blob: 00a577df79b52d989807dad4005f70e9ef0690cf [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Nome do Período
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Modalidade de Salário
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,registo
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Parcialmente recebido
5DocType: Patient,Divorced,Divorciado
6DocType: Support Settings,Post Route Key,Post Route Key
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Link do evento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Permitir que o item a seja adicionado várias vezes em uma transação
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00009DocType: Content Question,Content Question,Questão de conteúdo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053010apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Cancele a Visita Material {0} antes de cancelar esta Solicitação de Garantia
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Feedback Qualitativo
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Relatórios de Avaliação
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Conta com desconto de contas a receber
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Cancelado
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Bens de Consumo
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Notificar fornecedor
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,"Por favor, selecione o Tipo de Entidade primeiro"
18DocType: Item,Customer Items,Artigos do Cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Passivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Custos e Faturação
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},A moeda da conta avançada deve ser igual à moeda da empresa {0}
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Ponto final do token
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Conta {0}: Conta paterna {1} não pode ser um livro fiscal
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publicar o artigo em hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Não é possível encontrar período de saída ativo
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Avaliação
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Unidade de Medida Padrão
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Todos os Contactos de Parceiros Comerciais
29DocType: Department,Leave Approvers,Autorizadores de Baixa
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000030DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Carta de Apresentação
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Pesquisar itens ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Investigações
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Clique em Enter To Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Valor ausente para senha, chave de API ou URL do Shopify"
35DocType: Employee,Rented,Alugado
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Todas as contas
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Não é possível transferir o funcionário com status
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Quilometragem
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Você realmente quer descartar esse ativo?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Programação de atualização
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Selecione o Fornecedor Padrão
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +000042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mostrar empregado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053043DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Quantia padrão de isenção de imposto
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nova taxa de câmbio
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Moeda é necessária para a Lista de Preços {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Será calculado na transação.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Contato do Cliente
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Ativar atendimento automático
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Entre o armazém e a data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Oportunidade Razão Perdida
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Verificar disponibilidade
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data de Pagamento do Bônus
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +053054DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Candidato a Emprego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053055DocType: Job Card,Total Time in Mins,Tempo total em minutos
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Isto é baseado em operações com este fornecedor. Veja o cronograma abaixo para obter detalhes
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Porcentagem de superprodução para ordem de serviço
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Jurídico
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Data de recebimento de transporte
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Série de pedidos de vendas
62DocType: Vital Signs,Tongue,Língua
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tipo de imposto efetivo não pode ser incluído no preço do artigo na linha {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Permitido Transacionar Com
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Cliente
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Solicitado Por
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Devolução Contra Nota de Entrega
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Detalhe do livro de finanças
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Todas as depreciações foram registradas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% Faturado
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Número da folha de pagamento
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Taxa de Câmbio deve ser a mesma que {0} {1} ({2})
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Isenção de HRA
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nome do Cliente
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gás Natural
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,A mensagem será enviada aos usuários para obter seu status no projeto
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Conta bancária não pode ser nomeada como {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA conforme estrutura salarial
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Elementos (ou grupos) dos quais os Lançamentos Contabilísticos são feitas e os saldos são mantidos.
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Pendente para {0} não pode ser menor que zero ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,A data de parada de serviço não pode ser anterior à data de início do serviço
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Padrão de 10 min
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nome do Tipo de Baixa
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Mostrar aberto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,O ID do funcionário está vinculado a outro instrutor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Série Atualizada com Sucesso
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Check-out
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Itens não estocáveis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} na linha {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data de início da depreciação
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Aplicar Em
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Preços de Vários Artigos.
93,Purchase Order Items To Be Received,Artigos da Ordem de Compra a serem recebidos
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Todos os Contactos do Fornecedor
95DocType: Support Settings,Support Settings,Definições de suporte
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Conta {0} é adicionada na empresa filha {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Credenciais inválidas
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Marcar Trabalho de Casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC disponível (seja na parte operacional completa)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Configurações do Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Processando Vouchers
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Linha #{0}: A taxa deve ser a mesma que {1}: {2} ({3} / {4})
103,Batch Item Expiry Status,Batch item de status de validade
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Depósito Bancário
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Total de entradas tardias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Modo da Conta de Pagamento
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Consulta
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Mostrar horário de pagamento na impressão
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Variantes de item atualizadas
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Vendas e Devoluções
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Mostrar Variantes
113DocType: Academic Term,Academic Term,Período Letivo
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Sub-categoria de Isenção de Imposto do Empregado
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',"Por favor, defina um endereço na empresa '% s'"
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Material
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",O benefício máximo do empregado {0} excede {1} pela soma {2} do componente pro-rata do pedido de benefício \ montante e da quantia reivindicada anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Quantidade
120,Customers Without Any Sales Transactions,Clientes sem qualquer transação de vendas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Desativar planejamento de capacidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,A tabela de contas não pode estar vazia.
