blob: c103a66b680da5dbedfb47ce5bcc140a56216290 [file] [log] [blame]
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301DocType: Employee,Salary Mode,Modalidade de Salário
2DocType: Employee,Divorced,Divorciado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +96,Items already synced,Artigos já sincronizados
4DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir que o item a seja adicionado várias vezes em uma transação
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancele a Visita Material {0} antes de cancelar esta Solicitação de Garantia
6apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +19,Consumer Products,Bens de Consumo
7DocType: Item,Customer Items,Artigos do Cliente
8DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturamento
9apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +53,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: Conta paterna {1} não pode ser um livro fiscal
10DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar o artigo em hub.erpnext.com
11apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,Notificações por E-mail
12apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +22,Evaluation,Avaliação
13DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de Medida Padrão
14DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos de Parceiros Comerciais
15DocType: Employee,Leave Approvers,Autorizadores de Baixa
16DocType: Sales Partner,Dealer,Revendedor
17DocType: Employee,Rented,Alugado
18DocType: Purchase Order,PO-,OC-
19DocType: POS Profile,Applicable for User,Aplicável para o Usuário
20apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +193,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","A Ordem de Produção parada não pode ser cancelada, continue com mesma antes para depois cancelar"
21DocType: Vehicle Service,Mileage,Quilometragem
22apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +231,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer descartar esse ativo?
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053023DocType: Item,Manufacturer Part Numbers,Números da peça de fabricante
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053024apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +48,Select Default Supplier,Selecione o Fornecedor Padrão
25apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
26DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
27DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
28apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +16,Mandatory feild - Program,Campo obrigatório - Programa
29DocType: Job Applicant,Job Applicant,Candidato a Emprego
30apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado em operações com este fornecedor. Veja o cronograma abaixo para obter detalhes
31apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub_body.html +18,No more results.,Não há mais resultados.
32apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +34,Legal,Jurídico
33apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +166,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto efetivo não pode ser incluído no preço do artigo na linha {0}
34DocType: C-Form,Customer,Cliente
35DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado Por
36DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução Contra Nota de Entrega
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053037DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053038apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de Câmbio deve ser a mesma que {0} {1} ({2})
39DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do Cliente
40DocType: Vehicle,Natural Gas,Gás Natural
41apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +130,Bank account cannot be named as {0},Conta bancária não pode ser nomeada como {0}
42DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Elementos (ou grupos) dos quais os Lançamentos Contabilísticos são feitas e os saldos são mantidos.
43apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +197,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Pendente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
44DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão de 10 min
45DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
46apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +63,Show open,Mostrar aberto
47apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Series Updated Successfully,Série Atualizada com Sucesso
48apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,Check-out
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053049apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +179,Accural Journal Entry Submitted,Accural Journal Entry Submetido
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053050DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
51DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preços de Vários Artigos.
52,Purchase Order Items To Be Received,Artigos da Ordem de Compra a serem recebidos
53DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contactos do Fornecedor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053054DocType: Support Settings,Support Settings,Definições de suporte
55DocType: SMS Parameter,Parameter,Parâmetro
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053056apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +62,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,Data de Término não pode ser inferior a Data de Início
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053057apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +106,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha #{0}: A taxa deve ser a mesma que {1}: {2} ({3} / {4})
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,Novo Pedido de Licença
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053059,Batch Item Expiry Status,Batch item de status de validade
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053060apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +146,Bank Draft,Depósito Bancário
61DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo da Conta de Pagamento
62apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +58,Show Variants,Mostrar Variantes
63DocType: Academic Term,Academic Term,Período Letivo
64apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,Material
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +665,Quantity,Quantidade
66apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +534,Accounts table cannot be blank.,A tabela de contas não pode estar vazia.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +152,Loans (Liabilities),Empréstimos (Passivo)
68DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de Falecimento
69apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: %s, Item Code: %s and Customer: %s","Referência: %s, Código do Artigo: %s e Cliente: %s"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053070DocType: Item,Country of Origin,País de origem
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053071apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,In Stock,Em Estoque
72apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,Questões em Aberto
73DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artigo do Plano de Produção
74apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +144,User {0} is already assigned to Employee {1},O usuário {0} já está atribuído ao funcionário {1}
75apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +31,Health Care,Assistência Médica
76apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
77apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +25,Service Expense,Despesa de Serviço
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +804,Invoice,Fatura
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053079DocType: Maintenance Schedule Item,Periodicity,Periodicidade
80apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,O Ano Fiscal {0} é obrigatório
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053081apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +54,Expected Delivery Date is be before Sales Order Date,Data prevista de entrega é de ser antes de Ordem de Vendas Data
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +21,Defense,Defesa
83DocType: Salary Component,Abbr,Abrev
84DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (de 0 a 5)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +213,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não coincide com a {3}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +75,Row # {0}:,Linha # {0}:
87DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Valor Total dos Custos
88DocType: Delivery Note,Vehicle No,Nº do Veículo
89apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +150,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,Row # {0}: documento de pagamento é necessário para concluir o trasaction
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053091DocType: Production Order Operation,Work In Progress,Trabalho em Andamento
92apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,Por favor selecione a data
93DocType: Employee,Holiday List,Lista de Feriados
94apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +210,Accountant,Contabilista
95DocType: Cost Center,Stock User,Usuário de Estoque
96DocType: Company,Phone No,Nº de Telefone
97apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +49,Course Schedules created:,Cronogramas de Curso criados:
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +053098apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +135,New {0}: #{1},Novo {0}: #{1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +053099,Sales Partners Commission,Comissão de Parceiros de Vendas
100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +21,Abbreviation cannot have more than 5 characters,A abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
101DocType: Payment Request,Payment Request,Solicitação de Pagamento
102DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor Após Amortização
103DocType: Employee,O+,O+
104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +17,Related,Relacionado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance date can not be less than employee's joining date,data atendimento não pode ser inferior a data juntar empregado
106DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de classificação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +26,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta principal e não pode ser editada.
108DocType: BOM,Operations,Operações
109apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base no Desconto de {0}
110DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexe o ficheiro .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e uma para o novo nome"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +74,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530112DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
113apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Kg,Kg
114DocType: Student Log,Log,Registo
115apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,Vaga para um Emprego.
116DocType: Item Attribute,Increment,Aumento
117apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +62,Select Warehouse...,Selecionar Armazém...
118apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +6,Advertising,Publicidade
119apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,Esta mesma empresa está inscrita mais do que uma vez
120DocType: Employee,Married,Casado/a
121apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +38,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +556,Get items from,Obter itens de
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +413,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},Produto {0}
125DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +30,Grocery,Mercearia
127DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
128DocType: Process Payroll,Make Bank Entry,Efetuar Registo Bancário
129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +40,Pension Funds,Fundos de Pensão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +87,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Próxima Depreciação A data não pode ser antes Data da compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530131DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
132DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"A **Distribuição Mensal** ajuda-o a distribuir o Orçamento/Meta por vários meses, caso o seu negócio seja sazonal."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530133apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1598,Not items found,Não itens encontrados
134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +178,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530135DocType: Lead,Person Name,Nome da Pessoa
136DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item de Fatura de Vendas
137DocType: Account,Credit,Crédito
138DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Liquidar Centro de Custos
139apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ex: ""Escola Primária"" ou ""Universidade"""
140apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +32,Stock Reports,Relatórios de Stock
141DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
142apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +171,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},O cliente {0} {1}/{2} ultrapassou o limite de crédito
143apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +471,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
145DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
146DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +161,You are not authorized to add or update entries before {0},Não está autorizado a adicionar ou atualizar registos antes de {0}
148DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
149apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,An Customer exists with same name,Existe um Cliente com o mesmo nome
150DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Taxa por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530151apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +892,Select BOM,Selecionar BOM
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530152DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
153apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
155DocType: Student Log,Student Log,Log Student
156DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,Obter Dados Específicos
157DocType: Lead,Interested,Interessado
158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +170,Opening,A Abrir
159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +27,From {0} to {1},De {0} a {1}
160DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do Grupo do Item
161DocType: Journal Entry,Opening Entry,Registo de Abertura
162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,Só Conta de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530163DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,Reembolsar Ao longo Número de Períodos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530164DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos Adicionais
165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +142,Account with existing transaction can not be converted to group.,A conta da transação existente não pode ser convertida a grupo.
166DocType: Lead,Product Enquiry,Inquérito de Produto
167DocType: Academic Term,Schools,Escolas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},Nenhum registro licença encontrados para empregado {0} para {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,"Por favor, insira primeiro a empresa"
170apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +333,Please select Company first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa"
171DocType: Employee Education,Under Graduate,Universitário
172apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,Objetivo
173DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530174DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,empréstimo empregado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530175apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +89,Activity Log:,Registo de Atividade:
176apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +227,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +44,Real Estate,Imóveis
178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +4,Statement of Account,Extrato de Conta
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,Farmacêuticos
180DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É um Ativo Imobilizado
181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +225,"Available qty is {0}, you need {1}","A qtd disponível é {0}, necessita {1}"
182DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,Quantidade do Pedido
183DocType: Employee,Mr,Sr.
184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +49,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Foi encontrado um grupo de clientes duplicado na tabela de grupo do cliente
185apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +33,Supplier Type / Supplier,Tipo de Fornecedor / Fornecedor
186DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
187apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Consumable,Consumíveis
188DocType: Employee,B-,B-
189DocType: Upload Attendance,Import Log,Importar Registo
190DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,Retirar as Solicitações de Material do tipo de Fabrico com base nos critérios acima
191DocType: Training Result Employee,Grade,Classe
192DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregue Pelo Fornecedor
193DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530194apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +880,Production Order already created for all items with BOM,Ordem de produção já criado para todos os artigos com BOM
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530195apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +182,Annual Salary,Salário Anual
196DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo do Trabalho Diário
197DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,A Encerrar Ano Fiscal
198apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +347,{0} {1} is frozen,{0} {1} foi suspenso
199apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +131,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione uma Empresa Existente para a criação do Plano de Contas"
200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +78,Stock Expenses,Despesas de Stock
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, indique contato preferencial Email"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530202DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida
203DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito na Moeda da Empresa
204DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530205apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +125,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
206 <br>Absent: {1}",Você deseja atualizar atendimento? <br> Presente: {0} \ <br> Ausente: {1}
207apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +321,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A Qtd Aceite + Rejeitada deve ser igual à quantidade Recebida pelo Item {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530208DocType: Request for Quotation,RFQ-,SDC-
209DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +131,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
211DocType: Products Settings,Show Products as a List,Mostrar os Produtos como Lista
212DocType: Upload Attendance,"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
Nabin Hait72cee332016-10-26 17:45:06 +0530213All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records","Transfira o Modelo, preencha os dados apropriados e anexe o ficheiro modificado.
214 Todas as datas e combinação de funcionários no período selecionado aparecerão no modelo, com os registos de assiduidade existentes"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530215apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +471,Item {0} is not active or end of life has been reached,O Item {0} não está ativo ou expirou
216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +346,Example: Basic Mathematics,Exemplo: Fundamentos de Matemática
217apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +663,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +214,Settings for HR Module,Definições para o Módulo RH
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530219DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
220DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
221DocType: BOM Replace Tool,New BOM,Nova LDM
222DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Efetuar Registo de Depreciação
223DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ACR
224DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
225apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +15,Make Employee,Tornar Funcionário
226apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +14,Broadcasting,Transmissão
227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +153,Execution,Execução
228apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,Os dados das operações realizadas.
229DocType: Serial No,Maintenance Status,Estado de Manutenção
230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +57,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: É necessário colocar o fornecedor na Conta a pagar {2}
231apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,Itens e Preços
232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Horas totais: {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A Data De deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data De = {0}
234DocType: Customer,Individual,Individual
235DocType: Interest,Academics User,Utilizador Académico
236DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montante em Números
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530237DocType: Employee Loan Application,Loan Info,Informações empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530238apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
239DocType: SMS Settings,Enter url parameter for message,Insira o parâmetro url da mensagem
240DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
241DocType: Guardian,Students,Estudantes
242apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,As regras para aplicação de preços e descontos.
243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,A Lista de Preços deve ser aplicável a Comprar ou Vender
244apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},A data de instalação não pode ser anterior à data de entrega do Item {0}
245DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),Desconto na Taxa de Lista de Preços (%)
246DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
247apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +51,Out Value,Valor de Saída
248DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,Pedidos de Vendas
249DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
250,Purchase Order Trends,Tendências de Pedidos de Compra
251apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Pode aceder à solicitação de cotação ao clicar no link a seguir
252apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,Atribuir licenças do ano.
253DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação SG
254DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you wish to fetch all courses for selected academic term,Deixe em branco se deseja procurar todos os cursos do termo académico selecionado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530255apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +177,Selling price for item {0} is lower than its {1}. Selling price should be atleast {2},O preço de venda para o item {0} é menor do que {1}. O preço de venda deve ser de pelo menos {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +227,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
257DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,Desativar a Capacidade de Planeamento e o Controlo do Tempo
258DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novos Pedidos de Vendas
259DocType: Bank Reconciliation,Bank Account,Conta Bancária
260DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530261DocType: Employee,Create User,Criar usuário
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530262DocType: Selling Settings,Default Territory,Território Padrão
263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +53,Television,Televisão
264DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
265apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +414,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
266DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530267DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Folha de pagamento padrão Contas a Pagar
268apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.js +7,Update Email Group,Atualização Email Grupo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530269DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Registo de Entrada
270DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se é uma conta a receber não padrão
271DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nome do Instrutor
272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +176,For Warehouse is required before Submit,É necessário colocar Para o Armazém antes de Enviar
273apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,Recebido Em
274DocType: Sales Partner,Reseller,Revendedor
275DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.","Se for selecionado, Incluirá itens não armazenáveis nos Pedidos de Material."
276apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +24,Please enter Company,"Por favor, insira a Empresa"
277DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
278,Production Orders in Progress,Pedidos de Produção em Progresso
279apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2179,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530281DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
282DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530283apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +230,Next Recurring {0} will be created on {1},O próximo Recorrente {0} será criado em {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530284DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
285apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Add Item,Adicionar Item
286,Contact Name,Nome de Contacto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530287DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critérios de Avaliação do Curso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530288DocType: Process Payroll,Creates salary slip for above mentioned criteria.,Cria a folha de pagamento com os critérios acima mencionados.
289DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Grupo de Cliente POS
290DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
291DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
292apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,Não foi dada qualquer descrição
293apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,Pedido de compra.
294apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto baseia-se nas Folhas de Serviço criadas neste projecto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +371,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Só o Aprovador de Licenças selecionado é que pode enviar esta Solicitação de Licença
297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +116,Relieving Date must be greater than Date of Joining,A Data de Dispensa deve ser mais recente que a Data de Adesão
298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +190,Leaves per Year,Licenças por Ano
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +118,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione ""É um Adiantamento"" na Conta {1} se for um registo dum adiantamento."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530300apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +189,Warehouse {0} does not belong to company {1},O Armazém {0} não pertence à empresa {1}
301DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucros e Perdas
302apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Litre,Litro
303DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Quantia de Custo Total (através da Folha de Serviço)
304DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +477,Leave Blocked,Licença Bloqueada
306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +690,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
307apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +95,Bank Entries,Registos Bancários
308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +119,Annual,Anual
309DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item de Reconciliação de Stock
310DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fatura de Vendas Nr
311DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtd de Pedido Mín.
312DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
313DocType: Lead,Do Not Contact,Não Contactar
314apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +365,People who teach at your organisation,Pessoas que ensinam na sua organização
315DocType: Purchase Invoice,The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,A id exclusiva para acompanhar todas as faturas recorrentes. Ela é gerada ao enviar.
316apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +97,Software Developer,Desenvolvedor de Software
317DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtd de Pedido Mínima
318DocType: Pricing Rule,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
319DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data de Início do Curso
320,Student Batch-Wise Attendance,Assiduidade de Estudantes em Classe
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530321DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o usuário editar Taxa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530322DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
323DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
324,Terretory,Território
325apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +710,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530326apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +877,Material Request,Solicitação de Material
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530327DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
328DocType: Item,Purchase Details,Dados de Compra
329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +348,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' no Pedido de Compra {1}
330DocType: Employee,Relation,Relação
331DocType: Shipping Rule,Worldwide Shipping,Envio Internacional
332DocType: Student Guardian,Mother,Mãe
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +191,Account balance ({0}) and stock value ({1}) must be same,saldo da conta ({0}) e valor das ações ({1}) deve ser o mesmo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530334apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,Pedidos confirmados de Clientes.
335DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade Rejeitada
336DocType: SMS Settings,SMS Sender Name,Nome do Remetente do SMS
337DocType: Notification Control,Notification Control,Controlo de Notificação
338DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
339DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos de Item em Grupo neste território. Também pode incluir a sazonalidade, ao definir a Distribuição."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +264,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento de {0} {1} não pode ser superior ao Montante em Dívida {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530341DocType: Supplier,Address HTML,Endereço HTML
342DocType: Lead,Mobile No.,N.º de Telemóvel
343DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Cronograma
344DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Título de Despesas
345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +138,Please select Charge Type first,"Por favor, selecione primeiro o Tipo de Cobrança"
346DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudante de Grupo Estudantil
347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,Últimas
348DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspeção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530349apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +56,Student {0}: {1} does not belong to Student Batch {2},O aluno {0}: {1} não pertence a Batch Student {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530350DocType: Email Digest,New Quotations,Novas Cotações
351DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envia as folhas de vencimento por email com baxe no email preferido selecionado em Funcionário
352DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,O primeiroAprovador de Licenças na lista será definido como o Aprovador de Licenças padrão
353DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Envio
354apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +158,Learn,Aprender
355DocType: Asset,Next Depreciation Date,Próxima Data de Depreciação
356apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
357DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +643,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530359apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
360DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
362DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
363DocType: Vehicle,Fleet Manager,Gestor de Frotas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +505,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
365apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +64,Wrong Password,Senha Incorreta
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530366DocType: Item,Variant Of,Variante de
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +367,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"A Qtd Concluída não pode ser superior à ""Qtd de Fabrico"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530368DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,A Fechar Título de Contas
369DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional Externo
370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +99,Circular Reference Error,Erro de Referência Circular
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530371apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49,Guardian1 Name,Nome Guardian1
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530372DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso (Exportar) será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
373DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distância da margem esquerda
374apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Foram encontradas {0} unidades de [{1}](#Formulário/Item/{1}) encontradas [{2}](#Formulário/Armazém/{2})
375DocType: Lead,Industry,Setor
376DocType: Employee,Job Profile,Perfil de Emprego
377DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email na criação de Solicitações de Material automáticas
378DocType: Journal Entry,Multi Currency,Múltiplas Moedas
379DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Type,Tipo de Fatura
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +841,Delivery Note,Guia de Remessa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530381apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,A Configurar Impostos
382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +131,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
383apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +349,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +440,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530385DocType: Grade Interval,Min Score,min Pontuação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +114,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
387DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
388DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
389apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,Montante Após Depreciação
390apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos no Calendário
391apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +75,Please select month and year,"Por favor, selecione o mês e o ano"
392DocType: Employee,Company Email,Email da Empresa
393DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montante de Débito na Moeda da Conta
394apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transações Bancárias/Dinheiro de terceiros ou de transferências internas
395DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +57,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este Item é um Modelo e não pode ser utilizado nas transações. Os atributos doItem serão copiados para as variantes a menos que defina ""Não Copiar"""
397apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,PedidoTotal Considerado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530398apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +234,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Designação do funcionário (por exemplo, Presidente Executivo , Diretor , etc.)"
399apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +223,Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Por favor, insira o valor do campo ""Repetir no Dia do Mês"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530400DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa a que a Moeda do Cliente é convertida para a moeda principal do cliente
401DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Curso
402apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +564,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},Linha #{0}: Não pode ser efetuada uma Fatura de Compra para o ativo existente {1}
403DocType: Item Tax,Tax Rate,Taxa de Imposto
404apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já foi alocado para o Funcionário {1} para o período de {2} a {3}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530405apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +845,Select Item,Selecionar Item
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +151,"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Nabin Hait72cee332016-10-26 17:45:06 +0530407 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry","O Item: {0} gerido por lotes, não pode ser conciliado utilizando a \ Conciliação de Stock, em vez disso utilize o Registo de Stock"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +140,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Fatura de Compra {0} já foi enviada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530409apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: O Nº de Lote deve ser igual a {1} {2}
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,Converter a Fora do Grupo
411apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +122,Batch (lot) of an Item.,Lote de um Item.
412DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,Data da Fatura
413DocType: GL Entry,Debit Amount,Montante de Débito
414apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +239,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Só pode haver 1 Conta por Empresa em {0} {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530415apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +387,Please see attachment,"Por favor, veja o anexo"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530416DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
417apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
418apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +21,Setup Already Complete!!,A Instalação Já Está Concluída!!
419,Finished Goods,Produtos Acabados
420DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
421DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado Por
422DocType: Maintenance Visit,Maintenance Type,Tipo de Manutenção
423apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},O Nr. de Série {0} não pertence à Guia de Remessa {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530424apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +55,ERPNext Demo,ERPNext Demonstração
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530425apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +12,Add Items,Adicionar Itens
426DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item
427DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador da Licença
428DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Marcada
429apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components","Remunerações, Deduções e outros componentes Salariais"
430DocType: Packed Item,Packed Item,Item Embalado
431apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,As definições padrão para as transações de compras.
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe um Custo de Atividade por Funcionário {0} para o Tipo de Atividade - {1}
433DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio de Moeda
434DocType: Asset,Item Name,Nome do Item
435DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprovar Utilizador (acima do valor autorizado)
436DocType: Email Digest,Credit Balance,Saldo de Crédito
437DocType: Employee,Widowed,Viúvo/a
438DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Cotação
439DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,Horas de Trabalho
440DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Altera o número de sequência inicial / atual duma série existente.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530441apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1335,Create a new Customer,Criar um novo cliente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +57,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias Regras de Fixação de Preços continuarem a prevalecer, será pedido aos utilizadores que definam a Prioridade manualmente para que este conflito seja resolvido."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530443apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Create Purchase Orders,Criar ordens de compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530444,Purchase Register,Registo de Compra
445DocType: Course Scheduling Tool,Rechedule,Remarcar
446DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos Aplicáveis
447DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo de Consumíveis
448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) deve ter a função 'Aprovador de Licenças'
449DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Veículo
450DocType: Student Log,Medical,Clínico
451apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +180,Reason for losing,Motivo de perda
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530452apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +41,Lead Owner cannot be same as the Lead,O Dono do Potencial Cliente não pode ser o mesmo que o Potencial Cliente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530453apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +355,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,O montante atribuído não pode ser superior ao montante não ajustado
454DocType: Announcement,Receiver,Recetor
455apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"O Posto de Trabalho está encerrado nas seguintes datas, conforme a Lista de Feriados: {0}"
456apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,Oportunidades
457DocType: Employee,Single,Solteiro/a
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530458DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,O reembolso total do empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530459DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
460DocType: Purchase Invoice,Yearly,Anual
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,"Por favor, insira o Centro de Custos"
462DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Pedido de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530463apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Selling Rate,Taxa de Venda Méd.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530464DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome do Examinador
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530465apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +148,Quantity cannot be a fraction in row {0},A quantidade não pode ser uma fracção na linha {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530466DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Taxa
467DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
468apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +383,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,"Salas de Aula / Laboratórios, etc. onde podem ser agendadas palestras."
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
470DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
471apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,Leia o Manual de ERPNext
472DocType: Account,Is Group,É Grupo
473DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,Ordens de Compra Pendentes
474DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Definir os Nrs de Série automaticamente com base em FIFO
475DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar Singularidade de Número de Fatura de Fornecedor
476DocType: Vehicle Service,Oil Change,Mudança de Óleo
477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"O ""Nr. de Processo A"" não pode ser inferior ao ""Nr. de Processo De"""
478apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +108,Non Profit,Sem Fins Lucrativos
479DocType: Production Order,Not Started,Não Iniciado
480DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
481DocType: Account,Old Parent,Fonte Antiga
482DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personaliza o texto introdutório que vai fazer parte desse email. Cada transação tem um texto introdutório em separado.
483apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
484DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
485DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +652,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
487DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
488DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
489apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,Definidor de Feriados.
490DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Obrigatória
491DocType: Delivery Note,Billing Address,Endereço de Faturamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +873,Please enter Item Code.,"Por favor, insira o Código do Item."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530493DocType: BOM,Costing,Cálculo dos Custos
494DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de Faturamento
495DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se for selecionado, será considerado que o valor do imposto já está incluído na Taxa de Impressão / Quantidade de Impressão"
496DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensagem para o Fornecedor
497apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Qtd Total
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530498DocType: Item,Show in Website (Variant),Show em site (Variant)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530499DocType: Employee,Health Concerns,Problemas Médicos
500DocType: Process Payroll,Select Payroll Period,Selecione o Período de Pagamento
501DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Não Pago
502apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,Reservado para venda
503DocType: Packing Slip,From Package No.,Do Pacote Nr.
504DocType: Item Attribute,To Range,Para Gama
505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,É obrigatório o total de licenças alocadas
507DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma Vaga de Emprego
508apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +111,Pending activities for today,Atividades pendentes para hoje
509apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,Registo de assiduidade.
510DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Salarial para a folha de presença com base no pagamento.
511DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilizado para o Plano de Produção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530512DocType: Employee Loan,Total Payment,Pagamento total
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530513DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
514DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
515DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +29,The selected BOMs are not for the same item,As listas de materiais selecionadas não são para o mesmo item
517DocType: Pricing Rule,Valid Upto,Válido Até
518DocType: Training Event,Workshop,Workshop
519apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +243,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus clientes. Podem ser organizações ou indivíduos.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530520,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +126,Direct Income,Rendimento Direto
522apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +92,Administrative Officer,Funcionário Administrativo
524apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Acutal Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd Efetiva {0} / Qtd Esperada {1}
525DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +317,Please select Company,"Por favor, selecione a Empresa"
527DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,Conta de Diferenças
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +46,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,Não pode encerrar a tarefa pois a sua tarefa dependente {0} não está encerrada.
529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor, insira o Armazém em que será levantanda a Solicitação de Material"
530DocType: Production Order,Additional Operating Cost,Custos Operacionais Adicionais
531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +20,Cosmetics,Cosméticos
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +535,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
533DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
534DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de Emergência
535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,Comprar
536,Serial No Warranty Expiry,Validade de Garantia de Nr. de Série
537DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS Offline
538DocType: Sales Order,To Deliver,A Entregar
539DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530540apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2342,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530541DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
542DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
543apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
544DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,O projeto estará acessível no website para estes utilizadores
545DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda da Lista de preços é convertida para a moeda principal da empresa
546apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +57,Account {0} does not belong to company: {1},A conta {0} não pertence à empresa: {1}
547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
548DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
549DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
550DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
551DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
553DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,Requisito de Material
554DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +323,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
556DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
557DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice No,Nr. de Fatura de Fornecedor
558DocType: Territory,For reference,Para referência
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +154,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível eliminar o Nº de Série {0}, pois está a ser utilizado em transações de stock"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530560apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +245,Closing (Cr),A Fechar (Cr)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530561apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +105,Move Item,Mover Item
562DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
563DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de Instalação de Item
564DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qtd Pendente
565DocType: Budget,Ignore,Ignorar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530566apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +351,{0} {1} is not active,{0} {1} não é activa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +90,SMS sent to following numbers: {0},SMS enviado a seguintes números: {0}
568apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Setup cheque dimensions for printing,Defina as dimensões do cheque para impressão
569DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Folha de Presença nas Folhas de Vencimento
570apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +152,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,É obrigatório colocar o Fornecedor de Armazém no Recibo de compra de subcontratados
571DocType: Pricing Rule,Valid From,Válido De
572DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comissão Total
573DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de Vendas
574DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +129,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
578apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,Financial / accounting year.,Ano fiscal / financeiro.
579apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.js +10,Accumulated Values,Valores Acumulados
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, mas os Nrs. de Série não podem ser unidos"
581apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +738,Make Sales Order,Criar Pedido de Venda
582DocType: Project Task,Project Task,Tarefa do Projeto
583,Lead Id,ID de Potencial Cliente
584DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
585DocType: Training Event,Course,Curso
586DocType: Timesheet,Payslip,Folha de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530587apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,item Cart
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,A Data de Início do Ano Fiscal não deve ser mais recente do que a Data de Término do Ano Fiscal
589DocType: Issue,Resolution,Resolução
590DocType: C-Form,IV,IV
591apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +53,Delivered: {0},Entregue: {0}
592DocType: Expense Claim,Payable Account,Conta a Pagar
593DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pagamento
594DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturamento e Estado de Entrega
595DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo de Currículo
596apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,Clientes Fiéis
597DocType: Leave Control Panel,Allocate,Atribuir
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +809,Sales Return,Retorno de Vendas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,"Nota: O total de licenças atribuídas {0} não deve ser menor do que as licenças já aprovadas {1}, para esse período"
600DocType: Announcement,Posted By,Postado Por
601DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Envio Direto)
602apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,Base de dados de potenciais clientes.
603DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente ou Item
604apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,Base de dados do cliente.
605DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
606DocType: Lead,Middle Income,Rendimento Médio
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530607apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +217,Opening (Cr),Inicial (Cr)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +816,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
609apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +353,Allocated amount can not be negative,O montante atribuído não pode ser negativo
610DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Qtd Faturada
611DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado de Formação de Funcionário
612DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Armazém lógico no qual são efetuados registos de stock.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530613DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quantia principal
614DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,Juros a Pagar total
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530615DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Folha de Presença de Fatura de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +106,Reference No & Reference Date is required for {0},É necessário colocar o Nr. de Referência e a Data de Referência em {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530617DocType: Process Payroll,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530618apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +137,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registros de empregados para gerenciar folhas, declarações de despesas e folha de pagamento"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530619apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js +24,Add to Knowledge Base,Adicionar à Base de Conhecimento
620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +152,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
621DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Dedução de Registo de Pagamento
622apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Já existe outro Vendedor {0} com a mesma id de Funcionário
623DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests","Se for selecionado, as matérias-primas para os itens subcontratados serão incluídas nas Solicitações de Material"
624apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +80,Masters,Definidores
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530625DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Pontuação máxima Assessment
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530626apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update Bank Transaction Dates,Atualizar as Datas de Transações Bancárias
627apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +30,Time Tracking,Monitorização de Tempo
628DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal da Empresa
629DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dados de NE
630DocType: Training Event,Conference,Conferência
631DocType: Timesheet,Billed,Faturado
632DocType: Batch,Batch Description,Descrição do Lote
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530633apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +720,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530634DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Vendas
635DocType: Employee,Organization Profile,Perfil da Organização
636DocType: Student,Sibling Details,Dados de Irmão/Irmã
637DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Serviço de Veículo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530638apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,aciona automaticamente o pedido de feedback com base nas condições.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530639DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de Demissão
640apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Template for performance appraisals.,Modelo para avaliação de desempenho .
641DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitido
642DocType: Project Task,Weight,Peso
643DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dados de Fatura/Lançamento Contabilístico
644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +84,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não se encontra no Ano Fiscal {2}
645DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para Comprar Módulo
646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},O ativo {0} não pertence à empresa {1}
647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +69,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, insira primeiro o Recibo de Compra"
648DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nome de Fornecedor Por
649DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa de Custo Padrão
650DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,Cronograma de Manutenção
651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +34,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então as Regras de Fixação de Preços serão filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, Fornecedor, Tipo de fornecedor, Campanha, Parceiro de Vendas etc."
652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,Variação Líquida no Inventário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530653apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +157,Employee Loan Management,Gestão de Crédito empregado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530654DocType: Employee,Passport Number,Número de Passaporte
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530655apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Relation with Guardian2,Relação com Guardian2
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +86,Manager,Gestor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530657DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento De / Para
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530658apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +134,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},O novo limite de crédito é inferior ao montante em dívida atual para o cliente. O limite de crédito tem que ser pelo menos {0}
659apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +258,Same item has been entered multiple times.,O mesmo artigo foi introduzido várias vezes.
660DocType: SMS Settings,Receiver Parameter,Parâmetro do Recetor
661apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e 'Agrupado por' não podem ser iguais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +52,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; tipo de fornecedor
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530663DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedores
664DocType: Installation Note,IN-,EM-
665apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter email address,"Por favor, insira o endereço de email"
666DocType: Production Order Operation,In minutes,Em minutos
667DocType: Issue,Resolution Date,Data de Resolução
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530668DocType: Program Enrollment,Batch Name,Nome de Lote
669apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +319,Timesheet created:,Folha de Presença criado:
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +779,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
671apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +20,Enroll,Matricular
672DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nome de Cliente Por
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530673DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Irá mostrar ao aluno como Presente em Student Relatório de Frequência Mensal
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530674DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montante de Depreciação
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,Converter a Grupo
676DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Atividade
677DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Para cada fornecedor
678DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Valor Base por Hora (Moeda da Empresa)
679apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,Montante Entregue
680DocType: Supplier,Fixed Days,Dias Fixos
681DocType: Quotation Item,Item Balance,Saldo do Item
682DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalamento
683apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,Pedidos de Compra fornecidos a Fornecedores.
684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +43,Publishing,Publicação
685DocType: Activity Cost,Projects User,Utilizador de Projetos
686apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,Consumido
687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
688DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530689apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +218,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Vendas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530690DocType: Item,Material Transfer,Transferência de Material
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +210,Opening (Dr),Inicial (Db)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530692apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},A marca temporal postada deve ser posterior a {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530693DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,Interesse total a pagar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530694DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Custo de Entrega
695DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,Hora de Início Efetiva
696DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +134,Finish,Terminar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530698apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +386,Base,Base
699DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
700DocType: Journal Entry,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
701DocType: Journal Entry,Bill No,Nr. de Conta
702DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
703DocType: Purchase Invoice,Quarterly,Trimestral
704DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530705DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critérios de avaliação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530706DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Taxa Básica (Moeda da Empresa)
707DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assiduidade de Estudante
708DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
709DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +60,Please enter item details,"Por favor, insira os dados do item"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530711DocType: Interest,Interest,Juros
712apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,Pré-vendas
713DocType: Purchase Receipt,Other Details,Outros Dados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,suplier
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530715DocType: Account,Accounts,Contas
716DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor do Conta-quilómetros (Último)
717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +71,Marketing,Marketing
718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +277,Payment Entry is already created,O Registo de Pagamento já tinha sido criado
719DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Atual
720apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +551,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não está vinculado ao Item {2}
721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +368,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
723DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
724DocType: Hub Settings,Seller City,Cidade do Vendedor
725,Absent Student Report,Relatório de Faltas de Estudante
726DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
727DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,Termo de Carta de Oferta
728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +631,Item has variants.,O Item tem variantes.
729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
730DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +26,Company {0} does not exist,A Empresa {0} não existe
732apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +88,Tree Type,Tipo de Esquema
733DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtd Consumida Por Unidade
734DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de Validade da Garantia
735DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
736DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)
737DocType: Project,Estimated Cost,Custo Estimado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530738DocType: Purchase Order,Link to material requests,Link para pedidos de material
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +7,Aerospace,Espaço Aéreo
740DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registo de Cartão de Crédito
741apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +51,Company and Accounts,Empresa e Contas
742apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +22,Goods received from Suppliers.,Bens recebidos de Fornecedores.
743apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +49,In Value,No Valor
744DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530745DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Depois Dias
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530746,Reserved,Reservado
747DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-Primas
748DocType: Purchase Invoice,The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,A data na qual a próxima fatura será gerada. Ela é gerada ao enviar.
749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,Ativos Atuais
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +87,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
751DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
752DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
753apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +156,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,O Potencial Cliente deve ser definido se for efetuada uma Oportunidade para um Potencial Cliente
754apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,"Por favor, seleccione os dias de folga semanal"
755DocType: Production Order Operation,Planned End Time,Tempo de Término Planeado
756,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Item de Variância Alvo de Vendedores em Grupo
757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +97,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,A conta da transação existente não pode ser convertida num livro
758DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. do Pedido de Compra do Cliente
759DocType: Budget,Budget Against,Orçamento Em
760DocType: Employee,Cell Number,Número de Células
761apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +177,Auto Material Requests Generated,Solicitações de Materiais Geradas Automaticamente
762apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,Perdido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +140,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Não pode inserir o voucher atual na coluna ""Lançamento Contabilístico Em"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530764apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,Reservado para fabrico
765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +25,Energy,Energia
766DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
767apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,Declaração salarial mensal.
768DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: De {0} do tipo {1}
770DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
771apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +287,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão
772DocType: Employee,A+,A+
773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +307,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existem Várias Regras de Preços com os mesmos critérios, por favor, resolva o conflito através da atribuição de prioridades. Regras de Preços: {0}"
774apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +431,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
775DocType: Opportunity,Maintenance,Manutenção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,Purchase Receipt number required for Item {0},É necessário colocar o número de Recibo de Compra para o Item {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530777DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valor do Atributo do Item
778apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,Campanhas de vendas.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +48,Make Timesheet,Criar Folha de Presença
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530780DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530781
782#### Note
783
784The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
785
786#### Description of Columns
787
7881. Calculation Type:
789 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
790 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
791 - **Actual** (as mentioned).
7922. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
7933. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
7944. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
7955. Rate: Tax rate.
7966. Amount: Tax amount.
7977. Total: Cumulative total to this point.
7988. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01007999. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Transações de Vendas. Este modelo pode conter a lista de livros fiscais e também outros livros de despesas / receitas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Processamento"" etc.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530800
801 #### Nota
802
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +0100803A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de IVA para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que possuam taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela **Imposto de Item** no definidor de **Item**.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530804
805 #### Descrição das Colunas
806
807 1. Tipo de Cálculo:
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +0100808 - Isto pode ser no **Total Líquido** (que é a soma do montante base).
809 - **Na linha Total / Montante Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se selecionar esta opção, o imposto será aplicado como uma percentagem do montante da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
810 - **Atual** (como indicado).
811 2. Título de Contas: O Livro de contas em que este imposto será escrito
812 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa for um rendimento (como por exemplo o envio) ou uma despesa, necessita ser reservado num Centro de Custo.
813 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
814 5. Taxa: Montante de Imposto.
815 6. Valor: Valor dos impostos.
Pratik Vyas593d5622015-03-02 19:07:52 +0530816 7. Total: Total acumulado até este ponto.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +0100817 8. Inserir Linha: Se for baseado em ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
818 9. Este imposto está incluído na Taxa Básica?: Se selecionar isto, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluído na Taxa Básica na sua tabela de item principal. Isto é útil quando quer atribuir um preço fixo (incluindo todos os impostos) para os clientes."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530819DocType: Employee,Bank A/C No.,Nr. de Conta Bancária
820DocType: Budget,Project,Projeto
821DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
822DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Reembolso de Despesas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530823apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +192,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Por favor definir Naming Series para {0} em Configurar&gt; Configurações&gt; Série Naming
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530824DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As definições padrão para o Carrinho de Compras
825apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +128,Asset scrapped via Journal Entry {0},Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530826DocType: Employee Loan,Interest Income Account,Conta Margem
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +13,Biotechnology,Biotecnologia
828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +107,Office Maintenance Expenses,Despesas de Manutenção de Escritório
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530829apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,Configurar conta de email
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +115,Please enter Item first,"Por favor, insira o Item primeiro"
831DocType: Account,Liability,Responsabilidade
832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +175,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,O Montante Sancionado não pode ser maior do que o Montante de Reembolso na Fila {0}.
833DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo Padrão de Conta de Produtos Vendidos
834apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +274,Price List not selected,A Lista de Preços não foi selecionada
835DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
836DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +205,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +744,No Permission,Sem Permissão
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530839DocType: Company,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
840apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
841apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualizar Stock' não pode ser verificado porque os itens não são entregues através de {0}"
842DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data de Aquisição
843apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Nos,Nrs.
844DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior peso serão mostrados em primeiro lugar
845DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
846apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +555,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,Linha #{0}: O Ativo {1} deve ser enviado
847apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
848DocType: Supplier Quotation,Stopped,Parado
849DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
850DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos os Contactos de Clientes
851apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +153,Upload stock balance via csv.,Carregar saldo de stock através de csv.
852DocType: Warehouse,Tree Details,Dados de Esquema
853DocType: Training Event,Event Status,Estado de Evento
854,Support Analytics,Apoio Analítico
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +339,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tiver alguma dúvida, por favor, volte para nós."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530856DocType: Item,Website Warehouse,Website do Armazém
857DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montante Mínimo da Fatura
858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +112,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: O Centro de Custo {2} não pertence à Empresa {3}
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +89,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: A Conta {2} não pode ser um Grupo
860apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +60,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,A Linha do Item {idx}: {doctype} {docname} não existe na tabela '{doctype}'
861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +262,Timesheet {0} is already completed or cancelled,A Folha de Presenças {0} já está concluída ou foi cancelada
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530862apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,não há tarefas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530863DocType: Purchase Invoice,"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc","O dia do mês em que a fatura automática será gerada. Por exemplo, 05, 28, etc."
864DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada Inicial
865apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,A classificação deve ser menor ou igual a 5
866DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Ferramenta de Inscrição no Programa
867apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +294,C-Form records,Registos de Form-C
868apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,Clientes e Fornecedores
869DocType: Student Batch Instructor,Student Batch Instructor,Instrutor de Classe de Estudantes
870DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Definições de Resumo de Email
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +341,Thank you for your business!,Agradeço pelos seus serviços!
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530872apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530873,Production Order Stock Report,Ordem de produção da Relatório
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530874DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade da Reforma
875DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa Média de Mudança
876DocType: Production Planning Tool,Select Items,Selecionar Itens
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +360,{0} against Bill {1} dated {2},{0} na Fatura {1} com a data de {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530878apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,Cronograma de Curso
879DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
880DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +263,Target Warehouse,Armazém Alvo
882DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
883DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,Permitir entrega ou receção em excesso até esta percentagem
884DocType: Stock Entry,STE-,STE-
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530885DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importar Assiduidade
886apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +20,All Item Groups,Todos os Grupos de Itens
887DocType: Process Payroll,Activity Log,Registo de Atividade
888apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +37,Net Profit / Loss,Lucro / Prejuízo Líquido
889apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,Criar mensagem automática no envio de transações.
890DocType: Production Order,Item To Manufacture,Item Para Fabrico
891apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +81,{0} {1} status is {2},O estado de {0} {1} é {2}
892DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Forneça o Endereço de Email registado na empresa
893DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Check-out
894apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,Pedido de Compra para Pagamento
895apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,Qtd Projetada
896DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data Limite de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +340,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530898apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +95,'Opening','Abertura'
899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,Tarefas Abertas
900DocType: Notification Control,Delivery Note Message,Mensagem de Guia de Remessa
901DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
902DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante do Item
903,Purchase Receipt Trends,Tendências de Recibo de Compra
904DocType: Process Payroll,Bimonthly,Quinzenal
905DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilha de Travão
906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +81,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
907apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,Montante a Faturar
908DocType: Company,Registration Details,Dados de Inscrição
909DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Valor Total Faturado
910DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtd de Reencomenda
911DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data de Lista de Bloqueio de Licenças
912DocType: Pricing Rule,Price or Discount,Preço ou Desconto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +75,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de encargos aplicáveis em Purchase mesa Itens recibo deve ser o mesmo que o total Tributos e Encargos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530914DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
915DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números Solicitados
916DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,Só Obter as Matérias-primas
917apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Performance appraisal.,Avaliação de desempenho.
918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +95,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ao ativar a ""Utilização para Carrinho de Compras"", o Carrinho de Compras ficará ativado e deverá haver pelo menos uma Regra de Impostos para o Carrinho de Compras"
919apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +353,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.","O Registo de Pagamento {0} está ligado ao Pedido {1}, por favor verifique se o mesmo deve ser retirado como adiantamento da presente fatura."
920DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dados de Stock
921apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,Valor do Projeto
922apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Ponto de Venda
923DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Conta-quilómetros
924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +120,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O Saldo da conta já está em Crédito, não tem permissão para definir ""Saldo Deve Ser"" como ""Débito"""
925DocType: Account,Balance must be,O saldo deve ser
926DocType: Hub Settings,Publish Pricing,Publicar Atribuição de Preços
927DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Rejeitado
928,Available Qty,Qtd Disponível
929DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total da Linha Anterior
930DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtd Rejeitada
931DocType: Salary Slip,Working Days,Dias Úteis
932DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de Entrada
933DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
934apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +67,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da empresa para a qual está a configurar este sistema.
935DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir férias no Nr. Total de Dias Úteis
936DocType: Job Applicant,Hold,Manter
937DocType: Employee,Date of Joining,Data de Admissão
938DocType: Naming Series,Update Series,Atualizar Séries
939DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É Subcontratado
940DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
941DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +788,Purchase Receipt,Recibo de Compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530943,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +177,Submitted Salary Slips,Folhas de salário Submetido
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530945DocType: Employee,Ms,Sra.
946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +177,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530948apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +302,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},Incapaz de encontrar o Horário nos próximos {0} dias para a Operação {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530949DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
950apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,Parceiros de Vendas e Território
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +86,Cannot automatically create Account as there is already stock balance in the Account. You must create a matching account before you can make an entry on this warehouse,Não é possível criar automaticamente conta como já existe saldo de estoque na conta. Você deve criar uma conta de correspondência antes de poder fazer uma entrada neste armazém
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +507,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
953DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
954apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,"Por favor, selecione primeiro o tipo de documento"
955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiais {0} antes de cancelar esta Visita de Manutenção
956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +209,Serial No {0} does not belong to Item {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Item {1}
957DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,Qtd Necessária
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +223,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Os Armazéns com transação existente não podem ser convertidos em razão.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530959DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
960apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +32,Internet Publishing,Publicações na Internet
961DocType: Production Planning Tool,Production Orders,Pedidos de Produção
962apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +53,Balance Value,Valor de Saldo
963apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
964apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +69,Publish to sync items,Publicar para sincronizar itens
965DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moeda da Conta
966apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +142,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione a Conta de Arredondamentos na Empresa"
967DocType: Purchase Receipt,Range,Faixa
968DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +47,Employee {0} is not active or does not exist,O(A) Funcionário(a) {0} não está ativo(a) ou não existe
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530970DocType: Fee Structure,Components,Componentes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +240,Please enter Asset Category in Item {0},"Por favor, insira a Categoria de Ativo no Item {0}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530972apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +626,Item Variants {0} updated,Variantes do Item {0} atualizadas
973DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +862,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
975DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avanço de Fatura de Compra
976DocType: Hub Settings,Sync Now,Sincronizar Agora
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +187,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: O registo de crédito não pode ser ligado a {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +210,Define budget for a financial year.,Definir orçamento para um ano fiscal.
979DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A Conta Bancária / Dinheiro padrão será automaticamente atualizada na fatura POS quando este modo for selecionado.
980DocType: Lead,LEAD-,POT CLIEN-
981DocType: Employee,Permanent Address Is,O Endereço Permanente É
982DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída para quantos produtos acabados?
983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +167,The Brand,A Marca
984DocType: Employee,Exit Interview Details,Sair de Dados da Entrevista
985DocType: Item,Is Purchase Item,É o Item de Compra
986DocType: Asset,Purchase Invoice,Fatura de Compra
987DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,Dado de Voucher Nr.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530988apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +709,New Sales Invoice,Nova Fatura de Venda
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530989DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total de Saída
990apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +225,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,A Data de Abertura e a Data de Término devem estar dentro do mesmo Ano Fiscal
991DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530992apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +723,Sync Offline Invoices,Sincronização de Facturas Offline
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +0530993DocType: Payment Request,Paid,Pago
994DocType: Program Fee,Program Fee,Proprina do Programa
995DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
996DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de Chegada ao Armazém
997DocType: Guardian,Guardian Name,Nome do Responsável
998DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tem Formato de Impressão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +0530999DocType: Employee Loan,Sanctioned,sancionada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +72, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para
1001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +103,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Linha #{0}: Por favor, especifique o Nr. de Série para o Item {1}"
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +642,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens dos ""Pacote de Produtos"", o Armazém e Nr. de Lote serão considerados a partir da tabela de ""Lista de Empacotamento"". Se o Armazém e o Nr. de Lote forem os mesmos para todos os itens empacotados para qualquer item dum ""Pacote de Produto"", esses valores podem ser inseridos na tabela do Item principal, e os valores serão copiados para a tabela da ""Lista de Empacotamento'""."
1003DocType: Job Opening,Publish on website,Publicar no website
1004apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +17,Shipments to customers.,Os envios para os clientes.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +623,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A Data da Fatura do Fornecedor não pode ser maior que Data de Lançamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301006DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item do Pedido de Compra
1007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +130,Indirect Income,Rendimento Indireto
1008DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade dos Alunos
1009DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Definições de Data
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,Variação
1011,Company Name,Nome da Empresa
1012DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagens Totais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +843,Select Item for Transfer,Selecionar Item para Transferência
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301014DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto Adicional
1015apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
1016DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,Selecione o título de conta do banco onde cheque foi depositado.
1017DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir que o utilizador edite a Taxa de Lista de Preços em transações
1018DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtd Máx.
1019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01001020 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: A Fatura {1} é inválida, pode ter sido cancelada ou não existe. Por favor, insira uma Fatura válida"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento no Pedido de Venda/Compra deve ser sempre marcado como um adiantamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301022apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +16,Chemical,Produto Químico
1023DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"A conta Bancária / Dinheiro padrão será atualizada automaticamente no Registo de Lançamento Contabilístico, quando for selecionado este modo."
1024apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_structure/grading_structure.py +24,"The intervals for Grade Code {0} overlaps with the grade intervals for other grades.
1025 Please check intervals {0} and {1} and try again",Os intervalos para a Classe de Código {0} sobrepõe-se com os intervalos de classes para outras classes. Por favor verifique os intervalos {0} e {1} e tente novamente
1026DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),Custo da Matéria-prima (Moeda da Empresa)
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +715,All items have already been transferred for this Production Order.,Todos os itens já foram transferidos para este Pedido de Produção.
1028apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Meter,Metro
1029DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Eletricidade
1030DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não enviar Lembretes de Aniversário de Funcionários
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301031DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
1032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,Transferido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301033DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Site item
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301034apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +168,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carregue o cabeçalho e logótipo da carta. (Pode editá-los mais tarde.)
1035DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
1036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +84,Next Depreciation Date is entered as past date,A Próxima Data de Depreciação é inserida como data passada
1037apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +170,White,Branco
1038DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Pot. Clientes (Abertos)
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: A qtd não está disponível para {4} no armazém {1} no momento da postagem do registo ({2} {3})
1040DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Make ,Efetuar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301042DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data de Início de Admissão
1043DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por Extenso
1044apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Houve um erro. Um dos motivos prováveis para isto ter ocorrido, poderá ser por ainda não ter guardado o formulário. Se o problema persistir, por favor contacte support@erpnext.com."
1045apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,Meu Carrinho
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301046apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +159,Order Type must be one of {0},O Tipo de Pedido deve pertencer a {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301047DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contacto
1048apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +35,Opening Qty,Qtd Inicial
1049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +424,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301050DocType: Student Batch,Student Batch Name,Nome de Classe de Estudantes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301051DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301052DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo Valor do Empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301053apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,Calendário de Cursos
1054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +186,Stock Options,Opções de Stock
1055DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Relatório de Despesas
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +245,Do you really want to restore this scrapped asset?,Deseja realmente restaurar este ativo descartado?
1057apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +242,Qty for {0},Qtd para {0}
1058DocType: Leave Application,Leave Application,Pedido de Licença
1059apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,Ferramenta de Atribuição de Licenças
1060DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Datas de Lista de Bloqueio de Licenças
1061DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taxa Líquida por Hora
1062DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra de Custo de Entrega
1063DocType: Company,Default Terms,Termos Padrão
1064DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item de Nota Fiscal
1065DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Dinheiro/Conta Bancária
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301066apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +88,Please specify a {0},Por favor especificar um {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +71,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
1068DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregue A
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +649,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
1070DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,Obter Pedidos de Venda
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +65,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301072apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +13,Discount,Desconto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301073DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de Depreciações
1074DocType: Workstation,Wages,Salários
1075DocType: Project,Internal,Interno
1076DocType: Task,Urgent,Urgente
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +149,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
1078apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
1079DocType: Item,Manufacturer,Fabricante
1080DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
1081DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,RECC-DEV-
1082DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento de Fatura de Vendas
1083DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Armazém Reservado no Pedido de Vendas / Armazém de Produtos Acabados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301084apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Selling Amount,Valor de Vendas
1085DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Montante de juros
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +115,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,"Você é o Aprovador de Gastos para este registo. Por favor, atualize o ""Estado"" e Guarde"
1087DocType: Serial No,Creation Document No,Nr. de Documento de Criação
1088DocType: Issue,Issue,Emitir
1089DocType: Asset,Scrapped,Descartado
1090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account does not match with Company,A conta não pertence à Empresa
1091apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +195,"Attributes for Item Variants. e.g Size, Color etc.","Atributos para Variantes do Item. Por exemplo: Tamanho, Cor, etc."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301092DocType: Purchase Invoice,Returns,Devoluções
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301093apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,Armazém WIP
1094apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +196,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},O Nr. de Série {0} está sob o contrato de manutenção até {1}
1095apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,Recrutamento
1096DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
1097DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
1098,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
1099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +58,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
1100DocType: Employee,A-,A-
1101DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,Incluir itens não armazenáveis
1102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +115,Sales Expenses,Despesas com Vendas
1103apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,Compra Padrão
1104DocType: GL Entry,Against,Em
1105DocType: Item,Default Selling Cost Center,Centro de Custo de Venda Padrão
1106DocType: Sales Partner,Implementation Partner,Parceiro de Implementação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301107apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1467,ZIP Code,CEP
1108apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +268,Sales Order {0} is {1},O Pedido de Venda {0} é {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301109DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
1110apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
1111DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Líquido de UNID
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py +18,{0} Results,{0} Resultados
1113DocType: Item,Default Supplier,Fornecedor Padrão
1114DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,Percentagem Permitida de Sobreprodução
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301115DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,Cronograma de amortização
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301116DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condições de Regra de Envio
1117DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,Obter Datas de Folgas Semanais
1118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,A Data de Término não pode ser mais recente que a Data de Início
1119DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
1120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Dr,Dr
1121apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301122apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +24,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301123apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,Idade Média
1124DocType: Opportunity,Your sales person who will contact the customer in future,O seu vendedor que contactará com o cliente no futuro
1125apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +266,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Insira alguns dos seus fornecedores. Podem ser organizações ou indivíduos.
1126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,Ver Todos os Produtos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +59,All BOMs,Todos os BOMs
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301128DocType: Company,Default Currency,Moeda Padrão
1129DocType: Expense Claim,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
1130apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +413,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar o superfaturamento pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
1131DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
1132DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assiduidade a Partir De
1133DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de Desempenho Fundamental
1134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +54,Transportation,Transporte
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301135apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +94,Invalid Attribute,Atributo Inválido
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +201,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser enviado
1137apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +146,Quantity must be less than or equal to {0},A quantidade deve ser inferior ou igual a {0}
1138DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Caracteres
1139apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione a LDM no campo LDM para o Item {0}"
1140DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Dados de Fatura Form-C
1141DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura de Conciliação de Pagamento
1142apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,Contribuição %
1143DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Os números de registo da empresa para sua referência. Números fiscais, etc."
1144DocType: Sales Partner,Distributor,Distribuidor
1145DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio de Carrinho de Compras
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301146apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +224,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Pedido de Produção {0} deve ser cancelado antes de cancelar este Pedido de Vendas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301147apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +52,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
1148,Ordered Items To Be Billed,Itens Pedidos A Serem Faturados
1149apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,A Faixa De tem de ser inferior à Faixa Para
1150DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Gerais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301151apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +202,Project Collaboration Invitation,Convite de Colaboração no Projeto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301152DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
1153DocType: Leave Allocation,LAL/,LAL/
1154apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +74,Start Year,Ano de Início
1155DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
1156DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença Sem Vencimento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301157apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +346,Capacity Planning Error,Erro de Planeamento de Capacidade
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301158,Trial Balance for Party,Balancete para a Parte
1159DocType: Lead,Consultant,Consultor
1160DocType: Salary Slip,Earnings,Remunerações
1161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +382,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
1162apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,Saldo Contabilístico Inicial
1163DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avanço de Fatura de Vendas
1164apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Nothing to request,Nada a requesitar
1165apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},Já existe outro registo '{0}' em {1} '{2}' para o ano fiscal {3}
1166apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +40,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',A 'Data de Início Efetiva' não pode ser mais recente que a 'Data de Término Efetiva'
1167apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +79,Management,Gestão
1168DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
1169DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
1170DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
1171DocType: Purchase Invoice,Is Return,É um Retorno
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301172apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +768,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301173DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
1174DocType: Item,UOMs,UNIDs
1175apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +182,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
1176apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,O Código de Item não pode ser alterado por um Nr. de Série.
