3140DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detail pasqyrë e mungesave
3141DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Konsumuar Qty
3142apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacionit
3143apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Asnjë llogari nuk përputhet me këto filtra: {}
3144apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Monedha e faturimit duhet të jetë e barabartë me monedhën e parave të kompanisë ose monedhën e llogarisë së partisë
3145DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Tregon se paketa është pjesë e këtij ofrimit (Vetëm draft)
3146apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilanci i mbylljes
3147DocType: Soil Texture,Loam,tokë pjellore
3148apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Rreshti {0}: Data e duhur nuk mund të jetë para datës së postimit
3149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Sasia e artikullit {0} duhet të jetë më pak se {1}
3150,Sales Invoice Trends,Shitjet Trendet faturave
3151DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplikoni / Miratimi Leaves
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Për
3153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',Mund t&#39;i referohet rresht vetëm nëse tipi është ngarkuar &quot;Për Previous Shuma Row &#39;ose&#39; Previous Row Total&quot;
3154DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Ofrimit Magazina
3155DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Frekuenca e fitimit të fituar
3156apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial Cost Centers.,Pema e Qendrave te Kostos financiare.
3157apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Nën Lloji
3158DocType: Serial No,Delivery Document No,Ofrimit Dokumenti Asnjë
3159DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Sigurimi i Dorëzimit Bazuar në Produktin Nr
3160DocType: Vital Signs,Furry,i mbuluar me qime
3161apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;Gain llogari / humbje neto nga shitja aseteve&#39; në kompaninë {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303162apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Shtoni në artikullin e preferuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303163DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Të marrë sendet nga Pranimeve Blerje
3164DocType: Serial No,Creation Date,Krijimi Data
3165apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required for the asset {0},Vendndodhja e synuar kërkohet për asetin {0}
3166DocType: GSTR 3B Report,November,nëntor
3167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Shitja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
3168DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Kërkesa Date
3169DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Citat Furnizuesi Item
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Konsumi i materialit nuk është vendosur në Cilësimet e Prodhimtaria.
3171DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3172DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela e Takimeve Cilësore
3173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Vizito forumet
3174DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3175DocType: Item,Has Variants,Ka Variantet
3176DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Përfitoni nga kërkesa për
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303177apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Përditësoni përgjigjen
3178apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Ju keni zgjedhur tashmë artikuj nga {0} {1}
3179DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Emri i Shpërndarjes Mujore
3180DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Procesi i procedurës së cilësisë
3181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Grumbull ID është i detyrueshëm
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Ju lutemi zgjidhni së pari Konsumatorin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303184DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Shitjet prind Person
3185apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Asnjë send që duhet pranuar nuk ka ardhur
3186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Shitësi dhe blerësi nuk mund të jenë të njëjta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303187apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Asnjë pikëpamje ende
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303188DocType: Project,Collect Progress,Mblidhni progresin
3189DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Zgjidhni programin e parë
3191DocType: Patient Appointment,Patient Age,Mosha e pacientit
3192apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Menaxhimi i Projekteve
3193DocType: Quiz,Latest Highest Score,Vota e fundit më e lartë
3194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Serial no {0} është kthyer tashmë
3195DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Furnizuesi i mallrave ose shërbimeve.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003196DocType: Budget,Fiscal Year,Viti Fiskal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303197DocType: Asset Maintenance Log,Planned,planifikuar
3198apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Një {0} ekziston midis {1} dhe {2} (
3199DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Fuel Price
3200DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Përfshini artikullin në prodhim
3201DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Paratë e margjinës
3202DocType: Budget,Budget,Buxhet
3203apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Cakto hapur
3204apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Fixed Item Aseteve duhet të jetë një element jo-aksioneve.
3205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Buxheti nuk mund të caktohet {0} kundër, pasi kjo nuk është një llogari të ardhura ose shpenzime"
3206DocType: Quality Review Table,Achieved,Arritur
3207DocType: Student Admission,Application Form Route,Formular Aplikimi Route
3208apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data e përfundimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më pak se sot.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303209apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter për të paraqitur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303210DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Takimet e pacientëve në ditë të vlefshme
3211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,Dërgo Lloji {0} nuk mund të ndahen pasi ajo është lënë pa paguar
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Row {0}: Shuma e ndarë {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e faturës papaguar {2}
3213DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Sales Faturë.
3214DocType: Lead,Follow Up,Ndiqe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303215apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Qendra e Kostove: {0} nuk ekziston
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303216DocType: Item,Is Sales Item,Është Item Sales
3217apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Item Group Tree
3218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kontrolloni mjeshtër Item
3219DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Mirëmbajtja Koha
3220,Amount to Deliver,Shuma për të Ofruar
3221DocType: Asset,Insurance Start Date,Data e fillimit të sigurimit
3222DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Përfitimet fleksibël
3223apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Same item has been entered multiple times. {0},Artikulli i njëjtë është futur disa herë. {0}
3224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Term Data e fillimit nuk mund të jetë më herët se Year Data e fillimit të vitit akademik në të cilin termi është i lidhur (Viti Akademik {}). Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
3225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Ka pasur gabime.
3226apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kodi pin
3227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Dështoi në konfigurimin e standardeve
3228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Punonjësi {0} ka aplikuar për {1} mes {2} dhe {3}:
3229DocType: Guardian,Guardian Interests,Guardian Interesat
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Përditëso emrin / numrin e llogarisë
3231DocType: Naming Series,Current Value,Vlera e tanishme
3232apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,vite të shumta fiskale ekzistojnë për datën {0}. Ju lutemi të vënë kompaninë në vitin fiskal
3233DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Regjistruesi i instruktorit të krijohet nga
3234apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} krijuar
3235DocType: GST Account,GST Account,Llogari GST
3236DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Kundër Sales Rendit
3237,Serial No Status,Serial Asnjë Statusi
3238DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,i shquar
3239DocType: Supplier,Warn POs,Paralajmëro në PS
3240,Daily Timesheet Summary,Daily Përmbledhje pasqyrë e mungesave
3241apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3242 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: Për të vendosur {1} periodiciteti, dallimi në mes të dhe në datën \ duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me {2}"
3243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Kjo është e bazuar në lëvizjen e aksioneve. Shih {0} për detaje
3244DocType: Pricing Rule,Selling,Shitja
3245DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Statusi i porosisë së pagesës
3246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Shuma {0} {1} zbritur kundër {2}
3247DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Emri dhe punonjës ID
3248DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Zbritje e produkteve për skemën promovuese
3249DocType: Website Item Group,Website Item Group,Faqja kryesore Item Grupi
3250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Asnjë pagë pagese nuk është paraqitur për kriteret e përzgjedhura më lartë OSE paga e pagës tashmë e dorëzuar
3251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Detyrat dhe Taksat
3252DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekte Cilësimet
3253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Ju lutem shkruani datën Reference
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} shënimet e pagesës nuk mund të filtrohen nga {1}
3255DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela për çështje që do të shfaqet në Web Site
3256DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Furnizuar Qty
3257DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,FDH-CPR-.YYYY.-
3258DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materiali Kërkesë Item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303259apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Pema e sendit grupeve.
3260DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Totali i Prodhimit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303261apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Nuk ka komente ende
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Nuk mund t&#39;i referohet numrit rresht më të madhe se, ose të barabartë me numrin e tanishëm rresht për këtë lloj Ngarkesa"
3263DocType: Asset,Sold,i shitur
3264,Item-wise Purchase History,Historia Blerje pika-mençur
3265apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të shkoj të marr Serial Asnjë shtuar për Item {0}
3266DocType: Account,Frozen,I ngrirë
3267apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Lloji i automjetit
3268DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Base Shuma (Company Valuta)
3269DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Regjistrohet i rregullt
3270apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,"Lende e pare, lende e paperpunuar"
3271DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Reference Row
3272DocType: Installation Note,Installation Time,Instalimi Koha
3273DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Detajet Kontabilitet
3274DocType: Shopify Settings,status html,status html
3275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Fshij gjitha transaksionet për këtë kompani
3276DocType: Designation,Required Skills,Shkathtësitë e kërkuara
3277DocType: Inpatient Record,O Positive,O Pozitive
3278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investimet
3279DocType: Issue,Resolution Details,Rezoluta Detajet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303280DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Lloji i transaksionit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303281DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kriteret e pranimit
3282apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Ju lutemi shkruani Kërkesat materiale në tabelën e mësipërme
3283apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Nuk ka ripagesa në dispozicion për Regjistrimin e Gazetës
3284DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista e imazhit
3285DocType: Item Attribute,Attribute Name,Atribut Emri
3286DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gjenero faturën në fillim të periudhës
3287DocType: BOM,Show In Website,Shfaq Në Website
3288DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Shuma totale e pagueshme
3289DocType: Task,Expected Time (in hours),Koha pritet (në orë)
3290DocType: Item Reorder,Check in (group),Kontrolloni në (grupi)
3291DocType: Soil Texture,Silt,baltë
3292,Qty to Order,Qty të Rendit
3293DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Kreu Llogaria nën pasiv ose kapital, në të cilën Fitimi / Humbja do të jetë e rezervuar"
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Një tjetër rekord i buxhetit &#39;{0}&#39; tashmë ekziston kundër {1} &#39;{2}&#39; dhe llogari &#39;{3}&#39; për vitin fiskal {4}
3295apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Grafiku Gantt e të gjitha detyrave.
3296DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuta për Përgjigje Parë
3297DocType: Pricing Rule,Margin Type,margin Lloji
3298apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} orë
3299DocType: Course,Default Grading Scale,Default Nota Scale
3300DocType: Appraisal,For Employee Name,Për Emri punonjës
3301DocType: Holiday List,Clear Table,Tabela e qartë
3302DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Llogaria Tatimore
3303apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Hapësirat e disponueshme
3304DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Asnjë
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Bëj pagesën
3306DocType: Room,Room Name,Room Emri
3307DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Kohëzgjatja e recetës
3308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lini nuk mund të zbatohet / anulohet {0} para, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
3309DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kushton Rate
3310apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Adresat dhe kontaktet Customer
3311DocType: Homepage Section,Section Cards,Kartat e seksionit
3312,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
3313,Campaign Efficiency,Efikasiteti fushatë
3314DocType: Discussion,Discussion,diskutim
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303315apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të shitjeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303316DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID Transaction
3317DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Zbritja e taksës për vërtetimin e përjashtimit të taksave të pashpërndara
3318DocType: Volunteer,Anytime,Kurdo
3319DocType: Bank Account,Bank Account No,Llogaria bankare nr
3320DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Parashtrimi i provës së përjashtimit nga taksat e punonjësve
3321DocType: Patient,Surgical History,Historia kirurgjikale
3322DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Koka e copëzuar
3323DocType: Employee,Resignation Letter Date,Dorëheqja Letër Data
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Rregullat e Çmimeve të filtruar më tej në bazë të sasisë.
3325apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
3326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Ju lutemi të vendosur datën e bashkuar për të punësuar {0}
3327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter Difference Account,Ju lutemi shkruani Llogarinë e Diferencës
3328DocType: Inpatient Record,Discharge,shkarkim
3329DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total Shuma Faturimi (via Koha Sheet)
3330apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Krijoni orarin e tarifave
3331apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Përsëriteni ardhurat Klientit
3332DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
3333DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Vendosni 0 për të hequr dorë nga kufiri
3334DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Artikujt e mbledhur
3335DocType: Amazon MWS Settings,IT,IT
3336DocType: Chapter,Chapter,kapitull
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303337,Fixed Asset Register,Regjistri i Pasurive Fikse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303338apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Pair,Palë
3339DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Llogaria e parazgjedhur do të përditësohet automatikisht në POS Fatura kur kjo mënyrë të përzgjidhet.
3340apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Zgjidhni bom dhe Qty për Prodhimin
3341DocType: Asset,Depreciation Schedule,Zhvlerësimi Orari
3342DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Kundër Llogaria
3343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Half Data Day duhet të jetë midis Nga Data dhe deri më sot
3344DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Aktuale Data
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Vendosni Qendrën e Kostos së Parazgjedhur në {0} kompani.
3346DocType: Item,Has Batch No,Ka Serisë Asnjë
3347apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturimi vjetore: {0}
3348DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Tregto Detajet Webhook
3349apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Goods and Services Tax (GST India),Mallrat dhe Shërbimet Tatimore (GST India)
3350DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akciza Faqja Numër
3351DocType: Asset,Purchase Date,Blerje Date
3352apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nuk mund të gjenerohej Sekreti
3353DocType: Volunteer,Volunteer Type,Lloji vullnetar
3354DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3355DocType: Shift Assignment,Shift Type,Lloji Shift
3356DocType: Student,Personal Details,Detajet personale
3357apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportoni E-Fatura
3358apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Ju lutemi të vendosur &#39;të mjeteve Qendra Amortizimi Kosto&#39; në Kompaninë {0}
3359,Maintenance Schedules,Mirëmbajtja Oraret
3360DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplikoni rregullin mbi markën
3361DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Aktuale End Date (via Koha Sheet)
3362apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,Nuk mund të mbyllet detyra {0} pasi detyra e saj e varur {1} nuk është e mbyllur.
3363DocType: Soil Texture,Soil Type,Lloji i dheut
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Shuma {0} {1} kundër {2} {3}
3365,Quotation Trends,Kuotimit Trendet
3366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Grupi pika nuk përmendet në pikën për të zotëruar pikën {0}
3367DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandati i GoCardless
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debiti te llogaria duhet të jetë një llogari të arkëtueshme
3369DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Shuma e anijeve
3370DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Vota e periudhës
3371apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Shto Konsumatorët
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Në pritje Shuma
3373DocType: Lab Test Template,Special,i veçantë
3374DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Konvertimi Faktori
3375DocType: Purchase Order,Delivered,Dorëzuar
3376,Vehicle Expenses,Shpenzimet automjeteve
3377DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Krijo Test Lab (s) në Sales Fatura Submit
3378DocType: Serial No,Invoice Details,detajet e faturës
3379apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura e pagave duhet të dorëzohet para paraqitjes së Deklaratës së Emetimit të Taksave
3380DocType: Grant Application,Show on Website,Trego në Website
3381apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Filloni
3382DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria Hub
3383DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3384DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numri i Automjeteve
3385DocType: Loan,Loan Amount,Shuma e kredisë
3386DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Shto me shkronja
3387DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Self-Driving automjeteve
3388DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Përputhësi i rezultatit të furnitorit
3389apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill e materialeve nuk u gjet për pika {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303390DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,kërkesë
3391DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Llogaritë e arkëtueshme
3392DocType: Quality Goal,Objectives,objektivat
3393DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferenca e vakteve
3394,Supplier-Wise Sales Analytics,Furnizuesi-i mençur Sales Analytics
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Numri i intervalit të faturimit nuk mund të jetë më pak se 1
3396DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Tax Qendrore
3397DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Adresa e Kompanisë Emri
3398DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Përdorni Multi-Level bom
3399DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Përfshini gjitha pajtuar
3400DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Shpërndarjen Akuzat Bazuar Në
3401DocType: Projects Settings,Timesheets,timesheets
3402DocType: HR Settings,HR Settings,HR Cilësimet
3403apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting Masters,Mjeshtrat e Kontabilitetit
3404DocType: Salary Slip,net pay info,info net pay
3405apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Shuma e CESS
3406DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivizo sinkronizimin
3407DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Pragu Single Transaction Pragu
3408DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Kjo vlerë përditësohet në Listën e Çmimeve të Shitjes së Parazgjedhur.
3409apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Shporta juaj është Bosh
3410DocType: Email Digest,New Expenses,Shpenzimet e reja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303411apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,Nuk mund të Optimizohet Rruga pasi Adresa e Shoferit mungon.
3412DocType: Shareholder,Shareholder,aksionari
3413DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Shtesë Shuma Discount
3414DocType: Cash Flow Mapper,Position,pozitë
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Merrni artikujt nga Recetat
3416DocType: Patient,Patient Details,Detajet e pacientit
3417apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natyra e furnizimeve
3418DocType: Inpatient Record,B Positive,B Pozitiv
3419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3420 amount",Përfitimi maksimal i punonjësit {0} tejkalon {1} nga shuma {2} e shumës së kërkuar më parë
3421apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Sasia e transferuar
3422apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Row # {0}: Qty duhet të jetë 1, pasi pika është një pasuri fikse. Ju lutem përdorni rresht të veçantë për Qty shumëfishtë."
3423DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dërgo Block Lista Lejoni
3424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Abbr nuk mund të jetë bosh ose hapësirë
3425DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Regjistrimi mjekësor pacient
3426DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agjenda e Takimit të Cilësisë
3427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grup për jo-Group
3428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sportiv
3429DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Punonjësja (opsionale)
3430apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Kërkesa materiale {0} e paraqitur.
3431DocType: Loan Type,Loan Name,kredi Emri
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Gjithsej aktuale
3433DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Paraprakisht Grafiku
3434DocType: Attendance,Shift,ndryshim
3435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Vendosni çelësin API në Parametrat e Google.
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Krijoni hyrjen e ditarit
3437DocType: Student Siblings,Student Siblings,Vëllai dhe motra e studentëve
3438DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detaji i Planit të Abonimit
3439DocType: Quality Objective,Unit,Njësi
3440apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Ju lutem specifikoni Company
3441,Customer Acquisition and Loyalty,Customer Blerja dhe Besnik
3442DocType: Issue,Response By Variance,Përgjigja Nga Variance
3443DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Detyra e mirëmbajtjes
3444apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Vendosni Limit B2C në Cilësimet GST.
3445DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Cilësimet e Tregut
3446DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazina ku ju jeni mbajtjen e aksioneve të artikujve refuzuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303447apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publikoni {0} Artikuj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303448apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Në pamundësi për të gjetur kursin e këmbimit për {0} në {1} për datën kyçe {2}. Ju lutem të krijuar një rekord Currency Exchange dorë
3449DocType: POS Profile,Price List,Tarifë
3450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} është tani default Viti Fiskal. Ju lutemi të rifreskoni shfletuesin tuaj për ndryshim të hyjnë në fuqi.
3451apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Kërkesat e shpenzimeve
3452DocType: Issue,Support,Mbështetje
3453DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Shuma totale e përjashtimit
3454DocType: Content Question,Question Link,Lidhja e pyetjeve
3455,BOM Search,Bom Kërko
3456DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,E detyrueshme për bilancin e gjendjes
3457DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Kostoja totale e materialit të konsumuar (nëpërmjet regjistrimit të stoqeve)
3458DocType: Subscription,Subscription Period,Periudha e abonimit
3459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nuk mund të jetë më pak se Data
3460,Delayed Order Report,Raporti i vonuar i porosisë
3461DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publikoni &quot;Në Stock&quot; ose &quot;Not in Stock&quot; në Hub bazuar në stokun në dispozicion në këtë depo.
3462DocType: Vehicle,Fuel Type,Fuel Lloji
3463apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Ju lutem specifikoni monedhës në Kompaninë
3464DocType: Workstation,Wages per hour,Rrogat në orë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Klienti&gt; Grupi i Klientëve&gt; Territori
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Bilanci aksioneve në Serisë {0} do të bëhet negative {1} për Item {2} në {3} Magazina
3467apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Pas kërkesave materiale janë ngritur automatikisht bazuar në nivelin e ri të rendit zërit
3468apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Llogari {0} është i pavlefshëm. Llogaria Valuta duhet të jetë {1}
3469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë pas heqjes së punonjësit Data {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Krijoni hyrje në pagesa
3471DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Është furnizuesi i brendshëm
3472DocType: Employee,Create User Permission,Krijo lejen e përdoruesit
3473DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Kërkesa për përfitime të punonjësve
3474DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Kujtoj Para
3475apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Faktori UOM Konvertimi është e nevojshme në rresht {0}
3476DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një nga Sales Rendit, Sales Fatura ose Journal Entry"
3478DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pikë besueshmerie = Sa ne monedhë bazë?
3479DocType: Salary Component,Deduction,Zbritje
3480DocType: Item,Retain Sample,Mbajeni mostër
3481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Nga koha dhe në kohë është i detyrueshëm.
3482DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,shuma Diferenca
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303483apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Kjo faqe mban gjurmët e sendeve që dëshironi të blini nga shitësit.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303484apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Item Çmimi shtuar për {0} në çmim Lista {1}
3485DocType: Delivery Stop,Order Information,Informacione Rendit
3486apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Ju lutemi shkruani punonjës Id i këtij personi të shitjes
3487DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasifikimi i Konsumatorëve sipas rajonit
3488apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Në prodhim
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Dallimi Shuma duhet të jetë zero
3490DocType: Project,Gross Margin,Marzhi bruto
3491apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} i zbatueshëm pas {1} ditë pune
3492apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Ju lutemi shkruani Prodhimi pikën e parë
3493apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Llogaritur Banka bilanci Deklarata
3494DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modeli i Testimit Normal
3495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,përdorues me aftësi të kufizuara
3496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Citat
3497apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nuk mund të caktohet një RFQ e pranuar në asnjë kuotë
3498DocType: Salary Slip,Total Deduction,Zbritje Total
3499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Zgjidh një llogari për të shtypur në monedhën e llogarisë
3500DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferoni Materialin Kundër
3501,Production Analytics,Analytics prodhimit
3502apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Pacienti. Shiko detajet më poshtë për detaje
3503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data e fillimit të huasë dhe periudha e huasë janë të detyrueshme për të kursyer zbritjen e faturës
3504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kosto Përditësuar
3505apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,Lloji i automjetit kërkohet nëse mënyra e transportit është rrugore
3506DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data e lindjes
3507DocType: Quality Action,Resolutions,Rezolutat
3508apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Item {0} tashmë është kthyer
3509DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Viti Fiskal ** përfaqëson një viti financiar. Të gjitha shënimet e kontabilitetit dhe transaksionet tjera të mëdha janë gjurmuar kundër Vitit Fiskal ** **.
3510DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Customer / Adresa Lead
3511DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Vendosja e Scorecard Furnizues
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303512DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kufiri i Kredisë së Konsumatorit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303513apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Emri i Planit të Vlerësimit
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detaje të synuara
3515apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplikohet nëse kompania është SpA, SApA ose SRL"
3516DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operacioni i Rendit të Punës
3517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warning: certifikatë SSL Invalid në shtojcën {0}
3518apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Vendoseni këtë nëse klienti është një kompani e Administratës Publike.
3519apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Çon ju ndihmojë të merrni të biznesit, shtoni të gjitha kontaktet tuaja dhe më shumë si çon tuaj"
3520DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Aktuale Operacioni Koha
3521DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Për të zbatueshme (User)
3522DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Zbres
3523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Përshkrimi i punës
3524DocType: Student Applicant,Applied,i aplikuar
3525apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detajet e furnizimeve të jashtme dhe furnizimet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt
3526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Ri-hapur
3527DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty sipas Stock UOM
3528apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Emri Guardian2
3529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Kompania Root
3530DocType: Attendance,Attendance Request,Kërkesa për pjesëmarrje
3531DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Shitje zbritje
3532DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mbani gjurmët e Fushatave Sales. Mbani gjurmët e kryeson, citatet, Sales Rendit etj nga Fushata për të vlerësuar kthimit mbi investimin."
3533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Ju nuk mund të shpengoni Pikat e Besnikërisë që kanë më shumë vlerë se Grand Total.
3534DocType: Department Approver,Approver,Aprovuesi
3535apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,SO Qty
3536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Fusha Për Aksionarin nuk mund të jetë bosh
3537DocType: Guardian,Work Address,puna Adresa
3538DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Llogaritur Gjithsej Vota
3539DocType: Employee,Health Insurance,Sigurim shëndetsor
3540DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Prodhim Menaxher
3541apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Serial Asnjë {0} është nën garanci upto {1}
3542DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Vlera minimale e lejueshme
3543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Përdoruesi {0} tashmë ekziston
3544apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Dërgesat
3545DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Gjithsej shuma e akorduar (Company Valuta)
3546DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Që do të dërgohen për të klientit
3547DocType: BOM,Scrap Material Cost,Scrap Material Kosto
3548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Serial Asnjë {0} nuk i përkasin ndonjë Magazina
3549DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Njoftimi me email u dërgua
3550DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Me fjalë (Kompania Valuta)
3551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Kompania është manaduese për llogarinë e kompanisë
3552apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kodi i artikullit, depoja, sasia kërkohet në radhë"
3553DocType: Bank Guarantee,Supplier,Furnizuesi
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Get Nga
3555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Ky është një departament rrënjë dhe nuk mund të redaktohet.
3556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Shfaq Detajet e Pagesës
3557apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Kohëzgjatja në ditë
3558DocType: C-Form,Quarter,Çerek
3559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Shpenzimet Ndryshme
3560DocType: Global Defaults,Default Company,Gabim i kompanisë
3561DocType: Company,Transactions Annual History,Transaksionet Historia Vjetore
3562apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Llogaria bankare &#39;{0}&#39; është sinkronizuar
3563apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Shpenzim apo llogari Diferenca është e detyrueshme për Item {0} si ndikon vlerën e përgjithshme e aksioneve
3564DocType: Bank,Bank Name,Emri i Bankës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303565apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Lëreni fushën e zbrazët për të bërë urdhra për blerje për të gjithë furnizuesit
3566DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Njësia e akuzës për vizitë në spital
3567DocType: Vital Signs,Fluid,Lëng
3568DocType: Leave Application,Total Leave Days,Ditët Totali i pushimeve
3569DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Shënim: Email nuk do të dërgohet për përdoruesit me aftësi të kufizuara
3570apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
3571apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Numri i bashkëveprimit
3572DocType: GSTR 3B Report,February,shkurt
3573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Cilësimet e variantit të artikullit
3574apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Zgjidh kompanisë ...
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} është e detyrueshme për Item {1}
3576apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Item {0}: {1} qty produced, ","Produkti {0}: {1} qty prodhuar,"
3577DocType: Payroll Entry,Fortnightly,dyjavor
3578DocType: Currency Exchange,From Currency,Nga Valuta
3579DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Pesha (në kilogram)
3580DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3581leave blank automatically set after saving chapter.",kapitujt / emri i kapitullit lënë boshin automatikisht të vendosur pas ruajtjes së kapitullit.
3582apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Vendosni Llogaritë GST në Cilësimet GST
3583apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Lloj i biznesit
3584DocType: Sales Invoice,Consumer,konsumator
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Ju lutem, përzgjidhni Shuma e ndarë, tip fature, si dhe numrin e faturës në atleast një rresht"
3586apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kostoja e blerjes së Re
3587apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Rendit Shitjet e nevojshme për Item {0}
3588DocType: Grant Application,Grant Description,Përshkrimi i Grantit
3589DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Shkalla (Kompania Valuta)
3590DocType: Student Guardian,Others,Të tjerët
3591DocType: Subscription,Discounts,Zbritje
3592DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Shuma pashpërndarë
3593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të mundësoni Zbatimin në Urdhërblerje dhe të Zbatueshme për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
3594apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nuk mund të gjeni një përputhen Item. Ju lutem zgjidhni një vlerë tjetër {0} për.
3595DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Taksat dhe Tarifat
3596DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Një produkt apo një shërbim që është blerë, shitur apo mbajtur në magazinë."
3597apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Nuk ka përditësime më shumë
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Nuk mund të zgjidhni llojin e ngarkuar si &quot;Për Shuma Previous Row &#39;ose&#39; Në Previous Row Total&quot; për rreshtin e parë
3599DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-Ord-.YYYY.-
3600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Kjo mbulon të gjitha tabelat e rezultateve të lidhura me këtë Setup
3601apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Child Item nuk duhet të jetë një Bundle Product. Ju lutemi të heq arikullin &#39;{0}&#39; dhe për të shpëtuar
3602apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankar
3603apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Shto timesheets
3604DocType: Vehicle Service,Service Item,Shërbimi Item
3605DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
3606DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,garanci bankare
3607DocType: Payment Request,Transaction Details,Detajet e Transaksionit
3608apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,Ju lutem klikoni në &quot;Generate&quot; Listën për të marrë orarin
3609DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Detajet e blerjes, rimbushjes"
3610DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Aktivizoni filtrat e fushës
3611apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të jenë gjithashtu Artikulli i Blerjes
3612DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Sasi të Urdhërohet
3613apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""",p.sh. &quot;Ndërtimi mjetet për ndërtuesit&quot;
3614DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalet Nota Scale
3615apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid {0}! The check digit validation has failed. ,Invalid {0}! Vlerësimi i shifrës së kontrollit ka dështuar.
3616DocType: Item Default,Purchase Defaults,Parazgjedhje Blerje
3617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nuk mund të krijohej automatikisht Shënimi i kredisë, hiqni &quot;Çështjen e notës së kredisë&quot; dhe dërgojeni përsëri"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303618apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Shtuar në Artikujt e Prezantuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303619apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Fitimi për vitin
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Hyrje ne kontabilitet për {2} mund të bëhet vetëm në monedhën: {3}
3621DocType: Fee Schedule,In Process,Në Procesin
3622DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Itemwise Discount
3623apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tree of financial accounts.,Pema e llogarive financiare.
3624DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapping Flow Flow
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} kundër Sales Rendit {1}
3626DocType: Account,Fixed Asset,Aseteve fikse
3627DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Pas datës
3628apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventar serialized
3629,Department Analytics,Departamenti i Analizës
3630apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Emailja nuk gjendet në kontaktin e parazgjedhur
3631apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gjeni sekret
3632DocType: Question,Question,pyetje
3633DocType: Loan,Account Info,Llogaria Info
3634DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default Faturimi Vlerësoni
3635DocType: Fees,Include Payment,Përfshi Pagesën
3636apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
3637apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} grupeve studentore krijuar.
3638DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Shuma totale Faturimi
3639apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Programi në Strukturën e Tarifave dhe Grupi Studentor {0} janë të ndryshme.
3640DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Llogaria e arkëtueshme
3641apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Data e vlefshme nga data duhet të jetë më e vogël se Valid Upto Date.
3642DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data e vlerësimit
3643apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Row # {0}: Asset {1} është tashmë {2}
3644DocType: Quotation Item,Stock Balance,Stock Bilanci
3645apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Rendit Shitjet për Pagesa
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3647DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Me pagesën e tatimit
3648DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Shpenzim Kërkesa Detail
3649apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nuk lejohet të regjistrohesh për këtë kurs
3650DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,Tri kopje për furnizuesit
3651DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Bilanci i ri në monedhën bazë
3652DocType: Location,Is Container,Është kontejner
3653DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Kjo do të jetë dita e 1 e ciklit të kulturave
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Ju lutem, përzgjidhni llogarinë e saktë"
3655DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Caktimi i Strukturës së Pagave
3656DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Pesha UOM
3657apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista e Aksionarëve në dispozicion me numra foli
3658DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Paga e punonjësve
3659apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Trego atributet e variantit
3660DocType: Student,Blood Group,Grup gjaku
3661DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Faqe Pushim
3662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Llogaria e portës së pagesës në planin {0} ndryshon nga llogaria e portës së pagesës në këtë kërkesë pagese
3663DocType: Course,Course Name,Emri i kursit
3664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nuk ka të dhëna të mbajtjes në burim të tatimit për vitin aktual fiskal.
3665DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Përdoruesit të cilët mund të miratojë aplikacione të lënë një punonjës të veçantë për
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Zyra Pajisje
3667DocType: Pricing Rule,Qty,Qty
3668DocType: Fiscal Year,Companies,Kompanitë
3669DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Vendosja e programit
3670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronikë
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debiti ({0})
3672DocType: BOM,Allow Same Item Multiple Times,Lejo të njëjtën artikull shumë herë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303673DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Ngritja materiale Kërkesë kur bursës arrin nivel të ri-rendit
3674apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Me kohë të plotë
3675DocType: Payroll Entry,Employees,punonjësit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303676DocType: Question,Single Correct Answer,Përgjigje e saktë e vetme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303677DocType: C-Form,Received Date,Data e marra
3678DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Nëse keni krijuar një template standarde në shitje taksave dhe detyrimeve Stampa, përzgjidh njërin dhe klikoni mbi butonin më poshtë."
3679DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Shuma Basic (Company Valuta)
3680DocType: Student,Guardians,Guardians
3681apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Konfirmim pagese
3682apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Kategoria e pambështetur GST për gjeneratën e Bill Bill JSON e-Way
3683DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Çmimet nuk do të shfaqet në qoftë Lista Çmimi nuk është vendosur
3684DocType: Material Request Item,Received Quantity,Mori sasinë
3685apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Deri më sot duhet të jetë më i madh se nga data
3686DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Vlera Totale hyrëse
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debi Për të është e nevojshme
3688DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Regjistri ambulator
3689apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ndihmojë për të mbajtur gjurmët e kohës, kostos dhe faturimit për Aktivitetet e kryera nga ekipi juaj"
3690apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Blerje Lista e Çmimeve
3691DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupi i Punonjësve
3692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data e transaksionit
3693apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelet e variablave të rezultateve të rezultateve të furnizuesit.
3694DocType: Job Offer Term,Offer Term,Term Oferta
3695DocType: Asset,Quality Manager,Menaxheri Cilësia
3696DocType: Job Applicant,Job Opening,Hapja Job
3697DocType: Employee,Default Shift,Zhvendosja e paracaktuar
3698DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Pajtimi Pagesa
3699apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Incharge Person's name,"Ju lutem, përzgjidhni emrin incharge personi"
3700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Teknologji
3701apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total papaguar: {0}
3702DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Website Operacioni
3703DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,shume e jashtezakonshme
3704DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Rezultati i Furnizuesit
3705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Orari Pranimi
3706DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Pragu i Kumulative i Transaksionit
3707DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Lloji i zbritjes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303708DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Itemshtë artikull falas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303709DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Përqindja ju lejohet të transferoni më shumë kundër sasisë së porositur. Për shembull: Nëse keni porositur 100 njësi. dhe lejimi juaj është 10%, atëherë ju lejohet të transferoni 110 njësi."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303710DocType: Supplier,Warn RFQs,Paralajmëroj RFQ-të
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303711apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Eksploroni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303712DocType: BOM,Conversion Rate,Shkalla e konvertimit
3713apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Product Kërko
3714,Bank Remittance,Dërgesë bankare
3715DocType: Cashier Closing,To Time,Për Koha
3716DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data e përfundimit të huasë
3717apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) për {0}
3718DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Miratimi Rolit (mbi vlerën e autorizuar)
3719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredia për llogari duhet të jetë një llogari e pagueshme
3720DocType: Loan,Total Amount Paid,Shuma totale e paguar
3721DocType: Asset,Insurance End Date,Data e përfundimit të sigurimit
3722apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Ju lutemi zgjidhni Pranimin e Studentit i cili është i detyrueshëm për aplikantin e paguar të studentëve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303723DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-Pick-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista e buxhetit
3725DocType: Campaign,Campaign Schedules,Programet e fushatës
3726DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Kompletuar Qty
3727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Për {0}, vetëm llogaritë e debitit mund të jetë i lidhur kundër një tjetër hyrjes krediti"
3728DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Lejo jashtë orarit
3729DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Trajnimi Event punonjës
3730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Mostrat maksimale - {0} mund të ruhen për Serinë {1} dhe Pikën {2}.
3731apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Shtoni Vendndodhjet e Kohës
3732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numrat Serial nevojshme për Item {1}. Ju keni dhënë {2}.
