blob: f4c727ee9270b99f3f1dc80fc533d0841fb98655 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Zeitraumname
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Neu registrieren
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Teilweise erhalten
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Geschieden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Postweg-Schlüssel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Ereignis-Link
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
9DocType: Content Question,Content Question,Inhaltsfrage
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Qualitatives Feedback
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Bewertungsberichte
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitorenkonto mit Rabatt
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Abgebrochen
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Verbrauchsgüter
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Bitte zuerst Gruppentyp auswählen
18DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Verbindlichkeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token-Endpunkt
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Beurteilung
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
29DocType: Department,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Objekte suchen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Untersuchungen
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL"
35DocType: Employee,Rented,Gemietet
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle Konten
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Terminplan aktualisieren
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mitarbeiter anzeigen
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standard Steuerbefreiungsbetrag
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource> HR Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053048DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
49DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
50DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Automatische Teilnahme aktivieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053051apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Bitte geben Sie Lager und Datum ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053052DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Verlorene Gelegenheitsgründe
53DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
54DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonuszahlungsdatum
55DocType: Employee,Job Applicant,Bewerber
56DocType: Job Card,Total Time in Mins,Gesamtzeit in Minuten
57apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
58DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Überproduktionsprozentsatz für Arbeitsauftrag
59DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
60apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Rechtswesen
61DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
62DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsreihen
63DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
64apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
65DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt Transaktionen mit
66DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
67DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
68DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
69DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanzbuch-Detail
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053070apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Alle Abschreibungen wurden gebucht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053071DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
72apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Abrechnungsnummer
73apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
74DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA-Befreiung
75DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
76DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
77DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Eine Nachricht wird an Benutzer gesendet, um deren Status für das Projekt abzurufen"
78apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
79DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA nach Gehaltsstruktur
80DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
81apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
82apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
83DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
84DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
85apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,zeigen open
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053086apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Die Mitarbeiter-ID ist mit einem anderen Ausbilder verknüpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053087apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
88apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Kasse
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Nicht vorrätige Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053090apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
91DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
92DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
93DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
94,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
95DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
96DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
97apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
98apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ungültige Anmeldeinformationen
99apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Einstellungen
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bearbeitung von Gutscheinen
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
103,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankwechsel
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.JJJJ.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Gesamtzahl verspäteter Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Beratung
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Artikelvarianten aktualisiert
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Verkauf und Retouren
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Varianten anzeigen
113DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Mitarbeitersteuerbefreiung Unterkategorie
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Bitte geben Sie eine Adresse für die Firma '% s' ein
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Stoff
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount","Der maximale Vorteil des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} der anteiligen Komponente des Leistungsantrags, des Betrags und des zuvor beanspruchten Betrags"
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
120,Customers Without Any Sales Transactions,Kunden ohne Verkaufsvorgänge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Kapazitätsplanung deaktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die voraussichtlichen Ankunftszeiten zu berechnen"
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Begegnungszeit
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Geschätzte Gesamtkosten
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
128DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
129DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Auf Lager
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Offene Probleme
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Ledger-Eintrag verlassen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Lead erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Gesundheitswesen
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Details zur Zahlungsbedingungsvorlage
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gutschrift ausgeben
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
145,Delay Days,Verzögerungstage
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Dienstzeitaufwand
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maximal freigestellter Betrag
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Nettogewinn (-verlust
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Bitte wählen Sie Patient, um den verordneten Eingriff zu erhalten"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Verteidigung
158DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Gläubigerkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Zeile # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Einstellungen Währungsumtausch
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Terminbuchung Slots
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Zweigstelle (optional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Mindestmenge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Finanzbuch
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Urlaubsübersicht
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Das übergeordnete Konto {0} ist nicht vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Überprüfung und Aktion
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Buchhalter
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Verkaufspreisliste
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Verkaufspreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformationen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Nach etwas suchen ...
187,Stock and Account Value Comparison,Bestands- und Kontowertvergleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Anweisungskopfzuordnung
191,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Zahlungsaufforderung
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Um Protokolle von einem Kunden zugewiesenen Treuepunkten anzuzeigen.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Zugehörig
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
203DocType: Employee Training,Training Date,Trainingsdatum
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Fügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
206DocType: POS Profile,Company Address,Anschrift des Unternehmens
207DocType: BOM,Operations,Arbeitsvorbereitung
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON kann ab sofort nicht für den Retourenversand generiert werden
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standard-Debitorenkonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient, um Termingebühren zu buchen, eingestellt sind."
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Von Adresse 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Details aus der Deklaration abrufen
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Testzeitraum-Enddatum Kann nicht vor dem Startdatum der Testzeitraumperiode liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Steuereinbehalt Kategorie
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.JJJJ.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexe
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
226DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hilfe Ergebnisse für
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Werbung
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben
231DocType: Patient,Married,Verheiratet
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Holen Sie Elemente aus
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,An Subunternehmer senden
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Steuereinbehaltungsbetrag anwenden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Gesamtbetrag der Gutschrift
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
239DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Lebensmittelgeschäft
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionsfonds
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gewinn/Verlust
245DocType: Crop,Perennial,Staude
246DocType: Program,Is Published,Ist veröffentlicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Lieferscheine anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aktualisieren Sie "Over Billing Allowance" in den Kontoeinstellungen oder im Artikel, um eine Überberechnung zuzulassen."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Verfahren
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Benutzerdefiniertes Cashflow-Format verwenden
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nicht Artikel gefunden
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
255DocType: Lead,Person Name,Name der Person
256,Supplier Ledger Summary,Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Es wurde ein doppeltes Projekt erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Qualitätsprozedurtabelle
260DocType: Account,Credit,Haben
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Lagerberichte
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
271,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Zeile # {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Die Gültigkeit des Gutscheincodes hat leider nicht begonnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Urlaubsrichtliniendetails
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Stückliste auswählen
284DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
285DocType: Call Log,Ringing,Klingeln
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Eintritt geplant
289DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
291DocType: Lead,Interested,Interessiert
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Eröffnung
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Reines Zahlungskonto
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
301DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Konto für unrealisierte Wechselkurs-Gewinne / -Verluste
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Bitte zuerst Unternehmen angeben
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Bitte zuerst Unternehmen auswählen
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Bachelorstudent
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Ziel auf
310DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Zuteilung abgelaufen!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maximale Anzahl weitergeleiteter Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungaufforderung per E-Mail versenden
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant für unbestimmte Zeit gesperrt ist"
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilien
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoauszug
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Zukünftige Zahlungen anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Dieses Bankkonto ist bereits synchronisiert
326DocType: Homepage,Homepage Section,Homepage-Bereich
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Anwendbar auf Bestellung
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
332DocType: Location,Location Name,Standortname
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwortliche Person
334DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Veranstaltungsort
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchsgut
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Überfällig und abgezinst
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Anruf getrennt
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Wartungsauftrag Vermögenswert
346DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Jahresgehalt
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Lagerkosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Kalenderereignis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
356DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akzeptierte Menge
357DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
358DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
359DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
360DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
361DocType: BOM,Quality Inspection Template,Qualitätsinspektionsvorlage
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
363 <br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
365DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
366DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
368 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
369 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Für den Sammelartikel {0} ist die Chargennummer erforderlich.
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszug Transaktion Rechnungsposition
373DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexiblen Vorteil
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
375DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530376DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Menge
378DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530379DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Benachrichtigen Sie den Kunden und den Vertreter am Tag des Termins per E-Mail.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Qualitätsverfahren.
383DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
384DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
385DocType: Sales Invoice,Change Amount,Rückgeld
386DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Zertifikat erhalten
387DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Rechnungswert für B2C festlegen B2CL und B2CS basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
388DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Zeige nur POS
391DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Name der Lieferantengruppe
392DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinklasse
393apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
394DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Neuen Abschreibungseintrag erstellen
395DocType: Closed Document,Closed Document,Geschlossenes Dokument
396DocType: HR Settings,Leave Settings,Urlaubseinstellungen
397DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
398DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
399DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Zweck der Reise
400DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Abrechnungsperioden
401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Rundfunk
402apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530403apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wählen Sie aus der Liste der Standardlieferanten einen Lieferanten aus.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ausführung
405apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
406DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
407DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artikel Steuerbetrag im Wert enthalten
408apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
410apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikel und Preise
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
414DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
416DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID des Werbemittels
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Präferenz
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (rückzahlungspflichtig)
419DocType: Supplier,Individual,Einzelperson
420DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
421DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
422DocType: Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Alle anderen ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
425DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Zeitraum
426DocType: Support Settings,Search APIs,Such-APIs
427DocType: Share Transfer,Share Transfer,Weitergabe übertragen
428,Expiring Memberships,Auslaufende Mitgliedschaften
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Blog lesen
430DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Jahresabschluss
432DocType: Guardian,Students,Studenten
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
434DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
435DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Zeitfenster
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
437DocType: Shift Assignment,Shift Request,Schichtanforderung
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
439DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Artikelvorlage
441DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Wert
443DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Kontoauszug Einstellungen Artikel
444DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530445DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Transaktionsname
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530446DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
448DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Als Standard festlegen
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch.
451,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530452DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Verknüpfte Zahlungen finden
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
455DocType: Quiz Result,Selected Option,Ausgewählte Option
456DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Zahlungs-Beschreibung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530458apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530459apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530460DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
461DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
462DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-Out Datum
463DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
464apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
465apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
466DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
467DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
468apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Fernsehen
469DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530471apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Ländercode in Datei stimmt nicht mit dem im System eingerichteten Ländercode überein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530472apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wählen Sie nur eine Priorität als Standard aus.
473apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
474apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Zeitfenster übersprungen, der Slot {0} zu {1} überlappt den vorhandenen Slot {2} zu {3}"
475DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
476DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
477DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gebühren entstanden
478apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Bei der Auswertung des Quiz ist ein Fehler aufgetreten.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530479DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Erfolgseinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530480DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530481apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Details bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
483DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Nur Kunden dieser Kundengruppen anzeigen
484DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
485apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentation
486DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
487DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
488DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
489DocType: Company,Arrear Component,Zahlungsrückstand-Komponente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Für diese Auswahlliste wurde bereits eine Bestandsbuchung erstellt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530491apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
492 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Der nicht zugewiesene Betrag von Zahlungseintrag {0} \ ist größer als der nicht zugewiesene Betrag der Banküberweisung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530493DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530494apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530495apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Eingegangen am
496DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
497apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext
498apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktiere uns
499DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
500DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
502apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
503DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
504DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
505DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
506DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
507DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Steuererklärung für Parteisteuer
508DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530509apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530510apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankkonten hinzugefügt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530511DocType: Call Log,Contact Name,Ansprechpartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530512DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronisieren Sie alle Konten stündlich
513DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
514DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regel angewendet
515DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Auflösungszeitraum
516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Steuer ID:
517apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenten ID:
518DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
519DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiker Stundenpläne
520DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
521DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
522apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Keine Beschreibung angegeben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Abrufen von Artikeln aus dem Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530524apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
525DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
526DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Firmenfeld ist erforderlich
528apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530529DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Die Mindestmenge sollte der Lagermenge entsprechen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530530DocType: Call Log,Recording URL,Aufzeichnungs-URL
531apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen
532,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
533DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Beratungsgebühr Artikel
534DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
535apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
536DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
537DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Entladung geplant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530538DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasse
539apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
541apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
542DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530543DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530545DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
547apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank-Einträge
549DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)"
551DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
552DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530553DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Website-Filterfeld
554apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lieferart
555DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
556DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
557DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software-Entwickler
559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
560DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
561DocType: Supplier,Supplier Type,Lieferantentyp
562DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
563,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
564DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Höhe bearbeiten
565DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
566DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
567apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
569DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Erfüllungsbedingungen
570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materialanfrage
571DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Freigabedatum aktualisieren
572apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundle Menge
573,GSTR-2,GSTR-2
574apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
575DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
576DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
577DocType: Quiz Result,Correct,Richtig
578DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530579DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
580DocType: Crop,Biennial,Biennale
581,BOM Variance Report,Stücklistenabweichungsbericht
582apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
583DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Zahlungsaufforderung {0} erstellt
585DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Zugelassenes Datetime
586DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückmeldung von Rohstoffen aus dem Work-in-Progress-Warehouse
587apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Offene Bestellungen
588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Die Gehaltskomponente {0} konnte nicht gefunden werden.
589apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
590apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Auftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
591apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
592DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
593DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530594DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Diese Firma wird zum Erstellen von Kundenaufträgen verwendet.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530595DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530596DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
597DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
599apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitseinheiten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530600apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Über die Konvertierung von Opportunitys
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530601DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse im HTML-Format
602DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
603apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Zahlungsweise
604DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
605DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
607DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
608DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
609apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Neueste(r/s)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530610DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Tatsächliche Chargenmenge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530611DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,Alle 2 Jahre
612DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
613DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
614apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen
615DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
616DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Guthaben in der Basiswährung
617DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
618DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
620DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530621apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,E-Mail bestätigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530622DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Einkünfte aus anderen Quellen
623DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Wenn leer, wird das übergeordnete Warehouse-Konto oder der Firmenstandard berücksichtigt"
624DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
625DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
626DocType: Currency Exchange,For Selling,Für den Verkauf
627apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Lernen
628,Trial Balance (Simple),Probebilanz (einfach)
629DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivieren Sie den Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530630apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Angewandter Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530631DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
633DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
635apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
636DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
637apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
638DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
639apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Nachschub von ISD
640DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenverwalter
641apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
642apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Falsches Passwort
643DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline-POS-Einstellungen
644DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referenz Kaufbeleg
645DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
646apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530647apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
648apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Zeitraum basierend auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530649DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
650DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
651apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
653apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Von Pin-Code
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Verkäufer anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530655DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
656apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
657DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
658DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Abstand zum linken Rand
659apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
660DocType: Lead,Industry,Industrie
661DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
662apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Einstellungen für die Website-Produktliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Steuer insgesamt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530664apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Betrag der integrierten Steuer
665DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
666DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensionsname
667apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Beständig
668apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
669DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
670DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungstyp
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Ausnahme beim Abgleich von {0}
673DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager festlegen
674DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Auslagenbeleg
675apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} speichern
676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Lieferschein
677DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
678apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Steuern einrichten
679apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530680apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Der Zielspeicherort ist erforderlich, wenn Asset {0} von einem Mitarbeiter empfangen wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530681DocType: Volunteer,Morning,Morgen
682apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
683DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neue Studentencharge
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
686DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
687DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530688apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Objektliste entfernt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530689apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Synchronisierungsfehler für Plaid-Transaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530690DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Ist abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
692apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Bevorstehende Kalenderereignisse
693apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variantenattribute
694apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
695DocType: Employee,Company Email,E-Mail-Adresse des Unternehmens
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.
697DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
698DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punkte zählen
699apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Bestellwert
700DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Zertifizierter Berater
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530702DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
703apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
704apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 genaue Übereinstimmung.
705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
706DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
707apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
708DocType: Certification Application,Not Certified,Nicht zertifiziert
709DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Anlagenwert
710DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
711DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530712DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
713DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussgutschein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530714DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startdatum des Darlehens
715DocType: Contract,Lapsed,Überschritten
716DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Steuersatz
717apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Die Kursanmeldung {0} existiert nicht
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
720DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf
721apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
722apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
723DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderung Planelement
724DocType: Leave Type,Allow Encashment,Erlaube zulassen
725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
726DocType: Exotel Settings,Account SID,Konto-SID
727DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
728DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
729apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
730DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
731DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Unternehmensübergreifender Buchungssatz
732apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530733DocType: Employee Training,Employee Training,Angestellten Training
734DocType: Quotation Item,Additional Notes,Zusätzliche Bemerkungen
735DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
736apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
737apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}.
738DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
739apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
740DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
741DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530742apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Zeile # {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530743,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
744DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
745DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
746DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.JJJJ.-
747DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Name des Studenten:
750DocType: POS Closing Voucher,Difference,Unterschied
751DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Verzögerung zwischen Auslieferungsstopps
752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
753apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben."
754apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
755apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
756DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
757DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
758DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Geplantes Datum
759DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
760DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530761apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Zeile # {0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530762DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Bewerbungsfrist (?)
763apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
764apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
765apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
766DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
767DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
768apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Service Level Agreement zurücksetzen.
769apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Artikelname
770DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
771apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
772DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
773DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
774DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
775DocType: Attendance,Working Hours,Arbeitszeit
776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530777DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
778DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Prozentsatz, zu dem Sie mehr als den bestellten Betrag in Rechnung stellen dürfen. Beispiel: Wenn der Bestellwert für einen Artikel 100 US-Dollar beträgt und die Toleranz auf 10% festgelegt ist, können Sie 110 US-Dollar in Rechnung stellen."
779DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
780apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
782apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Verfällt am
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Warenrücksendung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
786,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000787apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530788DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
789DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
790apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die Antwortzeit für {0} am Index {1} darf nicht länger als die Auflösungszeit sein.
791DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
792DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampagnen-E-Mail-Zeitplan
793DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Bitte wählen Sie Arzneimittel
795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
796DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
797DocType: Location,Area UOM,Bereichs-Maßeinheit
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
799apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Chancen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530800DocType: Lab Test Template,Single,Ledig
801DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Arbeit von Datum
802DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Insgesamt Loan Rückzahlung
803DocType: Project User,View attachments,Anhänge anzeigen
804DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
805DocType: Article,Publish Date,Erscheinungsdatum
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
807DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530808DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,DATEV-Einstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530809DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
811DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
812DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
813DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die Fallback-Serie heißt &quot;SO-WOO-&quot;.
814DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
815DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Bitte zuerst Firma angeben
818DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
819DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
821DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Abwesenheiten aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen
822DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Umsatz
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Menge per Stücklistenzeile
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife
825DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Anfrage für Rohstoffe
828DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
829DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
830apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
831apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Für diese Bank fehlt ein öffentlicher Token
832DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530834DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
835DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Wartungsprotokoll Vermögenswert
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
837DocType: Certification Application,Non Profit,Gemeinnützig
838DocType: Production Plan,Not Started,Nicht begonnen
839DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
840DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530843DocType: Opportunity,Converted By,Konvertiert von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Sie müssen sich als Marketplace-Benutzer anmelden, bevor Sie Bewertungen hinzufügen können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig.
847DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
849DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Tagesbuchdaten verarbeiten
851DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Eingehender Anruf von {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
854DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
855DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht andwendbar
856DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
858DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
859DocType: Accounts Settings,Billing Address,Rechnungsadresse
860DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Statement-Header
861DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
862DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
863DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
864DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
865DocType: BOM,Work Order,Arbeitsauftrag
866DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
868DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
869DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
870DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530871apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
872 Please ensure you've typed the {0} correctly.","Ungültige {0}! Die Validierung der Prüfziffer ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die {0} richtig eingegeben haben."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530873DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
875DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Zeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen"
877DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
880DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von Eltern besucht
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat bereits {1} für {2} beantragt:
882DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB +
883DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Stellenbeschreibung
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
885DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
886DocType: Driver,Applicable for external driver,Anwendbar für externen Treiber
887DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530888DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Gesamtkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530889DocType: Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
891DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Bestellung wurde bereits für alle Kundenauftragspositionen angelegt
893DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Besetzt
894DocType: Clinical Procedure,Consumables,Verbrauchsmaterial
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Standardbucheinträge einschließen
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss."
898DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; und &#39;timestamp&#39; sind erforderlich.
900DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument einreichen."
902DocType: Patient,Allergies,Allergien
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Das Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ändern Sie den Artikelcode
906DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
907DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ist {2}
909DocType: Item Price,Valid Upto,Gültig bis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530910DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Verfallsdatum für weitergeleitete Blätter (Tage)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530911DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530913DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Vermietet von Datum
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Bitte speichern Sie zuerst
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Gegenstände sind erforderlich, um die Rohstoffe zu ziehen, die damit verbunden sind."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
919DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Service Startdatum
920DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonnementrechnung
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direkte Erträge
922DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
926DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
927DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530928apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Bis Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Änderungen in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530930DocType: Employee Skill,Employee Skill,Mitarbeiterfähigkeit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530931DocType: Employee Advance,Returned Amount,Rückgabebetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Differenzkonto
933DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabatt auf andere Artikel
934DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Formular anzeigen
936DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
937DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetika
939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
942DocType: Supplier,Block Supplier,Lieferant blockieren
943DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
944DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Geplante Anzahl von Positionen
945DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kaufen
948,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
949DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
950DocType: Task,Dependencies,Abhängigkeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530951DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Zahlungsreferenz
952DocType: Supplier,Hold Type,Halte-Typ
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
954DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposition
955DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
956DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
958apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
959DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
960DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
961apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Zeige Return-Einträge
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
963DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
964DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
965DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
966DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich"
968DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
969DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
971apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Frühere Bestellungen anzeigen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530972apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} Konversationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530973DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
974apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
975DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
976DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}"
978DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
979DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standard-Rechnungsabgrenzungsposten
980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Projekttyp definieren
981DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tatsächlicher Gesamtbetrag
983DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
985DocType: Support Settings,Get Latest Query,Neueste Abfrage abrufen
986DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
989DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Zahlung Tems
991DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-Code
992DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
993DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
994DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transaktion mit Rechnungen abgleichen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530996apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Fehler bei eingehendem Exotel-Anruf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530997DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Rechnung entsperren
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
1000DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieses Unternehmens
1001DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Menge und Beschreibung
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
1003DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
1004DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
1005DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
1006DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
1007DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
1010DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registrierte Komposition
1011apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hallo
1012apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Element verschieben
1013DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Anreizbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301014,Employee Leave Balance Summary,Mitarbeiter Urlaubsguthaben Zusammenfassung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301015DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
1016apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Journaleintrag sein
1017DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
1018DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
1019DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
1021DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Gehaltszettel erstellen
1024DocType: Vital Signs,Bloated,Aufgebläht
1025DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
1026apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
1027DocType: Item Price,Valid From,Gültig ab
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301028apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Ihre Bewertung:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301029DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
1030DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Steuerrückbehaltkonto
1031DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
1032apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
1033DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
1034DocType: Sales Invoice,Rail,Schiene
1035apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tatsächliche Kosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301036DocType: Item,Website Image,Website-Image
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in der Zeile {0} muss mit dem Arbeitsauftrag übereinstimmen
1038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Unternehmen und Gruppentyp auswählen
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301042apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Kumulierte Werte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301044apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
1046DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Die Kundengruppe wird bei der Synchronisierung von Kunden von Shopify auf die ausgewählte Gruppe festgelegt
1047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
1048DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
1049DocType: Hub User,Hub User,Hubbenutzer
1050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
1051apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Der Wert für das Bestehen des Ergebnisses sollte zwischen 0 und 100 liegen
1052DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
1053,Lead Id,Lead-ID
1054DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
1055DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Abschnittscode
1057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich
1058DocType: Timesheet,Payslip,payslip
1059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert
1060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Der halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
1061DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Ausgabenbetrag
1062apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikel Warenkorb
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapazitätsplanungsfehler, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301064DocType: Quality Action,Resolution,Entscheidung
1065DocType: Employee,Personal Bio,Persönliches Bio
1066DocType: C-Form,IV,IV
1067apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Mitglieds-ID
1068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Erhalten Sie am Lagereintritt
1069apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Geliefert: {0}
1070DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
1072DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
1073DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Das Halbtagesdatum ist obligatorisch
1075DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Abrechnungs- und Lieferstatus
1076DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
1077apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Bestandskunden
1078DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
1079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Variante Erstellen
1080DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
1081DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
1082DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
1083DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Runde auf die nächste Ganzzahl
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301084DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Artikel, die nicht auf Lager sind, können in den Warenkorb gelegt werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Rücklieferung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301086DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Legen Sie Menge in Transaktionen basierend auf Serial No Input fest
1087,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
1088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1089 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Sie können nur bis zu {0} offene Stellen und Budget {1} für {2} gemäß Personalplan {3} für die Muttergesellschaft {4} einplanen.
1090DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
1091apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Qualitätsprüfung erforderlich, damit Artikel {0} eingereicht werden kann"
1092DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
1093DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
1094apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
1095DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301096apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Kundendatenbank
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301097DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
1098apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Mittleres Einkommen
1099apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
1100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
1101DocType: Purchase Invoice,Overseas,Übersee
1102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
1103DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
1104DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Zugriffsschlüssel ID
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301105DocType: Production Plan,Download Required Materials,Erforderliche Materialien herunterladen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301106DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Monatliche Hausmiete
1107apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Als abgeschlossen festlegen
1108DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
1109DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
1110DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
1111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Nennbetrag
1112DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
1113apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301114apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Öffnen Sie Kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301115DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
1116apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
1117apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Seriennummer (n) für serialisierten Artikel {0} erforderlich
1118DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301119apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Öffnen und Schließen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301120DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301121apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
1123DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301124apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Ihre Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
1126DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
1127DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Service Level Priorität
1128apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Aufwickeln
1129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1130DocType: Item,Batch Number Series,Chargennummer Serie
1131apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
1132DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Verfall Zuteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301134DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
1135DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Abfahrt Datetime
1136apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Keine Artikel zu veröffentlichen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301137apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Bitte wählen Sie zuerst den Artikelcode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301138DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1139DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reiseanfrage Kosten
1140apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Stämme
1141DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Mitarbeiter Onboarding-Vorlage
1142DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301143apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Banktransaktionsdaten aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Zeiterfassung
1145DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
1146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile Nr. {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag
1147DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Unternehmen
1148DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
1149DocType: Training Event,Conference,Konferenz
1150DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standard-Gehaltsstruktur
1151DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,An Lager senden
1152apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Antworten
1153DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
1154DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
1155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
1156apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
1157DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
1158apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301159apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Zeile # {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301160DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
1161DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1162DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
1163DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
1164DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
1165DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
1166DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
1167DocType: Task,Weight,Gewicht
1168DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
1169apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} Banküberweisung (en) erstellt
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
1171DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
1172apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Vermögenswert {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}.