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +24,POS Profile {0} already created for user: {1} and company {2},O Perfil POS {0} já foi criado para o utilizador: {1} e para a empresa {2}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301178DocType: Sales Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão de UNID
1179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +24,Please enter Item Code to get Batch Number,Por favor insira o Código Item para obter número de lote
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301180DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Item Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301181DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,parcialmente Desembolso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301182DocType: Grading Structure,Grading System Name,Nome Sistema de Classificação
1183apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
1184DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +708,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2304,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301187DocType: Opportunity,Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,O seu vendedor receberá um lembrete nesta data para contatar o cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301188apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +75,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
1190DocType: Lead,Lead,Pot Clie
1191DocType: Email Digest,Payables,A Pagar
1192DocType: Course,Course Intro,Introdução do Curso
1193apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +157,Stock Entry {0} created,Registo de Stock {0} criado
1194apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +293,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
1195,Purchase Order Items To Be Billed,Itens Do Pedido De Compra A Serem Faturados
1196DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
1197DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item de Fatura de Compra
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +57,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Os Registos do Livro de Stock e Registos GL são reenviados para os Recibos de Compra selecionados
1199apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,Artigo 1
1200DocType: Holiday,Holiday,Férias
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301201DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar Problema Após Dias
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301202DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,Deixe em branco se for para todas as filiais
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},O Form-C não é aplicável à Fatura: {0}
1204DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dados de Pagamento Irreconciliáveis
1205DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
1206DocType: Purchase Order,Group same items,Mesmos itens do grupo
1207DocType: Global Defaults,Disable Rounded Total,Desativar Total Arredondado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301208DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,Informações de reembolso
1209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +436,'Entries' cannot be empty,"As ""Entradas"" não podem estar vazias"
1210apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +77,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301211,Trial Balance,Balancete
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301212apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +416,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
1213apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +296,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301214DocType: Sales Order,SO-,SO-
1215apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +155,Please select prefix first,"Por favor, seleccione o prefixo primeiro"
1216DocType: Employee,O-,O-
1217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +151,Research,Pesquisa
1218DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Efetuado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301219apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique pelo menos um atributo na tabela de Atributos"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301220DocType: Announcement,All Students,Todos os Alunos
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +44,Item {0} must be a non-stock item,O Item {0} deve ser um item não inventariado
1222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +71,View Ledger,Ver Livro
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301223DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301224apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,Mais Cedo
1225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +509,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
1226apps/erpnext/erpnext/schools/report/absent_student_report/absent_student_report.py +46,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
1227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +473,Rest Of The World,Resto Do Mundo
1228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,O Item {0} não pode ter um Lote
1229,Budget Variance Report,Relatório de Desvios de Orçamento
1230DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário Bruto
1231apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +164,Dividends Paid,Dividendos Pagos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301233apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,Livro Contabilístico
1234DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,Montante da Diferença
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +170,Retained Earnings,Lucros Acumulados
1236DocType: Vehicle Log,Service Detail,Dados de Serviço
1237DocType: BOM,Item Description,Descrição do Item
1238DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão/Irmã do Estudante
1239DocType: Purchase Invoice,Is Recurring,É Recorrente
1240DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens Fornecidos
1241DocType: Student,STUD.,ESTUD.
1242DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qtd Para Fabrico
1243DocType: Email Digest,New Income,Novo Rendimento
1244DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter a mesma taxa durante todo o ciclo de compra
1245DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item de Oportunidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301246,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Detalhes de Contato
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301247apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +42,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Linha {0}: É necessário o Endereço de Email para o fornecedor {0} para poder enviar o email
1248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +70,Temporary Opening,Abertura Temporária
1249,Employee Leave Balance,Balanço de Licenças do Funcionário
1250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +148,Balance for Account {0} must always be {1},O Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
1251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},É necessária a Taxa de Avaliação para o Item na linha {0}
1252apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +328,Example: Masters in Computer Science,Exemplo: Mestrado em Ciência de Computadores
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301253DocType: Item,Item Manufacturers,Os fabricantes de itens
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301254DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazém Rejeitado
1255DocType: GL Entry,Against Voucher,No Voucher
1256DocType: Item,Default Buying Cost Center,Centro de Custo de Compra Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301257apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para aproveitar melhor ERPNext, recomendamos que use algum tempo a assistir a estes vídeos de ajuda."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301258apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +73, to ,a
1259DocType: Item,Lead Time in days,Chegada ao Armazém em dias
1260apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,Resumo das Contas a Pagar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +332,Payment of salary from {0} to {1},O pagamento do salário de {0} para {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +214,Not authorized to edit frozen Account {0},Não está autorizado a editar a Conta congelada {0}
1263DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter Faturas Pendentes
1264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +64,Sales Order {0} is not valid,O Pedido de Vendas {0} não é válido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301265apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +92,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,As ordens de compra ajudá-lo a planejar e acompanhar suas compras
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301266apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +209,"Sorry, companies cannot be merged","Desculpe, mas as empresas não podem ser unidas"
1267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +139,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
1268 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total da Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} para o Item {3}
1269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +159,Small,Pequeno
1270DocType: Employee,Employee Number,Número de Funcionário/a
1271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +65,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},O Processo Nr. (s) já está a ser utilizado. Tente a partir do Processo Nr. {0}
1272DocType: Project,% Completed,% Concluído
1273,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montante Faturado (Taxa Exclusiva)
1274apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,Item 2
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +79,Account head {0} created,O título de conta {0} foi criado
1276DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1277DocType: Training Event,Training Event,Evento de Formação
1278DocType: Item,Auto re-order,Voltar a Pedir Autom.
1279apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total Alcançado
1280DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
1281apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +63,Contract,Contrato
1282DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Cotação
1283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +843,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
1284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +90,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
1285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +77,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a qtd
1286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +8,Agriculture,Agricultura
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301287apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +714,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +288,Your Products or Services,Os seus Produtos ou Serviços
1289DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,Modo de Pagamento
1290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +179,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
1291DocType: Student Applicant,AP,AP
1292DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
1293apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
1294DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Pedido de Compra
1295DocType: Vehicle,Fuel UOM,UNID de Combust.
1296DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contacto do Armazém
1297DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
1298DocType: Purchase Invoice,Recurring Type,Tipo Recorrente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +390,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email não será enviado"
1300DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalhes Comércio Exterior
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301301DocType: Email Digest,Annual Income,Rendimento Anual
1302DocType: Serial No,Serial No Details,Dados de Nr. de Série
1303DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa Fiscal do Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301304apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +133,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, só podem ser ligadas contas de crédito noutro registo de débito"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301305apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +70,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,O total de todos os pesos da tarefa deve ser 1. Por favor ajuste os pesos de todas as tarefas do Projeto em conformidade
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +533,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
1307apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +132,Item {0} must be a Sub-contracted Item,O Item {0} deve ser um Item Subcontratado
1308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +41,Capital Equipments,Bens de Equipamentos
1309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +31,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","A Regra de Fixação de Preços é selecionada primeiro com base no campo ""Aplicar Em"", que pode ser um Item, Grupo de Itens ou Marca."
1310DocType: Hub Settings,Seller Website,Website do Vendedor
1311DocType: Item,ITEM-,ITEM-
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301312apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +152,Total allocated percentage for sales team should be 100,A percentagem total atribuída à equipa de vendas deve ser de 100
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301313apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +112,Production Order status is {0},Estado do Pedido de Produção é {0}
1314DocType: Appraisal Goal,Goal,Objetivo
1315apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student batch Strength,Força de Classe de Estudantes
1316DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,Editar Descrição
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301317,Team Updates,equipe Updates
1318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +778,For Supplier,Para o Fornecedor
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301319DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta em transações.
1320DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total Geral (Moeda da Empresa)
1321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,Criar Formato de Impressão
1322apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},Não foi encontrado nenhum item denominado {0}
1323apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total de Saída
1324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +48,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma Condição de Regra de Envio com 0 ou valor em branco para ""Valor Para"""
1325DocType: Authorization Rule,Transaction,Transação
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um Grupo. Não pode efetuar registos contabilísticos em grupos.
1327apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +126,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Existe um armazém secundário para este armazém. Não pode eliminar este armazém.
1328DocType: Item,Website Item Groups,Website de Grupos de Itens
1329DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Moeda da Empresa)
1330apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +177,Serial number {0} entered more than once,O número de série {0} foi introduzido mais do que uma vez
1331DocType: Depreciation Schedule,Journal Entry,Lançamento Contabilístico
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301332apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +77,{0} items in progress,{0} itens em progresso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301333DocType: Workstation,Workstation Name,Nome do Posto de Trabalho
1334DocType: Grade Interval,Grade Code,Classe de Código
1335DocType: POS Item Group,POS Item Group,Grupo de Itens POS
1336apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,Email de Resumo:
1337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +513,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
1338DocType: Sales Partner,Target Distribution,Objetivo de Distribuição
1339DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conta Bancária Nr.
1340DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criada com este prefixo
1341DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
1342DocType: Sales Partner,Agent,Agente
1343DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
1344DocType: BOM Operation,Workstation,Posto deTrabalho
1345DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Cotação de Fornecedor
1346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +116,Hardware,Hardware
1347DocType: Sales Order,Recurring Upto,Recorrente Até
1348DocType: Attendance,HR Manager,Gestor de RH
1349apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +168,Please select a Company,"Por favor, selecione uma Empresa"
1350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +54,Privilege Leave,Licença Especial
1351DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de Fatura de Fornecedor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301352apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301353DocType: Payment Entry,Writeoff,Liquidar
1354DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo do Modelo de Avaliação
1355DocType: Salary Component,Earning,Remuneração
1356DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda da Conta da Parte
1357,BOM Browser,Navegador da LDM
1358DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Subtrair
1359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +81,Overlapping conditions found between:,Foram encontradas condições sobrepostas entre:
1360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +188,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} já está relacionado com outro voucher
1361apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Valor Total do Pedido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301362apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +315,Food,Comida
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301363apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Faixa de Idade 3
1364DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
1365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Mark Attendence,Marcar Assiduidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301366apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +32,Enrolling student,estudante de inscrição
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},A Moeda da Conta de Encerramento deve ser {0}
1368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},A soma dos pontos para todos os objetivos deve ser 100. É {0}
1369DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e Término
1370,Delivered Items To Be Billed,Itens Entregues a Serem Cobrados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},Abrir BOM {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,O Armazém não pode ser modificado pelo Nr. de Série
1373DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
1374DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UNID
1375DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitários
1376DocType: Purchase Invoice Item,Accounting,Contabilidade
1377DocType: Employee,EMP/,EMP/
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_component/salary_component.py +24,Abbreviation {0} already used for another salary component,Abreviatura {0} já utilizado para outra componente salarial
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301379DocType: Asset,Depreciation Schedules,Cronogramas de Depreciação
1380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,O período do pedido não pode estar fora do período de atribuição de licença
1381DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
1382DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de Transação
1383apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +24,From {0} | {1} {2},De {0} | {1} {2}
1384DocType: Production Order Operation,Operation Description,Descrição da Operação
1385DocType: Item,Will also apply to variants,Será também aplicável às variantes
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar a Data de Início do Ano Fiscal e Data de Término do Ano Fiscal pois o Ano Fiscal foi guardado.
1387DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
1388apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Saída Diária Média
1389DocType: POS Profile,Campaign,Campanha
1390DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +56,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"O Estado de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
1392DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contactar Pessoa
1393apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +37,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',"A ""Data de Início Esperada"" não pode ser mais recente que a ""Data de Término Esperada"""
1394DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data de Término do Curso
1395DocType: Holiday List,Holidays,Férias
1396DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planeada
1397DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,Montante da Taxa do Item
1398DocType: Item,Maintain Stock,Manter Stock
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +203,Stock Entries already created for Production Order ,O Registo de Stock já foi criado para o Pedido de Produção
1400DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferido
1401apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida no Ativo Imobilizado
1402DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,Deixe em branco se for para todas as designações
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +176,Warehouse is mandatory for non group Accounts of type Stock,Armazém é obrigatória para contas não grupo do tipo da
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +669,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída na Taxa do Item"
1405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +243,Max: {0},Máx.: {0}
1406apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,Data e Hora De
1407DocType: Email Digest,For Company,Para a Empresa
1408apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,Registo de comunicação.
1409apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","A Solicitação de Cotação é desativada para o acesso a partir do portal, para saber mais vá às definições do portal."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301410apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +74,Buying Amount,Montante de Compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301411DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nome de Endereço de Envio
1412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +49,Chart of Accounts,Plano de Contas
1413DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo de Termos e Condições
1414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +575,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
1415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +701,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
1416DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
1417DocType: Employee,Owned,Pertencente
1418DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,Depende da Licença Sem Vencimento
1419DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
1420,Purchase Invoice Trends,Tendências de Fatura de Compra
1421DocType: Employee,Better Prospects,Melhores Perspetivas
1422DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
1423DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
1424DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estado CMA
1425,Accounts Browser,Navegador de Contas
1426DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referência de Registo de Pagamento
1427DocType: GL Entry,GL Entry,Registo GL
1428DocType: HR Settings,Employee Settings,Definições de Funcionário
1429,Batch-Wise Balance History,Histórico de Saldo em Lote
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301431DocType: Package Code,Package Code,Código pacote
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301432apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +67,Apprentice,Aprendiz
1433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +103,Negative Quantity is not allowed,Não são permitidas Quantidades Negativas
1434DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01001435Used for Taxes and Charges","O dado da tabela de imposto obtido a partir do definidor de item como uma string e armazenado neste campo.
1436 Utilizado para Impostos e Encargos"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +154,Employee cannot report to himself.,O Funcionário não pode reportar-se a si mesmo.
1438DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta está congelada, só são permitidos registos a utilizadores restritos."
1439DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancário
1440apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +231,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},O Lançamento Contabilístico para {0}: {1} só pode ser criado na moeda: {2}
1441DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de emprego, qualificações exigidas, etc."
1442DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da Conta
1443apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +180,Tax Rule for transactions.,Regra de Impostos para transações.
1444DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a que o nome será alterado.
1445apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +307,We buy this Item,Nós compramos este Item
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +54,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: É necessário o cliente nas contas A Receber {2}
1447DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (Moeda da Empresa)
1448apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado
1449DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
1450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +93,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: A Conta {2} está inativa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301451apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Faça pedidos de vendas para ajudar a planejar seu trabalho e entregar dentro do prazo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301452DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
1453DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
1454DocType: Course Schedule,SH,SH
1455DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de Material de Sucata (Moeda da Empresa)
1456apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Sub Assemblies,Submontagens
1457DocType: Asset,Asset Name,Nome do Ativo
1458DocType: Project,Task Weight,Peso da Tarefa
1459DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
1460DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gestor de Stock
1461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +135,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +814,Packing Slip,Nota Fiscal
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +108,Office Rent,Alugar Escritório
1464apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
1465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +60,Import Failed!,Falha ao Importar!
1466apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +21,No address added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum endereço.
1467DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horário de Posto de Trabalho
1468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +87,Analyst,Analista
1469DocType: Item,Inventory,Inventário
1470DocType: Item,Sales Details,Dados de Vendas
1471DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1472DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
1473apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,In Qty,Em Qtd
1474DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,Reembolso de Despesas Rejeitado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301475DocType: Item,Item Attribute,Atributo do Item
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301476apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +109,Government,Governo
1477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,O Relatório de Despesas {0} já existe no Registo de Veículo
1478apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +41,Institute Name,Nome do Instituto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,"Por favor, indique reembolso Valor"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301480apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +300,Item Variants,Variantes do Item
1481DocType: Company,Services,Serviços
1482DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
1483DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301484apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +868,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301485DocType: Sales Invoice,Source,Fonte
1486apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,Mostrar encerrado
1487DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
1488apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +237,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
1489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
1490apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
1491DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudantes
1492apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +60,Financial Year Start Date,Data de Início do Ano Fiscal
1493DocType: POS Profile,Apply Discount,Aplicar Desconto
1494DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
1495apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,Abrir Projetos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +267,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301497apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
1498DocType: Program Course,Program Course,Curso do Programa
1499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +97,Freight and Forwarding Charges,Custos de Transporte e Envio
1500DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do website
1501DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo do Item
1502apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,Tomado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301503DocType: Student,Date of Leaving,Data de saída
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301504DocType: Pricing Rule,For Price List,Para a Lista de Preços
1505apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +27,Executive Search,Recrutamento de Executivos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301506apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,Create Leads,Criar Leads
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301507DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
1508DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,Valor Líquido
1509DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº de Dados da LDM
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301510DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,Despesas adicionais
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301511DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Quantia de Desconto Adicional (Moeda da Empresa)
1512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +7,Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, crie uma nova conta a partir do Plano de Contas."
1513DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Manutenção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301514DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixando Número do Certificado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301515DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtd de Lote Disponível no Armazém
1516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,Atualização do Formato de Impressão
1517DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ajuda do Custo de Entrega
1518DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Escolha um Endereço de Envio
1519DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear Férias em dias importantes.
1520apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +59,Accounts Receivable Summary,Resumo das Contas a Receber
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301521DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,Mensal montante de reembolso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301522apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +191,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo da ID de Utilizador no registo de Funcionário para definir a Função de Funcionário"
1523DocType: UOM,UOM Name,Nome da UNID
1524apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,Montante de Contribuição
1525DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,Endereço de Envio
1526DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta auxilia-o na atualização ou correção da quantidade e valorização do stock no sistema. Ela é geralmente utilizado para sincronizar os valores do sistema que realmente existem nos seus armazéns.
1527DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
1528DocType: Expense Claim,EXP,EXP
1529apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +200,Brand master.,Definidor de marca.
1530apps/erpnext/erpnext/schools/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},O aluno {0} - {1} aparece Diversas vezes na linha {2} e {3}
1531DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollments,Inscrições no Programa
1532DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
1533DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301534apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2459,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Box,Caixa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301536apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +865,Possible Supplier,Fornecedor possível
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301537apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,The Organization,A Organização
1538DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301539apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +48,Student Batch exists with same name,Lote Student existe com mesmo nome
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301540apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
1541DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Pedido de Venda de Plano de Produção
1542DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivo de Parceiro de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301543DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Montante máximo do empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301544DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,Regra de Fixação de Preços
1545DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,Medidas caso o Orçamento Anual seja Excedido
1546apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,Pedido de Material para Pedido de Compra
1547DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Sucesso de Pagamento
1548apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: O Item Devolvido {1} não existe em {2} {3}
1549DocType: Purchase Receipt,PREC-,RECC-
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,Contas Bancárias
1551,Bank Reconciliation Statement,Declaração de Conciliação Bancária
1552,Lead Name,Nome de Pot Client
1553,POS,POS
1554DocType: C-Form,III,III
1555apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Opening Stock Balance,Saldo de Stock Inicial
1556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} só deve aparecer uma vez
1557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +359,Not allowed to tranfer more {0} than {1} against Purchase Order {2},Não é permitido transferir mais do que {0} {1} no Pedido de Compra {2}
1558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças Atribuídas Com Sucesso para {0}
1559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +40,No Items to pack,Sem Itens para embalar
1560DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Valor De
1561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +537,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301562DocType: Employee Loan,Repayment Method,Método de reembolso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301563DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do website"
1564DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301565apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +498,Default BOM for {0} not found for Project {1},BOM padrão para {0} não foi encontrado para o projeto {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301566apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Claims for company expense.,Os reembolsos de despesa da empresa.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301567apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,"Students are at the heart of the system, add all your students","Os estudantes estão no centro do sistema, adicione todos os seus alunos"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Linha #{0}: A Data de Liquidação {1} não pode ser anterior à Data do Cheque {2}
1569DocType: Company,Default Holiday List,Lista de Feriados Padrão
1570apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +187,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
1571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Stock Liabilities,Responsabilidades de Stock
1572DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazém Fornecedor
1573DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Nº de Telemóvel de Contacto
1574,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,As Solicitações de Material cujas Cotações de Fornecedor não foram criadas
1575DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Defina 0 para sem limite
1576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,O(s) dia(s) em que está a solicitar a licença são feriados. Não necessita solicitar uma licença.
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,Reenviar Email de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301578apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,Nova tarefa
1579apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +75,Make Quotation,Faça Cotação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301580apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,Outros Relatórios
1581DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
1582apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +406,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
1583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
1584DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
1585DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301586apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +255,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301587DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301588apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1021,Search Item,Pesquisar Item
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301589apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,Montante Consumido
1590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301591DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +401,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +599,Already completed,Já foi concluído
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301594apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +23,Payment Request already exists {0},A Solicitação de Pagamento {0} já existe
1595apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,Custo dos Itens Emitidos
1596apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Quantity must not be more than {0},A quantidade não deve ser superior a {0}
1597apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +107,Previous Financial Year is not closed,O Ano Fiscal Anterior não está encerrado
1598apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +44,Age (Days),Idade (Dias)
1599DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item de Cotação
1600DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
1601apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
1602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +194,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
1603apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,Definidor de Tipo de Fornecedor.
1604DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de Peça de Fornecedor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +100,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301606DocType: Sales Invoice,Reference Document,Documento de Referência
1607apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +185,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} foi cancelado ou interrompido
1608DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de Crédito
1609DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,Datade Expedição do Veículo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +230,Purchase Receipt {0} is not submitted,O Recibo de Compra {0} não foi enviado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301611DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
1612apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","As definições para carrinho de compras online, tais como as regras de navegação, lista de preços, etc."
1613apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +86,{0}% Billed,{0}% Faturado
1614apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,Qtd Reservada
1615DocType: Party Account,Party Account,Conta da Parte
1616apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,Recursos Humanos
1617DocType: Lead,Upper Income,Rendimento Superior
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301618DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,item Fabricante
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301619apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +13,Reject,Rejeitar
1620DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Moeda da Empresa
1621DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
1622DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301623apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +41,Make Disbursement Entry,Faça Desembolso Entry
1624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +126,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: O Avanço do Fornecedor deve ser um débito
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301625DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
1626DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante Total Reembolsado
1627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Isto é baseado em registos deste veículo. Veja o cronograma abaixo para obter mais detalhes
1628apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Collect,Cobrar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301629apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +82,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Na Fatura de Fornecedor {0} datada de {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301630DocType: Customer,Default Price List,Lista de Preços Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +233,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301632apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
1633DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
1634,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
1636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
1637apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +142,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
1638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,Fix. de Preços
1639DocType: Quotation,Term Details,Dados de Término
1640apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group/student_group.py +40,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não pode inscrever mais de {0} estudantes neste grupo de alunos.
1641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} tem de ser maior do que 0
1642DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planeamento de Capacidade Para (Dias)
1643apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,Adjudicação
1644apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +64,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens teve qualquer alteração na sua quantidade ou montante.
1645apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +43,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
1646,Lead Details,Dados de Potencial Cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301647DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento de empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301648DocType: Vehicle Log,Service_Details,Dados_de_Serviço
1649DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A data de término do período de fatura atual
1650DocType: Pricing Rule,Applicable For,Aplicável Para
1651DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvincular Pagamento no Cancelamento da Fatura
1652apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A leitura do Conta-quilómetros atual deve ser superior à leitura inicial do Conta-quilómetros {0}
1653DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,País de Regra de Envio
1654apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,Licenças e Assiduidade
1655DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluído
1656DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir as férias nas licenças como licenças
1657DocType: Sales Invoice,Packed Items,Itens Embalados
1658apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia em Nr. de Série.
1659DocType: BOM Replace Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Substitui uma determinada LDM em todas as outras listas de materiais em que seja utilizada. Irá substituir o antigo link da LDM, atualizar o custo e voltar a gerar a tabela de ""Itens Expandidos da LDM"" como nova LDM"
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +59,'Total','Total'
1661DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras
1662DocType: Employee,Permanent Address,Endereço Permanente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +248,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301664 than Grand Total {2}",O Adiantamento pago em {0} {1} não pode ser superior do que o Montante Global {2}
1665apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +148,Please select item code,"Por favor, seleccione o código do item"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301666DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudar no mesmo instituto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301667DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Território
1668DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para Armazém (Opcional)
1669DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montante Pago (Moeda da Empresa)
1670DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Desconto Adicional
1671DocType: Selling Settings,Selling Settings,Definições de Vendas
1672apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +39,Online Auctions,Leilões Online
1673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +98,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a Quantidade e/ou Taxa de Valorização"
1674apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +14,Fulfillment,Cumprimento
1675apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,Ver Carrinho
1676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +101,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
1677,Item Shortage Report,Comunicação de Falta de Item
1678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +256,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
1679DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,A Solicitação de Material utilizada para efetuar este Registo de Stock
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +67,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,É obrigatório colocar a Próxima Data de Depreciação em novos ativos
1681apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
1682DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Propina
1683,Student Fee Collection,Cobrança de Propina de Estudante
1684apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +26,Student Batch or Student Group is mandatory,É obrigatório colocar a Classe de Estudantes ou Grupo de Estudantes
1685DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetue um Registo Contabilístico Para Cada Movimento de Stock
1686DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Licenças Totais Atribuídas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +156,Warehouse required at Row No {0},É necessário colocar o Armazém na Linha Nr. {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301688apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +78,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
1689DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
1690DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
1691DocType: Vehicle,Doors,Portas
1692apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +202,ERPNext Setup Complete!,Instalação de ERPNext Concluída!
1693DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
1694DocType: Packing Slip,PS-,PS-
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +68,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: É necessário colocar o centro de custo para a conta ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
1696apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +125,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Já existe um Grupo de Clientes com o mesmo nome, por favor altere o nome do Cliente ou do Grupo de Clientes"
1697apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +2,New Contact,Novo Contacto
1698DocType: Territory,Parent Territory,Território Principal
1699DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
1700DocType: Stock Entry,Material Receipt,Receção de Material
1701DocType: Homepage,Products,Produtos
1702DocType: Announcement,Instructor,Instrutor
1703DocType: Employee,AB+,AB+
1704DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nos pedidos de venda etc."
1705DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contacto Por
1706apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +254,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
1707apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +114,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
1708DocType: Quotation,Order Type,Tipo de Pedido
1709DocType: Purchase Invoice,Notification Email Address,Endereço de Email de Notificação
1710,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
1711DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
1712DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301713apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +686,Offline,Off-line
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301714DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
1715apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Alvo total
1716DocType: Program Course,Required,Solicitados
1717DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um Emprego
1718DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitação de Material de Plano de Produção
1719apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +235,No Production Orders created,Não foram criados Pedidos de Produção
1720DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Conciliação JSON
1721apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
1722DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº de Lote
1723apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +106,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2},Incapaz de encontrar a taxa de câmbio para {0} para {1} data chave para {2}
1724DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir várias Ordens de Venda relacionadas a mesma Ordem de Compra do Cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301725apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Guardian2 Mobile No,Guardian2 móvel Não
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +188,Main,Principal
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +62,Variant,Variante
1728DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
1729DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
1730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +420,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
1731DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
1732apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,É obrigatório colocar o campo Oportunidade De
1733DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
1734DocType: Item,Variants,Variantes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Make Purchase Order,Criar Ordem de Compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301736DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
1737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
1738DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
1739DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
1740DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Item do Cliente
1741DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
1742DocType: Territory,Territory Name,Nome território
1743apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +174,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
1744apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,Candidato a um Emprego.