3733DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Shkalla aktuale Vlerësimi
3734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Numri i llogarive rrënjësore nuk mund të jetë më pak se 4
3735DocType: Training Event,Advance,avancoj
3736apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Cilësimet e portës së pagesës GoCardless
3737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange Gain / Humbje
3738DocType: Opportunity,Lost Reason,Humbur Arsyeja
3739DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivizo Amazon
3740apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Rreshti # {0}: Llogaria {1} nuk i përket kompanisë {2}
3741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},E pamundur për të gjetur DocType {0}
3742apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Adresa e re
3743DocType: Quality Inspection,Sample Size,Shembull Madhësi
3744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Ju lutemi shkruani Dokumenti Marrjes
3745apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Të gjitha sendet janë tashmë faturohen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303746apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Gjethet e marra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',Ju lutem specifikoni një të vlefshme &#39;nga rasti Jo&#39;
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,Qendrat e mëtejshme e kostos mund të bëhet në bazë të Grupeve por hyra mund të bëhet kundër jo-grupeve
3749apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Totali i gjetjeve të alokuara janë më shumë ditë sesa shpërndarja maksimale e {0} llojit të pushimit për punonjësin {1} gjatë periudhës
3750DocType: Branch,Branch,Degë
3751apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Furnizime të tjera të jashtme (vlerësuar me Nil, Përjashtuar)"
3752DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3753DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Përmbushja e përdoruesit
3754apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Printime dhe quajtur
3755DocType: Company,Total Monthly Sales,Shitjet mujore totale
3756DocType: Course Activity,Enrollment,regjistrim
3757DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planet e abonimit
3758DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,mot
3759DocType: Bin,Actual Quantity,Sasia aktuale
3760DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,shembull: Transporti Dita e ardhshme
3761apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Serial Asnjë {0} nuk u gjet
3762DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programi i Programit të Tarifave
3763DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
3764DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Cilësimet e përparuara
3765DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3766DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Njësia e Shërbimit të Shëndetit
3767DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback Dërguar
3768apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Ju keni qenë të ftuar për të bashkëpunuar në këtë projekt: {0}
3769DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupi i Furnizuesit të Prindërve
3770DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Blerje urdhëron të Bill
3771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Vlerat e Akumuluara në Kompaninë e Grupit
3772DocType: Leave Block List Date,Block Date,Data bllok
3773DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ju mund të përdorni çdo shënim të vlefshëm të Bootstrap 4 në këtë fushë. Ai do të shfaqet në faqen tuaj të artikullit.
3774apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Furnizime të tatueshme nga jashtë (përveç vlerësimit zero, të vlerësuar dhe të përjashtuar"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003775DocType: Crop,Crop,prodhim
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303776DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Shënimi i dorëzimit të furnitorit
3777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Apliko tani
3778DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Lloji i provës
3779apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
3780apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Sasia aktual {0} / pritje Sasia {1}
3781DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3782DocType: Sales Order,Not Delivered,Jo Dorëzuar
3783,Bank Clearance Summary,Pastrimi Përmbledhje Banka
3784apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Krijuar dhe menaxhuar digests ditore, javore dhe mujore email."
3785apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij Shitësi. Shiko detajet më poshtë për detaje
3786DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Vlerësimi Qëllimi
3787DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Shuma e tanishme
3788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Ndërtesat
3789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Gjethet janë dhënë me sukses
3790apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Faturë e re
3791DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Aktivizoni filtrat e atributit
3792DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura Fee
3793DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kushton Shuma
3794DocType: Student Admission Program,Application Fee,Tarifë aplikimi
3795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Submit Kuponi pagave
3796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Ne pritje
3797apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Një grindje duhet të ketë të paktën një mundësi të saktë
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303798apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Urdhrat e blerjes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303799DocType: Account,Inter Company Account,Llogaria Inter Company
3800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importi në Bulk
3801DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresa dhe Kontaktet
3802DocType: SMS Log,Sender Name,Sender Emri
3803DocType: Vital Signs,Very Hyper,Shumë Hyper
3804DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Bujqësisë
3805DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Lëreni modelin e njoftimit të miratimit
3806DocType: POS Profile,[Select],[Zgjidh]
3807DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Numri i Pozicioneve
3808DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Presioni i gjakut (diastolik)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Ju lutemi zgjidhni klientin.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303810DocType: SMS Log,Sent To,Dërguar në
3811DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Menaxhimi i Festave
3812DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Bëni Sales Faturë
3813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Programe
3814apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Next Kontakt Data nuk mund të jetë në të kaluarën
3815DocType: Company,For Reference Only.,Vetëm për referencë.
3816apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Zgjidh Batch No
3817apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Invalid {0}: {1}
3818,GSTR-1,GSTR-1
3819DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenca Inv
3820DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Advance Shuma
3821DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planifikimi i kapacitetit
3822DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rregullimi i rrumbullakosjes (Valuta e kompanisë
3823DocType: Asset,Policy number,Numri i politikave
3824apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,&#39;Nga Data &quot;është e nevojshme
3825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Cakto për punonjësit
3826DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numri i referencës
3827DocType: Employee,New Workplace,New Workplace
3828DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bonus mbajtës
3829apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Konsumi material
3830apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Bëje si Mbyllur
3831apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nuk ka artikull me Barkodi {0}
3832DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Kërkoni vlerën e rezultatit
3833DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Rregullat e çmimeve
3834DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Tregojnë një Slideshow në krye të faqes
3835DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Norma e Mbajtjes së Tatimit
3836DocType: Pricing Rule,Max Amt,Amt Amt
3837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,BOM
3838apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Dyqane
3839DocType: Project Type,Projects Manager,Projektet Menaxher
3840DocType: Serial No,Delivery Time,Koha e dorëzimit
3841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Plakjen Bazuar Në
3842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Emërimi u anulua
3843DocType: Item,End of Life,Fundi i jetës
3844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Udhëtim
3845DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Përfshini të gjithë Grupin e Vlerësimit
3846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Asnjë Struktura aktiv apo Paga parazgjedhur gjetur për punonjës {0} për të dhënë data
3847DocType: Leave Block List,Allow Users,Lejojnë përdoruesit
3848DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Customer Mobile Asnjë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303849DocType: Leave Type,Calculated in days,Llogariten në ditë
3850DocType: Call Log,Received By,Marrë nga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303851DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detajet e modelit të përcaktimit të fluksit monetar
3852apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Menaxhimi i Kredive
3853DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Track ardhurat veçantë dhe shpenzimet për verticals produkt apo ndarjet.
3854DocType: Rename Tool,Rename Tool,Rename Tool
3855apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Update Kosto
3856DocType: Item Reorder,Item Reorder,Item reorder
3857apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3858DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Mënyra e transportit
3859apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Trego Paga Shqip
3860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material Transferimi
3861DocType: Fees,Send Payment Request,Dërgo Kërkesën për Pagesë
3862DocType: Travel Request,Any other details,Çdo detaj tjetër
3863DocType: Water Analysis,Origin,origjinë
3864apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Ky dokument është mbi kufirin nga {0} {1} për pika {4}. A jeni duke bërë një tjetër {3} kundër të njëjtit {2}?
3865apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Ju lutemi të vendosur përsëritur pas kursimit
3866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Llogaria Shuma Zgjidh ndryshim
3867DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Lista e Çmimeve Valuta
3868DocType: Naming Series,User must always select,Përdoruesi duhet të zgjidhni gjithmonë
3869DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Lejo Negativ Stock
3870DocType: Installation Note,Installation Note,Instalimi Shënim
3871apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Trego Stock-i mençur me shumicë
3872DocType: Soil Texture,Clay,Argjila
3873DocType: Course Topic,Topic,temë
3874apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cash Flow nga Financimi
3875DocType: Budget Account,Budget Account,Llogaria buxheti
3876DocType: Quality Inspection,Verified By,Verifikuar nga
3877DocType: Travel Request,Name of Organizer,Emri i organizuesit
3878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nuk mund të ndryshojë monedhën parazgjedhje kompanisë, sepse ka transaksione ekzistuese. Transaksionet duhet të anulohet për të ndryshuar monedhën default."
3879DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,A është përgjegjësia e tatimit mbi të ardhurat
3880DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Përshkrimi
3881DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Faturohet
3882apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Krijoni modelin e taksave
3883DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Pranimi Blerje Asnjë
3884apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Kaparosje
3885DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numri i dokumentit te transportit
3886apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Krijo Kuponi pagave
3887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Gjurmimi
3888DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Veprimet e kryera
3889DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Drejtuesi i Seksionit
3890DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Pranimi i transportit nr
3891DocType: Quiz Activity,Pass,Pass
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Ju lutemi shtoni llogarinë në kompaninë e nivelit rrënjë -
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Burimi i Fondeve (obligimeve) të papaguara
3894apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Burimi dhe Vendndodhja e synuar nuk mund të jenë të njëjta
3895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Sasia në rresht {0} ({1}) duhet të jetë e njëjtë me sasinë e prodhuar {2}
3896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Llogaria e Diferencës duhet të jetë një llogari e llojit të Pasurisë / Detyrimeve, pasi që Kjo Hyrja e Aksioneve është një Hyrje Hapëse"
3897DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Punonjës
3898DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Numri i depozitave fikse
3899DocType: Asset Repair,Failure Date,Data e dështimit
3900DocType: Support Search Source,Result Title Field,Fusha e titullit të rezultatit
3901apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Përmbledhje telefonate
3902DocType: Sample Collection,Collected Time,Koha e mbledhur
3903DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Shkathtësitë e punonjësve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303904apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Shpenzimi i karburantit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303905DocType: Company,Sales Monthly History,Historia mujore e shitjeve
3906apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ju lutemi vendosni të paktën një rresht në Tabelën e Taksave dhe Tarifave
3907DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Data e ardhshme e afatit
3908apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Zgjidh Batch
3909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} është faturuar plotësisht
3910apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Shenja jete
3911DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zbritjet e pagesës ose Loss
3912DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Tokës
3913apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Kushtet e kontratës standarde për shitje ose blerje.
3914DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Filloni check-in para kohës së fillimit të ndërrimit (në minuta)
3915DocType: BOM Item,Item operation,Veprimi i artikullit
3916apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupi nga Bonon
3917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë takim?
3918DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Paketa e Çmimeve të Dhomës së Hotelit
3919apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Sales tubacionit
3920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Paga Komponentin {0}
3921apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Kerkohet Në
3922DocType: Rename Tool,File to Rename,Paraqesë për Rename
3923apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Ju lutem, përzgjidhni bom për Item në rresht {0}"
3924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Fetch Updates Updating
3925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1} në Mode e Llogarisë: {2}
3926apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Specifikuar BOM {0} nuk ekziston për Item {1}
3927apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kursi:
3928DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Loam Sandy
3929apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Mirëmbajtja Orari {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
3930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktiviteti LMS i Studentit
3931DocType: POS Profile,Applicable for Users,E aplikueshme për përdoruesit
3932DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
3933apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Vendosni projektin dhe të gjitha detyrat në status {0}?
3934DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Cakto avancimet dhe alokimin (FIFO)
3935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nuk u krijua urdhër pune
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Slip Paga e punonjësit të {0} krijuar tashmë për këtë periudhë
3937apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutike
3938apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ju mund të dorëzoni vetëm Lëshim Encashment për një vlerë të vlefshme arkëtimi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303939apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artikujt nga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303940apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Kostoja e artikujve të blerë
3941DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modeli i ndarjes së punonjësve
3942DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Sales Rendit kërkuar
3943apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Bëhuni shitës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303944,Procurement Tracker,Ndjekësi i prokurimit
3945DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredia për
3946apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC përmbysur
3947apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Gabim i vertetimit i planifikuar
3948apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Kryeson Active / Konsumatorët
3949DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Lëreni bosh për të përdorur formatin standard të Shënimit të Dorëzimit
3950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data e mbarimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit pas datës së fillimit të vitit fiskal
3951DocType: Employee Education,Post Graduate,Post diplomuar
3952DocType: Quality Meeting,Agenda,program
3953DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Mirëmbajtja Orari Detail
3954DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Paralajmëroni për Urdhërat e reja të Blerjes
3955DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leximi 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303956apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Lidhni llogarinë tuaj Exotel në ERPNext dhe regjistrat e thirrjeve gjurmuese
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303957DocType: Supplier,Is Frozen,Është ngrira
3958DocType: Tally Migration,Processed Files,Skedarët e përpunuar
3959apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,depo nyje Group nuk është e lejuar për të zgjedhur për transaksionet
3960DocType: Buying Settings,Buying Settings,Blerja Cilësimet
3961DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,BOM Jo për një artikull përfundoi mirë
3962DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Pjesëmarrja në datën
3963DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Asnjë citim
3964DocType: Support Search Source,Post Title Key,Titulli i Titullit Postar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303965DocType: Issue,Issue Split From,Nxjerrë Split Nga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303966apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Job Card,Për Kartën e Punës
3967DocType: Warranty Claim,Raised By,Ngritur nga
3968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,recetat
3969DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Llogaria e pagesës
3970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Ju lutemi specifikoni kompanisë për të vazhduar
3971apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Ndryshimi neto në llogarive të arkëtueshme
3972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Kompensues Off
3973DocType: Job Applicant,Accepted,Pranuar
3974DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Përmbledhje e Faturat e Shitjeve
3975apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Për emrin e partisë
3976DocType: Grant Application,Organization,organizatë
3977DocType: Grant Application,Organization,organizatë
3978DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
3979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grup pas Partie
3980DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Emri Group Student
3981apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Shfaq pamje të eksploduar
3982apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Krijimi i Tarifave
3983apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,Ju lutem sigurohuni që ju me të vërtetë dëshironi të fshini të gjitha transaksionet për këtë kompani. Të dhënat tuaja mjeshtër do të mbetet ashtu siç është. Ky veprim nuk mund të zhbëhet.
3984apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Rezultatet e kërkimit
3985DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numri i kolonave
3986DocType: Room,Room Number,Numri Room
3987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Pricemimi nuk u gjet për artikullin {0} në listën e çmimeve {1}
3988apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,kërkuesi
3989apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referenca e pavlefshme {0} {1}
3990apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Rregulla për aplikimin e skemave të ndryshme promovuese.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303991DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Rregulla Transporti Label
3992DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Hyrja në listën e pagave
3993apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Shikoni Regjistrimet e Tarifave
3994apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forumi User
3995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Lëndëve të para nuk mund të jetë bosh.
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë negative
3997apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nuk mund të rinovuar aksioneve, fatura përmban anijeve rënie artikull."
3998DocType: Contract,Fulfilment Status,Statusi i Përmbushjes
3999DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Shembulli i testit të laboratorit
4000DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Lejo rinumërimin e vlerës së atributeve
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Quick Journal Hyrja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Shuma e pagesës në të ardhmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Ju nuk mund të ndryshoni normës nëse bom përmendur agianst çdo send
4004DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiksi i Serisë së Faturës
4005DocType: Employee,Previous Work Experience,Përvoja e mëparshme e punës
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Përditëso numrin / emrin e llogarisë
4007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Cakto Strukturën e Pagave
4008DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kryesore e përgjigjeve
4009DocType: Job Card,For Quantity,Për Sasia
4010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Ju lutem shkruani e planifikuar Qty për Item {0} në rresht {1}
4011DocType: Support Search Source,API,API
4012DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Fusha Pamjeje e Rezultatit
4013DocType: Item Price,Packing Unit,Njësia e Paketimit
4014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nuk është dorëzuar
4015DocType: Subscription,Trialling,trialling
4016DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Të Ardhurat e shtyra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304017DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Llogaria e Parasë do të përdoret për krijimin e Faturës së Shitjes
4018DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Nën Kategoria e Përjashtimit
4019DocType: Member,Membership Expiry Date,Data e skadimit të anëtarësisë
4020apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} duhet të jetë negative në dokumentin e kthimit
4021DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data e Dorëzimit
4022,Minutes to First Response for Issues,Minuta për Përgjigje e parë për Çështje
4023DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termat dhe Conditions1
4024apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,Emri i institutit për të cilat ju jeni të vendosur deri këtë sistem.
4025DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Rregjistrimi kontabël ngrirë deri në këtë datë, askush nuk mund të bëjë / modifikoj hyrjen përveç rolit të specifikuar më poshtë."
4026apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Çmimi i fundit i përditësuar në të gjitha BOM
4027DocType: Project User,Project Status,Statusi i Projektit
4028DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Kontrolloni këtë për të moslejuar fraksionet. (Për Nos)
4029DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Emërtimi Series (për Student Aplikantit)
4030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data e Pagesës së Bonusit nuk mund të jetë një datë e kaluar
4031DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopja e ftesës / njoftimit
4032DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Orari i Shërbimit të Mësuesit
4033DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Transporter Emri
4034DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Vlera e autorizuar
4035DocType: BOM,Show Operations,Shfaq Operacionet
4036,Minutes to First Response for Opportunity,Minuta për Përgjigje e parë për Opportunity
4037apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Gjithsej Mungon
4038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Item ose Magazina për rresht {0} nuk përputhet Materiale Kërkesë
4039apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Shuma e pagueshme
4040apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Njësia e Masës
4041DocType: Fiscal Year,Year End Date,Viti End Date
4042DocType: Task Depends On,Task Depends On,Detyra varet
4043apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Mundësi
4044DocType: Options,Option,alternativë
4045DocType: Operation,Default Workstation,Gabim Workstation
4046DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Zbritjet apo Humbje
4047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} është i mbyllur
4048DocType: Email Digest,How frequently?,Sa shpesh?
4049apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Totali i mbledhur: {0}
4050DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Get Stock aktual
4051DocType: Purchase Invoice,ineligible,i papërshtatshëm
4052apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Pema e Bill e materialeve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304053DocType: BOM,Exploded Items,Artikujt e shpërthyer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304054DocType: Student,Joining Date,Bashkimi me Date
4055,Employees working on a holiday,Punonjës që punojnë në një festë
4056,TDS Computation Summary,Përmbledhja e llogaritjes së TDS
4057DocType: Share Balance,Current State,Gjendja e tanishme
4058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark pranishëm
4059DocType: Share Transfer,From Shareholder,Nga Aksionari
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Më e madhe se Shuma
4061DocType: Project,% Complete Method,% Complete Metoda
4062apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,drogë
4063apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Data e fillimit të mirëmbajtjes nuk mund të jetë para datës së dorëzimit për Serial Nr {0}
4064DocType: Work Order,Actual End Date,Aktuale End Date
4065DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Është Rregullimi i Kostos Financiare
4066DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
4067DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Për të zbatueshme (Roli)
4068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Në pritje të lë
4069DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Replace BOM
4070apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Kodi {0} tashmë ekziston
4071DocType: Patient Encounter,Procedures,procedurat
4072apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Urdhrat e shitjes nuk janë në dispozicion për prodhim
4073DocType: Asset Movement,Purpose,Qëllim
4074DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Fixed Asset Settings zhvlerësimit
4075DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Gjithashtu do të aplikojë për variantet nëse overrridden
4076DocType: Purchase Invoice,Advances,Përparimet
4077DocType: HR Settings,Hiring Settings,Cilësimet e punësimit
4078DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Prodhimi kundër kërkesës materiale
4079apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupi i Vlerësimit:
4080DocType: Item Reorder,Request for,Kërkesë për
4081apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Miratimi përdoruesin nuk mund të jetë i njëjtë si përdorues rregulli është i zbatueshëm për
4082DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Norma bazë (sipas Stock UOM)
4083DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr i SMS kërkuar
4084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Dërgo Pa Paguhet nuk përputhet me të dhënat Leave Aplikimi miratuara
4085apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Hapat e ardhshëm
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304086apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Artikujt e ruajtur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304087DocType: Travel Request,Domestic,i brendshëm
4088apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Ju lutemi të furnizimit me artikuj të specifikuara në normat më të mirë të mundshme
4089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferimi i punonjësve nuk mund të dorëzohet para datës së transferimit
4090DocType: Certification Application,USD,USD
4091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Bilanci i mbetur
4092DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto Opportunity afër pas 15 ditësh
4093apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Urdhërat e blerjes nuk janë të lejuara për {0} për shkak të një pozicioni të rezultateve të {1}.
4094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Barkodi {0} nuk është një kod valid {1}
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fundi Viti
4096apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot /% Lead
4097apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot /% Lead
4098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Kontrata Data e përfundimit duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
4099DocType: Sales Invoice,Driver,shofer
4100DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Vlerat e të ushqyerit
4101DocType: Lab Test Template,Is billable,Është e pagueshme
4102DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Një shpërndarës i palës së tretë / tregtari / komision agjent / degë / reseller që shet produkte kompani për një komision.
4103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} kundër Rendit Blerje {1}
4104DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia e pacientëve
4105DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Aktuale Start Date (via Koha Sheet)
4106apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Kjo është një website shembull auto-generated nga ERPNext
4107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Gama plakjen 1
4108DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivizo Shopify
4109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e kërkuar
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304110DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4111
4112#### Note
4113
4114The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4115
4116#### Description of Columns
4117
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053041181. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304119 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4120 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4121 - **Actual** (as mentioned).
41222. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
41233. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
41244. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
41255. Rate: Tax rate.
41266. Amount: Tax amount.
41277. Total: Cumulative total to this point.
41288. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
41299. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530413010. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Template Standard taksave që mund të aplikohet për të gjitha transaksionet e blerjes. Kjo template mund të përmbajë listë të krerëve të taksave si dhe kokat e tjera të shpenzimeve, si &quot;tregtar&quot;, &quot;Sigurimi&quot;, &quot;Trajtimi&quot; etj #### Shënim norma e tatimit që ju të përcaktuar këtu do të jetë norma standarde e taksave për të gjitha ** Items * *. Nëse ka Items ** ** që kanë norma të ndryshme, ato duhet të shtohet në ** Item Tatimit ** Tabela në ** Item ** zotit. #### Përshkrimi i Shtyllave 1. Llogaritja Type: - Kjo mund të jetë në ** neto totale ** (që është shuma e shumës bazë). - ** Në rreshtit të mëparshëm totalit / Shuma ** (për taksat ose tarifat kumulative). Në qoftë se ju zgjidhni këtë opsion, tatimi do të aplikohet si një përqindje e rreshtit të mëparshëm (në tabelën e taksave) shumën apo total. - ** ** Aktuale (siç u përmend). 2. Llogaria Udhëheqës: Libri Llogaria nën të cilat kjo taksë do të jetë e rezervuar 3. Qendra Kosto: Nëse tatimi i / Akuza është një ardhura (si anijet) ose shpenzime ajo duhet të jetë e rezervuar ndaj Qendrës kosto. 4. Përshkrimi: Përshkrimi i tatimit (që do të shtypen në faturat / thonjëza). 5. Rate: Shkalla tatimore. 6. Shuma: Shuma Tatimore. 7. Gjithsej: totale kumulative në këtë pikë. 8. Shkruani Row: Nëse në bazë të &quot;rreshtit të mëparshëm Total&quot; ju mund të zgjidhni numrin e rreshtit të cilat do të merren si bazë për këtë llogaritje (default është rreshtit të mëparshëm). 9. Konsideroni tatim apo detyrim per: Në këtë seksion ju mund të specifikoni nëse taksa / çmimi është vetëm për vlerësimin (jo një pjesë e totalit) apo vetëm për totalin (nuk shtojnë vlerën e sendit), ose për të dyja. 10. Add ose Zbres: Nëse ju dëshironi të shtoni ose të zbres tatimin."
4131DocType: Homepage,Homepage,Faqe Hyrëse
4132DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detajet e Aplikimit të Grantit
4133DocType: Employee Separation,Employee Separation,Ndarja e Punonjësve
4134DocType: BOM Item,Original Item,Origjinal
4135apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data e Dokumentit
4136apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Records tarifë Krijuar - {0}
4137DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Asset Kategoria Llogaria
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Rreshti # {0} (Tabela e Pagesës): Shuma duhet të jetë pozitive
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304139apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nuk mund të prodhojë më shumë Item {0} se sasia Sales Rendit {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Asgjë nuk është përfshirë në bruto
4141apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Bill-e-Way tashmë ekziston për këtë dokument
4142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Zgjidhni vlerat e atributeve
4143DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Arsyeja për lëshimin e dokumentit
4144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Stock Hyrja {0} nuk është dorëzuar
4145DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Llogarisë Bankare / Cash
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304146DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304147apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Next kontaktoni me nuk mund të jetë i njëjtë si adresë Lead Email
4148DocType: Tax Rule,Billing City,Faturimi i qytetit
4149apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplikohet nëse kompania është një Individ apo Pronë
4150DocType: Asset,Manual,udhëzues
4151DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,A përpunohen të dhënat master
4152DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Llogaria Paga Komponenti
4153DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Fshih Valuta size
4154apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacioni i donatorëve.
4155apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","psh Banka, Cash, Credit Card"
4156DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Tensioni normal i pushimit të gjakut në një të rritur është afërsisht 120 mmHg systolic, dhe 80 mmHg diastolic, shkurtuar &quot;120/80 mmHg&quot;"
4157DocType: Journal Entry,Credit Note,Credit Shënim
4158apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Kodi i artikullit të mbaruar i mirë
4159apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Cilësi
4160DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignore kohëzgjatja e punonjësve
4161DocType: Warranty Claim,Service Address,Shërbimi Adresa
4162apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importoni të dhëna master
4163DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,kalibrim
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004164apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} është një festë e kompanisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304165apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Orari i faturimit
4166apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Lini Njoftimin e Statusit
4167DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedura Prescription
4168apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Furnitures dhe Regjistrimet
4169DocType: Travel Request,Travel Type,Lloji i Udhëtimit
4170DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Prodhim
4171DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
4172apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Setup Company,Kompani e konfigurimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304173,Lab Test Report,Raporti i testimit të laboratorit
4174DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplikimi për Benefit të Punonjësve
4175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Komponenti shtesë i pagës ekziston.
4176DocType: Purchase Invoice,Unregistered,i paregjistruar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304177DocType: Student Applicant,Application Date,Application Data
4178DocType: Salary Component,Amount based on formula,Shuma e bazuar në formulën
4179DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Valuta dhe Lista e Çmimeve
4180apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Krijoni një vizitë mirëmbajtjeje
4181DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Customer / Emri Lead
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Pastrimi Data nuk përmendet
4183DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Pllakat e pagueshme të tatueshme
4184apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Production,Prodhim
4185apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN i pavlefshëm! Hyrja që keni futur nuk përputhet me formatin e GSTIN.
4186DocType: Guardian,Occupation,profesion
4187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be less than quantity {0},Për Sasia duhet të jetë më pak se sasia {0}
4188apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Filloni Data duhet të jetë përpara End Date
4189DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Shuma e përfitimit maksimal (vjetor)
4190apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Rate TDS%
4191DocType: Crop,Planting Area,Sipërfaqja e mbjelljes
4192apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Gjithsej (Qty)
4193DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Instaluar Qty
4194apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,You added ,Ju shtuar
4195,Product Bundle Balance,Bilanci i Paketave të Produkteve
4196DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
4197apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Taksa Qendrore
4198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Rezultati Training
4199DocType: Purchase Invoice,Is Paid,është Paid
4200DocType: Salary Structure,Total Earning,Fituar Total
4201DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Koha në të cilën janë pranuar materialet e
4202DocType: Products Settings,Products per Page,Produktet per
4203DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Largohet Rate
4204apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ose
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304205apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Data e faturimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304206apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Shuma e alokuar nuk mund të jetë negative
4207DocType: Sales Order,Billing Status,Faturimi Statusi
4208apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Raportoni një çështje
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4210 will be applied on the item.","Nëse keni sasi {0} {1} të artikullit <b>{2}</b> , skema <b>{3}</b> do të aplikohet në artikull."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Shpenzimet komunale
4212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Mbi
4213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Ditari Hyrja {1} nuk ka llogari {2} ose tashmë krahasohen kundër një kupon
4214DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Pesha e kritereve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Llogaria: {0} nuk lejohet nën Hyrjen e Pagesave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304216DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Injoroni sasinë ekzistuese të parashikuar
4217apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Lini Njoftimin e Miratimit
4218DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,E albumit Lista Blerja Çmimi
4219DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Paga Bazuar në pasqyrë e mungesave
4220apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Shkalla e Blerjes
4221apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Rresht {0}: Vendosni vendndodhjen për sendin e aktivit {1}
4222DocType: Employee Checkin,Attendance Marked,Pjesëmarrja e shënuar
4223DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-KPK-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304224apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Rreth kompanisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304225apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Set Vlerat Default si Company, Valuta, vitin aktual fiskal, etj"
4226DocType: Payment Entry,Payment Type,Lloji Pagesa
4227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
4228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull për pika {0}. Në pamundësi për të gjetur një grumbull të vetme që përmbush këtë kërkesë"
4229DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Asnjë fitim ose humbje në kursin e këmbimit
4231DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Zgjidhni Punonjësit
4232DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria e Faturave të Shitjes
4233DocType: Bank Reconciliation,To Date,Deri më sot
4234DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Shitjet e mundshme marrëveshjen
4235DocType: Complaint,Complaints,Ankese
4236DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklarata e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
4237DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Çek / Reference Data
4238apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Asnjë artikull me faturë të materialeve.
4239apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Rregulloni Seksionet e Faqes
4240DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Totali Taksat dhe Tarifat
4241DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Llogaria bankare e kompanisë
4242DocType: Employee,Emergency Contact,Urgjencës Kontaktoni
4243DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,pagesa Hyrja
4244,sales-browser,Shitjet-browser
4245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Libër i llogarive
4246DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodi i drogës
4247DocType: Target Detail,Target Amount,Target Shuma
4248apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nuk ekziston
4249DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formati i Printimit për Online
4250DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Cilësimet Shporta
4251DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Entries Kontabilitetit
4252DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Regjistri i Kohës së Kartës së Punës
4253apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Nëse Rregullimi i Përcaktuar i Çmimeve është bërë për &#39;Rate&#39;, ajo do të mbishkruajë Listën e Çmimeve. Norma e çmimeve të tarifës është norma përfundimtare, kështu që nuk duhet të aplikohet ulje e mëtejshme. Prandaj, në transaksione si Sales Order, Order Purchase etc, do të kërkohet në fushën &#39;Rate&#39;, në vend të &#39;Rate Rate Rate&#39; fushë."
4254DocType: Journal Entry,Paid Loan,Kredia e paguar
4255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Duplicate Hyrja. Ju lutem kontrolloni Autorizimi Rregulla {0}
4256DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data e duhur e referimit
4257DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
4258DocType: Issue,Resolution By,Rezoluta Nga
4259DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),E aplikueshme pas (Ditëve të Punës)
4260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Dokumenti Pranimi duhet të dorëzohet
4261DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Marrë Qty
4262DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Serial No / Batch
4263apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nuk është paguar dhe nuk dorëzohet
4264DocType: Product Bundle,Parent Item,Item prind
4265DocType: Account,Account Type,Lloji i Llogarisë
4266DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Detajet Webhooks
4267apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Nuk ka fletë kohë
4268DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klientë GoCardless
4269apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,"Dërgo Type {0} nuk mund të kryejë, përcillet"
4270apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',Mirëmbajtja Orari nuk është krijuar për të gjitha sendet. Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
4271,To Produce,Për të prodhuar
4272DocType: Leave Encashment,Payroll,Payroll
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Për rresht {0} në {1}. Të përfshijnë {2} në shkallën Item, {3} duhet të përfshihen edhe rreshtave"
4274DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Njësia e Shërbimit të Prindërve
4275DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identifikimi i paketës për shpërndarjen (për shtyp)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304276apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit u rivendos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304277DocType: Bin,Reserved Quantity,Sasia e rezervuara
4278apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
4279apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Ju lutemi shkruani adresën vlefshme email
4280DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Aftësi vullnetare
4281DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Përfshi transaksione POS
4282DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrigjuese / parandaluese
4283DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referenca e Faturës së Ndërmarrjes
4284apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Ju lutemi zgjidhni një artikull në karrocë
4285DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Items Receipt Blerje
4286apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ju lutemi vendosni ID-në e taksave për &#39;% s&#39; të klientit
4287apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Format customizing
4288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,arrear
4289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Zhvlerësimi Shuma gjatë periudhës
4290DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Është Kthimi (Shënimi i Kredisë)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004291apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Start Job,Filloni punën
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304292apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Serial no is required for the asset {0},Serial no nuk kërkohet për aktivin {0}
4293DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alokimi i gjetheve
4294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,template me aftësi të kufizuara nuk duhet të jetë template parazgjedhur
4295DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Pricemimi ose zbritja e produkteve
4296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Për rresht {0}: Shkruani Qty planifikuar
4297DocType: Account,Income Account,Llogaria ardhurat
4298DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Shuma në monedhë të klientit
4299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Ofrimit të
4300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Caktimi i strukturave ...
4301DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qty tanishme
4302DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menuja e Restorantit
4303apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Shto Furnizuesit
4304DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4305DocType: Loyalty Program,Help Section,Seksioni i Ndihmës
4306apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,prev
4307DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Key Zona Përgjegjësia
4308DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Largësia UOM
4309apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Mallrat e studentëve të ju ndihmojë të gjetur frekuentimit, vlerësimet dhe tarifat për studentët"
4310DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Shuma totale e alokuar
4311apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Bëje llogari inventarit parazgjedhur për inventarit të përhershëm
4312DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Material Type Kërkesë
4313apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Dërgo Grant Rishikimi Email
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage është e plotë, nuk ka shpëtuar"
4315apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Row {0}: UOM Konvertimi Faktori është i detyrueshëm
4316DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data e Kërkesës
4317apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Room Capacity,Kapaciteti i dhomës
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Llogaria e Pasurisë në terren nuk mund të jetë bosh
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Tashmë ekziston regjistri për artikullin {0}
4320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Ju do të humbni regjistrat e faturave të krijuara më parë. Jeni i sigurt se doni të rifilloni këtë pajtim?
4322DocType: Lab Test,LP-,LP-
4323DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taksa e regjistrimit
4324DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Mbledhja e programit të besnikërisë
4325DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Artikuj nënkontraktuar
4326apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nuk i përket grupit {1}
4327DocType: Budget,Cost Center,Qendra Kosto
4328apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Kupon #
4329DocType: Tax Rule,Shipping Country,Shipping Vendi
4330DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Fshih Id Tatimore e konsumatorit nga transaksionet e shitjeve
4331DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Ngarko HTML
4332DocType: Employee,Relieving Date,Lehtësimin Data
4333DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Sasia totale
4334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Rregulla e Çmimeve është bërë për të prishësh LISTA E ÇMIMEVE / definojnë përqindje zbritje, në bazë të disa kritereve."
4335DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazina mund të ndryshohet vetëm përmes Stock Hyrja / dorëzimit Shënim / Pranimi Blerje
4336DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasa / Përqindja
4337DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Rregullimet e Shopify
4338DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID e tregut
4339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Shef i Marketingut dhe Shitjes
4340DocType: Video,Vimeo,vimeo
4341apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Tatimi mbi të ardhurat
4342DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Kontrolloni vendet e lira të punës për krijimin e ofertës për punë
4343apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Letterheads,Shkoni te Letrat me Letër
4344DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anulo në fund të periudhës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Prona tashmë është shtuar
4346DocType: Item Supplier,Item Supplier,Item Furnizuesi
4347apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Ju lutemi shkruani Kodin artikull për të marrë grumbull asnjë
4348apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Ju lutem, përzgjidhni një vlerë për {0} quotation_to {1}"
4349apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Asnjë artikull i përzgjedhur për transferim
4350apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Të gjitha adresat.
4351DocType: Company,Stock Settings,Stock Cilësimet
4352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Shkrirja është e mundur vetëm nëse prona e mëposhtme janë të njëjta në të dy regjistrat. Është Grupi, Root Type, Kompania"
4353DocType: Vehicle,Electric,elektrik
4354DocType: Task,% Progress,% Progress
4355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gain / Humbja në hedhjen e Aseteve
4356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Në tabelën e mëposhtme do të përzgjidhen vetëm Aplikuesi i Studentit me statusin &quot;Miratuar&quot;.