1173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
1174DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
1175DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
1176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Wartungsplan
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
1178DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Mitarbeiter Promotion Details
1179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
1180DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
1181DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitorenkreditkonto
1182apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
1183apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Leiter
1184DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
1185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr
1186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
1187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
1188apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
1189DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
1190DocType: GSTR 3B Report,December,Dezember
1191DocType: Work Order Operation,In minutes,In Minuten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301192apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Siehe frühere Zitate
1193DocType: Issue,Resolution Date,Datum der Entscheidung
1194DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
1195DocType: Opportunity,Probability (%),Wahrscheinlichkeit (%)
1196apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wählen Sie Eigenschaft
1198DocType: Course Activity,Course Activity,Kursaktivität
1199DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
1200DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
1201DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung
1202,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
1204apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Einschreiben
1205DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
1207DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
1208DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
1209DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
1211DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
1212DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301213DocType: Workstation,Production Capacity,Produktionskapazität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301214DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301215,Qty To Be Billed,Abzurechnende Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301216apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301217DocType: Coupon Code,Gift Card,Geschenkkarte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301218apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
1219DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
1220apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Diese Banküberweisung ist bereits vollständig abgeglichen
1221DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
1222apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
1223DocType: Contract,Contract Template,Vertragsvorlage
1224DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Überweisungsmenge
1225DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Standort Vermögenswert
1226apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
1227DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Versand Postleitzahl
1228apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Veröffentlichung
1229DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
1230DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
1231apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Verbraucht
1232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
1233DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
1234DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
1235apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
1236apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Wofür benötigen Sie Hilfe?
1237DocType: Employee Checkin,Shift Start,Schichtstart
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301238DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Verfügbarkeit von Slots
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301239apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materialübertrag
1240DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostenstellen-Nummer
1241apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
1242apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
1243DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbeitsenddatum
1244DocType: Loan,Applicant,Antragsteller
1245apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
1246,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
1247apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301248apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Erwartete Termine und Entlassungstermine dürfen nicht unter dem Datum des Aufnahmeplans liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301249DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
1250DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Artikelsteuervorlage
1251DocType: Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
1252apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Grund für das Halten
1253DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
1254apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
1255DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qualitätsziel Ziel
1256DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
1257DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rechnungsabgrenzungsposten
1258DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
1259apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Fertig
1260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Basis
1261DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
1262DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Artikelgruppe für Preisregel
1263DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301264apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Wechselkurs Neubewertung Master.
1265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
1267DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
1268DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
1269DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
1270DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Details
1271DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
1272DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Lohnzettel einreichen ...
1274DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantie Nummer
1275DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Beurteilungskriterien
1276DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundpreis (Unternehmenswährung)
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA
1278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split-Problem
1279DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schüler-Anwesenheit
1280apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Keine zu exportierenden Daten
1281DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
1282DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
1283DocType: Sales Invoice,Port Code,Portcode
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Lager reservieren
1285DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Der Rückgabebetrag kann nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301287DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
1289DocType: Instructor Log,Other Details,Sonstige Einzelheiten
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum
1292DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
1293DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
1294apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Gruppeninformation
1295DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
1296DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
1297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1299DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Treuepunkte einlösen
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
1301DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
1302DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
1303DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder zu verringern"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
1307DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301308apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Rechnungen kaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301309apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
1310DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
1311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in Unternehmen {2} fest.
1312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Gemäß § 17 Abs. 5
1313DocType: Location,Longitude,Längengrad
1314,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
1315DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
1316DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301317DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Lieferung nach (Tage)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301318DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
1319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Von Adresse 1
1320DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
1321DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
1323apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Gesamtstudent
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1325DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} in der Tabelle gefunden
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Unternehmen {0} existiert nicht
1328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
1329apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Struktur-Typ
1330DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Dienstgrad (optional)
1331DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Regel auf andere anwenden
1332DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
1333DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Nachfrist
1334DocType: GST Account,IGST Account,IGST Konto
1335DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufsdatum der Garantie
1336DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
1337DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301338DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Monatliche Abschreibung zulassen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
1340DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301341DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
1344,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1345DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
1346apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rechnungen für Kunden.
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Wert bei
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301348DocType: Asset Category,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Entweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Mitarbeiter anlegen
1351apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
1352DocType: Salary Component,Condition and Formula,Zustand und Formel
1353DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301354apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Bei Abschluss der Aufgabe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Es gibt keinen Urlaub zwischen {0} und {1}
1356DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,praktischer Arzt
1357DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
1358DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Auslagenart
1359DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chance schließen nach (in Tagen)
1360,Reserved,Reserviert
1361DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
1363DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
1364DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen
1366apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Erstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Umlaufvermögen
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
1369apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301370DocType: Call Log,Caller Information,Anruferinformationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301371DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
1374DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
1375apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1376DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager
1377DocType: Contract,N/A,nicht verfügbar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301378DocType: Task Type,Task Type,Aufgabentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301379DocType: Topic,Topic Content,Themeninhalt
1380DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senden mit Anhang
1381DocType: Service Level,Priorities,Prioritäten
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
1383DocType: Inpatient Record,O Negative,0 -
1384DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
1385DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Nur Artikel aus diesen Artikelgruppen anzeigen
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
1387apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
1388DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
1389DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Lagerbestand verbrauchen
1390DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Verlorene Gründe
1392apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
1393DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der der halbe Tag markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
1394DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total Completed Qty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301395DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatisches Verlassen der Einlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301396apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Verloren
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
1398DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max. Leistungsbetrag
1399apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
1400DocType: Soil Texture,Sand,Sand
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energie
1402DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein
1405apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
1406DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Bitte fügen Sie das Konto der Stammebene Firma -% s hinzu
1408DocType: Content Activity,Content Activity,Inhaltsaktivität
1409DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
1410DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Mitarbeiter einchecken
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
1412apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendet basierend auf einem Kampagnenplan E-Mails an Lead oder Kontakt
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
1414DocType: Student,A+,A+
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
1416DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wechselkurs Neubewertungskonto
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
1420DocType: Asset,Maintenance,Wartung
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Von der Patientenbegegnung erhalten
1422DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
1423DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301426DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
1428apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301429apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Unbekannter Anrufer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301430DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1431
1432#### Note
1433
1434The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1435
1436#### Description of Columns
1437
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014381. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301439 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1440 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1441 - **Actual** (as mentioned).
14422. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14433. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14444. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14455. Rate: Tax rate.
14466. Amount: Tax amount.
14477. Total: Cumulative total to this point.
14488. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014499. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
1450
1451 #### Hinweis
1452
1453Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
1454
1455 #### Beschreibung der Spalten
1456
14571. Berechnungsart:
1458- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
1459- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
1460- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
14612. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
14623. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
14634. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
14645. Satz: Steuersatz.
14656. Betrag: Steuerbetrag.
14667. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
14678. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
14689. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll."
1469DocType: Quality Action,Corrective,Korrigierend
1470DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
1471DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesewert 7
1472DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-Inhaber
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,teilweise geordnete
1474DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
1475DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Werkzeug zur Erstellung von Schülerberichten
1476DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Zeitplan des Gesundheitsplans
1477apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dokumentenname
1478DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
1479DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Artikel speichern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Neue Ausgaben
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Existierende bestelle Menge ignorieren
1483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
1484apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
1485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Vermögenswert über Journaleintrag {0} entsorgt
1486DocType: Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
1487DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Unversöhnt
1488DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Auschecken nach Schichtende erlauben (in Minuten)
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen"
1490apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
1491DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Zuordnung verschieben
1492DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Personaltransfer-Eigenschaft
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Das Feld Eigenkapitalkonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Von der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
1495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1497 to fullfill Sales Order {2}.","Der Artikel {0} (Seriennr .: {1}) kann nicht konsumiert werden, wie es für den Kundenauftrag {2} reserviert ist."
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
1499,BOM Explorer,Stücklisten-Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301500DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Preis von Shopify auf ERPNext Preisliste aktualisieren
1501apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
1502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
1503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Muss analysiert werden
1504DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
1505DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
1507apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademisches Semester:
1508DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe berücksichtigen
1509DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz-Aktivität
1510DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301512DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
1513DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
1514DocType: Quality Goal,Weekday,Wochentag
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
1516DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Keine Berechtigung
1518DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Prüfliste für Vertragsausführung
1519DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
1520DocType: Supplier,Default Bank Account,Standardbankkonto
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
1522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
1523DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
1524apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Stk
1525DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
1526apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Die folgenden Seriennummern wurden erstellt: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301528DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301530DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
1531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301532DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Zurückdatierten Urlaubsantrag einschränken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301533apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projektaktualisierung
1534DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
1535DocType: Location,Tree Details,Baum-Details
1536DocType: Marketplace Settings,Registered,Eingetragen
1537DocType: Training Event,Event Status,Event Status
1538DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
1539apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Support-Analyse
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
1541DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
1542DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
1543DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
1545apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
1548DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,keine Vorgänge
1550apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
1551DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
1552DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
1554DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
1557apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
1558DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
1560apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
1561DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeitereigenschaft Geschichte
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On kann nicht geändert werden
1563DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
1564DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
1565DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001566DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
1568apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Aus dem Staat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Blätter zuordnen...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301570DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301571apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Neuen Kontakt erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301572apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kurstermine
1573DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-Bericht
1574DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
1575DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
1576DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301578DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
1579DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
1580DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
1581DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301582DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301583DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
1584DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
1585apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
1586DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
1587,Territory Target Variance Based On Item Group,Gebietszielabweichung basierend auf Artikelgruppe
1588DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
1590DocType: Work Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
1591DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Anstellungsart (optional)
1592DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Schwellenwert für Vorschläge
1593apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
1594DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
1595DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
1596DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
1597apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
1598apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Geplante Menge
1599DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
1600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."
1601DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
1602DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die gewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1604DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
1605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Eröffnung"""
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Offene Aufgaben
1607DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemischte Bedingungen
1608apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Anrufübersicht gespeichert
1609DocType: Issue,Via Customer Portal,Über das Kundenportal
1610DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tatsächliche Menge
1611apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST-Betrag
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001612DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301613DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
1614DocType: Service Level,Support Hours,Unterstützungsstunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Lieferscheine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301616DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
1617,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
1618DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
1619DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
1620DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Forschung & Entwicklung
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basierend auf Zahlungsbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301624apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext-Einstellungen
1625DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Service Level Agreement {0} konnte nicht festgelegt werden.
1627DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
1628DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
1629DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
1630DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Qualitäts-Feedback-Parameter
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Komponente kann nicht identisch mit dem Artikel sein.
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
1633DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System den Arbeitsauftrag für die aufgelösten Artikel, für die Stücklisten verfügbar sind."
1634DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301635apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Werte nicht synchron
1636apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Differenzwert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301637DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
1638DocType: Volunteer,Evening,Abend
1639DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz-Konfiguration
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301640DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301641DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
1643DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
1644apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projektwert
1645apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
1646DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Erstellen der Gebühr
1647apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Erstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
1648DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
1649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
1650DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
1651,Available Qty,Verfügbare Menge
1652DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standard Warehouse zum Erstellen von Kundenauftrag und Lieferschein
1653DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
1654DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
1655DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
1656DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
1657DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vor dem Synchronisieren der Bestelldetails Produkte immer mit Amazon MWS synchronisieren.
1658DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
1659DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
1660apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
1661DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
1662DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
1663DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Einzahlungsschwellentage
1664,Final Assessment Grades,Endgültige Bewertungsmaßstäbe
1665apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Firma des Unternehmens, für das dieses System eingerichtet wird."
1666DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
1667apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
1668DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
1669DocType: Task,Timeline,Zeitleiste
1670apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Anhalten
1671apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativer Artikel
1672DocType: Shopify Log,Request Data,Daten anfordern
1673DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
1674DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
1675DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
1676DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
1677DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
1678DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kaufbeleg
1680,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301681apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301682DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Buchhaltung Dimensionen
1683,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,An Subunternehmer vergebene Rohstoffe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301684apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301685,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zielabweichung Verkäufer basierend auf Artikelgruppe
1686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
1687apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301688DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301689apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Bitte setzen Sie den Filter basierend auf Artikel oder Lager wegen einer großen Anzahl von Einträgen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301690apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
1691apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
1692DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
1693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
1694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
1695apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
1696DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungs-Anhang
1697DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl Angestellter
1698DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
1699apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
1700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten."
1701apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
1702DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankdaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301704DocType: Vital Signs,One Sided,Einseitig
1705apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301706DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301707DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
1708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
1709DocType: Service Day,Service Day,Service-Tag
1710apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projektzusammenfassung für {0}
1711apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Remote-Aktivität kann nicht aktualisiert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301712DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Von Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
1714apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnung
1715DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Qualitäts-Feedback-Vorlage
1716apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-Aktivität
1717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
1719DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
1720DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
1721DocType: Item Group,Item Group Defaults,Artikelgruppe Voreinstellung
1722apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
1723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilanzwert
1724DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
1725apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Verkaufspreisliste
1726DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1727Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Falls diese Option aktiviert ist, wird ein Kunde erstellt und einem Patient zugeordnet. Patientenrechnungen werden für diesen Kunden angelegt. Sie können auch einen vorhandenen Kunden beim Erstellen eines Patienten auswählen."
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
1729DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
1730DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
1731apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Unternehmen vermerken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301732DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
1733DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
1734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
1735DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
1736DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Suchbegriff Param Name
1737DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikelbarcode
1738DocType: Delivery Trip,In Transit,In Lieferung
1739DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301740DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Schaltfläche &quot;Konfigurieren&quot; anzeigen
1741DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
1742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
1743DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus Folio Nr
1744DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anzahlung auf Eingangsrechnung
1745DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Jeder gültige Check-in und Check-out
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301747apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301748DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Geben Sie das akademische Jahr an und legen Sie das Start- und Enddatum fest.
1750apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
1751DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für MR überschritten wurde"
1752DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Lieferant eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301754DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
1755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
1756DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
1757apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Die Marke
1758DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Bis heute vermietet
1759DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
1760DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
1761DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
1762DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
1763DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
1764DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
1765DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
1766DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
1767DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Termine
1768apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
1769apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1770DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
1771DocType: Course Activity,Activity Date,Aktivitätsdatum
1772apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} von {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301773DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301774apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorien
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301775apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
1776DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
1777DocType: Service Level,Default Priority,Standardpriorität
1778DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
1779DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1780It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten."
1781DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mitarbeiter-Skill-Map
1782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
1783DocType: Salary Slip,Total in words,Summe in Worten
1784DocType: Inpatient Record,Discharged,Entladen
1785DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lieferzeit und -datum
1786,Employee Advance Summary,Mitarbeiter Vorausschau
1787DocType: Asset,Available-for-use Date,Verfügbarkeitsdatum
1788DocType: Guardian,Guardian Name,Name des Erziehungsberechtigten
1789DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat ein Druckformat
1790DocType: Support Settings,Get Started Sections,Erste Schritte Abschnitte
1791DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1792DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanktionierte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301793,Base Amount,Grundbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragsbetrag: {0}
1795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1796DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Gehaltszettel eingereicht
1797DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
1798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
1799DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1800apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Von Ort
1801DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
1802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1803DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1804DocType: Subscription,Cancelation Date,Stornierungsdatum
1805DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
1806DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
1807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirekte Erträge
1808DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schüler-Anwesenheiten-Werkzeug
1809DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301810DocType: Pick List Item,Picked Qty,Ausgewählte Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301811DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
1812apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Eine Frage muss mehr als eine Option haben
1813apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Abweichung
1814DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderungsdetails
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301815DocType: Delivery Trip,Driver Email,Fahrer-E-Mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301816DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
1817DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
1818DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um.
1819DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
1820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1821DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
1822DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
1823DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
1824DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
1825apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Berichtskarte drucken
1826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1827 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
1829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemische Industrie
1830DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
1831DocType: Quiz,Latest Attempt,Letzter Versuch
1832DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz-Ergebnis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für Abwesenheitsart {0} erforderlich.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301834apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301835DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
1836apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1837DocType: Subscription Plan,Cost,Kosten
1838DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1839DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Anzahlungen (gesamt)
1840DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
1841apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Alle Artikel anzeigen
1842apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Laufkundschaft
1843DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
1844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Übergeben
1845DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
1846apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1847DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
1848apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Weiß
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1850DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
1852DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
1853DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
1854DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Der Benutzer, der zum Erstellen von Kunden, Artikeln und Kundenaufträgen verwendet wird. Dieser Benutzer sollte über die entsprechenden Berechtigungen verfügen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301855DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktivieren Sie die laufende Kapitalbilanzierung
1856DocType: POS Field,POS Field,POS-Feld
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301857DocType: Supplier,Represents Company,Repräsentiert das Unternehmen
1858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Erstellen
1859DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
1860DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
1861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Neuer Angestellter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301862DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
1863apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Anfangsmenge
1864DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
1865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301866apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Für Vorgang {0}: Die Menge ({1}) kann nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2}).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301867DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
1868DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
1869apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1870DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
1871apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Zu Details hinzugefügt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",Der Gutscheincode ist leider erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301873DocType: Communication Medium,Catch All,Fang alle
1874apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Unterrichtszeiten
1875DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
1876apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Lager-Optionen
1877apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
1878DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
1879apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
1880apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Menge für {0}
1881DocType: Attendance,Leave Application,Urlaubsantrag
1882DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
1883DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
1884DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
1885apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1886 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1887 be delivered","Der Kundenauftrag {0} hat eine Reservierung für den Artikel {1}, Sie können nur den reservierten {1} gegen {0} liefern. Seriennr. {2} kann nicht zugestellt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301888apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Artikel {0}: {1} produzierte Menge.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301889DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
1890DocType: Homepage,Hero Section Based On,Helden-Sektion basierend auf
1891DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Gesamtbetrag der zulässigen Befreiung von der Steuerbefreiung
1892apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1893DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
1894DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
1895DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Kaufbeleg
1896DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
1897DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
1898DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bar-/Bankkonto
1899DocType: Travel Itinerary,Train,Zug
1900,Delayed Item Report,Bericht über verzögerte Artikel
1901apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Berechtigtes ITC
1902DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stationäre Belegung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301903apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Veröffentlichen Sie Ihre ersten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301904DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1905DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Zeit nach Schichtende, in der der Check-out für die Anwesenheit in Betracht gezogen wird."
1906apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
1907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1908DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt
1910apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
1911DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Der erste Genehmiger für Abwesenheit in der Liste wird als Standardgenehmiger für Abwesenheit festgelegt.
1912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
1913apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Verzögerte Tage
1914DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
1915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
1916apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
1917apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Klare Werte
1918DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
1919DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
1920apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportbelegnummer und -datum sind für das von Ihnen gewählte Transportmittel obligatorisch
1921apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
1922apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Rabatt
1923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Rechnungseröffnung {2} zu erstellen"
1924DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
1925DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
1926apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,A / C-Nummer belasten
1927DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
1928DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),ist Rücklieferung (Lastschrift)
1929DocType: Workstation,Wages,Lohn
1930DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
1931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaktionen gegen das Unternehmen bestehen bereits!
1932apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Anfordernde Site
1933DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
1934apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Einträge werden abgefragt ...
1935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1936apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
1937apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
1938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
1939DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fester Zinssatz
1940apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Eingestehen
1941apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1942apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Verbleibende Bezahlung
1943DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Hersteller
1944DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301945DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Insgesamt Blätter umkränzt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301946DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
1947DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsinspektionsvorlage
1948DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Das Ablösungsdatum muss größer oder gleich dem Beitrittsdatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301950DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ausnahmegenehmigerrolle
1951DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal eingestellt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum gehalten"
1952DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Verkaufsbetrag
1954DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
1955DocType: Job Card,Time Logs,Zeitprotokolle
1956DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitätsbetrag
1957DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterüberweisungsdetails
1958DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301959DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Weitere Einstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301960DocType: Location,Location Details,Standortdetails
1961DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
1962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Aufzeichnungen
1963DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301964DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301965DocType: Item,Item Defaults,Artikelvorgaben
1966DocType: Cashier Closing,Returns,Retouren
1967DocType: Job Card,WIP Warehouse,Fertigungslager
1968apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1969apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutierung
1970DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
1971DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige aktuelle Forum Beiträge
1972DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
1973,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
1974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
1975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Liefertrip
1976DocType: Student,A-,A-
1977DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
1978DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Menge und Menge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301979DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL für erfolgreiche Umleitung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301980apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Vertriebskosten
1981DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
1982apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard-Kauf
1983DocType: Attendance Request,Explanation,Erklärung
1984DocType: GL Entry,Against,Zu
1985DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
1986DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbeitsauftragsmenge
1987DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
1988apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Scheibe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301989apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Zielstandort oder An Mitarbeiter ist erforderlich, wenn das Asset {0} empfangen wird."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301990DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für den Untervertrag übertragen
1991apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Bestelldatum
1992DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Bestellungen überfällig
1993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postleitzahl
1994apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
1995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
1996DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
1997apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
1998apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
1999DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
2000DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
2001DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
2002DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
2003apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
2004apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
2005DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
2006DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst Firma auswählen.
2007apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
2008apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
2009DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar-April-Juli-Oktober
2010apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
2011apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
2012apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Lieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2013DocType: Sales Invoice,Driver Name,Name des/der Fahrer/-in
2014apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Durchschnittsalter
2015DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
2016DocType: Payment Request,Inward,Innere
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302017DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Bemaßungsstandards
2018apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Mindest Lead-Alter (in Tagen)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302019apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Verfügbar für Verwendungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle Stücklisten
2021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Erstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
2022DocType: Company,Parent Company,Muttergesellschaft
2023apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302024apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergleichen Sie Stücklisten auf Änderungen in Rohstoffen und Vorgängen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} wurde nicht erfolgreich gelöscht
2026DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardwährung
2027apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Stimmen Sie dieses Konto ab
2028apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
2029DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Benutzerdefinierte Kontenplandatei anhängen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302030DocType: Asset Movement Item,From Employee,Von Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302031apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import von Dienstleistungen
2032DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
2033DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
2034DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Artikelcode der Preisregel
2035apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
2036DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
2037DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatischer Wiederholungsabschnitt
2038DocType: Service Level Priority,Response Time,Reaktionszeit
2039DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
2040DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
2041DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2042apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
2043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
2044apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-Mail-Kampagnen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302045DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Um eingehende Einkäufe zu verfolgen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302046DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
2047apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
2049DocType: Department Approver,Department Approver,Abteilungsgenehmiger
2050DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Anwendungseinstellungen
2051DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
2052apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren
2053DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
2054DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
2055apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2056apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Es gibt keine Artikelvariante für den ausgewählten Artikel
2057DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
2058DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
2059DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Prozedurvorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302060apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302061apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Beitrag in %
2062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Bestellung erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Eingangsrechnung zunächst eine Bestellung für die Position {0} anlegen."
2063,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-weise Zusammenfassung von Lieferungen nach außen
2064DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
2065apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Zu Staat
2066apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Lieferant
2067DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Anlagenfinanzierungsbuch
2068DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
2069apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Bitte richten Sie ein Standard-Bankkonto für das Unternehmen {0} ein.
2070apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
2071DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Anwendbare Prozent
2072,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302073apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
2074DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
2075apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
2076DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
2077DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
2078apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startjahr
2079apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Darlehen erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302080DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
2081DocType: Shift Type,Process Attendance After,Anwesenheit verarbeiten nach
2082,IRS 1099,IRS 1099
2083DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
2084DocType: Payment Request,Outward,Nach außen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302085apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Bei {0} Erstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302086apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Staatliche / UT-Steuer
2087,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
2088,Gross and Net Profit Report,Brutto- und Nettogewinnbericht
2089apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Baum der Prozeduren
2090DocType: Lead,Consultant,Berater
2091apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
2092DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
2093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
2094apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
2095,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
2096DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
2097apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Bereiche
2098apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Lieferant
2099DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Zahlung Rechnungspositionen
2100DocType: Payroll Entry,Employee Details,Mitarbeiterdetails
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302101apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,XML-Dateien verarbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302102DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2103DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Verwaltung
2105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},{0} anzeigen
2106DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind."
2108apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zuerst das Unternehmen auswählen
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302109apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> ist in Bearbeitung und kann von Journal Entry nicht aktualisiert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302110apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Die Funktion &quot;Liste vergleichen&quot; übernimmt Listenargumente
2111DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
2112DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
2113DocType: Delivery Note,Is Return,Ist Rückgabe
2114apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Achtung
2115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import erfolgreich
2116apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Ziel und Ablauf
2117apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
2119DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302120DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Um mehr über die projizierte Menge zu erfahren, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klicken Sie hier</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302121DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Legen Sie das Quell-Warehouse fest
2122DocType: Tally Migration,UOMs,Maßeinheiten
2123DocType: Account Subtype,Account Subtype,Kontosubtyp
2124apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
2125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
2126DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
2127apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
2128DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitätspunkteintrag
2129DocType: Employee Checkin,Shift End,Schichtende
2130DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
2131DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Zeit in Min
2132apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
2133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst, der ERPNext mit Ihren Bankkonten integriert, aufgehoben. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302134apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Lieferantendatenbank
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302135DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
2136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten.
2137DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
2138DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ist verdient Urlaub
2139apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bestellbetrag
2140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
2141DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
2142DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
2143apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
2144apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302146DocType: Call Log,Lead,Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302147DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
2148DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2149DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-Mail-Kampagne für
2150apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
2151apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen
2152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
2153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
2155,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302156apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Zeile {1}: Asset-Benennungsserie ist für die automatische Erstellung von Element {0} obligatorisch.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302157DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
2158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302159DocType: Customer Group,Credit Limits,Kreditlimits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302160DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
2161apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
2162DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Zuteilungen verlassen
2163DocType: Job Card,Started Time,Startzeit
2164DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
2166DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
2167apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Position 1
2168DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
2169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Urlaubsart ist Pflicht
2170DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Vorfall schließen nach
2171,Eway Bill,Eway Bill
2172apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzuzufügen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302173DocType: Attendance,Early Exit,Frühe Ausfahrt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302174DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalplanung
2175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus einem eingereichten Dokument generiert werden
2176apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Mitarbeitersteuern und -leistungen
2177DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
2178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
2179DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Name des Beraters
2180DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgeglichene Zahlungen
2181apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Mitglied Aktivität
2182apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Auftragszähler
2183DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
2184DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
2185DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
2186DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisierung läuft
2187DocType: Department,Parent Department,Elternabteilung
2188DocType: Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
2189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
2190DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
2191apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
2192DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktivieren Sie den Marktplatz
2193DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokoll
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302194apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Ihre vorgestellten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302195,Trial Balance,Probebilanz
2196apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show abgeschlossen
2197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
2198apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen
2200DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
2201apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status setzen
2202apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
2203DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Nahe bei dir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302205DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302206DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementeinstellungen
2207DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Auto-Repeat-Referenz aktualisieren
2208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
2209apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Forschung
2210apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Um Adresse 2
2211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2212DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
2213apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
2214DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
2215apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302217DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302218DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
2219DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Abgestimmte Transaktionen
2220apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Frühestens
2221DocType: Crop Cycle,Linked Location,Verknüpfter Ort
2222apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
2223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Erhalten Sie Invocies
2224DocType: Designation,Skills,Kompetenzen
2225DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
2226apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
2227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rest der Welt
2228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
2229DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
2230,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
2231DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
2232DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302234apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Fertige Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
2236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
2237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Hauptbuch
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Differenzmenge
2239DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
2241DocType: Job Card,Timing Detail,Timing Detail
2242DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Wechselgeld in POS
2243DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Detail
2244DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
2245DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studenten Geschwister
2246apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Zahlungsweise
2247DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Gelieferte Artikel
2248apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
2249apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Provisionssatz%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302250apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302251DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302252apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Lead öffnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302253DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
2254DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
2255DocType: Quality Action,Quality Review,Qualitätsüberprüfung
2256,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
2257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konto zusammenfassen
2258apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: um E-Mails senden zu können, ist eine E-Mail-Adresse für den Anbieter {0} erforderlich."