1745DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
1746DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +222,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,No Lançamento Contábil {0} não possui qualquer registo {1} ímpar
1748apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Appraisals,Avaliações
1749apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,Duplicate Serial No entered for Item {0},Foi inserido um Nº de Série em duplicado para o Item {0}
1750DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Uma condição para uma Regra de Envio
1751DocType: Grading Structure,Grading Intervals,Intervalos de classificação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +161,Please enter ,"Por favor, insira"
1753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +429,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings","não pode overbill por item {0} na linha {1} mais de {2}. Para permitir que o excesso de faturamento, defina em Comprar Configurações"
1754apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +188,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base no Item ou no Armazém"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301755DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +82,Please create an Account for this Warehouse and link it. This cannot be done automatically as an account with name {0} already exists,"Por favor, crie uma conta para este Warehouse e vinculá-lo. Isso não pode ser feito automaticamente como uma conta com o nome {0} já existe"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301757DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
1758DocType: Student Batch,Instructors,instrutores
1759DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
1760apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +510,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
1761DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
1762apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +304,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}: É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +763,Payment,Pagamento
1764apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301765DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
1766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},"Pode ser efetuado um Pedido de Material de no máximo {0}, para o Item {1}, no Pedido de Venda {2}"
1767DocType: Employee,Salutation,Saudação
1768DocType: Course,Course Abbreviation,Abreviação de Curso
1769DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitação de Licença de Estudante
1770DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
1771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +149,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301772apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
1773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301774apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,Pacote de itens no momento da venda.
1775DocType: Quotation Item,Actual Qty,Qtd Efetiva
1776DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
1777DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
1778apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +289,"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Lista os produtos ou serviços que compra ou vende.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01001779Quando começar certifique-se que verifica o Grupo do Item, a Unidade de Medida e outras propriedades."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301780DocType: Hub Settings,Hub Node,Nó da Plataforma
1781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Inseriu itens duplicados. Por favor retifique esta situação, e tente novamente."
1782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +91,Associate,Sócio
1783DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento de Ativo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301784apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2031,New Cart,New Cart
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301785apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,O Item {0} não é um item de série
1786DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Destinatários
1787DocType: Vehicle,Wheels,Rodas
1788DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nr.
1789DocType: Production Planning Tool,Material Requests,Solicitações de Material
1790DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data de Emissão
1791DocType: Activity Cost,Activity Cost,Custo da Atividade
1792DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Dados da Folha de Presença
1793DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtd Consumida
1794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +52,Telecommunications,Telecomunicações
1795DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
1796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,Efetuar Registo de Pagamento
1797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +126,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
1798,Sales Invoice Trends,Tendências de Fatura de Vendas
1799DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Licenças
1800apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +23,For,Para
1801apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +142,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Só pode referir a linha se o tipo de cobrança for ""No Montante da Linha Anterior"" ou ""Total de Linha Anterior"""
1802DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazém de Entrega
1803DocType: SMS Settings,Message Parameter,Parâmetro da Mensagem
1804apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +205,Tree of financial Cost Centers.,Esquema de Centros de Custo financeiro.
1805DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr. de Documento de Entrega
1806apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +180,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, defina a ""Conta de Ganhos/Perdas na Eliminação de Ativos"" na Empresa {0}"
1807DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter Itens de Recibos de Compra
1808DocType: Serial No,Creation Date,Data de Criação
1809apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},O Item {0} aparece várias vezes na Lista de Preços {1}
1810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +38,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A venda deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
1811DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Solicitação de Material
1812DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item de Cotação do Fornecedor
1813DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,Desativa a criação de registos de tempo dos Pedidos de Produção. As operações não devem ser acompanhadas no Pedido de Produção
1814DocType: Student,Student Mobile Number,Número de telemóvel do Estudante
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301815DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
1816apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +158,You have already selected items from {0} {1},Já selecionou itens de {0} {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301817DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da Distribuição Mensal
1818DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor Principal
1819apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +15,Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,"Por favor, especifique a Moeda Padrão no Definidor da Empresa e nos Padrões Gerais"
1820DocType: Purchase Invoice,Recurring Invoice,Fatura Recorrente
1821apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,Gestão de Projetos
1822DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços.
1823DocType: Budget,Fiscal Year,Ano Fiscal
1824DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço de Combustível
1825DocType: Budget,Budget,Orçamento
1826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +234,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
1827apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
1828apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,Alcançados
1829DocType: Student Admission,Application Form Route,Percurso de Formulário de Candidatura
1830apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +65,Territory / Customer,Território / Cliente
1831apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,e.g. 5,ex: 5
1832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"O Tipo de Licença {0} não pode ser atribuído, uma vez que é uma licença sem vencimento"
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: O montante alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo pendente da fatura {2}
1834DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por Extenso será visível assim que guardar a Nota Fiscal de Vendas.
1835DocType: Item,Is Sales Item,É um Item de Vendas
1836apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,Esquema de Grupo de Item
1837apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,O Item {0} não está configurado para os Nrs. de série. Verifique o definidor de Item
1838DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo de Manutenção
1839,Amount to Deliver,Montante a Entregar
1840apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +297,A Product or Service,Um Produto ou Serviço
1841apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo da Data de Início não pode ser antes da Data de Início do Ano Letivo com o qual o termo está vinculado (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301842DocType: Guardian,Guardian Interests,guardião Interesses
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301843DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
1844apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +248,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
1845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +233,{0} created,{0} criado
1846DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,No Pedido de Venda
1847,Serial No Status,Estado do Nr. de Série
1848DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excelente
1849,Daily Timesheet Summary,Resumo da Folha de Presenças Diária
1850apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +138,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01001851 must be greater than or equal to {2}","Linha {0}: Para definir a periodicidade {1}, a diferença entre a data de
1852 e a data para deve superior ou igual a {2}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,Esta baseia-se no movimento de stock. Veja {0} para obter mais detalhes
1854DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
1855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Amount {0} {1} deducted against {2},Montante {0} {1} deduzido em {2}
1856DocType: Employee,Salary Information,Informação salarial
1857DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Funcionário
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +293,Due Date cannot be before Posting Date,A Data de Vencimento não pode ser anterior à Data de Lançamento
1859DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +148,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +344,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},Há {0} registos de pagamento que não podem ser filtrados por {1}
1863DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrada no Web Site
1864DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtd Fornecida
1865DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item de Solicitação de Material
1866apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,Esquema de Grupos de Itens.
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +152,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível referir o número da linha como superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de Cobrança
1868DocType: Asset,Sold,Vendido
1869,Item-wise Purchase History,Histórico de Compras por Item
1870apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +231,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para obter o Nr. de Série adicionado ao Item {0}"
1871DocType: Account,Frozen,Suspenso
1872,Open Production Orders,Pedidos de Produção Abertos
1873DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
1874DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
1875DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
1876DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301877apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +67,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas as Transações desta Empresa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +181,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,"Linha #{0}: A Operação {1} não está concluída para a qtd {2} de produtos terminados no Pedido de Produção # {3}. Por favor, atualize o estado da operação através dos Registos de Tempo"
1879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +66,Investments,Investimentos
1880DocType: Issue,Resolution Details,Dados de Resolução
1881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,Atribuições
1882DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
1883apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +163,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, insira as Solicitações de Materiais na tabela acima"
1884DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do Atributo
1885DocType: BOM,Show In Website,Mostrar No Website
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301886DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,Mostrar Quantidade em site
1887DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,Valor Total a Pagar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301888DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo Previsto (em horas)
1889DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (grupo)
1890,Qty to Order,Qtd a Encomendar
1891DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","O título de conta sob Passivo ou Capital Próprio, no qual o Lucro / Prejuízo será escrito"
1892apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +25,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
1893DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para a Primeira Resposta
1894DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margem
1895apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} horas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301896DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de classificação padrão
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301897DocType: Appraisal,For Employee Name,Para o Nome do Funcionário
1898DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
1899DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Nr.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +337,Make Payment,Faça o pagamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301901DocType: Room,Room Name,Nome da Sala
1902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser aplicada/cancelada antes de {0}, pois o saldo da licença já foi encaminhado no registo de atribuição de licenças futuras {1}"
1903DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taxa de Cálculo dos Custos
1904,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contactos de Cliente
1905DocType: Discussion,Discussion,Discussão
1906DocType: Payment Entry,Transaction ID,ID da Transação
1907apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +18,Mandatory feild - Academic Year,Campo Obrigatório - Ano Letivo
1908DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data de Carta de Demissão
1909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +37,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As Regras de Fixação de Preços são filtradas adicionalmente com base na quantidade.
1910DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montante de Faturamento Total (através da Folha de Presenças)
1911apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,Rendimento de Cliente Fiel
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +164,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) deve ter a função de 'Aprovador de Despesas'
1913apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Pair,Par
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +887,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301915DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
1916DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,Metade Data Day deve estar entre De Data e To Date
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301918DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
1919DocType: Item,Has Batch No,Tem Nr. de Lote
1920apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +90,Annual Billing: {0},Faturamento Anual: {0}
1921DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de Página de Imposto Especial
1922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +138,"Company, From Date and To Date is mandatory","É obrigatória a Empresa, da Data De à Data Para"
1923DocType: Asset,Purchase Date,Data de Compra
1924DocType: Employee,Personal Details,Dados Pessoais
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +182,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina o ""Centro de Custos de Depreciação de Ativos"" na Empresa {0}"
1926,Maintenance Schedules,Cronogramas de Manutenção
1927DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de Término Efetiva (através da Folha de Presenças)
1928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +346,Amount {0} {1} against {2} {3},Quantidade {0} {1} em {2} {3}
1929,Quotation Trends,Tendências de Cotação
1930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +157,Item Group not mentioned in item master for item {0},O Grupo do Item não foi mencionado no definidor de item para o item {0}
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +330,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
1932DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Amount,Montante de Envio
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,Montante Pendente
1934DocType: Purchase Invoice Item,Conversion Factor,Fator de Conversão
1935DocType: Purchase Order,Delivered,Entregue
1936,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +144,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},O valor previsto após a vida útil deve ser maior ou igual a {0}
1938DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Veículos
1939DocType: Purchase Invoice,The date on which recurring invoice will be stop,A data em que fatura recorrente parará
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301940DocType: Employee Loan,Loan Amount,Montante do empréstimo
1941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +396,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301942apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,O total de licenças atribuídas {0} não pode ser menor do que as licenças já aprovados {1} para o período
1943DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
1944,Supplier-Wise Sales Analytics,Análise de Vendas por Fornecedor
1945apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +41,Enter Paid Amount,Inserir Montante Pago
1946DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,Selecionar funcionários para a Estrutura Salarial atual
1947DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar LDM de Vários Níveis
1948DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir Registos Conciliados
1949DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,Deixe em branco se for para todos os tipos de funcionários
1950DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir Cobranças com Base Em
1951apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +48,Timesheets,Folhas de Presença
1952DocType: HR Settings,HR Settings,Definições de RH
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301953DocType: Salary Slip,net pay info,Informações net pay
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301954apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +117,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,A aprovação do Reembolso de Despesas está pendente. Só o Aprovador de Despesas é que pode atualizar o seu estado.
1955DocType: Email Digest,New Expenses,Novas Despesas
1956DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
1957apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +537,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.","Linha #{0}: A qtd deve ser 1, pois o item é um ativo imobilizado. Por favor, utilize uma linha separada para diversas qtds."
1958DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permissão de Lista de Bloqueio de Licenças
1959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +273,Abbr can not be blank or space,A Abr. não pode estar em branco ou conter espaços em branco
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +53,Group to Non-Group,Grupo a Fora do Grupo
1961apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +50,Sports,Desportos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301962DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total Real
1964DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Estudante
1965apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +303,Unit,Unidade
1966apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +122,Please specify Company,"Por favor, especifique a Empresa"
1967,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição e Lealdade de Cliente
1968DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde está mantendo o stock de itens rejeitados
1969apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +63,Your financial year ends on,O seu ano fiscal termina em
1970DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
1971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize o seu navegador para a alteração poder ser efetuada."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301972apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +37,Expense Claims,Reembolsos de Despesas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301973DocType: Issue,Support,Apoiar
1974,BOM Search,Pesquisa da LDM
1975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +188,Closing (Opening + Totals),A Fechar (Abertura + Totais)
1976DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Comb.
1977apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique a moeda na Empresa"
1978DocType: Workstation,Wages per hour,Salários por hora
1979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},O saldo de stock no Lote {0} vai ficar negativo {1} para o item {2} no Armazém {3}
1980apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Solicitações de Materiais têm sido automaticamente executadas com base no nível de reencomenda do Item
1981DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,Ordens de Venda Pendentes
1982apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +285,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
1983apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},É necessário colocar o fator de Conversão de UNID na linha {0}
1984DocType: Production Plan Item,material_request_item,item_de_solicitação_de_material
1985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +977,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Venda, uma Nota Fiscal de Venda ou um Lançamento Contabilístico"
1986DocType: Salary Component,Deduction,Dedução
1987apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +112,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
1988DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferença de Montante
1989apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +261,Item Price added for {0} in Price List {1},O Preço de Item foi adicionada a {0} na Lista de Preços {1}
1990apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, insira a ID de Funcionário deste(a) vendedor(a)"
1991DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos Clientes por Região
1992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +55,Difference Amount must be zero,O Montante de Diferença deve ser zero
1993DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301994apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +188,Please enter Production Item first,"Por favor, insira primeiro o Item de Produção"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301995apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,Saldo de de Extrato Bancário calculado
1996apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,utilizador desativado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05301997apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.js +743,Quotation,Cotação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05301998DocType: Quotation,QTN-,QUEST-
1999DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302000,Production Analytics,Analytics produção
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302001apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +172,Cost Updated,Custo Atualizado
2002DocType: Employee,Date of Birth,Data de Nascimento
2003apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +123,Item {0} has already been returned,O Item {0} já foi devolvido
2004DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um Ano de Exercício Financeiro. Todos os lançamentos contabilísticos e outras transações principais são controladas no **Ano Fiscal**.
2005DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço de Cliente / Potencial Cliente
2006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +209,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
2007DocType: Student Admission,Eligibility,Elegibilidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302008apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302009DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
2010DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
2011DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
2012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +188,Job Description,Descrição do Emprego
2013DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302014DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
2015apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +52,Guardian2 Name,Nome Guardian2
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302016apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +130,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series","Não são permitido Caracteres especiais na série de atribuição de nomes, exceto ""-"" ""."", ""#"", e ""/"""
2017DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o Controlo das Campanhas de Vendas. Mantenha o controlo dos Potenciais Clientes, Orçamentos, Pedidos de Venda, etc. nas Campanhas para medir o Retorno do Investimento."
2018DocType: Expense Claim,Approver,Aprovador
2019,SO Qty,Qtd SO
2020DocType: Guardian,Work Address,Endereço de Trabalho
2021DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Classificação Total
2022DocType: Request for Quotation,Manufacturing Manager,Gestor de Fabrico
2023apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +192,Serial No {0} is under warranty upto {1},O Nr. de Série {0} está na garantia até {1}
2024apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +158,Split Delivery Note into packages.,Dividir a Guia de Remessa em pacotes.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302025apps/erpnext/erpnext/hooks.py +87,Shipments,Envios
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302026DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montante Alocado Total (Moeda da Empresa)
2027DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,A ser entregue ao cliente
2028DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo de Material de Sucata
2029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +223,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nr. de Série {0} não pertence a nenhum Armazém
2030DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
2031DocType: Asset,Supplier,Fornecedor
2032apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +185,Get From,Obter De
2033DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
2034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +104,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
2035DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa Padrão
2036apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +216,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor do stock em geral
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302037DocType: Payment Request,PR,PR
2038DocType: Cheque Print Template,Bank Name,Nome do Banco
2039apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +27,-Above,-Acima
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302040DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,Conta Empréstimo empregado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302041DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de Dias de Licença
2042DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: O email não será enviado a utilizadores desativados
2043apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +41,Select Company...,Selecionar Empresa...
2044DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,Deixe em branco se for para todos os departamentos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302045apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +219,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Tipos de emprego (permanente, a contrato, estagiário, etc.)."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +380,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
2047DocType: Process Payroll,Fortnightly,Quinzenal
2048DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
2049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione o Montante Alocado, o Tipo de Fatura e o Número de Fatura em pelo menos uma linha"
2050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +125,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
2051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +94,Sales Order required for Item {0},É necessário colocar o Pedido de Venda para o Item {0}
2052DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (Moeda da Empresa)
2053DocType: Student Guardian,Others,Outros
2054DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Montante Não Atribuído
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302055apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +69,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não foi possível encontrar um item para esta pesquisa. Por favor, selecione outro valor para {0}."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302056DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
2057DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou Serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302058apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,Não há mais atualizações
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +146,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de cobrança como ""No Valor da Linha Anterior"" ou ""No Total da Linha Anterior"" para a primeira linha"
2060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Um Subitem não deve ser um Pacote de Produtos. Por favor remova o item `{0}` e guarde-o
2061apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +12,Banking,Ativ. Bancária
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302062apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,Add Timesheets,Adicionar Timesheets
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302063DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Serviço
2064apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma' para obter o cronograma"
2065apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +55,There were errors while deleting following schedules:,Ocorreram erros durante a exclusão seguintes horários:
2066DocType: Bin,Ordered Quantity,Quantidade Pedida
2067apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Ferramentas de construção para construtores"""
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302068DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de classificação na grelha
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +126,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: O Registo Contabilístico para {2} só pode ser efetuado na moeda: {3}
2070DocType: Production Order,In Process,A Decorrer
2071DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Por Item
2072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +69,Tree of financial accounts.,Esquema de contas financeiras.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,{0} against Sales Order {1},{0} no Pedido de Vendas {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302074DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
2075apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Serialized Inventory,Inventário Serializado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302076DocType: Employee Loan,Account Info,Informações da Conta
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302077DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Taxa de Faturação Padrão
2078DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total do Faturamento
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,"Deve haver um padrão de entrada da Conta de Email ativado para que isto funcione. Por favor, configure uma Conta de Email de entrada padrão (POP / IMAP) e tente novamente."
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py +59,Receivable Account,Conta a Receber
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +559,Row #{0}: Asset {1} is already {2},Linha #{0}: O Ativo {1} já é {2}
2082DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Stock
2083apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,Pedido de Venda para Pagamento
2084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +85,CEO,CEO
2085DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dados de Reembolso de Despesas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +848,Please select correct account,"Por favor, selecione a conta correta"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302087DocType: Item,Weight UOM,UNID de Peso
2088DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estrutura Salarial de Funcionários
2089DocType: Employee,Blood Group,Grupo Sanguíneo
2090DocType: Production Order Operation,Pending,Pendente
2091DocType: Course,Course Name,Nome do Curso
2092DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utilizadores que podem aprovar pedidos de licença de um determinado funcionário
2093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +50,Office Equipments,Equipamentos de Escritório
2094DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qtd
2095DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
2096apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +24,Electronics,Eletrónica
2097DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
2098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +60,Full-time,Tempo Integral
2099DocType: Salary Structure,Employees,Funcionários
2100DocType: Employee,Contact Details,Dados de Contacto
2101DocType: C-Form,Received Date,Data de Receção
2102DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se criou algum modelo padrão em Taxas de Vendas e no Modelo de Cobranças, selecione um e clique no botão abaixo."
2103DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montante de Base (Moeda da Empresa)
2104DocType: Student,Guardians,Responsáveis
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302105DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não será mostrado se Preço de tabela não está definido
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +29,Please specify a country for this Shipping Rule or check Worldwide Shipping,"Por favor, especifique um país para esta Regra de Envio ou verifique o Envio Mundial"
2107DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
2108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +324,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302109apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +110,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets ajudar a manter o controle de tempo, custo e faturamento para atividades feitas por sua equipe"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302110apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
2111DocType: Offer Letter Term,Offer Term,Termo de Oferta
2112DocType: Quality Inspection,Quality Manager,Gestor da Qualidade
2113DocType: Job Applicant,Job Opening,Oferta de Emprego
2114DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliação de Pagamento
2115apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +154,Please select Incharge Person's name,"Por favor, selecione o nome da Pessoa Responsável"
2116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +51,Technology,Tecnologia
2117apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +92,Total Unpaid: {0},Total Por Pagar: {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302118DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operação Site
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,Carta de Oferta
2120apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Gerar Solicitações de Materiais (PRM) e Pedidos de Produção.
2121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +65,Total Invoiced Amt,Qtd Total Faturada
2122DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302123apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,Pesquisa de produto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302124DocType: Timesheet Detail,To Time,Para Tempo
2125DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Função (acima do valor autorizado)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302126apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +110,Credit To account must be a Payable account,O Crédito Para a conta deve ser uma conta A Pagar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302127apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +272,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},Recursividade da LDM: {0} não pode ser o grupo de origem ou o subgrupo de {2}
2128DocType: Production Order Operation,Completed Qty,Qtd Concluída
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Só podem ser vinculadas contas de dédito noutro registo de crébito para {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,A Lista de Preços {0} está desativada
2131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},Linha {0}: A Qtd Concluída não pode ser superior a {1} para a operação {2}
2132DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Horas Extra
2133DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formação de Funcionário
2134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +197,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,São necessários {0} Nrs. de Série para o Item {1}. Forneceu {2}.
2135DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação Atual da Taxa
2136DocType: Item,Customer Item Codes,Códigos de Item de Cliente
2137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Exchange Gain/Loss,Ganhos / Perdas de Câmbio
2138DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo de Perda
2139apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +1,New Address,Novo Endereço
2140DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
2141apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +44,Please enter Receipt Document,"Por favor, insira o Documento de Recepção"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +376,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +47,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um ""De Nr. de Processo"" válido"
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Podem ser criados outros centros de custo nos Grupos, e os registos podem ser criados em Fora do Grupo"
2145DocType: Project,External,Externo
2146apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,Utilizadores e Permissões
2147DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302148apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +920,Production Orders Created: {0},Ordens de produção Criado: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302149DocType: Branch,Branch,Filial
2150DocType: Guardian,Mobile Number,Número de Telemóvel
2151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,Impressão e Branding
2152DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Efetiva
2153DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Envio no Dia Seguinte
2154apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +188,Serial No {0} not found,Nr. de Série {0} não foi encontrado
2155apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +41,Student Batch,Classe de Estudantes
2156apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +242,Your Customers,Seus Clientes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302157apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +120,Make Student,Faça Student
2158apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +190,You have been invited to collaborate on the project: {0},Foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302159DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
2160apps/erpnext/erpnext/templates/generators/student_admission.html +23,Apply Now,Candidatar-me Já
2161DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
2162,Bank Clearance Summary,Resumo de Liquidações Bancárias
2163apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerir resumos de email diários, semanais e mensais."
2164DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objetivo da Avaliação
2165DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Valor Atual
2166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +56,Buildings,Prédios
2167DocType: Fee Structure,Fee Structure,Estrutura de Propinas
2168DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montante de Cálculo dos Custos
2169DocType: Student Admission,Application Fee,Taxa de Inscrição
2170DocType: Process Payroll,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Vencimento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +166,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,O desconto Máximo para o Item {0} é de {1}%
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,Importação em Massa
2173DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereço e Contactos
2174DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente
2175DocType: POS Profile,[Select],[Selecionar]
2176DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
2177DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Efetuar Fatura de Compra
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +59,Softwares,Softwares
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302179apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +49,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302180DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
2182DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,FPAG-DEV-
2183DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montante de Adiantamento
2184DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planeamento de Capacidade
2185apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,"É necessário colocar a ""Data De"""
2186DocType: Journal Entry,Reference Number,Número de Referência
2187DocType: Employee,Employment Details,Dados de Contratação
2188DocType: Employee,New Workplace,Novo Local de Trabalho
2189apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,Definir como Fechado
2190apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +112,No Item with Barcode {0},Nenhum Item com Código de Barras {0}
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,Case No. cannot be 0,O Nr. de Processo não pode ser 0
2192DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +444,Boms,boms
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +135,Stores,Lojas
2195DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
2196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Idade Baseada em
2197DocType: Item,End of Life,Expiração
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302198apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +318,Travel,Viagens
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302200DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir Utilizadores
2201DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. de Telemóvel de Cliente
2202DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe Rendimentos e Despesas separados para verticais ou divisões de produtos.
2203DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferr. de Alt. de Nome
2204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +25,Update Cost,Atualizar Custo
2205DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
2206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +437,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +786,Transfer Material,Transferência de Material
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302208DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especificar as operações, custo operacional e dar um só Nr. Operação às suas operações."
2209apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +189,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302210apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +991,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +710,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
2212DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
2213DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
2214DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
2215DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
2216apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +221,Add Taxes,Adicionar Impostos
2217DocType: Topic,Topic,Tema
2218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
2219DocType: Budget Account,Budget Account,Conta do Orçamento
2220DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
2221apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +65,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações com a mesma. Deverá cancelar as transações para alterar a moeda padrão."
2222DocType: Grade Interval,Grade Description,Descrição de Classe
2223DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº de Recibo de Compra
2224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,Sinal
2225DocType: Process Payroll,Create Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
2226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,Rastreabilidade
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +135,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivos)
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +372,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
2229DocType: Appraisal,Employee,Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302230apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for treshold 0%,"Por favor, defina grau de treshold 0%"
2231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +232,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302232DocType: Training Event,End Time,Data de Término
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302233apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +61,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,Estrutura Salário activa {0} encontrado para o empregado {1} para as datas indicadas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302234DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou Perdas de Pagamento
2235apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para Vendas ou Compra.
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +81,Group by Voucher,Agrupar por Voucher
2237apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,Canal de Vendas
2238DocType: Student Batch Student,Student Batch Student,Classe de Estudantes do Estudante
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +221,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302240apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,Necessário Em
2241DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
2242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +204,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +208,Purchse Order number required for Item {0},É necessário o número do Pedido de Compra para o Item {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302244apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +266,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302245apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar este Pedido de Venda
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302246DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,Reembolso de Despesas Aprovado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302247apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +316,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302248apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +117,Pharmaceutical,Farmacêutico
2249apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
2250DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Pedido de Vendas Necessário
2251DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
2252apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
2253DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
2254DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dados do Cronograma de Manutenção
2255DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9
2256DocType: Supplier,Is Frozen,Está Congelado
2257apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +194,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações
2258DocType: Buying Settings,Buying Settings,Definições de Compra
2259DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Produto Acabado
2260DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assiduidade Até À Data
2261DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
2262DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +846,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
2265apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +50,Compensatory Off,Descanso de Compensação
2266DocType: Offer Letter,Accepted,Aceite
2267DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Estudantes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +47,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que realmente deseja apagar todas as transações para esta empresa. Os seus dados principais permanecerão como estão. Esta ação não pode ser anulada."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302269DocType: Room,Room Number,Número de Sala
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302270apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +92,Invalid reference {0} {1},Referência inválida {0} {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302271apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +163,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior do que a quantidade planeada ({2}) no Pedido de Produção {3}
2272DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra Rotulação de Envio
2273apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,Fórum de Utilizadores
2274apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +248,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +444,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +459,Quick Journal Entry,Lançamento Contabilístico Rápido
2277apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +142,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Não pode alterar a taxa se a LDM for mencionada nalgum item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302278apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_batch/student_batch.py +24,Student Group exists with same name,Grupo Estudantil existe com mesmo nome
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302279DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência Laboral Anterior
2280DocType: Stock Entry,For Quantity,Para a Quantidade
2281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +209,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a Qtd Planeada para o Item {0} na linha {1}"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +229,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi enviado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302283apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +27,Requests for items.,Solicitações de itens.
2284DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,Será criado um Pedido de produção separado para cada item acabado.
2285apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +121,{0} must be negative in return document,{0} deve ser negativo no documento de devolução
2286,Minutes to First Response for Issues,Minutos para a Primeira Resposta a Questões
2287DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1
2288apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +66,The name of the institute for which you are setting up this system.,O nome do instituto para o qual está a instalar este sistema.
2289DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","O lançamento contabilístico está congelado até à presente data, ninguém pode efetuar / alterar o registo exceto alguém com as funções especificadas abaixo."
2290apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +114,Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde o documento antes de gerar o cronograma de manutenção"
2291apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,Estado do Projeto
2292DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Selecione esta opção para não permitir frações. (Para Nrs.)
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +400,The following Production Orders were created:,Foram criados os seguintes Pedidos de Produção:
2294DocType: Student Admission,Naming Series (for Student Applicant),Séries de Atribuição de Nomes (para Estudantes Candidatos)
2295DocType: Delivery Note,Transporter Name,Nome da Transportadora
2296DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302297DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302298,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
2299apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Absent,Faltas Totais
2300apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +768,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
2301apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +189,Unit of Measure,Unidade de Medida
2302DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
2303DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
2304DocType: Supplier Quotation,Opportunity,Oportunidade
2305,Completed Production Orders,Pedidos de Produção Concluídos
2306DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
2307DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,Mensagem de Reembolso de Despesas Aprovadas
2308DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +235,{0} {1} is closed,{0} {1} foi encerrado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302310DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência?