4357DocType: Tax Withholding Category,Rates,Çmimet
4358apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numri i llogarisë për llogarinë {0} nuk është në dispozicion. <br> Ju lutemi konfiguroni saktë skedën e llogarive tuaja.
4359DocType: Task,Depends on Tasks,Varet Detyrat
4360apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Manage grup të konsumatorëve Tree.
4361DocType: Normal Test Items,Result Value,Rezultati Vlera
4362DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
4363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Qendra Kosto New Emri
4364DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Lini Control Panel
4365DocType: Project,Task Completion,Task Përfundimi
4366apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Jo në magazinë
4367DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Aftësitë vullnetare
4368DocType: Additional Salary,HR User,HR User
4369DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Emri i Dokumentit të Referencës
4370DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Taksat dhe Tarifat zbritet
4371DocType: Support Settings,Issues,Çështjet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304372DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Emri i Programit të Besnikërisë
4373apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Statusi duhet të jetë një nga {0}
4374apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Kujtesë për të rifreskuar dërgimin e GSTIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304375DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debi Për
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304376DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menyja e Restorantit
4377DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Kërkohet vetëm për pika të mostrës.
4378DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qty aktual Pas Transaksionit
4379,Pending SO Items For Purchase Request,Në pritje SO artikuj për Kërkesë Blerje
4380apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Pranimet e studentëve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304381DocType: Supplier,Billing Currency,Faturimi Valuta
4382apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Shumë i madh
4383DocType: Loan,Loan Application,Aplikimi i huasë
4384DocType: Crop,Scientific Name,Emer shkencor
4385DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Lloji i njësisë së shërbimit
4386DocType: Bank Account,Branch Code,Kodi i degës
4387apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,gjithsej Leaves
4388DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reselect, nëse kontakti i zgjedhur është redaktuar pas ruajtjes"
4389DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura e prindërve
4390DocType: Patient Encounter,In print,Ne printim
4391DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensioni i Kontabilitetit
4392,Profit and Loss Statement,Fitimi dhe Humbja Deklarata
4393DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numri çek
4394apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,Pika e referuar nga {0} - {1} është faturuar tashmë
4395,Sales Browser,Shitjet Browser
4396DocType: Journal Entry,Total Credit,Gjithsej Credit
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Warning: Një tjetër {0} # {1} ekziston kundër hyrjes aksioneve {2}
4398apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Local,Lokal
4399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Kreditë dhe paradhëniet (aktiveve)
4400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Debitorët
4401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,I madh
4402DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Parametrat e deklaratës bankare
4403DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Cilësimet e klientit
4404DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Homepage Featured Product
4405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Shiko porositë
4406DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL-ja e Tregut (për të fshehur dhe përditësuar etiketën)
4407apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Të gjitha grupet e vlerësimit
4408apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{required kërkohet të gjenerojë Bill-in e-Way Bill JSON
4409apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,New Magazina Emri
4410DocType: Shopify Settings,App Type,Lloji i aplikacionit
4411apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4412DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Territor
4413DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplikoni rregullin mbi kodin e artikullit
4414apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,Ju lutemi përmendni i vizitave të kërkuara
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raporti i Bilancit të Aksioneve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304416DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Gabim Vlerësimi Metoda
4417apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,tarifë
4418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Trego Shuma Kumulative
4419apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Përditësohet në progres. Mund të duhet një kohë.
4420DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Prodhuar Qty
4421DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Fuel Qty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304422DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planifikuar Koha e fillimit
4423DocType: Course,Assessment,vlerësim
4424DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Ndarë
4425apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Mbylle Bilanci dhe Fitimi libër ose humbja.
4426apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nuk mund të gjente ndonjë hyrje të pagesës që përputhet
4427DocType: Student Applicant,Application Status,aplikimi Status
4428DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Lloji i komponentit të pagës
4429DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Artikujt e testimit të ndjeshmërisë
4430DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributi i faqes në internet
4431DocType: Project Update,Project Update,Përditësimi i projektit
4432DocType: Fees,Fees,tarifat
4433DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Specifikoni Exchange Rate për të kthyer një monedhë në një tjetër
4434apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Citat {0} është anuluar
4435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Shuma totale Outstanding
4436DocType: Sales Partner,Targets,Synimet
4437apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Regjistro numrin e SIREN në dosjen e informacionit të kompanisë
4438DocType: Quality Action Table,Responsible,përgjegjës
4439DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Urdhëron shitjet në Bill
4440DocType: Price List,Price List Master,Lista e Çmimeve Master
4441DocType: GST Account,CESS Account,Llogaria CESS
4442DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Gjitha Shitjet Transaksionet mund të tagged kundër shumta ** Personat Sales ** në mënyrë që ju mund të vendosni dhe monitoruar objektivat.
4443apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Lidhje me kërkesën materiale
4444DocType: Quiz,Score out of 100,Nota nga 100
4445apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktiviteti i forumit
4446DocType: Quiz,Grading Basis,Bazat e vlerësimit
4447apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,SO Nr
4448DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Parametrat e transaksionit të bankës
4449apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Deri më sot nuk mund të jetë më e madhe se data e lehtësimit të punonjësve
4450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Ju lutem të krijuar Customer nga Lead {0}
4451apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Zgjidh Patient
4452DocType: Price List,Applicable for Countries,Të zbatueshme për vendet
4453DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Emri i parametrit
4454apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Vetëm Dërgo Aplikacione me status &#39;miratuar&#39; dhe &#39;refuzuar&#39; mund të dorëzohet
4455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Krijimi i dimensioneve ...
4456apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Group Emri është i detyrueshëm në rresht {0}
4457DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produktet që do të shfaqet në faqen e internetit
4458DocType: HR Settings,Password Policy,Politika e fjalëkalimit
4459apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Ky është një grup të konsumatorëve rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
4460DocType: Student,AB-,barkut
4461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Shuma totale e përfunduar duhet të jetë më e madhe se zero
4462DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Veprimi në qoftë se Buxheti Mujor i Akumuluar është tejkaluar në PO
4463apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Në vend të
4464DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Hyrja në aksione (GIT i jashtëm)
4465DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Rivlerësimi i kursit të këmbimit
4466DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignore Rregulla e Çmimeve
4467DocType: Employee Education,Graduate,I diplomuar
4468DocType: Leave Block List,Block Days,Ditët Blloku
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adresa e transportit nuk ka vend, i cili kërkohet për këtë Rregull të Transportit"
4470DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akciza Hyrja
4471DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Hartimi i transaksioneve bankare
4472apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Kujdes: Sales Order {0} ekziston kundër Rendit Blerje Klientit {1}
4473DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4474
4475Examples:
4476
44771. Validity of the offer.
44781. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
44791. What is extra (or payable by the Customer).
44801. Safety / usage warning.
44811. Warranty if any.
44821. Returns Policy.
44831. Terms of shipping, if applicable.
44841. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
44851. Address and Contact of your Company.","Termave dhe Kushteve Standarde që mund të shtohet për shitjet dhe blerjet. Shembuj: 1. Vlefshmëria e ofertës. 1. Kushtet e pagesës (më parë, me kredi, paradhënie pjesë etj). 1. Çfarë është shtesë (ose që duhet paguar nga konsumatori). 1. Siguria / përdorimin paralajmërim. 1. Garanci nëse ka ndonjë. 1. Kthim Politikën. 1. Kushtet e anijeve, nëse zbatohen. 1. Mënyrat e adresimit të kontesteve, dëmshpërblim, përgjegjësi, etj 1. Adresa e Kontaktit e kompanisë tuaj."
4486DocType: Homepage Section,Section Based On,Seksioni i bazuar në
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304487DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Trego Apliko Kodin e Kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304488DocType: Issue,Issue Type,Lloji i emetimit
4489DocType: Attendance,Leave Type,Lini Type
4490DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Furnizuesi Fatura Detajet
4491DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Injoroni pushimet
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Shto / Ndrysho Kushtet e Kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304493apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Llogari shpenzim / Diferenca ({0}) duhet të jetë një llogari &quot;fitimit ose humbjes &#39;
4494DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Fëmija i hyrjes së aksioneve
4495DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
4496DocType: Project,Copied From,kopjuar nga
4497apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura tashmë është krijuar për të gjitha orët e faturimit
4498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Emri error: {0}
4499DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Detajet e artikullit
4500DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Është kostoja e financimit
4501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Pjesëmarrja për punonjës {0} është shënuar tashmë
4502DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Nëse më shumë se një paketë të të njëjtit lloj (për shtyp)
4503apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Vendosni klientin e parazgjedhur në Cilësimet e Restorantit
4504,Salary Register,Paga Regjistrohu
4505DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Depo e paracaktuar për kthimin e shitjeve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304506DocType: Pick List,Parent Warehouse,Magazina Parent
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304507DocType: Subscription,Net Total,Net Total
4508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Vendosni kohëzgjatjen e ruajtjes së sendit në ditë, për të caktuar skadimin bazuar në datën e prodhimit, plus jetëgjatësinë."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304509apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default BOM nuk u gjet për Item {0} dhe Project {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304510apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Rreshti {0}: Ju lutemi vendosni Mënyrën e Pagesës në Programin e Pagesave
4511apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Përcaktojnë lloje të ndryshme të kredive
4512DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
4513DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Shuma Outstanding
4514apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Koha (në minuta)
4515DocType: Task,Working,Punës
4516DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Stock Radhë (FIFO)
4517DocType: Homepage Section,Section HTML,Seksioni HTML
4518apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Viti financiar
4519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nuk i përket kompanisë {1}
4520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhet funksioni i rezultateve të kritereve për {0}. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Të kushtojë sa më
4522DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Nga cilësimet e pacientit
4523DocType: Account,Round Off,Rrumbullohem
4524DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Koha e rezolucionit
4525apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Sasia duhet të jetë pozitive
4526DocType: Job Card,Requested Qty,Kërkohet Qty
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Fushat nga Aksionari dhe Aksionari nuk mund të jenë të zbrazëta
4528DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Mbyllja e arkës
4529DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Përdorni për Shopping Cart
4530DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Slideshow në faqen e internetit
4531apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Zgjidh numrat serik
4532DocType: BOM Item,Scrap %,Scrap%
4533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Akuzat do të shpërndahen në mënyrë proporcionale në bazë të Qty pika ose sasi, si për zgjedhjen tuaj"
4534apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Krijoni kuotimin e furnizuesit
4535DocType: Travel Request,Require Full Funding,Kërkoni financim të plotë
4536DocType: Maintenance Visit,Purposes,Qëllimet
4537DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-ste-.YYYY.-
4538apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Atleast një artikull duhet të lidhet me sasinë negativ në dokumentin e kthimit
4539DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Cilësimet e periudhës së hirit për pjesëmarrjen automatike
4540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacioni {0} gjatë se çdo orë në dispozicion të punës në workstation {1}, prishen operacionin në operacione të shumta"
4541DocType: Membership,Membership Status,Statusi i Anëtarësimit
4542DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Kërkohet strehim
4543DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Pllakat e zbritjes së çmimeve
4544DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Nr seriali aktual
4545DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Pjesëmarrja dhe Detajet e Lini
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304546,BOM Comparison Tool,Mjet për krahasimin e BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304547,Requested,Kërkuar
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Asnjë Vërejtje
4549DocType: Asset,In Maintenance,Në Mirëmbajtje
4550DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Klikoni këtë buton për të tërhequr të dhënat tuaja të Renditjes Shitje nga Amazon MWS.
4551DocType: Vital Signs,Abdomen,abdomen
4552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Asnjë faturë e papaguar nuk kërkon rivlerësim të kursit të këmbimit
4553DocType: Purchase Invoice,Overdue,I vonuar
4554DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Marrë Por Jo faturuar
4555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root Llogaria duhet të jetë një grup i
4556DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescription e drogës
4557DocType: Service Level,Support and Resolution,Mbështetje dhe Rezolutë
4558apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kodi i artikullit falas nuk është zgjedhur
4559DocType: Loan,Repaid/Closed,Paguhet / Mbyllur
4560DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4561DocType: Item,Total Projected Qty,Total projektuar Qty
4562DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Emri shpërndarja
4563DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Pema e grafikut
4564apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Përfshi UOM
4565apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materiali Kërkesë Asnjë
4566DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të paracaktuar të shërbimit
4567DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kodi Kursi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304568DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Sasia e lëndëve të para do të vendoset bazuar në sasinë e artikullit të mallrave të përfunduar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304569DocType: Location,Parent Location,Vendndodhja e prindërve
4570DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Përdorni POS në modalitetin Offline
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekordi Exchange Currency nuk është krijuar për {1} në {2}
4572DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën konsumatori e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
4573DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Net Rate (Kompania Valuta)
4574DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Gjendja dhe Formula Ndihmë
4575apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Manage Territorit Tree.
4576apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importoni Listën e Llogarive nga skedarët CSV / Excel
4577DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Njësia e Shërbimit të Pacientëve
4578DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Shitjet Faturë
4579DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilanci i Partisë
4580DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Seksioni Nëntotali
4581apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Ju lutem, përzgjidhni Aplikoni zbritje në"
4582DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Depoja e mbajtjes së mostrës
4583DocType: Company,Default Receivable Account,Gabim Llogaria Arkëtueshme
4584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formula e sasisë së parashikuar
4585DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Shqyrtuar Eksport
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304586DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transferimi materiale për Prodhimin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Përqindja zbritje mund të aplikohet ose ndaj një listë të çmimeve apo për të gjithë listën e çmimeve.
4588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Hyrja kontabilitetit për magazinë
4589DocType: Lab Test,LabTest Approver,Aprovuesi i LabTest
4590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ju kanë vlerësuar tashmë me kriteret e vlerësimit {}.
4591DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Vaj makine
4592apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Rendi i punës i krijuar: {0}
4593DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Shitjet Team1
4594apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Item {0} nuk ekziston
4595DocType: Sales Invoice,Customer Address,Customer Adresa
4596DocType: Loan,Loan Details,kredi Details
4597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Dështoi në konfigurimin e ndeshjeve të kompanisë postare
4598DocType: Company,Default Inventory Account,Llogaria Default Inventar
4599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numrat e folio nuk përputhen
4600apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Kërkesa për pagesë për {0}
4601DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipi i Barcode
4602DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Emri i Antibiotikut
4603apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Menaxher i Grupit Furnizues.
4604DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Statusi i banimit
4605DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplikoni shtesë zbritje në
4606apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Zgjidh Type ...
4607apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Biletat tuaja
4608DocType: Account,Root Type,Root Type
4609DocType: Item,FIFO,FIFO
4610apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Mbyllni POS
4611apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Row # {0}: nuk mund të kthehet më shumë se {1} për Item {2}
4612DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Trego këtë slideshow në krye të faqes
4613DocType: BOM,Item UOM,Item UOM
4614DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Shuma e taksave Pas Shuma ulje (Kompania Valuta)
4615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Depo objektiv është i detyrueshëm për rresht {0}
4616apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacionet me pakicë
4617DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Parametrat kryesore
4618DocType: Attendance Request,Work From Home,Punë nga shtëpia
4619DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Zgjidh Furnizuesi Adresa
4620apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Shto Punonjës
4621DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Cilësia Inspektimi
4622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Vogla
4623DocType: Company,Standard Template,Template standard
4624DocType: Training Event,Theory,teori
4625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Warning: Materiali kërkuar Qty është më pak se minimale Rendit Qty
4626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Llogaria {0} është ngrirë
4627DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pyetje kuizi
4628DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Personit juridik / subsidiare me një tabelë të veçantë e llogarive i përkasin Organizatës.
4629DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
4630apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Ushqim, Pije &amp; Duhani"
4631DocType: Account,Account Number,Numri i llogarisë
4632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Vetëm mund të bëni pagesën kundër pafaturuar {0}
4633DocType: Call Log,Missed,Missed
4634apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Shkalla e Komisionit nuk mund të jetë më e madhe se 100
4635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Kopjoni hyrjen kundër kodit të artikullit {0} dhe prodhuesit {1}
4636DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alokimi i përparësive automatikisht (FIFO)
4637DocType: Volunteer,Volunteer,vullnetar
4638DocType: Buying Settings,Subcontract,Nënkontratë
4639apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Ju lutem shkruani {0} parë
4640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Nuk ka përgjigje nga
4641DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Aktuale Fundi Koha
4642DocType: Production Plan,Download Materials Required,Shkarko materialeve të kërkuara
4643DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Prodhuesi Pjesa Numër
4644DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Pako e pagueshme e pagave
4645DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Koha e vlerësuar dhe Kosto
4646DocType: Bin,Bin,Bin
4647DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transaksion bankar
4648DocType: Crop,Crop Name,Emri i farërave
4649apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Vetëm përdoruesit me {0} rol mund të regjistrohen në Marketplace
4650DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Nr i SMS dërguar
4651DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4652apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Emërimet dhe Takimet
4653DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator i Shëndetësisë
4654apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a Target,Vendosni një Target
4655DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Forca e dozimit
4656DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Ngarkesa e vizitës spitalore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304657apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Artikujt e botuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304658DocType: Account,Expense Account,Llogaria shpenzim
4659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Program
4660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Ngjyra
4661DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriteret plan vlerësimi
4662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,transaksionet
4663DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Parandalimi i urdhrave të blerjes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304664DocType: Coupon Code,Coupon Name,Emri i kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304665apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,i prekshëm
4666DocType: Email Campaign,Scheduled,Planifikuar
4667DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Llogaritja e orarit të punës bazuar në
4668apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Kërkesa për kuotim.
4669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Ju lutem zgjidhni Item ku &quot;A Stock Pika&quot; është &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; është &quot;Po&quot;, dhe nuk ka asnjë tjetër Bundle Produktit"
4670apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Zgjidh Klientin
4671DocType: Student Log,Academic,Akademik
4672DocType: Patient,Personal and Social History,Historia personale dhe sociale
4673apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Përdoruesi {0} krijoi
4674DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Shkëputja e taksës për secilin nxënës
4675apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Gjithsej paraprakisht ({0}) kundër Rendit {1} nuk mund të jetë më e madhe se Grand Total ({2})
4676apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Ndrysho kodin
4677DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Vlerësimi Rate
4678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Krijo Variantet
4679DocType: Vehicle,Diesel,naftë
4680apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Lista e Çmimeve Valuta nuk zgjidhet
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304681DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Sasia e disponueshme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304682DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Availed ITC Cess
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304683apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Instruktorëve në Arsim&gt; Cilësimet e arsimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304684,Student Monthly Attendance Sheet,Student Pjesëmarrja mujore Sheet
4685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Rregullat e transportit të aplikueshme vetëm për shitjen
4686apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Rënia e amortizimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së blerjes
4687apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Projekti Data e Fillimit
4688apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Deri
4689DocType: Rename Tool,Rename Log,Rename Kyçu
4690apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
4691apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupi Student ose Course Orari është i detyrueshëm
4692DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Kundër Dokumentin Nr
4693DocType: BOM,Scrap,copëz
4694apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Instructors,Shkoni te Instruktorët
4695apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Manage Shitje Partnerët.
4696DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Inspektimi Type
4697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Të gjitha transaksionet bankare janë krijuar
4698DocType: Fee Validity,Visited yet,Vizita ende
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304699apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Ju mund të Karakteristikat deri në 8 artikuj.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Depot me transaksion ekzistues nuk mund të konvertohet në grup.
4701DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Rezultati HTML
4702DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Sa shpesh duhet të përditësohet projekti dhe kompania në bazë të Transaksioneve të Shitjes.
4703apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Skadon ne
4704apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Students,Shto Studentët
4705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Ju lutem, përzgjidhni {0}"
4706DocType: C-Form,C-Form No,C-Forma Nuk ka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304707DocType: Delivery Stop,Distance,distancë
4708apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,List your products or services that you buy or sell.,Listoni produktet ose shërbimet që bleni ose sillni.
4709DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura e magazinimit
4710DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-Ord-.YYYY.-
4711DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Pjesëmarrja pashënuar
4712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Krijimi i regjistrimeve të pagesave ......
4713apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Studiues
4714apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Gabim në shenjë publike
4715DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Program Regjistrimi Tool Student
4716apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data e përfundimit të detyrës {0}
4717,Consolidated Financial Statement,Pasqyra Financiare e Konsoliduar
4718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Emri ose adresa është e detyrueshme
4719DocType: Instructor,Instructor Log,Regjistri i instruktorit
4720DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura klinike
4721DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria e Shënimit të Dorëzimit
4722DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,U kthye Qty
4723DocType: Student,Exit,Dalje
4724DocType: Communication Medium,Communication Medium,Komunikimi Medium
4725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root Lloji është i detyrueshëm
4726apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Dështoi në instalimin e paravendave
4727DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konvertimi i UOM në orë
4728DocType: Contract,Signee Details,Detajet e shënimit
4729apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe RFQ-të për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
4730DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Menaxheri i Jofitimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304731apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Serial Asnjë {0} krijuar
4732DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Përshkrimi i kompanisë për faqen e internetit
4733DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Për komoditetin e klientëve, këto kode mund të përdoren në formate të shtypura si faturat dhe ofrimit të shënimeve"
4734apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Emri suplier
4735apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nuk mundi të gjente informacion për {0}.
4736apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Hapja e Ditarit të Hyrjes
4737DocType: Contract,Fulfilment Terms,Kushtet e Përmbushjes
4738DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Ora Lista Sheet
4739DocType: Employee,You can enter any date manually,Ju mund të hyjë në çdo datë me dorë
4740DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Rezultati Printuar
4741DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Llogaria Zhvlerësimi Shpenzimet
4742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Periudha provuese
4743DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Is Inter State,Është Inter Shtetit
4744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Menaxhimi i Shiftit
4745DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Vetëm nyjet fletë janë të lejuara në transaksion
4746DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Shuma totale e kostos (përmes Timesheets)
4747DocType: Department,Expense Approver,Shpenzim aprovuesi
4748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Advance kundër Customer duhet të jetë krediti
4749DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Takim cilësor
4750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group Grupit
4751DocType: Employee,ERPNext User,Përdoruesi ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304752DocType: Coupon Code,Coupon Description,Përshkrimi i kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
4754apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Grumbull është i detyrueshëm në rradhë {0}
4755DocType: Company,Default Buying Terms,Kushtet e blerjes së paracaktuar
4756DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Fatura Blerje Item furnizuar
4757DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivizo sinkronizimin e planifikuar
4758apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Për datetime
4759apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Shkrime për ruajtjen e statusit të dorëzimit SMS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304760DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Të bëjë pagesën përmes Journal Hyrja
4761apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Ju lutemi mos krijoni më shumë se 500 artikuj njëherësh
4762apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Shtypur On
4763DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modeli i Procedurës Klinike
4764DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektimi i nevojshëm para dorëzimit
4765apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mjeshtrat e përmbajtjes
4766DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspektimi i nevojshëm para se Blerja
4767apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Aktivitetet në pritje
4768apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Krijo Test Lab
4769DocType: Patient Appointment,Reminded,kujtoi
4770DocType: Homepage Section,Cards,letra
4771apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Shiko tabelën e llogarive
4772DocType: Chapter Member,Chapter Member,Anëtar i Kapitullit
4773DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Sasia minimale e porosisë
4774apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Organizata juaj
4775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Zhvendosja e Alokimit të Lejeve për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat e Alokimit të Lëshimeve tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
4776DocType: Fee Component,Fees Category,tarifat Category
4777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Ju lutemi të hyrë në lehtësimin datën.
4778apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Sasia
4779DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detajet e Sponsorit (Emri, Lokacioni)"
4780DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Njoftoni punonjësin
4781DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Shkruani emrin e fushatës nëse burimi i hetimit është fushatë
4782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Gazeta Botuesit
4783apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datat e ardhshme nuk lejohen
4784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data e dorëzimit të pritshëm duhet të jetë pas datës së porosisë së shitjes
4785apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Reorder Niveli
4786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Chart e Llogarive Stampa
4787DocType: Attendance,Attendance Date,Pjesëmarrja Data
4788apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Akti i azhurnimit duhet të jetë i mundur për faturën e blerjes {0}
4789apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Item Çmimi përditësuar për {0} në çmimore {1}
4790,DATEV,DATEV
4791DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Shpërbërjes paga në bazë të fituar dhe zbritje.
4792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Llogaria me nyje fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
4793DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Magazina pranuar
4794DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Posting Data
4795DocType: Item,Valuation Method,Vlerësimi Metoda
4796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Një klient mund të jetë pjesë e vetëm Programit të Besnikërisë.
4797apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Gjysma Dita
4798DocType: Sales Invoice,Sales Team,Sales Ekipi
4799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Hyrja Duplicate
4800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Futni emrin e Përfituesit para se të dorëzoni.
4801DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Get Studentët
4802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Paraqitësi i të dhënave bankare nuk ekziston
4803DocType: Serial No,Under Warranty,Nën garanci
4804DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Numri i kolonave për këtë seksion. 3 karta do të shfaqen për rresht nëse zgjidhni 3 kolona.
4805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Gabim]
4806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Hyrjet e pajtimit
4807DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Rendit Sales.
4808,Employee Birthday,Punonjës Ditëlindja
4809apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Ju lutemi zgjidhni Data e Përfundimit për Riparimin e Përfunduar
4810DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Pjesëmarrja Tool
4811apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Kaloi
4812apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Planifikuar Upto
4813apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Pjesëmarrja është shënuar sipas kontrolleve të punonjësve
4814DocType: Woocommerce Settings,Secret,sekret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304815DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Sekreti i pllakosur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304816DocType: Company,Date of Establishment,Data e krijimit
4817apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Venture Capital
4818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Një term akademike me këtë &#39;vitin akademik&#39; {0} dhe &#39;Term Emri&#39; {1} ekziston. Ju lutemi të modifikojë këto të hyra dhe të provoni përsëri.
4819apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Si ka transaksione ekzistuese kundër artikull {0}, ju nuk mund të ndryshojë vlerën e {1}"
4820DocType: UOM,Must be Whole Number,Duhet të jetë numër i plotë
4821DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Dërgoni Pas (ditësh)
4822DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Lë të reja alokuara (në ditë)
4823DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,fatura Copy
4824apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Serial Asnjë {0} nuk ekziston
4825DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazina Customer (Fakultativ)
4826DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Njësia e Renditjes së Blankeve
4827DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Përqindja Discount
4828apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Rezervuar për nën-kontraktim
4829DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numri i faturës
4830DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Urdhërat
4831DocType: Travel Request,Event Details,Detajet e ngjarjes
4832DocType: Department,Leave Approver,Lini aprovuesi
4833apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,"Ju lutem, përzgjidhni një grumbull"
4834DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Qendra e Kostos së Shlyerjes
4835DocType: QuickBooks Migrator,Scope,fushë
4836DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Emri Grupi i Vlerësimit
4837DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferuar për Prodhime
4838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Shtoni në detaje
4839DocType: Travel Itinerary,Taxi,taksi
4840DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e fundit e sinkronizimit
4841DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Pranimi Lloji Document
4842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozimi / Cmimi i çmimit
4843DocType: Antibiotic,Healthcare,Kujdesit shëndetësor
4844DocType: Target Detail,Target Detail,Detail Target
4845apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Varianti i vetëm
4846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Të gjitha Jobs
4847DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% E materialeve faturuar kundër këtij Rendit Shitje
4848DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Mode e Transportit
4849apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Nga një furnizues në bazë të skemës së përbërjes, Exempt dhe Nil kanë vlerësuar"
4850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periudha Mbyllja Hyrja
4851apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Zgjidh Departamentin ...
4852DocType: Pricing Rule,Free Item,Artikull falas
4853apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Shërbimet e bëra për përbërësit e tatueshëm
4854apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Distanca nuk mund të jetë më e madhe se 4000 km
4855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në grup
4856DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL-ja e autorizimit
4857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Shuma {0} {1} {2} {3}
4858DocType: Account,Depreciation,Amortizim
4859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Numri i aksioneve dhe numri i aksioneve nuk janë në përputhje
4860apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Furnizuesi (s)
4861DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Punonjës Pjesëmarrja Tool
4862DocType: Guardian Student,Guardian Student,Guardian Student
4863DocType: Supplier,Credit Limit,Limit Credit
4864apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Shitja e Çmimit të Çmimeve të Listës
4865DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Faktori i grumbullimit (= 1 LP)
4866DocType: Additional Salary,Salary Component,Paga Komponenti
4867apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Entries pagesës {0} janë të pa-lidhur
4868DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Asnjë
4869,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
4870,Lead Owner Efficiency,Efikasiteti Lead Owner
4871apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Dita e punës {0} është përsëritur.
4872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
4873 as pro-rata component","Ju mund të kërkoni vetëm një shumë prej {0}, shuma tjetër {1} duhet të jetë në aplikacionin si komponentë pro-rata"
4874apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numri A / C i punonjësve
4875DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipi i Klientit
4876DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Lini Alokimi
4877DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Marrësi Message Dhe Detajet e pagesës
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Ju lutemi zgjidhni një Shënim Dorëzimi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304879DocType: Support Search Source,Source DocType,Burimi i DocType
4880apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Hapni një biletë të re
4881DocType: Training Event,Trainer Email,trajner Email
4882DocType: Sales Invoice,Transporter,transportues
4883apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Të dhënat e librit të importit
4884apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Prioriteti {0} është përsëritur.
4885DocType: Restaurant Reservation,No of People,Jo e njerëzve
4886apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Template of terms or contract.,Template i termave apo kontrate.
4887DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresa dhe Kontakt
4888DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
4889DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Është Llogaria e pagueshme
4890apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Stock nuk mund të rifreskohet kundër marrjes Blerje {0}
4891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Krijo udhëtimin e dorëzimit
4892DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto Issue ngushtë pas 7 ditësh
4893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Lënë nuk mund të ndahen përpara {0}, si bilanci leja ka qenë tashmë copë dërgohet në regjistrin e ardhshëm alokimit Pushimi {1}"
4894apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Shënim: Për shkak / Data Referenca kalon lejuar ditët e kreditit të konsumatorëve nga {0} ditë (s)
4895DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Aplikuesi
4896DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Objekti i artikullit të përgjuar
4897DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL për RECIPIENT
4898DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Llogaria akumuluar Zhvlerësimi
4899DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutoni ID
4900DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Freeze Stock Entries
4901DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
4902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Ju lutemi të aktivizoni Mundësitë për Shpenzimet Aktuale të Shpenzimeve
4903DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Vlera e pritshme pas së dobishme
4904DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Niveli Reorder bazuar në Magazina
4905DocType: Activity Cost,Billing Rate,Rate Faturimi
4906,Qty to Deliver,Qty të Dorëzojë
4907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Krijoni hyrjen e disbursimit
4908DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon do të sinkronizojë të dhënat e përditësuara pas kësaj date
4909,Stock Analytics,Stock Analytics
4910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacionet nuk mund të lihet bosh
4911apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Zgjidhni një përparësi të paracaktuar.
4912apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testet e laboratorit
4913DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Kundër Document Detail Jo
4914apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Largimi nuk lejohet për shtetin {0}
4915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Lloji Party është e detyrueshme
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304916apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplikoni Kodin e Kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Për kartën e punës {0}, ju mund të bëni hyrjen e stokut vetëm &quot;Transferimi i Materialit për Prodhim&quot;"
4918DocType: Quality Inspection,Outgoing,Largohet
4919DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela e reagimeve të klientit
4920apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Marrëveshja e nivelit të shërbimit.
4921DocType: Material Request,Requested For,Kërkuar Për
4922DocType: Quotation Item,Against Doctype,Kundër DOCTYPE
4923apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} është anuluar apo të mbyllura
4924DocType: Asset,Calculate Depreciation,Llogaritni Zhvlerësimin
4925DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Përcjell këtë notën shpërndarëse kundër çdo Projektit
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Paraja neto nga Investimi
4927DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importi i Mallrave Kapitale
4928DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Puna në progres Magazina
4929apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Asset {0} duhet të dorëzohet
4930DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Studentët Gjithsej
4931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Pjesëmarrja Record {0} ekziston kundër Student {1}
4932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenca # {0} datë {1}
4933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Zhvlerësimi Eliminuar shkak të dispozicion të aseteve
4934DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID e punonjësit të ri
4935DocType: Loan,Member,anëtar
4936DocType: Work Order Item,Work Order Item,Artikulli i Renditjes së Punës
4937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Trego hyrjet hapëse
4938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Shkëput integrimet e jashtme
4939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Zgjidhni një pagesë përkatëse
4940DocType: Pricing Rule,Item Code,Kodi i artikullit
4941DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
4942DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garanci / AMC Detajet
4943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
4944apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Zgjidh studentët me dorë për aktivitetin bazuar Grupit
4945DocType: Journal Entry,User Remark,Përdoruesi Vërejtje
4946DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Jo Ditari
4947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nuk mund të krijohen bonuse të mbajtjes për të punësuarit e majtë
4948DocType: Lead,Market Segment,Segmenti i Tregut
4949DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Menaxheri i Bujqësisë
4950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Shuma e paguar nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale negative papaguar {0}
4951DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablat
4952DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Punonjës historia e Brendshme
4953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Mbyllja (Dr)
4954DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Çek Size
4955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Serial Asnjë {0} nuk në magazinë
4956apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for selling transactions.,Template taksave për shitjen e transaksioneve.
4957DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Shkruani Off Outstanding Shuma
4958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Llogaria {0} nuk përputhet me Kompaninë {1}
4959DocType: Education Settings,Current Academic Year,Aktual akademik Year
4960DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Gabim Stock UOM
4961DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Numri i nënçmime rezervuar
4962apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qty Total
4963DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Dokumenti Receipt
4964DocType: Employee Education,School/University,Shkolla / Universiteti
4965DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qty në dispozicion në magazinë
4966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Shuma e faturuar
4967DocType: Share Transfer,(including),(Duke përfshirë)
4968DocType: Quality Review Table,Yes/No,Po / Jo
4969DocType: Asset,Double Declining Balance,Dyfishtë rënie Balance
4970apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,mënyrë të mbyllura nuk mund të anulohet. Hap për të anulluar.
4971DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Produkte
4972DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programi i besnikërisë
4973DocType: Student Guardian,Father,Atë
4974apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Biletat Mbështetëse
4975apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;Update Stock&#39; nuk mund të kontrollohet për shitjen e aseteve fikse
4976DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Banka Pajtimit
4977DocType: Attendance,On Leave,Në ikje
4978apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Get Updates
4979apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Llogaria {2} nuk i përket kompanisë {3}
4980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Zgjidhni të paktën një vlerë nga secili prej atributeve.
4981apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materiali Kërkesë {0} është anuluar ose ndërprerë
4982apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Vendi i Dispeçerise
4983apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Lini Menaxhimi
4984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupet
4985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupi nga Llogaria
4986DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Mbaj fatura
4987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Ju lutemi zgjidhni Punonjësin
4988DocType: Sales Order,Fully Delivered,Dorëzuar plotësisht
4989DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Shuma e vogël
4990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Të ardhurat më të ulëta
4991DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Rendi aktual
4992apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Number of serial nos and quantity must be the same,Numri i numrave dhe sasia serike duhet të jetë e njëjtë
4993DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adresa e shoferit
4994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Burimi dhe depo objektiv nuk mund të jetë i njëjtë për të rresht {0}
4995DocType: Account,Asset Received But Not Billed,Pasuri e marrë por jo e faturuar
4996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Llogaria ndryshim duhet të jetë një llogari lloj Aseteve / Detyrimeve, pasi kjo Stock Pajtimi është një Hyrja Hapja"
4997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Shuma e disbursuar nuk mund të jetë më e madhe se: Kredia {0}
4998apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Programs,Shkoni te Programet
4999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Rresht {0} # Shuma e alokuar {1} nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pakushtuar {2}
5000apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Blerje numrin urdhër që nevojitet për artikullit {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305001DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Mbaj Leaves përcolli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305002apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',&#39;Nga Data &quot;duhet të jetë pas&quot; deri më sot &quot;
5003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Asnjë plan për stafin nuk është gjetur për këtë Përcaktim
5004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Grupi {0} i Item {1} është i çaktivizuar.