2259DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Die Teilnahme wird erst nach diesem Datum automatisch markiert.
2260apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Temporäre Eröffnungskonten
2261,Employee Leave Balance,Übersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
2262apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Neues Qualitätsverfahren
2263apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
2264DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
2265DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302266apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
2267DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
2268DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
2269DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
2270apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Neue Zahlung
2271apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Für Standardlieferanten (optional)
2273DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
2274apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ziel ({})
2275apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
2276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302277apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Der Bestandswert ({0}) und der Kontostand ({1}) sind für das Konto {2} und die verknüpften Lager nicht synchron.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302278DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302280DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
2281apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
2282apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
2283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2284 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
2285apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Klein
2286DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Wenn Shopify keinen Kunden in Auftrag enthält, berücksichtigt das System bei der Synchronisierung von Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung"
2287DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
2288DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassenschließende Zahlungen
2289DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
2290DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach der Kulanzfrist stornieren
2291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
2292DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
2293,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
2294DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Abschreibungssatz
2295apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seriennummer
2296apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
2297apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Position 2
2298DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Angewandte Regel validieren
2299DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisierungsendpunkt
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302300DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Benutzer per E-Mail benachrichtigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302301DocType: Travel Request,International,International
2302DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
2303DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302304DocType: Attendance,Late Entry,Späte Einreise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302305apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
2306DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
2307DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Aktionsprogramm Preisnachlass
2308DocType: Contract,Contract,Vertrag
2309DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
2310DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
2311DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
2312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
2313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
2314apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
2315DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
2316apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen
2317apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Buchungseintrag für Vermögenswert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Rechnung sperren
2320apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Zu machende Menge
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2322DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302323DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Unter Überprüfung
2324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302325DocType: Coupon Code,Promotional,Werbeartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302326DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
2327apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2328apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Wichtige Berichte
2329DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Zahlungsweise
2330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
2331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
2332DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
2333apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2334apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,zusammenfassen
2335DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
2336DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
2337DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
2338DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
2339DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
2340apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}
2341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
2342apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
2343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302344DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Rechnungen importieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302345DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
2346,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
2347DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
2348DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
2349DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
2350apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Von Party Name
2351apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettogehaltsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302352DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Lieferung gegen Kundenauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302353DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
2355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
2356apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Betriebsvermögen
2358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
2359apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
2360apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumententyp
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
2362DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
2363apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
2364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Fehlender Wert
2365DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
2366DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
2367,Team Updates,Team-Updates
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Für Lieferant
2369DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
2370DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
2371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Druckformat erstellen
2372apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gebühr erstellt
2373apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
2374apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikel filtern
2375DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
2377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
2378DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
2379DocType: Call Log,Duration,Dauer
2380apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
2382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Tage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind"
2383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Geben Sie das <b>Differenzkonto ein</b> oder legen Sie das Standardkonto für die <b>Bestandsanpassung</b> für Firma {0} fest.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302385DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
2386DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
2387DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
2388apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Zugänglicher Wert
2389apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
2390DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Buchungssatz
2391apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Von GSTIN
2392DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchter Betrag
2393apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
2394DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
2395DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
2396DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
2397apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
2398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
2399apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
2400DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktrabattplatten
2401DocType: Target Detail,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
2402DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss vorläufiger Beurteilung
2403apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parteien und Adressen importieren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302405DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
2406DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302407DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2408{total_score} (the total score from that period),
2409{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302410","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002411apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Bestellung anlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302412DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesewert 8
2413DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Entladungsnotiz
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302414DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Anzahl gleichzeitiger Termine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302415apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Beginnen
2416DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Gebühren
2417DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Vermögensabschreibung automatisch verbuchen
2418DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
2419DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
2420DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
2421apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2422DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302423DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302424apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
2425apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
2426DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302427apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
2428DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
2429DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2430DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Beispiel:</b> SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr} <br> Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972
2431DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Präfix Nummernkreis
2432DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
2433DocType: Salary Component,Earning,Einkommen
2434DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
2435DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
2436DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Geschätzte Gesamtstrecke
2437DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Debitorenbuchhaltung Unbezahltes Konto
2438DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2439apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Stücklisten-Browser
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Kontodimension für {0} darf nicht erstellt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302441apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
2442DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2443DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
2444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
2445DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Feld im Bankverkehr
2446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
2447,Inactive Sales Items,Inaktive Verkaufspositionen
2448DocType: Quality Review,Additional Information,zusätzliche Information
2449apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Gesamtbestellwert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Lebensmittel
2451apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
2452DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS-Gutschein-Details
2453DocType: Bank Account,Is the Default Account,Ist das Standardkonto
2454DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify-Protokoll
2455apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Keine Kommunikation gefunden.
2456DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-In
2457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Zahlungseintrag erstellen
2458DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
2459apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
2460apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,einschreibende Student
2461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
2462apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2463 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Termin überschneidet sich mit {0}. <br> Für {1} ist ein Termin mit {2} um {3} mit einer Dauer von {4} Minuten geplant.
2464apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
2465DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
2466DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Bedingungen für Vertragsvorlagen-Erfüllung
2467,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302468DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maximale Nutzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302469apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Stückliste {0} öffnen
2470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
2471DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
2472DocType: Pricing Rule,UOM,Maßeinheit
2473DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Jährliche Befreiung von der Steuerbehörde
2474DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
2475DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
2476DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kaufbelegbetrag
2477DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Interview-Zusammenfassung beenden
2478apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
2479DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
2480apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
2481apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nicht förderfähiges ITC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302482DocType: Task,Dependent Tasks,Abhängige Aufgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302483apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
2484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Menge zu produzieren
2485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
2486DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
2487DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
2488apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
2489apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig
2490DocType: Work Order Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
2491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
2492DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
2493apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
2494DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302495apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2496 auto generated for Asset {1}","{0} wird beim Löschen des Assets automatisch storniert, da es für das Asset {1} automatisch generiert wurde."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302497DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302498apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Gegenstand gemeldet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
2500DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
2501DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Check-in und Check-out festlegen
2502DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Vorteile (Betrag)
2503apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Notizen hinzufügen
2504DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302505apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum
2506DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurs Enddatum
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002507DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002508DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302509DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
2510DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
2511DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Anwendbare Module
2512DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
2513DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
2514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Im Bruttogewinn enthalten
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
2516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Erforderliche Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302517apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
2518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2519apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
2520DocType: Shopify Settings,For Company,Für Unternehmen
2521apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
2522DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
2523apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Einkaufsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302524apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Das Unternehmen von Anlage {0} und Kaufbeleg {1} stimmt nicht überein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302525DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Zahlungsmodi
2526DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
2527apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontenplan
2528DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
2529apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
2530DocType: Communication Medium,Timeslots,Zeitfenster
2531DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Der erste Ausgabengenehmiger in der Liste wird als standardmäßiger Ausgabengenehmiger festgelegt.
2532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
2533apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2534apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
2535DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2536DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
2537DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
2538DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
2539,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
2540apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Keine Produkte gefunden
2541DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
2542DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
2543DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mindestgesamtverbrauch
2544apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
2545DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
2546DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Entlassungsdatum
2547DocType: Subscription Plan,Price Determination,Preisermittlung
2548DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
2549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Neue Abteilung
2550DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
2551DocType: Appraisal,Goals,Ziele
2552DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zurücksetzen des Service Level Agreements zulassen
2553apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,POS-Profil auswählen
2554DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2555,Accounts Browser,Kontenbrowser
2556DocType: Procedure Prescription,Referral,Verweisung
2557DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
2558DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
2559DocType: Support Search Source,Response Options,Antwortoptionen
2560DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Mehrere Preisregeln anwenden
2561DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
2562apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen
2563,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
2564apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeilennr. {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2566DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
2567apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Auszubildende(r)
2568DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
2569apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
2570DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2571Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
2572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
2573apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Bewertung:
2574DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Synchronisierung festzulegen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302575DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Blätter erlaubt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302576DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
2577DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
2578apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
2579DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen
2580DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
2581DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302582apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302583DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
2584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302585DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Überweisungstoleranz (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
2587DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Unternehmenswährung)
2588DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
2589apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
2590DocType: Item,Asset Naming Series,Nummernkreis Vermögenswert
2591DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
2592apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
2593DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Sammlungsdetails
2594DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
2595DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
2596DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
2597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
2598DocType: GSTR 3B Report,March,März
2599DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaktionseinträge
2600DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
2601DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
2602DocType: Quality Action,Quality Action,Qualitätsmaßnahme
2603apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
2604DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2606 Support Day {0} at index {1}.",Legen Sie die Start- und Endzeit für den \ Support-Tag {0} unter dem Index {1} fest.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302607apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
2608DocType: Asset,Asset Name,Name Vermögenswert
2609DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Vorgangsgewichtung
2610DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
2611DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Steuern und Gebühren aus Artikelsteuervorlage automatisch hinzufügen
2612DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
2613DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
2614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
2616apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
2617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Packzettel
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Büromiete
2619apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
2620DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
2621DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Kundenfeedback-Vorlagentabelle
2622DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Mitarbeitereinstiegsaktivität
2623apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
2624DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
2625DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
2626apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytiker
2627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode
2628DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (jährlich)
2629DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
2630apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Als Json herunterladen
2631DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302632DocType: Coupon Code,Used,Benutzt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302633DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
2634apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die Kampagne &#39;{0}&#39; existiert bereits für die {1} &#39;{2}&#39;.
2635DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
2636DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Reihenfolge, in der Abschnitte angezeigt werden sollen. 0 ist zuerst, 1 ist an zweiter Stelle und so weiter."
2637apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Menge
2638DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
2639DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
2640apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Regierung
2641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Auslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302642DocType: Asset Movement Item,Source Location,Quellspeicherort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302643apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Name des Institutes
2644apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
2645DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Arbeitszeitschwelle für Abwesenheit
2646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Abhängig von der Gesamtausgabenanzahl kann es einen mehrstufigen Sammelfaktor geben. Der Umrechnungsfaktor für die Einlösung wird jedoch für alle Stufen immer gleich sein.
2647apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Artikelvarianten
2648apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Dienstleistungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302649apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,Stückliste 2
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002650DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302651DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
2652DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
2653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Rechnungen erstellen
2654apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Möglichen Lieferanten wählen
2655DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ des Kommunikationsmediums
2656DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
2657DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Lieferscheine von Shopify bei Versand importieren
2658apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Zeige geschlossen
2659DocType: Issue Priority,Issue Priority,Ausgabepriorität
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302660DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302661apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
2663DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
2664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
2665apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
2666DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} muss kleiner als {2} sein
2668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
2669DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
2670DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
2671apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Offene Projekte
2672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
2673apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
2674DocType: Program Course,Program Course,Programm Kurs
2675DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
2676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
2677DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Schlagzeile des Unternehmens für die Homepage
2678DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
2679apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Vergriffen
2680DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kurzfristiges Darlehenskonto
2681DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
2682DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
2683apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Direktsuche
2684DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002685apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302686DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatische Anmeldung (für alle Kunden)
2687apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Leads erstellen
2688DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
2689apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
2690DocType: Cashier Closing,Net Amount,Nettobetrag
2691apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
2692DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302693DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ergebnis Routenfeld
2694DocType: Supplier,PAN,PFANNE
2695DocType: Employee Checkin,Log Type,Protokolltyp
2696DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Unternehmenswährung)
2697DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
2698DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302699apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Vom Mitarbeiter ist erforderlich, während das Asset {0} an einen Zielspeicherort gesendet wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302700,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
2701DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
2702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Darlehen schließen
2703DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Nummer
2704apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Der Termin wurde abgesagt. Bitte Rechnung {0} prüfen und abbrechen bzw. stornieren.
2705DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
2706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
2707DocType: Bank Account,Is Company Account,Ist Unternehmenskonto
2708apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Abwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302710DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
2711DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2712DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
2713DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Stunden
2714apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
2715DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
2716apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
2717apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
2718DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Verknüpfte Rechnungen
2719DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
2720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
2721DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
2722apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
2723DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
2724apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Um Adresse 1
2725DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
2726apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Beitragshöhe
2727DocType: Homepage Section,Section Order,Abschnittsreihenfolge
2728DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patientenbegegnung
2729DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Lieferadresse
2730DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
2731DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
2732apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Ungeprüfte Webhook-Daten
2733DocType: Water Analysis,Container,Container
2734apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302735apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302736DocType: Item Alternative,Two-way,Zwei-Wege
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302737apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0}
2738,Employee Billing Summary,Mitarbeiterabrechnungszusammenfassung
2739DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
2740DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
2741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
2742DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
2743DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
2744DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
2745DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
2746DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Erstellung von Service Level Agreements
2747apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
2748DocType: Quiz,Passing Score,Punktzahl bestanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302749apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
2750DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
2751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
2752apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein
2753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
2754DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
2755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2756 Serial No cannot be ensured",Für die Position {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht gewährleistet werden
2757DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
2758DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302759DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Preisregel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
2761apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
2762DocType: Company,Default Selling Terms,Standardverkaufsbedingungen
2763DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
2764apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
2765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankkonten
2766,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
2767DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medizinische Kodierung
2768DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302769DocType: Call Log,Lead Name,Name des Leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302770,POS,Verkaufsstelle
2771DocType: C-Form,III,III
2772apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospektion
2773apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
2774DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Laufendes Konto des laufenden Kapitals
2775apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Anpassung Vermögenswert
2776DocType: Additional Salary,Payroll Date,Abrechnungsdatum
2777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
2778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
2779apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
2780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Derzeit werden nur CSV- und XLSX-Dateien unterstützt
2781DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
2782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
2783DocType: Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
2784DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Falls diese Option aktiviert ist, wird die Startseite die Standard-Artikelgruppe für die Webseite sein"
2785DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
2786apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ausstehende Menge
2787apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
2788apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Mitgliedsnummer
2789DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monatlicher anrechnungsfähiger Betrag
2790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2791DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
2792DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
2793DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Lieferantengruppe
2794apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Zusammenfassung
2795apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
2796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
2797DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
2798DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
2799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Unternehmen auswählen
2800,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302801apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hilft Ihnen bei der Verfolgung von Verträgen, die auf Lieferanten, Kunden und Mitarbeitern basieren"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302802DocType: Company,Discount Received Account,Discount Received Account
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302803DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Terminplanung aktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302804DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Druckbereich
2805DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geschätzte Kosten pro Position
2806DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer.
2808DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Qualitätssitzungsprotokoll
2809apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung
2810DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302811DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302812apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
2813DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primäre Adresse und Kontaktdetails
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
2815apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Neuer Vorgang
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302816DocType: Appointment,Appointment,Termin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302817apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Weitere Berichte
2818apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2819DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
2820apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Lieferungen an UIN-Inhaber
2821DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Steuerkonto erstellen
2822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
2823apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
2824DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Route optimieren
2825DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
2826apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2827 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} bereits geplant für Tochtergesellschaften von {3}. Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und Budget {5} gemäß Personalplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
2828DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
2829apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
2830DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Preisregel Marke
2831DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Erhalten Sie finanzielle Trennung von Steuern und Gebühren Daten von Amazon
2832DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
2833DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regelbeschreibung
2834apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Suche Artikel
2835DocType: Program,Allow Self Enroll,Selbsteinschreibung zulassen
2836DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
2837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
2838DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Healthcare Service Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302840apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
2841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
2842DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
2843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
2845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2846 pro-rata component",Fügen Sie der Anwendung die verbleibenden Vorteile {0} als \ anteilige Komponente hinzu
2847apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für die öffentliche Verwaltung &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302848apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
2849DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Krankenhaus
2850apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
2851DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierte Menge
2852apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Letztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
2853DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktiker Zeitplan
2854apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alter (Tage)
2855DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2856DocType: Additional Salary,Additional Salary,Zusätzliches Gehalt
2857DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
2858DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
2859apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Der Student mit der E-Mail-Adresse {0} existiert nicht
2860DocType: Account,Account Name,Kontenname
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302861apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
2863DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rabatt auf Rate anwenden
2864DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debtors Account
2865DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Werbemaßnahme
2866apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
2867DocType: GSTR 3B Report,September,September
2868DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
2869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
2870apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Zahlungsname
2871DocType: Share Balance,To No,Zu Nein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302872apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Es muss mindestens ein Asset ausgewählt werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
2874apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
2875DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
2876DocType: Loan,Applicant Type,Bewerbertyp
2877DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangel an Dienstleistungen
2878DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
2879DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302880DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projektvorlagenaufgabe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302881DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Mehr als Abrechnungsbetrag (%)
2882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2883DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
2884apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
2885DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.JJJJ.-
2886apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% berechnet
2887apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reservierte Menge
2888DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Unternehmen und Stelle
2890apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Personalwesen
2891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Gehobenes Einkommen
2892DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Artikel Hersteller
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302893apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Neuen Lead erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302894DocType: BOM Operation,Batch Size,Batch-Größe
2895apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Ablehnen
2896DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
2897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import erfolgreich
2898apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
2899DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
2900DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
2901DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Bezeichnung (optional)
2902apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Bewertungssatz für Position {0} nicht gefunden. Dies ist erforderlich, um Buchungen für {1} {2} vorzunehmen. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, geben Sie dies in der Positionstabelle {1} an. Andernfalls erstellen Sie eine Bestandsbuchung für den Artikel oder erwähnen den Bewertungssatz im Artikeldatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag zu übermitteln / zu stornieren."
2903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2904DocType: Company,Default Values,Standardwerte
2905DocType: Certification Application,INR,INR
2906apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Bearbeiteradressen
2907DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Erstellungsbenutzer
2908DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Qualitätsverfahren
2909apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Überprüfen Sie das Fehlerprotokoll auf Details zu den Importfehlern
2910DocType: Bank Transaction,Reconciled,Versöhnt
2911DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
2912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
2913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht kleiner sein als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302914DocType: Pick List,Item Locations,Artikelstandorte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302915apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} erstellt
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2917 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Stellenangebote für die Bezeichnung {0} sind bereits geöffnet \ oder die Einstellung wurde gemäß Personalplan abgeschlossen {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302918apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Sie können bis zu 200 Artikel veröffentlichen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302919DocType: Vital Signs,Constipated,Verstopft
2920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
2921DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
2922apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
2924DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigenkapital / Verbindlichkeitskonto
2925apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302926apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
2927DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
2928DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
2929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Reingewinn
2930DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Berechtigung für ITC
2931DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2932DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
2933,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
2934apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
2935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
2936apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302937apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Bankzahlungsdaten anhand der Belege aktualisieren.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302938,Billed Qty,Rechnungsmenge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302939apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preisgestaltung
2940DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Anwesenheitsgeräte-ID (biometrische / RF-Tag-ID)
2941DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
2942DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Überlieferung / Belegzuschlag (%)
2943DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Mitarbeiteranreiz
2944apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
2945apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
2946apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Anzahl der Leads
2947apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Lager verfügbar
2948DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
2949apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Beschaffung
2950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
2951apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
2952DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
2953apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantieanspruch
2954,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
2955DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
2956DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
2957DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen
2959DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
2960DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002961apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2962 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302963 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
2964DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Zahlung bei Stornierung der Rechnung aufheben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302965apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302966,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Bestellpositionen, die empfangen oder in Rechnung gestellt werden sollen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302967DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
2968apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Sie müssen ein registrierter Anbieter sein, um eine E-Way-Rechnung erstellen zu können"
2969DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
2970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002971DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302972DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
2973apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Fügen Sie Leads hinzu
2974apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
2975DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002976DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302977DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
2978DocType: Tally Migration,Vouchers,Gutscheine
2979DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Steuerrückbehalt
2980DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
2981apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
2982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Gesamtbetrag'
2983DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
2984DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
2985DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammelstufe
2986apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
2987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2988 than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
2989DocType: Patient,Medication,Medikation
2990DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht verfügbare Artikel einschließen
2991apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
2992DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
2993DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302994apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Steuerkonto für Shopify-Steuer {0} nicht angegeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302995DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsdetails
2996DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
2997DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
2998DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
2999DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Unternehmenswährung)
3000DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
3001DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
3002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online-Auktionen
3003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
3004apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Erfüllung
3005apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ansicht Warenkorb
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303006apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Kaufrechnung kann nicht für ein vorhandenes Asset erstellt werden {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303007DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Tatsächlichen Start verschieben
3008DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Werden Tagebuchdaten importiert?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303009,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Zu empfangende oder abzurechnende Bestellpositionen1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} Einheiten von {1} sind nicht verfügbar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303012,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
3013DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banküberweisung Zahlungen
3014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
3015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303016apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Für Monat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303017DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
3018DocType: Hub User,Hub Password,Hub-Passwort
3019DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
3020,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zielabweichung des Vertriebspartners basierend auf Artikelgruppe
3021apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
3022DocType: Fee Category,Fee Category,Gebührenkategorie
3023DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303025DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
3026apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert
3027DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnitt Kopfzeile
3028,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
3029apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Termindauer (Min.)
3030DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
3031DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
3032apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
3033DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303034apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Vermögenswert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303035DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303036apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Auswahlliste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303037,Sales Person Commission Summary,Zusammenfassung der Verkaufspersonenkommission
3038DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
3039DocType: Vehicle,Doors,Türen
3040DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
3041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
3042DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
3043DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
3044DocType: Employee,Joining Details,Details des Beitritts
3045DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
3046DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankguthaben
3047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
3048DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
3049apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
3050DocType: Location,Area,Bereich
3051apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Neuer Kontakt
3052DocType: Company,Company Description,Beschreibung des Unternehmens
3053DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
3054DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
3055DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesewert 2
3056apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
3057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materialannahme
3058DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Zahlungen absenden / abstimmen
3059DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3060DocType: Homepage,Products,Produkte
3061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
3062DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303063apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303064apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
3066DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
3067DocType: Student,AB+,AB+
3068DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303069apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Gutscheincodes definieren.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303070DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
3071DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
3072DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303073apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} in Rechnung gestellt werden. Um eine Überberechnung zuzulassen, legen Sie die Überberechnung in den Kontoeinstellungen fest"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303074apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
3075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
3076DocType: Blanket Order,Order Type,Bestellart
3077,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
3078DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303079DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
3080DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
3081apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Summe Vorgabe
3082apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Wahrnehmungs-Analyse
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003083apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrierte Steuer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303084DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
3085DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
3086DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
3087apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatische Abstimmung
3088DocType: Purchase Invoice,Release Date,Veröffentlichungsdatum
3089DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
3090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
3091DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
3092DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub-Verkäufer Name
3093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Mitarbeiter Fortschritte
3094DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
3095DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
3096DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
3097apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
3098apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Haupt
3099DocType: GSTR 3B Report,July,Juli
3100apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
3101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3102apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Für eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
3103DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
3104DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
3106DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303107apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Ab Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303108DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
3109DocType: Item,Variants,Varianten
3110DocType: SMS Center,Send To,Senden an
3111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
3112DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
3113DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
3114apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Hergestellt
3115DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
3116DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
3117DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
3118DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu empfangen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303119apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben
3121DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
3122DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
3123DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungsperiodatum
3124DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
3125DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
3126apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
3127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
3128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3129 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tochterunternehmen planen bereits für {1} offene Stellen mit einem Budget von {2}. \ Staffing Plan für {0} sollte mehr Stellen und Budget für {3} als geplant für seine Tochtergesellschaften zuweisen
3130apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Schulungsveranstaltungen
3131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
3132DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qualitätsüberprüfungsziel
3133apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Quelle.
3134DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
3135DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3136DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON-Ausgabe
3137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Bitte eingeben
3138apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303139apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303140DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
3141apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
3142DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt"
3144DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
3145DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
3146DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
3147DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Im Lager erhalten
3148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Konto {1} &quot;Gewinn und Verlust&quot; erforderlich.
3149DocType: Communication Medium,Voice,Stimme
3150apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303151apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Aktienverwaltung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303152DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
3153apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
3154apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Erhaltene Lagerbuchungen
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Bezahlung
3156apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für {1} fest.
3157apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
3158DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
3159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
3160DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3161DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
3162DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das Jahresbudget für die Bestellung überschritten wurde"
3163DocType: Issue,Service Level,Service Level
3164DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
3165DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
3166apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
3167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
3168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303169apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Am
3170apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
3171DocType: Products Settings,Product Page,Produktseite
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003172DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versandeinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303173DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
3174DocType: Sales Invoice Item,References,Referenzen
3175DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303176DocType: Item,Barcodes,Barcodes
3177DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
3178apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
3179DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Werden Stammdaten importiert?