2311DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Stock Atual
2312apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,Esquema da Lista de Materiais
2313DocType: Student,Joining Date,Data de Admissão
2314,Employees working on a holiday,Os funcionários que trabalham num feriado
2315apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +151,Mark Present,Marcar Presença
2316DocType: Project,% Complete Method,% de Método Completa
2317apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +201,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},A data de início da manutenção não pode ser anterior à data de entrega do Nr. de Série {0}
2318DocType: Production Order,Actual End Date,Data de Término Efetiva
2319DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
2320DocType: Purchase Invoice,PINV-,FPAG-
2321DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável A (Função)
2322DocType: Stock Entry,Purpose,Objetivo
2323DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Definições de Depreciação do Ativo Imobilizado
2324DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica para as variantes a menos que seja anulado
2325DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
2326DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,Fabrico em Solicitação de Material
2327DocType: Item Reorder,Request for,Pedido para
2328apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,O Utilizador Aprovador não pode o mesmo que o da regra Aplicável A
2329DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Taxa Básica (de acordo com a UNID de Stock)
2330DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. de SMS Solicitados
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302332DocType: Campaign,Campaign-.####,Campanha-.####
2333apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,Próximos Passos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302334apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +749,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
2335DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302336apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +82,End Year,Fim do Ano
2337apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +119,Contract End Date must be greater than Date of Joining,A Data de Término do Contrato deve ser mais recente que a Data de Adesão
2338DocType: Delivery Note,DN-,NE-
2339DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / negociante / agente à comissão / filial / revendedor que vende os produtos das empresas por uma comissão.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +364,{0} against Purchase Order {1},{0} no Pedido de Compra {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302341DocType: SMS Settings,"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Insira os parâmetros url estático aqui (Ex: remetente=ERPNext, nome de utilizador=ERPNext, senha=1234, etc.)"
2342DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Efetiva (através da Folha de Presenças)
2343apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo dum website gerado automaticamente a partir de ERPNext
2344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Faixa de Idade 1
2345DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302346
2347#### Note
2348
2349The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2350
2351#### Description of Columns
2352
23531. Calculation Type:
2354 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2355 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2356 - **Actual** (as mentioned).
23572. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
23583. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
23594. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
23605. Rate: Tax rate.
23616. Amount: Tax amount.
23627. Total: Cumulative total to this point.
23638. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
23649. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +0100236510. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Operações de Compra. Este modelo pode conter a lista de títulos de impostos e também outros títulos de despesas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302366
2367 #### Nota
2368
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002369 A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de impostos para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela de **Imposto do Item** no definidor de **Item**.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302370
2371 #### Descrição das Colunas
2372
2373 1. Tipo de Cálculo:
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002374 - Isto pode ser em **Total Líquido** (que é a soma do montante de base).
2375 - **No Total / Montante da Linha Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se você essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
2376 - **Real** (como mencionado).
2377 2. Título da Conta: O livro de contabilidade em que este imposto será escrito
2378 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma rendimento (como o envio) ou despesa precisa ser reservado num Centro de Custo.
2379 4. Descrição: A descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302380 5. Classificação: Taxa de imposto.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002381 6. Montante: Montante das taxas.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302382 7. Total: Total acumulado até este ponto.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002383 8. Inserir Linha: Se for baseado no ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
2384 9. Considerar Imposto ou Encargo para: Nesta seção, pode especificar se o imposto / encargo é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para o total (não adiciona valor ao item) ou para ambos.
2385 10. Adicionar ou Deduzir: Se quer adicionar ou deduzir o imposto."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302386DocType: Homepage,Homepage,Página Inicial
2387DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Qtd Recebida
2388apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +56,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
2389DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
2390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +105,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade de Pedido de Vendas {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +527,Stock Entry {0} is not submitted,O Registo de Stock {0} não foi enviado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302392DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conta Bancária / Dinheiro
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302393apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +44,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O Próximo Contacto Por não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302394DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturamento
2395DocType: Asset,Manual,Manual
2396DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta Componente Salarial
2397DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
2398apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +289,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
2399DocType: Lead Source,Source Name,Nome da Fonte
2400DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
2401DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +47,Furnitures and Fixtures,Móveis e Utensílios
2403DocType: Item,Manufacture,Fabrico
2404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,"Por favor, insira a Guia de Remessa primeiro"
2405DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Candidatura
2406DocType: Salary Detail,Amount based on formula,Montante baseado na fórmula
2407DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Lista de Preços
2408DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome de Cliente / Potencial Cliente
2409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,Data de Liquidação não mencionada
2410apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,Produção
2411DocType: Guardian,Occupation,Ocupação
2412apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +72,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: A Data de Início deve ser anterior à Data de Término
2413apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qtd)
2414DocType: Sales Invoice,This Document,Este Documento
2415DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtd Instalada
2416DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Tipoprincipal
2417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +7,Training Result,Resultado de Formação
2418DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está Pago
2419DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhos Totais
2420DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
2421DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de Saída
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302422apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +224,Organization branch master.,Definidor da filial da organização.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302423apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +286, or ,ou
2424DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturamento
2425apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,Relatar um Incidente
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Utility Expenses,Despesas de Serviços
2427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,Acima-de-90
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +213,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Linha # {0}: O Lançamento Contabilístico {1} não tem uma conta {2} ou está relacionado a outro voucher
2429DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Compra de Preço Padrão
2430DocType: Process Payroll,Salary Slip Based on Timesheet,Folha de Vencimento Baseada na Folha de Presença
2431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +116,No employee for the above selected criteria OR salary slip already created,Não existe nenhum funcionário para os critérios selecionados acima OU já foi criada a folha de vencimento
2432DocType: Notification Control,Sales Order Message,Mensagem de Pedido de Vendas
2433apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir Valores Padrão, como a Empresa, Moeda, Ano Fiscal Atual, etc."
2434DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
2435DocType: Process Payroll,Select Employees,Selecionar Funcionários
2436DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Negócio de Vendas Potencial
2437DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
2438DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
2439DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
2440DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registo de Pagamento
2441DocType: Item,Quality Parameters,Parâmetros de Qualidade
2442,sales-browser,navegador-de-vendas
2443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +56,Ledger,Livro
2444DocType: Target Detail,Target Amount,Valor Alvo
2445DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Definições de Carrinho
2446DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Registos Contabilísticos
2447apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Registo Duplicado. Por favor, verifique a Regra de Autorização {0}"
2448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +27,Global POS Profile {0} already created for company {1},Já foi criado um Perfil Geral de POS {0} para a empresa {1}
2449DocType: Purchase Order,Ref SQ,SQ de Ref
2450apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace Item / BOM in all BOMs,Substituir Item / LDM em todas as LDMs
2451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +52,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
2452DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
2453DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302454apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +310,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302455DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
2456DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
2457DocType: Delivery Note,DN-RET-,NE-DEV-
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302458apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,Não há folhas de tempo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,O Tipo de Licença {0} não pode ser do tipo avançar
2460apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +216,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Não foi criado um Cronograma de Manutenção para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"""
2461,To Produce,Para Produzir
2462apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,Folha de Pagamento
2463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para a linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa do Item, também devem ser incluídas as linhas {3}"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302464apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +102,Make User,Faça Usuário
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302465DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
2466DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade Reservada
2467DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Compra de Itens de Entrada
2468apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Personalização de Formulários
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +36,Arrear,atraso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +155,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
2471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +38,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
2472DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
2473DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +783,Delivery,Entrega
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302475DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
2476DocType: BOM Item,"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section","Consulte a ""Taxa de Materiais Baseados Em"" na Seção de Custos"
2477DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade Fundamental
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302478apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Os lotes de estudante ajudar a controlar assiduidade, avaliação e taxas para estudantes"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302479DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Valor Total Atribuído
2480DocType: Item Reorder,Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +273,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},Accural entrada de diário para salários de {0} para {1}
2482apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +768,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está cheio, não salvou"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +79,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão de UNID
2484apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +17,Ref,Ref.
2485DocType: Budget,Cost Center,Centro de Custos
2486apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +36,Voucher #,Voucher #
2487DocType: Notification Control,Purchase Order Message,Mensagem de Pedido de Compra
2488DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de Envio
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302489DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder do Cliente Tax Id de Transações de vendas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302490DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
2491DocType: Employee,Relieving Date,Data de Dispensa
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +12,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","A Regra de Fixação de Preços é efetuada para substituir a Lista de Preços / definir a percentagem de desconto, com base em alguns critérios."
2493DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,O Armazém só pode ser alterado através do Registo de Stock / Guia de Remessa / Recibo de Compra
2494DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentagem
2495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +96,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
2496apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +34,Income Tax,Imposto Sobre o Rendimento
2497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +15,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de Fixação de Preços selecionada for efetuada para o ""Preço"", ela irá substituir a Lista de Preços. A Regra de Fixação de Preços é o preço final, portanto nenhum outro desconto deverá ser aplicado. Portanto, em transações como o Pedido de Venda, Pedido de Compra, etc., será obtida do campo ""Taxa"", em vez do campo ""Taxa de Lista de Preços""."
2498apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Acompanhar Potenciais Clientes Tipo de Setor.
2499DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
2500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +423,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
2501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +797,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
2502apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,Todos os Endereços.
2503DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +240,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A união só é possível caso as seguintes propriedades sejam iguais em ambos os registos. Estes são o Grupo, Tipo Principal, Empresa"
2505DocType: Vehicle,Electric,Elétrico
2506DocType: Task,% Progress,% de Progresso
2507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +121,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
2508DocType: Training Event,Will send an email about the event to employees with status 'Open',"Enviará um email acerca do evento para os funcionários com estado ""Aberto"""
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302509DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tarefas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302510apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Gerir o Esquema de Grupo de Cliente.
2511DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
2512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,Novo Nome de Centro de Custos
2513DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controlo de Licenças
2514DocType: Project,Task Completion,Conclusão da Tarefa
2515apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/stock_entry_grid.html +26,Not in Stock,Não há no Stock
2516DocType: Appraisal,HR User,Utilizador de RH
2517DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302518apps/erpnext/erpnext/hooks.py +116,Issues,Problemas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302519apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},O estado deve ser um dos {0}
2520DocType: Sales Invoice,Debit To,Débito Para
2521DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Só é necessário para o item de amostra.
2522DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtd Efetiva Após Transação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302523apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +65,No salary slip found between {0} and {1},Sem folha de salário encontrada entre {0} e {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302524,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes PV para Solicitação de Compra
2525apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Student Admissions,Admissão de Estudantes
2526apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +343,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desativado
2527DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturamento
2528DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
2529apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +162,Extra Large,Extra-Grande
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302530apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Leaves,total de folhas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302531,Profit and Loss Statement,Cálculo de Lucros e Perdas
2532DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Cheque
2533,Sales Browser,Navegador de Vendas
2534DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +530,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Existe outro/a {0} # {1} no registo de stock {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302536apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +113,Local,Local
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativos)
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,Devedores
2539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +161,Large,Grande
2540DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página Inicial do Produto Em Destaque
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302541apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +198,All Assessment Groups,Todos os Grupos de Avaliação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302542apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,Novo Nome de Armazém
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302543apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +218,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302544DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
2545apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +152,Please mention no of visits required,"Por favor, mencione o nr. de visitas necessárias"
2546DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Estimativa Padrão
2547DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtd de Comb.
2548DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,Tempo de Início Planeado
2549DocType: Course,Assessment,Avaliação
2550DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Atribuído
2551apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +231,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Feche o Balanço e adicione Lucros ou Perdas
2552DocType: Student Applicant,Application Status,Estado da Candidatura
2553DocType: Fees,Fees,Propinas
2554DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a Taxa de Câmbio para converter uma moeda noutra
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302555apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +149,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302556apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +26,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
2557DocType: Sales Partner,Targets,Metas
2558DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
2559DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
2560,S.O. No.,Nr. de P.E.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302561apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +163,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente a partir dum Potencial Cliente {0}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302562DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável aos Países
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Apenas Deixar Aplicações com status de &#39;Aprovado&#39; e &#39;Rejeitado&#39; podem ser submetidos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302564apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +38,Student Group Name is mandatory in row {0},É obrigatório colocar o Nome do Grupo de Estudantes na linha {0}
2565DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Os produtos a serem mostrados na página inicial do website
2566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um cliente principal e não pode ser editado.
2567DocType: Employee,AB-,AB-
2568DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regra de Fixação de Preços
2569DocType: Employee Education,Graduate,Licenciado
2570DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Dias
2571DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registo de Imposto Especial
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +69,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: O Pedido de Vendas {0} já existe no Pedido de Compra do Cliente {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302573DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302574
2575Examples:
2576
25771. Validity of the offer.
25781. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
25791. What is extra (or payable by the Customer).
25801. Safety / usage warning.
25811. Warranty if any.
25821. Returns Policy.
25831. Terms of shipping, if applicable.
25841. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +010025851. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados às Compras e Vendas.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302586
2587 Exemplos:
2588
2589 1. Validade da oferta.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002590 1. Condições de pagamento (Com Antecedência, No Crédito, parte com antecedência etc).
2591 1. O que é adicional (ou a pagar pelo Cliente).
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05302592 1. Aviso de segurança / utilização.
2593 1. Garantia, se houver.
2594 1. Política de Devolução.
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01002595 1. Condições de entrega, caso seja aplicável.
2596 1. Formas de abordar litígios, indemnização, responsabilidade, etc.
2597 1. Endereço e Contacto da sua Empresa."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302598DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licença
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302599DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Fornecedor Detalhes da fatura
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302600apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +222,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de ""Lucros e Perdas"""
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +92,Name error: {0},Nome de erro: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302602apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +8,Shortage,Escassez
2603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +188,{0} {1} does not associated with {2} {3},{0} {1} não está associado a {2} {3}
2604apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,Já foi registada a presença do funcionário {0}
2605DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se houver mais do que um pacote do mesmo tipo (por impressão)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302606,Salary Register,salário Register
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302607DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Armazém Principal
2608DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Líquido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302609apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +163,Define various loan types,Definir vários tipos de empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302610DocType: Bin,FCFS Rate,Taxa FCFS
2611DocType: Payment Reconciliation Invoice,Outstanding Amount,Montante em Dívida
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302612apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),Tempo (em minutos)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302613DocType: Project Task,Working,A Trabalhar
2614DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila de Stock (FIFO)
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +39,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à Empresa {1}
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +119,Cost as on,Custo como em
2617DocType: Account,Round Off,Arredondar
2618,Requested Qty,Qtd Solicitada
2619DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para o Carrinho de Compras
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302620apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +98,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},Não existe o Valor {0} para o Atributo {1} na lista Valores de Atributos de Item válidos para o Item {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302621DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata %
2622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +45,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Os custos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtd ou montante, conforme tiver selecionado"
2623DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objetivos
2624apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +105,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Para devolver um documento deve ser inserido pelo menos um item com quantidade negativa
2625apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","A Operação {0} maior do que as horas de trabalho disponíveis no posto de trabalho {1}, quebra a operação em várias operações"
2626,Requested,Solicitado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,No Remarks,Sem Observações
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302628DocType: Purchase Invoice,Overdue,Vencido
2629DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Recebido Mas Não Faturados
2630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +88,Root Account must be a group,A Conta Principal deve ser um grupo
2631DocType: Fees,FEE.,PROPINA.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302632DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,Reembolsado / Fechado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302633DocType: Item,Total Projected Qty,Qtd Projetada Total
2634DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de Distribuição
2635DocType: Course,Course Code,Código de Curso
2636apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +320,Quality Inspection required for Item {0},Inspeção de Qualidade necessária para o item {0}
2637DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do cliente é convertida para a moeda principal da empresa
2638DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Moeda da Empresa)
2639DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seção de Ajuda de Condições e Fórmulas
2640apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Gerir Esquema de Território.
2641DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,Fatura de Vendas
2642DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo da Parte
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +461,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Desconto Em"
2644DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
2645DocType: Process Payroll,Create Bank Entry for the total salary paid for the above selected criteria,"Criar Registo Bancário para o salário total pago, para os critérios acima selecionados"
2646DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabrico
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +18,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,A Percentagem de Desconto pode ser aplicada numa Lista de Preços ou em todas as Listas de Preços.
2648DocType: Purchase Invoice,Half-yearly,Semestral
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +399,Accounting Entry for Stock,Registo Contabilístico de Stock
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302650DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
2651DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
2652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +38,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
2653DocType: Attendance Tool Student,Attendance Tool Student,Ferramenta de Assiduidade de Estudante
2654DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302655DocType: Employee Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302656apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,Linha {0}: A Qtd Concluída deve superior a zero.
2657DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional Em
2658DocType: Account,Root Type,Tipo de Fonte
2659DocType: Item,FIFO,FIFO
2660apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +125,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível devolver mais de {1} para o Item {2}
2661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +31,Plot,Gráfico
2662DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de diapositivos no topo da página
2663DocType: BOM,Item UOM,UNID de Item
2664DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do Imposto Após Montante de Desconto (Moeda da Empresa)
2665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +141,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
2666DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Definições Principais
2667DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Escolha um Endereço de Fornecedor
2668apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +371,Add Employees,Adicionar Funcionários
2669DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
2670apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +158,Extra Small,Extra-pequeno
2671DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
2672DocType: Training Event,Theory,Teoria
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +757,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +212,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
2675DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
2676DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
2677apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco","Comida, Bebidas e Tabaco"
2678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +623,Can only make payment against unbilled {0},Só pode efetuar o pagamento no {0} não faturado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302679apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +131,Commission rate cannot be greater than 100,A taxa de comissão não pode ser superior a 100
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302680DocType: Stock Entry,Subcontract,Subcontratar
2681apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +161,Please enter {0} first,"Por favor, insira {0} primeiro"
2682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +64,No replies from,Sem respostas de
2683DocType: Production Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Efetivo
2684DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,Transferir Materiais Necessários
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302685DocType: Item Manufacturer,Manufacturer Part Number,Número da Peça de Fabricante
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302686DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Custo Estimados
2687DocType: Bin,Bin,Caixa
2688DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS Enviados
2689DocType: Account,Expense Account,Conta de Despesas
2690apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +49,Software,Software
2691apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +165,Colour,Cor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302692DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critérios plano de avaliação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302693DocType: Training Event,Scheduled,Programado
2694apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,Solicitação de cotação.
2695apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item onde o ""O Stock de Item"" é ""Não"" e o ""Item de Vendas"" é ""Sim"" e se não há nenhum outro Pacote de Produtos"
2696DocType: Student Log,Academic,Académico
2697apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +482,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
2698DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,Selecione a distribuição mensal para distribuir os objetivos desigualmente através meses.
2699DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
2700DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR/
2701DocType: Vehicle,Diesel,Gasóleo
2702apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +293,Price List Currency not selected,Não foi selecionada uma Moeda para a Lista de Preços
2703,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal de Estudante
2704apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},O(A) funcionário(a) {0} já solicitou {1} entre {2} e {3}
2705apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,Data de Início do Projeto
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +8,Until,Até
2707DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear o Registo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302708DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,Manter Horas de faturamento e Horário de Trabalho mesmos em Timesheet
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302709DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,No Nr. de Documento
2710DocType: BOM,Scrap,Sucata
2711apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Gerir Parceiros de Vendas.
2712DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +237,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Os Armazéns com a transação existente não podem ser convertidos num grupo.
2714DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
2715apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,Expira em
2716apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,Add Students,Adicionar alunos
2717apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +169,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302718DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
2719DocType: BOM,Exploded_items,Vista_expandida_de_items
2720DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Não Marcada
2721apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +99,Researcher,Investigador
2722DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Estudante de Inscrição no Programa
2723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,É obrigatório colocar o Nome ou Email
2724apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +163,Incoming quality inspection.,Inspeção de qualidade a ser efetuada.
2725DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtd Devolvida
2726DocType: Employee,Exit,Sair
2727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +160,Root Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Fonte
2728DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),Custo Total (Moeda da Empresa)
2729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +295,Serial No {0} created,Nr. de Série {0} criado
2730DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do website
2731DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Nome suplier
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302733DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
2734DocType: Employee,You can enter any date manually,Pode inserir qualquer dado manualmente
2735DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação de Despesas
2736apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +183,Probationary Period,Período de Experiência
2737DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Só são permitidos nós de folha numa transação
2738DocType: Expense Claim,Expense Approver,Aprovador de Despesas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +124,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Linha {0}: O Avanço do Cliente deve ser creditado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +66,Non-Group to Group,De Fora do Grupo a Grupo
2741DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item de Recibo de Compra Fornecido
2742DocType: Payment Entry,Pay,Pagar
2743apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,Para Data e Hora
2744DocType: SMS Settings,SMS Gateway URL,URL de Portal de SMS
2745apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +53,Course Schedules deleted:,Cronogramas de Curso eliminados:
2746apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,Registo para a manutenção do estado de entrega de sms
2747DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o pagamento através do Lançamento Contabilístico
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +74,Printed On,Impresso Em
2749DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspeção Requerida antes da Entrega
2750DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspeção Requerida antes da Compra
2751apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,Atividades Pendentes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302752DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Propinas
2753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +129,Please enter relieving date.,"Por favor, insira a data de saída."
2754apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,Mtt
2755DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Insira o nome da campanha se a fonte da consulta for a campanha
2756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
2757apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +31,Select Fiscal Year,Selecionar Ano Fiscal
2758apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,Reordenar Nível
2759DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Modelo de Plano de Contas
2760DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Presença
2761apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +257,Item Price updated for {0} in Price List {1},O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}
2762DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salarial com base nas Remunerações e Reduções.
2763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +132,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser convertida num livro
2764DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite
2765DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de Postagem
2766DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
2767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +202,Mark Half Day,Marcar Meio Dia
2768DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipa de Vendas
2769apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +85,Duplicate entry,Duplicar registo
2770DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Estudantes
2771DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +511,[Error],[Erro]
2773DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por Extenso será visível quando guardar o Pedido de Venda.
2774,Employee Birthday,Aniversário do Funcionário
2775DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade de Classe de Estudantes
2776apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +198,Limit Crossed,Limite Ultrapassado
2777apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +55,Venture Capital,Capital de Risco
2778apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Já existe um prazo académico com este""Ano Lectivo"" {0} e ""Nome do Prazo"" {1}. Por favor, altere estes registos e tente novamente."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +466,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como existem transações existentes contra item de {0}, você não pode alterar o valor de {1}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302780DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número Inteiro
2781DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças Alocadas (Em Dias)
2782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,O Nr. de Série {0} não existe
2783DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazém do Cliente (Opcional)
2784DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
2785DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
2786DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pedidos
2787DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Aprovador de Licenças
2788DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
2789DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabrico
2790DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role","Um utilizador com a função de ""Aprovador de Despesas"""
2791DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Receção
2792DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,Seleccionar Empresas
2793,Issued Items Against Production Order,Itens Enviados no Pedido de Produção
2794DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe Alvo
2795apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,Todos os Empregos
2796DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturado neste Pedido de Venda
2797apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,Registo de Término de Período
2798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,O Centro de Custo com as operações existentes não pode ser convertido em grupo
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +333,Amount {0} {1} {2} {3},Montante {0} {1} {2} {3}
2800DocType: Account,Depreciation,Depreciação
2801apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),Fornecedor(es)
2802DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade do Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302803DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardião Student
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302804DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de Crédito
2805DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Data do Pedido de Vendas
2806DocType: Salary Component,Salary Component,Componente Salarial
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +494,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão vinculados
2808DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr.
2809DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,Atribuição de Licenças
2810DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensagem E Dados De Pagamento Do Destinatário
2811DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Formador
2812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +546,Material Requests {0} created,Foram criadas as Solicitações de Material {0}
2813DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,Incluir matérias-primas subcontratadas
2814apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
2815DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,Endereço e Contacto
2816DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,É Uma Conta A Pagar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +269,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O Stock não pode ser atualizado no Recibo de Compra {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302818DocType: Supplier,Last Day of the Next Month,Último Dia do Mês Seguinte
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302819DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,perto Emissão automático após 7 dias
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser atribuída antes de {0}, pois o saldo de licenças já foi carregado no registo de atribuição de licenças {1}"
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +302,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A Data de Vencimento / Referência excede os dias de crédito permitidos por cliente em {0} dia(s)
2822apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program/program.js +9,Student Applicant,Candidatura de Estudante
2823DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conta de Depreciação Acumulada
2824DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Suspender Registos de Stock
2825DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,Valor Previsto Após Vida Útil
2826DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reencomenda no Armazém
2827DocType: Activity Cost,Billing Rate,Taxa de Faturamento
2828,Qty to Deliver,Qtd a Entregar
2829,Stock Analytics,Análise de Stock
2830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +435,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
2831DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,No Nr. de Dados de Documento
2832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +79,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Parte
2833DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saída
2834DocType: Material Request,Requested For,Solicitado Para
2835DocType: Quotation Item,Against Doctype,No Tipo de Documento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302836apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +391,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} foi cancelado ou encerrado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302837DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar esta Guia de Remessa em qualquer Projeto
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
2839,Is Primary Address,É o Endereço Principal
2840DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém de Trabalho a Decorrer
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +104,Asset {0} must be submitted,O ativo {0} deve ser enviado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302842apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +62,Attendance Record {0} exists against Student {1},Existe um Registo de Assiduidade {0} no Estudante {1}
2843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +342,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datada de {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +161,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
2845apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Gerir Endereços
2846DocType: Asset,Item Code,Código do Item
2847DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,Criar Pedidos de Produção
2848DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
2849DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
2850DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
2851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +867,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O Montante Pago não pode ser superior ao montante em dívida total negativo {0}
2852DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabalho Interno do Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302853apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +238,Closing (Dr),A Fechar (Db)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302854DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho do Cheque
2855apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +228,Serial No {0} not in stock,O Nr. de Série {0} não está em stock
2856apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,O modelo de impostos pela venda de transações.
2857DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Liquidar Montante em Dívida
2858DocType: Student Batch Creation Tool,Student Batch Creation Tool,Ferramenta de Criação de Classe de Estudantes
2859DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UNID de Stock Padrão
2860DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de Depreciações Reservadas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},Contra Employee Empréstimo: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302862DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Receção
2863DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,Criar Solicitações de Materiais
2864DocType: Employee Education,School/University,Escola/Universidade
2865DocType: Payment Request,Reference Details,Dados de Referência
2866apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +58,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,O Valor Previsto Após a Vida Útil deve ser inferior ao Valor de Compra a Grosso
2867DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtd Disponível no Armazém
2868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,Montante Faturado
2869DocType: Asset,Double Declining Balance,Saldo Decrescente Duplo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302870apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +170,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302871DocType: Student Guardian,Father,Pai
2872apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +568,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser verificado para a venda de ativo imobilizado"
2873DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação Bancária
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302874DocType: Attendance,On Leave,em licença
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302875apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,Obter Atualizações
2876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +97,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: A Conta {2} não pertence à Empresa {3}
2877apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +132,Material Request {0} is cancelled or stopped,A Solicitação de Material {0} foi cancelada ou interrompida
2878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +318,Add a few sample records,Adicione alguns registos de exemplo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302879apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +301,Leave Management,Gestão de Licenças
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302880apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +87,Group by Account,Agrupar por Conta
2881DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregue
2882DocType: Lead,Lower Income,Rendimento Mais Baixo
2883apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
2884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","A Conta de Diferenças deve ser uma conta do tipo Ativo/Passivo, pois esta Conciliação de Stock é um Registo de Abertura"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302885apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Desembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo {0}
2886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +86,Purchase Order number required for Item {0},Número do Pedido de Compra obrigatório para o Item {0}
2887apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +871,Production Order not created,Ordem de produção não foi criado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302888apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',"A ""Data De"" deve ser depois da ""Data Para"""
2889apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.py +29,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o estado pois o estudante {0} está ligado à candidatura de estudante {1}
2890DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente Depreciados
2891,Stock Projected Qty,Qtd Projetada de Stock
2892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +390,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
2893DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML de Presenças Marcadas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302894apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citações são propostas, as propostas que enviou aos seus clientes"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302895DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,Pedido de Compra do Cliente
2896apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +112,Serial No and Batch,O Nr. de Série e de Lote
2897DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302898apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Soma dos escores de critérios de avaliação precisa ser {0}.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302899apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +76,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
2900apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +95,Value or Qty,Valor ou Qtd
2901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +402,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
2902apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Minute,Minuto
2903DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Compra
2904,Qty to Receive,Qtd a Receber
2905DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueio de Licenças Permitida
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302906DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Interval
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reivindicação de Despesa para o Registo de Veículo {0}
2908apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +58,All Warehouses,Todos os Armazéns
2909DocType: Sales Partner,Retailer,Retalhista
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +107,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302911apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +128,All Supplier Types,Todos os Tipos de Fornecedores
2912DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar Por Extenso
2913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +44,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,É obrigatório colocar o Código do Item porque o Item não é automaticamente numerado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302914apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +101,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302915DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item do Cronograma de Manutenção
2916DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue
2917DocType: Production Order,PRO-,PRO-
2918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Bank Overdraft Account,Descoberto na Conta Bancária
2919apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
2920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +28,Browse BOM,Pesquisar na LDM
2921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +153,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302922DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar postagem Data e Hora
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +94,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as Contas relacionadas com a Depreciação na Categoria de ativos {0} ou na Empresa {1}"
2924DocType: Academic Term,Academic Year,Ano Letivo
2925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +167,Opening Balance Equity,Equidade de Saldo Inicial
2926DocType: Lead,CRM,CRM
2927DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
2928apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +137,Email sent to supplier {0},Email enviado ao fornecedor {0}
2929DocType: Opportunity,OPTY-,OPTD-
2930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,A data está repetida
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,Signatário Autorizado
2932apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},O aprovador de licença deve pertencer a/ao {0}
2933DocType: Hub Settings,Seller Email,Email do Vendedor
2934DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (através da Fatura de Compra)
2935DocType: Training Event,Start Time,Hora de início
2936apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +261,Select Quantity,Selecionar Quantidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302937DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de tarifa alfandegária
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302938apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
2939apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +65,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
2940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,Mensagem Enviada
2941apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +102,Account with child nodes cannot be set as ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser definida como um livro
2942DocType: C-Form,II,II
2943DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa à qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda principal do cliente
2944DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Moeda da Empresa)
2945DocType: Salary Slip,Hour Rate,Preço por Hora
2946DocType: Stock Settings,Item Naming By,Dar Nome de Item Por
2947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Foi efetuado outro Registo de Encerramento de Período {0} após {1}
2948DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabrico
2949apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
2950DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
2951apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto.