5005DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alokimi Vjetor
5006DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresa e organizatorit
5007apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Zgjidh mjekun e kujdesit shëndetësor ...
5008DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,E aplikueshme në rastin e punonjësve të bordit
5009apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax template for item tax rates.,Modeli tatimor për normat e taksave të artikujve.
5010apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mallrat e transferuara
5011apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nuk mund të ndryshojë statusin si nxënës {0} është e lidhur me aplikimin e studentëve {1}
5012DocType: Asset,Fully Depreciated,amortizuar plotësisht
5013DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5014,Stock Projected Qty,Stock Projektuar Qty
5015apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} nuk i përket projektit {1}
5016DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Pjesëmarrja e shënuar HTML
5017apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citate janë propozimet, ofertat keni dërguar për klientët tuaj"
5018DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Rendit Blerje konsumatorit
5019DocType: Clinical Procedure,Patient,pacient
5020apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kontrolli i kredisë së anashkaluar në Urdhrin e shitjes
5021DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktiviteti i Onboarding Punonjës
5022DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Kontrolloni nëse është njësi hidroponike
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305023DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Pa serial dhe Batch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305024DocType: Warranty Claim,From Company,Nga kompanisë
5025DocType: GSTR 3B Report,January,janar
5026apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Shuma e pikëve të kritereve të vlerësimit të nevojave të jetë {0}.
5027apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Ju lutemi të vendosur Numri i nënçmime rezervuar
5028DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,llogaritjet
5029apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Vlera ose Qty
5030DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Kushtet e pagesës
5031apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Urdhërat Productions nuk mund të ngrihen për:
5032DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minutë
5033DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Blerje taksat dhe tatimet
5034DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5035DocType: Asset,Insured value,Vlera e siguruar
5036apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Suppliers,Shko tek Furnizuesit
5037DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Taksa për mbylljen e kuponit të POS
5038,Qty to Receive,Qty të marrin
5039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datat e fillimit dhe përfundimit nuk janë në një periudhë të vlefshme të pagave, nuk mund të llogarisin {0}."
5040DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dërgo Block Lista Lejohet
5041DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Nota Scale Interval
5042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Kërkesa Expense për Automjeteve Identifikohu {0}
5043DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
5044DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Discount (%) në listën e çmimeve të votuarat vetëm me Margjina
5045DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5046apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Të gjitha Depot
5047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Jo {0} u gjet për Transaksionet e Ndërmarrjeve Ndër.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305048DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Makinë me qera
5049apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Për kompaninë tuaj
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305050apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Shfaq të dhënat e plakjes së aksioneve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredi në llogarinë duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
5052DocType: Donor,Donor,dhurues
5053DocType: Global Defaults,Disable In Words,Disable Në fjalë
5054apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Citat {0} nuk e tipit {1}
5055DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Orari Mirëmbajtja Item
5056DocType: Sales Order,% Delivered,% Dorëzuar
5057apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Ju lutemi vendosni ID Email për Studentin për të dërguar Kërkesën e Pagesës
5058DocType: Skill,Skill Name,Emri i aftësive
5059DocType: Patient,Medical History,Histori mjekesore
5060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Llogaria Overdraft Banka
5061DocType: Patient,Patient ID,ID e pacientit
5062DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Orari Emri
5063DocType: Currency Exchange,For Buying,Për blerjen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305064apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Për dorëzimin e urdhrit të blerjes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305065apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Shto të Gjithë Furnizuesit
5066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Shuma e ndarë nuk mund të jetë më e madhe se shuma e papaguar.
5067DocType: Tally Migration,Parties,palët
5068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Shfleto bom
5069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredi të siguruara
5070DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Edit Posting Data dhe Koha
5071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur Llogaritë zhvlerësimit lidhur në Kategorinë Aseteve {0} ose kompanisë {1}
5072DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Gama normale
5073DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Kohëzgjatja e telefonatës në sekonda
5074DocType: Academic Term,Academic Year,Vit akademik
5075apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Shitja në dispozicion
5076DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Shlyerja e hyrjes në pikat e besnikërisë
5077apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Cost Center and Budgeting,Qendra e Kostove dhe Buxhetimi
5078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Hapja Bilanci ekuitetit
5079DocType: Campaign Email Schedule,CRM,CRM
5080apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ju lutemi vendosni Programin e Pagesave
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305081DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Artikujt nën këtë depo do të sugjerohen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305082DocType: Purchase Invoice,N,N
5083apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,mbetur
5084DocType: Appraisal,Appraisal,Vlerësim
5085DocType: Loan,Loan Account,Llogaria e huasë
5086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Fushat e vlefshme nga dhe ato të sipërme janë të detyrueshme për kumulativ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305087apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Për artikullin {0} në rreshtin {1}, numërimi i numrave serik nuk përputhet me sasinë e zgjedhur"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305088DocType: Purchase Invoice,GST Details,Detajet e GST
5089apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Kjo bazohet në transaksione kundër këtij mjeku të kujdesit shëndetësor.
5090apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email dërguar për furnizuesit {0}
5091DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Njësia e shitjes së paracaktuar të masës
5092apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Vit akademik:
5093DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data e pranimit
5094DocType: Subscription,Past Due Date,Data e Kaluar e Kaluar
5095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Mos lejoni të vendosni elementin alternativ për artikullin {0}
5096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data përsëritet
5097apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Nënshkrues i autorizuar
5098apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC Neto i disponueshëm (A) - (B)
5099apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Krijo tarifa
5100DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Gjithsej Kosto Blerje (nëpërmjet Blerje Faturës)
5101apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Zgjidh Sasia
5102DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pikë Besnikërie
5103DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numri Tarifa doganore
5104DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
5105DocType: Products Settings,Item Fields,Fushat e artikullit
5106DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Emërimi i pacientit
5107apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Miratimi Rolit nuk mund të jetë i njëjtë si rolin rregulli është i zbatueshëm për
5108apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Çabonoheni nga ky Dërgoje Digest
5109apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Merrni Furnizuesit Nga
5110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nuk u gjet për Item {1}
5111apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Courses,Shkoni në Kurse
5112DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Trego taksën përfshirëse në shtyp
5113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Llogaria bankare, nga data dhe deri në datën janë të detyrueshme"
5114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mesazh dërguar
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Llogari me nyje të fëmijëve nuk mund të vendosen si librit
5116DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305117apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Emri i shitësit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305118DocType: Quiz Result,Wrong,i gabuar
5119DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Shkalla në të cilën listë Çmimi monedhës është konvertuar në bazë monedhën klientit
5120DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Shuma neto (Kompania Valuta)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305121DocType: Sales Partner,Referral Code,Kodi i Referimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Shuma totale e paradhënies nuk mund të jetë më e madhe se shuma totale e sanksionuar
5123DocType: Salary Slip,Hour Rate,Ore Rate
5124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivizo Rirregullimin Auto
5125DocType: Stock Settings,Item Naming By,Item Emërtimi By
5126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Një tjetër Periudha Mbyllja Hyrja {0} është bërë pas {1}
5127DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiali Transferuar për Prodhim
5128apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Llogaria {0} nuk ekziston
5129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Zgjidh programin e besnikërisë
5130DocType: Project,Project Type,Lloji i projektit
5131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Detyra e fëmijës ekziston për këtë detyrë. Nuk mund ta fshish këtë detyrë.
5132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Ose Qty objektiv ose objektiv shuma është e detyrueshme.
5133apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Kosto e aktiviteteve të ndryshme
5134apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Vendosja Ngjarje për {0}, pasi që punonjësit e bashkangjitur më poshtë Personave Sales nuk ka një ID User {1}"
5135DocType: Timesheet,Billing Details,detajet e faturimit
5136apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Burimi dhe depo objektiv duhet të jetë i ndryshëm
5137apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Pagesa dështoi. Kontrollo llogarinë tënde GoCardless për më shumë detaje
5138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Nuk lejohet të përtërini transaksioneve të aksioneve të vjetër se {0}
5139DocType: BOM,Inspection Required,Kerkohet Inspektimi
5140DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR Detail
5141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Shkruani numrin e garancisë së Bankës përpara se të dorëzoni.
5142DocType: Driving License Category,Class,klasë
5143DocType: Sales Order,Fully Billed,Faturuar plotësisht
5144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Rendi i punës nuk mund të ngrihet kundër një modeli artikull
5145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Rregullimi i transportit është i zbatueshëm vetëm për Blerjen
5146DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Para në dorë
5148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Depo ofrimit të nevojshme për pikën e aksioneve {0}
5149DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Pesha bruto e paketës. Zakonisht pesha neto + paketimin pesha materiale. (Për shtyp)
5150DocType: Assessment Plan,Program,program
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305151DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Përdoruesit me këtë rol janë të lejuara për të ngritur llogaritë ngrirë dhe për të krijuar / modifikuar shënimet e kontabilitetit kundrejt llogarive të ngrira
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305152DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Mjedisi i pllakosur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305153,Project Billing Summary,Përmbledhja e faturimit të projektit
5154DocType: Vital Signs,Cuts,Cuts
5155DocType: Serial No,Is Cancelled,Është anuluar
5156DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
5157DocType: Student Group,Group Based On,Grupi i bazuar në
5158DocType: Journal Entry,Bill Date,Bill Data
5159DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratori SMS alarme
5160apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Shërbimi Item, Lloji, frekuenca dhe sasia shpenzimet janë të nevojshme"
5161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Edhe në qoftë se ka rregulla të shumta çmimeve me prioritet më të lartë, prioritetet e brendshme atëherë në vijim aplikohen:"
5162DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kriteret e analizës së bimëve
5163DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Çek Lartësia
5164DocType: Supplier,Supplier Details,Detajet Furnizuesi
5165DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresi i konfigurimit
5166DocType: Expense Claim,Approval Status,Miratimi Statusi
5167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Nga Vlera duhet të jetë më pak se të vlerës në rresht {0}
5168DocType: Program,Intro Video,Intro Video
5169apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Wire Transfer
5170apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Nga Data duhet të jetë përpara se deri më sot
5171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,kontrollo të gjitha
5172,Issued Items Against Work Order,Lëshuar Artikuj Kundër Rendit Punë
5173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Vendet e lira të punës nuk mund të jenë më të ulëta se hapjet aktuale
5174,BOM Stock Calculated,Aksionet e BOM llogariten
5175DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faturë Ref
5176apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Furnizime jo të jashtme nga GST
5177DocType: Company,Default Income Account,Llogaria e albumit ardhurat
5178apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia e pacientëve
5179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Pambyllur fiskale Years Fitimi / Humbja (Credit)
5180DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Sheets Koha
5181DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Ndrysho artikullin
5182DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default kërkojë pagesën mesazh
5183DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Shuma e Bonusit
5184DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni të tregojnë në faqen e internetit
5185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Bilanci ({0})
5186DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Shëlboni Kundër
5187apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Banking and Payments,Bankar dhe i Pagesave
5188apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Ju lutemi shkruani Key Consumer Key
5189DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Marrëveshja e nivelit të shërbimit është përmbushur
5190,Welcome to ERPNext,Mirë se vini në ERPNext
5191apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Lead për Kuotim
5192apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Reminders Email do të dërgohen në të gjitha palët me kontaktet e-mail
5193DocType: Project,Twice Daily,Dy here ne dite
5194DocType: Inpatient Record,A Negative,Një Negativ
5195apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Asgjë më shumë për të treguar.
5196DocType: Lead,From Customer,Nga Klientit
5197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Telefonatat
5198apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,A Product,Një produkt
5199DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaratat
5200apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,tufa
5201DocType: Article,LMS User,Përdoruesi LMS
5202apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Vendi i furnizimit (Shteti / UT)
5203DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Stock UOM
5204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Blerje Rendit {0} nuk është dorëzuar
5205DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Shpenzimet e përfshira në vlerësimin e aseteve
5206DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Sasia normale e referencës për një të rritur është 16-20 fryma / minutë (RCP 2012)
5207DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numri Tarifa
5208DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qty në dispozicion në WIP Magazina
5209apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projektuar
5210apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Serial Asnjë {0} nuk i përkasin Magazina {1}
5211apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Shënim: Sistemi nuk do të kontrollojë mbi-ofrimit dhe mbi-prenotim për Item {0} si sasi apo shumë është 0
5212DocType: Issue,Opening Date,Hapja Data
5213apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Ju lutemi ruani pacientin së pari
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305214apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Pjesëmarrja është shënuar sukses.
5215DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporti publik
5216DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Lloji i automjetit GST
5217DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Përbërja (%)
5218DocType: Journal Entry,Remark,Vërejtje
5219DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Shmangni konfirmimin
5220DocType: Bank Account,Integration Details,Detajet e integrimit
5221DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Shkalla dhe Shuma
5222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Lloji i llogarisë për {0} duhet të jetë {1}
5223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,Nuk mund të llogaritet koha e mbërritjes pasi mungon Adresa e Shoferit.
5224DocType: Education Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
5225DocType: Education Settings,Current Academic Term,Term aktual akademik
5226apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Rreshti # {0}: Artikujt e shtuar
5227DocType: Sales Order,Not Billed,Jo faturuar
5228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Të dyja Magazina duhet t&#39;i përkasë njëjtës kompani
5229DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Politika e lënies së parazgjedhur
5230DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL e dyqanit
5231apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të debitorit
5232apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nuk ka kontakte të shtuar ende.
5233DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Koha e mesme e komunikimit
5234DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kosto zbarkoi Voucher Shuma
5235,Item Balance (Simple),Bilanci i artikullit (I thjeshtë)
5236apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised by Suppliers.,Faturat e ngritura nga furnizuesit.
5237DocType: POS Profile,Write Off Account,Shkruani Off Llogari
5238DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Merrni procedurat e përshkruara
5239DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Llogaria e Shpërblimit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Shtoni së pari artikujt në tabelën e Vendndodhjeve të artikujve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305241DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Shuma Discount
5242DocType: Pricing Rule,Period Settings,Cilësimet e periudhës
5243DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Kthehu kundër Blerje Faturë
5244DocType: Item,Warranty Period (in days),Garanci Periudha (në ditë)
5245DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivizoni periudhën e hirit të hyrjes
5246apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Raporti me Guardian1
5247apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Ju lutem zgjidhni BOM kundër sendit {0}
5248DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Trego sasinë e stoqeve
5249apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Paraja neto nga operacionet
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Faktori konvertimit i UOM ({0} -&gt; {1}) nuk u gjet për artikullin: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305251apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pika 4
5252DocType: Student Admission,Admission End Date,Pranimi End Date
5253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Nënkontraktimi
5254DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Llogaria Journal Hyrja
5255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupi Student
5256DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Citat Series
5257apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Një artikull ekziston me të njëjtin emër ({0}), ju lutemi të ndryshojë emrin e grupit pika ose riemërtoj pika"
5258DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriteret e Analizës së Tokës
5259DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detaji i rregullit të çmimeve
5260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Krijoni BOM
5261DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplikoni Rregullën për Grupin e Artikujve
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Ju lutemi zgjidhni klientit
5263DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Shuma totale e deklaruar
5264DocType: C-Form,I,unë
5265DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Asset Center Zhvlerësimi Kostoja
5266DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Sales Order Data
5267DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dorëzuar Qty
5268DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plani i vlerësimit
5269DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Plotësisht e sponsorizuar
5270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Hyrja Reverse Journal
5271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Krijoni Kartën e Punës
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305272DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Partner Shitje Referimi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305273DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Përshkrimi i procesit
5274apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Klienti {0} është krijuar.
5275apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Aktualisht nuk ka stoqe ne asnje depo
5276,Payment Period Based On Invoice Date,Periudha e pagesës bazuar në datën Faturë
5277DocType: Sample Collection,No. of print,Numri i printimit
5278apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Asnjë përgjigje e saktë nuk është vendosur për {0}
5279DocType: Issue,Response By,Përgjigja Nga
5280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Ditëlindje kujtesë
5281DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Grafiku i Importuesve
5282DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezervimi i dhomës së hotelit
5283apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Missing Currency Exchange Rates për {0}
5284DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Emri i Sigurimit Shëndetësor
5285DocType: Assessment Plan,Examiner,pedagog
5286DocType: Student,Siblings,Vëllezërit e motrat
5287DocType: Journal Entry,Stock Entry,Stock Hyrja
5288DocType: Payment Entry,Payment References,Referencat e pagesës
5289DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Numri i intervaleve për fushën e intervalit p.sh. nëse Interval është &#39;Ditë&#39; dhe Numërimi i Intervale i Faturimit është 3, faturat do të gjenerohen çdo 3 ditë"
5290DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Lejo Konsumin e Stoqit
5291DocType: Asset,Insurance Details,Details Insurance
5292DocType: Account,Payable,Për t&#39;u paguar
5293DocType: Share Balance,Share Type,Lloji i aksioneve
5294apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Ju lutemi shkruani Periudhat Ripagimi
5295apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Debitorët ({0})
5296DocType: Pricing Rule,Margin,diferencë
5297apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Klientët e Rinj
5298apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Bruto% Fitimi
5299apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Emërimi {0} dhe Shitja e Faturave {1} u anuluan
5300apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Mundësitë nga burimi i plumbit
5301DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage (%)
5302apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ndrysho Profilin e POS
5303DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Pastrimi Data
5304DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modeli i Njoftimit Dispeçer
5305apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Raporti i Vlerësimit
5306apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Merrni Punonjësit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305307apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Shto komentin tuaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305308apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross Shuma Blerje është i detyrueshëm
5309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Emri i kompanisë nuk është i njëjtë
5310DocType: Lead,Address Desc,Adresuar Përshkrimi
5311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia është e detyrueshme
5312DocType: Course Topic,Topic Name,Topic Emri
5313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Vendosni modelin e parazgjedhur për Njoftimin e Miratimit të Lëshimit në Cilësimet e HR.
5314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Atleast një nga shitjen apo blerjen duhet të zgjidhen
5315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Përzgjidhni një punonjës që të merrni punonjësin përpara.
5316apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Zgjidh një datë të vlefshme
5317apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Zgjidhni natyrën e biznesit tuaj.
5318DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5319<br>
5320Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5321<br>
5322Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5323<br>
5324Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5325<br>
5326No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","I vetëm për rezultatet që kërkojnë vetëm një input të vetëm, rezultati UOM dhe vlera normale <br> Përzierje për rezultate që kërkojnë fusha të shumëfishta të futjes me emrat e ngjarjeve korresponduese, rezultatet UOM dhe vlerat normale <br> Përshkruese për testet të cilat kanë përbërës të shumëfishtë të rezultateve dhe fusha korresponduese të rezultateve. <br> Grupuar për modelet e testimit të cilat janë një grup i modeleve të testeve të tjera. <br> Asnjë rezultat për testime pa rezultate. Gjithashtu, nuk është krijuar asnjë Test Lab. psh. Nën testet për rezultatet e grupuara."
5327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Rresht # {0}: Dublikoje hyrja në Referencat {1} {2}
5328apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Ku operacionet prodhuese janë kryer.
5329apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Si Ekzaminues
5330DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Llogaria e pagueshme e kërkesës për shpenzime të parakohshme
5331DocType: Appointment Type,Default Duration,Kohëzgjatja e vonuar
5332DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Burimi Magazina
5333DocType: Installation Note,Installation Date,Instalimi Data
5334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Libri i aksioneve
5335apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Row # {0}: Asset {1} nuk i përkasin kompanisë {2}
5336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura Sales {0} krijuar
5337DocType: Employee,Confirmation Date,Konfirmimi Data
5338DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Kontrolloni
5339DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Shuma totale e faturuar
5340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty nuk mund të jetë më i madh se Max Qty
5341DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
5342DocType: Account,Accumulated Depreciation,Zhvlerësimi i akumuluar
5343DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Emri i Përhershëm
5344DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Customer ose Furnizuesi Detajet
5345DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5346DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Vlera aktuale e aseteve
5347DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID Company Quickbooks
5348DocType: Travel Request,Travel Funding,Financimi i udhëtimeve
5349DocType: Employee Skill,Proficiency,aftësi
5350DocType: Loan Application,Required by Date,Kërkohet nga Data
5351DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Një lidhje me të gjitha vendndodhjet në të cilat Pri rritet
5352DocType: Lead,Lead Owner,Lead Owner
5353DocType: Production Plan,Sales Orders Detail,Detajet e porosive të shitjeve
5354DocType: Bin,Requested Quantity,kërkohet Sasia
5355DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacione për partinë
5356DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5357DocType: Patient,Marital Status,Statusi martesor
5358DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Auto materiale Kërkesë
5359DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Sekreti i konsumatorit API
5360DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Në dispozicion Qty Batch në nga depo
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305361,Received Qty Amount,Mori shumën sasi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305362DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Zbritja Total - shlyerjen e kredisë
5363DocType: Bank Account,Last Integration Date,Data e fundit e integrimit
5364DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Taksat e shpenzimeve dhe tarifat
5365DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,BOM aktuale dhe të reja bom nuk mund të jetë e njëjtë
5367apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Paga Slip ID
5368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data e daljes në pension duhet të jetë më i madh se data e bashkimit
5369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variante të shumëfishta
5370DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Kundër llogarisë së të ardhurave
5371apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Dorëzuar
5372DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data e fillimit të periudhës së gjykimit
5373apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: Qty Urdhërohet {1} nuk mund të jetë më pak se Qty mënyrë minimale {2} (përcaktuar në pikën).
5374DocType: Certification Application,Certified,Certified
5375DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Mujor Përqindja e shpërndarjes
5376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partia mund të jetë vetëm njëra
5377apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Ju lutemi përmendni përbërësin themelor dhe HRA në kompani
5378DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Përdoruesi i grupit të punës së përditshme
5379DocType: Territory,Territory Targets,Synimet Territory
5380DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5381DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Transporter Informacion
5382apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Ju lutemi të vendosur parazgjedhur {0} në Kompaninë {1}
5383DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,pozicion nga buzë të lartë duke filluar
5384apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Same furnizuesi është lidhur shumë herë
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Fitimi bruto / Humbja
5386,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazina e mençur Item Balance Age and Value
5387apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Arritet ({})
5388DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Blerje Rendit Item furnizuar
5389apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Emri i kompanisë nuk mund të jetë i kompanisë
5390apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Kryetarët letër për të shtypura templates.
5391apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titujt për shtypura templates p.sh. ProFORMA faturë.
5392DocType: Program Enrollment,Walking,ecje
5393DocType: Student Guardian,Student Guardian,Guardian Student
5394DocType: Member,Member Name,Emri i Anëtarit
5395DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Përdorni Serinë Naming
5396apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Asnjë veprim
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Akuzat lloj vlerësimi nuk mund të shënuar si gjithëpërfshirës
5398DocType: POS Profile,Update Stock,Update Stock
5399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,UOM ndryshme për sendet do të çojë në të gabuar (Total) vlerën neto Pesha. Sigurohuni që pesha neto e çdo send është në të njëjtën UOM.
5400DocType: Certification Application,Payment Details,Detajet e pagesës
5401apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Bom Rate
5402apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Leximi i skedarit të ngarkuar
5403apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Ndalohet Rendi i Punës nuk mund të anulohet, të anullohet së pari të anulohet"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305404DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kodi kupon
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305405DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journal Hyrja për skrap
5406apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Ju lutemi të tërheqë sendet nga i dorëzimit Shënim
5407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Rresht {0}: zgjidhni stacionin e punës kundër operacionit {1}
5408apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Journal Entries {0} janë të pa-lidhura
5409apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numri {1} i përdorur tashmë në llogari {2}
5410apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Rekord të të gjitha komunikimeve të tipit mail, telefon, chat, vizita, etj"
5411DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Rezultati i rezultatit të furnitorit
5412DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Prodhuesit e përdorura në artikujt
5413apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Ju lutemi të përmendim Round Off Qendra kushtojë në Kompaninë
5414DocType: Purchase Invoice,Terms,Kushtet
5415apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Zgjidhni Ditët
5416DocType: Academic Term,Term Name,Term Emri
5417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredia ({0})
5418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Krijimi i rreshjeve të pagave ...
5419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nuk mund të ndryshosh nyjen e rrënjës.
5420DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Blerje urdhër që nevojitet
5421apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,kohëmatës
5422,Item-wise Sales History,Pika-mençur Historia Sales
5423DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Shuma totale e sanksionuar
5424,Purchase Analytics,Analytics Blerje
5425DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Ofrimit Shënim Item
5426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Fatura aktuale {0} mungon
5427DocType: Asset Maintenance Log,Task,Detyrë
5428DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenca Row #
5429apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numri i Batch është i detyrueshëm për Item {0}
5430apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Ky është një person i shitjes rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
5431DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
5432DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Nëse zgjedhur, vlera të specifikuara ose të llogaritur në këtë komponent nuk do të kontribuojë në të ardhurat ose zbritjeve. Megjithatë, kjo është vlera mund të referohet nga komponentët e tjerë që mund të shtohen ose zbriten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305433,Stock Ledger,Stock Ledger
5434DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Exchange Gain / Humbja e llogarisë
5435DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Kredencialet e MWS
5436apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Urdhra batanije nga klientët.
5437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Qëllimi duhet të jetë një nga {0}
5438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Plotësoni formularin dhe për të shpëtuar atë
5439apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Forumi Komuniteti
5440apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
5441apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Qty aktuale në magazinë
5442DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL për &quot;Të gjitha Produktet&quot;
5443DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Dërgo Bilanci para aplikimit
5444apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Dërgo SMS
5445DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pikët maksimale
5446DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Gjerësia e shumës në fjalë
5447DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Të marrë sendet nga kërkesat Hapur Materiale
5448DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Billable
5449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Urdhërohet Sasia: Sasia e porositur për blerje, por jo e marrë."
5450apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Përpunimi i Listës së Llogarive dhe Palëve
5451DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard Shitja Vlerësoni
5452DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Shkalla në të cilën kjo taksë aplikohet
5453DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Emri i seksionit
5454apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Reorder Qty
5455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Rënia e amortizimit {0}: Vlera e pritshme pas jetës së dobishme duhet të jetë më e madhe ose e barabartë me {1}
5456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Hapje e tanishme e punës
5457DocType: Company,Stock Adjustment Account,Llogaria aksioneve Rregullimit
5458apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Shkruani Off
5459DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Lejo mbivendosjen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005460DocType: Timesheet Detail,Operation ID,Operacioni ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305461DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Përdoruesi i Sistemit (login) ID. Nëse vendosur, ajo do të bëhet e parazgjedhur për të gjitha format e burimeve njerëzore."
5462apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Futni detajet e zhvlerësimit
5463apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Nga {1}
5464DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolona në Dosjen e Bankës
5465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Lini aplikimin {0} tashmë ekziston kundër nxënësit {1}
5466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Në pritje për përditësimin e çmimit të fundit në të gjitha dokumentet e materialeve. Mund të duhen disa minuta.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305467DocType: Pick List,Get Item Locations,Merrni Vendndodhjet e Artikujve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Emri i llogarisë së re. Shënim: Ju lutem mos krijoni llogari për klientët dhe furnizuesit
5469DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Shfaq artikujt në magazinë
5470apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Shteti parazgjedhur i mençur Adresa Templates
5471DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referenca e porosisë së pagesës
5472DocType: Water Analysis,Appearance,shfaqje
5473DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Lëreni Modulin e Njoftimit të Statusit
5474apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Blerja e çmimit të listës së çmimeve
5475DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Furnizuesi jep Klientit
5476apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacioni i anëtarit.
5477DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Lloji i Dokumentit të Identifikimit
5478apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Forma / Item / {0}) është nga të aksioneve
5479apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Mirëmbajtja e aseteve
5480,Sales Payment Summary,Përmbledhje e Shitjeve të Pagesave
5481DocType: Restaurant,Restaurant,Restorant
5482DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Çelësi i konsumatorit API
5483apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,Kërkohet &#39;data&#39;
5484apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Për shkak / Referenca Data nuk mund të jetë pas {0}
5485apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Importi dhe Eksporti i të dhënave
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Na vjen keq, vlefshmëria e kodit kupon ka skaduar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305487DocType: Bank Account,Account Details,detajet e llogarise
5488DocType: Crop,Materials Required,Materialet e kërkuara
5489apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nuk studentët Found
5490DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Përjashtimi mujor i HRA
5491DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamenti i Mjekësisë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305492apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Daljet totale të hershme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305493DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kriteret e Shënimit të Rezultatit të Furnizuesit
5494apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Fatura Posting Data
5495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,shes
5496DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Rrumbullakuar Total
5497apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Vendet për {0} nuk janë shtuar në orar
5498DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Artikuj lista që formojnë paketë.
5499apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nuk lejohet. Ju lutemi disable Template Test
5500DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distanca (në km)
5501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Alokimi përqindje duhet të jetë e barabartë me 100%
5502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit para se të zgjedhur Partinë"
5503apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Payment Terms based on conditions,Kushtet e pagesës bazuar në kushtet
5504DocType: Program Enrollment,School House,School House
5505DocType: Serial No,Out of AMC,Nga AMC
5506DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Shuma e Mundësive
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305507apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Profili juaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305508apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Numri i nënçmime rezervuar nuk mund të jetë më e madhe se Total Numri i nënçmime
5509DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data e konfirmimit të rendit
5510DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Të gjitha produktet
5512DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detajet e transferimit të punonjësve
5513apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Ju lutem kontaktoni për përdoruesit të cilët kanë Sales Master Menaxher {0} rol
5514DocType: Company,Default Cash Account,Gabim Llogaria Cash
5515DocType: Issue,Ongoing,në vazhdim
5516apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Kompani (jo Customer ose Furnizuesi) mjeshtër.
5517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij Student
5518apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Nuk ka Studentët në
5519apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Shto artikuj më shumë apo formë të hapur të plotë
5520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shënime ofrimit {0} duhet të anulohet para se anulimi këtë Radhit Sales
5521apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Users,Shko te Përdoruesit
5522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Shuma e paguar + anullojë Shuma nuk mund të jetë më i madh se Grand Total
5523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} nuk është një numër i vlefshëm Batch për Item {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305524apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Ju lutemi shkruani kodin e vlefshëm të kuponit !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Shënim: Nuk ka bilanc mjaft leje për pushim Lloji {0}
5526DocType: Task,Task Description,Përshkrimi i detyrës
5527DocType: Training Event,Seminar,seminar
5528DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Tarifa Regjistrimi
5529DocType: Item,Supplier Items,Items Furnizuesi
5530DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5531DocType: Opportunity,Opportunity Type,Mundësi Type
5532DocType: Asset Movement,To Employee,Për punonjësit
5533DocType: Employee Transfer,New Company,Kompania e re
5534apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transaksionet mund të fshihet vetëm nga krijuesi i kompanisë
5535apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Numri i pasaktë i Librit Kryesor Entries gjetur. Ju mund të keni zgjedhur një Llogari gabuar në transaksion.
5536DocType: Employee,Prefered Contact Email,I preferuar Kontaktoni Email
5537DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Gjerësia çek
5538DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Vlereso Shitja Çmimi për artikullin kundër Blerje votuarat vetëm ose të votuarat Vlerësimit
5539DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Orari Tarifa
5540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Etiketat e kolonave:
5541DocType: Bank Transaction,Settled,Vendosën
5542apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Data e Disbursimit nuk mund të jetë pas datës së fillimit të ripagimit të huasë
5543apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,tatim
5544DocType: Quality Feedback,Parameters,parametrat
5545DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Krijoni planin kontabël në bazë të
5546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data e lindjes nuk mund të jetë më e madhe se sa sot.
5547,Stock Ageing,Stock plakjen
5548DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Sponsorizuar pjesërisht, kërkojë financim të pjesshëm"
5549apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} ekzistojnë kundër aplikantit studentore {1}
5550DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rregullimi i Llogaritjeve (Valuta e Kompanisë)
5551apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,pasqyrë e mungesave
5552apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Batch:
5553DocType: Volunteer,Afternoon,pasdite
5554DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ndihmë për programin e besnikërisë
5555apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; është me aftësi të kufizuara
5556apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Bëje si Open
5557DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,skanuar çek
5558DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Shuma totale billable
5559DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kufizimet e kredisë dhe kushtet e pagesës
5560DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Rregullat e mbledhjes
5561apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pika 3
5562apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Rendit Hyrja
5563DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Customer Contact Email
5564DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Pika dhe Garanci Details
5565DocType: Chapter,Chapter Members,Anëtarët e Kapitullit
5566DocType: Sales Team,Contribution (%),Kontributi (%)
5567apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,Shënim: Pagesa Hyrja nuk do të jetë krijuar që nga &#39;Cash ose Llogarisë Bankare &quot;nuk ishte specifikuar
5568DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Përdorues i Infermierisë
5569DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Periudha e pagave
5570DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriteret e Analizës së Bimëve
5571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Serial No {0} nuk i përket Grumbullit {1}
5572apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Adresa juaj e emailit ...
5573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Përgjegjësitë
5574apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Periudha e vlefshmërisë së këtij citati ka përfunduar.
5575DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Llogaria Expense Kërkesa
5576DocType: Account,Capital Work in Progress,Puna në zhvillim e sipër
5577DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Lejoni shkëmbimin e stale të këmbimit
5578DocType: Sales Person,Sales Person Name,Sales Person Emri
5579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Ju lutemi shkruani atleast 1 faturën në tryezë
5580apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Add Users,Shto Përdoruesit
5581apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nuk u krijua Test Lab
5582DocType: POS Item Group,Item Group,Grupi i artikullit
5583apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupi Studentor:
5584DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Libri i financave Id
5585DocType: Item,Safety Stock,Siguria Stock
5586DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Cilësimet e kujdesit shëndetësor
5587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Totali i lëkundjeve të alokuara
5588apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Progresi% për një detyrë nuk mund të jetë më shumë se 100.
5589DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Para se të pajtimit
5590apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Për {0}
5591DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Taksat dhe Tarifat Shtuar (Kompania Valuta)
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Row Tatimore pika {0} duhet të keni një llogari te tipit Tatimit ose e ardhur ose shpenzim ose ngarkimit
5593DocType: Sales Order,Partly Billed,Faturuar Pjesërisht
5594apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Item {0} duhet të jetë një artikull Fixed Asset
5595apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5596DocType: Item,Default BOM,Gabim bom
5597DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Shuma Totale e Faturuar (përmes Faturat e Shitjes)
5598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Debit Shënim Shuma
5599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Ka mospërputhje në mes të normës, jo të aksioneve dhe shumës së llogaritur"
5600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Ju nuk jeni të pranishëm gjatë gjithë ditës në mes të ditëve të kërkesës për pushim kompensues
5601apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Ju lutem ri-lloj emri i kompanisë për të konfirmuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305602DocType: Journal Entry,Printing Settings,Printime Cilësimet
5603DocType: Payment Order,Payment Order Type,Lloji i urdhrit të pagesës
5604DocType: Employee Advance,Advance Account,Llogaria paraprake
5605DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termat e ofertës së punës
5606DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Përfshijnë Pagesa (POS)
5607DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,p.sh. frappe.myshopify.com
5608apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Ndjekja e Marrëveshjes së Nivelit të Shërbimit nuk është e aktivizuar.