3180apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Mitarbeiter/-in
3181DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
3183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Neuer Produkt Warenkorb
3184DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
3185apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
3186DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
3187apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wählen Sie eine Firma aus
3188DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Liefereinstellungen
3189apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Daten abrufen
3190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303191apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,1 Artikel veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303192DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
3193DocType: Student Applicant,LMS Only,Nur LMS
3194apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
3195DocType: Vehicle,Wheels,Räder
3196DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
3197DocType: Patient Relation,Family,Familie
3198DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rechnungsrabatt
3199DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Rechnungsabgrenzungsposten
3200DocType: Production Plan,Material Requests,Materialwünsche
3201DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
3202DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303203apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Unmarkierte Anwesenheit für Tage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303204DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
3205DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
3206apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikation
3207apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Kein Konto entspricht diesen Filtern: {}
3208apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen
3209DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
3210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Schlussbilanz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303211DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
3212apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
3213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
3214,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
3215DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
3216apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Für
3217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
3218DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
3219DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdiente Austrittsfrequenz
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303220apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303221apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Untertyp
3222DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
3223DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Basis der produzierten Seriennr"
3224DocType: Vital Signs,Furry,Pelzig
3225apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Bitte setzen Sie ""Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten"" für Unternehmen {0}"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303226apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Zum empfohlenen Artikel hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303227DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
3228DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303229DocType: GSTR 3B Report,November,November
3230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwenden auf"" ausgewählt ist bei {0}"
3231DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Auftragsdatum
3232DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
3233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
3234apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Alle Ausgaben von {0} anzeigen
3235DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3236DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Qualität Besprechungstisch
3237apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besuche die Foren
3238DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3239DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
3240DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303241apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
3242apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
3243DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
3244DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Qualitätsprozess
3245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303247DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
3248apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig
3249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303250apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Noch keine Ansichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303251DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
3252DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
3254DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
3255apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projekte verwalten
3256DocType: Quiz,Latest Highest Score,Neueste Höchste Punktzahl
3257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seriennr. {0} wurde bereits zurückgegeben
3258DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
3259DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können zurückliegende Urlaubsanträge erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303261DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
3262apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
3263DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
3264DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Artikel in Fertigung einbeziehen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303265DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Assets beim Kauf automatisch erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303266DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margengeld
3267DocType: Budget,Budget,Budget
3268apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set offen
3269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
3270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003271DocType: Quality Review Table,Achieved,Erreicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303272DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
3273apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Das Enddatum der Vereinbarung kann nicht unter dem heutigen Datum liegen.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303274apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Strg + Eingabetaste zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303275DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patiententreffen an gültigen Tagen
3276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub."
3277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
3278DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
3279DocType: Lead,Follow Up,Wiedervorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303280apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kostenstelle: {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303281DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
3282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Artikelgruppenbaumstruktur
3283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
3284DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
3285,Amount to Deliver,Liefermenge
3286DocType: Asset,Insurance Start Date,Startdatum der Versicherung
3287DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Geldwertevorteile
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303288apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
3289apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
3290apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-Code
3291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Standardwerte konnten nicht gesetzt werden
3292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
3293DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
3294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Kontoname / Nummer aktualisieren
3295DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
3296apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
3297DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
3298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} erstellt
3299DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
3300DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
3301,Serial No Status,Seriennummern-Status
3302DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Ausstehend
3303DocType: Supplier,Warn POs,Warnen Sie POs
3304,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zeiterfassungsübersicht
3305apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3306 must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
3307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
3308DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
3309DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Zahlungsauftragsstatus
3310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
3311DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
3312DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Aktionsprogramm Produktrabatt
3313DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
3314apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
3316DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303317DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Chargennummer!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
3319apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
3320DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
3321DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
3322DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3323DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303324apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
3325DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Gesamtproduktionsmenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303326apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Noch keine Bewertungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
3328DocType: Asset,Sold,Verkauft
3329,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
3330apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
3331DocType: Account,Frozen,Gesperrt
3332apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Fahrzeugtyp
3333DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Unternehmenswährung)
3334DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3335apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Rohes Material
3336DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzreihe
3337DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
3338DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
3339DocType: Shopify Settings,status html,Status HTML
3340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens
3341DocType: Designation,Required Skills,Benötigte Fähigkeiten
3342DocType: Inpatient Record,O Positive,0 +
3343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investitionen
3344DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303345DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Art der Transaktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303346DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
3347apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
3348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung verfügbar
3349DocType: Hub Tracked Item,Image List,Bildliste
3350DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
3351DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Rechnung am Anfang der Periode generieren
3352DocType: BOM,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
3353DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
3354DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
3355DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
3356DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
3357,Qty to Order,Zu bestellende Menge
3358DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
3359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303360apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303361DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten zum First Response
3362DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margenart
3363apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} Stunden
3364DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
3365DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
3366DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
3367DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
3368apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Verfügbare Steckplätze
3369DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
3370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Zahlung ausführen
3371DocType: Room,Room Name,Raumname
3372DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
3373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
3374DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationsbetrag
3375apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
3376DocType: Homepage Section,Section Cards,Abschnitt Karten
3377,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
3378DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303379apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,On Sales Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303380DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaktions-ID
3381DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Steuern für nicht abgegebenen Steuerbefreiungsnachweis abziehen
3382DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
3383DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankkonto Nr
3384DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission
3385DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
3386DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Zugeordnete Kopfzeile
3387DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
3388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303389DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dieses Lager wird zum Erstellen von Kundenaufträgen verwendet. Das Fallback-Lager ist &quot;Stores&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303391DocType: Inpatient Record,Discharge,Entladen
3392DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
3393apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Gebührenverzeichnis erstellen
3394apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
3395DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303396apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303397DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Geben Sie 0 ein, um das Limit aufzuheben"
3398DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zugeordnete Elemente
3399DocType: Amazon MWS Settings,IT,ES
3400DocType: Chapter,Chapter,Gruppe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303401DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3402This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",Leer lassen für zu Hause. Dies ist relativ zur Website-URL. &quot;About&quot; leitet beispielsweise zu &quot;https://yoursitename.com/about&quot; weiter.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303403,Fixed Asset Register,Anlagebuch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303404DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
3405apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
3406DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
3407DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
3408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
3409DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
3410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen.
3411apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
3412DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
3413apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
3414DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Webshook-Detail anzeigen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303415apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303416DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
3417DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
3418apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
3419DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
3420DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.JJJJ.-
3421DocType: Shift Assignment,Shift Type,Umschalttyp
3422DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
3423apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,E-Rechnungen exportieren
3424apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}
3425,Maintenance Schedules,Wartungspläne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3427 Please create or link {1} Assets with respective document.",Es wurden nicht genügend Elemente erstellt oder mit {0} verknüpft. \ Bitte erstellen oder verknüpfen Sie {1} Assets mit dem entsprechenden Dokument.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303428DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Regel auf Marke anwenden
3429DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
3430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot close task {0} as its dependant task {1} is not closed.,"Aufgabe {0} kann nicht geschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht geschlossen wird."
3431DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
3432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
3433,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
3435DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
3436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus.
3438DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
3439DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
3440apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Kunden hinzufügen
3441apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Ausstehender Betrag
3442DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
3443DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
3444DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
3445,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
3446DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Lab-Test (e) auf Verkaufsrechnung erstellen erstellen
3447DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
3448apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Die Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden
3449DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
3450apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Beginnen am
3451DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub-Kategorie
3452DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3453DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
3454DocType: Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
3455DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
3456DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
3457DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
3458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303459DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Anforderung
3460DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
3461DocType: Quality Goal,Objectives,Ziele
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303462DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Berechtigte Rolle zum Erstellen eines zurückdatierten Urlaubsantrags
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303463DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Mahlzeit Präferenz
3464,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Die Anzahl der Abrechnungsintervalle darf nicht kleiner als 1 sein
3466DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Central Tax
3467DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Bezeichnung der Anschrift des Unternehmens
3468DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
3469DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Buchungen einbeziehen
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Der insgesamt zugewiesene Betrag ({0}) ist höher als der bezahlte Betrag ({1}).
3471DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
3472DocType: Projects Settings,Timesheets,Zeiterfassungen
3473DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303474apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Accounting Masters
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303475DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
3476apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS-Betrag
3477DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivieren Sie die Synchronisierung
3478DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einzeltransaktionsschwelle
3479DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
3480apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ihr Warenkorb ist leer
3481DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Route kann nicht optimiert werden, da die Fahreradresse fehlt."
3483DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
3484DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
3485DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
3486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Artikel aus Verordnungen
3487DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
3488apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Art der Lieferungen
3489DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiv
3490apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3491 amount",Maximaler Vorteil von Mitarbeiter {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
3492apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Übertragene Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303493DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
3494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
3495DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
3496DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Qualitätstreffen Agenda
3497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
3498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
3499DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Mitarbeiter (optional)
3500apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materialanfrage {0} gesendet.
3501DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
3502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Summe Tatsächlich
3503DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammvorschau
3504DocType: Attendance,Shift,Verschiebung
3505apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Geben Sie den API-Schlüssel in den Google-Einstellungen ein.
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Journaleintrag erstellen
3507DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
3508DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Details zum Abonnementplan
3509DocType: Quality Objective,Unit,Einheit
3510apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Bitte Unternehmen angeben
3511,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
3512DocType: Issue,Response By Variance,Reaktion nach Abweichung
3513DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
3514apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
3515DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marktplatzeinstellungen
3516DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303517apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,{0} Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303518apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie den Datensatz für die Währungsumrechung manuell.
3519DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
3520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
3521apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Aufwandsabrechnungen
3522DocType: Issue,Support,Support
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303523DocType: Appointment,Scheduled Time,Geplante Zeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303524DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Gesamtbefreiungsbetrag
3525DocType: Content Question,Question Link,Frage Link
3526,BOM Search,Stücklisten-Suche
3527DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisch für Bilanz
3528DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Summe der verbrauchten Materialkosten (über die Bestandsbuchung)
3529DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementzeitraum
3530apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum
3531,Delayed Order Report,Bericht über verspätete Bestellung
3532DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
3533DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
3534apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Bitte die Unternehmenswährung angeben
3535DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
3536apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurieren
3537apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
3538apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
3539apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
3540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Zahlungseinträge erstellen
3542DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
3543DocType: Employee,Create User Permission,Benutzerberechtigung Erstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Das {0} -Startdatum der Aufgabe darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303545DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Leistungsanspruch des Arbeitnehmers
3546DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
3547apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
3548DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
3550DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Echtgeld?
3551DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
3552DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
3553apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
3554DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303555apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Auf dieser Seite werden Artikel nachverfolgt, die Sie von Verkäufern kaufen möchten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303556apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
3557DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestellinformationen
3558apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
3559DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
3560apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In Produktion
3561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
3562DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
3563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gilt nach {1} Werktagen
3564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
3566DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
3567apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,deaktivierter Benutzer
3568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Angebot
3569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303570apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Bitte erstellen Sie <b>DATEV-Einstellungen</b> für Firma <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303571DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
3573DocType: BOM,Transfer Material Against,Material übertragen gegen
3574,Production Analytics,Produktions-Analysen
3575apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern"
3577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kosten aktualisiert
3578apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Der Fahrzeugtyp ist erforderlich, wenn der Verkehrsträger Straße ist"
3579DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geburtsdatum
3580DocType: Quality Action,Resolutions,Beschlüsse
3581apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
3582DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303583apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Dimensionsfilter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303584DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
3585DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303586DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kundenkreditlimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303587apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
3588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Zieldetails
3589apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Anwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist"
3590DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbeitsauftrag Operation
3591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
3592apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
3593apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
3594DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
3595DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
3596DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
3597apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
3598DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
3599apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Einzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind"
3600apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Wiedereröffnen
3601DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
3602apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
3603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Stammfirma
3604DocType: Attendance,Attendance Request,Anwesenheitsanfrage
3605DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Nachverkaufsrabatt
3606DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
3607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als die Gesamtsumme haben."
3608DocType: Department Approver,Approver,Genehmiger
3609apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
3610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
3611DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
3612DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
3613DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
3614DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
3615apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
3616DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
3617apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
3618apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Lieferungen
3619DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
3620DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
3621DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
3622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
3623DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
3624DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung)
3625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Bitte gib ein Unternehmen für dieses Unternehmenskonto an.
3626apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelnummer, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
3627DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Holen Aus
3629apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Abteilung und kann nicht bearbeitet werden.
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
3631apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dauer in Tagen
3632DocType: C-Form,Quarter,Quartal
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
3634DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Unternehmen
3635DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktionen Jährliche Geschichte
3636apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Das Bankkonto &quot;{0}&quot; wurde synchronisiert
3637apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
3638DocType: Bank,Bank Name,Name der Bank
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303639DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Berater ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303640apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen"
3641DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stationäre Visit Charge Item
3642DocType: Vital Signs,Fluid,Flüssigkeit
3643DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
3644DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
3645apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
3646DocType: GSTR 3B Report,February,Februar
3647apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
3648apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Unternehmen auswählen...
3649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303650DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
3651DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
3652DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
3653DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3654leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
3655apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
3656apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Geschäftsart
3657DocType: Sales Invoice,Consumer,Verbraucher
3658apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
3659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
3660apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
3661DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
3662DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Unternehmenswährung)
3663DocType: Student Guardian,Others,Andere
3664DocType: Subscription,Discounts,Rabatte
3665DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nicht zugewiesener Betrag
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
3667apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
3668DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
3669DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
3670apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Keine Updates mehr
3671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
3672DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303673DocType: Appointment,Phone Number,Telefonnummer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303674apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
3675apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
3676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankwesen
3677apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
3678DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
3679DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
3680DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaktionsdetails
3681apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
3682DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kauf, Nachschub Details"
3683DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Feldfilter aktivieren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303685apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Vom Kunden beigestellter Artikel"" kann nicht gleichzeitig ""Einkaufsartikel"" sein"
3686DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
3687apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
3688DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303689DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaufvorgaben
3690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303691apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Zu den empfohlenen Artikeln hinzugefügt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303692apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Jahresüberschuss
3693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
3694DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
3695DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303696apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303697DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
3699DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
3700DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
3701apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
3702,Department Analytics,Abteilung Analytics
3703apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
3704apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
3705DocType: Question,Question,Frage
3706DocType: Loan,Account Info,Kontoinformation
3707DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
3708DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
3709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
3710DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
3711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
3712DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
3713apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,"""Gültig ab"" Datum muss vor ""Gültig bis"" Datum liegen."
3714DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Bewertungstag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303715DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
3716apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
3717apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3718DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
3719DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
3720apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Sie dürfen sich nicht für diesen Kurs anmelden
3721DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
3722DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Kontostand in der Basiswährung
3723DocType: Location,Is Container,Ist ein Container
3724DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
3725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
3726DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Zuordnung der Gehaltsstruktur
3727DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303728apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303729DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
3730apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen
3731DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
3732DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch
3733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung
3734DocType: Course,Course Name,Kursname
3735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
3736DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
3737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Büroausstattung
3738DocType: Pricing Rule,Qty,Menge
3739DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
3740DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
3741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronik
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303742DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Rohstoffverbrauch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303743apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Soll ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303744DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
3745apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Vollzeit
3746DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303747DocType: Question,Single Correct Answer,Einzelne richtige Antwort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303748DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
3749DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
3750DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Unternehmenswährung)
3751DocType: Student,Guardians,Erziehungsberechtigte
3752apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Zeile # {0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die aufgeschobene Abrechnung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303754apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nicht unterstützte GST-Kategorie für die E-Way-Bill-JSON-Generierung
3755DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
3756DocType: Material Request Item,Received Quantity,Empfangene Menge
3757apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Bis Datum muss größer als Von Datum sein
3758DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
3759apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debit Um erforderlich
3760DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stationäre Aufnahme
3761apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
3762apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
3763DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Mitarbeitergruppe
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum der Transaktion
3765apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
3766DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotsfrist
3767DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
3768DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
3769DocType: Employee,Default Shift,Standardverschiebung
3770DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
3772apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
3773DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
3774DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
3775DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
3776apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303777apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303778DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
3779DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Rabattart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303780DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ist freies Einzelteil
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303781DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Prozentsatz, den Sie mehr gegen die bestellte Menge übertragen dürfen. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Stück bestellt haben. und Ihr Freibetrag beträgt 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten übertragen."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303782DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303783apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Erkunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303784DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
3785apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produkt Suche
3786,Bank Remittance,Banküberweisung
3787DocType: Cashier Closing,To Time,Bis-Zeit
3788DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Darlehensende
3789apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) für {0}
3790DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303791apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Mitarbeiter wird bei der Ausstellung des Vermögenswerts {0} benötigt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303792apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
3793DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
3794DocType: Asset,Insurance End Date,Versicherungsenddatum
3795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303796DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budgetliste
3798DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampagnenpläne
3799DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Gefertigte Menge
3800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
3801DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
3802DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
3803apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
3804apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
3805apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
3806DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
3807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
3808DocType: Training Event,Advance,Vorschuss
3809apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
3811DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
3812DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivieren Sie Amazon
3813apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}
3814apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden.
3815apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Neue Adresse
3816DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
3817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie Eingangsbeleg
3818apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303819apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Blätter genommen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Blätter sind mehr Tage als die maximale Zuweisung von {0} Abwesenheitsart für den Mitarbeiter {1} in der Periode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303823DocType: Branch,Branch,Betrieb
3824apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)"
3825DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3826DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
3827apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Druck und Branding
3828DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
3829DocType: Course Activity,Enrollment,Anmeldung
3830DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonnementpläne
3831DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
3832DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
3833DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
3834apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
3835DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
3836DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
3837DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
3838DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
3839DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Art der Gesundheitsdienstleistungseinheit
3840DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback eingereicht
3841apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
3842DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Eltern-Lieferantengruppe
3843DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Bestellungen an Rechnung
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
3845DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
3846DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sie können in diesem Feld ein beliebiges gültiges Bootstrap 4-Markup verwenden. Es wird auf Ihrer Artikelseite angezeigt.
3847apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Steuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003848DocType: Crop,Crop,Ernte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303849DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
3850apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Jetzt bewerben
3851DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Art des Nachweises
3852apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
3853DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
3854DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
3855,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
3856apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
3857apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden Sie in der Zeitleiste unten
3858DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
3859DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuelle Höhe
3860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Gebäude
3861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Urlaub wurde genehmigt
3862apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Neue Rechnung
3863DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Attributfilter aktivieren
3864DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
3865DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
3866DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303867DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Gegen Pauschalauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
3869apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In Wartestellung
3870apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303871apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Kauforder
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303872DocType: Account,Inter Company Account,Unternehmensübergreifendes Konto
3873apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Mengenimport
3874DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
3875DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
3876DocType: Vital Signs,Very Hyper,Sehr Hyper
3877DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
3878DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
3879DocType: POS Profile,[Select],[Auswählen]
3880DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
3881DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Bitte wählen Sie den Kunden aus.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303883DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
3884DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
3885DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Software
3887apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Der nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
3888DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
3890apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
3891,GSTR-1,GSTR-1
3892DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
3893DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Anzahlungsbetrag
3894DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
3895DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rundung (Unternehmenswährung)
3896DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
3897apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
3898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Einem Mitarbeiter zuordnen
3899DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referenznummer
3900DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
3901DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Aufbewahrungsbonus
3902apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materialverbrauch
3903apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
3904apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303905apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Asset-Wertberichtigung kann nicht vor dem Kaufdatum des Assets <b>{0}</b> gebucht werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303906DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
3907DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Preisregeln
3908DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
3909DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Steuerrückbehaltrate
3910DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3911apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Stücklisten
3912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Lagerräume
3913DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
3914DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
3915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Alter basierend auf
3916apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Termin abgesagt
3917DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3919 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Die Übertragung an einen Mitarbeiter ist nicht möglich. \ Bitte geben Sie den Ort ein, an den Asset {0} übertragen werden soll"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303920apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reise
3921DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
3922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
3923DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
3924DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303925DocType: Leave Type,Calculated in days,Berechnet in Tagen
3926DocType: Call Log,Received By,Empfangen von
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303927DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Termindauer (in Minuten)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303928DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
3929apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Darlehensverwaltung
3930DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
3931DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
3932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Kosten aktualisieren
3933DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
3934apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3935DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transportart
3936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
3937apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material übergeben
3938DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
3939DocType: Travel Request,Any other details,Weitere Details
3940DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
3941apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
3942apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
3943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
3944DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
3945DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
3946DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
3947DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
3948apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Lagerbestand anzeigen
3949DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
3950DocType: Course Topic,Topic,Thema
3951apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
3952DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
3953DocType: Quality Inspection,Verified By,Überprüft von
3954DocType: Travel Request,Name of Organizer,Name des Veranstalters
3955apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
3956DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
3957DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
3958DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Wird in Rechnung gestellt
3959apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Steuervorlage erstellen
3960DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
3961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Anzahlung
3962DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Versandscheinnummer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303963apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
3964 cancelled manually to cancel this asset.","Asset hat mehrere Asset-Bewegungseinträge, die manuell storniert werden müssen, um dieses Asset zu stornieren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303965apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
3966apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rückverfolgbarkeit
3967DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
3968DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
3969DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transportbeleg Nr
3970DocType: Quiz Activity,Pass,Bestehen
3971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu. Firma -
3972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
3973apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Quelle und Zielort können nicht identisch sein
3974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
3975apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt"
3976DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
3977DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Feste Einzahlungsnummer
3978DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
3979DocType: Support Search Source,Result Title Field,Ergebnis Titelfeld
3980apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Zusammenfassung aufrufen
3981DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
3982DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Mitarbeiterfähigkeiten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303983apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Treibstoffkosten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303984DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
3985apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
3986DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
3987apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wählen Sie Batch
3988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
3989apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitalfunktionen
3990DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
3991DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
3992apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Ein- und Verkauf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303993apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Zeilen in {0} entfernt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303994DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Beginnen Sie den Check-in vor Schichtbeginn (in Minuten)
3995DocType: BOM Item,Item operation,Artikeloperation
3996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
3997apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?"
3998DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
3999apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
4000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
4001apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Benötigt am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304002DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld &quot;Gerundete Summe&quot; in Gehaltsabrechnungen ausgeblendet und deaktiviert"
4003DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dies ist der Standardversatz (Tage) für das Lieferdatum in Kundenaufträgen. Der Fallback-Offset beträgt 7 Tage ab Bestelldatum.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304004DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
4005apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Abruf von Abonnement-Updates
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
4008apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
4009apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurs:
4010DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
4011apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
4012apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS Aktivität
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Seriennummern erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304014DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
4015DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.JJJJ.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304016apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304017DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Vorschüsse setzen und zuordnen (FIFO)
4018apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
4019apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
4020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Arzneimittel
4021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304022apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artikel von
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304023apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
4024DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Mitarbeiter Trennvorlage
4025DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
4026apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Werden Sie ein Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304027,Procurement Tracker,Beschaffungs-Tracker
4028DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
4029apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC rückgängig gemacht
4030apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plaid-Authentifizierungsfehler
4031apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
4032DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
4033apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
4034DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
4035DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4036DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
4037DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
4038DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304039apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Verbinden Sie Ihr Exotel-Konto mit ERPNext und verfolgen Sie Anruflisten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304040DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
4041DocType: Tally Migration,Processed Files,Verarbeitete Dateien
4042apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
4043DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
4044DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
4045DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
4046DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
4047DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel eingeben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304048DocType: Issue,Issue Split From,Issue Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304049DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
4050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Rezepte
4051DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
4052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren
4053apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
4054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Ausgleich für
4055DocType: Job Applicant,Accepted,Genehmigt
4056DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Zusammenfassung der Verkaufsrechnung
4057apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Zum Party-Namen
4058DocType: Grant Application,Organization,Firma
4059DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
4060apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Gruppieren nach Parteien
4061DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
4062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
4063apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Gebühren anlegen
4064apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
4065apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Suchergebnisse
4066DocType: Homepage Section,Number of Columns,Anzahl der Spalten
4067DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
4068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden
4069apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Anforderer
4070apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
4071apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304072DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
4073DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
4074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Gebührensätze anzeigen
4075apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Benutzer-Forum
4076apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
4077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
4078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
4079DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
4080DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
4081DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Umbenennen von Attributwert zulassen
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Zukünftiger Zahlungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
4085DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
4086DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Kontoname / Nummer aktualisieren
4088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Lohnstruktur zuordnen
4089DocType: Support Settings,Response Key List,Antwort Schlüsselliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304090DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304091apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304092DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Ergebnis Vorschaufeld
4093apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} Artikel gefunden.
4094DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
4095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
4096DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
4097DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Rechnungsabgrenzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304098DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash Account wird für die Erstellung von Verkaufsrechnungen verwendet
4099DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Unterkategorie der Befreiung
4100DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
4101apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
4102DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
4103,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
4104DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
4105apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
4106DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
4107apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
4108DocType: Project User,Project Status,Projektstatus
4109DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
4110DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nummernkreis Studienbewerber
4111apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
4112DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
4113DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Zeitplan
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304114apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Zeile # {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304115DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
4116DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
4117DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
4118,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Chance
4119apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Summe Abwesenheit
4120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
4121apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Bezahlbarer Betrag
4122apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Maßeinheit
4123DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
4124DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
4125apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Chance
4126DocType: Options,Option,Möglichkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304127apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Sie können in der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {0} keine Buchhaltungseinträge erstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304128DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
4129DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
4131DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
4132apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
4133DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
4134DocType: Purchase Invoice,ineligible,nicht förderfähig
4135apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304136DocType: BOM,Exploded Items,Explodierte Gegenstände
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304137DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
4138,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
4139,TDS Computation Summary,TDS-Berechnungsübersicht
4140DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
4141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Anwesend setzen
4142DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
4143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Größer als Menge
4144DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
4145apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Medikament
4146apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
4147DocType: Work Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
4148DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
4149DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
4150DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ausstehende Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304152DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
4153apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
4154DocType: Patient Encounter,Procedures,Verfahren
4155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind für die Produktion nicht verfügbar
4156DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
4157DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen Abschreibung von Anlagevermögen
4158DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
4159DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
4160DocType: HR Settings,Hiring Settings,Einstellungen vornehmen
4161DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
4162apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
4163DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
4164apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
4165DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
4166DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
4167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
4168apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nächste Schritte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304169apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Gespeicherte Objekte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304170DocType: Travel Request,Domestic,Inländisch
4171apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
4172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
4173DocType: Certification Application,USD,US Dollar
4174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
4175DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chance nach 15 Tagen automatisch schließen
4176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
4177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
4178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Ende Jahr
4179apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
4181DocType: Sales Invoice,Driver,Fahrer/-in
4182DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
4183DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
4184DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
4186DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
4187DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
4188apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
4189apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
4190DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivieren Sie Shopify
4191apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Anzahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304192DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4193
4194#### Note
4195
4196The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4197
4198#### Description of Columns
4199
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042001. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304201 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4202 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4203 - **Actual** (as mentioned).
42042. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42053. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42064. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42075. Rate: Tax rate.
42086. Amount: Tax amount.
42097. Total: Cumulative total to this point.
42108. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42119. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530421210. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
4213
4214 #### Hinweis
4215
4216Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
4217
4218 #### Beschreibung der Spalten
4219
42201. Berechnungsart:
4221- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
4222- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
4223- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
42242. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
42253. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
42264. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
42275. Satz: Steuersatz.
42286. Betrag: Steuerbetrag.
42297. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
42308. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
42319. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
423210. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
4233DocType: Homepage,Homepage,Webseite
4234DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
4235DocType: Employee Separation,Employee Separation,Mitarbeitertrennung
4236DocType: BOM Item,Original Item,Originalartikel
4237apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumenten Datum
4238apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Gebühren-Einträge erstellt - {0}
4239DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
4240apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Artikel {2} zugewiesen.