2952apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +45,Cost of various activities,Custo de diversas atividades
2953apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","A Configurar Eventos para {0}, uma vez que o Funcionário vinculado ao Vendedor abaixo não possui uma ID de Utilizador {1}"
2954DocType: Timesheet,Billing Details,Dados de Faturamento
2955apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +150,Source and target warehouse must be different,A fonte e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
2956apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais antigas que {0}
2957DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,Dados de RC
2958DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Faturado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +149,Please set default payable account in the employee {0},"Por favor, definir padrão de conta a pagar no empregado {0}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,Dinheiro Em Caixa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +127,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302962DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
2963apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.js +3,Program,Programa
2964DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
2965DocType: Serial No,Is Cancelled,Foi Cancelado/a
2966DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturação
2967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","É necessário colocar o Item de Serviço, Tipo, frequência e valor da despesa"
2968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +43,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias Regras de Fixação de Preços com alta prioridade, as seguintes prioridades internas serão aplicadas:"
2969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.js +109,Do you really want to Submit all Salary Slip from {0} to {1},Deseja realmente Enviar todas as Folhas de Vencimento de {0} para {1}
2970DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
2971DocType: Sales Invoice Item,Total Margin,Margem Total
2972DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
2973DocType: Expense Claim,Approval Status,Estado de Aprovação
2974DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,Publicar Itens na Plataforma
2975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +44,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
2976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +144,Wire Transfer,Transferência Bancária
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +131,Check all,Verificar tudo
2978DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref. de Fatura
2979DocType: Purchase Order,Recurring Order,Pedido Recorrente
2980DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimentos Padrão
2981apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +33,Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Cliente
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +28,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas (Crédito) de Anos Fiscais Não Encerrados
2983DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Folhas de Presença
2984DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem de Solicitação de Pagamento Padrão
2985DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecione esta opção se desejar mostrar no website
2986apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +136,Banking and Payments,Atividade Bancária e Pagamentos
2987,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
2988apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,De Potencial Cliente a Cotação
2989DocType: Lead,From Customer,Do Cliente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302990apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +314,Calls,Chamadas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302991DocType: Project,Total Costing Amount (via Time Logs),Montante de Orçamento Total (através de Registos de Tempo)
2992DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UNID de Stock
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Purchase Order {0} is not submitted,O Pedido de Compra {0} não foi enviado
2994DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05302995apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,Projetado
2996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +218,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Armazém {1}
2997apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +162,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e de reservas do Item {0} pois a quantidade ou montante é 0
2998DocType: Notification Control,Quotation Message,Mensagem de Cotação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05302999DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,Empregado pedido de empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303000DocType: Issue,Opening Date,Data de Abertura
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303001apps/erpnext/erpnext/schools/api.py +69,Attendance has been marked successfully.,A presença foi registada com sucesso.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303002DocType: Journal Entry,Remark,Observação
3003DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e Montante
3004apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +146,Account Type for {0} must be {1},O Tipo de Conta para {0} deverá ser {1}
3005apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,Licenças e Férias
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +49,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo Cliente&gt; Território
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303007DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado
3008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +147,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer à mesma Empresa
3009apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,No contacts added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum contacto.
3010DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montante do Voucher de Custo de Entrega
3011apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,Contas criadas por Fornecedores.
3012DocType: POS Profile,Write Off Account,Liquidar Conta
3013apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,Montante do Desconto
3014DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolver Na Fatura de Compra
3015DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303016apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +50,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303017apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Acutal qty in stock,Qtd efetiva em stock
3018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
3019apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +230,e.g. VAT,ex: IVA
3020apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,Item 4
3021DocType: Student Admission,Admission End Date,Data de Término de Admissão
3022apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +21,Sub-contracting,Sub-contratação
3023DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta para Lançamento Contabilístico
3024apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,Grupo Estudantil
3025DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série de Cotação
3026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +58,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Já existe um item com o mesmo nome ({0}), por favor, altere o nome deste item ou altere o nome deste item"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303027apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1868,Please select customer,"Por favor, selecione o cliente"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303028DocType: C-Form,I,I
3029DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo de Depreciação de Ativo
3030DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,Data de Pedido de Vendas
3031DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtd Entregue
3032DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.","Se for selecionado, todos os subitens de cada item de produção serão incluídos nas Solicitações de Material."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303033DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +90,Warehouse {0}: Company is mandatory,Armazém {0}: É obrigatório colocar a Empresa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303035DocType: Stock Settings,Limit Percent,limite Percent
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303036,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +46,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Item Group&gt; Marca
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303038apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltam as Taxas de Câmbio de {0}
3039DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
3040DocType: Student,Siblings,Irmãos
3041DocType: Journal Entry,Stock Entry,Registo de Stock
3042DocType: Payment Entry,Payment References,Referências de Pagamento
3043DocType: C-Form,C-FORM-,FORM-C-
3044DocType: Vehicle,Insurance Details,Dados de Seguro
3045DocType: Account,Payable,A Pagar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,"Por favor, indique períodos de reembolso"
3047apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +354,Debtors ({0}),Devedores ({0})
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303048DocType: Pricing Rule,Margin,Margem
3049apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,Novos Clientes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303050apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +76,Gross Profit %,% de Lucro Bruto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303051DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
3052DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +61,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
3054DocType: Lead,Address Desc,Descrição de Endereço
3055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +82,Party is mandatory,É obrigatório colocar a parte
3056DocType: Journal Entry,JV-,JV-
3057DocType: Topic,Topic Name,Nome do Tópico
3058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +34,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Deverá ser selecionado pelo menos um dos Vendedores ou Compradores
3059DocType: Grading Structure,Grade Intervals,Intervalos de Classe
3060apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Select the nature of your business.,Seleccione a natureza do seu negócio.
3061apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que são realizadas operações de fabrico.
3062DocType: Asset Movement,Source Warehouse,Armazém Fonte
3063DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
3064apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +547,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},Linha #{0}: O Ativo {1} não pertence à empresa {2}
3065DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
3066DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
3067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +47,Min Qty can not be greater than Max Qty,A Qtd Mín. não pode ser maior do que a Qtd Máx.
3068DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada
3069DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dados de Cliente ou Fornecedor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303070DocType: Employee Loan Application,Required by Date,Exigido por Data
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303071DocType: Lead,Lead Owner,Dono de Potencial Cliente
3072DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
3073DocType: Employee,Marital Status,Estado Civil
3074DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
3075DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtd de Lote Disponível em Do Armazém
3076DocType: Customer,CUST-,CUST-
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303077DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagamento Bruto - Dedução Total - reembolso do empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +25,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDN não podem ser iguais
3079apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +38,Salary Slip ID,ID de Folha de Vencimento
3080apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +113,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,A Data De Saída deve ser posterior à Data de Admissão
3081apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.py +51,There were errors while scheduling course on :,Houve erros durante a programação do curso em:
3082DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Na Conta de Rendimentos
3083apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +90,{0}% Delivered,{0}% Entregue
3084apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +79,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: A Qtd Pedida {1} não pode ser inferior à qtd mínima pedida {2} (definida no Item).
3085DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentagem de Distribuição Mensal
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303086apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +23,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,"Por favor, configure Employee Naming System em Recursos Humanos&gt; Configurações de RH"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303087DocType: Territory,Territory Targets,Metas de Território
3088DocType: Delivery Note,Transporter Info,Informações do Transportador
3089apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +501,Please set default {0} in Company {1},"Por favor, defina o padrão {0} na Empresa {1}"
3090DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posição de início a partir do limite superior
3091apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +29,Same supplier has been entered multiple times,O mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,Lucro / Perdas Brutos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303093DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido do Pedido de Compra
3094apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +83,Company Name cannot be Company,O Nome da Empresa não pode ser a Empresa
3095apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,Os Cabeçalhos de Carta para modelos de impressão.
3096apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão, por exemplo, Fatura Proforma."
3097DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável do Estudante
3098apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +192,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Os encargos do tipo de avaliação não podem ser marcados como Inclusivos
3099DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar Stock
3100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Uma UNID diferente para os itens levará a um Valor de Peso Líquido (Total) incorreto. Certifique-se de que o Peso Líquido de cada item está na mesma UNID.
3101apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,Taxa da LDM
3102DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento Contabilístico para Sucata
3103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, remova os itens da Guia de Remessa"
3104apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +471,Journal Entries {0} are un-linked,Os Lançamentos Contabilísticos {0} não estão vinculados
3105apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +74,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registo de todas as comunicações do tipo de email, telefone, chat, visita, etc."
3106DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados nos Itens
3107apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +145,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione o Centro de Custo de Arredondamentos na Empresa"
3108DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
3109DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
3110DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Pedido de Compra Obrigatório
3111,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas Por Item
3112DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado
3113,Purchase Analytics,Análise de Compra
3114DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa
3115DocType: Expense Claim,Task,Tarefa
3116DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Linha de Referência #
3117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o número do lote para o Item {0}
3118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,Este é um vendedor principal e não pode ser editado.
3119,Stock Ledger,Livro de Stock
3120apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Taxa: {0}
3121DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganhos / Perdas de Câmbios
3122apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,Funcionário e Assiduidade
3123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +72,Purpose must be one of {0},O objetivo deve pertencer a {0}
3124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +111,Fill the form and save it,Preencha o formulário e guarde-o
3125DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Transfira um relatório que contém todas as matérias-primas com o seu estado mais recente no inventário
3126apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,Fórum Comunitário
3127DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL para ""Todos os Produtos"""
3128DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes do Pedido
3129DocType: SMS Center,Send SMS,Enviar SMS
3130DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largura do valor por extenso
3131DocType: Company,Default Letter Head,Cabeçalho de Carta Padrão
3132DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Solicitações de Materiais Abertas
3133DocType: Item,Standard Selling Rate,Taxa de Vendas Padrão
3134DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa à qual este imposto é aplicado
3135apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +19,Reorder Qty,Qtd de Reencomenda
3136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,Vagas de Emprego Atuais
3137DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Acerto de Stock
3138DocType: Journal Entry,Write Off,Liquidar
3139DocType: Timesheet Detail,Operation ID,ID de Operação
3140DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de ID do Utilizador (login). Se for definido, ele vai ser o padrão para todas as formas de RH."
3141apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: De {1}
3142DocType: Task,depends_on,depende_de
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova Conta. Nota: Por favor, não crie contas para Clientes e Fornecedores"
3144DocType: BOM Replace Tool,BOM Replace Tool,Ferramenta de Substituição da LDM
3145apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereço por País
3146DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Entregas de Fornecedor ao Cliente
3147apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,não há stock de [{0}](#Formulário/Item/{0})
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303148apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +177,Next Date must be greater than Posting Date,A Próxima Data deve ser mais antiga que a Data de Postagem
3149apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +914,Show tax break-up,Mostrar decomposição do imposto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303150apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +305,Due / Reference Date cannot be after {0},A Data de Vencimento / Referência não pode ser após {0}
3151apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +204,"Stock entries exist against Warehouse {0}, hence you cannot re-assign or modify it","Existem registos de Stock no Armazém {0}, portanto, não pode voltar a atribuí-los ou modificá-los"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303153apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +39,No students Found,Não foi Encontrado nenhum aluno
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303154apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,Data de Lançamento da Fatura
3155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,Vender
3156DocType: Sales Invoice,Rounded Total,Total Arredondado
3157DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que fazem parte do pacote.
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,A Percentagem de Atribuição deve ser igual a 100%
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +530,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione a Data de Lançamento antes de selecionar a Parte"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303160DocType: Program Enrollment,School House,School House
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303161DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
3162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +81,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
3163apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +45,Make Maintenance Visit,Efetuar Visita de Manutenção
3164apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +177,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, contacte o utilizador com a função de Gestor Definidor de Vendas {0}"
3165DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa Padrão
3166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +56,Company (not Customer or Supplier) master.,Definidor da Empresa (não Cliente ou Fornecedor).
3167apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
3168apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +166,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +108,Please enter 'Expected Delivery Date',"Por favor, insira a ""Data de Entrega Prevista"""
3170apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +197,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar este Pedido de Vendas
3171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +77,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303172apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
3173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não possui saldo de licença suficiente para o Tipo de Licença {0}
3174DocType: Training Event,Seminar,Seminário
3175DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Propina de Inscrição no Programa
3176DocType: Item,Supplier Items,Itens de Fornecedor
3177DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
3178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,Nova Empresa
3179apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,As Transações só podem ser eliminadas pelo criador da Empresa
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Foi encontrado um número incorreto de Registos na Razão Geral. Talvez tenha selecionado a Conta errada na transação.
3181DocType: Employee,Prefered Contact Email,Contato de Email Preferido
3182DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largura do Cheque
3183DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item na Taxa de Compra ou Taxa de Avaliação
3184DocType: Program,Fee Schedule,Cronograma de Propinas
3185DocType: Hub Settings,Publish Availability,Publicar Disponibilidade
3186DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar Plano de Contas Baseado Em
3187apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +107,Date of Birth cannot be greater than today.,A Data de Nascimento não pode ser após hoje.
3188,Stock Ageing,Envelhecimento de Stock
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303189apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},O aluno {0} existe contra candidato a estudante {1}
3190apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +31,Timesheet,Folha de Presença
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303191apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +241,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
3192apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,Definir como Aberto
3193DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Digitalizado
3194DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar emails automáticos para Contactos nas transações A Enviar.
3195DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Valor Total Faturável
3196apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,Item 3
3197DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email de Contacto de Cliente
3198DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Dados de Garantia
3199DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
3200apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +83,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
3201apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +189,Responsibilities,Responsabilidades
3202DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
3203DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome de Vendedor/a
3204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, insira pelo menos 1 fatura na tabela"
3205apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +189,Add Users,Adicionar Utilizadores
3206DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo do Item
3207DocType: Item,Safety Stock,Stock de Segurança
3208apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +53,Progress % for a task cannot be more than 100.,A % de Progresso para uma tarefa não pode ser superior a 100.
3209DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
3210apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},Para {0}
3211DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
3212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +437,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
3213DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +42,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
3215DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303216apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +45,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +67,Total Outstanding Amt,Qtd Total Em Falta
3218DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303219DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir pagamento (POS)
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +280,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},O débito total deve ser igual ao Total de Crédito. A diferença é {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303221apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +11,Automotive,Automóvel
3222DocType: Vehicle,Insurance Company,Companhia de Seguros
3223DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de Ativos Imobilizados
3224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +388,Variable,Variável
3225apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +46,From Delivery Note,Da Guia de Remessa
3226DocType: Student,Student Email Address,Endereço de Email do Estudante
3227DocType: Timesheet Detail,From Time,Hora De
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303228apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,Em estoque:
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303229DocType: Notification Control,Custom Message,Mensagem Personalizada
3230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +33,Investment Banking,Banco de Investimentos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +73,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,É obrigatório colocar o Dinheiro ou a Conta Bancária para efetuar um registo de pagamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303232DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
3233DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Taxa
3234apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +66,Intern,Estagiário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1438,Address Name,Nome endereço
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303236DocType: Stock Entry,From BOM,Da LDM
3237DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código de Avaliação
3238apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +35,Basic,Básico
3239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,Estão congeladas as transações com stock antes de {0}
3240apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +220,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma'"
3241apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +190,"e.g. Kg, Unit, Nos, m","ex: Kg, Unidades, Nrs., m"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +110,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,É obrigatório colocar o Nr. de Referência se tiver inserido a Data de Referência
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303243DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de Pagamento
3244apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +110,Date of Joining must be greater than Date of Birth,A Data de Admissão deve ser mais recente do que a Data de Nascimento
3245DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
3246DocType: Account,Bank,Banco
3247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +9,Airline,Companhia Aérea
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +790,Issue Material,Enviar Material
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303249DocType: Material Request Item,For Warehouse,Para o Armazém
3250DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
3251apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Cotações
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +665,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303253apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +31,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum Grupo de Estudantes.
3254DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr. de Série
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303256apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +144,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, insira os Dados de Manutenção primeiro"
3257DocType: Purchase Invoice,Print Language,Idioma de Impressão
3258DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total de Horas de Trabalho
3259DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,A incluir itens para subconjuntos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303260apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1797,Enter value must be positive,O valor introduzido deve ser positivo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303261apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +102,All Territories,Todos os Territórios
3262DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
3263apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +25,Student is already enrolled.,O Estudante já está inscrito.
3264DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
3265DocType: Process Payroll,Process Payroll,Processamento de Salários
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +234,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303267DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
3268DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303269apps/erpnext/erpnext/hooks.py +111,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303270DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303271DocType: Item,Device Package Code,Dispositivo de código de pacote
3272DocType: Student Language,Student Language,Student Idioma
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303273apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,Clientes
3274DocType: Student Sibling,Institution,Instituição
3275DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente Depreciados
3276DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
3277apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
3278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
3279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +642,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
3280DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
3281DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +872,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303283DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
3284DocType: Grading Structure,Grading Structure,Estrutura de Classificação
3285DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total
3286DocType: Tax Rule,Shipping City,Cidade de Envio
3287apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,This Item is a Variant of {0} (Template). Attributes will be copied over from the template unless 'No Copy' is set,"Este Item é uma Variante de {0} (Modelo). Os Atributos serão copiados a partir do modelo, a menos que defina ""Não Copiar"""
3288DocType: Notification Control,Customize the Notification,Personalizar Notificação
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
3290DocType: Sales Invoice,Shipping Rule,Regra de Envio
3291DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
3292DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Cabeçalho
3293apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,O total não pode ser zero
3294DocType: Training Event Employee,Attended,Participaram
3295apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Os ""Dias Desde o Último Pedido"" devem ser superiores ou iguais a zero"
3296DocType: Process Payroll,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
3297DocType: Asset,Amended From,Alterado De
3298apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +300,Raw Material,Matéria-prima
3299DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
3300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +53,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
3301DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
3302DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,Definições de Resumo de Trabalho Diário
3303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +240,Currency of the price list {0} is not similar with the selected currency {1},A Moeda da lista de preços {0} não é semelhante à moeda escolhida {1}
3304DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
3305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +220,Child account exists for this account. You can not delete this account.,Existe uma subconta para esta conta. Não pode eliminar esta conta.
3306apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto
3307apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +501,No default BOM exists for Item {0},Não existe nenhuma LDM padrão para o Item {0}
3308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +334,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione a Data de Postagem primeiro"
3309apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +211,Opening Date should be before Closing Date,A Data de Abertura deve ser antes da Data de Término
3310DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Continuar
3311apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"O Centro de Custo, com as operações existentes, não pode ser convertido em livro"
3312DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias em que as Férias estão bloqueadas para este departamento.
3313,Produced,Produzido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +121,Created Salary Slips,Folhas de salário criados
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303315DocType: Item,Item Code for Suppliers,Código do Item para Fornecedores
3316DocType: Issue,Raised By (Email),Levantado Por (Email)
3317DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Formador
3318DocType: Mode of Payment,General,Geral
3319apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +171,Attach Letterhead,Anexar Cabeçalho
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +346,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é da ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
3321apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +222,"List your tax heads (e.g. VAT, Customs etc; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Liste os seus títulos fiscais (por exemplo, IVA, Alfândega; eles devem ter nomes únicos) e as suas taxas normais. Isto irá criar um modelo padrão, em que poderá efetuar edições e adições mais tarde."
3322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +230,Serial Nos Required for Serialized Item {0},É Necessário colocar o Nr. de Série para o Item em Série {0}
3323apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match Payments with Invoices,Combinar Pagamentos com Faturas
3324DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registo Bancário
3325DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável A (Designação)
3326,Profitability Analysis,Análise de Lucro
3327apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,Adicionar ao Carrinho
3328apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,Agrupar Por
3329DocType: Guardian,Interests,Juros
3330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +262,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
3331DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,Obter Solicitação de Material
3332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Postal Expenses,Despesas Postais
3333apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (Qtd)
3334apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,Entretenimento e Lazer
3335DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Série do Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303336apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,Create Employee Records,Criar Funcionário Registros
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303337apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +58,Total Present,Total Atual
3338apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +107,Accounting Statements,Demonstrações Contabilísticas
3339apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Hour,Hora
3340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +146,"Serialized Item {0} cannot be updated \
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01003341 using Stock Reconciliation","O Item em Série {0} não pode ser atualizado utilizando \
3342a Reconciliação de Stock"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
3344DocType: Lead,Lead Type,Tipo Pot. Cliente
3345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +364,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
3348DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
3349apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +7,Unknown,Desconhecido
3350DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
3351DocType: BOM Replace Tool,The new BOM after replacement,A LDM nova após substituição
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +633,Point of Sale,Ponto de Venda
3353DocType: Payment Entry,Received Amount,Montante Recebido
3354DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order","Criar para a quantidade total, ignorando a quantidade já pedida"
3355DocType: Account,Tax,Imposto
3356apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,Não Marcado
3357DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,Ferramenta de Planeamento de Produção
3358DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de Relatório
3359DocType: Student,Middle Name,Nome do Meio
3360DocType: C-Form,Invoices,Faturas
3361DocType: Job Opening,Job Title,Título de Emprego
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303362apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Create Users,Criar usuários
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303363apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +304,Gram,Gramas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +393,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,A Quantidade de Fabrico deve ser superior a 0.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303365apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada de manutenção.
3366DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Taxa e Disponibilidade
3367DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"A percentagem que está autorizado a receber ou entregar da quantidade pedida. Por ex: Se encomendou 100 unidades e a sua Ajuda de Custo é de 10%, então está autorizado a receber 110 unidades."
3368DocType: POS Customer Group,Customer Group,Grupo de Clientes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +194,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303370DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
3371apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,Variação Líquida na Equidade
3372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +152,Please cancel Purchase Invoice {0} first,"Por favor, cancele a Fatura de Compra {0} primeiro"
3373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +42,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
3374DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303375apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +795,Receipt,Recibo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303376,Sales Register,Registo de Vendas
3377DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,Enviar Emails Em
3378DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,Motivo de Perda de Cotação
3379apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +14,Select your Domain,Escolha o seu Domínio
3380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +340,Transaction reference no {0} dated {1},Transação de referência nr. {0} datada de {1}
3381apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,Não há nada para editar.
3382apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +117,Summary for this month and pending activities,Resumo para este mês e atividades pendentes
3383DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
3384apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +55,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303386apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +21,License,Licença
3387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +437,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
3388DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Continuar se também deseja incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
3389DocType: GL Entry,Against Voucher Type,No Tipo de Voucher
3390DocType: Item,Attributes,Atributos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +672,Get Items,Obter Itens
3392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +219,Please enter Write Off Account,"Por favor, insira a Conta de Liquidação"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303393apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,Data do Último Pedido
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
3395DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
3396DocType: C-Form,C-Form,Form-C
3397apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,Marcar Presença em vários funcionários
3398DocType: Vehicle,Chassis No,Nr. de Chassis
3399DocType: Payment Request,Initiated,Iniciado
3400DocType: Production Order,Planned Start Date,Data de Início Planeada
3401DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação de Documento
3402DocType: Leave Type,Is Encash,Está Liquidado
3403DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças Atribuídas
3404apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,Não estão disponíveis dados por projecto para a Cotação
3405DocType: Project,Expected End Date,Data de Término Prevista
3406DocType: Budget Account,Budget Amount,Montante do Orçamento
3407DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +37,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},A partir da data {0} para Employee {1} não pode ser antes do funcionário Data juntar {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303409apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +107,Commercial,Comercial
3410DocType: Payment Entry,Account Paid To,Conta Paga A
3411apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,O Item Principal {0} não deve ser um Item do Stock
3412apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
3413DocType: Expense Claim,More Details,Mais detalhes
3414DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
3415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},O Orçamento {0} para a conta {1} em {2} {3} é de {4}. Ele irá exceder em {5}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +665,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',"Linha {0}# A conta deve ser do tipo ""Ativo Fixo"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303417apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Out Qty,Qtd de Saída
3418apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +278,Rules to calculate shipping amount for a sale,As regras para calcular o montante de envio duma venda
3419apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +51,Series is mandatory,É obrigatório colocar a Série
3420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +28,Financial Services,Serviços Financeiros
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303421DocType: Student Sibling,Student ID,Identidade estudantil
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303422apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +40,Types of activities for Time Logs,Tipos de atividades para Registos de Tempo
3423DocType: Tax Rule,Sales,Vendas
3424DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante de Base
3425DocType: Training Event,Exam,Exame
3426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +408,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
3427DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
3428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +154,Cr,Cr
3429DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturamento
3430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +287,Transfer,Transferir
3431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +197,{0} {1} does not associated with Party Account {2},{0} {1} não está associado à Conta da Parte {2}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +863,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303433DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
3434apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +123,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303435apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +82,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303436DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar A / Recb De
3437DocType: Naming Series,Setup Series,Série de Instalação
3438DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Data da Fatura
3439DocType: Supplier,Contact HTML,HTML de Contacto
3440,Inactive Customers,Clientes Inativos
3441DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
3442DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
3443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +27,How Pricing Rule is applied?,Como que a Regra de Fixação de Preços é aplicada?
3444DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr. da Guia de Remessa
3445DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created","Se for selecionado, só as solicitações de material de Compra para matérias-primas finais é que serão incluídas nas Solicitações de Material. Caso contrário, serão criadas Solicitações de Material para os itens de origem"
3446DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensagem a mostrar
3447DocType: Company,Retail,Retalho
3448DocType: Attendance,Absent,Ausente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303449apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +554,Product Bundle,Pacote de Produtos
3450DocType: Purchase Invoice Item,Is Sample Item,É item de amostra
3451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +200,Row {0}: Invalid reference {1},Linha {0}: Referência inválida {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303452DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Impostos e Taxas de Compra
3453DocType: Upload Attendance,Download Template,Transferir Modelo
3454DocType: Timesheet,TS-,TS-
3455apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +62,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: É necessário colocar o débito ou valor do crédito para {2}
3456DocType: GL Entry,Remarks,Observações
3457DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta Paga De
3458DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matéria-prima
3459DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Liquidação Baseada Em
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303460apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +66,Make Lead,Faça chumbo
3461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303462DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303463apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +762,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
3465apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +127,Installation record for a Serial No.,Registo de Instalação para um Nr. de Série
3466DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesse do Responsável
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303467apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +177,Training,Formação
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303468DocType: Timesheet,Employee Detail,Dados do Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303469apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +190,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,A Próxima Data e Repetir no Dia do Mês Seguinte devem ser iguais
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303470apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,Definições para página inicial do website
3471DocType: Offer Letter,Awaiting Response,A aguardar Resposta
3472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +58,Above,Acima
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303473apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +216,Invalid attribute {0} {1},Atributo inválido {0} {1}
3474apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +13,Please select Student Group or Student Batch,Selecione Grupo de Estudante ou Batch Student
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303475DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +36,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta definição será utilizada para filtrar várias transações.