5609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Debiti i përgjithshëm duhet të jetë e barabartë me totalin e kredisë. Dallimi është {0}
5610apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automobilistik
5611DocType: Vehicle,Insurance Company,Kompania e sigurimeve
5612DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Llogaria Fixed Asset
5613apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,variabël
5614apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Nga dorëzim Shënim
5615DocType: Chapter,Members,Anëtarët
5616DocType: Student,Student Email Address,Student Email Adresa
5617DocType: Item,Hub Warehouse,Magazina Hub
5618DocType: Cashier Closing,From Time,Nga koha
5619DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Rregullimet e hotelit
5620apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Në magazinë:
5621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investimeve Bankare
5622apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Cash ose Banka Llogaria është e detyrueshme për të bërë hyrjen e pagesës
5623DocType: Education Settings,LMS Settings,Cilësimet e LMS
5624DocType: Company,Discount Allowed Account,Llogaria e lejuar e zbritjes
5625DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programi Multiple Tier
5626apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adresa Student
5627DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Lista e Çmimeve Exchange Rate
5628apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Të gjitha grupet e furnizuesve
5629DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Kërkohet për Krijimin e Punonjësve
5630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numri i llogarisë {0} që përdoret tashmë në llogarinë {1}
5631DocType: GoCardless Mandate,Mandate,mandat
5632DocType: Hotel Room Reservation,Booked,i rezervuar
5633DocType: Detected Disease,Tasks Created,Detyrat e krijuara
5634DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Normë
5635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Mjek praktikant
5636DocType: Delivery Stop,Address Name,adresa Emri
5637DocType: Stock Entry,From BOM,Nga bom
5638DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kodi i vlerësimit
5639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Themelor
5640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Transaksionet e aksioneve para {0} janë të ngrira
5641apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',Ju lutem klikoni në &quot;Generate Listën &#39;
5642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenca Nuk është e detyrueshme, nëse keni hyrë Reference Data"
5643DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Dokumenti pagesa
5644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Gabim gjatë vlerësimit të formulës së kritereve
5645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data e bashkuar duhet të jetë më i madh se Data e lindjes
5646DocType: Subscription,Plans,planet
5647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Hapja e Bilancit
5648DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura e pagave
5649DocType: Account,Bank,Banka
5650DocType: Job Card,Job Started,Filloi puna
5651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Linjë ajrore
5652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Materiali çështje
5653apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Lidhu Shopify me ERPNext
5654DocType: Production Plan,For Warehouse,Për Magazina
5655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Shënimet e Dorëzimit {0} janë përditësuar
5656DocType: Employee,Offer Date,Oferta Data
5657apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Citate
5658DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referenca e Urdhrit të Ndërmarrjes
5659apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Ju jeni në offline mode. Ju nuk do të jetë në gjendje për të rifreskoni deri sa të ketë rrjet.
5660apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Rreshti # {0}: Sasia u rrit me 1
5661DocType: Account,Include in gross,Përfshini në bruto
5662apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Grant
5663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Nuk Grupet Student krijuar.
5664DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Serial Asnjë
5665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Shuma mujore e pagesës nuk mund të jetë më e madhe se Shuma e Kredisë
5666apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Ju lutemi shkruani maintaince Detaje parë
5667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Rreshti # {0}: Data e pritshme e dorëzimit nuk mund të jetë para datës së porosisë së blerjes
5668DocType: Purchase Invoice,Print Language,Print Gjuha
5669DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gjithsej Orari i punës
5670DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detajet e Klientit
5671DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Duke përfshirë edhe artikuj për nën kuvendet
5672DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Llogaria e hapjes së përkohshme
5673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mallrat në Tranzit
5674apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Shkruani Vlera duhet të jetë pozitiv
5675DocType: Asset,Finance Books,Librat e Financave
5676DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria e Deklarimit të Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
5677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Të gjitha Territoret
5678DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detaji i humbur i arsyes
5679apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ju lutemi vendosni leje për punonjësin {0} në të dhënat e punonjësit / klasës
5680apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Urdhëri i pavlefshëm i baterisë për klientin dhe artikullin e zgjedhur
5681apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Shto detyra të shumëfishta
5682DocType: Purchase Invoice,Items,Artikuj
5683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data e mbarimit nuk mund të jetë para datës së fillimit.
5684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Studenti është regjistruar tashmë.
5685DocType: Fiscal Year,Year Name,Viti Emri
5686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Ka më shumë pushimet sesa ditëve pune këtë muaj.
5687apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Artikujt vijues {0} nuk janë të shënuar si {1} artikull. Ju mund t&#39;i aktivizoni ato si {1} pika nga mjeshtri i artikullit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305688DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt Bundle Item
5689DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Emri Sales Partner
5690apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Kërkesën për kuotimin
5691DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Shuma maksimale Faturë
5692apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () dështoi për IBAN të zbrazët
5693DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Artikujt e Testimit Normal
5694DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Cilësimet e kompanisë
5695DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Mbishkruaj shumën e strukturës së pagës
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305696DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Leaves
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305697DocType: Student Language,Student Language,Student Gjuha
5698DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Është Kapitali Punues
5699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Dorëzoni provën
5700apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Order / Quot%
5701apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Regjistro Pacientët e Vazhdueshëm
5702DocType: Fee Schedule,Institution,institucion
5703DocType: Asset,Partially Depreciated,amortizuar pjesërisht
5704DocType: Issue,Opening Time,Koha e hapjes
5705apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Nga dhe në datat e kërkuara
5706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Letrave me Vlerë dhe Shkëmbimeve të Mallrave
5707apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Kërkimi i dokumenteve
5708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Default njësinë e matjes për Varianti &#39;{0}&#39; duhet të jetë i njëjtë si në Template &#39;{1}&#39;
5709DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Llogaritur bazuar në
5710DocType: Contract,Unfulfilled,i paplotësuar
5711DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Nga Magazina
5712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Asnjë punonjës për kriteret e përmendura
5713apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Nuk Items me faturën e materialeve të Prodhimi
5714DocType: Shopify Settings,Default Customer,Customer Default
5715DocType: Sales Stage,Stage Name,Emri i fazës
5716apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importi dhe Cilësimet e të Dhënave
5717DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5718DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Emri Supervisor
5719DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Mos konfirmoni nëse emërimi është krijuar për të njëjtën ditë
5720apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Anije në shtet
5721DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Program Regjistrimi Kursi
5722DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Tarifat bankare
5723apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Përdoruesi {0} është caktuar tashmë tek Praktikuesi i Kujdesit Shëndetësor {1}
5724DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Vlerësimi dhe Total
5725apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocimi / Rishikimi
5726DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Shuma e Encashment
5727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
5728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Grumbullimet e skaduara
5729DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Kjo do të kufizojë qasjen e përdoruesit në të dhënat e punonjësve të tjerë
5730DocType: Tax Rule,Shipping City,Shipping Qyteti
5731apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kodi GST HSN nuk ekziston për një ose më shumë artikuj
5732DocType: Quality Procedure Table,Step,hap
5733apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianca ({})
5734DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importi i Shërbimit
5735DocType: Education Settings,LMS Title,Titulli i LMS
5736DocType: Sales Invoice,Ship,anije
5737DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Hapjet aktuale
5738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cash Flow nga operacionet
5739apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Shuma e CGST
5740apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Krijoni Student
5741DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Rregulla anijeve
5742DocType: Patient Relation,Spouse,bashkëshort
5743DocType: Lab Test Groups,Add Test,Shto Test
5744DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Kufizuar në 12 karaktere
5745DocType: Journal Entry,Print Heading,Printo Kreu
5746DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela e Veprimit të Cilësisë
5747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Gjithsej nuk mund të jetë zero
5748apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&quot;Ditët Që Rendit Fundit&quot; duhet të jetë më e madhe se ose e barabartë me zero
5749DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Vlera maksimale e lejuar
5750DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance punonjës
5751DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Payroll Frekuenca
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305752DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID e Klientit të Pllakosur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305753DocType: Lab Test Template,Sensitivity,ndjeshmëri
5754DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Cilësimet e pllaka
5755apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,Sinkronizimi është çaktivizuar përkohësisht sepse përsëritje maksimale janë tejkaluar
5756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Raw Material
5757DocType: Leave Application,Follow via Email,Ndiqni nëpërmjet Email
5758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Bimët dhe makineri
5759DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Shuma e taksave Pas Shuma ulje
5760DocType: Patient,Inpatient Status,Statusi i spitalit
5761DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Në përqindje
5762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Lista e Çmimeve të Zgjedhura duhet të ketë fushat e blerjes dhe shitjes së kontrolluar.
5763apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Ju lutemi shkruani Reqd by Date
5764DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer të brendshme
5765DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Detyrat e Mirmbajtjes
5766apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Ose Qty objektiv ose shuma e synuar është e detyrueshme
5767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Ju lutem, përzgjidhni datën e postimit parë"
5768apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Hapja Data duhet të jetë para datës së mbylljes
5769DocType: Travel Itinerary,Flight,fluturim
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305770apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Përsëri në shtëpi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305771DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Bart
5772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Qendra Kosto me transaksionet ekzistuese nuk mund të konvertohet në Ledger
5773DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,E aplikueshme për rezervimin e shpenzimeve aktuale
5774DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Ditë për të cilat Festat janë bllokuar për këtë departament.
5775DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrimet ERPNext
5776DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Zbulohet Sëmundja
5777,Produced,Prodhuar
5778DocType: Issue,Raised By (Email),Ngritur nga (Email)
5779DocType: Issue,Service Level Agreement,Marrëveshja e nivelit të shërbimit
5780DocType: Training Event,Trainer Name,Emri trajner
5781DocType: Mode of Payment,General,I përgjithshëm
5782apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Komunikimi i fundit
5783,TDS Payable Monthly,TDS paguhet çdo muaj
5784apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Në pritje për zëvendësimin e BOM. Mund të duhen disa minuta.
5785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimit&#39; ose &#39;Vlerësimit dhe Total &quot;
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Ju lutemi vendosni Sistemin e Emërtimit të Punonjësve në Burimet Njerëzore&gt; Cilësimet e BNJ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305787apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Pagesat totale
5788apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Serial Nos kërkuar për Item serialized {0}
5789apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match Payments with Invoices,Pagesat ndeshje me faturat
5790DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Merr faturën e jashtëzakonshme
5791DocType: Journal Entry,Bank Entry,Banka Hyrja
5792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Përditësimi i varianteve ...
5793DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Për të zbatueshme (Përcaktimi)
5794,Profitability Analysis,Analiza e profitabilitetit
5795DocType: Fees,Student Email,Student Email
5796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Hua hua
5797DocType: Supplier,Prevent POs,Parandalimi i ZP-ve
5798DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergji, histori mjekësore dhe kirurgjikale"
5799apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Futeni në kosh
5800apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Group By,Grupi Nga
5801apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Enable / disable currencies.,Enable / disable monedhave.
5802apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nuk mund të dërgonte disa rreshta pagash
5803DocType: Project Template,Project Template,Modeli i projektit
5804DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Merr hyrjet
5805DocType: Production Plan,Get Material Request,Get materiale Kërkesë
5806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Shpenzimet postare
5807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Përmbledhje e shitjeve
5808apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Gjithsej (Amt)
5809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entertainment &amp; Leisure
5810,Item Variant Details,Detajet e variantit të artikullit
5811DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Item Nr Serial
5812DocType: Payment Request,Is a Subscription,Është një abonim
5813apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Krijo Records punonjësve
5814apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,I pranishëm Total
5815DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5816DocType: Drug Prescription,Hour,Orë
5817DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Fatura e shitjeve të fundit
5818apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Ju lutem zgjidhni Qty kundër sendit {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305819apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Mosha e fundit
5820apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferimi materiale të Furnizuesit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305821apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Jo i ri Serial nuk mund të ketë depo. Magazina duhet të përcaktohen nga Bursa e hyrjes ose marrjes Blerje
5823DocType: Lead,Lead Type,Lead Type
5824apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Krijo Kuotim
5825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ju nuk jeni i autorizuar të miratojë lë në datat Block
5826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Të gjitha këto objekte janë tashmë faturohen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Asnjë faturë e pazgjidhur nuk u gjet për {0} {1} që kualifikojnë filtrat që keni specifikuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Vendos datën e ri të lëshimit
5829DocType: Company,Monthly Sales Target,Synimi i shitjeve mujore
5830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nuk u gjetën fatura të pazgjidhura
5831apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Mund të miratohet nga {0}
5832DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Lloji i dhomës së hotelit
5833DocType: Customer,Account Manager,Menaxher i llogarisë
5834DocType: Issue,Resolution By Variance,Rezolucion nga Variance
5835DocType: Leave Allocation,Leave Period,Lini periudhën
5836DocType: Item,Default Material Request Type,Default Kërkesa Tipe Materiali
5837DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periudha e vlerësimit
5838apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,I panjohur
5839apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Rendi i punës nuk është krijuar
5840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5841 set the amount equal or greater than {2}","Një shumë prej {0} që tashmë kërkohet për komponentin {1}, \ vendosni shumën e barabartë ose më të madhe se {2}"
5842DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Shipping Rregulla Kushte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305843DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Kredia për paga
5844DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,BOM ri pas zëvendësimit
5845,Point of Sale,Pika e Shitjes
5846DocType: Payment Entry,Received Amount,Shuma e marrë
5847DocType: Patient,Widow,e ve
5848DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN Email dërguar më
5849DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / rënie nga Guardian
5850DocType: Bank Account,SWIFT number,Numri SWIFT
5851DocType: Payment Entry,Party Name,Emri Party
5852DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Shuma totale e mbledhur
5853DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Përfitimet e aplikuara
5854DocType: Crop,Planting UOM,Mbjellja e UOM
5855DocType: Account,Tax,Tatim
5856apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,i pashënuar
5857DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Periudha e kohës së përgjigjes
5858DocType: Contract,Signed,nënshkruar
5859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Përmbledhja e hapjes së faturave
5860DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
5861DocType: Education Settings,Education Manager,Menaxher i Arsimit
5862apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Pajisjet Ndër-Shtetërore
5863DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Gjatësia minimale në mes të çdo impianti në fushë për rritje optimale
5864DocType: Quality Inspection,Report Date,Raporti Data
5865DocType: BOM,Routing,Kurs
5866DocType: Serial No,Asset Details,Detajet e aseteve
5867DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Shpallet Shuma
5868DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faturat
5869DocType: Water Analysis,Type of Sample,Lloji i mostrës
5870DocType: Batch,Source Document Name,Dokumenti Burimi Emri
5871DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Merrni lëndë të para për prodhim
5872DocType: Job Opening,Job Title,Titulli Job
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305873apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Pagesa në të ardhmen Ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305874DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Zbritje shtesë dhe kodi i kuponit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005875apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
5876 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} tregon se {1} nuk do të japë një kuotim, por të gjitha artikujt \ janë cituar. Përditësimi i statusit të kuotës RFQ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305877apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Mostrat maksimale - {0} tashmë janë ruajtur për Serinë {1} dhe Pikën {2} në Serinë {3}.
5878DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Përditëso Kostoja e BOM-it automatikisht
5879DocType: Lab Test,Test Name,Emri i testit
5880DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Njësia e konsumueshme e procedurës klinike
5881apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Krijo Përdoruesit
5882apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Gram,gram
5883DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Shuma maksimale e përjashtimit
5884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonimet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305885DocType: Quality Review Table,Objective,Objektiv
5886DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Në muaj
5887DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Bëni Termin Akademik të Detyrueshëm
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Sasi të Prodhimi duhet të jetë më e madhe se 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305889apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Vizitoni raport për thirrjen e mirëmbajtjes.
5890DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Update Vlerësoni dhe Disponueshmëria
5891DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Përqindja ju keni të drejtë për të marrë ose të japë më shumë kundër sasi të urdhëruar. Për shembull: Nëse ju keni urdhëruar 100 njësi. dhe Allowance juaj është 10%, atëherë ju keni të drejtë për të marrë 110 njësi."
5892DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Shfaq butonin e kontaktit
5893DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupi Klientit
5894apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),New ID Batch (Fakultativ)
5895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Llogari shpenzim është i detyrueshëm për pikën {0}
5896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data e lëshimit duhet të jetë në të ardhmen
5897DocType: BOM,Website Description,Website Përshkrim
5898apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Ndryshimi neto në ekuitetit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305899apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nuk lejohet. Çaktivizoni llojin e njësisë së shërbimit
5900apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","Adresa Email duhet të jetë unike, tashmë ekziston për {0}"
5901DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data e Mbarimit
5902DocType: Asset,Receipt,Faturë
5903,Sales Register,Shitjet Regjistrohu
5904DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Dërgo email Në
5905DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Citat Humbur Arsyeja
5906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Gjeneroni Bill-in e rrugës elektronike JSON
5907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},reference Transaction asnjë {0} datë {1}
5908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nuk ka asgjë për të redaktuar.
5909apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Shiko formularin
5910DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Provuesi i shpenzimeve është i detyrueshëm në kërkesë për shpenzime
5911apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Përmbledhje për këtë muaj dhe aktivitetet në pritje
5912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ju lutemi përcaktoni Llogarinë e Realizuar të Fitimit / Shpërdorimit në Shoqëri {0}
5913apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,"Add users to your organization, other than yourself.","Shtojini përdoruesit në organizatën tuaj, përveç vetes."
5914DocType: Customer Group,Customer Group Name,Emri Grupi Klientit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05305915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Rreshti {0}: Sasia nuk është e disponueshme për {4} në depo {1} në kohën e postimit të hyrjes ({2} {3})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305916apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nuk ka Konsumatorët akoma!
5917DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Lidh procedurën ekzistuese të cilësisë.
5918apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Loans
5919DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Njësia e Shëndetit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05305920,Customer-wise Item Price,Pricemimi i artikullit të mençur nga klienti
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305921apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Pasqyra Cash Flow
5922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Asnjë kërkesë materiale nuk është krijuar
5923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Sasia huaja nuk mund të kalojë sasi maksimale huazimin e {0}
5924apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Liçensë
5925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Ju lutem hiqni këtë Faturë {0} nga C-Form {1}
5926DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Ju lutem, përzgjidhni Mbaj përpara në qoftë se ju të dëshironi që të përfshijë bilancit vitit të kaluar fiskal lë të këtij viti fiskal"
5927DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Kundër Voucher Type
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005928DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefoni (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Inshtë e pavlefshme {0} për transaksionin e ndërmarrjes Inter.
5930apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Hapat e kohës shtohen
5931DocType: Products Settings,Attributes,Atributet
5932apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Aktivizo modelin
5933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Ju lutem, jepini të anullojë Llogari"
5934apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Rendit fundit Date
5935DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Lakojeni paraprakisht Pagesën për Anulimin e Rendit
5936DocType: Salary Component,Is Payable,Është i pagueshëm
5937DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negative
5938DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Skema e Zbritjes së mimeve
5939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Statusi i mirëmbajtjes duhet të anulohet ose të përfundohet për t&#39;u dërguar
5940DocType: Amazon MWS Settings,US,SHBA
5941DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Shto Pushime Javore
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305942apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Raporti Artikull
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305943DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vende të lira pune
5944DocType: Hotel Room,Hotel Room,Dhome hoteli
5945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Llogaria {0} nuk i takon kompanisë {1}
5946DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Përdorni këtë fushë për të dhënë çdo HTML të personalizuar në seksion.
5947DocType: Leave Type,Rounding,Llogaritja
5948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numrat serial në rresht {0} nuk përputhet me shpërndarjen Note
5949DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Shuma e dhënë (Pro-rated)
5950DocType: Student,Guardian Details,Guardian Details
5951DocType: C-Form,C-Form,C-Forma
5952DocType: Agriculture Task,Start Day,Filloni Ditën
5953DocType: Vehicle,Chassis No,Shasia No
5954DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciuar
5955DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planifikuar Data e Fillimit
5956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Ju lutem zgjidhni një BOM
5957DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Availed ITC Integrated Tax
5958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Krijoni hyrjen e ripagimit
5959DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Shkalla e Renditjes së Blankeve
5960,Customer Ledger Summary,Përmbledhja e Librit të Konsumatorëve
5961apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,vërtetim
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305962DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzola dhe Kushtet
5963DocType: Serial No,Creation Document Type,Krijimi Dokumenti Type
5964DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
5965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Merrni faturat
5966DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Gjethet e reja të alokuar
5967apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Të dhënat Project-i mençur nuk është në dispozicion për Kuotim
5968apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Mbarojeni
5969DocType: Project,Expected End Date,Pritet Data e Përfundimit
5970DocType: Budget Account,Budget Amount,Shuma buxheti
5971DocType: Donor,Donor Name,Emri i donatorit
5972DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referenca e hyrjes në gazetën e kompanisë Inter
5973DocType: Course,Topics,Temat
5974DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,A përpunohen të dhënat e librit ditor
5975DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Vlerësimi Template Titulli
5976apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py,Commercial,Komercial
5977DocType: Patient,Alcohol Current Use,Përdorimi aktual i alkoolit
5978DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Shuma e pagesës së qirasë së shtëpisë
5979DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programi i pranimit të studentëve
5980DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategori e Përjashtimit të Taksave
5981DocType: Payment Entry,Account Paid To,Llogaria Paid To
5982DocType: Subscription Settings,Grace Period,Periudha e Grace
5983DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Emri i artikullit alternativ
5984apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Prind Item {0} nuk duhet të jetë një Stock Item
5985apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nuk mund të krijojë një Udhëtim Dorëzimi nga Draft dokumentet.
5986apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listing Website
5987apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Të gjitha prodhimet ose shërbimet.
5988DocType: Email Digest,Open Quotations,Citimet e Hapura
5989apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Më shumë detaje
5990DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Furnizuesi Adresa
5991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Buxheti për Llogarinë {1} kundrejt {2} {3} është {4}. Do ta tejkaloj për {5}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305992apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,This feature is under development...,Kjo veçori është në zhvillim e sipër ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Krijimi i hyrjeve në bankë ...
5994apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Nga Qty
5995apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Seria është i detyrueshëm
5996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Shërbimet Financiare
5997DocType: Student Sibling,Student ID,ID Student
5998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,For Quantity must be greater than zero,Për Sasia duhet të jetë më e madhe se zero
5999apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Llojet e aktiviteteve për Koha Shkrime
6000DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Shitjet
6001DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Shuma bazë
6002DocType: Training Event,Exam,Provimi
6003DocType: Email Campaign,Email Campaign,Fushata e postës elektronike
6004apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Gabim në treg
6005DocType: Complaint,Complaint,ankim
6006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazina e nevojshme për aksioneve Item {0}
6007DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Gjethet e papërdorura
6008apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Të gjitha Departamentet
6009DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,vakant
6010DocType: Patient,Alcohol Past Use,Përdorimi i mëparshëm i alkoolit
6011DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Përmbajtja e plehut
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306012apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,pa pershkrim
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306013apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
6014DocType: Tax Rule,Billing State,Shteti Faturimi
6015DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Frekuenca e monitorimit
6016DocType: Share Transfer,Transfer,Transferim
6017DocType: Quality Action,Quality Feedback,Reagime cilësore
6018apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Urdhri i Punës {0} duhet të anulohet para se të anulohet ky Urdhër Shitje
6019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch bom shpërtheu (përfshirë nën-kuvendet)
6020DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Për të zbatueshme (punonjës)
6021apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Për shkak Data është e detyrueshme
6022apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nuk mund të caktohet sasi më e vogël se sasia e marrë
6023apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Rritja për Atributit {0} nuk mund të jetë 0
6024DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Lloji i përfitimit dhe shuma
6025DocType: Delivery Stop,Visited,vizituar
6026apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Dhomat e rezervuara
6027apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Fundi Në datën nuk mund të jetë përpara datës së ardhshme të kontaktit.
6028apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Hyrjet në grupe
6029DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Për të paguar / Recd Nga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306030apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Shpalos artikullin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306031DocType: Naming Series,Setup Series,Setup Series
6032DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Në faturën Date
6033DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt HTML
6034DocType: Support Settings,Support Portal,Mbështetje Portal
6035apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Tarifa e regjistrimit nuk mund të jetë Zero
6036DocType: Disease,Treatment Period,Periudha e Trajtimit
6037DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerari i Udhëtimit
6038apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Rezultati është paraqitur
6039apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazina e rezervuar është e detyrueshme për artikullin {0} në lëndët e para të furnizuara
6040,Inactive Customers,Konsumatorët jo aktive
6041DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Mosha maksimale
6042apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Ju lutemi prisni 3 ditë para se të dërgoni përkujtuesin.
6043DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Pranimet Blerje
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Vendosni një deklaratë bankare, lidhni ose barazoni një llogari bankare"
6045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Si Rregulla e Çmimeve aplikohet?
6046DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Ofrimit Shënim Asnjë
6047DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mesazhi për të treguar
6048apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Me pakicë
6049DocType: Student Attendance,Absent,Që mungon
6050DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detajimi i planit të stafit
6051DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data e Promovimit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306052apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Alokimi i lejeve% s është i lidhur me aplikimin për leje% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Bundle produkt
6054apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Nuk mund të gjej rezultatin duke filluar nga {0}. Duhet të kesh pikët e qendrës që mbulojnë 0 deri në 100
6055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Row {0}: referencë Invalid {1}
6056apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Vendndodhja e re
6057DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Blerje taksat dhe tatimet Template
6058DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data në të cilën aplikohet kjo përbërës
6059DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data Fillestare e Faturës
6060DocType: Designation Skill,Designation Skill,Shkathtësia e përcaktimit
6061apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importi i mallrave
6062DocType: Timesheet,TS-,TS-
6063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Ose debiti ose shuma e kredisë është e nevojshme për {2}
6064DocType: GL Entry,Remarks,Vërejtje
6065DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Marrëveshja për nivelin e shërbimit
6066DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Salla e hotelit
6067DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Veprimi në qoftë se buxheti vjetor ka kaluar në MR
6068DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Regjistrimi i kursit
6069DocType: Payment Entry,Account Paid From,Llogaria e paguar nga
6070DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Raw Material Item Code
6071DocType: Task,Parent Task,Detyra e Prindit
6072DocType: Project,From Template,Nga shablloni
6073DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Shkruani Off bazuar në
6074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Print dhe Stationery
6075DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Trego Barcode Field
6076apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Dërgo email furnizuesi
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306077DocType: Asset Movement,ACC-ASM-.YYYY.-,ACC-ASM-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Paga përpunuar tashmë për periudhën ndërmjet {0} dhe {1}, Lini periudha e aplikimit nuk mund të jetë në mes të këtyre datave."
6079DocType: Fiscal Year,Auto Created,Krijuar automatikisht
6080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Dërgo këtë për të krijuar rekordin e Punonjësit
6081DocType: Item Default,Item Default,Pika e parazgjedhur
6082apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Pajisjet brenda shtetit
6083DocType: Chapter Member,Leave Reason,Lëreni Arsyen
6084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN nuk është i vlefshëm
6085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faturë {0} nuk ekziston më
6086DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Guardian Interesi
6087DocType: Volunteer,Availability,disponueshmëri
6088apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Vendosni vlerat e parazgjedhur për faturat POS
6089DocType: Employee Training,Training,stërvitje
6090DocType: Project,Time to send,Koha për të dërguar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306091apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Kjo faqe mban gjurmët e artikujve tuaj për të cilët blerësit kanë shfaqur ndonjë interes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306092DocType: Timesheet,Employee Detail,Detail punonjës
6093apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Vendosni depo për procedurë {0}
6094apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 Email ID
6095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Gabim: {0} është fushë e detyrueshme
6096DocType: Lab Prescription,Test Code,Kodi i Testimit
6097apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Parametrat për faqen e internetit
6098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} është në pritje derisa {1}
6099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Kerkesat e kerkesave nuk lejohen per {0} per shkak te nje standarti te rezultateve te {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306100apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Bëni Blerje Faturë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Lë të përdorura
6102apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,A doni të paraqisni kërkesën materiale
6103DocType: Job Offer,Awaiting Response,Në pritje të përgjigjes
6104DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6105apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Sipër
6106DocType: Support Search Source,Link Options,Opsionet e Lidhjes
6107apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Shuma totale {0}
6108apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},atribut i pavlefshëm {0} {1}
6109DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Përmend në qoftë se llogaria jo-standarde pagueshme
6110apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Ju lutemi zgjidhni grupin e vlerësimit të tjera se &quot;të gjitha grupet e vlerësimit &#39;
6111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Rresht {0}: Qendra kosto është e nevojshme për një artikull {1}
6112DocType: Training Event Employee,Optional,fakultativ
6113DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Fituar dhe Zbritje
6114DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza e ujit
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306115DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Kalo Shënimin e Dorëzimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306116DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Pricemimi jo i varur nga UOM
6117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantet e krijuara.
6118apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Një marrëveshje e nivelit të shërbimit të paracaktuar tashmë ekziston.
6119DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objektivi i cilësisë
6120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Fakultative. Ky rregullim do të përdoret për të filtruar në transaksionet e ndryshme.
6121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negativ Rate Vlerësimi nuk është e lejuar
6122DocType: Holiday List,Weekly Off,Weekly Off
6123apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Rifresko Analizimin e Lidhur
6124DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Për shembull 2012, 2012-13"
6125DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Rregulli i çmimit të porosisë së blerjes
6126apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Fitimi / Humbja e Përkohshme (Credit)
6127DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Kthehu kundër Sales Faturë
6128apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pika 5
6129DocType: Serial No,Creation Time,Krijimi Koha
6130apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Të ardhurat totale
6131DocType: Patient,Other Risk Factors,Faktorë të tjerë të rrezikut
6132DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Ndihmë
6133,Monthly Attendance Sheet,Mujore Sheet Pjesëmarrja
6134DocType: Homepage Section Card,Subtitle,nëntitull
6135apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nuk ka Record gjetur
6136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kostoja e asetit braktiset
6137DocType: Employee Checkin,OUT,OUT
6138apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Qendra Kosto është e detyrueshme për Artikull {2}
6139DocType: Vehicle,Policy No,Politika No
6140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Të marrë sendet nga Bundle produktit
6141DocType: Asset,Straight Line,Vijë e drejtë
6142DocType: Project User,Project User,User Project
6143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,ndarje
6144DocType: Tally Migration,Master Data,Të dhëna master
6145DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Ri-alokohen gjethet
6146DocType: GL Entry,Is Advance,Është Advance
6147apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cikli jetësor i të punësuarve
6148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Pjesëmarrja Nga Data dhe Pjesëmarrja deri më sot është e detyrueshme
6149apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,Ju lutemi shkruani &#39;është nënkontraktuar&#39; si Po apo Jo
6150DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Njësia e Blerjes së Parazgjedhur të Masës
6151apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
6152apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data e fundit Komunikimi
6153DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Elementi i Procedurës Klinike
6154DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt Nr
6155apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Adresa e Faturimit është e njëjtë me Adresa e Transportit
6156DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Entries pagesës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306157DocType: Location,Latitude,gjerësi
6158DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Scrap Magazina
6159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Magazina e kërkuar në Rreshtin Nr {0}, ju lutemi vendosni magazinën e parazgjedhur për artikullin {1} për kompaninë {2}"
6160DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Kontrolloni nëse hyrja transferimi material nuk është e nevojshme
6161DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Get Studentët nga
6162apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikojnë artikuj në faqen
6163apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupi nxënësit tuaj në tufa
6164apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Shuma e alokuar nuk mund të jetë më e madhe se shuma e pa rregulluar
6165DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Rregulla Autorizimi
6166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Statusi duhet të anulohet ose të përfundojë
6167DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Termat dhe Kushtet Detajet
6168DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Shitjet Taksat dhe Tarifat Stampa
6169apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Credit)
6170DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data e pagesës
6171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,New Batch Qty
6172apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Veshmbathje &amp; Aksesorë
6173apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Sasia e sendit nuk mund të jetë zero
6174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Nuk mund të zgjidhej funksioni i rezultateve të peshuara. Sigurohuni që formula është e vlefshme.
6175DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Periudha e huasë (Ditët)
6176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Artikujt e Rendit Blerje nuk janë marrë në kohë
6177apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numri i Rendit
6178DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner që do të tregojnë në krye të listës së produktit.
6179DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Specifikoni kushtet për të llogaritur shumën e anijeve
6180DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus i Institutit
6181DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Roli i lejohet të Accounts ngrirë dhe Edit ngrira gjitha
6182DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Rrugë
6183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,Nuk mund të konvertohet Qendra Kosto të librit si ajo ka nyje fëmijë
6184DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Totali i planifikuar
6185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transaksionet tashmë u tërhoqën nga deklarata
6186apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Vlera e hapjes
6187DocType: Salary Component,Formula,formulë
6188apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serial #
6189DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Sasia e kërkuar
6190DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modeli i testimit të laboratorit
6191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Llogaria e Shitjes
6192DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Pesha Totale
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306193DocType: Pick List Item,Pick List Item,Zgjidh artikullin e listës
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Komisioni për Shitje
6195DocType: Job Offer Term,Value / Description,Vlera / Përshkrim
6196apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Row # {0}: Asset {1} nuk mund të paraqitet, ajo është tashmë {2}"
6197DocType: Tax Rule,Billing Country,Faturimi Vendi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306198DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Pritet Data e dorëzimit
6199DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Regjistrimi i Restorantit
6200apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debi dhe Kredi jo të barabartë për {0} # {1}. Dallimi është {2}.
6201DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faturë veç e veç si të konsumueshme
6202DocType: Budget,Control Action,Veprimi i Kontrollit
6203DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Cakto për emrin
6204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Shpenzimet Argëtim
6205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Hapur Artikull {0}
6206DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Vlera e shkruar poshtë
6207apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Shitjet Faturë {0} duhet të anulohet para anulimit këtë Radhit Sales
6208DocType: Clinical Procedure,Age,Moshë
6209DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Shuma Faturimi
6210DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Përzgjedh maksimumin e 1
6211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Sasia e pavlefshme specifikuar për pika {0}. Sasia duhet të jetë më i madh se 0.
6212DocType: Company,Default Employee Advance Account,Llogaria paraprake e punonjësve
6213apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Kërko artikull (Ctrl + i)
6214DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Llogaria me transaksion ekzistues nuk mund të fshihet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306216apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Pse mendoni se duhet të hiqet kjo artikull?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306217DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kontrolloni Carbon
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Shpenzimet ligjore
6219apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Ju lutemi zgjidhni sasinë në rresht
6220DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Posting Koha
6221DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Shuma faturuar
6222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Shpenzimet telefonike
6223DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6224DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Kontrolloni këtë në qoftë se ju doni për të detyruar përdoruesit për të zgjedhur një seri përpara se të kryeni. Nuk do të ketë parazgjedhur në qoftë se ju kontrolloni këtë.
6225apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nuk ka artikull me Serial Nr {0}
6226DocType: Email Digest,Open Notifications,Njoftimet Hapur
6227DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Dallimi Shuma (Company Valuta)
6228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Shpenzimet direkte
6229DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Dokumenti për fëmijë
6230apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Të ardhurat New Customer
6231apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Niveli i shërbimit.
6232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Shpenzimet e udhëtimit
6233DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Avari
6234DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegjetarian
6235DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data e takimit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306236DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Azhurnoni koston e konsumuar të materialit në projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306237apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Llogaria: {0} me monedhën: {1} nuk mund të zgjidhen
6238DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Të dhënat bankare
6239DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Sasia e mostrës
6240DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Emri i Përfituesit
6241DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Përditësimi i çmimit BOM automatikisht nëpërmjet Planifikuesit, bazuar në normën e fundit të vlerësimit / normën e çmimeve / normën e fundit të blerjes së lëndëve të para."
6242DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6243,BOM Items and Scraps,Artikujt dhe scraps BOM
6244DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Çek Data
6245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk i përkasin kompanisë: {2}
6246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Sukses të fshihen të gjitha transaksionet që lidhen me këtë kompani!