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304242apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Im Brutto ist nichts enthalten
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304244apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Für dieses Dokument existiert bereits ein e-Way Bill
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
4246DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
4247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
4248DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
4249DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4250apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
4251DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
4252apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist"
4253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Der Protokolltyp ist für Eincheckvorgänge in der Schicht erforderlich: {0}.
4254DocType: Asset,Manual,Handbuch
4255DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Werden Stammdaten verarbeitet?
4256DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304257apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operationen: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304258DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
4259apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Spenderinformationen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304260apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304261DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
4262DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
4263apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Fertiger Artikelcode
4264apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualität
4265DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Mitarbeiterüberschneidungen ignorieren
4266DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
4267apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Stammdaten importieren
4268DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
4269apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ist ein Firmenurlaub
4270apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Abrechenbare Stunden
4271apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Benachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags
4272DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prozedurverschreibung
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
4274DocType: Travel Request,Travel Type,Reiseart
4275DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fertigung
4276DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304277,Lab Test Report,Labor Testbericht
4278DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Employee Benefit Anwendung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304279DocType: Appointment,Unverified,Nicht verifiziert
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Zeile ({0}): {1} ist bereits in {2} abgezinst.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
4282DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Nicht registriert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304283DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
4284DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Menge, bezogen auf Formel"
4285DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
4286apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Wartungsbesuch anlegen
4287DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
4288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
4289DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerbare Lohnplatten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304290DocType: Job Card,Production,Produktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304291apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304292apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Kontostand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304293DocType: Guardian,Occupation,Beruf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
4295DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max Nutzbetrag (jährlich)
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
4297DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
4298apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Summe (Anzahl)
4299DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304300apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304301,Product Bundle Balance,Produkt-Bundle-Balance
4302DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
4303apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Zentrale Steuer
4304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Trainingsergebnis
4305DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
4306DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
4307DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
4308DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304309apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Menge zu fertigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304310DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
4311apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304312apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Rechnungsdatum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304313DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Lieferantenrechnung importieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304314apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304315DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Zip-Datei
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304316DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
4317apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Einen Fall melden
4318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4319 will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels <b>{2} haben</b> , wird das Schema <b>{3}</b> auf den Artikel angewendet."
4320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
4321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Über 90
4322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
4323DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} ist unter Zahlungseingang nicht zulässig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304325DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Vorhandene projizierte Menge ignorieren
4326apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
4327DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
4328DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
4329apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaufrate
4330apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile Nr. {0}: Geben Sie den Speicherort für das Vermögenswert {1} ein.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304331apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Teilnahme markiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304332DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304333apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304334apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
4335DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
4336apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
4337DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.JJJJ.-
4338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
4339DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
4340DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnung Serie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304341DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
4342DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
4343DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Steuererklärung für Arbeitnehmer
4344DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
4345apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Keine Artikel mit Stückliste.
4346apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen
4347DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
4348DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firmenkonto
4349DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
4350DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
4351,sales-browser,Umsatz-Browser
4352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Hauptbuch
4353DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
4354DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304355apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304356DocType: POS Profile,Print Format for Online,Online-Druckformat
4357DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
4358DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
4359DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkarten-Zeitprotokoll
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen."
4361DocType: Journal Entry,Paid Loan,Bezahlter Kredit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reservierte Menge für Lohnbearbeiter: Rohstoffmenge für Lohnbearbeiter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
4364DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
4365DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
4366DocType: Issue,Resolution By,Auflösung von
4367DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Werktagen)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Das Beitrittsdatum darf nicht größer als das Austrittsdatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
4370DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
4371DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
4372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
4373DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
4374DocType: Account,Account Type,Kontentyp
4375DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details
4376apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Keine Zeitblätter
4377DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardloser Kunde
4378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
4379apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
4380,To Produce,Zu produzieren
4381DocType: Leave Encashment,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
4382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
4383DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Übergeordnete Serviceeinheit
4384DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304385apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Service Level Agreement wurde zurückgesetzt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304386DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
4387apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
4388DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
4389DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
4390DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrektur / Vorbeugung
4391DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Unternehmensübergreifende Rechnungsreferenz
4392apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
4393DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
4394apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Bitte legen Sie die Steuernummer für den Kunden &#39;% s&#39; fest
4395apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formulare anpassen
4396apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zahlungsrückstand
4397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
4398DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304399DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Blätter zuweisen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Deaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
4401DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preis- oder Produktrabatt
4402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
4403DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
4404DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Auslieferung
4406apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Zuordnung von Strukturen.....
4407DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
4408DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
4409apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
4410DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-
4411DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
4412apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorherige
4413DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
4414DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Abstand UOM
4415apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
4416DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt zugewiesener Betrag
4417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
4418apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4419 fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie für \ Fullfill Sales Order {2} reserviert ist."
4420DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materialanfragetyp
4421apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
4422apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
4423apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
4424DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruch Datum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Das Feld Bestandskonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
4427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref.
4428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie werden Datensätze von zuvor generierten Rechnungen verlieren. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
4429DocType: Lab Test,LP-,LP-
4430DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
4431DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm-Sammlung
4432DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
4433apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
4434DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
4435apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Beleg #
4436DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
4437DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
4438DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
4439DocType: Employee,Relieving Date,Freistellungsdatum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304440apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projekt mit Aufgaben duplizieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304441DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Gesamtmenge
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
4443apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Service Level Agreement wurde in {0} geändert.
4444DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
4445DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
4446DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Einstellungen bearbeiten
4447DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Marktplatz-ID
4448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
4449DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Einkommensteuer
4451DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Stellenangebote bei der Erstellung von Stellenangeboten prüfen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304452DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode abbrechen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
4454DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
4455apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
4456apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Treuepunkte: {0}
4457apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
4458apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
4459apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle Adressen
4460DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
4461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Ist Gruppe, Root-Typ, Unternehmen"
4462DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
4463DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
4464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
4465apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
4466DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preise
4467apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
4468DocType: Task,Depends on Tasks,Abhängig von Vorgang
4469apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
4470DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebnis Wert
4471DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
4473DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304474DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304475apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nicht lagernd
4476DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
4477DocType: Additional Salary,HR User,Nutzer Personalabteilung
4478DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
4479DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
4480DocType: Support Settings,Issues,Probleme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304481DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
4482apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
4483apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304484DocType: Discounted Invoice,Debit To,Belasten auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304485DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
4486DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probeartikel.
4487DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
4488,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
4489apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Admissions
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304490apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304491DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
4492apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Besonders groß
4493DocType: Loan,Loan Application,Kreditantrag
4494DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
4495DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Serviceeinheitstyp
4496DocType: Bank Account,Branch Code,Bankleitzahl / BIC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304497apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,insgesamt Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304498DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
4499DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Übergeordnetes Verfahren
4500DocType: Patient Encounter,In print,in Druckbuchstaben
4501DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Abrechnungsdimension
4502,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
4503DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
4504apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den mit {0} - {1} verwiesen wird, wird bereits in Rechnung gestellt"
4505,Sales Browser,Vertriebs-Browser
4506DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
4507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
4510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Schuldner
4511apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Groß
4512DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszug Einstellungen
4513DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeneinstellungen
4514DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
4515apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Bestellungen anzeigen
4516DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (um Label auszublenden und zu aktualisieren)
4517apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
4518apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,"{} ist erforderlich, um e-Way Bill JSON zu generieren"
4519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Neuer Lagername
4520DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
4521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
4522DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4523DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Regel auf Artikelcode anwenden
4524apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304525apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Bestandsbilanzbericht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304526DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
4527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gebühr
4528apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
4529apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
4530DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
4531DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304532DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
4533DocType: Course,Assessment,Beurteilung
4534DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304535apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304536apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext konnte keinen passenden Zahlungseintrag finden
4537DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
4538DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Gehalt Komponententyp
4539DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
4540DocType: Website Attribute,Website Attribute,Website-Attribut
4541DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304542DocType: Journal Entry Account,Fees,Gebühren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304543DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
4544apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
4545apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
4546DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
4547apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
4548DocType: Quality Action Table,Responsible,Verantwortlich
4549DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Kundenaufträge an Rechnung
4550DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
4551DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
4552DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
4553apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Verknüpfung zur Materialanforderung
4554DocType: Quiz,Score out of 100,Ergebnis aus 100
4555apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Aktivität
4556DocType: Quiz,Grading Basis,Bewertungsgrundlage
4557apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
4558DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Posten für Kontotransaktions-Einstellungen
4559apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein
4560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
4561apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
4562DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
4563DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
4564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
4565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Dimensionen erstellen ...
4566apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
4567DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
4568DocType: HR Settings,Password Policy,Kennwortrichtlinie
4569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
4570DocType: Student,AB-,AB-
4571apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Die abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein
4572DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für die Bestellung überschritten wurde"
4573apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Hinstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304574apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Bitte wählen Sie einen Verkäufer für den Artikel: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304575DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Bestandsbuchung (Outward GIT)
4576DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wechselkurs-Neubewertung
4577DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
4578DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
4579DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304580DocType: Appointment,Linked Documents,Verknüpfte Dokumente
4581apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Artikelsteuern zu erhalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
4583DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
4584DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bank Transaction Mapping
4585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
4586DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4587
4588Examples:
4589
45901. Validity of the offer.
45911. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
45921. What is extra (or payable by the Customer).
45931. Safety / usage warning.
45941. Warranty if any.
45951. Returns Policy.
45961. Terms of shipping, if applicable.
45971. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
45981. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
4599
4600 Beispiele:
4601
46021. Gültigkeit des Angebots.
46032. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
46043. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen).
46054. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung.
46065. Garantie, falls vorhanden.
46076. Rückgabebedingungen.
46087. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
46098. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
46109. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
4611DocType: Homepage Section,Section Based On,Abschnitt basierend auf
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304612DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304613DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
4614DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
4615DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
4616DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Gutscheinbedingungen hinzufügen / bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304618apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
4619DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry Child
4620DocType: Project,Copied From,Kopiert von
4621apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
4622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Namens Fehler: {0}
4623DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Artikeldetails
4624DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
4625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
4626DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
4627apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
4628,Salary Register,Gehalt Register
4629DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Standardlager für Verkaufsretoure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304630DocType: Pick List,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304631DocType: Subscription,Net Total,Nettosumme
4632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Legen Sie die Haltbarkeit des Artikels in Tagen fest, um den Verfall basierend auf dem Herstellungsdatum und der Haltbarkeit festzulegen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304633apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304634apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
4635apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
4636DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
4637DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
4638apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Zeit (in Min)
4639DocType: Task,Working,In Bearbeitung
4640DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
4641DocType: Homepage Section,Section HTML,Abschnitt HTML
4642apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Geschäftsjahr
4643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
4644apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
4645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Kosten, wie auf"
4646DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
4647DocType: Account,Round Off,Abschliessen
4648DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Lösungszeit
4649apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
4650DocType: Job Card,Requested Qty,Angeforderte Menge
4651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
4652DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassenschluss
4653DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
4654DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Homepage-Diashow
4655apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
4656DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
4657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
4658apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
4659DocType: Travel Request,Require Full Funding,Erfordern vollständige Finanzierung
4660DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
4661DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.JJJJ.-
4662apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
4663DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Grace Period-Einstellungen für die automatische Teilnahme
4664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
4665DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
4666DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Unterkunft erforderlich
4667DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Preisnachlass Platten
4668DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktuelle Seriennummer
4669DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Anwesenheits- und Urlaubsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304670,BOM Comparison Tool,Stücklisten-Vergleichstool
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304671,Requested,Angefordert
4672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Keine Anmerkungen
4673DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
4674DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihre Kundenauftragsdaten von Amazon MWS abzurufen."
4675DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4676apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses
4677DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
4678DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
4679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
4680DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Medikamenten Rezept
4681DocType: Service Level,Support and Resolution,Unterstützung und Lösung
4682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt
4683DocType: Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
4684DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4685DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
4686DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
4687DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammbaum
4688apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Fügen Sie UOM hinzu
4689apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materialanfragenr.
4690DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standard-Service-Level-Vereinbarung
4691DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursnummer
4692apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304693DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Die Menge der Rohstoffe richtet sich nach der Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304694DocType: Location,Parent Location,Übergeordneter Standort
4695DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
4696apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Die Priorität wurde in {0} geändert.
4697apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Vielleicht ist der Währungsumtauschsatz für {1} zu {2} nicht erstellt.
4698DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
4699DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettopreis (Unternehmenswährung)
4700DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Zustand und Formel-Hilfe
4701apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
4702apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren
4703DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patientenservice-Einheit
4704DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
4705DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
4706DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Abschnitt Zwischensumme
4707apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
4708DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
4709DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
4710apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formel für projizierte Menge
4711DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304712DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
4714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
4715DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
4716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
4717DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
4718apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Arbeitsaufträge erstellt: {0}
4719apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für den Lead {0} ein.
4720DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
4721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
4722DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
4723DocType: Loan,Loan Details,Darlehensdetails
4724apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
4725DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
4726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
4727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
4728DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
4729DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
4730apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Lieferantengruppenstamm
4731DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Belegungsstatus
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304732apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304733DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
4734apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Art auswählen...
4735apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Deine Tickets
4736DocType: Account,Root Type,Root-Typ
4737DocType: Item,FIFO,FIFO
4738apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
4739apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
4740DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
4741DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
4742DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Unternehmenswährung)
4743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
4744apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Einzelhandel
4745DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
4746DocType: Attendance Request,Work From Home,Von zuhause aus arbeiten
4747DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
4748apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
4749DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
4750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Besonders klein
4751DocType: Company,Standard Template,Standard Template
4752DocType: Training Event,Theory,Theorie
4753apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
4755DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quizfrage
4756DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
4757DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
4758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304759apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4760 Please cancel the it to continue.","Dieses Dokument kann nicht abgebrochen werden, da es mit dem übermittelten Asset {0} verknüpft ist. \ Bitte brechen Sie es ab, um fortzufahren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304761DocType: Account,Account Number,Kontonummer
4762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
4763DocType: Call Log,Missed,Verpasst
4764apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
4765apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}
4766DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)
4767DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwilliger
4768DocType: Buying Settings,Subcontract,Zulieferer
4769apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
4770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Keine Antworten
4771DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304772DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
4773DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Steuerbare Lohnplatte
4774DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
4775apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
4776DocType: Bin,Bin,Lagerfach
4777DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bank Transaktion
4778DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
4779apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
4780DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
4781DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4782apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen
4783DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304784DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
4785DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stationäre Besuchsgebühr
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304786apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Veröffentlichte Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304787DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
4788apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
4789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Farbe
4790DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
4791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktionen
4792DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304793DocType: Coupon Code,Coupon Name,Gutschein Name
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304794apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Anfällig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304795DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Arbeitszeitberechnung basierend auf
4796apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
4797apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
4798apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Kunden auswählen
4799DocType: Student Log,Academic,akademisch
4800DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
4801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
4802DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
4803apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
4804apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Code ändern
4805DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
4806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Varianten erstellen
4807DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Abgeschlossene Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304809apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304810DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,verfügbare Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304811DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
4812,Student Monthly Attendance Sheet,Schüler-Monatsanwesenheitsliste
4813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
4814apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
4815apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Startdatum des Projekts
4816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Bis
4817DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
4818apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
4819DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
4820DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304821apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
4822DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
4823apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Alle Bankgeschäfte wurden angelegt
4824DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304825apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Sie können bis zu 8 Artikel anbieten.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
4827DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
4828DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?
4829apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Verfällt am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304830apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),"Die Gesamtmenge ({0}) muss der Menge entsprechen, die hergestellt werden soll ({1})."
4831apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Schüler hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304832apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Bitte {0} auswählen
4833DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304834DocType: Delivery Stop,Distance,Entfernung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304835DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
4836DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4837DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nicht gekennzeichnete Anwesenheit
4838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......
4839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Wissenschaftler
4840apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid public token error
4841DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
4842apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
4843,Consolidated Financial Statement,Konsolidierter Finanzbericht
4844apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
4845DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
4846DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinisches Verfahren
4847DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Lieferschein-Serie
4848DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
4849DocType: Student,Exit,Verlassen
4850DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikationsmedium
4851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
4852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
4853DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Umrechnung der Maßeinheit in Stunden
4854DocType: Contract,Signee Details,Unterschrift Details
4855apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
4856DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304857apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
4858DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Beschreibung des Unternehmens für die Homepage
4859DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
4860apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Namen
4861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
4862apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Eröffnungseintragsjournal
4863DocType: Contract,Fulfilment Terms,Erfüllungsbedingungen
4864DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Zeitblatt Liste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304865DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
4866DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
4867apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Probezeit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304868DocType: Tax Category,Is Inter State,Ist zwischenstaatlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304869apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Schichtverwaltung
4870DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
4871DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
4872DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
4873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
4874DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Qualitätstreffen
4875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
4876DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304877DocType: Coupon Code,Coupon Description,Coupon Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
4879DocType: Company,Default Buying Terms,Standard-Einkaufsbedingungen
4880DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
4881DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivieren Sie Geplante Synchronisierung
4882apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
4883apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304884DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
4885apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Bitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig
4886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Gedruckt auf
4887DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinische Verfahrensvorlage
4888DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
4889apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Inhaltsmaster
4890DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
4891apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
4892apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Labortest erstellen
4893DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
4894DocType: Homepage Section,Cards,Karten
4895apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen
4896DocType: Chapter Member,Chapter Member,Gruppen-Mitglied
4897DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
4898apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Ihre Organisation
4899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen Lassen Sie die Zuweisung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Zuweisungsdatensätze vorhanden sind. {0}"
4900DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
4901apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
4902apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Menge
4903DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
4904DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
4905apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben
4906DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
4907apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
4908apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Zukünftige Termine sind nicht erlaubt
4909apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
4910apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Meldebestand
4911apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
4912DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
4913apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Die Aktualisierung des Bestands muss für die Eingangsrechnung {0} aktiviert sein.
4914apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304915apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Seriennummer erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304916,DATEV,DATEV
4917DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
4918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
4919DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
4920DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
4921DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
4922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
4923apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Halbtages
4924DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
4925apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
4927DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
4928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankdaten-Mapper existiert nicht
4929DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
4930DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Anzahl der Spalten für diesen Abschnitt. Wenn Sie 3 Spalten auswählen, werden 3 Karten pro Zeile angezeigt."
4931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Fehler]
4932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Einträge abgleichen
4933DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
4934,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304935apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zu Firma {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304936apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
4937DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
4938apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Grenze überschritten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304939DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Terminbuchungseinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304940apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geplante bis
4941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Die Teilnahme wurde gemäß den Check-ins der Mitarbeiter markiert
4942DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304943DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304944DocType: Company,Date of Establishment,Gründungsdatum
4945apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Risikokapital
4946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen"" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
4947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}"
4948DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
4949DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Senden nach (Tage)
4950DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Lager für Konto {0} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304952DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
4953apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
4954DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlagerkonto (optional)
4955DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenauftragsposition
4956DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
4957apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserviert für Unteraufträge
4958DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
4959DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
4960DocType: Travel Request,Event Details,Veranstaltungsdetails
4961DocType: Department,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
4962apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
4963DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Einlösungskostenzentrum
4964DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
4965DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
4966DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
4967apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Zu Details hinzufügen
4968DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4969DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Letztes Sync-Datum
4970DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Receipt Dokumenttyp
4971apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Angebot / Preis Angebot
4972DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
4973DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
4974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einzelvariante
4975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle Jobs
4976DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
4977DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
4978apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Von einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit der Einstufung &quot;Befreit&quot; und &quot;Null&quot;
4979apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
4980apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
4981DocType: Pricing Rule,Free Item,Kostenlose Artikel
4982apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Zulieferungen für Steuerpflichtige
4983apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Die Entfernung darf 4000 km nicht überschreiten
4984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
4985DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorisierungs-URL
4986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
4987DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4989 to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktienanzahl sind inkonsistent
4991apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Lieferant(en)
4992DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
4993DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
4994DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
4995apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkauf-Listenpreis
4996DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
4997DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
4998apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
4999DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
5000,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
5001apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Arbeitstag {0} wurde wiederholt.
5002apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5003 as pro-rata component","Sie können nur eine Menge von {0} beanspruchen, der Restbetrag {1} sollte in der Anwendung als anteilige Komponente enthalten sein"
5004apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Mitarbeiter-A / C-Nummer
5005DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kundentyp
5006DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
5007DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Bitte wählen Sie einen Lieferschein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305009DocType: Support Search Source,Source DocType,Quelle DocType
5010apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Öffnen Sie ein neues Ticket
5011DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
5012DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
5013apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Tagesbuchdaten importieren
5014apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Die Priorität {0} wurde wiederholt.
5015DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305016apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305017DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
5018DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5019DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
5020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
5021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Erstelle Auslieferungsfahrt
5022DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
5023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
5024apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
5025DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studienbewerber
5026DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgungsartikel
5027DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
5028DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
5029DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutiere die ID
5030DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
5031DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
5032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
5033DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305034apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Die Menge {0} darf nicht größer sein als die Auftragsmenge {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305035DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Meldebestand auf Basis des Lagers
5036DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
5037,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
5038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Auszahlungsbeleg erstellen
5039DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon synchronisiert Daten, die nach diesem Datum aktualisiert wurden"
5040,Stock Analytics,Bestandsanalyse
5041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
5042apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wählen Sie eine Standardpriorität.
5043apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Labortests)
5044DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
5045apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
5046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305047apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
5049DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
5050DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kunden-Feedback-Tabelle
5051apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Service Level Agreement.
5052DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
5053DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
5054apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
5055DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
5056DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
5057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
5058DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Einfuhr von Investitionsgütern
5059DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
5060apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Vermögenswert {0} muss eingereicht werden.
5061DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
5062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
5063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
5064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
5065DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Neue Mitarbeiter-ID
5066DocType: Loan,Member,Mitglied
5067DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
5068apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Eröffnungsbeiträge anzeigen
5069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Verknüpfung externer Integrationen aufheben
5070apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wählen Sie eine entsprechende Zahlung
5071DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Code
5072DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5073DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
5074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
5075DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
5076DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nicht Tagebuch
5077apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Der Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
5078DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
5079DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
5080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
5081DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
5082DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
5083apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
5084DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
5085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305086apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305087DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
5088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} überein
5089DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
5090DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
5091DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
5092apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Gesamtmenge
5093DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
5094DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
5095DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
5096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Rechnungsbetrag
5097DocType: Share Transfer,(including),(einschliesslich)
5098DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja Nein
5099DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
5100apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
5101DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produkte synchronisieren
5102DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
5103DocType: Student Guardian,Father,Vater
5104apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support-Tickets
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305106DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
5107DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
5108apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Newsletter abonnieren
5109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
5110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305111apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu bearbeiten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305112apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
5113apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Versand Status
5114apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Urlaube verwalten
5115apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppen
5116apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Gruppieren nach Konto
5117DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung zurückhalten
5118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
5119DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
5120DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Mindestbetrag
5121apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
5122DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305123DocType: Delivery Trip,Driver Address,Fahreradresse
5124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
5125DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Vermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt"
5126apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
5127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
5129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305130DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305131apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
5132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
5133apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
5134DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jährliche Zuteilung
5135DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse des Veranstalters
5136apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie einen Arzt aus ...
5137DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Anwendbar im Falle von Mitarbeiter-Onboarding
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305138apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Steuervorlage für Artikelsteuersätze.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Übergebene Ware
5140apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
5141DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
5142DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5143,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
5144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
5145DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
5146apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
5147DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
5148DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
5149apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
5150DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Mitarbeiter Onboarding Aktivität
5151DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305152DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305153DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen
5154DocType: GSTR 3B Report,January,Januar
5155apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
5156apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
5157DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
5158apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wert oder Menge
5159DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
5160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
5161DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
5162DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
5163DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
5164DocType: Asset,Insured value,Versicherter Wert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305165DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-Abschlussgutscheine Steuern
5166,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
5167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
5168DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
5169DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
5170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
5171DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
5172DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5173apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305174apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Terminreservierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305176DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
5177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305178apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Alterungsdaten anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
5180DocType: Donor,Donor,Spender
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305181apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Steuern für Artikel aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305182DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
5183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
5184DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
5185DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert
5186apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
5187DocType: Skill,Skill Name,Name der Fertigkeit
5188DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
5189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
5190DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
5191DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Planungsname
5192apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Bitte geben Sie GSTIN ein und geben Sie die Firmenadresse {0} an.
5193DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305194apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,On Purchase Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305195apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
5196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
5197DocType: Tally Migration,Parties,Parteien
5198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
5199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Gedeckte Kredite
5200DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten
5201apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
5202DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
5203DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Anrufdauer in Sekunden
5204DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
5205apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
5206DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Rückzahlung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305207apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Kostenstelle und Budgetierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305209DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305210apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Bitte legen Sie den Zahlungsplan fest
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305211DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Artikel unter diesem Lager werden vorgeschlagen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305212DocType: Purchase Invoice,N,N
5213apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Verbleibend
5214DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
5215DocType: Loan,Loan Account,Kreditkonto
5216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Für Artikel {0} in Zeile {1} stimmt die Anzahl der Seriennummern nicht mit der ausgewählten Menge überein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305218DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
5219apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen mit diesem Healthcare Practitioner.