3477apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +108,Negative Valuation Rate is not allowed,Não são permitidas Percentagens de Avaliação Negativas
3478DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanas de Folga
3479DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por ex: 2012, 2012-13"
3480apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +87,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas Provisórias (Crédito)
3481DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolver na Fatura de Venda
3482apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,Item 5
3483DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Criação
3484apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,Receitas Totais
3485DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ajuda de Pacote de Produtos
3486,Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal
3487DocType: Production Order Item,Production Order Item,Item do Pedido de Produção
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +16,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
3489apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +137,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially ordred,parcialmente ordred
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303491apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +225,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
3492DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +654,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303494DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
3495DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
3496DocType: GL Entry,Is Advance,É o Avanço
3497apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,É obrigatória a Presença Da Data À Data
3498apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +148,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, responda Sim ou Não a ""É Subcontratado"""
3499DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. de Contacto
3500DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Registos de Pagamento
3501DocType: Production Order,Scrap Warehouse,Armazém de Sucata
3502DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Estudantes De
3503DocType: Hub Settings,Seller Country,País do Vendedor
3504apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,Publicar Itens no Website
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303505apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,Group your students in batches,Grupo seus alunos em lotes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303506DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de Autorização
3507DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Dados de Termos e Condições
3508apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,Especificações
3509DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de Vendas e Modelo de Encargos
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +59,Total (Credit),Total (Crédito)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303511DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
3513apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,Número do Pedido
3514DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,O HTML / Banner que será mostrado no topo da lista de produtos.
3515DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de envio
3516DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Função Permitida para Definir as Contas Congeladas e Editar Registos Congelados
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter o Centro de Custo a livro, uma vez que tem subgrupos"
3518apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +47,Opening Value,Valor Inicial
3519DocType: Salary Detail,Formula,Fórmula
3520apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +37,Serial #,Série #
3521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
3522DocType: Offer Letter Term,Value / Description,Valor / Descrição
3523apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +571,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
3524DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturamento
3525DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de Entrega Prevista
3526apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e o Crédito não são iguais para {0} #{1}. A diferença é de {2}.
3527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +96,Entertainment Expenses,Despesas de Entretenimento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +47,Make Material Request,Faça material Pedido
3529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +19,Open Item {0},Abrir item {0}
3530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +205,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar este Pedido de Venda
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303531apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +60,Age,Idade
3532DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturamento
3533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,A quantidade especificada para o item {0} é inválida. A quantidade deve ser maior do que 0.
3534apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,Pedido de licença.
3535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +218,Account with existing transaction can not be deleted,Não pode eliminar a conta com a transação existente
3536DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último Duplicado de Cheque
3537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +100,Legal Expenses,Despesas Legais
3538DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Postagem
3539DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Valor Faturado
3540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +116,Telephone Expenses,Despesas Telefónicas
3541DocType: Sales Partner,Logo,Logótipo
3542DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Selecione esta opção se deseja forçar o utilizador a selecionar uma série antes de guardar. Não haverá nenhum padrão caso selecione esta opção.
3543apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +116,No Item with Serial No {0},Nr. de Item com o Nr. de Série {0}
3544DocType: Email Digest,Open Notifications,Notificações Abertas
3545DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Montante da Diferença (Moeda da Empresa)
3546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +77,Direct Expenses,Despesas Diretas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303547apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +213,"{0} is an invalid email address in 'Notification \
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01003548 Email Address'","{0} é um endereço de email inválido em ""Notificação \ Endereço de Email"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303549apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,Novo Rendimento de Cliente
3550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Travel Expenses,Despesas de Viagem
3551DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Decomposição
3552apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +683,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
3553DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
3554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +55,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
3555DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicants,Candidaturas de Estudantes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303556apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +61,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,Igual à Data
3558DocType: Appraisal,HR,RH
3559DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,Data de Matrícula
3560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +62,Probation,À Experiência
3561apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,Componentes Salariais
3562DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Novo Ano Letivo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +769,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303564DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserção automática da taxa da Lista de Preços caso a mesma esteja ausente
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Paid Amount,Montante Total Pago
3566DocType: Production Order Item,Transferred Qty,Qtd Transferida
3567apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navegação
3568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +150,Planning,Planeamento
3569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +16,Issued,Emitido
3570DocType: Project,Total Billing Amount (via Time Logs),Valor Total do Faturamento (através do Registo do Tempo)
3571apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +306,We sell this Item,Nós vendemos este item
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +68,Supplier Id,Id de Fornecedor
3573DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Dados do Portal de Pagamento
3574apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +235,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
3575DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
3576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303577DocType: Leave Application,Half Day Date,Meio Dia Data
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303578DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
3579DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
3580apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de licenças como casual, por doença, etc."
3581DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
3582DocType: Payment Entry,PE-,RP-
3583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +243,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
3584DocType: Assessment Result,Student Name,Nome do Aluno
3585DocType: Brand,Item Manager,Gestor do Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +141,Payroll Payable,folha de pagamento Pagar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303587DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Tipo de Fornecedor Padrão
3588DocType: Production Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303589apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +152,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: O item {0} já for introduzido diversas vezes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303590apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,Todos os Contactos.
3591apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Company Abbreviation,Abreviatura da Empresa
3592apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +136,User {0} does not exist,Utilizador {0} não existe
3593apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +92,Raw material cannot be same as main Item,A matéria-prima não pode ser igual ao Item principal
3594DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
3595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +166,Payment Entry already exists,O Registo de Pagamento já existe
3596apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,Não está autorizado pois {0} excede os limites
3597apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,Definidor de modelo de salário.
3598DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Máx. de Dias de Licença Permitidos
3599apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,Estabelecer Regras de Impostos para o carrinho de compras
3600DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
3601,Sales Funnel,Canal de Vendas
3602apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
3603DocType: Project,Task Progress,Progresso da Tarefa
3604,Qty to Transfer,Qtd a Transferir
3605apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Potenciais Clientes ou Clientes.
3606DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissão para editar o stock congelado
3607,Territory Target Variance Item Group-Wise,Variação de Item de Alvo Territorial por Grupo
3608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +105,All Customer Groups,Todos os Grupos de Clientes
3609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,Acumulada Mensalmente
3610apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +644,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
3611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +39,Tax Template is mandatory.,É obrigatório inserir o Modelo de Impostos.
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +49,Account {0}: Parent account {1} does not exist,A Conta {0}: Conta principal {1} não existe
3613DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taxa de Lista de Preços (Moeda da Empresa)
3614DocType: Products Settings,Products Settings,Definições de Produtos
3615DocType: Account,Temporary,Temporário
3616DocType: Program,Courses,Cursos
3617DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentagem de Atribuição
3618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +90,Secretary,Secretário
3619DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se desativar o campo ""Por Extenso"" ele não será visível em nenhuma transação"
3620DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta dum Item
3621DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
3622DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Os Registos de Funcionário devem ser criados por
3623DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Desconto Em
3624,Reqd By Date,Req. Por Data
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Creditors,Credores
3626DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome da Avaliação
3627apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: É obrigatório colocar o Nr. de Série
3628DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Dados de Taxa por Item
3629apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +45,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
3630,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +892,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303632DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
3633apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +26,Collect Fees,Cobrar Taxas
3634DocType: Attendance,ATT-,ATT-
3635apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +449,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
3636DocType: Lead,Add to calendar on this date,Adicionar ao calendário nesta data
3637apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
3638DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
3639apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,É necessário colocar o cliente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303640apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} é obrigatório para Devolver
3641DocType: Purchase Order,To Receive,A Receber
3642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +200,user@example.com,utilizador@exemplo.com
3643DocType: Employee,Personal Email,Email Pessoal
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Variância Total
3645DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se for ativado, o sistema irá postar registos contabilísticos automáticos para o inventário."
3646apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +15,Brokerage,Corretor/a
3647apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,A Assiduidade do funcionário {0} já foi marcada para este dia
3648DocType: Production Order Operation,"in Minutes
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01003649Updated via 'Time Log'","em Minutos
3650Atualizado através do ""Registo de Tempo"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303651DocType: Customer,From Lead,Do Pot. Cliente
3652apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
3653apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +67,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +512,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
3655DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Estudantes
3656DocType: Hub Settings,Name Token,Nome do Token
3657apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,Venda Padrão
3658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +129,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
3659DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora da Garantia
3660DocType: BOM Replace Tool,Replace,Substituir
3661DocType: Production Order,Unstopped,Desimpedido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +348,{0} against Sales Invoice {1},{0} nas Faturas de Vendas {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303663DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
3664DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
3665DocType: Supplier,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
3666DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
3667DocType: Production Order,Required Items,Itens Obrigatórios
3668DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de Valor de Stock
3669apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,Recursos Humanos
3670DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento de Conciliação de Pagamento
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +36,Tax Assets,Ativo Fiscal
3672DocType: BOM Item,BOM No,Nr. da LDM
3673DocType: Instructor,INS/,INS/
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +148,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} não tem conta {1} ou já foi vinculado a outro voucher
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303675DocType: Item,Moving Average,Média Móvel
3676DocType: BOM Replace Tool,The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +44,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrónicos
3678DocType: Account,Debit,Débito
3679apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"As licenças devem ser atribuídas em múltiplos de 0,5"
3680DocType: Production Order,Operation Cost,Custo de Operação
3681apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,Carregar assiduidade através dum ficheiro .cvs
3682apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +39,Outstanding Amt,Mtt em Dívida
3683DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Item Alvo por Grupo para este Vendedor/a.
3684DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Suspender Stocks Mais Antigos Que [Dias]
3685apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +541,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,Linha #{0}: É obrigatória colocar o Ativo para a compra/venda do ativo fixo
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +40,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se forem encontradas duas ou mais Regras de Fixação de Preços baseadas nas condições acima, é aplicada a Prioridade. A Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto que o valor padrão é zero (em branco). Um número maior significa que terá prioridade se houver várias Regras de Fixação de Preços com as mesmas condições."
3687apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,O Ano Fiscal: {0} não existe
3688DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda
3689DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes utilizadores aprovem Pedidos de Licenças para dias bloqueados.
3690apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Types of Expense Claim.,Tipos de Reembolso de Despesas.
3691DocType: Item,Taxes,Impostos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +314,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303693DocType: Project,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
3694DocType: Purchase Invoice,End Date,Data de Término
3695apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,Transações de Stock
3696DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
3697DocType: Employee,Internal Work History,Historial de Trabalho Interno
3698DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montante de Depreciação Acumulada
3699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +42,Private Equity,Equidade Privada
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303700DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,totalmente Desembolso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303701DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback dos Clientes
3702DocType: Account,Expense,Despesa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303703apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_result/assessment_result.js +34,Score cannot be greater than Maximum Score,Pontuação não pode ser maior do que pontuação máxima
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303704DocType: Item Attribute,From Range,Faixa De
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +94,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303706DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,Definições do Resumo de Diário Trabalho da Empresa
3707apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +100,Item {0} ignored since it is not a stock item,O Item {0} foi ignorado pois não é um item de stock
3708DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303709apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +40,Submit this Production Order for further processing.,Submeta este Pedido de Produção para posterior processamento.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303710apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +21,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços numa determinada transação, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativadas."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303711DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Avaliação pai
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303712apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,Empregos
3713,Sales Order Trends,Tendências de Pedidos de Venda
3714DocType: Employee,Held On,Realizado Em
3715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,Item de Produção
3716,Employee Information,Informações do Funcionário
3717apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +232,Rate (%),Taxa (%)
3718DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
3719apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +62,Financial Year End Date,Data de Encerramento do Ano Fiscal
3720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303721apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +784,Make Supplier Quotation,Efetuar Cotação de Fornecedor
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303722DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
3723DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
3724apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +190,"Add users to your organization, other than yourself","Adiciona utilizadores à sua organização, para além de si"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303725apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +63,Posting Date cannot be future date,A Data de Postagem não pode ser uma data futura
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303726apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Linha # {0}: O Nr. de Série {1} não corresponde a {2} {3}
3727apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +48,Casual Leave,Licença Ocasional
3728DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +368,Note: {0},Nota: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303730,Delivery Note Trends,Tendências das Guias de Remessa
3731apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,This Week's Summary,Resumo da Semana
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303732,In Stock Qty,Em estoque Quantidade
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303733apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,A Conta: {0} só pode ser atualizada através das Transações de Stock
3734DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obter Cursos
3735DocType: GL Entry,Party,Parte
3736DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de Entrega
3737DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data de Oportunidade
3738DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolver No Recibo de Compra
3739DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Item de Cotação
3740DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturação
3741DocType: Material Request,% Ordered,% Pedida
3742DocType: Purchase Invoice,"Enter Email Address separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date",Insira o Endereço de Email separado por vírgulas. A fatura será enviada automaticamente numa determinada data
3743apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +65,Piecework,Trabalho à Peça
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Avg. Buying Rate,Taxa de Compra Méd.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303745DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em Horas)
3746DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa
3747apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,Newsletters
3748DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Registo do Livro de Stock
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +87,Same item has been entered multiple times,Mesmo item foi inserido várias vezes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303750DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licenças
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303751DocType: Sales Invoice,Tax ID,NIF/NIPC
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303752apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +188,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"O Item {0} não está configurado para os Nrs. de Série, a coluna deve estar em branco"
3753DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Definições de Contas
3754apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_applicant/student_applicant.js +7,Approve,Aprovar
3755DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro e Comissão de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303756DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de juro (%) / Ano
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303757,Project Quantity,Quantidade de Projeto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +72,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos os itens é zero, pode ser que você deve mudar &#39;Distribuir taxas sobre&#39;"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303759DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir
3760apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +365,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303761DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de juro (%) Anual
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303762DocType: SMS Settings,SMS Settings,Definições de SMS
3763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +69,Temporary Accounts,Contas temporárias
3764apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +169,Black,Preto
3765DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Expansão de Item da LDM
3766DocType: Account,Auditor,Auditor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303767apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +62,{0} items produced,{0} itens produzidos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303768DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distância da margem superior
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303769apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +272,Price List {0} is disabled or does not exist,Preço de tabela {0} está desativado ou não existe
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303770DocType: Purchase Invoice,Return,Devolver
3771DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,Operação de Pedido de Produção
3772DocType: Pricing Rule,Disable,Desativar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303773apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +153,Mode of payment is required to make a payment,Modo de pagamento é necessário para fazer um pagamento
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303774DocType: Project Task,Pending Review,Revisão Pendente
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/depreciation.py +106,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","O ativo {0} não pode ser eliminado, uma vez que já é um/a {1}"
3776DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação de Despesa Total (através de Reembolso de Despesas)
3777apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py +70,Customer Id,Id de Cliente
3778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +176,Mark Absent,Marcar Ausência
3779apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +133,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
3780DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Taxa de Câmbio
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +530,Sales Order {0} is not submitted,O Pedido de Vendas {0} não foi enviado
3782DocType: Homepage,Tag Line,Linha de tag
3783DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Propina
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303784apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +195,Fleet Management,Gestão de Frotas
3785apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +890,Add items from,Adicionar itens de
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +101,Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Armazém {0}: A Conta principal {1} não pertence à empresa {2}
3787DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303788apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303789DocType: BOM,Last Purchase Rate,Taxa da Última Compra
3790DocType: Account,Asset,Ativo
3791DocType: Project Task,Task ID,ID da Tarefa
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"O Stock não pode existir para o Item {0}, pois já possui variantes"
3793,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da Transação por Vendedor
3794DocType: Training Event,Contact Number,Número de Contacto
3795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +144,Warehouse {0} does not exist,O Armazém {0} não existe
3796apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/register_in_hub.html +2,Register For ERPNext Hub,Inscreva-se na Plataforma ERPNext
3797DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens de Distribuição Mensal
3798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +16,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter um Lote
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303799apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +447,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a sample item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry","taxa de valorização não encontrado para o item {0}, que é necessário para fazer lançamentos contábeis para {1} {2}. Se o item for negociado como um item de amostra no {1}, por favor mencione que na tabela do item do {1}. Caso contrário, crie uma transação de ações de entrada para a taxa de valorização item ou menção no registro de item e, em seguida, tentar submeter / cancelar esta entrada"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303800DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues nesta Guia de Remessa
3801DocType: Project,Customer Details,Dados do Cliente
3802DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303803,Unpaid Expense Claim,De Despesas não remunerado
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303804DocType: SMS Settings,Enter url parameter for receiver nos,Insira o parâmetro de url para os números de recetores
3805DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
3806DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +692,Online,Online
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303808,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
3809DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303810DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Avaliação Resultado Ferramenta
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303811DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Item de Sucata da LDM
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303812apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +845,Submitted orders can not be deleted,ordens enviadas não pode ser excluído
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +118,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo da conta já está em débito, não tem permissão para definir o ""Saldo Deve Ser"" como ""Crédito"""
3814apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +80,Quality Management,Gestão da Qualidade
3815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +40,Item {0} has been disabled,O Item {0} foi desativado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303816DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar quantia fixa por Período
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303817apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +47,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
3818DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
3819DocType: Tax Rule,Purchase,Compra
3820apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Balance Qty,Qtd de Saldo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303821apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,Os objectivos não pode estar vazia
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303822DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de Item Principal
3823apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} para {1}
3824apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +20,Cost Centers,Centros de Custo
3825DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda principal do cliente
3826apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Linha #{0}: Conflitos temporais na linha {1}
3827DocType: Training Event Employee,Invited,Convidado
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303828apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +172,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,Foram encontrados Várias Estruturas Salariais ativas para o funcionário {0} para as datas indicadas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303829DocType: Opportunity,Next Contact,Próximo Contacto
3830apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup Gateway accounts.,Configuração de contas do Portal.
3831DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Contratação
3832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +40,Fixed Assets,Ativos Imobilizados
3833DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir o as Perdas / Ganhos de Câmbio
3834,Cash Flow,Fluxo de Caixa
3835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,O período do pedido não pode ser entre dois registos de atribuição
3836DocType: Item Group,Default Expense Account,Conta de Despesas Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303837apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Batch or Course Schedule is mandatory,É obrigatório colocar a Classe de Estudantes ou o Calendário de Cursos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303838DocType: Employee,Notice (days),Aviso (dias)
3839DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303840apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2298,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303841DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
3842DocType: Training Event,Internet,Internet
3843DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de Stock
3844apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe uma Atividade de Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
3845DocType: Production Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planeado
3846DocType: Academic Term,Term Start Date,Prazo Data de Início
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303847apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +136,Please find attached {0} #{1},"Por favor, encontre no anexo {0} #{1}"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303848apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,Declaração Bancária de Saldo de acordo com a Razão Geral
3849DocType: Job Applicant,Applicant Name,Nome do Candidato
3850DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do Item
3851DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
Anand Doshif5940902015-09-07 18:47:04 +05303852
3853The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
3854
3855For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
3856
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01003857Note: BOM = Bill of Materials","Agrega um grupo de **Itens** noutro **Item**. Isto é útil se estiver a agrupar certos **Itens** num pacote e manter o stock dos **Itens ** embalados e não o **Item** agregado.
3858
3859O pacote de **Item** terá ""Item em Stock"" como ""Não"" e ""É Item de Vendas"" como ""Sim"".
3860
3861Por exemplo: se está a vender Computadores e Mochilas separadamente e tem um preço especial se o cliente comprar ambos, então, o Computador + Mochila será um novo Item de Pacote de Produtos.
3862
3863Observação: LDM = Lista de Materiais"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303864apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o Nr. de Série para o Item {0}
3865DocType: Item Variant Attribute,Attribute,Atributo
3866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,"Por favor, especifique a variação de/para"
3867DocType: Serial No,Under AMC,Abaixo do CMA
3868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +54,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,A taxa de valorização do item é recalculada considerando o montante do voucher do custo de entrega
3869apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,As definições padrão para as transações de vendas.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303870DocType: Guardian,Guardian Of ,guardião
3871DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Limite
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303872DocType: BOM Replace Tool,Current BOM,LDM Atual
3873apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +39,Add Serial No,Adicionar Nr. de Série
3874apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,Garantia
3875DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
3876DocType: Production Order,Warehouses,Armazéns
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,O ativo {0} não pode ser transferido
3878DocType: Workstation,per hour,por hora
3879apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,Aquisição
3880DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
3881DocType: Warehouse,Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Será criada uma conta para o armazém (Inventário Permanente) tendo como base esta Conta.
3882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +123,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
3883DocType: Company,Distribution,Distribuição
3884apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/fees/fees.js +27,Amount Paid,Montante Pago
3885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +95,Project Manager,Gestor de Projetos
3886,Quoted Item Comparison,Comparação de Cotação de Item
3887apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +76,Dispatch,Expedição
3888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +71,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,O máx. de desconto permitido para o item: {0} é de {1}%
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +173,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
3890DocType: Account,Receivable,A receber
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303891apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +278,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha #{0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe um Pedido de Compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303892DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303893apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +904,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +909,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303895DocType: Item,Material Issue,Saída de Material
3896DocType: Hub Settings,Seller Description,Descrição do Vendedor
3897DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
3898DocType: Item Price,Item Price,Preço de Item
3899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303900DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303901apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/course_schedule/course_schedule.py +39,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
3902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
3903apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,Pedido
3904DocType: Salary Detail,Component,Componente
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303905DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +71,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
3907DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
3908DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
3909apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira a Função Aprovadora ou o Utilizador Aprovador"
3910DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Registo de Liquidação
3911DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de Materiais Baseada Em
3912apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,Apoio Analítico
3913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +141,Uncheck all,Desmarcar todos
3914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounts_settings/accounts_settings.py +27,Company is missing in warehouses {0},Falta a empresa nos armazéns {0}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303915apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_attendance/student_attendance.py +40,Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},O aluno {0}: {1} não pertence ao Grupo Estudantil {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303916DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
3917apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},A Data Para deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data Para = {0}
3918DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui pode colocar a altura, o peso, as alergias, problemas médicos, etc."
3919DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se à Empresa
3920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar porque o Registo de Stock {0} existe
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303921DocType: Employee Loan,Disbursement Date,Data de desembolso
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303922DocType: Vehicle,Vehicle,Veículo
3923DocType: Purchase Invoice,In Words,Por Extenso
3924DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de Itens
3925apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +217,Today is {0}'s birthday!,Hoje é o seu {0} aniversário!
3926DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,Solicitação De Material Para O Armazém
3927DocType: Sales Order Item,For Production,Para a Produção
3928DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pagamento
3929DocType: Project Task,View Task,Ver Tarefa
3930apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +61,Your financial year begins on,O ano financeiro tem início em
3931DocType: Material Request,MREQ-,SOLMAT-
3932,Asset Depreciations and Balances,Depreciações e Saldos de Ativo
3933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +329,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}
3934DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter Adiantamentos Recebidos
3935DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar/Remover Destinatários
3936apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +452,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},A Transação não é permitida no Pedido de Produção {0} parado
3937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir este Ano Fiscal como Padrão, clique em ""Definir como Padrão"""
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303938apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +192,Join,Inscrição
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303939apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +20,Shortage Qty,Qtd de Escassez
3940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +666,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303941DocType: Employee Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303942DocType: Leave Application,LAP/,APL/
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +334,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303944DocType: Salary Slip,Salary Slip,Folha de Vencimento
3945DocType: Lead,Lost Quotation,Cotação Perdida
3946DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa ou Montante da Margem
3947apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,"É necessária colocar a ""Data A"""
3948DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gera notas fiscais de pacotes a serem entregues. É utilizado para notificar o número do pacote, o conteúdo do pacote e o seu peso."
3949DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item de Pedido de Vendas
3950DocType: Salary Slip,Payment Days,Dias de Pagamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +221,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Os armazéns com subgrupos não podem ser convertido em livro
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303952DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerir custo das operações
3953DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Quando qualquer uma das operações verificadas foi ""Enviado&quot"", abre-se um email pop-up automaticamente para enviar um email para o ""Contacto"" associado nessa transação, com a transação como anexo. O utilizador pode ou não enviar o email."
3954apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Definições Gerais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303955DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaliação Resultado Detalhe
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303956DocType: Employee Education,Employee Education,Educação do Funcionário
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,Duplicate item group found in the item group table,Foi encontrado um grupo item duplicado na tabela de grupo de itens
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303958apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +930,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303959DocType: Salary Slip,Net Pay,Rem. Líquida
3960DocType: Account,Account,Conta
3961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} has already been received,O Nr. de Série {0} já foi recebido
3962,Requested Items To Be Transferred,Itens Solicitados A Serem Transferidos
3963DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Registo de Veículo
3964apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +91,"Warehouse {0} is not linked to any account, please create/link the corresponding (Asset) account for the warehouse.","O Armazém {0} não está vinculado a nenhuma conta, crie/vincule a conta correspondente (de Ativo) ao armazém."
3965DocType: Purchase Invoice,Recurring Id,ID Recorrente
3966DocType: Customer,Sales Team Details,Dados de Equipa de Vendas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303967apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1252,Delete permanently?,Eliminar permanentemente?
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303968DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Reclamado Total
3969apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciais de venda.
3970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +211,Invalid {0},Inválido {0}
3971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +52,Sick Leave,Licença de Doença
3972DocType: Email Digest,Email Digest,Email de Resumo
3973DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturamento
3974apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +22,Department Stores,Lojas do Departamento
3975DocType: Warehouse,PIN,PIN
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/sample_data.py +108,Setup your School in ERPNext,Setup sua escola em ERPNext
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303977DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montante de Modificação Base (Moeda da Empresa)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +311,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303979apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +92,Save the document first.,Guarde o documento pela primeira vez.
3980DocType: Account,Chargeable,Cobrável
3981DocType: Company,Change Abbreviation,Alterar Abreviação
3982DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da Despesa
3983DocType: Item,Max Discount (%),Desconto Máx. (%)
3984apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
3985DocType: Daily Work Summary,Email Sent To,Email Enviado Para
3986DocType: Budget,Warn,Aviso
3987DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, dignas de serem mencionadas, que devem ir para os registos."
3988DocType: BOM,Manufacturing User,Utilizador de Fabrico
3989DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matérias-primas Fornecidas
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303990DocType: Purchase Invoice,Recurring Print Format,Formato de Impressão Recorrente
3991DocType: C-Form,Series,Série
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303992apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +61,Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,A Data de Entrega Prevista não pode ser anterior à Data de Pedido de Compra
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05303993DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
3994DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
3995apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +93,Business Development Manager,Gestor de Desenvolvimento de Negócios
3996DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objetivo da Visita de Manutenção
3997apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js +16,Period,Período
3998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,Razão Geral
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05303999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},Employee {0} em licença {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304000apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,Ver Pot. Clientes
4001DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo Programa
4002DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
4003,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
4004DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
4005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +961,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
4006apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +778,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
4007DocType: Sales Invoice,Commission,Comissão
4008apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
4009apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,Subtotal
4010DocType: Salary Detail,Default Amount,Montante Padrão
4011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +93,Warehouse not found in the system,O armazém não foi encontrado no sistema
4012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,This Month's Summary,Resumo Deste Mês
4013DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
4014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +24,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Congelar Stocks Mais Antigos Que"" deve ser menor que %d dias."
4015DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Taxa de Compra
4016,Project wise Stock Tracking,Controlo de Stock por Projeto
4017apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +166,Maintenance Schedule {0} exists against {0},O Cronograma de Manutenção {0} existe em {0}
4018DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),Qtd Efetiva (na origem/destino)
4019DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
4020apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,Registos de Funcionários.
4021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.py +91,Please set Next Depreciation Date,"Por favor, defina a Próximo Data de Depreciação"
4022DocType: HR Settings,Payroll Settings,Definições de Folha de Pagamento
4023apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +148,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não vinculados.