6247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Si në Data
6248DocType: Additional Salary,HR,HR
6249DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,regjistrimi Date
6250DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Nga paralajmërimet e pacientit me SMS
6251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Provë
6252DocType: Company,Sales Settings,Cilësimet e shitjeve
6253DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,New Year akademik
6254DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Ngarkoni të gjitha kriteret
6255apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Kthimi / Credit Note
6256DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Auto insert Shkalla Lista e Çmimeve nëse mungon
6257apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Gjithsej shuma e paguar
6258DocType: GST Settings,B2C Limit,Kufizimi B2C
6259DocType: Job Card,Transferred Qty,Transferuar Qty
6260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Hyrja e zgjedhur e pagesës duhet të lidhet me një transaksion bankar të kreditorit
6261DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Shuma në kujdestari
6262apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Vozitja
6263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Politika e fjalëkalimit nuk mund të përmbajë hapësira ose grumbullime të njëkohshme. Formati do të ristrukturohet automatikisht
6264DocType: Quotation Item,Planning,Planifikim
6265DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Varet nga Ditët e Pagesës
6266DocType: Contract,Signee,blertë
6267DocType: Share Balance,Issued,Lëshuar
6268DocType: Loan,Repayment Start Date,Data e fillimit të ripagimit
6269apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Aktiviteti Student
6270apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Furnizuesi Id
6271DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Pagesa Gateway Details
6272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Sasia duhet të jetë më e madhe se 0
6273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Kërkohen pllaka zbritje çmimi ose produkti
6274DocType: Journal Entry,Cash Entry,Hyrja Cash
6275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,nyjet e fëmijëve mund të krijohen vetëm me nyje të tipit &#39;Grupit&#39;
6276DocType: Attendance Request,Half Day Date,Half Day Date
6277DocType: Academic Year,Academic Year Name,Emri akademik Year
6278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nuk lejohet të blej me {1}. Ju lutemi ndryshoni Kompaninë.
6279DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt Përshkrimi
6280DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Dërgo raporte të rregullta përmbledhje nëpërmjet Email.
6281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Ju lutemi të vendosur llogarinë e paracaktuar në Expense kërkesën Lloji {0}
6282apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Lejet e disponueshme
6283DocType: Assessment Result,Student Name,Emri i studentit
6284DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Item Menaxher
6285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll pagueshme
6286DocType: GSTR 3B Report,April,prill
6287DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data e mbledhjes
6288DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6289DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gjithsej Kosto Operative
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306290apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Shënim: Item {0} hyrë herë të shumta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Të gjitha kontaktet.
6292DocType: Accounting Period,Closed Documents,Dokumentet e Mbyllura
6293DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Menaxho faturën e emërimit të paraqesë dhe të anulojë automatikisht për takimin e pacientit
6294apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Shtoni karta ose seksione të personalizuara në faqen kryesore
6295DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referues mjeku
6296apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Shkurtesa kompani
6297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Përdoruesi {0} nuk ekziston
6298DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Ditë (a) pas datës së faturës
6299apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data e Fillimit duhet të jetë më e madhe se Data e Inkorporimit
6300DocType: Contract,Signed On,Nënshkruar
6301DocType: Bank Account,Party Type,Lloji Partia
6302DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Faturë e zbritur
6303DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Orari i pagesës
6304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Asnjë punonjës nuk u gjet për vlerën e dhënë në terren të punonjësve. &#39;{}&#39;: {}
6305DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Shkurtim
6306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Pagesa Hyrja tashmë ekziston
6307DocType: Course Content,Quiz,pyes
6308DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data e përfundimit të periudhës së gjykimit
6309apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Jo Authroized që nga {0} tejkalon kufijtë
6310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Filloni të futni të dhëna nga këtu:
6311DocType: Serial No,Asset Status,Statusi i Aseteve
6312DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Mbi ngarkesën dimensionale (ODC)
6313DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Tavolina e restorantit
6314DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Menaxheri i Hotelit
6315apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Krijoni grupin e studentëve
6316apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Set Rregulla Taksa për shopping cart
6317DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Taksat dhe Tarifat Shtuar
6318apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Rënia e zhvlerësimit {0}: Data e zhvlerësimit tjetër nuk mund të jetë para datës së disponueshme për përdorim
6319,Sales Funnel,Gyp Sales
6320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Shkurtim është i detyrueshëm
6321DocType: Project,Task Progress,Task Progress
6322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Qerre
6323apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Llogaria bankare {0} tashmë ekziston dhe nuk mund të krijohet përsëri
6324apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Thirrja mungoi
6325DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
6326DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Buxheti i përgjithshëm i vlerësuar
6327,Qty to Transfer,Qty të transferojë
6328apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Kuotat për kryeson apo klientët.
6329DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Roli i lejuar për të redaktuar aksioneve të ngrirë
6330apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Të gjitha grupet e konsumatorëve
6331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,akumuluar mujore
6332DocType: Attendance Request,On Duty,Ne detyre
6333apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} është i detyrueshëm. Ndoshta rekord Currency Exchange nuk është krijuar për {1} të {2}.
6334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plani i stafit {0} ekziston tashmë për përcaktimin {1}
6335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Template tatimi është i detyrueshëm.
6336apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ështja e fundit
6337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Llogaria {0}: llogari Parent {1} nuk ekziston
6338DocType: Bank Account,Mask,maskë
6339DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Periudha e fillimit të periudhës
6340DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Lista e Çmimeve Rate (Kompania Valuta)
6341DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Settings
6342,Item Price Stock,Çmimi i Artikullit
6343apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Për të bërë skemat e stimujve të bazuar në Klientin.
6344DocType: Lab Prescription,Test Created,Krijuar test
6345DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Nënshkrimi me porosi në shtyp
6346DocType: Account,Temporary,I përkohshëm
6347DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Ofrohet klienti
6348apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,LPO Nr. I Klientit
6349DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupi i Llogarisë së Tregut
6350DocType: Program,Courses,kurse
6351DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Alokimi Përqindja
6352apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretar
6353apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datat me qira të shtëpisë të kërkuara për llogaritjen e përjashtimit
6354DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Nëse disable, &quot;me fjalë&quot; fushë nuk do të jetë i dukshëm në çdo transaksion"
6355DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela e Rishikimit të Cilësisë
6356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ky veprim do të ndalojë faturimin e ardhshëm. Je i sigurt që dëshiron ta anulosh këtë abonim?
6357DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Njësi të dallueshme nga një artikull
6358DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Emri i kritereve
6359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Ju lutemi të vendosur Company
6360DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura e krijuar
6361DocType: Pricing Rule,Buying,Blerje
6362apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Sëmundjet dhe plehrat
6363DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Të dhënat e punonjësve që do të krijohet nga
6364DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negative
6365DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplikoni zbritje në
6366DocType: Member,Membership Type,Lloji i Anëtarësimit
6367,Reqd By Date,Reqd By Date
6368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Kreditorët
6369DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Emri i vlerësimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306370apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Row # {0}: Asnjë Serial është i detyrueshëm
6371DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Item Tatimore urti Detail
6372DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Ofertë pune
6373apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Shkurtesa Institute
6374,Item-wise Price List Rate,Pika-mençur Lista e Çmimeve Rate
6375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Furnizuesi Citat
6376apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Lëshoni përparësi.
6377DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani Kuotim.
6378apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Sasi ({0}) nuk mund të jetë një pjesë në rradhë {1}
6379DocType: Contract,Unsigned,i panënshkruar
6380DocType: Selling Settings,Each Transaction,Çdo transaksion
6381apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barkodi {0} përdorur tashmë në pikën {1}
6382DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,Koha para kohës së ndërrimit të momentit kur check-out konsiderohet si herët (në minuta).
6383apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Rregullat për të shtuar shpenzimet e transportit detar.
6384DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Kapaciteti shtesë shtrati
6385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Varaiance ,Varaiance
6386apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
6387DocType: Item,Opening Stock,hapja Stock
6388apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Konsumatorit është e nevojshme
6389DocType: Lab Test,Result Date,Data e Rezultatit
6390DocType: Purchase Order,To Receive,Për të marrë
6391DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista e pushimeve për pushim fakultativ
6392DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Mimet e taksave
6393apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,user@example.com,user@example.com
6394DocType: Asset,Asset Owner,Pronar i aseteve
6395DocType: Item,Website Content,Përmbajtja e faqes në internet
6396DocType: Bank Account,Integration ID,ID e integrimit
6397DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Arsyeja për të vendosur
6398DocType: Employee,Personal Email,Personale Email
6399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Ndryshimi Total
6400DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Nëse aktivizuar, sistemi do të shpallë shënimet e kontabilitetit për inventarizimin automatikisht."
6401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () pranoi IBAN të pavlefshëm {
6402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Brokerimi
6403apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Pjesëmarrja për {0} punonjësi është shënuar tashmë për këtë ditë
6404DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6405Updated via 'Time Log'",në minuta Përditësuar nëpërmjet &#39;Koha Identifikohu &quot;
6406DocType: Customer,From Lead,Nga Lead
6407DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Urdhrat e sinkronizimit
6408apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Urdhërat lëshuar për prodhim.
6409apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Zgjidh Vitin Fiskal ...
6410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,POS Profilin nevojshme për të bërë POS Hyrja
6411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Pikat e Besnikërisë do të llogariten nga shpenzimet e kryera (nëpërmjet Faturës së Shitjes), bazuar në faktorin e grumbullimit të përmendur."
6412DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,regjistrohen Studentët
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306413DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Bazuar në Kodin e Kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306414DocType: Company,HRA Settings,Cilësimet e HRA
6415DocType: Homepage,Hero Section,Seksioni i Heroit
6416DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data e transferimit
6417DocType: Lab Test,Approved Date,Data e Aprovuar
6418apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Shitja Standard
6419apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Atleast një depo është e detyrueshme
6420apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfiguro fushat e artikullit si UOM, Grupi i artikullit, Përshkrimi dhe Nr i orëve."
6421DocType: Certification Application,Certification Status,Statusi i Certifikimit
6422apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
6423DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Kërkohet Avansimi i Udhëtimit
6424DocType: Subscriber,Subscriber Name,Emri i pajtimtarit
6425DocType: Serial No,Out of Warranty,Nga Garanci
6426DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Lloji i të dhënave të përcaktuar
6427DocType: BOM Update Tool,Replace,Zëvendësoj
6428apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nuk ka produkte gjet.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306429apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publikoni më shumë artikuj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} kundër Shitjeve Faturës {1}
6431DocType: Antibiotic,Laboratory User,Përdoruesi i Laboratorit
6432DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Emri i Projektit
6433apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ju lutemi vendosni Adresën e Konsumatorit
6434DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Përmend në qoftë se jo-standarde llogari të arkëtueshme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306435DocType: Bank,Plaid Access Token,Shenjë e hyrjes në pllakë
6436apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Ju lutemi shtoni përfitimet e mbetura {0} në ndonjë nga përbërësit ekzistues
6437DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Nëse të ardhura ose shpenzime
6438DocType: Course Topic,Course Topic,Tema e kursit
6439DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturat e Përshtatshme
6440DocType: Work Order,Required Items,Items kërkuara
6441DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Vlera e aksioneve Diferenca
6442apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Rreshti i artikullit {0}: {1} {2} nuk ekziston në tabelën e mësipërme &#39;{1}&#39;
6443apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Burimeve Njerëzore
6444DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pajtimi Pagesa Pagesa
6445DocType: Disease,Treatment Task,Detyra e Trajtimit
6446DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detajet e llogarisë bankare
6447DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Urdhri për batanije
6448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Shuma e ripagimit duhet të jetë më e madhe se
6449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Pasuritë tatimore
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306450DocType: BOM Item,BOM No,Bom Asnjë
6451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Journal Hyrja {0} nuk ka llogari {1} ose tashmë krahasohen me kupon tjetër
6452DocType: Item,Moving Average,Moving Mesatare
6453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,përfitim
6454DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM i cili do të zëvendësohet
6455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Pajisje elektronike
6456DocType: Asset,Maintenance Required,Kërkohet Mirëmbajtja
6457DocType: Account,Debit,Debi
6458apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,Lë duhet të ndahen në shumëfisha e 0.5
6459DocType: Work Order,Operation Cost,Operacioni Kosto
6460apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identifikimi i vendimmarrësve
6461apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Amt Outstanding
6462DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Caqet e përcaktuara Item Grupi-mençur për këtë person të shitjes.
6463DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Stoqet Freeze vjetër se [Ditët]
6464DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagesa është urdhëruar
6465DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Emri i ekipit të mirëmbajtjes
6466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Nëse dy ose më shumë Rregullat e Çmimeve janë gjetur në bazë të kushteve të mësipërme, Prioritet është aplikuar. Prioritet është një numër mes 0 deri ne 20, ndërsa vlera e parazgjedhur është zero (bosh). Numri më i lartë do të thotë se do të marrë përparësi nëse ka rregulla të shumta çmimeve me kushte të njëjta."
6467apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Viti Fiskal: {0} nuk ekziston
6468DocType: Currency Exchange,To Currency,Për të Valuta
6469DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Lejo përdoruesit e mëposhtme të miratojë Dërgo Aplikacione për ditë bllok.
6470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Cikli i jetes
6471apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Lloji i dokumentit të pagesës
6472apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Shitjen e normës për elementit {0} është më e ulët se saj {1}. Shitja e normës duhet të jetë atleast {2}
6473DocType: Designation Skill,Skill,aftësi
6474DocType: Subscription,Taxes,Tatimet
6475DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Pesha për njësi
6476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Paguar dhe nuk dorëzohet
6477DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Qendra Kosto e albumit
6478apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Ndryshoni Filtrat
6479apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transaksionet e aksioneve
6480DocType: Budget,Budget Accounts,Llogaritë e buxhetit
6481DocType: Employee,Internal Work History,Historia e brendshme
6482DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Transaksione të reja
6483DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Akumuluar Shuma Zhvlerësimi
6484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Ekuiteti privat
6485DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Vleresimi i rezultateve te furnitorit
6486DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Pragu i orarit të punës për gjysmën e ditës
6487apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Ju lutemi krijoni faturë blerjeje ose faturë blerjeje për artikullin {0}
6488DocType: Job Card,Material Transferred,Materiali i transferuar
6489DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Shuma e duhur paraprake
6490DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback Customer
6491DocType: Account,Expense,Shpenzim
6492apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Rezultati nuk mund të jetë më e madhe se rezultatin maksimal
6493DocType: Support Search Source,Source Type,Lloji i Burimit
6494DocType: Course Content,Course Content,Përmbajtja e kursit
6495apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Customers and Suppliers,Konsumatorët dhe Furnizuesit
6496DocType: Item Attribute,From Range,Nga Varg
6497DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Cakto shkallën e artikullit të nën-montimit bazuar në BOM
6498DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,faturuar
6499apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkte WooCommerce
6500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},gabim sintakse në formulën ose kushte: {0}
6501apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,Item {0} injoruar pasi ajo nuk është një artikull të aksioneve
6502apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Për të nuk zbatohet Rregulla e Çmimeve në një transaksion të caktuar, të gjitha rregullat e aplikueshme çmimeve duhet të jetë me aftësi të kufizuara."
6503DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Ditë (a) pas përfundimit të muajit të faturës
6504DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Parent Group Vlerësimit
6505DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Fundi aktual i zhvendosjes
6506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Jobs
6507,Sales Order Trends,Sales Rendit Trendet
6508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,&#39;Nga Paketa Nr&#39; fusha nuk duhet të jetë as bosh as vlera e saj më e vogël se 1.
6509DocType: Employee,Held On,Mbajtur më
6510apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order_calendar.js,Production Item,Prodhimi Item
6511,Employee Information,Informacione punonjës
6512apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Mjeku i Shëndetit nuk është i disponueshëm në {0}
6513DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Kosto shtesë
6514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nuk mund të filtruar në bazë të Voucher Jo, qoftë të grupuara nga Bonon"
6515DocType: Quality Inspection,Incoming,Hyrje
6516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Modelet e taksave të parazgjedhur për shitje dhe blerje krijohen.
6517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Regjistrimi i rezultatit të rezultatit {0} tashmë ekziston.
6518DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Shembull: ABCD. #####. Nëse seria është vendosur dhe No Batch nuk është përmendur në transaksionet, atëherë numri i batch automatik do të krijohet bazuar në këtë seri. Nëse gjithmonë doni të përmendni në mënyrë eksplicite Jo Serisë për këtë artikull, lini këtë bosh. Shënim: Ky vendosje do të ketë prioritet mbi Prefixin e Serisë së Emërtimit në Rregullimet e Stock."
6519apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Furnizime të tatueshme nga jashtë (me vlerësim zero)
6520DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materialet e nevojshme (Shpërtheu)
6521apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,based_on
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306522apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Submit Rishikimi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306523DocType: Contract,Party User,Përdoruesi i Partisë
6524apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Ju lutemi të vendosur Company filtër bosh nëse Group By është &#39;Company&#39;
6525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Posting Data nuk mund të jetë data e ardhmja
6526apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Row # {0}: serial {1} nuk përputhet me {2} {3}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Ju lutemi vendosni seritë e numrave për Pjesëmarrje përmes Konfigurimit&gt; Seritë e numrave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306528DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Adresën e Objektit të Objektit
6529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Lini Rastesishme
6530DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Koha para fillimit të ndërrimit, gjatë së cilës Kontrolli i Punonjësve konsiderohet për pjesëmarrje."
6531DocType: Agriculture Task,End Day,Dita e Fundit
6532DocType: Batch,Batch ID,ID Batch
6533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Shënim: {0}
6534DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Veprimi nëse inspektimi i cilësisë nuk është dorëzuar
6535,Delivery Note Trends,Trendet ofrimit Shënim
6536apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Përmbledhja e kësaj jave
6537apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Në modelet Qty
6538,Daily Work Summary Replies,Përgjigjet Përmbledhëse të Punës Ditore
6539DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Llogarit kohët e arritura të mbërritjes
6540apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Llogaria: {0} mund të përditësuar vetëm përmes aksionare transaksionet
6541DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Get Kurse
6542DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Kompania ERPNext
6543DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6544DocType: Bank Account,Party,Parti
6545DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Emri i pacientit
6546DocType: Variant Field,Variant Field,Fusha e variantit
6547apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Target Location,Vendndodhja e synuar
6548DocType: Sales Order,Delivery Date,Ofrimit Data
6549DocType: Opportunity,Opportunity Date,Mundësi Data
6550DocType: Employee,Health Insurance Provider,Ofruesi i Sigurimeve Shëndetësore
6551DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista e pushimeve (nuk merret parasysh gjatë llogaritjes së SLA)
6552DocType: Products Settings,Show Availability Status,Shfaq statusin e disponibilitetit
6553DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Kthehu përkundrejt marrjes Blerje
6554DocType: Water Analysis,Person Responsible,Personi përgjegjës
6555DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Kërkesë për Kuotim Item
6556DocType: Purchase Order,To Bill,Për Bill
6557DocType: Material Request,% Ordered,% Urdhërohet
6558DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Për Grupin bazuar Course Studentëve, kursi do të miratohet për çdo student nga kurset e regjistruar në programin e regjistrimit."
6559DocType: Employee Grade,Employee Grade,Shkalla e punonjësve
6560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Punë me copë
6561DocType: GSTR 3B Report,June,qershor
6562DocType: Share Balance,From No,Nga Nr
6563DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Periudha e Hirit të Daljes së Hershme
6564DocType: Task,Actual Time (in Hours),Koha aktuale (në orë)
6565DocType: Employee,History In Company,Historia Në kompanisë
6566DocType: Customer,Customer Primary Address,Adresa Primare e Klientit
6567apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Thirrni i lidhur
6568apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Buletinet
6569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr. I referencës
6570DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Përshkrimi / Forca
6571apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Drejtimi i pikës së energjisë
6572DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Krijo një Pagesë të Re / Regjistrim në Gazetën
6573DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikim për certifikim
6574DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Është pushimi fakultativ
6575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Shpallja e humbur
6576DocType: Share Balance,Is Company,Është kompania
6577DocType: Pricing Rule,Same Item,I njëjti artikull
6578DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Stock Ledger Hyrja
6579DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezoluta e veprimit cilësor
6580apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} në Ditën e Gjashtë Ditëve në {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306581DocType: Department,Leave Block List,Lini Blloko Lista
6582DocType: Purchase Invoice,Tax ID,ID e taksave
6583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Item {0} nuk është setup për Serial Nr. Kolona duhet të jetë bosh
6584apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Ose ID e Transportuesit GST ose Automjetit Nr kërkohet nëse Mënyra e Transportit është Rrugore
6585DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Llogaritë Settings
6586apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,miratoj
6587DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Territori i Klientit
6588DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Urdhëron shitjet për të dorëzuar
6589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numri i llogarisë së re, do të përfshihet në emrin e llogarisë si një prefiks"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006590DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Anëtar i ekipit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306591DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturat pa vend furnizimi
6592apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Asnjë rezultat për të paraqitur
6593DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Sales Partner dhe Komisioni
6594DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Norma e interesit (%) / Viti
6595,Project Quantity,Sasia Project
6596apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total {0} për të gjitha sendet është zero, mund të jetë që ju duhet të ndryshojë &quot;Shpërndani akuzat Bazuar On &#39;"
6597apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë më pak se nga data
6598DocType: Opportunity,To Discuss,Për të diskutuar
6599apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} për të përfunduar këtë transaksion.
6600DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Norma e interesit (%) vjetore
6601apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qëllimi i cilësisë.
6602DocType: Support Settings,Forum URL,URL e forumit
6603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Llogaritë e përkohshme
6604apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Vendndodhja Burimi kërkohet për asetin {0}
6605apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,E zezë
6606DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Bom Shpërthimi i artikullit
6607DocType: Shareholder,Contact List,Lista e Kontakteve
6608DocType: Account,Auditor,Revizor
6609DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Frekuenca për të mbledhur progresin
6610apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} artikuj prodhuara
6611apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Learn More,Mëso më shumë
6612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nuk shtohet në tabelë
6613DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Llogari bankare e partisë
6614DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Largësia nga buzë të lartë
6615DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Sasia e artikujve
6616apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Lista e Çmimeve {0} është me aftësi të kufizuara ose nuk ekziston
6617DocType: Purchase Invoice,Return,Kthimi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306618DocType: Account,Disable,Disable
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Mënyra e pagesës është e nevojshme për të bërë një pagesë
6620DocType: Task,Pending Review,Në pritje Rishikimi
6621apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Modifiko në faqen e plotë për më shumë opsione si asetet, numrat serial, batch etj."
6622DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Ditët Maksimale të Vazhdueshme të zbatueshme
6623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Gama e plakjes 4
6624apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nuk është i regjistruar në grumbull {2}
6625apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} nuk mund të braktiset, pasi ajo është tashmë {1}"
6626apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Verifikimet e kërkuara
6627DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet shpenzimeve Kërkesës)
6628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Mark Mungon
6629DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Burimi i aplikantit për punë
6630apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Shuma IGST
6631apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Dështoi në konfigurimin e kompanisë
6632DocType: Asset Repair,Asset Repair,Riparimi i aseteve
6633DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lloji i depove
6634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Row {0}: Valuta e BOM # {1} duhet të jetë e barabartë me monedhën e zgjedhur {2}
6635DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Exchange Rate
6636DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informacione shtesë lidhur me pacientin
6637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} nuk është dorëzuar
6638DocType: Homepage,Tag Line,tag Line
6639DocType: Fee Component,Fee Component,Komponenti Fee
6640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Menaxhimi Fleet
6641apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Bimët dhe tokat
6642DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktivizo periudhën e hirit të daljes
6643DocType: Cheque Print Template,Regular,i rregullt
6644DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dendësia (nëse është e lëngshme)
6645apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage i përgjithshëm i të gjitha kriteret e vlerësimit duhet të jetë 100%
6646DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Rate fundit Blerje
6647DocType: GSTR 3B Report,August,gusht
6648DocType: Account,Asset,Pasuri
6649DocType: Quality Goal,Revised On,Rishikuar më
6650apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,Stock nuk mund të ekzistojë për Item {0} pasi ka variante
6651DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,i lëvizshëm
6652DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Rivendosni Marrëveshjen e Nivelit të Shërbimit
6653,Sales Person-wise Transaction Summary,Sales Person-i mençur Përmbledhje Transaction
6654DocType: Training Event,Contact Number,Numri i kontaktit
6655apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazina {0} nuk ekziston
6656DocType: Cashier Closing,Custody,kujdestari
6657DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detajimi i paraqitjes së provës për përjashtimin nga taksat e punonjësve
6658DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Përqindjet mujore Shpërndarjes
6659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Elementi i përzgjedhur nuk mund të ketë Serisë
6660DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% E materialeve dorëzuar kundër këtij notën shpërndarëse
6661DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ka certifikatë
6662DocType: Project,Customer Details,Detajet e klientit
6663apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Shtypni formularët IRS 1099
6664DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Kontrolloni nëse Aseti kërkon mirëmbajtje parandaluese ose kalibrim
6665apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Shkurtimi i kompanisë nuk mund të ketë më shumë se 5 karaktere
6666DocType: Employee,Reports to,Raportet për
6667,Unpaid Expense Claim,Papaguar shpenzimeve Kërkesa
6668DocType: Payment Entry,Paid Amount,Paid Shuma
6669apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Explore Sales Cycle,Eksploro Cikullin e Shitjes
6670DocType: Assessment Plan,Supervisor,mbikëqyrës
6671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Regjistrimi i aksioneve mbajtëse
6672,Available Stock for Packing Items,Stock dispozicion për Items Paketimi
6673DocType: Item Variant,Item Variant,Item Variant
6674DocType: Employee Skill Map,Trainings,Trajnimet
6675,Work Order Stock Report,Raporti i Renditjes së Rendit të Punës
6676DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detyrimi i përsëritjes automatike
6677DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Vlerësimi Rezultati Tool
6678apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Si Supervizor
6679DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Lini detajet e politikave
6680DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Scrap Item
6681apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,urdhërat e dorëzuara nuk mund të fshihet
6682DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamenti (opsionale)
6683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Bilanci i llogarisë tashmë në Debitimit, ju nuk jeni i lejuar për të vendosur &quot;Bilanci Must Be &#39;si&#39; Credit&quot;"
6684DocType: Customer Feedback,Quality Management,Menaxhimit të Cilësisë
6685apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,{0} artikull ka qenë me aftësi të kufizuara
6686DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Shuma totale e faturimit (përmes Timesheets)
6687DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dita e mëparshme e punës
6688DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Paguaj shuma fikse për një periudhë
6689DocType: Employee,Health Insurance No,Sigurimi Shëndetësor nr
6690DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dëshmi mbi Përjashtimin nga Taksat
6691apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Ju lutemi shkruani sasine e artikullit {0}
6692DocType: Quality Procedure,Processes,proceset
6693DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Kontrolli i parë dhe check-out i fundit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306694apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Shuma Totale e Tatueshme
6695DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Punonjës historia e jashtme
6696apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Kartë të punës {0} është krijuar
6697DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Blerje
6698apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanci Qty
6699DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Kushtet do të zbatohen në të gjitha sendet e zgjedhura të kombinuara.
6700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Qëllimet nuk mund të jetë bosh
6701apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Regjistrimi i studentëve
6702DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupi prind Item
6703DocType: Appointment Type,Appointment Type,Lloji i takimit
6704apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} për {1}
6705DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Numri i ditëve të vlefshme
6706apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Qendrat e kostos
6707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Rinis abonim
6708DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Analizë e bimëve të lidhur
6709apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identifikuesi i Transporterit
6710apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Vlereso parafjalen
6711DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Shkalla në të cilën furnizuesit e valutës është e konvertuar në monedhën bazë kompanisë
6712DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data e Përfundimit të Shërbimit
6713apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Row # {0}: konfliktet timings me radhë {1}
6714DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Lejo Zero Vlerësimit Vlerësoni
6715DocType: Bank Guarantee,Receiving,marrja e
6716DocType: Training Event Employee,Invited,Të ftuar
6717apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Setup Gateway accounts.,Setup Llogaritë Gateway.
6718apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Lidhni llogaritë tuaja bankare në ERPNext
6719DocType: Employee,Employment Type,Lloji Punësimi
6720apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Bëni projektin nga një shabllon.
6721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Mjetet themelore
6722DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Set Exchange Gain / Humbje
6723,GST Purchase Register,GST Blerje Regjistrohu
6724,Cash Flow,Cash Flow
6725DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
6726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Pjesa e kombinuar e faturës duhet të jetë e barabartë me 100%
6727DocType: Item Default,Default Expense Account,Llogaria e albumit shpenzimeve
6728DocType: GST Account,CGST Account,Llogaria CGST
6729apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student Email ID
6730DocType: Employee,Notice (days),Njoftim (ditë)
6731DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturat e mbylljes së kuponit të POS
6732DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Template Sales Tax
6733apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Shkarkoni JSON
6734DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Paguani kundër kërkesës për përfitime
6735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Përditëso numrin e qendrës së kostos
6736apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Zgjidhni artikuj për të shpëtuar faturën
6737DocType: Employee,Encashment Date,Arkëtim Data
6738DocType: Training Event,Internet,internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306739apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacion mbi shitësin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306740DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modeli i Testimit Special
6741DocType: Account,Stock Adjustment,Stock Rregullimit
6742apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Kosto e albumit Aktiviteti ekziston për Aktivizimi Tipi - {0}
6743DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planifikuar Kosto Operative
6744DocType: Academic Term,Term Start Date,Term Data e fillimit
6745apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autentifikimi dështoi
6746apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,List of all share transactions,Lista e të gjitha transaksioneve të aksioneve
6747DocType: Supplier,Is Transporter,Është transporter
6748DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Fatura e shitjeve të importit nga Shopify nëse Pagesa është shënuar
6749apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
6750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Duhet të përcaktohet si data e fillimit të periudhës së gjykimit dhe data e përfundimit të periudhës së gjykimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306751apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Norma mesatare
6752apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Shuma totale e pagesës në orarin e pagesës duhet të jetë e barabartë me grandin / totalin e rrumbullakët
6753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Artikujt e siguruar nga klienti&quot; nuk mund të ketë Shkallën e Vlerësimit
6754DocType: Subscription Plan Detail,Plan,plan
6755apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Balanca Deklarata Banka sipas Librit Kryesor
6756DocType: Job Applicant,Applicant Name,Emri i aplikantit
6757DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Customer / Item Emri
6758DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6759
6760The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6761
6762For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6763
6764Note: BOM = Bill of Materials","Grupi agregat i Artikujve ** ** në një tjetër Item ** **. Kjo është e dobishme në qoftë se ju jeni të bundling një disa sendeve të caktuara ** ** në një paketë dhe të mbajë aksioneve të ** Artikujve mbushur ** dhe jo agregat ** Item **. Paketa ** Item ** do të ketë &quot;A Stock Item&quot; si &quot;Jo&quot; dhe &quot;është pika e shitjes&quot; si &quot;Po&quot;. Për shembull: Nëse ju jeni shitur laptopë dhe Backpacks veç e veç dhe të ketë një çmim të veçantë, nëse klienti blen dy, atëherë Laptop + Backpack do të jetë një i ri Bundle Produkt artikullit. Shënim: bom = Bill e materialeve"
6765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Asnjë Serial është i detyrueshëm për Item {0}
6766DocType: Website Attribute,Attribute,Atribut
6767DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Pikë aktuale
6768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Ju lutemi specifikoni nga / në varg
6769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Hapja e {0} Faturave të krijuara
6770DocType: Serial No,Under AMC,Sipas AMC
6771apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Shkalla e vlerësimit Item rillogaritet duke marrë parasysh ul sasinë kuponave kosto
6772apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Default settings për shitjen e transaksioneve.
6773DocType: Guardian,Guardian Of ,kujdestar i
6774DocType: Grading Scale Interval,Threshold,prag
6775apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Punonjësit e Filtrit Nga (Fakultativ)
6776DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Bom aktuale
6777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Bilanci (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306778DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Sasia e artikullit të mallrave të përfunduar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306779apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Shto Jo Serial
6780DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qty në dispozicion në burim Magazina
6781apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,garanci
6782DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Debit Note Hedhur në qarkullim
6783apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Filter based on Cost Center is only applicable if Budget Against is selected as Cost Center,Filtri i bazuar në Qendrën e Kostos është i zbatueshëm vetëm nëse Buxheti kundër është përzgjedhur si Qendra e Kostos
6784apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Kërko sipas kodit të artikullit, numrit serial, pa grumbull ose kodit bark"
6785DocType: Work Order,Warehouses,Depot
6786DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Sinkronizimi i fundit i checkin-it
6787apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Shtoni një adresë të re
6788apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} aseti nuk mund të transferohet
6789DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Çmimi i dhomës së hotelit
6790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nuk mund të shënojë regjistrimin e spitalit të shkarkuar, ka faturë të pa faturuar {0}"
6791DocType: Subscription,Days Until Due,Ditë deri në kohën e duhur
6792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ky Artikull është një variant i {0} (Shabllon).
6793DocType: Workstation,per hour,në orë
6794DocType: Blanket Order,Purchasing,blerje
6795DocType: Announcement,Announcement,njoftim
6796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO e konsumatorit
6797DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Për Grupin Batch bazuar Studentëve, grupi i Studentëve do të miratohet për çdo student nga Regjistrimi Programit."
6798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Depo nuk mund të fshihet si ekziston hyrja aksioneve librit për këtë depo.
6799apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Shpërndarje
6800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,Statusi i punonjësit nuk mund të vendoset në &#39;Majtas&#39; pasi punonjësit e mëposhtëm aktualisht po raportojnë tek ky punonjës:
6801DocType: Journal Entry Account,Loan,hua
6802DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Kërkesa e Shpenzimit të Shpenzimeve
6803DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencë e raportit
6804apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacione vullnetare.
6805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menaxher i Projektit
6806,Quoted Item Comparison,Cituar Item Krahasimi
6807apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Mbivendosja në pikët midis {0} dhe {1}
6808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Dërgim
6809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max zbritje lejohet për artikull: {0} është {1}%
6810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Vlera neto e aseteve si në
6811DocType: Crop,Produce,prodhoj
6812DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Taksat dhe tarifat Default
6813DocType: Account,Receivable,Arkëtueshme
6814apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Row # {0}: Nuk lejohet të ndryshojë Furnizuesit si Urdhër Blerje tashmë ekziston
6815DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Konsumi material për prodhim
6816DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Kodi Alternativ i Artikullit
6817DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Roli që i lejohet të paraqesë transaksionet që tejkalojnë limitet e kreditit përcaktuara.
6818DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Zgjidhni Items të Prodhimi
6819DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Dorëzimi i ndalimit
6820apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Master dhënat syncing, ajo mund të marrë disa kohë"
6821DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materiali Issue
6822DocType: Employee Education,Qualification,Kualifikim
6823DocType: Item Price,Item Price,Item Çmimi
6824apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sapun dhe detergjent
6825DocType: BOM,Show Items,Shfaq Items
6826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Dublikoni Deklaratën e Taksave prej {0} për periudhën {1}
6827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Nga koha nuk mund të jetë më i madh se në kohë.
6828apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,A doni të njoftoni të gjithë klientët me email?
6829DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervali i faturimit
6830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Motion Picture &amp; Video
6831apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Urdhërohet
6832apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Vazhdoj
6833DocType: Salary Detail,Component,komponent
6834DocType: Video,YouTube,YouTube
6835apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Rreshti {0}: {1} duhet të jetë më i madh se 0
6836DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kriteret e vlerësimit Group
6837DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Emri i pacientit nga
6838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Hyrja në Regjistrimin Përgjegjës për pagat nga {0} në {1}
6839DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivizo të ardhurat e shtyra
6840apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Hapja amortizimi i akumuluar duhet të jetë më pak se e barabartë me {0}
6841DocType: Warehouse,Warehouse Name,Magazina Emri
6842DocType: Naming Series,Select Transaction,Përzgjedhjen e transaksioneve
6843apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Ju lutemi shkruani Miratimi Roli ose Miratimi përdoruesin
6844DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Shkruani Off Hyrja
6845DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Shkalla e materialeve në bazë të
6846DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Nëse aktivizohet, termi akademik i fushës do të jetë i detyrueshëm në programin e regjistrimit të programit."