5220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten {0} versandt
5221DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
5222apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
5223DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aufnahmetermin
5224DocType: Subscription,Past Due Date,Fälligkeitsdatum
5225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
5226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Ereignis wiederholen
5227apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
5228apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
5229apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Gebühren anlegen
5230DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
5231apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Menge wählen
5232DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Treuepunkte
5233DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
5234DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
5235DocType: Products Settings,Item Fields,Artikelfelder
5236DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
5237apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
5238apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
5239apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
5240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
5241apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305242DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Bruttopreise beim Druck anzeigen
5243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von Datum und Bis sind obligatorisch"
5244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mitteilung gesendet
5245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
5246DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305247apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Herstellername
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305248DocType: Quiz Result,Wrong,Falsch
5249DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
5250DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305251DocType: Sales Partner,Referral Code,Referenzcode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
5253DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
5254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung
5255DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
5256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
5257DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
5258apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
5259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm
5260DocType: Project,Project Type,Projekttyp
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305261apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Für diese Aufgabe existiert eine untergeordnete Aufgabe. Sie können diese Aufgabe daher nicht löschen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
5263apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
5264apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
5265DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
5266apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
5267apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
5268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305269DocType: Stock Entry,Inspection Required,Prüfung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305271DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
5272apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
5273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
5274DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Barmittel
5276apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
5277DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
5278DocType: Assessment Plan,Program,Programm
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305279DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305280DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid-Umgebung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305281,Project Billing Summary,Projektabrechnungszusammenfassung
5282DocType: Vital Signs,Cuts,Schnitte
5283DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
5284DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
5285DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
5286DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305287DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Überproduktion für Verkauf und Fertigungsauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
5289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
5290DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
5291DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
5292DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
5293DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
5294DocType: Expense Claim,Approval Status,Genehmigungsstatus
5295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
5296DocType: Program,Intro Video,Einführungsvideo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305297DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Standardlager für die Produktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Überweisung
5299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
5300apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Alle prüfen
5301,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Arbeitsauftrag
5302apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Die offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote
5303,BOM Stock Calculated,Stücklistenbestand berechnet
5304DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
5305apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Nicht-GST-Lieferungen nach außen
5306DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
5307apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Anamnese
5308apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Offener Gewinn / Verlust (Kredit) des Geschäftsjahres
5309DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Zeitblätter
5310DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Änderung im Artikel
5311DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
5312DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
5313DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
5314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5315DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305316apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305317apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
5318DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Service Level Agreement erfüllt
5319,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
5320apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
5321apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
5322DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
5323DocType: Inpatient Record,A Negative,Ein Negativ
5324apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
5325DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
5326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Anrufe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305327DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Erklärungen
5328apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Chargen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305329DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Anzahl der Tage Termine können im Voraus gebucht werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305330DocType: Article,LMS User,LMS-Benutzer
5331apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Ort der Lieferung (Staat / UT)
5332DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
5333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
5334DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
5335DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
5336apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stellen Sie die Reaktionszeit und die Auflösung für die Priorität {0} auf den Index {1} ein.
5337DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
5338DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
5339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Geplant
5340apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
5341apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
5342DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
5343apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305344apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
5345DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
5346DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Fahrzeugtyp
5347DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
5348DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
5349DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
5350DocType: Bank Account,Integration Details,Integrationsdetails
5351DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
5352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
5353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt."
5354DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
5355apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Zeile # {0}: Element hinzugefügt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305356apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Zeile # {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305357DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
5358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zum gleichen Unternehmen gehören
5359DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standard-Urlaubsrichtlinie
5360DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop-URL
5361apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Debitorenbank-Transaktion verknüpft sein
5362apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
5363DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Kommunikationsmedium-Zeitfenster
5364DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
5365,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305367DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto für Einzelwertberichtungen
5368DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Erhalten Sie vorgeschriebene Verfahren
5369DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305370apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Fügen Sie zuerst Artikel in die Tabelle Artikelstandorte ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305371DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Rabattbetrag
5372DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeneinstellungen
5373DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
5374DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
5375DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivieren Sie die Anmeldefrist
5376apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
5377apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
5378DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
5379apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
5380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
5381apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Position 4
5382DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
5383apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Zulieferung
5384DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
5385apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
5386DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
5387apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
5388DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
5389DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Preisregel Detail
5390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Stückliste anlegen
5391DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Regel auf Artikelgruppe anwenden
5392apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
5393DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Gesamter deklarierter Betrag
5394DocType: C-Form,I,ich
5395DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Vermögenswertabschreibung
5396apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} Artikel gefunden.
5397DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
5398DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
5399DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
5400DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
5401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
5402apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Jobkarte erstellen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305403DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Empfehlungs-Vertriebspartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305404DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prozessbeschreibung
5405apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
5406apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
5407,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
5408DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
5409apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Für {0} ist keine richtige Antwort festgelegt.
5410DocType: Issue,Response By,Antwort von
5411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung
5412DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Kontenplan-Importeur
5413DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement
5414apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
5415DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Krankenversicherung Name
5416DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
5417DocType: Student,Siblings,Geschwister
5418DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
5419DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
5420DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall &quot;Tage&quot; ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
5421DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Bestandsverbrauch zulassen
5422DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
5423DocType: Account,Payable,Zahlbar
5424DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
5425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
5426apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
5427DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
5428apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Neue Kunden
5429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Rohgewinn %
5430apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
5431apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Chancen nach Lead-Quelle
5432DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
5433apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
5434DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
5435DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versandbenachrichtigungsvorlage
5436apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Beurteilung
5437apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305438apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305439apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
5440apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Firma nicht gleich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305441DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresszusatz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
5443apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Legen Sie die Kontoköpfe in den GST-Einstellungen für Compnay {0} fest.
5444DocType: Course Topic,Topic Name,Thema Name
5445apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest.
5446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
5447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen."
5448apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
5449apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
5450DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5451<br>
5452Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5453<br>
5454Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5455<br>
5456Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5457<br>
5458No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
5460apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
5461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Als Prüfer
5462DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standard-Expense Claim Zahlbares Konto
5463DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
5464DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Ausgangslager
5465DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
5466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Aktienbuch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305467apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
5468DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
5469DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-Out
5470DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
5471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
5472DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
5473DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
5474DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
5475DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
5476DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.JJJJ.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005477DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305478apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Stücklistenrekursion: {0} kann nicht über- oder untergeordnet zu {1} sein
5479DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks-Unternehmens-ID
5480DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
5481DocType: Employee Skill,Proficiency,Kompetenz
5482DocType: Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305483DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Kaufbelegdetail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305484DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Standorten, in denen die Pflanze wächst"
5485DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305486DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
5487DocType: Pricing Rule,Party Information,Party Informationen
5488DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5489DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
5490DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanfrage
5491DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Konsumentengeheimnis
5492DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305493,Received Qty Amount,Erhaltene Menge Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305494DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
5495DocType: Bank Account,Last Integration Date,Letztes Integrationsdatum
5496DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
5497DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5498apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
5499apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
5500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
5501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mehrere Varianten
5502DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
5503apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% geliefert
5504DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Testzeitraum Startdatum
5505apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
5506DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
5507DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
5508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partei kann nur eine sein
5509apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma
5510DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer
5511DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
5512DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5513DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
5514apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen
5515DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
5516apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
5517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
5518,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerweise Item Balance Alter und Wert
5519apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Erreicht ({})
5520DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
5521apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
5522apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig
5523apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
5524apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
5525DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
5526DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
5527DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
5528DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Nummernkreis verwenden
5529apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Keine Aktion
5530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
5531DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
5532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
5533DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
5534apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Stückpreis
5535apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen
5536apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305537DocType: Coupon Code,Coupon Code,Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305538DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
5539apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
5540apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
5541apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
5542apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits im Konto {2} verwendet
5543apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
5544DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
5545DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
5546apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Unternehmen vermerken
5547DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
5548apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wählen Sie Tage
5549DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
5550apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
5551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Guthaben ({0})
5552apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Lohnzettel erstellen ...
5553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
5554DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
5555apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
5556,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
5557DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
5558,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
5559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.
5560DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
5561apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305562apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305563DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
5564DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
5565apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
5566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
5567DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305568,Stock Ledger,Lagerbuch
5569DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Konto für Wechselkursdifferenzen
5570DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Anmeldeinformationen
5571apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Rahmenbestellungen von Kunden.
5572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
5573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
5574apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community-Forum
5575apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
5576DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
5577DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubstage vor Antrag
5578apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,SMS verschicken
5579DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max. Ergebnis
5580DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
5581DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hole Artikel von offenen Material Anfragen
5582DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
5583apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten."
5584apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien
5585DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
5586DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
5587DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abschnittsname
5588apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Nachbestellmenge
5589apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
5590apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
5591DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
5592apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Abschreiben
5593apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.
5594DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305595apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Arbeitsgang-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305596DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
5597apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
5598apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Von {1}
5599DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Spalte in der Bankdatei
5600apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
5601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305602DocType: Pick List,Get Item Locations,Artikelstandorte abrufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
5604DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Artikel auf Lager anzeigen
5605apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
5606DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
5607DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
5608DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags
5609apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kauf-Listenpreis
5610DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
5611apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Mitgliederinformation.
5612DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ausweistyp
5613apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
5614apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Wartung Vermögenswert
5615,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
5616DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
5617DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
5618apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Datum&#39; ist erforderlich
5619apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
5620apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Die Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305622DocType: Bank Account,Account Details,Kontendaten
5623DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
5624apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Keine Studenten gefunden
5625DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Monatliche HRA-Befreiung
5626DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medizinische Abteilung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305627apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total Early Exits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305628DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
5629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
5630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Verkaufen
5631DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
5632apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden dem Zeitplan nicht hinzugefügt
5633DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305634apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},"Zielspeicherort ist erforderlich, während das Asset {0} übertragen wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305635apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Testvorlage
5636DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Entfernung (in km)
5637apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
5638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305639apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Zahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305640DocType: Program Enrollment,School House,School House
5641DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
5642DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Betrag der Chance
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305643apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Dein Profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305644apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
5645DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
5646DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5647apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle Produkte
5648DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
5649apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
5650DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
5651DocType: Issue,Ongoing,Laufend
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305652apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
5654apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Keine Studenten in
5655apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
5656apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305657apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
5658apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305659apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305661DocType: Task,Task Description,Aufgabenbeschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305662DocType: Training Event,Seminar,Seminar
5663DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
5664DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
5665DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5666DocType: Opportunity,Opportunity Type,Chance-Typ
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305667DocType: Asset Movement Item,To Employee,An Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305668DocType: Employee Transfer,New Company,Neues Unternehmen
5669apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,"Transaktionen können nur durch die Person gelöscht werden, die dieses Unternehmen angelegt hat."
5670apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
5671DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt E-Mail
5672DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Scheck Breite
5673DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den Verkaufspreis für den Posten gegen den Einkaufspreis oder Bewertungskurs
5674DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
5675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Spaltenbeschriftungen:
5676DocType: Bank Transaction,Settled,Erledigt
5677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Das Auszahlungsdatum kann nicht nach dem Startdatum der Kreditrückzahlung liegen
5678apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5679DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameter
5680DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305682,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
5683DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung"
5684apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
5685DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundung (Unternehmenswährung)
5686apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Zeiterfassung
5687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Stapel:
5688DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
5689DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Treueprogramm Hilfe
5690apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
5691apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
5692DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
5693DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
5694DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
5695DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
5696apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Position 3
5697apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Auftragserfassung
5698DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
5699DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
5700DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
5701DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
5702apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
5703DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Krankenpfleger
5704DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungsperiode
5705DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
5706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennr. {0} gehört nicht zu Batch {1}
5707apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Deine Emailadresse...
5708apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Verantwortung
5709apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
5710DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
5711DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital Work in Progress
5712DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Alte Wechselkurse zulassen
5713DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
5714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305715apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Kein Labortest erstellt
5716DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
5717apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentengruppe:
5718DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanzbuch-ID
5719DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
5720DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305721apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Insgesamt zugeteilte Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305722apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
5723DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
5724apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},An {0}
5725DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Unternehmenswährung)
5726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
5727DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
5728apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
5729apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5730DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
5731DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
5732apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
5733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
5734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend
5735apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firma erneut eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305736DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
5737DocType: Payment Order,Payment Order Type,Zahlungsauftragsart
5738DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
5739DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
5740DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
5741DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,z.B.: frappe.myshopify.com
5742apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Die Nachverfolgung von Service Level Agreements ist nicht aktiviert.
5743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
5744apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Fahrzeugbau
5745DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
5746DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto für Anlagevermögen
5747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5748apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
5749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Von Lieferschein
5750DocType: Chapter,Members,Mitglieder
5751DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
5752DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305753DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Von-Zeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305754DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
5755apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Auf Lager:
5756apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment-Banking
5757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
5758DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-Einstellungen
5759DocType: Company,Discount Allowed Account,Rabatt erlaubtes Konto
5760DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
5761apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Schüleradresse
5762DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
5763apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
5764DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Erforderlich für die Mitarbeitererstellung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
5767DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5768DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
5769DocType: Detected Disease,Tasks Created,Aufgaben erstellt
5770DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
5771apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Praktikant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305772DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",zB &quot;Sommerurlaub 2019 Angebot 20&quot;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305773DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
5774DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
5775DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
5776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Grundeinkommen
5777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
5778apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305779DocType: Job Card,Current Time,Aktuelle Uhrzeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
5781DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
5782apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
5783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
5784DocType: Subscription,Plans,Pläne
5785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Anfangsbestand
5786DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
5787DocType: Account,Bank,Bank
5788DocType: Job Card,Job Started,Auftrag gestartet
5789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Fluggesellschaft
5790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Material ausgeben
5791apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
5792DocType: Production Plan,For Warehouse,Für Lager
5793apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Lieferhinweise {0} aktualisiert
5794DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
5795apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Angebote
5796DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter Company Bestellreferenz
5797apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
5798apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
5799DocType: Account,Include in gross,In Brutto einbeziehen
5800apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Gewähren
5801apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
5802DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
5803apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
5804apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
5805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
5806DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
5807DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
5808DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
5809apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Sie sind nicht im Programm {0} angemeldet.
5810DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
5811DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
5812apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Waren im Transit
5813apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
5814DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
5815DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
5816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle Regionen
5817DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Verlorene Begründung Detail
5818apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
5819apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305820apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305821DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
5822apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
5823apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
5824DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
5825apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
5826apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305827DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
5828DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
5829apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Angebotsanfrage
5830DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
5831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for empty IBAN,BankAccount.validate_iban () fehlgeschlagen für leere IBAN
5832DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
5833DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Unternehmenseinstellungen
5834DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Gehaltsstruktur überschreiben
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305835DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305836DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
5837DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Arbeitskapital
5838apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Nachweis einreichen
5839apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
5840apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
5841DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
5842DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
5843DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
5844apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
5845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305846apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Google Docs-Suche
5847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
5848DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
5849DocType: Contract,Unfulfilled,Nicht erfüllt
5850DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
5851apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
5852apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
5853DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
5854DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
5855apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datenimport und Einstellungen
5856DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5857DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
5858DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
5859apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Versende nach Land
5860DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
5861DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkosten
5862apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
5863DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
5864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung
5865DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Einzahlungsbetrag
5866apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
5867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
5868DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
5869DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
5870apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Für einen oder mehrere Artikel existiert kein GST-HSN-Code
5871DocType: Quality Procedure Table,Step,Schritt
5872apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianz ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Für den Preisnachlass ist ein Tarif oder ein Rabatt erforderlich.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305874DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import des Dienstes
5875DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-Titel
5876DocType: Sales Invoice,Ship,Versende
5877DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelle Eröffnungen
5878apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
5879apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST-Betrag
5880apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Schüler erstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305881DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Vermögensbewegungsgegenstand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305882DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
5883DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
5884DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
5885DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
5886DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
5887DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Qualitätsaktions-Tabelle
5888apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
5889apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
5890DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305891apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305892DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
5893DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Lohnabrechnungszeitraum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305894DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305895DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
5896DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid-Einstellungen
5897apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da maximale Wiederholungen überschritten wurden"
5898apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Rohmaterial
5899DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
5900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
5901DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
5902DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
5903DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In Prozent
5904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
5905apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
5906DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
5907DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
5908apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
5909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
5910apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
5911DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305912apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Zurück zur Startseite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305913DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
5914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
5915DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
5916DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
5917DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrationen
5918DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
5919,Produced,Produziert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305920apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Bestandsbuch-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305921DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
5922DocType: Issue,Service Level Agreement,Service Level Agreement
5923DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
5924DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
5925apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Letzte Kommunikation
5926,TDS Payable Monthly,TDS monatlich zahlbar
5927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
5928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
5929apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
5930apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305931apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305932DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Erhalten Sie eine ausstehende Rechnung
5933DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
5934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Varianten werden aktualisiert ...
5935DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
5936,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
5937DocType: Fees,Student Email,Schüler E-Mail
5938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Darlehen auszahlen
5939DocType: Supplier,Prevent POs,Vermeiden Sie POs
5940DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische- und chirurgische Vergangenheit"
5941apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,In den Warenkorb legen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305942apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305943apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Es konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
5944DocType: Project Template,Project Template,Projektvorlage
5945DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Einträge erhalten
5946DocType: Production Plan,Get Material Request,Get-Material anfordern
5947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Portoaufwendungen
5948apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Verkaufszusammenfassung
5949apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Gesamtsumme
5950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
5951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
5952,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
5953DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
5954DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ist ein Abonnement
5955apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
5956apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Summe Anwesend
5957DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5958DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
5959DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
5960apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305961apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Spätes Stadium
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Geplante und zugelassene Daten können nicht kleiner als heute sein
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305963apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Material dem Lieferanten übergeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305964apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
5966DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
5967apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Angebot erstellen
5968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
5969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Anfrage für {1}
5970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305971apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Für {0} {1} wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden, die die von Ihnen angegebenen Filter qualifizieren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen
5973DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
5974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Keine offenen Rechnungen gefunden
5975apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
5976DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
5977DocType: Customer,Account Manager,Buchhalter
5978DocType: Issue,Resolution By Variance,Auflösung durch Varianz
5979DocType: Leave Allocation,Leave Period,Urlaubszeitraum
5980DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
5981DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
5982apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Unbekannt
5983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt
5984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5985 set the amount equal or greater than {2}","Ein Betrag von {0}, der bereits für die Komponente {1} beansprucht wurde, \ den Betrag gleich oder größer als {2} festlegen"
5986DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305987DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehaltsabrechnung Vorschuss
5988DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
5989,Point of Sale,Verkaufsstelle
5990DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
5991DocType: Patient,Widow,Witwe
5992DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
5993DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
5994DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT-Nummer
5995DocType: Payment Entry,Party Name,Name
5996DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Gesammelte Gesamtmenge
5997DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Vorteile angewendet
5998DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
5999DocType: Account,Tax,Steuer
6000apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nicht markiert
6001DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Reaktionszeit
6002DocType: Contract,Signed,Unterzeichnet
6003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
6004DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6005DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
6006apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Zwischenstaatliche Lieferungen
6007DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
6008DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
6009DocType: BOM,Routing,Routing
6010DocType: Serial No,Asset Details,Details Vermögenswert
6011DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Angegebener Betrag
6012DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Eingangsrechnungen
6013DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
6014DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
6015DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
6016DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306017apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Zukünftige Zahlung
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306018DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Zusätzlicher Rabatt und Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306019apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6020 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbieten wird, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Angebotsstatus."
6021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
6022DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Stücklisten-Kosten automatisch aktualisieren
6023DocType: Lab Test,Test Name,Testname
6024DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Verbrauchsmaterial für klinische Verfahren
6025apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Benutzer erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306026DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
6027apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306028DocType: Quality Review Table,Objective,Zielsetzung
6029DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
6030DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Das Semester verpflichtend machen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306031apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306032apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
6033DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
6034DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
6035DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Schaltfläche Kontakt anzeigen
6036DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
6037apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
6038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
6039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen
6040DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
6041apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306042apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
6043apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
6044DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
6045DocType: Asset,Receipt,Kaufbeleg
6046,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
6047DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
6048DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
6049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generieren Sie e-Way Bill JSON
6050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
6051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
6052apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formularansicht
6053DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Auslagengenehmiger in Spesenabrechnung erforderlich
6054apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
6055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte Konto für Wechselkursdifferenzen in Unternehmen {0} setzen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306056DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
6057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})
6058apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
6059DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen.
6060apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Kredite
6061DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Healthcare Serviceeinheit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306062,Customer-wise Item Price,Kundenbezogener Artikelpreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306063apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
6064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
6065apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
6066apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Lizenz
6067apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
6068DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
6069DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
6070DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
6072apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
6073DocType: Products Settings,Attributes,Attribute
6074apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Schablone aktivieren
6075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
6076apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
6077DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Verknüpfung der Vorauszahlung bei Stornierung der Bestellung aufheben
6078DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
6079DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
6080DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Preisnachlass
6081apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
6082DocType: Amazon MWS Settings,US,US
6083DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306084apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Artikel melden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306085DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
6086DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
6087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
6088DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Verwenden Sie dieses Feld, um benutzerdefiniertes HTML im Abschnitt zu rendern."
6089DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
6090apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
6091DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
6092DocType: Student,Guardian Details,Erziehungsberechtigten-Details
6093DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
6094apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
6095DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
6096DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
6097DocType: Payment Entry,Initiated,Initiiert
6098DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
6099apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Bitte Stückliste auwählen
6100DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
6101apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Rückzahlungseintrag erstellen
6102DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschale Bestellrate
6103,Customer Ledger Summary,Kundenbuchzusammenfassung
6104apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Zertifizierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306105DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauseln und Bedingungen
6106DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
6107DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6108apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Rechnungen abrufen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306109apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Buchungssatz erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306110DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
6111apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
6112apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Endet am
6113DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
6114DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
6115DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
6116DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Unternehmensübergreifende Buchungssatz-Referenz
6117DocType: Course,Topics,Themen
6118DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Werden Tagesbuchdaten verarbeitet?
6119DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Werbung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306121DocType: Patient,Alcohol Current Use,Aktueller Alkoholkonsum
6122DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Haus Miete Zahlungsbetrag
6123DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentenzulassungsprogramm
6124DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie
6125DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
6126DocType: Subscription Settings,Grace Period,Zahlungsfrist
6127DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
6128apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
6129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
6130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website-Liste
6131apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
6132DocType: Email Digest,Open Quotations,Angebote öffnen
6133apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Weitere Details
6134DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
6135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
6136apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Bankeinträge werden erstellt ...
6137apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Ausgabe-Menge
6138apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
6139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanzdienstleistungen
6140DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306141apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
6142DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
6143DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
6144DocType: Training Event,Exam,Prüfung
6145DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-Mail-Kampagne
6146apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marktplatzfehler
6147DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
6148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
6149DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
6150apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle Abteilungen
6151DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Unbesetzt
6152DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
6153DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306154apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Keine Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Haben
6156DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
6157DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Überwachungsfrequenz
6158DocType: Share Transfer,Transfer,Übertragung
6159DocType: Quality Action,Quality Feedback,Qualitätsfeedback
6160apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
6161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
6162DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
6163apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
6164apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
6165apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
6166DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -betrag
6167DocType: Delivery Stop,Visited,Besucht
6168apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zimmer gebucht
6169apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
6170apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch-Einträge
6171DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306172apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Veröffentlichung aufheben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306173DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
6174DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
6175DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt-HTML
6176DocType: Support Settings,Support Portal,Supportportal
6177apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
6178DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
6179DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reiseverlauf
6180apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Ergebnis bereits übergeben
6181apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
6182,Inactive Customers,Inaktive Kunden
6183DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
6184apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
6185DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
6186apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laden Sie einen Kontoauszug hoch, verknüpfen oder synchronisieren Sie ein Bankkonto"
6187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
6188DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
6189DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
6190apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Einzelhandel
6191DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
6192DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personalplanung Detail
6193DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Aktionsdatum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Die Urlaubszuteilung% s ist mit dem Urlaubsantrag% s verknüpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkt-Bundle
6196apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
6197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306198apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Bitte geben Sie eine gültige GSTIN-Nummer in der Firmenadresse für Firma {0} ein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306199apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Neuer Ort
6200DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
6201DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird"
6202DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuelles Rechnungsstartdatum
6203DocType: Designation Skill,Designation Skill,Bezeichnung Fähigkeit
6204apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import von Waren
6205DocType: Timesheet,TS-,ZB-
6206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
6207DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
6208DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Service Level Agreement verfolgen
6209DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Zimmerausstattung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306210apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},Woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306211DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das Jahresbudget für MR überschritten wurde"
6212DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursanmeldung
6213DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
6214DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
6215DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
6216DocType: Project,From Template,Von Vorlage
6217DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
6219DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
6220apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
6221apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
6222DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisch erstellt
6223apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Übergeben Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen"
6224DocType: Item Default,Item Default,Artikel Standard
6225apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Innerstaatliche Lieferungen
6226DocType: Chapter Member,Leave Reason,Urlaubsgrund
6227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN ist ungültig
6228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Die Rechnung {0} existiert nicht mehr
6229DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
6230DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306232apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
6233DocType: Employee Training,Training,Ausbildung
6234DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306235apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Diese Seite verfolgt Ihre Artikel, an denen Käufer Interesse gezeigt haben."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306236DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
6237apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen
6238apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
6239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306240DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Rechnungsserie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306241DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
6242apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
6243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ist zurückgestellt bis {1}
6244apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306245apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Genutzter Urlaub
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306247apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306248apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Möchten Sie die Materialanfrage einreichen?
6249DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
6250DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6251apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Über
6252DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
6253apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
6254apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
6255DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306256DocType: Employee,Emergency Contact Name,Notfall Kontaktname
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306257apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
6258apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
6259DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
6260DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
6261DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306262DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Lieferschein überspringen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306263DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preis nicht UOM abhängig
6264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
6265apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
6266DocType: Quality Objective,Quality Objective,Qualitätsziel
6267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
6268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
6269DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
6270apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
6271DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
6272DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Preisregel für Bestellungen
6273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
6274DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
6275apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Position 5
6276DocType: Serial No,Creation Time,Zeitpunkt der Erstellung
6277apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Gesamtumsatz
6278DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
6279DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
6280,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
6281DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Untertitel
6282apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Kein Datensatz gefunden
6283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
6284DocType: Employee Checkin,OUT,AUS
6285apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
6286DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
6287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
6288DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
6289DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
6290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Teilt
6291DocType: Tally Migration,Master Data,Stammdaten
6292DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Blatt neu zuweisen
6293DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Anzahlung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306294DocType: Job Offer,Applicant Email Address,E-Mail-Adresse des Antragstellers
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306295apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus
6296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
6297apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
6298DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
6299apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
6300DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinischer Verfahrensgegenstand
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306301DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,einzigartig zB SAVE20 Um Rabatt zu bekommen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306302DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
6303apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Rechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
6304DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306305DocType: Location,Latitude,Breite
6306DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
6307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Warehouse erforderlich in Zeile Nein {0}, legen Sie das Standard-Warehouse für das Element {1} für das Unternehmen {2} fest."