4024apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,Efetuar Pedido
4025DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novos Pedidos de Compra
4026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,A fonte não pode ter um centro de custos principal
4027apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +58,Select Brand...,Selecione a Marca...
4028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +149,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
4029DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Aplicável ao Form-C
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304030apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +398,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},O Tempo de Operação deve ser superior a 0 para a Operação {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304031apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +100,Warehouse is mandatory,É obrigatório colocar o Armazém
4032DocType: Supplier,Address and Contacts,Endereços e Contactos
4033DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
4034apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +172,Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Manter uma utilização web simples e cómoda de 900px (l) por 100px (a)
4035DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +386,Production Order cannot be raised against a Item Template,Não pode ser criado um Pedido de Produção para um Modelo de Item
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +51,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
4038DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido Por
4039DocType: Appraisal,Start Date,Data de Início
4040apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,Atribuir licenças para um determinado período.
4041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Os Cheques e Depósitos foram apagados incorretamente
4042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +51,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Não pode atribuí-la como conta principal
4043DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Taxa de Lista de Preços
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304044apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,Create customer quotes,Criar cotações de clientes
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304045DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Stock"" ou ""Não Está em Stock"" com base no stock disponível neste armazém."
4046apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
4047DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para o fornecedor efetuar a entrega
4048apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +12,Assessment Result,Resultado da Avaliação
4049apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,Horas
4050DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
4051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +48,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se os encargos não forem aplicáveis a esse item"
4052DocType: SMS Settings,Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Ex: portaldesms.com/api/enviar_sms.cgi
4053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +28,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,O moeda do câmbio deve ser a mesmo da moeda do Portal de Pagamento
4054DocType: Payment Entry,Receive,Receber
4055apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Cotações:
4056DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente Concluído
4057apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}% Concluído
4058DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
4059DocType: Workstation,Operating Costs,Custos de Funcionamento
4060DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,Ação se o Orçamento Mensal Acumulado for Excedido
4061DocType: Purchase Invoice,Submit on creation,Enviar na criação
4062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +442,Currency for {0} must be {1},A moeda para {0} deve ser {1}
4063DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
4064DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.","Os emails serão enviados para todos os funcionários ativos da empresa na hora estabelecida, se não estiverem de férias. O resumo das respostas será enviado à meia-noite."
4065DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
4066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +498,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
4067apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +82,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
4068apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +13,Training Feedback,Feedback de Formação
4069DocType: Vehicle Log,Make Expense Claim,Fazer Reclamação de Despesas
4070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +449,Production Order {0} must be submitted,O Pedido de Produção {0} deve ser enviado
4071apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +150,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione a Data de Início e a Data de Término do Item {0}"
4072apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +35,Course is mandatory in row {0},O Curso é obrigatório na linha {0}
4073apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,A data a não pode ser anterior à data de
4074DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
4075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +249,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
4076DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modelo de Impressão de Cheque
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Custo
4078,Requested Items To Be Ordered,Os Itens Solicitados Devem Ser Pedidos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +181,Warehouse company must be same as Account company,empresa armazém deve ser o mesmo que empresa conta
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304080DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
4081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +31,Daily Work Summary for {0},Resumo do Trabalho Diário para {0}
4082DocType: Employee Loan,Totals,Totais
4083DocType: BOM,Manufacturing,Fabrico
4084,Ordered Items To Be Delivered,Itens Pedidos A Serem Entregues
4085DocType: Account,Income,Rendimento
4086DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Setor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304087apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +149,Something went wrong!,Ocorreu um problema!
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: A solicitação duma licença contém as seguintes datas bloqueadas
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +247,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
4090DocType: Assessment Result Detail,Score,Ponto
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304091apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,O Ano Fiscal de {0} não existe
4092apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Completion Date,Data de Conclusão
4093DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montante (Moeda da Empresa)
4094apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +369,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação.
4095DocType: Fee Structure,Student Category,Categoria de Estudante
4096apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +14,Mandatory feild - Get Students From,Campo Obrigatório - Obter Estudantes De
4097DocType: Announcement,Student,Estudante
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304098apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +229,Organization unit (department) master.,Definidor da unidade organizacional (departamento).
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +26,Please enter valid mobile nos,"Por favor, insira nrs. de telemóveis válidos"
4100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
4101DocType: Email Digest,Pending Quotations,Cotações Pendentes
4102apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
4103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sms_settings/sms_settings.py +70,Please Update SMS Settings,"Por Favor, Atualize as Definições de SMS"
4104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
4105DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
4106DocType: Employee,B+,B+
4107DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Livro de Ponto
4108DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
4109apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +66,Total Paid Amt,Qtd Total Paga
4110DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
4111DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
4112,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento de Contrato de Serviço de Nr. de Série
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +287,You cannot credit and debit same account at the same time,Não pode creditar e debitar na mesma conta ao mesmo tempo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304114DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda de HTML
4115DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304116DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},O peso total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
4118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +265,Your Suppliers,Seus Fornecedores
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304119apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +56,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não pode definir como Perdido pois o Pedido de Venda já foi criado.
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304120DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Peça de Fornecedor Nr.
4121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +356,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é para ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
4122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +336,Received From,Recebido De
4123DocType: Lead,Converted,Convertido
4124DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
4125DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
4126apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +19,{0}: From {0} for {1},{0}: De {0} para {1}
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +157,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304128apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
4129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +172,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
4130DocType: Issue,Content Type,Tipo de Conteúdo
4131apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +17,Computer,Computador
4132DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos do website.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +311,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, selecione a opção de Múltiplas Moedas para permitir contas com outra moeda"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304134apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +86,Item: {0} does not exist in the system,O Item: {0} não existe no sistema
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +110,You are not authorized to set Frozen value,Não está autorizado a definir como valor Congelado
4136DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Registos Não Conciliados
4137DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Data de Fatura De
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +254,Billing currency must be equal to either default comapany's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda padrão da empresa ou à moeda padrão da conta da outra parte
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +37,Leave Encashment,deixar Cobrança
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304140apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +48,What does it do?,O que faz?
4141DocType: Delivery Note,To Warehouse,Armazém Para
4142apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +23,All Student Admissions,Todas as Admissão de Estudantes
4143,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
4144apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +410,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem stock"
4145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +39,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
4146DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda da Regra Fixação de Preços
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304147DocType: School House,House Name,Nome casa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304148DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Título de Conta
4149apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +168,Update additional costs to calculate landed cost of items,Atualize os custos adicionais para calcular o custo de transporte de itens
4150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +115,Electrical,Elétrico
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304151apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Adicione o resto da sua organização como seus usuários. Você também pode adicionar convidar clientes para o seu portal, adicionando-os a partir de Contactos"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304152DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença de Valor Total (Saída - Entrada)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +336,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a Taxa de Câmbio
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},Não está definido a ID do utilizador para o Funcionário {0}
4155DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valor do Veículo
4156DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém Fonte Padrão
4157DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
4158apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +216,Birthday Reminder for {0},Lembrete de Aniversário para o/a {0}
4159apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,Dias Desde o Último Pedido
4160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +327,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
4161DocType: Buying Settings,Naming Series,Série de Atrib. de Nomes
4162DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nome de Lista de Bloqueio de Licenças
4163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de Início do Seguro deve ser anterior à data de Término do Seguro
4164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,Ativos de Stock
4165DocType: Timesheet,Production Detail,Dados de Produção
4166DocType: Target Detail,Target Qty,Qtd Alvo
4167DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Definições de Saída
4168DocType: Attendance,Present,Presente
4169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +35,Delivery Note {0} must not be submitted,A Guia de Remessa {0} não deve ser enviada
4170DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,Mensagem de Fatura de Vendas
4171apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,A Conta de Encerramento {0} deve ser do tipo de Responsabilidade / Equidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +320,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304173DocType: Vehicle Log,Odometer,Conta-km
4174DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
4175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +694,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
4176DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +876,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
4178apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +172,Period From and Period To dates mandatory for recurring {0},As datas do Período De e Período A são obrigatórias para os recorrentes {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304179apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +18,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
4180DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dados de Reabastecimento
4181apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,Gerar Folhas de Vencimento
4182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +42,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
4183apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
4184apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +106,Last purchase rate not found,Não foi encontrada a taxa da última compra
4185DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montante de Liquidação (Moeda da Empresa)
4186DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturamento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +499,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304188apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +490,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
4189DocType: Fees,Program Enrollment,Inscrição no Programa
4190DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher de Custo de Entrega
4191apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},"Por favor, defina {0}"
4192DocType: Purchase Invoice,Repeat on Day of Month,Repetir no Dia do Mês
4193DocType: Employee,Health Details,Dados Médicos
4194DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,Termos de Carta de Oferta
4195DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,Atribuir Valor do Pagamento
4196DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
4197DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
4198DocType: Process Payroll,Submit all salary slips for the above selected criteria,Submeter todas as folhas de vencimento para os critérios selecionados acima
4199apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +93,{0} Items synced,{0} Itens sincronizados
4200DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregue
4201DocType: Email Digest,Receivables,A Receber
4202DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Pot. Cliente
4203DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais acerca do cliente.
4204DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
4205DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
4206DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
4207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,A data de início do ano ou data de término está em sobreposição com {0}. Para evitar isto defina a empresa
4208apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +157,Start date should be less than end date for Item {0},"A data de início deve ser anterior à data final, para o Item {0}"
4209DocType: Item,"Example: ABCD.#####
mlisb0n835a6152017-02-15 15:45:52 +01004210If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo: ABCD ##### Se a série está configurada e o Nr. de Série não é mencionado nas transações, então será criado um número de série automático com base nesta série. Se sempre quis mencionar explicitamente os Números de Série para este item, deixe isto em branco."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304211DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carregar Assiduidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +302,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304213apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Faixa Etária 2
4214DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
4215apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_replace_tool/bom_replace_tool.py +21,BOM replaced,LDM substituída
4216,Sales Analytics,Análise de Vendas
4217apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +114,Available {0},Disponível {0}
4218DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Definições de Fabrico
4219apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,A Configurar Email
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304220apps/erpnext/erpnext/schools/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +51,Guardian1 Mobile No,Guardian1 móvel Não
4221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +98,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique a moeda padrão no Definidor da Empresa"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304222DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dado de Registo de Stock
4223apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Daily Reminders,Lembretes Diários
4224DocType: Products Settings,Home Page is Products,A Página Principal são os Produtos
4225,Asset Depreciation Ledger,Livro de Depreciação de Ativo
4226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +86,Tax Rule Conflicts with {0},A Regra Fiscal está em Conflito com {0}
4227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,Novo Nome de Conta
4228DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de Matérias-primas Fornecidas
4229DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para Vender Módulo
4230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +77,Customer Service,Apoio ao Cliente
4231DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
4232DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
4233apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,Oferecer Emprego ao candidato.
4234DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,Solicitar Email Mediante o Envio de
4235apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,O total de licenças atribuídas são superiores aoss dias desse período
4236DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentagem
4237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,O Item {0} deve ser um Item de stock
4238DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazém de Trabalho em Progresso Padrão
4239apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +252,Default settings for accounting transactions.,As definições padrão para as transações contabilísticas.
4240DocType: Maintenance Visit,MV,MV
4241apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +59,Expected Date cannot be before Material Request Date,A Data Prevista não pode ser anterior à Data de Solicitação de Materiais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304242DocType: Production Order,Source Warehouse (for reserving Items),Origem do Warehouse (para reserva de Itens)
4243DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,Período de reembolso em meses
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304244apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,Erro: Não é uma ID válida?
4245DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
4246DocType: Account,Equity,Equidade
4247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +79,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: O tipo de conta ""Lucros e Perdas"" {2} não é permitido num Registo de Entrada"
4248DocType: Sales Order,Printing Details,Dados de Impressão
4249DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
4250DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade Produzida
4251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +88,Engineer,Engenheiro
4252DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valor Total da Moeda
4253apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,Pesquisar Subconjuntos
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +164,Item Code required at Row No {0},É necessário o Código do Item na Linha Nr. {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304255DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Parceiro
4256DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,Atual
4257DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto por Cliente
4258apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +35,Timesheet for tasks.,Folha de Presença para as tarefas.
4259DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Na Conta de Despesas
4260DocType: Production Order,Production Order,Pedido de Produção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +254,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304262DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Registos de Pagamento
4263DocType: Quotation Item,Against Docname,No Nomedoc
4264DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Funcionários (Ativos)
4265apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,Ver Já
4266DocType: Purchase Invoice,Select the period when the invoice will be generated automatically,Selecione o período em que a factura será gerada automaticamente
4267DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
4268DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reencomenda
4269DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Insira os itens e a qtd planeada para os pedidos de produção que deseja fazer ou efetue o download de matérias-primas para a análise.
4270apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +45,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
4271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +61,Part-time,Tempo Parcial
4272DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Feriados Aplicáveis
4273DocType: Employee,Cheque,Cheque
4274apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +60,Series Updated,Série Atualizada
4275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +163,Report Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Relatório
4276DocType: Item,Serial Number Series,Série de Número em Série
4277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_common/purchase_common.py +69,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},É obrigatório colocar o armazém para o item em stock {0} na linha {1}
4278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,Retalho e Grosso
4279DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta Em
4280DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,A Lista Cruzada do Item em vários grupos
4281DocType: Grade Interval,Grade Interval,Intervalo de Classe
4282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},A Data de Início do Ano Fiscal e a Data de Término do Ano Fiscal já está definida no Ano Fiscal de {0}
4283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,Data de Liquidação atualizada
4284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,Reconciliados Com Sucesso
4285DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Transferir PDF
4286DocType: Production Order,Planned End Date,Data de Término Planeada
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,"Por favor, configure numeração série para Participação em Configurar&gt; Numeração Series"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304288apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +184,Where items are stored.,Onde os itens são armazenados.
4289DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dados de Fornecedor
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304290apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +19,Invoiced Amount,Montante Faturado
4292DocType: Attendance,Attendance,Assiduidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304293apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +106,Stock Items,Itens de Stock
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304294DocType: BOM,Materials,Materiais
4295DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for selecionada, a lista deverá ser adicionada a cada Departamento onde tem de ser aplicada."
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,O Armazém de Origem e Destino não pode ser o mesmo
4297apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +517,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
4298apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
4299,Item Prices,Preços de Itens
4300DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por Extenso será visível assim que guardar o Pedido de Compra.
4301DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher de Término de Período
4302apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,Definidor de Lista de Preços.
4303DocType: Task,Review Date,Data de Revisão
4304DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Adiantamentos
4305DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304306apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},O Valor para o Atributo {0} deve estar dentro do intervalo de {1} a {2} nos acréscimos de {3} para o Item {4}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +152,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,O Armazém de destino na linha {0} deve ser o mesmo que o Pedido de Produção
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304308apps/erpnext/erpnext/controllers/recurring_document.py +217,'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,"Os ""Endereços de Notificação de Email"" não foram especificados para o recorrente %s"
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Currency can not be changed after making entries using some other currency,A moeda não pode ser alterada depois de efetuar registos utilizando alguma outra moeda
4310DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Embraiagem
4311DocType: Company,Round Off Account,Arredondar Conta
4312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +91,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
4313apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/industry_type.py +18,Consulting,Consultoria
4314DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304315DocType: Purchase Invoice,Contact Email,Email de Contacto
4316DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
4317apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +191,Notice Period,Período de Aviso
4318DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nome de Categoria de Ativo
4319apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território principal e não pode ser editado.
4320apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,Novo Nome de Vendedor
4321DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto da UNID
4322DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na Fatura de Venda
4323DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtd Reservada para a Produção
4324DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência de Depreciação (Meses)
4325apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +468,Credit Account,Conta de Crédito
4326DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Entrega do Item
4327apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,Mostrar valores de zero
4328DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,A quantidade do item obtido após a fabrico / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
4329apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +320,Setup a simple website for my organization,Instalar um website simples para a minha organização
4330DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
4331DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item do Pedido de Venda
4332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Please specify Attribute Value for attribute {0},"Por favor, especifique um Valor de Atributo para o atributo {0}"
4333DocType: Item,Default Warehouse,Armazém Padrão
4334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
4335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,"Por favor, insira o centro de custos principal"
4336DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem o Montante
4337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,Data de Depreciação
4338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +80,Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"A Categoria de Impostos não pode ser de ""Avaliação"" ou ""Avaliação e Total"", pois todos os itens são itens de stock"
4339DocType: Issue,Support Team,Equipa de Apoio
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304340apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),Validade (em dias)
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304341DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Classificação Total (em 5)
4342DocType: Fee Structure,FS.,EP.
4343DocType: Batch,Batch,Lote
4344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,Saldo
4345DocType: Room,Seating Capacity,Capacidade de Lugares
4346DocType: Issue,ISS-,PROB-
4347DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (através de Reinvidicações de Despesas)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304348DocType: Assessment Result,Total Score,Pontuação total
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304349DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
4350DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
4351apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,Não Expirado
4352DocType: Student Log,Achievement,Realização
4353DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
4354DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazém de Produtos Acabados Padrão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +78,Sales Person,Vendedor/a
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304356DocType: SMS Parameter,SMS Parameter,Parâmetro de SMS
4357apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +197,Budget and Cost Center,Orçamento e Centro de Custo
4358DocType: Vehicle Service,Half Yearly,Semestrais
4359DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante do Blog
4360DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304361DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Pontuação máxima
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304362apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir as transações com base em valores.
4363DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se for selecionado, o nr. Total de Dias de Úteis incluirá os feriados, e isto irá reduzir o valor do Salário Por Dia"
4364DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
4365apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data Final não pode ser anterior ao Prazo de Data de Início. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304366,BOM Stock Report,BOM Relatório de estoque
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304367DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferença de Quantidade
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304368apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +311,Processing Payroll,A Processar Salários
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304369DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
4370DocType: GL Entry,Credit Amount,Montante de Crédito
4371DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posição do Signatário
4372apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +178,Set as Lost,Defenir como Perdido
4373DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Trabalhadas
4374apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pagamento
4375apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado em operações neste cliente. Veja cronograma abaixo para obter mais detalhes
4376DocType: Supplier,Credit Days Based On,Dias De Crédito Com Base Em
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Linha {0}: O montante atribuído {1} deve ser menor ou igual ao montante de Registo de Pagamento {2}
4378DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra Fiscal
4379DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter a Mesma Taxa em Todo o Ciclo de Vendas
4380DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear o registo de tempo fora do Horário de Trabalho do Posto de Trabalho.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304381apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +89,Customers in Queue,Os clientes na fila
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304382DocType: Student,Nationality,Nacionalidade
4383,Items To Be Requested,Items a Serem Solicitados
4384DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,Obter Última Taxa de Compra
4385DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304386apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1284,Select or add new customer,Selecionar ou adicionar novo cliente
4387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +146,Cost center is required to book an expense claim,centro de custo é necessário reservar uma reivindicação de despesa
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),Aplicação de Fundos (Ativos)
4389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,Esta baseia-se na assiduidade deste Funcionário
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +462,Debit Account,Conta de Débito
4391DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de Início do Ano
4392DocType: Attendance,Employee Name,Nome do Funcionário
4393DocType: Sales Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
4394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +100,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
4395DocType: Purchase Common,Purchase Common,Compra Comum
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304396apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +231,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304397DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
4398apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,Montante de Compra
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304399apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +215,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +85,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
4401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +184,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +236,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304403DocType: Production Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
4404DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
4405apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +238,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Funcionário(a) {0} ou para a Empresa {1}"
4406apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +25,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
4407apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
4408apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,ID de Projeto
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +522,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha Nr. {0}: O valor não pode ser superior ao Montante Pendente no Reembolso de Despesas {1}. O Montante Pendente é {2}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304410DocType: Maintenance Schedule,Schedule,Programar
4411DocType: Account,Parent Account,Conta Principal
4412DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
4413,Hub,Plataforma
4414DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Voucher
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304415apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1563,Price List not found or disabled,Lista de Preços não encontrada ou desativada
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304416DocType: Employee Loan Application,Approved,Aprovado
4417DocType: Pricing Rule,Price,Preço
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304418apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +261,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304419DocType: Item,"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Ao selecionando ""Sim"" vai dar uma identidade única a cada entidade deste item que pode ser vista no definidor de Número de Série."
4420DocType: Guardian,Guardian,Responsável
4421apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Foi criada a Avaliação {0} para o Funcionário{1} no intervalo de datas determinado
4422DocType: Employee,Education,Educação
4423DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nome da Campanha Dado Por
4424DocType: Employee,Current Address Is,O Endereço Atual É
4425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +51,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define a moeda padrão da empresa, se não for especificada."
4426apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +61,Accounting journal entries.,Registo de Lançamentos Contabilísticos.
4427DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtd Disponível Do Armazém
4428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +295,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione primeiro o Registo de Funcionário."
4429DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +205,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,"Por favor, insira a Conta de Despesas"
4432DocType: Account,Stock,Stock
4433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +984,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O Tipo de Documento de Referência deve ser um Pedido de Compra, uma Fatura de Compra ou um Lançamento Contabilístico"
4434DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304435DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item for uma variante doutro item, então, a descrição, a imagem, os preços, as taxas, etc. serão definidos a partir do modelo, a menos que seja explicitamente especificado o contrário"
4436DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Dados de Compra / Fabrico
4437DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Avaliação
4438apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Batch Inventory,Inventário do Lote
4439DocType: Employee,Contract End Date,Data de Término do Contrato
4440DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanha este Pedido de Vendas em qualquer Projeto
4441DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Desconto e Margem
4442DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tirar os pedidos de vendas (de entrega pendente) com base nos critérios acima
4443DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtd Mín.
4444DocType: Asset Movement,Transaction Date,Data da Transação
4445DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtd Planeada
4446apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +104,Total Tax,Impostos Totais
4447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +168,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
4448DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém Alvo Padrão
4449DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda da Empresa)
4450apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"A Data de Término do Ano não pode ser anterior à Data de Início de Ano. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304451apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +93,Row {0}: Party Type and Party is only applicable against Receivable / Payable account,Linha {0}: O Tipo de Parte e a Parte só é aplicável na conta A Receber / A Pagar
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304452DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,Mensagem de Recibo de Compra
4453DocType: BOM,Scrap Items,Itens de Sucata
4454DocType: Production Order,Actual Start Date,Data de Início Efetiva
4455DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues neste Pedido de Venda
4456apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +12,Record item movement.,Registar o movimento de item.
4457DocType: Training Event Employee,Withdrawn,Retirado
4458DocType: Hub Settings,Hub Settings,Definições da Plataforma
4459DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta %
4460DocType: BOM,With Operations,Com Operações
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +250,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Já foram efetuados lançamentos contabilísticos na moeda {0} para a empresa {1}. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
4462DocType: Asset,Is Existing Asset,É um Ativo Existente
4463,Monthly Salary Register,Folha de Pagamento Mensal
4464DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se for diferente do endereço do cliente
4465DocType: BOM Operation,BOM Operation,Funcionamento da LDM
4466DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Montante da Linha Anterior
4467DocType: Student,Home Address,Endereço Residencial
4468apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/asset/asset.js +260,Transfer Asset,Transferência de Ativos
4469DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil POS
4470DocType: Training Event,Event Name,Nome do Evento
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304471apps/erpnext/erpnext/config/schools.py +43,Admission,Admissão
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304472apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_admission/student_admission.py +26,Admissions for {0},Admissões para {0}
4473apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +221,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
4474apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +128,"Item {0} is a template, please select one of its variants","O Item {0} é um modelo, por favor, selecione uma das suas variantes"
4475DocType: Asset,Asset Category,Categoria de Ativo
4476apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +207,Purchaser,Comprador
4477apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +30,Net pay cannot be negative,A Remuneração Líquida não pode ser negativa
4478DocType: SMS Settings,Static Parameters,Parâmetros Estáticos
4479DocType: Assessment Plan,Room,Quarto
4480DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
4481DocType: Item,Item Tax,Imposto do Item
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304482apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +798,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
4483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +362,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
4484apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% aparece mais de uma vez
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304485DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de Funcionários
4486DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Presença Marcada
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +136,Current Liabilities,Passivo a Curto Prazo
4488apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contactos
4489DocType: Program,Program Name,Nome do Programa
4490DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar Imposto ou Encargo para
4491apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,É obrigatório colocar a Qtd Efetiva
4492apps/erpnext/erpnext/schools/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +48,Student Groups created.,Grupos de Estudantes criados.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304493DocType: Employee Loan,Loan Type,Tipo de empréstimo
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304494DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento
4495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +142,Credit Card,Cartão de Crédito
4496DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
4497apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +179,Default settings for stock transactions.,As definições padrão para as transações de stock.
4498DocType: Purchase Invoice,Next Date,Próxima Data
4499DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais/Opcionais
4500DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envio Direto
4501DocType: Training Event,Attendees,Participantes
4502DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui pode manter dados como o nome e ocupação dos pais, cônjugue e filhos"
4503DocType: Academic Term,Term End Date,Prazo de Data de Término
4504DocType: Hub Settings,Seller Name,Nome do Vendedor
4505DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e Taxas Deduzidos (Moeda da Empresa)
4506DocType: Item Group,General Settings,Definições Gerais
4507apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,A Moeda De e Para não pode ser igual
4508DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
4509apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,Deve Guardar o formulário antes de continuar
4510DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
4511apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +177,Attach Logo,Anexar Logótipo
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +239,Stock Levels,Os níveis de estoque
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304513DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +323,Make Variant,Criar Variante
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304515apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,Bloquear pedidos de licença por departamento.
4516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +125,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
4517apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Análise
4518apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
4519DocType: Vehicle,Model,Modelo
4520DocType: Production Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Efetivo
4521DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Nr. de Cheque/Referência
4522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +85,Root cannot be edited.,A fonte não pode ser editada.
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304523DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304524DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Produção nas Férias
4525DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,Data de Pedido de Compra do Cliente
4526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +161,Capital Stock,Capital Social
4527DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Dados de Peso do Pacote
4528DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Conta de Portal de Pagamento
4529DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Após o pagamento ter sido efetuado, redireciona o utilizador para a página selecionada."
4530DocType: Company,Existing Company,Companhia Existente
4531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304532DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304533DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
4534apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,Produtos Em Destaque
4535apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/install_fixtures.py +98,Designer,Designer
4536apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de Modelo
4537DocType: Serial No,Delivery Details,Dados de Entrega
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +484,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},É necessário colocar o Centro de Custo na linha {0} na Tabela de Impostos para o tipo {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304539DocType: Program,Program Code,Código do Programa
4540DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ajuda de Termos e Condições
4541,Item-wise Purchase Register,Registo de Compra por Item
4542DocType: Batch,Expiry Date,Data de Validade
4543,Supplier Addresses and Contacts,Contactos e Endereços de Fornecedores
4544,accounts-browser,navegador-de-contas
4545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +342,Please select Category first,"Por favor, selecione primeiro a Categoria"
4546apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,Definidor de Projeto.
4547apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +197,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir que o excesso de faturamento ou excesso de pedidos, atualize a ""Provisão"" nas Definições de Stock ou do Item."
4548DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como $ ao lado das moedas.
4549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +459, (Half Day),(Meio Dia)
4550DocType: Supplier,Credit Days,Dias de Crédito
4551DocType: Student Batch Creation Tool,Make Student Batch,Criar Classe de Estudantes
4552DocType: Leave Type,Is Carry Forward,É para Continuar
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304553apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +778,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304554apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
4555apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +562,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},Linha #{0}: A Data de Postagem deve ser igual à data de compra {1} do ativo {2}
4556apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +129,Please enter Sales Orders in the above table,"Por favor, insira os Pedidos de Vendas na tabela acima"
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/process_payroll/process_payroll.py +186,Not Submitted Salary Slips,Não foi Submetido Salário deslizamentos
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304558,Stock Summary,Resumo de Stock
4559apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +236,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
4560DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
4561apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,Lista de Materiais
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +91,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,Data de Ref.
4564DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo de Saída
4565DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304566DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,Taxa de interesse
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304567DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade Sancionada
4568DocType: GL Entry,Is Opening,Está a Abrir
Nabin Hait93c15382017-03-30 16:57:05 +05304569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +184,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Um registo de débito não pode ser vinculado a {1}
Nabin Haitcda28ce2017-02-27 17:46:31 +05304570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +234,Account {0} does not exist,A conta {0} não existe
4571DocType: Account,Cash,Numerário
4572DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o website e outras publicações.