6847apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Vlerat e furnizimeve të brendshme, të pavlefshme dhe të vlerësuara jo-GST përbrenda"
6848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Uncheck gjitha
6849DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Në sasinë e sendit
6850DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termat dhe Kushtet
6851DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Rezerva e aseteve fikse
6852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Deri më sot duhet të jetë brenda vitit fiskal. Duke supozuar në datën = {0}
6853DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Këtu ju mund të mbajë lartësia, pesha, alergji, shqetësimet mjekësore etj"
6854apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Krijimi i llogarive ...
6855DocType: Leave Block List,Applies to Company,Zbatohet për Kompaninë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nuk mund të anulojë, sepse paraqitet Stock Hyrja {0} ekziston"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306857DocType: Loan,Disbursement Date,disbursimi Date
6858DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detajet e marrëveshjes
6859apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data e fillimit të marrëveshjes nuk mund të jetë më e madhe se ose e barabartë me datën e përfundimit.
6860DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Përditësoni çmimin e fundit në të gjitha BOM-et
6861apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,E bërë
6862apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Regjistri mjekësor
6863DocType: Vehicle,Vehicle,automjet
6864DocType: Purchase Invoice,In Words,Me fjalë të
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Deri më tani duhet të jetë më parë nga data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Futni emrin e bankës ose të institucionit kreditues përpara se të dorëzoni.
6867apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} duhet të dorëzohet
6868DocType: POS Profile,Item Groups,Grupet artikull
6869DocType: Company,Standard Working Hours,Orari Standard i Punës
6870DocType: Sales Order Item,For Production,Për Prodhimit
6871DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
6872DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Bilanci në monedhën e llogarisë
6873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Ju lutemi të shtoni një llogari të Hapjes së Përkohshme në Kartën e Llogarive
6874DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakti Primar i Klientit
6875apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
6876DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacioni i llogarisë bankare
6877DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Lloji i Garancisë Bankare
6878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () dështoi për IBAN të vlefshëm
6879DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Pjesa e faturës
6880,Asset Depreciations and Balances,Nënçmime aseteve dhe Bilancet
6881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Shuma {0} {1} transferuar nga {2} të {3}
6882apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nuk ka një orar të praktikantit të kujdesit shëndetësor. Shtojeni atë në mjeshtrin e Mjekësisë Shëndetësore
6883DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Get Përparimet marra
6884DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / Remove Recipients
6885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Për të vendosur këtë vit fiskal si default, klikoni mbi &#39;Bëje si Default&#39;"
6886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Shuma e TDS dedikuar
6887DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Përfshini artikujt e nënkontraktuar
6888apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,bashkohem
6889apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Mungesa Qty
6890DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distributori i Shërbimit të Hyrjes
6891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Item variant {0} ekziston me atributet e njëjta
6892DocType: Loan,Repay from Salary,Paguajë nga paga
6893DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
6894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Kerkuar pagesën kundër {0} {1} për sasi {2}
6895DocType: Additional Salary,Salary Slip,Shqip paga
6896apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Lejoni rivendosjen e marrëveshjes së nivelit të shërbimit nga Cilësimet e mbështetjes.
6897DocType: Lead,Lost Quotation,Lost Citat
6898apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Student Batches,Grupet e Studentëve
6899DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margin Vlerësoni ose Shuma
6900apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,&quot;Deri më sot&quot; është e nevojshme
6901apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Sasia aktuale: Sasia e disponueshme në depo.
6902DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generate paketim rrëshqet për paketat që do të dërgohen. Përdoret për të njoftuar numrin paketë, paketë përmbajtjen dhe peshën e saj."
6903DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Sales Rendit Item
6904DocType: Salary Slip,Payment Days,Ditët e pagesës
6905DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Convert Item Description për të pastruar HTML
6906DocType: Patient,Dormant,në gjumë
6907DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Tatimi i zbritjes për përfitimet e papaguara të punonjësve
6908DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Shuma totale e interesit
6909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Depot me nyjet e fëmijëve nuk mund të konvertohet në Ledger
6910DocType: BOM,Manage cost of operations,Menaxhuar koston e operacioneve
6911DocType: Accounts Settings,Stale Days,Ditët Stale
6912DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Datat e arritjes
6913DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Fatura Zipcode
6914DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
6915DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rreshtimi i rreshtit UOM
6916DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Vlerësimi Rezultati Detail
6917DocType: Employee Education,Employee Education,Arsimimi punonjës
6918DocType: Service Day,Workday,ditë pune
6919apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Së paku një prej Moduleve të Aplikueshëm duhet të zgjidhet
6920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Grupi Duplicate artikull gjenden në tabelën e grupit artikull
6921apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Pema e procedurave të cilësisë.
6922apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,Është e nevojshme për të shkoj të marr dhëna të artikullit.
6923DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Emri i plehut
6924DocType: Salary Slip,Net Pay,Pay Net
6925DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Llogari
6926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Serial Asnjë {0} tashmë është marrë
6927,Requested Items To Be Transferred,Items kërkuar të transferohet
6928DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Vehicle Identifikohu
6929DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Isshtë zbritur
6930DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se buxheti mujor i akumuluar është tejkaluar në fakt
6931DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Krijo një hyrje të veçantë të pagesës kundër kërkesës për përfitim
6932DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),Prania e etheve (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F ose temperatura e qëndrueshme&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
6933DocType: Customer,Sales Team Details,Detajet shitjet e ekipit
6934apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Fshini përgjithmonë?
6935DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Shuma totale Pohoi
6936apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mundësi potenciale për të shitur.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} është një status i pavlefshëm i pjesëmarrjes.
6938DocType: Shareholder,Folio no.,Folio nr.
6939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Invalid {0}
6940apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Pushimi mjekësor
6941DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
6942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
6943 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Meqenëse sasia e parashikuar e lëndëve të para është më shumë se sasia e kërkuar, nuk ka nevojë të krijoni kërkesë për materiale. Ende nëse doni të bëni kërkesë materiale, aktivizoni me mirësi <b>Kini parasysh Shmangni Kutinë e Kontrollit të Sasisë Ekzistuese të Projektuar</b>"
6944DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Faturimi Adresa Emri
6945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Dyqane
6946,Item Delivery Date,Data e dorëzimit të artikullit
6947DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Shitblerja e Shitjeve
6948DocType: Production Plan,Material Requested,Materiali i kerkuar
6949DocType: Warehouse,PIN,GJILPËRË
6950DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qty i rezervuar për nën kontratë
6951DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Njësia e Shërbimit Patinet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306952DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base Ndryshimi Shuma (Company Valuta)
6953apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Nuk ka hyrje të kontabilitetit për magazinat e mëposhtme
6954apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Vetëm {0} në magazinë për artikullin {1}
6955DocType: Account,Chargeable,I dënueshëm
6956DocType: Company,Change Abbreviation,Ndryshimi Shkurtesa
6957DocType: Contract,Fulfilment Details,Detajet e Përmbushjes
6958apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Paguaj {0} {1}
6959DocType: Employee Onboarding,Activities,aktivitetet
6960DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Shpenzim Data
6961DocType: Item,No of Months,Jo e muajve
6962DocType: Item,Max Discount (%),Max Discount (%)
6963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Ditët e kredisë nuk mund të jenë një numër negativ
6964apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Ngarko një deklaratë
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306965apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Raporto këtë artikull
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306966DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data e ndalimit të shërbimit
6967apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Shuma Rendit Fundit
6968DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,p.sh. Rregullimet për:
6969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Retain Sample është i bazuar në grumbull, ju lutemi kontrolloni Keni Jo Serinë për të mbajtur mostrën e sendit"
6970DocType: Task,Is Milestone,A Milestone
6971DocType: Certification Application,Yet to appear,"Megjithatë, të shfaqet"
6972DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Sent To
6973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Struktura e pagave nuk u gjet për punonjësit {0} dhe data {1}
6974DocType: Job Card Item,Job Card Item,Punë me kartë pune
6975DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Lejo qendrën e kostos në hyrjen e llogarisë së bilancit
6976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Bashkohu me llogarinë ekzistuese
6977DocType: Budget,Warn,Paralajmëroj
6978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Të gjitha sendet tashmë janë transferuar për këtë Rendit të Punës.
6979DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Çdo vërejtje të tjera, përpjekje të përmendet se duhet të shkoni në të dhënat."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306980DocType: Bank Account,Company Account,Llogaria e ndërmarrjes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306981DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Prodhim i përdoruesit
6982DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Lëndëve të para furnizuar
6983DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plani i Pagesës
6984DocType: Bank Transaction,Series,Seri
6985apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Valuta e listës së çmimeve {0} duhet të jetë {1} ose {2}
6986apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Subscription Management,Menaxhimi i abonimit
6987DocType: Appraisal,Appraisal Template,Vlerësimi Template
6988apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Për të pin kodin
6989DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Komplot tresh
6990DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Kontrolloni këtë për të mundësuar një rutinë të planifikuar të sinkronizimit të përditshëm nëpërmjet programuesit
6991DocType: Item Group,Item Classification,Klasifikimi i artikullit
6992apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikime
6993DocType: Driver,License Number,Numri i licencës
6994apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Zhvillimin e Biznesit Manager
6995DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Mirëmbajtja Vizitoni Qëllimi
6996DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Lloji i hyrjes së aksioneve
6997apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Regjistrimi i Faturës së Pacientëve
6998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Përgjithshëm Ledger
6999apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Për vitin fiskal
7000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Shiko kryeson
7001DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Program i ri
7002DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Atribut Vlera
7003DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Shuma e pritshme
7004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Krijo shumëfish
7005,Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recommended reorder Niveli
7006apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Punonjësi {0} i klasës {1} nuk ka politikë pushimi default
7007DocType: Salary Detail,Salary Detail,Paga Detail
7008DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Faturë e re për blerje
7009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Ju lutem, përzgjidhni {0} parë"
7010apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Shtoi {0} përdorues
7011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Më pak se shuma
7012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","Në rastin e programit multi-shtresor, Konsumatorët do të caktohen automatikisht në nivelin përkatës sipas shpenzimeve të tyre"
7013DocType: Appointment Type,Physician,mjek
7014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} i artikullit {1} ka skaduar.
7015apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,konsultimet
7016apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Përfunduar mirë
7017apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Çmimi i artikullit paraqitet shumë herë në bazë të listës së çmimeve, Furnizuesit / Konsumatorit, Valutës, Produktit, UUM, Qty dhe Datat."
7018DocType: Sales Invoice,Commission,Komision
7019apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nuk mund të jetë më i madh se sasia e planifikuar ({2}) në Urdhërin e Punës {3}
7020DocType: Certification Application,Name of Applicant,Emri i aplikuesit
7021apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Sheet Koha për prodhimin.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307022DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Bilanci i Shitjes së Shpejtë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307023apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Nëntotali
7024apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Nuk mund të ndryshojë pronat e variantit pas transaksionit të aksioneve. Ju do të keni për të bërë një artikull të ri për ta bërë këtë.
7025apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandati i SEPA për GoCardless
7026DocType: Healthcare Practitioner,Charges,akuzat
7027DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Merrni artikujt për porosinë e punës
7028DocType: Salary Detail,Default Amount,Gabim Shuma
7029DocType: Lab Test Template,Descriptive,përshkrues
7030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazina nuk gjendet ne sistem
7031apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Përmbledhje këtij muaji
7032DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Inspektimi Leximi Cilësia
7033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Ngrij Stoqet me te vjetra se` duhet të jetë më e vogël se% d ditë.
7034DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Blerje Template Tatimore
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307035apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Mosha e hershme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307036apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,Vendosni një qëllim të shitjes që dëshironi të arrini për kompaninë tuaj.
7037DocType: Quality Goal,Revision,rishikim
7038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Sherbime Shendetesore
7039,Project wise Stock Tracking,Projekti Ndjekja mençur Stock
7040DocType: GST HSN Code,Regional,rajonal
7041apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,laborator
7042DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
7043DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Sasia aktuale (në burim / objektiv)
7044DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Kodi ref
7045DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresa e përdorur për të përcaktuar Kategorinë e Taksave në transaksione.
7046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupi i Konsumatorëve kërkohet në Profilin e POS
7047DocType: HR Settings,Payroll Settings,Listën e pagave Cilësimet
7048apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Përputhje për Faturat jo-lidhura dhe pagesat.
7049DocType: POS Settings,POS Settings,POS Settings
7050apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Vendi Renditja
7051apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Krijoni faturë
7052DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Blerje porositë e reja
7053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Rrënjë nuk mund të ketë një qendër me kosto prind
7054DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detajet e shpenzimeve
7055apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Zgjidh Markë ...
7056apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Jo fitim (beta)
7057apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Fushat e filtrave Rreshti # {0}: Emri i fushës <b>{1}</b> duhet të jetë i llojit &quot;Lidhje&quot; ose &quot;Tabela MultiSelect&quot;
7058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Amortizimin e akumuluar si në
7059DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria e Përjashtimit të Taksave të Punonjësve
7060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Shuma nuk duhet të jetë më pak se zero.
7061DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-Formulari i zbatueshëm
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Operacioni Koha duhet të jetë më e madhe se 0 për Operacionin {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307063DocType: Support Search Source,Post Route String,Shkruaj rrugën String
7064apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazina është e detyrueshme
7065apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Dështoi në krijimin e faqes së internetit
7066DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7067DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM Konvertimi Detail
7068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Pranimi dhe regjistrimi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Regjistrimi i aksioneve të mbajtjes tashmë të krijuar ose Sasia e mostrës nuk është dhënë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307070DocType: Program,Program Abbreviation,Shkurtesa program
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307071apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupi nga Voucher (Konsoliduar)
7072DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Encrypto rrëshqet e pagave në postë elektronike
7073DocType: Question,Multiple Correct Answer,Përgjigje e shumëfishtë korrekte
7074apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Akuzat janë përditësuar në pranimin Blerje kundër çdo send
7075DocType: Warranty Claim,Resolved By,Zgjidhen nga
7076apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Orari Shkarkimi
7077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Çeqet dhe Depozitat pastruar gabimisht
7078DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Karta e Seksionit të Faqes
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307079,Amount To Be Billed,Shuma që do të faturohet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Llogaria {0}: Ju nuk mund të caktojë veten si llogari prind
7081DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Lista e Çmimeve Rate
7082apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Krijo kuotat konsumatorëve
7083apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data e ndalimit të shërbimit nuk mund të jetë pas datës së përfundimit të shërbimit
7084DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",Trego &quot;Në magazinë&quot; ose &quot;Jo në magazinë&quot; në bazë të aksioneve në dispozicion në këtë depo.
7085apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Bill e materialeve (BOM)
7086DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Koha mesatare e marra nga furnizuesi për të ofruar
7087DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data e Check-in
7088DocType: Sample Collection,Collected By,Mbledhur nga
7089apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Rezultati i vlerësimit
7090DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Paketa e dhomës së hotelit
7091DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferimi i Punonjësve
7092apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Orë
7093DocType: Project,Expected Start Date,Pritet Data e Fillimit
7094DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korrigjimi në Faturë
7095apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Rendi i punës i krijuar për të gjitha artikujt me BOM
7096DocType: Bank Account,Party Details,Detajet e Partisë
7097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Raportet e variantit
7098DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Aksioni i progresit të instalimit
7099DocType: Course Activity,Video,video
7100apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista e Çmimeve të Blerjes
7101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,Hiq pika në qoftë se akuza nuk është i zbatueshëm për këtë artikull
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anulo abonimin
7103apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Ju lutem zgjidhni Statusin e Mirëmbajtjes si Komplet ose hiqni Datën e Përfundimit
7104DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modeli i parazgjedhur i pagesave
7105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Monedha transaksion duhet të jetë i njëjtë si pagesë Gateway valutë
7106DocType: Payment Entry,Receive,Merre
7107DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Komponenti i Fitimit
7108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Përpunimi i artikujve dhe UOM-ve
7109apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ju lutemi vendosni ose ID e Taksave ose Kodin Fiskal në kompaninë &quot;% s&quot;
7110apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Citate:
7111DocType: Contract,Partially Fulfilled,Pjesërisht e Përmbushur
7112DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Përfunduar Plotësisht
7113apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Karaktere speciale përveç &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Dhe &quot;}&quot; nuk lejohen në seritë emërtuese"
7114DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Ratedshtë vlerësuar ose përjashtuar
7115DocType: Employee,Educational Qualification,Kualifikimi arsimor
7116DocType: Workstation,Operating Costs,Shpenzimet Operative
7117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Monedhë për {0} duhet të jetë {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307118DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Shënoni frekuentimin bazuar në &#39;Checkin e Punonjësve&#39; për punonjësit e caktuar në këtë ndërrim.
7119DocType: Asset,Disposal Date,Shkatërrimi Date
7120DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Koha e reagimit dhe e burimit
7121DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Punonjës Pushimi aprovuesi
7122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Row {0}: Një hyrje Reorder tashmë ekziston për këtë depo {1}
7123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Ju lutemi shkruani përcaktimin
7124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Nuk mund të deklarojë si të humbur, sepse Kuotim i është bërë."
7125apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikuj për kërkesë të lëndës së parë
7126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Llogaria CWIP
7127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Feedback Training
7128apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Tarifat e Mbajtjes së Tatimit që do të zbatohen për transaksionet.
7129DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kriteret e Scorecard Furnizuesit
7130apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Ju lutem, përzgjidhni Data e Fillimit Data e Përfundimit Kohëzgjatja për Item {0}"
7131DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307132,Amount to Receive,Shuma për të marrë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307133apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kursi është i detyrueshëm në rresht {0}
7134apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Nga data nuk mund të jetë më e madhe se ajo deri më sot
7135apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Deri më sot nuk mund të jetë e para nga data e
7136apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Pajisjet jo të brendshme GST
7137DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela e Grupit të Punonjësve
7138DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DOCTYPE
7139DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Seksioni i faqes
7140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Add / Edit Çmimet
7141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promovimi i punonjësve nuk mund të paraqitet përpara datës së promovimit
7142DocType: Batch,Parent Batch,Batch Parent
7143DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Çek Print Template
7144DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Është përfitim fleksibël
7145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Grafiku i Qendrave te Kostos
7146DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Numri i ditëve pas datës së faturës ka kaluar para anulimit të abonimit ose shënimit të abonimit si të papaguar
7147DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Sample Collection
7148,Requested Items To Be Ordered,Items kërkuar të Urdhërohet
7149DocType: Price List,Price List Name,Lista e Çmimeve Emri
7150DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Dërgimi i Informacionit
7151apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Bill JSON e-Way mund të gjenerohet vetëm nga dokumenti i paraqitur
7152DocType: Blanket Order,Manufacturing,Prodhim
7153,Ordered Items To Be Delivered,Items urdhëroi që do të dërgohen
7154DocType: Account,Income,Të ardhura
7155DocType: Industry Type,Industry Type,Industria Type
7156apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Diçka shkoi keq!
7157apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Warning: Lini aplikimi përmban datat e mëposhtme bllok
7158DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapping i të dhënave të transaksionit
7159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Shitjet Faturë {0} tashmë është dorëzuar
7160DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Është Tatimi i Aplikueshëm
7161DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,rezultat
7162apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Viti Fiskal {0} nuk ekziston
7163DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data e përfundimit
7164DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Shuma (Kompania Valuta)
7165DocType: Program,Is Featured,Atureshtë e veçuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Ngarkuar ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307167DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Përdoruesi i Bujqësisë
7168apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,E vlefshme deri në datën nuk mund të jetë para datës së transaksionit
7169apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} njësitë e {1} nevojshme në {2} në {3} {4} për {5} për të përfunduar këtë transaksion.
7170DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Category
7171DocType: Announcement,Student,student
7172apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Sasia e aksioneve për të filluar procedurën nuk është e disponueshme në depo. Dëshiron të regjistrosh një Transfer Shpërndarjesh
7173DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Lloji Rregullave të Transportit
7174apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Rooms,Shkoni në Dhoma
7175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Kompania, llogaria e pagesës, nga data dhe data është e detyrueshme"
7176DocType: Company,Budget Detail,Detail Buxheti
7177apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Ju lutem shkruani mesazhin para se të dërgonte
7178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Vendosja e kompanisë
7179apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7180 persons, composition taxable persons and UIN holders","Për furnizimet e paraqitura në 3.1 (a) më lart, detajet e furnizimeve ndër-shtetërore të bëra për personat e paregjistruar, personat e tatueshëm për përbërje dhe mbajtësit e UIN"
7181DocType: Education Settings,Enable LMS,Aktivizo LMS
7182DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,Duplicate Furnizuesi
7183apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,Ju lutemi ruani raportin përsëri për të rindërtuar ose azhurnuar
7184DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Koha e reagimit dhe zgjidhjes
7185DocType: Asset,Custodian,kujdestar
7186apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale Profilin
7187apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} duhet të jetë një vlerë midis 0 dhe 100
7188apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagesa e {0} nga {1} deri {2}
7189apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Pajisjet e brendshme që mund të ngarkohen me të kundërt (përveç 1 &amp; 2 më lart)
7190apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Shuma e porosisë së blerjes (Valuta e Kompanisë)
7191DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importo Listën e Llogarive nga një skedar CSV
7192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Kredi pasiguruar
7193DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kosto Emri Qendra
7194DocType: Student,B+,B +
7195DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max orarit të punës kundër pasqyrë e mungesave
7196DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Bazuar në mënyrë rigoroze në Llojin e Log-ut në Kontrollin e Punonjësve
7197DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data e planifikuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307198DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mesazhet më të mëdha se 160 karaktere do të ndahet në mesazhe të shumta
7199DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Marrë dhe pranuar
7200,GST Itemised Sales Register,GST e detajuar Sales Regjistrohu
7201DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detajet e Planifikimit të Personelit
7202DocType: Soil Texture,Silt Loam,Pjellë e zhytur
7203,Serial No Service Contract Expiry,Serial Asnjë Shërbimit Kontratë Expiry
7204DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Sigurimi Shëndetësor i Punonjësve
7205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Ju nuk mund të kreditit dhe debitit njëjtën llogari në të njëjtën kohë
7206DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Shkalla e rritjes së të rriturve është diku midis 50 dhe 80 rrahje në minutë.
7207DocType: Naming Series,Help HTML,Ndihmë HTML
7208DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Krijimi Tool
7209DocType: Item,Variant Based On,Variant i bazuar në
7210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Weightage Gjithsej caktuar duhet të jetë 100%. Kjo është {0}
7211DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Programi i Besnikërisë Tier
7212apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Your Suppliers,Furnizuesit tuaj
7213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nuk mund të vendosur si Humbur si Sales Order është bërë.
7214DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Furnizuesi Part No
7215apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Arsyeja e mbajtjes:
7216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',Nuk mund të zbres kur kategori është për &#39;vlerësimin&#39; ose &#39;Vaulation dhe Total &quot;
7217apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,anonim
7218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Marrë nga
7219DocType: Lead,Converted,Konvertuar
7220DocType: Item,Has Serial No,Nuk ka Serial
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307221DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Artikulli i furnizuar nga PO
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307222DocType: Employee,Date of Issue,Data e lëshimit
7223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Sipas Settings Blerja nëse blerja Reciept Required == &#39;PO&#39;, pastaj për krijimin Blerje Faturën, përdoruesi duhet të krijoni Marrjes blerjen e parë për pikën {0}"
7224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Row # {0}: Furnizuesi Set për pika {1}
7225DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Njësia e distancës së parave
7226apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Hours Vlera duhet të jetë më e madhe se zero.
7227apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Faqja Image {0} bashkangjitur në pikën {1} nuk mund të gjendet
7228DocType: Asset,Assets,asetet
7229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Kompjuter
7230DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Lista këtë artikull në grupe të shumta në faqen e internetit.
7231DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data e Fundit e Faturës
7232DocType: Payment Term,Due Date Based On,Datë e bazuar në bazë
7233apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Ju lutemi vendosni grupin e parazgjedhur të konsumatorëve dhe territorin në Cilësimet e shitjes
7234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nuk ekziston
7235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,Ju lutem kontrolloni opsionin Multi Valuta për të lejuar llogaritë me valutë tjetër
7236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Item: {0} nuk ekziston në sistemin
7237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Ju nuk jeni i autorizuar për të vendosur vlerën e ngrira
7238DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Get Unreconciled Entries
7239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Punonjësi {0} është në Lini në {1}
7240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Asnjë shlyerje e zgjedhur për Regjistrimin e Gazetës
7241DocType: Purchase Invoice,GST Category,Kategoria GST
7242DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Nga Faturë Data
7243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Buxhetet
7244DocType: Invoice Discounting,Disbursed,disbursuar
7245DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Cilësimet laboratorike
7246DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Njësia e Shërbimit
7247apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Vendosni me sukses Furnizuesin
7248DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Lini arkëtim
7249apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Çfarë do të bëni?
7250apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Janë krijuar detyra për menaxhimin e sëmundjes {0} (në rresht {1})
7251DocType: Crop,Byproducts,derivateve të tjerë
7252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Për Magazina
7253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Të gjitha Pranimet e studentëve
7254,Average Commission Rate,Mesatare Rate Komisioni
7255DocType: Share Balance,No of Shares,Jo të aksioneve
7256DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Për shumën
7257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;Nuk ka Serial&#39; nuk mund të jetë &#39;Po&#39; për jo-aksioneve artikull
7258apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Zgjidh statusin
7259apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Pjesëmarrja nuk mund të shënohet për datat e ardhshme
7260DocType: Support Search Source,Post Description Key,Shkruani Çelësin e Përshkrimi
7261DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Rregulla e Çmimeve Ndihmë
7262DocType: School House,House Name,Emri House
7263DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Shuma totale për student
7264DocType: Opportunity,Sales Stage,Faza e shitjeve
7265apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO e klientit
7266DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Shef llogari
7267DocType: Company,HRA Component,Komponenti HRA
7268apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektrik
7269apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Shto pjesën tjetër të organizatës suaj si përdoruesit e juaj. Ju gjithashtu mund të shtoni ftojë konsumatorët për portalin tuaj duke shtuar ato nga Kontaktet
7270DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gjithsej Diferenca Vlera (Out - In)
7271DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,ID e vendndodhjes / pajisjes
7272DocType: Grant Application,Requested Amount,Shuma e Kërkuar
7273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Row {0}: Exchange Rate është i detyrueshëm
7274DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Llogaria e tarifave bankare
7275apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Përdoruesi ID nuk është caktuar për punonjësit {0}
7276DocType: Vehicle,Vehicle Value,Vlera automjeteve
7277DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Sëmundjet e zbuluara
7278DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Gabim Burimi Magazina
7279DocType: Item,Customer Code,Kodi Klientit
7280DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfigurimi i importit të të dhënave
7281DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Data e përfundimit të fundit
7282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Ditët Që Rendit Fundit
7283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debi Për shkak duhet të jetë një llogari Bilanci i Gjendjes
7284DocType: Asset,Naming Series,Emërtimi Series
7285DocType: Vital Signs,Coated,i mbuluar
7286apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Rresht {0}: Vlera e pritshme pas Jetës së dobishme duhet të jetë më e vogël se Shuma e Blerjes Bruto
7287DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Cilësimet GoCardless
7288DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Dërgo Block Lista Emri
7289DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Vlefshmëria e Certifikimit
7290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,date Insurance Fillimi duhet të jetë më pak se data Insurance Fund
7291DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Marrëveshjet e nivelit të shërbimit
7292DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Cilësimet e ekranit
7293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Pasuritë e aksioneve
7294DocType: Restaurant,Active Menu,Meny aktiv
7295DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensioni i paracaktuar
7296DocType: Target Detail,Target Qty,Target Qty
7297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Kundër huasë: {0}
7298DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Cilësimet Checkout
7299DocType: Student Attendance,Present,I pranishëm
7300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Ofrimit Shënim {0} nuk duhet të dorëzohet
7301DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Shuma e pagave të dërguara në punë me punonjësit do të mbrohet me fjalëkalim, fjalëkalimi do të gjenerohet bazuar në politikën e fjalëkalimit."
7302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Llogarisë {0} Mbyllja duhet të jetë e tipit me Përgjegjësi / ekuitetit
7303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Paga Slip nga punonjësi {0} krijuar tashmë për fletë kohë {1}
7304DocType: Vehicle Log,Odometer,rrugëmatës
7305DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Urdhërohet Qty
7306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Item {0} është me aftësi të kufizuara
7307DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock ngrira Upto
7308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nuk përmban ndonjë artikull aksioneve
7309DocType: Chapter,Chapter Head,Kreu i Kapitullit
7310apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Kërkoni për një pagesë
7311DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Muaj (a) pas përfundimit të muajit të faturës
7312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura e pagave duhet të ketë komponentë fleksibël të përfitimit për të shpërndarë shumën e përfitimit
7313apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Aktiviteti i projekt / detyra.
7314DocType: Vital Signs,Very Coated,Shumë e veshur
7315DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Vetëm Ndikimi Tatimor (nuk mund të pretendojë, por pjesë e të ardhurave të tatueshme)"
7316DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Details Rimbushja
7317apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data e rezultatit të laboratorit nuk mund të jetë para testimit të datetime
7318DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Përdorni API për Drejtimin e Hartave Google për të optimizuar rrugën
7319DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Lejo përdoruesin të redaktojë zbritje
7320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Merrni klientët nga
7321apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Sipas rregullave 42 &amp; 43 të Rregullave të CGST
7322DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Përfshirja e artikujve të eksploduar
7323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Blerja duhet të kontrollohet, nëse është e aplikueshme për të është zgjedhur si {0}"
7324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Discount duhet të jetë më pak se 100
7325DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Kufizo vendet
7326DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Hyrjet alternative si IN dhe OUT gjatë të njëjtit ndërrim
7327DocType: Shopify Settings,Shared secret,Ndahen sekrete
7328DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sinkronizoni taksat dhe pagesat
7329DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Shkruaj Off Shuma (Kompania Valuta)
7330DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,faturimit Hours
7331DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Shuma totale e shitjeve (me anë të shitjes)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,BOM Default për {0} nuk u gjet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data e fillimit të vitit fiskal duhet të jetë një vit më parë se data e mbarimit të vitit fiskal
7334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Row # {0}: Ju lutemi të vendosur sasinë Reorder
7335apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Prekni për të shtuar artikuj tyre këtu
7336DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,program Regjistrimi
7337apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Riemërtimi nuk lejohet
7338DocType: Share Transfer,To Folio No,Për Folio Nr
7339DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Zbarkoi Voucher Kosto
7340apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria e taksave për tejkalimin e niveleve tatimore.
7341apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ju lutemi të vendosur {0}
7342apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
7343apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} është nxënës joaktiv
7344DocType: Employee,Health Details,Detajet Shëndeti
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307345DocType: Coupon Code,Coupon Type,Lloji i kuponit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307346DocType: Leave Encashment,Encashable days,Ditët e kërcënueshme
7347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
7348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Për të krijuar një kërkesë për pagesë dokument reference është e nevojshme
7349DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Balta
7350DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menaxheri i Vlerësimit
7351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Alokimi Shuma e pagesës
7352DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plani i abonimit
7353DocType: Employee External Work History,Salary,Rrogë
7354DocType: Serial No,Delivery Document Type,Ofrimit Dokumenti Type
7355DocType: Sales Order,Partly Delivered,Dorëzuar Pjesërisht
7356DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Mos update variante për të shpëtuar
7357DocType: Email Digest,Receivables,Arkëtueshme
7358DocType: Lead Source,Lead Source,Burimi Lead
7359DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informacion shtesë në lidhje me konsumatorin.
7360DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leximi 5
7361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} është i lidhur me {2}, por Llogaria e Partisë është {3}"
7362DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Banka Header
7363apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Shiko testet laboratorike
7364DocType: Hub Users,Hub Users,Përdoruesit Hub
7365DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7366DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Mirëmbajtja Data
7367DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Refuzuar Nuk Serial
7368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,Viti data e fillimit ose data fundi mbivendosje me {0}. Për të shmangur ju lutem kompaninë vendosur
7369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Ju lutemi të përmendni Emrin Lead në Lead {0}
7370apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data e fillimit duhet të jetë më pak se data përfundimtare e artikullit {0}
7371DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Cilësimet e frekuentimit automatik
7372DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7373If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Shembull:. ABCD ##### Nëse seri është vendosur dhe nuk Serial nuk është përmendur në transaksione, numri atëherë automatike serial do të krijohet në bazë të kësaj serie. Nëse ju gjithmonë doni të në mënyrë eksplicite përmend Serial Nos për këtë artikull. lënë bosh këtë."
7374DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Ngarko Pjesëmarrja
7375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM dhe Prodhim Sasi janë të nevojshme
7376apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Gama plakjen 2
7377DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Forca
7378apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalimi i paravendosjeve
7379DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nuk ka Shënim për Dorëzim të zgjedhur për Klientin {}
7381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Punonjësi {0} nuk ka shumën maksimale të përfitimit
7382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Zgjedhni artikujt bazuar në Datën e Dorëzimit
7383DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ka ndonjë të kaluar Grant Record
7384,Sales Analytics,Sales Analytics
7385apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Në dispozicion {0}
7386,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
7387,Prospects Engaged But Not Converted,Perspektivat angazhuar Por Jo konvertuar
7388DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Prodhim Cilësimet
7389DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametri i shablloneve për reagime cilësore
7390apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Ngritja me e-mail
7391apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile No
7392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Ju lutem shkruani monedhën parazgjedhje në kompaninë Master
7393DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Stock Hyrja Detail
7394apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Harroni të Përditshëm
7395apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Shihni të gjitha biletat e hapura
7396DocType: Brand,Brand Defaults,Default e markës
7397apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Njësia e Shërbimit Shëndetësor Tree
7398DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7399DocType: Products Settings,Home Page is Products,Faqja Kryesore është Produkte
7400,Asset Depreciation Ledger,Zhvlerësimi i aseteve Ledger
7401DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Lëreni shumën e inkasimit në ditë
7402DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Për sa shpenzuar = 1 pikë besnikërie
7403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konfliktet Rregulla tatimor me {0}
7404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,New Emri i llogarisë
7405DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosto të lëndëve të para furnizuar
7406DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Cilësimet për shitjen Module
7407DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezervimi i dhomës së hotelit
7408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Shërbimi ndaj klientit
7409DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
7410apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nuk u gjet asnjë kontakt me ID-të e emailit.
7411DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Item Detail Klientit
7412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të punonjësit {0} tejkalon {1}
7413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Gjithsej gjethet e ndara janë më shumë se ditë në periudhën
7414DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Analizë e Lidhjeve të Tokës
7415DocType: Pricing Rule,Percentage,përqindje
7416apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} duhet të jetë një gjendje Item
7417DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default Puna Në Magazina Progresit
7418apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Oraret për {0} mbivendosen, a doni të vazhdoni pas skiping slots overplaed?"
7419apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant lë
7420DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modeli Tatimor i Parazgjedhur
7421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studente jane regjistruar
7422DocType: Fees,Student Details,Detajet e Studentit
7423DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Ky është UOM-i i paracaktuar që përdoret për artikujt dhe porositë e shitjeve. UOM-i që pranon është &quot;Nos&quot;.
7424DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
7425DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Stock Qty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307426apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Shkruani për tu paraqitur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307427DocType: Contract,Requires Fulfilment,Kërkon Përmbushjen
7428DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Llogaria postare e transportit
7429DocType: Loan,Repayment Period in Months,Afati i pagesës në muaj
7430apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Gabim: Nuk është një ID të vlefshme?