6308DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
6309DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
6310apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Veröffentlichen Sie Artikel auf der Website
6311apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
6312apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein
6313DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
6314apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein
6315DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
6316DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
6317apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
6318DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
6319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
6320apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
6321apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Artikelmenge kann nicht Null sein
6322apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
6323DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Leihfrist (Tage)
6324apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
6325apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nummer der Bestellung
6326DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
6327DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
6328DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
6329DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
6330DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
6331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
6332DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
6333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Transaktionen, die bereits von der Abrechnung erhalten wurden"
6334apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Öffnungswert
6335DocType: Salary Component,Formula,Formel
6336apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serien #
6337DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Benötigte Menge
6338DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
6339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Abrechnungszeitraum überschneidet sich mit {0}
6340apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Verkaufskonto
6341DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306342DocType: Pick List Item,Pick List Item,Listenelement auswählen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306343apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
6344DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306346DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306347DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
6348DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
6349apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
6350DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rechnung separat als Verbrauchsmaterialien
6351DocType: Budget,Control Action,Steuerungsaktion
6352DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
6353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
6354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Offene-Posten {0}
6355DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Niedergeschriebener Wert
6356apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
6357DocType: Clinical Procedure,Age,Alter
6358DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
6359DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
6360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
6361DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardkonto für Vorschüsse an Arbeitnehmer
6362apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
6363DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.JJJJ.-
6364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306365apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Warum sollte dieser Gegenstand meiner Meinung nach entfernt werden?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306366DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
6367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Rechtskosten
6368apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306370DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
6371DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
6372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonkosten
6373DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6374DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
6375apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
6376DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
6377DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Unternehmenswährung)
6378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
6379DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Untergeordneter Dokumentname
6380apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
6381apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Service Level.
6382apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Reisekosten
6383DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
6384DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
6385DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Begegnung Datum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306386DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aktualisieren Sie die verbrauchten Materialkosten im Projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306387apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
6388DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
6389DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
6390DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
6391DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatische Aktualisierung der Stücklistenkosten über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungskurs / Preislistenkurs / letzten Einkaufskurs der Rohstoffe."
6392DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6393,BOM Items and Scraps,Stücklistenpositionen und Ausschuss
6394DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
6395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
6396apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieses Unternehmens wurden erfolgreich gelöscht!
6397apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Zum
6398DocType: Additional Salary,HR,HR
6399DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
6400DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
6401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probezeit
6402DocType: Company,Sales Settings,Verkaufseinstellungen
6403DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
6404DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Alle Kriterien laden
6405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
6406DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
6407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
6408DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
6409DocType: Job Card,Transferred Qty,Übergebene Menge
6410apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Banküberweisung des Zahlungsempfängers verknüpft sein
6411DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Menge in Gewahrsam
6412apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigieren
6413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Die Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder Bindestriche gleichzeitig enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert
6414DocType: Quotation Item,Planning,Planung
6415DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Hängt von den Zahlungstagen ab
6416DocType: Contract,Signee,Signee
6417DocType: Share Balance,Issued,Ausgestellt
6418DocType: Loan,Repayment Start Date,Startdatum der Rückzahlung
6419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentische Tätigkeit
6420apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Lieferanten-ID
6421DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
6422apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
6423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
6424DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
6425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Unterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
6426DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
6427DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
6428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
6429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
6430DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
6431DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
6432apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Verfügbare Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306434DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
6435DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
6436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
6437DocType: GSTR 3B Report,April,April
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306438apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,"Hilft Ihnen, Termine mit Ihren Leads zu verwalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306439DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
6440DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.JJJJ.-
6441DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306442apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306443apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle Kontakte
6444DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geschlossene Dokumente
6445DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminvereinbarung verwalten Rechnung abschicken und automatisch für Patientenbegegnung stornieren
6446apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Fügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
6447DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Überweisender Praktiker
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306448apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Schulungsveranstaltung:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306449apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Unternehmenskürzel
6450apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
6451DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
6452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
6453DocType: Contract,Signed On,Angemeldet
6454DocType: Bank Account,Party Type,Gruppen-Typ
6455DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rabattierte Rechnung
6456DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
6457apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. &#39;{}&#39;: {}
6458DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
6459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
6460DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6461DocType: Subscription,Trial Period End Date,Testzeitraum Enddatum
6462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
6463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Beginnen Sie hier mit der Dateneingabe:
6464DocType: Serial No,Asset Status,Status Vermögenswert
6465DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Überdimensionale Ladung (ODC)
6466DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
6467DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
6468apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Studentenstapel erstellen
6469apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
6470apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Es gibt keine offenen Stellen im Besetzungsplan {0}
6471DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
6472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
6473,Sales Funnel,Verkaufstrichter
6474apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
6475DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
6476apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Einkaufswagen
6477apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Das Bankkonto {0} ist bereits vorhanden und konnte nicht erneut erstellt werden
6478apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Anruf verpasst
6479DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
6480DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Geschätztes Gesamtbudget
6481,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
6482apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
6483DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
6484apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
6485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
6486DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
6487apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
6488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} existiert bereits für Bezeichnung {1}
6489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
6490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
6491apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Letztes Problem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306492apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Verarbeitete XML-Dateien
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
6494DocType: Bank Account,Mask,Maske
6495DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Zeitraum des Startdatums
6496DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Unternehmenswährung)
6497DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
6498,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
6499apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Um Kunden basierte Anreizsysteme zu machen.
6500DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
6501DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
6502DocType: Account,Temporary,Temporär
6503DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,vom Kunden bereitgestellt
6504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
6505DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Marktplatz-Kontengruppe
6506DocType: Program,Courses,Kurse
6507DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
6508apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretärin
6509apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden"
6510DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Falls diese Option deaktiviert ist, wird das Feld ""in Worten"" in keiner Transaktion sichtbar sein"
6511DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Qualitätsüberprüfungstabelle
6512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten?"
6513DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
6514DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
6515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Bitte Unternehmen angeben
6516DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
6517DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
6518apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
6519DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
6520DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB -
6521DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
6522DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
6523,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
6524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Gläubiger
6525DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306526apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306527DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
6528DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobangebot
6529apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
6530,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
6531apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306532apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Der Unterschied zwischen der Uhrzeit und der Uhrzeit muss ein Vielfaches des Termins sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306533apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Ausgabepriorität.
6534DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
6535apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
6536DocType: Contract,Unsigned,Nicht unterzeichnet
6537DocType: Selling Settings,Each Transaction,Jede Transaktion
6538apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
6539DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Die Zeit vor dem Schichtende, zu der der Check-out als früh angesehen wird (in Minuten)."
6540apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
6541DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zusatzbett Kapazität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306542apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306543DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klicken Sie auf die Schaltfläche &quot;Rechnungen importieren&quot;, sobald die ZIP-Datei an das Dokument angehängt wurde. Eventuelle Verarbeitungsfehler werden im Fehlerprotokoll angezeigt."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306544DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
6545apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
6546DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
6547DocType: Purchase Order,To Receive,Zu empfangen
6548DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Urlaubsliste für optionalen Urlaub
6549DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Steuersätze
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306550DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer des Vermögenswertes
6551DocType: Item,Website Content,Websiten Inhalt
6552DocType: Bank Account,Integration ID,Integrations-ID
6553DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Halten
6554DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
6555apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Gesamtabweichung
6556DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
6557apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() accepted invalid IBAN {},BankAccount.validate_iban () hat ungültige IBAN akzeptiert {}
6558apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Maklerprovision
6559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
6560DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6561Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
6562DocType: Customer,From Lead,Von Lead
6563DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Befehle synchronisieren
6564apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
6565apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
6566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
6567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
6568DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306569DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Gutscheincode basiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306570DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
6571DocType: Homepage,Hero Section,Helden-Sektion
6572DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
6573DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
6574apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard-Vertrieb
6575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
6576apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie UOM, Artikelgruppe, Beschreibung und Stundenanzahl."
6577DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
6578apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marktplatz
6579DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reisevorauszahlung erforderlich
6580DocType: Subscriber,Subscriber Name,Name des Abonnenten
6581DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
6582DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zugeordneter Datentyp
6583DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
6584apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Keine Produkte gefunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306585apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Veröffentlichen Sie weitere Elemente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306586apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Diese Vereinbarung zum Servicelevel ist spezifisch für den Kunden {0}.
6587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
6588DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
6589DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
6590apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Bitte geben Sie die Kundenadresse an
6591DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Vermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306592DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
6593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
6594DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
6595DocType: Course Topic,Course Topic,Kursthema
6596apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.
6597DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Passende Rechnungen
6598DocType: Work Order,Required Items,Erforderliche Elemente
6599DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
6600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
6601apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Personal
6602DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
6603DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
6604DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkonto Daten
6605DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Blankoauftrag
6606apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Der Rückzahlungsbetrag muss größer sein als
6607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Steuerguthaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306608DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306609apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Details aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
6611DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
6612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Vorteil
6613DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Die Stückliste (BOM) wird ersetzt.
6614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
6615DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
6616DocType: Account,Debit,Soll
6617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
6618DocType: Work Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
6619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
6620apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Offener Betrag
6621DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
6622DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
6623DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Zahlung bestellt
6624DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306625DocType: Driving License Category,Driver licence class,Führerscheinklasse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
6627apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
6628DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
6629DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
6630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Lebenszyklus
6631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Zahlungsbelegart
6632apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
6633DocType: Designation Skill,Skill,Fertigkeit
6634DocType: Subscription,Taxes,Steuern
6635DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
6636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
6637DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standardkostenstelle
6638apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filter umschalten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306639apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},{0} in Firma {1} festlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306640apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Lagerbuchungen
6641DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
6642DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
6643DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Neue Transaktionen
6644DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
6645apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
6646DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
6647DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Arbeitszeitschwelle für halben Tag
6648apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
6649DocType: Job Card,Material Transferred,Material übertragen
6650DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Anzahlungsbetrag
6651DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
6652DocType: Account,Expense,Auslage
6653apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
6654DocType: Support Search Source,Source Type,Quelle Typ
6655DocType: Course Content,Course Content,Kursinhalt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306656DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
6657DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
6658DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,In Rechnung gestellt
6659apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte
6660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
6661apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
6663DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
6664DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
6665DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Tatsächliches Ende verschieben
6666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,freie Stellen
6667,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
6668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Die &#39;Von Paketnummer&#39; Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben.
6669DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306670DocType: Job Card,Production Item,Produktions-Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306671,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
6672apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
6673DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
6674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
6675DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
6676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
6677apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
6678DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
6679apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
6680DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
6681apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,beyogen auf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306682apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Bewertung abschicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306683DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306684apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Für <b>{0} wurden</b> keine Assets erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306685apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte den Filter ""Unternehmen"" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird"
6686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
6687apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
6688DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
6689apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Erholungsurlaub
6690DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Die Zeit vor dem Schichtbeginn, in der der Mitarbeiter-Check-in für die Anwesenheit berücksichtigt wird."
6691DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
6692DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
6693apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Hinweis: {0}
6694DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Maßnahme, wenn keine Qualitätsprüfung vorliegt"
6695,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
6696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
6697apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
6698,Daily Work Summary Replies,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Antworten
6699DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
6700apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
6701DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
6702DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6703DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6704DocType: Bank Account,Party,Gruppe
6705DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
6706DocType: Variant Field,Variant Field,Variantenfeld
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306707DocType: Asset Movement Item,Target Location,Zielort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306708DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
6709DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
6710DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenversicherer
6711DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Feiertagsliste (wird bei der SLA-Berechnung ignoriert)
6712DocType: Products Settings,Show Availability Status,Verfügbarkeitsstatus anzeigen
6713DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
6714DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
6715DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
6716DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
6717DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
6718DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
6719DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiterklasse
6720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbeit
6721DocType: GSTR 3B Report,June,Juni
6722DocType: Share Balance,From No,Von Nr
6723DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Early Exit Grace Period
6724DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
6725DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
6726DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
6727apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Anruf verbunden
6728apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter
6729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referenznummer.
6730DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
6731apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energiepunkt-Bestenliste
6732DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Erstellen Sie eine neue Zahlung / Journaleintrag
6733DocType: Certification Application,Certification Application,Zertifizierungsantrag
6734DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Ist optional verlassen
6735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Für verloren erklären
6736DocType: Share Balance,Is Company,Ist Unternehmen
6737DocType: Pricing Rule,Same Item,Gleiches Item
6738DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
6739DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Qualitätsaktionsauflösung
6740apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} ist halbtags im Urlaub am {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306741DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
6742DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
6743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
6744apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Bei Straßentransport ist entweder die GST-Transporter-ID oder die Fahrzeug-Nr. Erforderlich
6745DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
6746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Genehmigen
6747DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
6748DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Kundenaufträge zu liefern
6749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
6750DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
6751DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rechnungen ohne Lieferort
6752apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
6753DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
6754DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
6755,Project Quantity,Projekt Menge
6756apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
6757apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Bis heute kann nicht weniger als von Datum sein
6758DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
6759apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
6760DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
6761apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qualitätsziel.
6762DocType: Support Settings,Forum URL,Forum-URL
6763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Temporäre Konten
6764apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Ursprünglicher Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006765apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Schwarz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306766DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
6767DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
6768DocType: Account,Auditor,Prüfer
6769DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Häufigkeit, um Fortschritte zu sammeln"
6770apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen
6772DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party-Bankkonto
6773DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Abstand zum oberen Rand
6774DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Anzahl der Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306775apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306776DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306777DocType: Account,Disable,Deaktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
6779DocType: Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
6780apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw."
6781DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximale ununterbrochene Tage anwendbar
6782apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Alterungsbereich 4
6783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
6784apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
6785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
6786DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
6787apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Abwesend setzen
6788DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Bewerber-Quelle
6789apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Betrag
6790apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten des Unternehmens
6791DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparatur Vermögenswert
6792DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lagertyp
6793apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
6794DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
6795DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
6796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
6797DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
6798DocType: Fee Component,Fee Component,Gebührenkomponente
6799apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Flottenverwaltung
6800apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kulturen und Länder
6801DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktiviere Exit Grace Period
6802DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
6803DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
6804apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
6805DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306806apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6807 given to employee in a single movement",Anlage {0} kann nicht an einem Ort empfangen und dem Mitarbeiter in einer einzigen Bewegung übergeben werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306808DocType: GSTR 3B Report,August,August
6809DocType: Account,Asset,Vermögenswert
6810DocType: Quality Goal,Revised On,Überarbeitet am
6811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt"
6812DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6813DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Service Level Agreement zurücksetzen
6814,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
6815DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
6816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
6817DocType: Cashier Closing,Custody,Sorgerecht
6818DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Details zur Steuerbefreiung für Mitarbeitersteuerbefreiung
6819DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
6820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
6821DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
6822DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306823DocType: Appointment,Customer Details,Kundendaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306824apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drucken Sie IRS 1099-Formulare
6825DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob der Vermögenswert eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
6826apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Firmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
6827DocType: Employee,Reports to,Berichte an
6828,Unpaid Expense Claim,Ungezahlte Spesenabrechnung
6829DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306830DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
6832,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
6833DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
6834DocType: Employee Skill Map,Trainings,Schulungen
6835,Work Order Stock Report,Arbeitsauftragsbericht
6836DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto-Wiederholung Detail
6837DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
6838apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Als Vorgesetzter
6839DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Urlaubsrichtliniendetail
6840DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
6841apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
6842DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Abteilung (optional)
6843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
6844DocType: Customer Feedback,Quality Management,Qualitätsmanagement
6845apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
6846DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
6847DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
6848DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
6849DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
6850DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Steuerbefreiungsbeweise
6851apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
6852DocType: Quality Procedure,Processes,Prozesse
6853DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Erster Check-in und letzter Check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306854apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Total Steuerbetrag
6855DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
6856apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt
6857DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
6858apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanzmenge
6859DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewendet.
6860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
6861apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
6862DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
6863DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termin-Typ
6864apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} für {1}
6865DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
6866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostenstellen
6867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Abonnement neu starten
6868DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verbundene Pflanzenanalyse
6869apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter-ID
6870apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Wertversprechen
6871DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
6872DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service-Enddatum
6873apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
6874DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
6875DocType: Bank Guarantee,Receiving,Empfang
6876DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306877apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306878apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Verbinden Sie Ihre Bankkonten mit ERPNext
6879DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
6880apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Projekt aus einer Vorlage erstellen.
6881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlagevermögen
6882DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
6883,GST Purchase Register,GST Kaufregister
6884,Cash Flow,Cash Flow
6885DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.JJJJ.-
6886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
6887DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
6888DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
6889apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
6890DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
6891DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS-Abschlussgutschein-Rechnungen
6892DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
6893apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laden Sie JSON herunter
6894DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
6895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
6896apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
6897DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
6898DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306899apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Angaben zum Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306900DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
6901DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
6902apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
6903DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
6904DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
6905apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentifizierung fehlgeschlagen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306906apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Liste aller Aktientransaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306907DocType: Supplier,Is Transporter,Ist Transporter
6908DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Verkaufsrechnung aus Shopify importieren, wenn Zahlung markiert ist"
6909apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Anzahl der Chancen
6910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Durchschnittsrate
6912apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
6913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Customer Provided Item"" kann eine Bewertung haben."
6914DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
6915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
6916DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
6917DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
6918DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6919
6920The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6921
6922For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6923
6924Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
6925apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
6926DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
6927DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuelle Anzahl
6928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
6929apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
6930DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
6931apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
6932apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
6933DocType: Guardian,Guardian Of ,Erziehungsberechtigt für
6934DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
6935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Mitarbeiter filtern nach (Optional)
6936DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
6937apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306938DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306939apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
6940DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
6941apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
6942DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306943apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
6944DocType: Work Order,Warehouses,Lager
6945DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Letzte Synchronisierung des Eincheckens
6946apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Füge eine neue Adresse hinzu
6947apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
6948DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
6949apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}"
6950DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis Fälligkeit
6951apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
6952DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
6953DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
6954DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
6955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunden LPO
6956DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
6957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
6958apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Großhandel
6959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:"
6960DocType: Journal Entry Account,Loan,Darlehen
6961DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Auslagenvorschuss
6962DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
6963apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
6964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektleiter
6965,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
6966apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
6967apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Versand
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
6969apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Nettoinventarwert Vermögenswert wie
6970DocType: Crop,Produce,Produzieren
6971DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
6972DocType: Account,Receivable,Forderung
6973apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
6974DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
6975DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306976DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Per E-Mail benachrichtigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306977DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
6978DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
6979DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
6980apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann einige Zeit dauern"
6981DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materialentnahme
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},In der Preisregel {0} nicht festgelegter kostenloser Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306983DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
6984DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
6985apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306986apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Mitarbeiter {0} gehört nicht zur Firma {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306987DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
6988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1}
6989apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
6990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
6991DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Abrechnungsintervall
6992apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
6993apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Bestellt
6994apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Fortsetzen
6995DocType: Salary Detail,Component,Komponente
6996DocType: Video,YouTube,Youtube
6997apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
6998DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
6999DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
7000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
7001DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivieren Sie den passiven Rechnungsabgrenzungsposten
7002apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307003DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Termindetails
7004apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Fertiges Produkt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307005DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
7006DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
7007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
7008apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} ist bereits vorhanden.
7009DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
7010DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
7011DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Falls diese Option aktiviert ist, wird das Feld ""Akademisches Semester"" im Kurs-Registrierungs-Werkzeug obligatorisch sein."
7012apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Werte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307013apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Unternehmen</b> ist ein Pflichtfilter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Alle abwählen
7015DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Auf Artikelmenge
7016DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
7017DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Gebuchtes Anlagevermögen
7018apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
7019DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
7020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Konten erstellen ...
7021DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307023DocType: Loan,Disbursement Date,Valuta-
7024DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Details zur Vereinbarung
7025apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.
7026DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten
7027apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,erledigt
7028apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Krankenakte
7029DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
7030DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Das Datum muss vor dem Datum liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
7033apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
7034DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
7035DocType: Company,Standard Working Hours,Standardarbeitszeiten
7036DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
7037DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7038DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Guthaben in Kontowährung
7039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
7040DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
7041apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Chance / Lead %
7042DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontodaten
7043DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
7044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/test_bank_account.py,BankAccount.validate_iban() failed for valid IBAN {},BankAccount.validate_iban () fehlgeschlagen für gültige IBAN {}
7045DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
7046,Asset Depreciations and Balances,Vermögenswertabschreibungen und -Blianz
7047apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
7048apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0} hat keinen ""Healthcare Practitioner"" - Zeitplan. Fügen Sie ihn in der Vorlage für ""Healthcare Practitioner"" hinzu."
7049DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
7050DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
7051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
7052apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Betrag der abgezogenen TDS
7053DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
7054apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Beitreten
7055apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Engpassmenge
7056DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Input Service Distributor
7057apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
7058DocType: Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
7059DocType: Exotel Settings,API Token,API-Token
7060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
7061DocType: Additional Salary,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
7062apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zurücksetzen des Service Level Agreements in den Support-Einstellungen zulassen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307063apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} darf nicht größer als {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307064DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307065DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
7066apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
7067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
7068DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
7069DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
7070DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
7071DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
7072DocType: Patient,Dormant,ruhend
7073DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Steuern für nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer abziehen
7074DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
7075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
7076DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
7077DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
7078DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
7079DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Rechnungs Postleitzahl
7080DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-.-
7081DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
7082DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
7083DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
7084DocType: Service Day,Workday,Werktag
7085apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden
7086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
7087apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7089 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Es gibt keinen Mitarbeiter mit Gehaltsstruktur: {0}. \ Weisen Sie einem Mitarbeiter {1} zu, um eine Vorschau der Gehaltsabrechnung anzuzeigen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307090apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
7091DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
7092DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
7093DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
7095,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
7096DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
7097DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Wird abgezinst
7098DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aktion bei Überschreitung des kumulierten monatlichen Budgets für das Ist-Budget
7099DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Erstellen Sie eine separate Zahlungserfassung gegen den Leistungsanspruch
7100DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7101DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
7103DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
7104apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mögliche Chancen für den Vertrieb
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307105apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} ist ein ungültiger Anwesenheitsstatus.
7106DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
7107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
7108apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
7109DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
7110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7111 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Da die projizierte Menge der Rohstoffe die erforderliche Menge übersteigt, muss keine Materialanforderung erstellt werden. Wenn Sie dennoch eine Materialanfrage stellen möchten, aktivieren <b>Sie bitte das</b> Kontrollkästchen <b>Vorhandene projizierte Menge ignorieren</b>"
7112DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
7113apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Kaufhäuser
7114,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
7115DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Umsatzaktualisierungsfrequenz
7116DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
7117DocType: Warehouse,PIN,STIFT
7118DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
7119DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Serviceeinheit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307120DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Unternehmenswährung)
7121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
7122apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
7123DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
7124DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
7125DocType: Contract,Fulfilment Details,Erfüllungsdetails
7126apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Bezahle {0} {1}
7127DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
7128DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
7129DocType: Item,No of Months,Anzahl der Monate
7130DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
7131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
7132apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Laden Sie eine Erklärung hoch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307133apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Melden Sie diesen Artikel an
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307134DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service-Stopp-Datum
7135apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
7136DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
7137apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Probe zurückhalten basiert auf einer Charge. Bitte setzen Sie Hat Chargennummer um eine Probe des Artikels zu behalten
7138DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
7139DocType: Certification Application,Yet to appear,Noch zu erscheinen
7140DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
7141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden
7142DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkartenartikel
7143DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Kostenstelle bei der Eingabe des Bilanzkontos zulassen
7144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Mit existierendem Konto zusammenfassen
7145DocType: Budget,Warn,Warnen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307146apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Stores - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307147apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
7148DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307149DocType: Bank Account,Company Account,Firmenkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307150DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
7151DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
7152DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungsplan
7153DocType: Bank Transaction,Series,Nummernkreise
7154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307155apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Abonnementverwaltung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307156DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
7157apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,PIN-Code
7158DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
7159DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Aktivieren Sie diese Option, um eine geplante tägliche Synchronisierungsroutine über den Scheduler zu aktivieren"
7160DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
7161apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Veröffentlichungen
7162DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
7163apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
7164DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
7165DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Bestandsbuchungsart
7166apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
7167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hauptbuch
7168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr
7169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Leads anzeigen
7170DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
7171DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
7172DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
7173apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Erstellen Sie mehrere
7174,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
7175apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
7176DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
7177DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Neue Kaufrechnung
7178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
7179apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} Benutzer hinzugefügt
7180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Weniger als der Betrag
7181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
7182DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
7183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
7184apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultationen
7185apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Gut beendet
7186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten."
7187DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
7188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
7189DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
7190apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307191DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Schneller Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307192apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Zwischensumme
7193apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
7194apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
7195DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gebühren
7196DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Holen Sie sich Artikel zum Arbeitsauftrag
7197DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard-Betrag
7198DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
7199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
7200apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
7201DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
7202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
7203DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307204apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Frühestes Alter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307205DocType: Quality Goal,Revision,Revision
7206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Gesundheitswesen
7207,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307208DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307209apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Labor
7210DocType: UOM Category,UOM Category,Maßeinheit-Kategorie
7211DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
7212DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
7213DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen.
7214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
7215DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307216apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307217DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
7218apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Bestellung aufgeben
7219apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Rechnung erstellen
7220DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
7221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
7222DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Details der Aufwendung
7223apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Marke auswählen ...
7224apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
7225apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
7226apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
7227DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer
7228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
7229DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307230apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307231DocType: Support Search Source,Post Route String,Post-Route-Zeichenfolge
7232apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
7233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Erstellen der Webseite fehlgeschlagen
7234DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7235DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
7236apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Zulassung und Einschreibung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307238DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307239apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
7240DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln
7241DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mehrfach richtige Antwort
7242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
7243DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
7244apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zeitplan Entlassung
7245apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
7246DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Homepage-Bereichskarte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307247,Amount To Be Billed,Abzurechnender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
7249DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
7250apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen
7251apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen
7252DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
7253apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Stückliste
7254DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
7255DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Datum
7256DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
7257apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
7258DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
7259DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeiterübernahme
7260apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Stunden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307261apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Es wurde ein neuer Termin für Sie mit {0} erstellt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307262DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
7263DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Rechnungskorrektur
7264apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Arbeitsauftrag wurde bereits für alle Artikel mit Stückliste angelegt
7265DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Bericht der Variantendetails
7267DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307268apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kauf Preisliste
7269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
7270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Abonnement beenden
7271apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
7272DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
7273apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
7274DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
7275DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdienende Komponente
7276apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
7277apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Bitte geben Sie entweder die Steuernummer oder die Steuernummer des Unternehmens &#39;% s&#39; an.
7278apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Angebote:
7279DocType: Contract,Partially Fulfilled,Teilweise erfüllt
7280DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
7281apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Und &quot;}&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig"
7282DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Ist nicht bewertet oder ausgenommen
7283DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
7284DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
7285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307286DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Markieren Sie die Anwesenheit basierend auf dem &quot;Einchecken von Mitarbeitern&quot; für Mitarbeiter, die dieser Schicht zugeordnet sind."
7287DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
7288DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reaktions- und Resoutionszeit
7289DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
7290apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
7291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Bitte geben Sie die Bezeichnung ein
7292apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Erhalten Sie ausstehende Dokumente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307294apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikel für Rohstoffanforderung
7295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP-Konto
7296apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Training Feedback
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307297apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Steuer Quellensteuer für Transaktionen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307298DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
7299apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
7300DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307301,Amount to Receive,Zu empfangender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
7303apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Ab Datum kann nicht größer als Bis Datum sein
7304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
7305apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Nicht GST Inward Supplies
7306DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mitarbeitergruppentabelle
7307DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
7308DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnitt Fußzeile
7309apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
7310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
7311DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
7312DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
7313DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ist flexibler Nutzen
7314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
7315DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Anzahl der Tage nach Rechnungsdatum, bevor Abonnement oder Zeichnungsabonnement als unbezahlt storniert werden"
7316DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Mustersammlung
7317,Requested Items To Be Ordered,"Angefragte Artikel, die bestellt werden sollen"
7318DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
7319DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versandinformationen
7320apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus dem eingereichten Dokument generiert werden
7321DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fertigung
7322,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
7323DocType: Account,Income,Ertrag
7324DocType: Industry Type,Industry Type,Wirtschaftsbranche
7325apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
7326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
7327DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdatenzuordnung
7328apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
7329DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist steuerpflichtig
7330DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
7331apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
7332DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
7333DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
7334DocType: Program,Is Featured,Ist unterstützt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307335apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Abrufen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307336DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Benutzer Landwirtschaft
7337apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
7338apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
7339DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
7340DocType: Announcement,Student,Schüler
7341apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Lagerbestand, um den Vorgang zu starten, ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?"
7342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Neue {0} Preisregeln werden erstellt
7343DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Unternehmen, Zahlungskonto, Von Datum und Bis Datum ist obligatorisch"
7345DocType: Company,Budget Detail,Budget-Detail
7346apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
7347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Firma gründen
7348apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7349 persons, composition taxable persons and UIN holders","Von den unter 3.1 (a) genannten Lieferungen sind Einzelheiten zu Lieferungen zwischen Staaten an nicht eingetragene Personen, zusammengesetzte Steuerpflichtige und UIN-Inhaber zu nennen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307350apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Artikelsteuern aktualisiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307351DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS aktivieren
7352DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
7353apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307354apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307355DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reaktions- und Lösungszeit
7356DocType: Asset,Custodian,Depotbank
7357apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
7358apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307359apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Von Zeit</b> darf nicht später als <b>Bis Zeit</b> für {0} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307360apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
7361apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
7362apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Bestellbetrag (Firmenwährung)
7363DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren
7364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
7365DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
7366DocType: Student,B+,B+
7367DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
7368DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Streng basierend auf dem Protokolltyp beim Einchecken von Mitarbeitern
7369DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307370apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Das {0} -Enddatum der Aufgabe darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307371DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
7372DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
7373,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
7374DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personalplan Details
7375DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
7376,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
7377DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Krankenversicherung für Arbeitnehmer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307378DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Agentendetails
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
7380DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
7381DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
7382DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
7383DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
7384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
7385DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitätsprogramm-Stufe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307386apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
7387DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
7388apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Grund für das Halten:
7389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
7390apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonym
7391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Erhalten von
7392DocType: Lead,Converted,umgewandelt
7393DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307394DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO geliefertes Einzelteil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307395DocType: BOM,Quality Inspection Required,Qualitätsprüfung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307396DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
7397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Kaufbeleg erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Einkaufsrechnung zunächst einen Einkaufsbeleg für Artikel {0} erstellen."
7398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
7399DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standardabstandseinheit
7400apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
7401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
7402DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
7403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Rechner
7404DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
7405DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuelles Rechnungsenddatum
7406DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
7407apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
7408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
7409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
7410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
7411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
7412DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
7413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
7414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung ausgewählt
7415DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST-Kategorie
7416DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
7417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
7418DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Ausgezahlt
7419DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
7420DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Serviceeinheit
7421apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich
7422DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Einlösung gewähren
7423apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Unternehmenszweck
7424apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zur Verwaltung der Krankheit {0} (in Zeile {1}) erstellt.
7425DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
7426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,An Lager
7427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Studenten Zulassungen
7428,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
7429DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Aktien
7430DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Zu Betrag
7431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
7432apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wählen Sie Status
7433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
7434DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Beschreibung Schlüssel
7435DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
7436DocType: School House,House Name,Hausname
7437DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
7438DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkaufsphase
7439apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kunden-Bestellung
7440DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
7441DocType: Company,HRA Component,HRA-Komponente
7442apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektro
7443apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
7444DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
7445DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Standort / Geräte-ID
7446DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
7447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
7448DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankgebühren-Konto
7449apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
7450DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
7451DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
7452DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
7453DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
7454DocType: Bank,Data Import Configuration,Datenimport-Konfiguration
7455DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
7456apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
7457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307458DocType: Vital Signs,Coated,Beschichtet
7459apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
7460apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
7461DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
7462apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Qualitätsprüfung für Artikel {0} anlegen
7463DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307464apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Permanente Bestandsaufnahme erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307465DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Gültigkeit der Zertifizierung
7466apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
7467DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Service Level Agreements
7468DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Einstellungen anzeigen
7469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Wertpapiere
7470DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
7471DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Standardabmessung
7472DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
7473apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegen Darlehen: {0}
7474DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
7475DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
7476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht sein
7477DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die Gehaltsabrechnung, die per E-Mail an den Mitarbeiter gesendet wird, ist passwortgeschützt. Das Passwort wird basierend auf der Passwortrichtlinie generiert."
7478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
7479apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
7480DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
7481DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
7482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
7483DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
7484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
7485DocType: Chapter,Chapter Head,Gruppen-Vorstand
7486apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Suche nach einer Zahlung
7487DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
7488apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Gehaltsstruktur sollte flexible Leistungskomponente (n) haben, um den Leistungsbetrag auszuzahlen"
7489apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
7490DocType: Vital Signs,Very Coated,Stark beschichtet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307491DocType: Tax Category,Source State,Quellstaat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307492DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Nur Steuerauswirkungen (Anspruch auf einen Teil des zu versteuernden Einkommens)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307493apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Einen Termin verabreden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307494DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
7495apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
7496DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die Route zu optimieren"
7497DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
7498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Holen Sie Kunden von
7499apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Gemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
7500DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Unterartikel einbeziehen
7501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
7502apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
7503apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7504 for {0}.",Die Startzeit darf für {0} nicht größer oder gleich der Endzeit \ sein.
7505DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
7506DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Wechselnde Eingaben wie IN und OUT während derselben Schicht
7507DocType: Shopify Settings,Shared secret,Geteiltes Geheimnis
7508DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Steuern und Gebühren synchronisieren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307509apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Bitte erstellen Sie eine Berichtigung für den Betrag {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307510DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Unternehmenswährung)
7511DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
7512DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307513apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Zeile {0}: Ungültige Artikelsteuervorlage für Artikel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
7516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
7517apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
7518DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programm Einschreibung
7519apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Umbenennen nicht erlaubt
7520DocType: Share Transfer,To Folio No,Zu Folio Nein
7521DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307522apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307523apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Bitte {0} setzen
7524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
7525DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307526DocType: Coupon Code,Coupon Type,Coupon-Typ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307527DocType: Leave Encashment,Encashable days,Bezwingbare Tage
7528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
7529DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
7530DocType: Grant Application,Assessment Manager,Bewertungsmanager
7531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
7532DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonnement
7533DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
7534DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
7535DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
7536DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307537apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Kundengruppe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307538DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
7539DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
7540DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
7541DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesewert 5
7542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
7543DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Kopfzeile
7544apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Lab-Tests anzeigen
7545DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
7546DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7547DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
7548DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
7549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Bitte ein Unternehmen wählen, um dies zu verhindern"
7550apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
7551apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
7552DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Einstellungen für die automatische Teilnahme
7553DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7554If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
7555 Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
7556DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
7557apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
7558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
7559DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
7560apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Voreinstellungen installieren
7561DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307563apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Zeilen hinzugefügt in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Der Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
7565apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
7566DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
7567,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
7568apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Verfügbar {0}
7569,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7571 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> hat Assets übermittelt. \ Artikel <b>{1}</b> von der Tabelle entfernen, um fortzufahren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307572DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
7573DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Qualitäts-Feedback-Vorlagenparameter
7574apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-Mail einrichten
7575apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
7576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben
7577DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
7578apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
7579apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen
7580DocType: Brand,Brand Defaults,Markenstandards
7581apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Gesundheitswesen-Service-Baum
7582DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7583DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
7584,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
7585DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag
7586DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
7587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
7588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Neuer Kontoname
7589DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
7590DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
7591DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmer Reservierung
7592apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kundenservice
7593DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
7594apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
7595DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
7596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
7597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
7598DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
7599DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
7600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
7601DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
7602apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedules für {0} Überlappungen, möchten Sie nach Überlappung überlappender Slots fortfahren?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307604DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
7605apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
7606DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
7607DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Dies ist die Standard-ME, die für Artikel und Kundenaufträge verwendet wird. Die Fallback-UOM lautet &quot;Nos&quot;."
7608DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307609apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Strg + Enter zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307610DocType: Contract,Requires Fulfilment,Erfordert Erfüllung
7611DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standardversandkonto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307612apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307613DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
7614apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
7615DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
7616DocType: Account,Equity,Eigenkapital
7617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Gewinn und Verlust"" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
7618DocType: Job Offer,Printing Details,Druckdetails
7619DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
7620DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
7621DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Menge, die pro UOM gekauft oder verkauft werden muss"
7622apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingenieur
7623DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maximale Menge
7624DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
7625DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7626DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vom Kunden angelieferter Artikel
7627apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
7628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
7629DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307630DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
7631apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tatsächlich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307632DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307633DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
7634DocType: Call Log,Call Log,Anrufliste
7635DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
7636apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Zeitraport für Vorgänge.
7637DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Zu Aufwandskonto
7638apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits übertragen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307639DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Rohstoffkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307640apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
7641DocType: GSTR 3B Report,October,Oktober
7642DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
7643DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
7644DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
7645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Ausführlicher Grund
7646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Jetzt ansehen
7647DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
7648DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
7649DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
7650DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum
7651DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Steuern / Versand Titel
7652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
7653DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
7654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Teilzeit
7655DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
7656DocType: Employee,Cheque,Scheck
7657apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchronisieren Sie dieses Konto
7658DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
7659apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serie aktualisiert
7660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
7661DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
7662,Sales Partner Transaction Summary,Sales Partner Transaction Summary
7663apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
7664apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
7665DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
7666DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
7667DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Sonstige Einkünfte
7668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
7669DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Benutzerzeitüberlappung ignorieren
7670DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
7671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
7672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
7673DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
7674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
7675DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
7676DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
7677DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Versteckte Liste, die die Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte enthält"
7678DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktueller Wechselkurs
7679DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkauf, Einkauf, Buchhaltungsvorgaben"
7680DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Buchhaltungsdimensionsdetail
7681apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
7682apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ist im Urlaub am {1}
7683apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
7684DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
7685apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
7688apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Anwesenheit
7689apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Lagerartikel
7690DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aktualisierung des Rechnungsbetrags im Kundenauftrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307691apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Verkäufer kontaktieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307692DocType: BOM,Materials,Materialien
7693DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
7694apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307695apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307696apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu melden."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307697,Sales Partner Commission Summary,Zusammenfassung der Vertriebspartnerprovision
7698,Item Prices,Artikelpreise
7699DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
7700DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu Feiertagen hinzufügen
7701DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
7702DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
7703DocType: Patient Encounter,Review Details,Bewertung Details
7704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu diesem Unternehmen
7705DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
7706apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Richten Sie den Kampagnenzeitplan in der Kampagne {0} ein.
7707apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
7708DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Anwesenheit markieren als <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307710DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternative Artikel zulassen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307711apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Der Kaufbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option &quot;Probe aufbewahren&quot; aktiviert ist."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rechnungssumme
7713DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Abschreibungs-Eintrag (Journaleintrag)
7714DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
7715DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
7716apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.
7717apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Gesundheitsdienst
7718DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
7719apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
7720DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktrabattschema
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307721apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Der Anrufer hat kein Problem angesprochen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307722DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Auf der Warteliste
7723DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Ausnahmekategorie
7724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
7725DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
7726DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
7727DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto für Rundungsdifferenzen
7728apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
7729apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Beratung
7730DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basierend auf der Preisliste
7731DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
7732apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON kann nur aus der Verkaufsrechnung generiert werden
7733apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maximale Versuche für dieses Quiz erreicht!
7734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Erstellen der Gebühr ausstehend
7736DocType: Project Template Task,Duration (Days),Dauer (Tage)
7737DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
7738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Mitteilungsfrist
7739DocType: Asset Category,Asset Category Name,Name Vermögenswertkategorie
7740apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
7741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
7742DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
7743DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Erstellen Sie eine neue Mitarbeiter-ID
7744apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Details festlegen
7745apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Von {0}
7746DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisen von
7747DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
7748DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
7749DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andere
7750apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
7751DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
7752DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
7753DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
7754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Guthabenkonto
7755DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
7756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Nullwerte anzeigen
7757DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
7758DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307759apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7760 Please enter employee who has issued Asset {0}","Die Ausgabe an einen Standort ist nicht möglich. \ Bitte geben Sie den Mitarbeiter ein, der die Anlage {0} ausgestellt hat."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307761DocType: Service Level Agreement,Entity,Entität
7762DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
7763DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
7764DocType: Company,Company Logo,Logo des Unternehmens
7765DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standardlager
7766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
7767DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Preis anzeigen
7768DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
7769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
7770DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
7771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Abschreibungen Datum
7772,Work Orders in Progress,Arbeitsaufträge in Bearbeitung
7773DocType: Issue,Support Team,Support-Team
7774apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Verfällt (in Tagen)
7775DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
7776DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
7777DocType: Support Search Source,Query Route String,Abfrage Route String
7778DocType: Tally Migration,Day Book Data,Tagesbuchdaten
7779apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß dem letzten Kauf
7780DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
7781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
7782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
7783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
7784DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Automatische Teilnahme überspringen
7785DocType: BOM,Job Card,Jobkarte
7786DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
7787DocType: Issue,ISS-,ISS-
7788DocType: Item,Is Non GST,Ist nicht GST
7789DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307790apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type und Party ist für das Konto {0} obligatorisch
7792DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
7793DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
7794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen"
7795DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
7796DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
7797DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
7798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
7799DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.JJJJ.-
7800apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
7801DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
7802apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nicht abgelaufen
7803DocType: Student Log,Achievement,Leistung
7804DocType: Asset,Insurer,Versicherer
7805DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
7806apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
7807DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Mitarbeiter Onboarding
7808DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
7809DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gesponserte Menge
7810DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
7811apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Bitte einen Patienten auswählen
7812apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
7813DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
7814DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Zahlungsbedingungen automatisch abrufen
7815DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Gelder
7816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
7817DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
7818,Appointment Analytics,Terminanalytik
7819DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
7820DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
7821DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
7822apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
7823DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Konten
7824apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
7825DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revision und Überarbeitet am
7826DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
7827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Erstellen der Gebühr fehlgeschlagen
7828DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Partei
7829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
7830DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
7831DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Falls diese Option aktiviert ist, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und der Wert ""Gehalt pro Tag"" wird reduziert"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307832apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Fehler beim Hinzufügen der Domain
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307833apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überbestätigung / Überlieferung zu ermöglichen, aktualisieren Sie &quot;Überbestätigung / Überlieferung&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel."
7834apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?"
7835DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorieren
7836DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
7837apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Vorlagencode ändern
7838apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
7839apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7840DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoauszug
7841DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
7842,BOM Stock Report,BOM Stock Report
7843DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Wenn kein Zeitschlitz zugewiesen ist, wird die Kommunikation von dieser Gruppe behandelt"
7844DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
7845DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
7846DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
7847,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
7848DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
7849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
7850DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
7851DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Anzahl der Tage, an denen der Abonnent die von diesem Abonnement generierten Rechnungen bezahlen muss"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307852apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307853DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Details zum Leistungsantrag für Angestellte
7854apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
7855apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
7856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Materialanforderung erstellen
7857apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
7858apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
7859DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neuer akademischer Begriff
7860,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
7861DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Vorlage für Kundenfeedback
7862DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Erhaltene ITC-Status- / UT-Steuer
7863DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
7864DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
7865apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren"
7866DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
7867apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
7868DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
7869DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Termin gebucht
7870DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
7871apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurieren
7872apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Reichen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung ein.
7873,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
7874DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Kontoerstellung für untergeordnete Unternehmen zulassen
7875DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
7876apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
7877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
7878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
7879apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
7880DocType: Payment Request,Payment Request Type,Zahlungsauftragstyp
7881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
7882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Sollkonto
7883DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
7884DocType: Additional Salary,Employee Name,Mitarbeitername
7885DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
7886apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} Banküberweisung (en) erstellt und {1} Fehler
7887DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
7888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
7889DocType: Quiz,Max Attempts,Max. Versuche
7890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
7891DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
7892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
7893DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307894DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Gültigkeit und Nutzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307895DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
7896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7897 to fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie reserviert ist, um den Kundenauftrag {2} zu erfüllen."
7898DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7899apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
7900apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
7901DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
7902apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Mitarbeiter-ID
7903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
7904DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
7905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
7906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wählen Sie Differenzkonto
7907DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vertriebspartnertyp
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307908DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Legen Sie das Reservelager fest
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307909DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
7910apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rechnung erstellt
7911DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
7912DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
7913DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
7914apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307915apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Zeitliche Koordinierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307916apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
7917apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
7918apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Zu GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307919apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307920DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rechnungstermine automatisch
7921apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt-ID
7922DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf dem steuerpflichtigen Gehalt
7923DocType: Company,Basic Component,Grundlegende Komponente
7924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
7925DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medizinischer Administrator
7926DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
7927DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
7928apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
7929apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Verfügbar
7930DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
7931DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
7932DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Zukünftige Zahlungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307934DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max. Wiederholungslimit
7935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
7936DocType: Content Activity,Last Activity ,Letzte Aktivität
7937DocType: Student Applicant,Approved,Genehmigt
7938DocType: Pricing Rule,Price,Preis
7939apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
7940DocType: Guardian,Guardian,Erziehungsberechtigte(r)
7941apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
7942DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
7943DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
7944DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standard-Einkommenskonten, die verwendet werden, wenn sie nicht im Gesundheitswesen zur Buchung von Termingebühren eingerichtet sind."
7945apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen
7946DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
7947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
7948DocType: Academic Term,Education,Bildung
7949DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Lohnzettel erstellt
7950DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Erwartete Entladung
7951apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Entf
7952DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
7953DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307954apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,geändert
7955DocType: Travel Request,Identification Document Number,Ausweisnummer
7956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
7957DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
7958DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307959apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,Stückliste 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307960apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Asset-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307961apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Root Healthcare Service Unit und kann nicht bearbeitet werden.
7962DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
7963apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."
7964,Subcontracted Item To Be Received,"Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
7965apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Verkaufspartner hinzufügen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307966apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Buchungssätze
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307967DocType: Travel Request,Travel Request,Reiseantrag
7968DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
7969DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
7970apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
7971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
7972DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
7973DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Verbinden mit QuickBooks
7974DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Auswahlliste erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
7977DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
7978DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
7979DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
7980apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kurscode:
7981apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
7982DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
7983DocType: Account,Stock,Lager
7984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
7985DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
7986DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
7987DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Fertigungsauftrag für Unterbaugruppenelemente erstellen
7988DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
7989DocType: Assessment Group,Assessment Group,Beurteilungsgruppe
7990DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per übertragen
7991apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Chargenverwaltung
7992DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST-Transporter-ID
7993DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prozedurname
7994DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
7995DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkäufer-ID
7996DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
7997DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoauszug Transaktionseintrag
7998DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
7999DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308000DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Laden Sie XML-Rechnungen hoch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308001DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für passive Rechnungsabgrenzung
8002DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
8003DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Aktion, wenn das Jahresbudget für den tatsächlichen Betrag überschritten wurde"
8004apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nicht verfügbar
8005DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
8006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Vorlage deaktivieren
8007DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdatum
8008DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
8009DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Beginn an (Tage)
8010DocType: Quality Action,Preventive,Präventiv
8011apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Lieferungen an nicht registrierte Personen
8012DocType: Company,Date of Incorporation,Gründungsdatum
8013apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Summe Steuern
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308014DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Standard-Schrottlager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308015apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis
8016apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
8017DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
8018DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
8019DocType: Sales Invoice,Air,Luft
8020apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
8021DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Festlegen des Ziellagers
8022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste
8023DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8024DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
8025DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
8026DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
8027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}"
8028apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
8029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
8030DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegen Bestandsaufnahme
8031DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
8032DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support-Suchquelle
8033apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Belastung
8034DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
8035DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
8036DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Nach der Route Schlüsselliste
8037apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Unternehmen {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
8038DocType: Asset,Is Existing Asset,Vermögenswert existiert bereits.
8039DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistische Komponente
8040DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Falls abweichend von Kundenadresse
8041DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
8042DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
8043DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
8044DocType: Options,Is Correct,Ist richtig
8045DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308046apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Problemtyp.
8047DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
8048DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
8049DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Büro)
8050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen"
8051DocType: Inpatient Record,Admission,Eintritt
8052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Zulassung für {0}
8053DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Letzte bekannte erfolgreiche Synchronisierung des Eincheckens von Mitarbeitern. Setzen Sie dies nur zurück, wenn Sie sicher sind, dass alle Protokolle von allen Speicherorten synchronisiert wurden. Bitte ändern Sie dies nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308054apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308055apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Keine Werte
8056DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablenname
8057apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
8058DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308059apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Zurück zu Nachrichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308061DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Anlagekategorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
8063DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
8064DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Überproduktionsprozentsatz für Kundenauftrag
8065DocType: Item Group,Item Tax,Artikelsteuer
8066apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
8067DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
8068,Lost Opportunity,Verpasste Gelegenheit
8069DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adresssteuerkategorie bestimmen von
8070DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
8071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
8072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
8073DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
8074DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
8075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
8076apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
8077apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
8078DocType: Inpatient Record,A Positive,A +
8079DocType: Program,Program Name,Programmname
8080DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
8081DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinklasse
8082apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
8083apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard offen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
8084DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Wartungsteam Vermögenswert
8085apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich gesendet
8086DocType: Loan,Loan Type,Art des Darlehens
8087apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkarte
8088DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qualitätsziel
8089DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
8090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308091DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8092DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
8093apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
8094DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
8095DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
8096DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
8097DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
8098DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
8099DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)
8100DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
8101DocType: Article,Article,Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308102apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Bitte Gutscheincode eingeben !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308103apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
8104DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentabzug
8105DocType: GL Entry,To Rename,Umbenennen
8106DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
8107apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen."
8108apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für den Kunden &#39;% s&#39;
8109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus
8110DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
8111apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Logo anhängen
8112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Lagerbestände
8113DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
8114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
8115apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
8116apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Verfahrensvorlage
8117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
8118DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Wohngegend
8119apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analysetools
8120DocType: Salary Detail,Additional Amount,Zusatzbetrag
8121apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
8122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8123 can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können auf Basis der Seriennr
8124DocType: Vehicle,Model,Modell
8125DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
8126DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
8127apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Abruf basierend auf FIFO
8128DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
8129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
8130DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
8131DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Vermietet in Metro City
8132DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standardsteuerverweigerung-Konfiguration
8133DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
8134DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
8135DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8136apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Grundkapital
8137DocType: Asset,Default Finance Book,Standardfinanzbuch
8138DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
8139apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Bearbeitungsdetails bearbeiten
8140DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details zum Verpackungsgewicht
8141DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ist kompensatorisch
8142DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
8143DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway Konto
8144DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
8145DocType: Company,Existing Company,Bestehendes Unternehmen
8146DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis per E-Mail gesendet
8147DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detail der Artikelsteuervorlage
8148apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
8149apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein
8150apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nichts zu ändern
8151apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
8152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
8153apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fehler in einigen Zeilen
8154DocType: Holiday List,Total Holidays,Insgesamt Feiertage
8155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
8156DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
8157DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
8158DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Zu empfangen und abzurechnen
8159apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308160DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Wählen Sie Seriennr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308161DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ist kumulativ
8162apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Konstrukteur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308163apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308164DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
8165apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten."
8166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
8167DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
8168,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
8169DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
8170DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
8171apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Lieferanten-Adressen und Kontaktdaten
8172,accounts-browser,Konten-Browser
8173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
8174apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekt-Stammdaten
8175DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
8176apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Konfiguration fortsetzen
8177DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie € o.Ä. neben Währungen anzeigen.
8178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
8179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Halbtags)
8180apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Stammdaten bearbeiten
8181DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
8182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
8183DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel-Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308184DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Ist Übertrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308185DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der Abwesend markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Eine Nachricht schicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308187apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
8188apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lieferzeittage
8189DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
8190apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist versandbereit!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308191DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
8192DocType: Course,Hero Image,Heldenbild
8193apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
8194,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
8195apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
8196DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
8197DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Verbleibende Vorteile (jährlich)
8198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Stückliste
8199DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Die Zeit nach dem Schichtstart, zu der der Check-in als verspätet gilt (in Minuten)."
8200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
8201DocType: Employee,Leave Policy,Urlaubsrichtlinie
8202apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Artikel aktualisieren
8203apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref-Datum
8204DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für den Austritt
8205apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Anrufliste anzeigen
8206DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
8207DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
8208DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
8209DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
8210DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308211apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Das Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für den Vorgang {1} konnte nicht gefunden werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308212DocType: Department,Expense Approvers,Auslagengenehmiger
8213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
8214DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308215apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2} erstellt für <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
8217DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
8218DocType: Account,Cash,Bargeld
8219DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Unbezahlt und Rabattiert
8220DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.