7431DocType: Naming Series,Update Series Number,Update Seria Numri
7432DocType: Account,Equity,Barazia
7433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Fitimi dhe Humbja &#39;lloji i llogarisë {2} nuk lejohen në Hapja Hyrja
7434DocType: Job Offer,Printing Details,Shtypi Detajet
7435DocType: Task,Closing Date,Data e mbylljes
7436DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Sasia e prodhuar
7437DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Sasia që duhet të blihet ose të shitet për UOM
7438apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inxhinier
7439DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Shuma maksimale
7440DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total Shuma Valuta
7441DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7442DocType: Item,Is Customer Provided Item,A është Artikujt e Siguruar nga Klientët
7443apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Kuvendet Kërko Nën
7444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Kodi i artikullit kërkohet në radhë nr {0}
7445DocType: GST Account,SGST Account,Llogari SGST
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00007446apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Go to Items,Shko te artikujt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307447DocType: Sales Partner,Partner Type,Lloji Partner
7448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Aktual
7449DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menaxheri i Restorantit
7450DocType: Call Log,Call Log,Log Log
7451DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise Discount
7452apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Pasqyrë e mungesave për detyra.
7453DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Kundër Llogaria shpenzimeve
7454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Instalimi Shënim {0} tashmë është dorëzuar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307455DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Kostoja e lëndës së parë (monedha e kompanisë)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307456DocType: GSTR 3B Report,October,tetor
7457DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Entries pagesës
7458DocType: Quotation Item,Against Docname,Kundër Docname
7459DocType: SMS Center,All Employee (Active),Të gjitha Punonjës (Aktive)
7460apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Arsyeja e hollësishme
7461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Shiko Tani
7462DocType: BOM,Raw Material Cost,Raw Material Kosto
7463DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL e Woocommerce Server
7464DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-Rendit nivel
7465DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Zbrit tatimin e plotë në datën e pagave të zgjedhura
7466DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tatimore / Shipping Titulli
7467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt Chart
7468DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Lloji i ciklit
7469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Me kohë të pjesshme
7470DocType: Employee,Applicable Holiday List,Zbatueshme Lista Holiday
7471DocType: Employee,Cheque,Çek
7472apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sinkronizoni këtë llogari
7473DocType: Training Event,Employee Emails,E-mail punonjësish
7474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Seria Përditësuar
7475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Raporti Lloji është i detyrueshëm
7476DocType: Item,Serial Number Series,Serial Number Series
7477,Sales Partner Transaction Summary,Përmbledhje e transaksioneve të partnerëve të shitjeve
7478apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Depoja është e detyrueshme për aksioneve Item {0} në rresht {1}
7479apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Shitje me pakicë dhe shumicë
7480DocType: Issue,First Responded On,Së pari u përgjigj më
7481DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kryqi Listimi i artikullit në grupe të shumta
7482DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Të ardhura të tjera
7483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Viti Fiskal Data e Fillimit dhe Viti Fiskal Fundi Data e janë vendosur tashmë në vitin fiskal {0}
7484DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Injoroni Mbivendosjen e Kohës së Përdoruesit
7485DocType: Accounting Period,Accounting Period,Periudha e Kontabilitetit
7486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Pastrimi Date updated
7487apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Batch Split
7488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Batch Split
7489DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identifikimi i Serisë
7490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Harmonizuar me sukses
7491DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Shkarko PDF
7492DocType: Work Order,Planned End Date,Planifikuar Data e Përfundimit
7493DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista fshehur duke ruajtur listën e kontakteve të lidhura me Aksionarin
7494DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Shkalla aktuale e këmbimit
7495DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Shitjet, Blerjet, Defaatat e Kontabilitetit"
7496DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detaji i Dimensionit të Kontabilitetit
7497apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacioni mbi tipin e donatorit.
7498apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} në Lini në {1}
7499apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Kërkohet data e përdorimit
7500DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,furnizuesi Detail
7501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Error ne formulen ose gjendje: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Shuma e faturuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307503apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Peshat e kriterit duhet të shtojnë deri në 100%
7504apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Pjesëmarrje
7505apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Stock Items
7506DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Përditësoni shumën e faturuar në Urdhërin e shitjes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307507apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Kontakto Shitësin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307508DocType: BOM,Materials,Materiale
7509DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Nëse nuk kontrollohet, lista do të duhet të shtohet për çdo Departamentit ku ajo duhet të zbatohet."
7510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Postimi datën dhe postimi kohë është i detyrueshëm
7511apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tax template for buying transactions.,Template taksave për blerjen e transaksioneve.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307512apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues i Tregut për të raportuar këtë artikull.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307513,Sales Partner Commission Summary,Përmbledhje e komisionit të partnerëve të shitjeve
7514,Item Prices,Çmimet pika
7515DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Me fjalë do të jetë i dukshëm një herë ju ruani qëllim blerjen.
7516DocType: Holiday List,Add to Holidays,Shtoni në pushime
7517DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Pika e fundit
7518DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periudha Voucher Mbyllja
7519DocType: Patient Encounter,Review Details,Detajet e shqyrtimit
7520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Aksioneri nuk i përket kësaj kompanie
7521DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulari i Dozimit
7522apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Lista e Çmimeve mjeshtër.
7523DocType: Task,Review Date,Data shqyrtim
7524DocType: BOM,Allow Alternative Item,Lejo artikullin alternativ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,Pranimi i Blerjes nuk ka ndonjë artikull për të cilin është aktivizuar Shembulli i Mbajtjes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307526apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Fatura e përgjithshme totale
7527DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria për Shënimin e Zhvlerësimit të Aseteve (Hyrja e Gazetës)
7528DocType: Membership,Member Since,Anëtar që prej
7529DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Pagesat e paradhënies
7530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Ju lutemi zgjidhni Shërbimin Shëndetësor
7531DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,On Net Total
7532apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Vlera për atribut {0} duhet të jetë brenda intervalit {1} të {2} në increments e {3} për Item {4}
7533DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Skema e Zbritjes së Produkteve
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307534apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Asnjë çështje nuk është ngritur nga telefonuesi.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307535DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,e konfirmuar
7536DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria e përjashtimit
7537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Valuta nuk mund të ndryshohet, pasi duke e bërë shënimet duke përdorur disa valutë tjetër"
7538DocType: Shipping Rule,Fixed,fiks
7539DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Plate Clutch
7540DocType: Tally Migration,Round Off Account,Rrumbullakët Off Llogari
7541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Shpenzimet administrative
7542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Këshillues
7543DocType: Subscription Plan,Based on price list,Bazuar në listën e çmimeve
7544DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupi prind Klientit
7545apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,Bill JSON e-Way mund të gjenerohet vetëm nga Fatura e Shitjeve
7546apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Arritën përpjekjet maksimale për këtë kuiz!
7547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,abonim
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Krijimi i tarifës në pritje
7549DocType: Project Template Task,Duration (Days),Kohëzgjatja (Ditët)
7550DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Vota fituara
7551apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Periudha Njoftim
7552DocType: Asset Category,Asset Category Name,Asset Category Emri
7553apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Kjo është një territor rrënjë dhe nuk mund të redaktohen.
7554apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Emri i ri Sales Person
7555DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruto Pesha UOM
7556DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Krijo një ID të ri punonjësish
7557apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Cakto Detajet
7558DocType: Travel Itinerary,Travel From,Udhëtoni nga
7559DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Mirëmbajtje parandaluese
7560DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Kundër Sales Faturës
7561DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Të tjerët
7562apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Ju lutem shkruani numrat serik për artikull serialized
7563DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Rezervuar Qty për Prodhimin
7564DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Dërgo pakontrolluar në qoftë se ju nuk doni të marrin në konsideratë duke bërë grumbull grupet kurs të bazuar.
7565DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frekuenca e Zhvlerësimit (Muaj)
7566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Llogaria e Kredisë
7567DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Kosto zbarkoi Item
7568apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Trego zero vlerat
7569DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Sasia e sendit të marra pas prodhimit / ripaketimin nga sasi të caktuara të lëndëve të para
7570DocType: Lab Test,Test Group,Grupi i Testimeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307571DocType: Service Level Agreement,Entity,Enti
7572DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Arkëtueshme / pagueshme Llogaria
7573DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Kundër Sales Rendit Item
7574DocType: Company,Company Logo,Logo e kompanisë
7575DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Gabim Magazina
7576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Buxheti nuk mund të caktohet kundër Llogaria Grupit {0}
7577DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Trego çmimin
7578DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Regjistrimi i pacientit
7579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Ju lutemi shkruani qendra kosto prind
7580DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Print Pa Shuma
7581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Zhvlerësimi Date
7582,Work Orders in Progress,Rendi i punës në vazhdim
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307583DocType: Customer Credit Limit,Bypass Credit Limit Check,Kontrolli i Kufirit të Kreditit të Bypass-it
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307584DocType: Issue,Support Team,Mbështetje Ekipi
7585apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Skadimit (në ditë)
7586DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Rezultati i përgjithshëm (nga 5)
7587DocType: Student Attendance Tool,Batch,Grumbull
7588DocType: Support Search Source,Query Route String,Kërkoj String Strip
7589DocType: Tally Migration,Day Book Data,Të dhënat e librit ditor
7590apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Norma e azhurnimit sipas blerjes së fundit
7591DocType: Donor,Donor Type,Lloji i donatorit
7592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Dokumenti i përsëritjes automatike përditësohej
7593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Ekuilibër
7594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Ju lutemi zgjidhni Kompaninë
7595DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Kalo Pjesëmarrjen Auto
7596DocType: BOM,Job Card,Karta e Punës
7597DocType: Room,Seating Capacity,Seating Kapaciteti
7598DocType: Issue,ISS-,ISS-
7599DocType: Item,Is Non GST,Nonshtë jo GST
7600DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupet e Testimit Lab
7601apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Profitability,profitabilitetit
7602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Lloji i Partisë dhe Partia është i detyrueshëm për llogarinë {0}
7603DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gjithsej Kërkesa shpenzimeve (nëpërmjet kërkesave shpenzime)
7604DocType: GST Settings,GST Summary,GST Përmbledhje
7605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Aktivizo llogarinë hyrëse të parazgjedhur para se të krijosh Grupin e përmbledhur të punës ditore
7606DocType: Assessment Result,Total Score,Total Score
7607DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 standard
7608DocType: Journal Entry,Debit Note,Debiti Shënim
7609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Mund të ribashko max {0} pikë në këtë mënyrë.
7610DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7611apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Ju lutemi shkruani API Consumer Secret
7612DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Sipas Stock UOM
7613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Jo Skaduar
7614DocType: Student Log,Achievement,arritje
7615DocType: Asset,Insurer,sigurues
7616DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
7617DocType: Batch,Source Document Type,Burimi Lloji i dokumentit
7618apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Pas orarit të kurseve u krijuan
7619DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Punonjësi Onboarding
7620DocType: Journal Entry,Total Debit,Debiti i përgjithshëm
7621DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Shuma e Sponsorizuar
7622DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default përfunduara Mallra Magazina
7623apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Ju lutemi zgjidhni Patient
7624apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sales Person
7625DocType: Hotel Room Package,Amenities,pajisje
7626DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Merr automatikisht Kushtet e Pagesës
7627DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Llogaria e fondeve të papaguara
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307628DocType: Coupon Code,Uses,përdorimet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mënyra e parazgjedhur e pagesës nuk lejohet
7630DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Pikëpamja e Besnikërisë
7631,Appointment Analytics,Analiza e emërimeve
7632DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog Subscriber
7633DocType: Guardian,Alternate Number,Numri Alternate
7634DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximum Score
7635apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Krijo rregulla për të kufizuar transaksionet në bazë të vlerave.
7636DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Llogaritë e përcaktimit të rrjedhës së parasë së gatshme
7637apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupi Roll No
7638DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revizion dhe Rishikuar Në
7639DocType: Batch,Manufacturing Date,Date e prodhimit
7640apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Krijimi i taksës dështoi
7641DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Krijoni Partinë e Zhdukur
7642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Buxheti Total
7643DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Lini bosh në qoftë se ju bëni studentëve grupet në vit
7644DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Nëse kontrolluar, Gjithsej nr. i ditëve të punës do të përfshijë pushimet, dhe kjo do të zvogëlojë vlerën e pagave Per Day"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nuk arriti të shtojë domenin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307646apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Për të lejuar marrjen / dorëzimin, azhurnoni &quot;Mbi lejimin / dorëzimin e lejimit&quot; në Cilësimet e Aksioneve ose Artikullit."
7647apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacionet që përdorin çelësin aktual nuk do të jenë në gjendje të hyjnë, jeni i sigurt?"
7648DocType: Subscription Settings,Prorate,prorate
7649DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Advance Total
7650apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Ndrysho kodin e modelit
7651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Term End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Term. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
7652apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Count
7653apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,quot Count
7654DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Deklarata e Bankës
7655DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Shuma maksimale e pranueshme
7656,BOM Stock Report,BOM Stock Raporti
7657DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Nëse nuk ka një listë kohore të caktuar, atëherë komunikimi do të trajtohet nga ky grup"
7658DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,sasia Diferenca
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Furnizuesi&gt; Lloji i furnizuesit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307660DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Norma bazë
7661DocType: GL Entry,Credit Amount,Shuma e kreditit
7662,Electronic Invoice Register,Regjistri elektronik i faturave
7663DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Pozita nënshkruese
7664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Bëje si Lost
7665DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Gjithsej orëve billable
7666DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Numri i ditëve që Përdoruesi duhet të paguajë faturat e krijuara nga ky abonim
7667DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detajet e Zbatimit të Punonjësve
7668apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Pagesa Pranimi Shënim
7669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Kjo është e bazuar në transaksionet kundër këtij Klientit. Shih afat kohor më poshtë për detaje
7670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Krijoni kërkesë materiale
7671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Row {0}: Shuma e alokuar {1} duhet të jetë më pak se ose e barabartë me shumën e pagesës Hyrja {2}
7672DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Term i ri akademik
7673,Course wise Assessment Report,Raporti i Vlerësimit kurs i mençur
7674DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modeli i reagimit të klientit
7675DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Availed ITC State / UT Tax
7676DocType: Tax Rule,Tax Rule,Rregulla Tatimore
7677DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Ruajtja njëjtin ritëm Gjatë gjithë Sales Cikli
7678apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,Ju lutemi identifikohuni si një përdorues tjetër për t&#39;u regjistruar në Marketplace
7679DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planifikoni kohë shkrimet jashtë orarit Workstation punës.
7680apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Konsumatorët në radhë
7681DocType: Driver,Issuing Date,Data e lëshimit
7682DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Rezervimi i rezervuar
7683DocType: Student,Nationality,kombësi
7684apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguro
7685apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Dorëzoni këtë Urdhër të Punës për përpunim të mëtejshëm.
7686,Items To Be Requested,Items të kërkohet
7687DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Lejoni krijimin e llogarisë kundër ndërmarrjes së fëmijëve
7688DocType: Company,Company Info,Company Info
7689apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Zgjidhni ose shtoni klient të ri
7690apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,Qendra Kosto është e nevojshme për të librit një kërkesë shpenzimeve
7691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplikimi i mjeteve (aktiveve)
7692apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Kjo është e bazuar në pjesëmarrjen e këtij punonjësi
7693DocType: Payment Request,Payment Request Type,Lloji i Kërkesës së Pagesës
7694apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Pjesëmarrja e Markut
7695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Llogaria Debiti
7696DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Viti Data e Fillimit
7697DocType: Additional Salary,Employee Name,Emri punonjës
7698DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Produkti i Renditjes
7699DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Harmonishëm Total (Kompania Valuta)
7700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,Nuk mund të fshehta të grupit për shkak Tipi Llogarisë është zgjedhur.
7701DocType: Quiz,Max Attempts,Përpjekjet maksimale
7702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} është modifikuar. Ju lutem refresh.
7703DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Stop përdoruesit nga bërja Dërgo Aplikacione në ditët në vijim.
7704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Nëse skadimi i pakufizuar për Pikat e Besnikërisë, mbajeni Kohëzgjatjen e Skadimit bosh ose 0."
7705DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Anëtarët e ekipit të mirëmbajtjes
7706DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Shuma Blerje
7707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7708 to fullfill Sales Order {2}",Nuk mund të dorëzojë Serial No {0} të artikullit {1} pasi është e rezervuar për të plotësuar Urdhrin e Shitjes {2}
7709DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7710apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Furnizuesi Citat {0} krijuar
7711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Fundi Viti nuk mund të jetë para se të fillojë Vitit
7712DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Përfitimet e Punonjësve
7713apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID e punonjësit
7714apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Sasia e mbushur duhet të barabartë sasi për Item {0} në rresht {1}
7715DocType: Work Order,Manufactured Qty,Prodhuar Qty
7716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Aksionet nuk ekzistojnë me {0}
7717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Zgjidhni Llogarinë e Diferencës
7718DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Lloji i partnerit të shitjes
7719DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID e Webhook
7720apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura u krijua
7721DocType: Asset,Out of Order,Jashtë përdorimit
7722DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Sasi të pranuar
7723DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignore Time Workstation Mbivendosje
7724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Ju lutemi të vendosur një default Holiday Lista për punonjësit {0} ose Company {1}
7725apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nuk ekziston
7726apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Zgjidh Batch Numbers
7727apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Për GSTIN
7728apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Bills raised to Customers.,Faturat e ngritura për të Konsumatorëve.
7729DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Emërimet e faturës automatikisht
7730apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekti Id
7731DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Ndryshore bazuar në pagën e tatueshme
7732DocType: Company,Basic Component,Komponenti bazë
7733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Row Asnjë {0}: Shuma nuk mund të jetë më e madhe se pritje Shuma kundër shpenzimeve sipas Pretendimit {1}. Në pritje Shuma është {2}
7734DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrator Mjekësor
7735DocType: Assessment Plan,Schedule,Orar
7736DocType: Account,Parent Account,Llogaria prind
7737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Caktimi i strukturës së pagave për punonjësit tashmë ekziston
7738apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Në dispozicion
7739DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leximi 3
7740DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresa e Burimeve të Burimeve
7741DocType: GL Entry,Voucher Type,Voucher Type
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307742apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagesat e ardhshme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307743DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Kërce Max Retry
7744apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista e Çmimeve nuk u gjet ose me aftësi të kufizuara
7745DocType: Content Activity,Last Activity ,Aktiviteti i fundit
7746DocType: Student Applicant,Approved,I miratuar
7747DocType: Pricing Rule,Price,Çmim
7748apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Punonjës lirohet për {0} duhet të jetë vendosur si &#39;majtë&#39;
7749DocType: Guardian,Guardian,kujdestar
7750apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Të gjitha komunikimet që përfshijnë dhe mbi këtë do të futen në Çështjen e re
7751DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Tatimi mbi pagën shtesë
7752DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa e artikullit
7753DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Llogaritë e të ardhurave të parazgjedhur duhet të përdoren nëse nuk vendosen në Mjekët e Kujdesit Shëndetësor për të rezervuar akuzat e emërimit.
7754apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Përqindja totale e kontributit duhet të jetë e barabartë me 100
7755DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Krijoni konsumatorë ose furnizues të humbur.
7756apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Vlerësimi {0} krijuar për punonjësit {1} në datën e caktuar varg
7757DocType: Academic Term,Education,Arsim
7758DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Krijimi i rrogave të pagave
7759DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Shkarkimi i pritshëm
7760apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,del
7761DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Emërtimi Fushata By
7762DocType: Employee,Current Address Is,Adresa e tanishme është
7763apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py,Monthly Sales Target (,Synimi i shitjeve mujore (
7764apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,modifikuar
7765DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numri i Dokumentit të Identifikimit
7766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Fakultative. Vë monedhë default kompanisë, nëse nuk është specifikuar."
7767DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,GSTIN Customer
7768DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista e sëmundjeve të zbuluara në terren. Kur zgjidhet, do të shtojë automatikisht një listë të detyrave për t&#39;u marrë me sëmundjen"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307769apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307770apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Id e pasurisë
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Kjo është njësi e shërbimit të kujdesit shëndetësor dhe nuk mund të redaktohet.
7772DocType: Asset Repair,Repair Status,Gjendja e Riparimit
7773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Sasia e kërkuar: Sasia e kërkuar për blerje, por jo e porositur."
7774,Subcontracted Item To Be Received,Artikulli i nënkontraktuar që do të merret
7775apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Shtoni Partnerët e Shitjes
7776apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,Accounting journal entries.,Rregjistrimet në ditar të kontabilitetit.
7777DocType: Travel Request,Travel Request,Kërkesa për udhëtim
7778DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,Sistemi do të tërheq të gjitha shënimet nëse vlera limit është zero.
7779DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qty në dispozicion në nga depo
7780apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Ju lutem, përzgjidhni Record punonjës parë."
7781apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,Pjesëmarrja nuk është paraqitur për {0} pasi është një festë.
7782DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Llogaria për Ndryshim Shuma
7783DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Lidhja me QuickBooks
7784DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Totali i Fitimit / Humbjes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307785apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Krijoni listën e zgjedhjeve
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307786apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Row {0}: Partia / Llogaria nuk përputhet me {1} / {2} në {3} {4}
7787DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promovimi i Punonjësve
7788DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Anëtar i ekipit të mirëmbajtjes
7789DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza e tokës
7790apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kodi i kursit:
7791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Ju lutemi shkruani Llogari kurriz
7792DocType: Quality Action Resolution,Problem,problem
7793DocType: Account,Stock,Stock
7794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Reference Lloji i dokumentit duhet të jetë një e Rendit Blerje, Blerje Faturë ose Journal Entry"
7795DocType: Employee,Current Address,Adresa e tanishme
7796DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Nëse pika është një variant i një tjetër çështje pastaj përshkrimin, imazhi, çmimi, taksat, etj do të vendoset nga template përveç nëse specifikohet shprehimisht"
7797DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Bëni Urdhrin e Punës për Artikujt Nën Asamble
7798DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Blerje / Detajet Prodhimi
7799DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupi i Vlerësimit
7800DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per transferuar
7801apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventar Batch
7802DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,Identifikuesi GST Transporter
7803DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Emri i Procedurës
7804DocType: Employee,Contract End Date,Kontrata Data e përfundimit
7805DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID e shitësit
7806DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Përcjell këtë Urdhër Sales kundër çdo Projektit
7807DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Hyrja e transaksionit të deklaratës bankare
7808DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Discount dhe Margin
7809DocType: Lab Test,Prescription,recetë
7810DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Default Llogaria e të ardhurave të shtyra
7811DocType: Project,Second Email,Emaili i dytë
7812DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Veprimi në qoftë se Buxheti Vjetor ka kaluar në Aktual
7813apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Not Available
7814DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
7815apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Çaktivizo modelin
7816DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaksioni Data
7817DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planifikuar Qty
7818DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Filloni (Ditët)
7819DocType: Quality Action,Preventive,parandalues
7820apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Pajisjet e bëra për personat e paregjistruar
7821DocType: Company,Date of Incorporation,Data e Inkorporimit
7822apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Tatimi Total
7823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Çmimi i fundit i blerjes
7824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Për sasinë (Prodhuar Qty) është i detyrueshëm
7825DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Gabim Magazina Target
7826DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Net Total (Kompania Valuta)
7827DocType: Sales Invoice,Air,ajror
7828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Viti End Date nuk mund të jetë më herët se data e fillimit Year. Ju lutem, Korrigjo datat dhe provoni përsëri."
7829DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Vendosni Magazinë e synuar
7830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nuk është në listën e pushimeve opsionale
7831DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
7832DocType: BOM,Scrap Items,Items skrap
7833DocType: Work Order,Actual Start Date,Aktuale Data e Fillimit
7834DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% E materialeve dorëzuar kundër këtij Rendit Shitje
7835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Kalimi i Caktimit të Pagës për punonjësit e mëposhtëm, pasi të dhënat ekzistuese të strukturës së pagave tashmë ekzistojnë kundër tyre. {0}"
7836apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Jepni Kërkesat Materiale (MRP) dhe Urdhërat e Punës.
7837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Vendosni mënyrën e paracaktuar të pagesës
7838DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Kundër hyrjes së aksioneve
7839DocType: Grant Application,Withdrawn,I tërhequr
7840DocType: Support Search Source,Support Search Source,Kërkoni burimin e kërkimit
7841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
7842DocType: Project,Gross Margin %,Marzhi bruto%
7843DocType: BOM,With Operations,Me Operacioneve
7844DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista e Çelësave të Linjes së Postës
7845apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Regjistrimet kontabël tashmë janë bërë në monedhën {0} për kompaninë {1}. Ju lutem, përzgjidhni një llogari arkëtueshëm ose të pagueshëm me monedhën {0}."
7846DocType: Asset,Is Existing Asset,Është Asetin ekzistuese
7847DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikore
7848DocType: Salary Component,Statistical Component,Komponenti statistikore
7849DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Nëse është e ndryshme se sa adresën e konsumatorëve
7850DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Pa pagesën e tatimit
7851DocType: BOM Operation,BOM Operation,Bom Operacioni
7852DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Në Shuma Previous Row
7853DocType: Options,Is Correct,Eshte e sakte
7854DocType: Item,Has Expiry Date,Ka Data e Skadimit
7855apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Transfer Asset,Asset Transfer
7856apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Lloji i çështjes.
7857DocType: POS Profile,POS Profile,POS Profilin
7858DocType: Training Event,Event Name,Event Emri
7859DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefoni (Zyra)
7860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nuk mund të dorëzohet, Punëtorët janë lënë për të shënuar pjesëmarrjen"
7861DocType: Inpatient Record,Admission,pranim
7862apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Regjistrimet për {0}
7863DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,Sinkronizimi i njohur i suksesshëm i kontrollit të punonjësve. Rivendoseni këtë vetëm nëse jeni të sigurt që të gjitha Shkrimet janë sinkronizuar nga të gjitha vendet. Ju lutemi mos e modifikoni këtë nëse nuk jeni të sigurt.
7864apps/erpnext/erpnext/config/accounting.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonalitetit për vendosjen buxhetet, objektivat etj"
7865apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Nuk ka vlera
7866DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Emri i ndryshueshëm
7867apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Item {0} është një template, ju lutem zgjidhni një nga variantet e saj"
7868DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Shpenzimet e shtyra
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307869apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Kthehu tek Mesazhet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Nga Data {0} nuk mund të jetë përpara se data e bashkimit të punonjësit të jetë {1}
7871DocType: Asset,Asset Category,Asset Category
7872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Paguajnë neto nuk mund të jetë negative
7873DocType: Purchase Order,Advance Paid,Advance Paid
7874DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Përqindja e mbivendosjes për porosinë e shitjeve
7875DocType: Item Group,Item Tax,Tatimi i artikullit
7876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiale për Furnizuesin
7877DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Rërë e pangopur
7878,Lost Opportunity,Mundësia e Humbur
7879DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Përcaktoni kategorinë e taksave të adresave nga
7880DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planifikimi i Kërkesave Materiale
7881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akciza Faturë
7882apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Pragun {0}% shfaqet më shumë se një herë
7883DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Punonjësit Email Id
7884DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Pjesëmarrja e shënuar
7885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Detyrimet e tanishme
7886apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer tejkalonte orët e dhëna.
7887apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Dërgo SMS në masë për kontaktet tuaja
7888DocType: Inpatient Record,A Positive,Një pozitive
7889DocType: Program,Program Name,program Emri
7890DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Konsideroni tatimit apo detyrimit për
7891DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria e licencës së vozitjes
7892apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Aktuale Qty është e detyrueshme
7893apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualisht ka një {1} Scorecard të Furnizuesit, dhe Urdhërat e Blerjes për këtë furnizues duhet të lëshohen me kujdes."
7894DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Ekipi i Mirëmbajtjes së Aseteve
7895apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} është dërguar me sukses
7896DocType: Loan,Loan Type,Lloji Loan
7897apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Credit Card
7898DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qëllimi i cilësisë
7899DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Pika për të prodhuar apo ripaketohen
7900apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Gabim i sintaksës në gjendje: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307901DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
7902DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,/ Subjektet e mëdha fakultative
7903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Konfiguro Grupin e Furnizuesit në Parametrat e Blerjes.
7904DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
7905DocType: Driver,Suspended,pezulluar
7906DocType: Training Event,Attendees,pjesëmarrësit
7907DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Këtu ju mund të mbajë të dhënat e familjes si emrin dhe profesionin e prindërve, bashkëshortit dhe fëmijëve"
7908DocType: Academic Term,Term End Date,Term End Date
7909DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Taksat dhe Tarifat zbritet (Kompania Valuta)
7910DocType: Item Group,General Settings,Cilësimet përgjithshme
7911DocType: Article,Article,artikull
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307912apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Ju lutemi shkruani kodin kupon !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Nga Valuta dhe me monedhën nuk mund të jetë e njëjtë
7914DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Përqindja e zbritjes
7915DocType: GL Entry,To Rename,Për ta riemëruar
7916DocType: Stock Entry,Repack,Ripaketoi
7917apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Zgjidhni për të shtuar numrin serik.
7918apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ju lutemi vendosni Kodin Fiskal për &#39;% s&#39; të konsumatorit
7919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Ju lutem zgjidhni fillimisht Kompaninë
7920DocType: Item Attribute,Numeric Values,Vlerat numerike
7921apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Bashkangjit Logo
7922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Nivelet e aksioneve
7923DocType: Customer,Commission Rate,Rate Komisioni
7924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Krijoi me sukses shënimet e pagesave
7925apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Krijuar {0} tabelat e rezultateve për {1} midis:
7926apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nuk lejohet. Ju lutemi çaktivizoni modelin e procedurës
7927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Pagesa Lloji duhet të jetë një nga Merre, të paguajë dhe Transfer të Brendshme"
7928DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Zona e parapëlqyer për strehim
7929apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,analitikë
7930DocType: Salary Detail,Additional Amount,Shuma shtesë
7931apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Shporta është bosh
7932apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
7933 can have delivery based on Serial No",Artikulli {0} nuk ka Serial No. Vetëm artikujt e serilializuar \ mund të kenë shpërndarje bazuar në Serial No
7934DocType: Vehicle,Model,Model
7935DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Aktuale Kosto Operative
7936DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Çek / Reference No
7937apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Fetch bazuar në FIFO
7938DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
7939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Rrënjë nuk mund të redaktohen.
7940DocType: Item,Units of Measure,Njësitë e masës
7941DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Marr me qira në Metro City
7942DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Konfig
7943DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Lejo Prodhimi në pushime
7944DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Konsumatorit Rendit Blerje Data
7945DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
7946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Stock
7947DocType: Asset,Default Finance Book,Libri i financimit të parazgjedhur
7948DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Trego Attachments publike
7949apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Redakto detajet e botimit
7950DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Paketa Peshë Detajet
7951DocType: Leave Type,Is Compensatory,Është kompensues
7952DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Koha e rezervimit
7953DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Pagesa Llogaria Gateway
7954DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Pas përfundimit të pagesës përcjellëse përdorues në faqen e zgjedhur.
7955DocType: Company,Existing Company,Company ekzistuese
7956DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Rezultati u dërgua me email
7957DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detaji i modelit të taksave të artikullit
7958apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Category ka ndryshuar për të &quot;Total&quot;, sepse të gjitha sendet janë artikuj jo-aksioneve"
7959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Deri më sot nuk mund të jetë e barabartë ose më pak se nga data
7960apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Asgjë për të ndryshuar
7961apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Një Udhëheqës kërkon ose emrin e një personi ose emrin e një organizate
7962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Ju lutem, përzgjidhni një skedar CSV"
7963apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Gabim në disa rreshta
7964DocType: Holiday List,Total Holidays,Pushimet Totale
7965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Modeli i emailit që mungon për dërgimin. Vendosni një në Parametrat e Dorëzimit.
7966DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark si pranishëm
7967DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Treguesi Ngjyra
7968DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Për të marrë dhe Bill
7969apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Rreshti # {0}: Reqd by Date nuk mund të jetë para datës së transaksionit
7970apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Select Serial No,Zgjidh Serial No
7971DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Shtë kumulativ
7972apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Projektues
7973apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Terms and Conditions Template,Termat dhe Kushtet Template
7974DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Detajet e ofrimit të
7975apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,Ju lutemi plotësoni të gjitha detajet për të gjeneruar rezultatin e vlerësimit.
7976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Qendra Kosto është e nevojshme në rresht {0} në Tatimet tryezë për llojin {1}
7977DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Termat dhe Kushtet Ndihmë
7978,Item-wise Purchase Register,Pika-mençur Blerje Regjistrohu
7979DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data e Mbarimit
7980DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Emri i punonjësit dhe emërtimi në shtyp
7981apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresat Furnizues dhe Kontaktet
7982,accounts-browser,Llogaritë-browser
7983apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Ju lutemi zgjidhni kategorinë e parë
7984apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Mjeshtër projekt.
7985DocType: Contract,Contract Terms,Kushtet e kontratës
7986apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Vazhdoni konfigurimin
7987DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,A nuk tregojnë ndonjë simbol si $ etj ardhshëm të valutave.
7988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Shuma maksimale e përfitimit të komponentit {0} tejkalon {1}
7989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Gjysme Dite)
7990apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Procesi i të dhënave master
7991DocType: Payment Term,Credit Days,Ditët e kreditit
7992apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Ju lutemi, përzgjidhni Pacientin për të marrë Testet Lab"
7993DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Cilësimet e Exotelit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307994DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Është Mbaj Forward
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307995DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Orari i punës nën të cilin shënohet Mungesa. (Zero për të çaktivizuar)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307996apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Dergo nje mesazh
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307997apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Të marrë sendet nga bom
7998apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lead ditësh
7999DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Është shpenzimi i tatimit mbi të ardhurat
8000apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Porosia jote është jashtë për dorëzim!
8001apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Row # {0}: Posting Data duhet të jetë i njëjtë si data e blerjes {1} e aseteve {2}
8002DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Kontrolloni këtë nëse studenti banon në Hostel e Institutit.
8003DocType: Course,Hero Image,Imazhi Hero
8004apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Ju lutem shkruani urdhëron Sales në tabelën e mësipërme
8005,Stock Summary,Stock Përmbledhje
8006apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferimi një aktiv nga një magazinë në tjetrën
8007DocType: Vehicle,Petrol,benzinë
8008DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Përfitimet e mbetura (vjetore)
8009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Bill e materialeve
8010DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Koha pas kohës së fillimit të ndërrimit kur check-in vlerësohet si vonë (në minuta).
8011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Row {0}: Partia Lloji dhe Partia është e nevojshme për arkëtueshme / pagueshme llogari {1}
8012DocType: Employee,Leave Policy,Lini Politikën
8013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Përditësoni artikujt
8014apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
8015DocType: Employee,Reason for Leaving,Arsyeja e largimit
8016apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Shikoni regjistrin e thirrjeve
8017DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Kosto Operative (Company Valuta)
8018DocType: Loan Application,Rate of Interest,Norma e interesit
8019DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Shuma e sanksionuar
8020DocType: Item,Shelf Life In Days,Jeta në skarë në ditë
8021DocType: GL Entry,Is Opening,Është Hapja
8022DocType: Department,Expense Approvers,Prokurorët e shpenzimeve
8023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Row {0}: debiti hyrja nuk mund të jetë i lidhur me një {1}
8024DocType: Journal Entry,Subscription Section,Seksioni i abonimit
8025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Llogaria {0} nuk ekziston
8026DocType: Training Event,Training Program,Programi i Trajnimit
8027DocType: Account,Cash,Para
8028DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Të papaguar dhe të zbritur
8029DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Biografia e shkurtër për faqen e internetit dhe botime të tjera.