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,Use a API de direção do Google Maps para calcular os tempos estimados de chegada
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Empréstimos (Passivo)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Hora do Encontro
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Custo total estimado
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Ano de conclusão
128DocType: Routing,Routing Name,Nome de roteamento
129DocType: Item,Country of Origin,País de origem
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Critérios de textura do solo
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Em stock
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Detalhes principais de contato
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Incidentes em Aberto
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artigo do Plano de Produção
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Sair da entrada do razão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},O utilizador {0} já está atribuído ao funcionário {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Adicionar nova linha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Criar lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Assistência Médica
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Atraso no pagamento (Dias)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Detalhamento do modelo de termos de pagamento
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Nome do convidado
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Emitir nota de crédito
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Prescrição de laboratório
145,Delay Days,Delay Days
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Despesa de Serviço
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Número de série: {0} já está referenciado na fatura de vendas: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Fatura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Quantidade máxima isenta
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Detalhes do peso do item
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicidade
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,O Ano Fiscal {0} é obrigatório
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Lucro / Perda Líquida
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ID do usuário do ERPNext
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,A distância mínima entre fileiras de plantas para o melhor crescimento
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Por favor, selecione Paciente para obter o procedimento prescrito"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Defesa
158DocType: Salary Component,Abbr,Abrev
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Pontuação (de 0 a 5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Conta de Credores Tally
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Linha {0}: {1} {2} não coincide com a {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Linha # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Valor Total dos Custos
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nº do Veículo
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,"Por favor, selecione a Lista de Preços"
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Configurações de câmbio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Horários de agendamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Trabalho em Andamento
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Filial (opcional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Por favor selecione a data
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Qtd mínimo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Recursão da BOM: {0} não pode ser filho de {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Livro de finanças
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista de Feriados
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,A conta pai {0} não existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Revisão e ação
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Este funcionário já possui um log com o mesmo timestamp. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Contabilista
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Lista de preços de venda
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Uso atual do tabaco
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Taxa de vendas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Utilizador de Stock
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informações de contato
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Procurar por qualquer coisa ...
187,Stock and Account Value Comparison,Comparação de estoque e valor da conta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530188apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,O valor desembolsado não pode ser maior que o valor do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530189DocType: Company,Phone No,Nº de Telefone
190DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Notificação inicial de e-mail enviada
191DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapeamento de cabeçalho de declaração
192,Sales Partners Commission,Comissão de Parceiros de Vendas
193DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
194DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Ajuste de arredondamento
195apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,A abreviatura não pode ter mais de 5 caracteres
196DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
197DocType: Payment Order,Payment Request,Solicitação de Pagamento
198apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Exibir registros de pontos de fidelidade atribuídos a um cliente.
199DocType: Asset,Value After Depreciation,Valor Após Amortização
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530200DocType: Student,O+,O+
201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Relacionado
202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Data de presença não pode ser inferior á data de admissão do funcionário
203DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Nome escala de classificação
204DocType: Employee Training,Training Date,Data de Treinamento
205apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Adicionar usuários ao mercado
206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Esta é uma conta principal e não pode ser editada.
207DocType: POS Profile,Company Address,Endereço da companhia
208DocType: BOM,Operations,Operações
209apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Não é possível definir a autorização com base no Desconto de {0}
210apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON não pode ser gerado para retorno de vendas a partir de agora
211DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data de início da assinatura
212DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,Contas a receber padrão a serem usadas se não forem definidas no Paciente para reservar cobranças de Compromisso.
213DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Anexe o ficheiro .csv com duas colunas, uma para o nome antigo e uma para o novo nome"
214apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Do endereço 2
215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Obter detalhes da declaração
216apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} não em qualquer ano fiscal ativa.
217DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Dados Principais de docname
218apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referência: {0}, Código do Item: {1} e Cliente: {2}"
219apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} não está presente na empresa controladora
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Data de término do período de avaliação não pode ser anterior à data de início do período de avaliação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530221DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Categoria de Retenção Fiscal
222apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Cancelar a entrada do diário {0} primeiro
223DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-
224apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},A lista técnica não está especificada para o item de subcontratação {0} na linha {1}
225DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexos
226apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Resultado enviado
227DocType: Item Attribute,Increment,Aumento
228apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Resultados da Ajuda para
229apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Selecionar Armazém...
230apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Publicidade
231apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Esta mesma empresa está inscrita mais do que uma vez
232DocType: Patient,Married,Casado/a
233apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Não tem permissão para {0}
234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Obter itens de
235DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Enviar para subcontratado
236DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Aplicar montante de retenção fiscal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},O Stock não pode ser atualizado nesta Guia de Remessa {0}
238apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Quantidade Total Creditada
239apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Nenhum item listado
240DocType: Asset Repair,Error Description,Descrição de erro
241DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Conciliar
242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Mercearia
243DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Leitura 1
244apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fundos de Pensão
245DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Ganho / Perda
246DocType: Crop,Perennial,Perene
247DocType: Program,Is Published,Está publicado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Mostrar notas de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530249apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Para permitir o excesso de faturamento, atualize o "Over the Billing Allowance" em Accounts Settings ou no Item."
250DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedimento
251DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Use o formato de fluxo de caixa personalizado
252DocType: SMS Center,All Sales Person,Todos os Vendedores
253DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"A **Distribuição Mensal** ajuda-o a distribuir o Orçamento/Meta por vários meses, caso o seu negócio seja sazonal."
254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Não itens encontrados
255apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Falta a Estrutura Salarial
256DocType: Lead,Person Name,Nome da Pessoa
257,Supplier Ledger Summary,Resumo do ledger de fornecedores
258DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Item de Fatura de Vendas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530259apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Projeto duplicado foi criado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530260DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela de Procedimentos de Qualidade
261DocType: Account,Credit,Crédito
262DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Liquidar Centro de Custos
263apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","ex: ""Escola Primária"" ou ""Universidade"""
264apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Relatórios de Stock
265DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Detalhe Armazém
266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,A última data de verificação de carbono não pode ser uma data futura
267apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data de Término não pode ser posterior à Data de Término de Ano do Ano Letivo, com a qual está relacionado o termo (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""É um Ativo Imobilizado"" não pode ser desmarcado, pois existe um registo de ativos desse item"
269DocType: Delivery Trip,Departure Time,Hora de partida
270DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Óleo dos Travões
271DocType: Tax Rule,Tax Type,Tipo de imposto
272,Completed Work Orders,Ordens de trabalho concluídas
273DocType: Support Settings,Forum Posts,Posts no Fórum
274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","A tarefa foi enfileirada como um trabalho em segundo plano. Caso haja algum problema no processamento em background, o sistema adicionará um comentário sobre o erro nessa reconciliação de estoque e reverterá para o estágio de rascunho"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530275apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,Linha # {0}: Não é possível excluir o item {1} que possui uma ordem de serviço atribuída a ele.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Desculpe, a validade do código do cupom não foi iniciada"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530277apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Valor taxado
278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Não está autorizado a adicionar ou atualizar registos antes de {0}
279DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Deixar detalhes da política
280DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Imagem do Item (se não for diapositivo de imagens)
281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,"Linha # {0}: A operação {1} não está concluída para {2} quantidade de produtos acabados na Ordem de Serviço {3}. Por favor, atualize o status da operação através do Job Card {4}."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530282DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Valor por Hora / 60) * Tempo Real Operacional
283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Linha # {0}: O tipo de documento de referência deve ser um pedido de despesa ou entrada de diário
284apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Selecionar BOM
285DocType: SMS Log,SMS Log,Registo de SMS
286DocType: Call Log,Ringing,Toque
287apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Custo de Itens Entregues
288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,O feriado em {0} não é entre De Data e To Date
289DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Admissão agendada
290DocType: Student Log,Student Log,Log Student
291apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Modelos de classificação de fornecedores.
292DocType: Lead,Interested,Interessado
293apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,A Abrir
294apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programa:
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530295apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,O Valid From Time deve ser menor que o Valid Upto Time.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530296DocType: Item,Copy From Item Group,Copiar do Grupo do Item
297DocType: Journal Entry,Opening Entry,Registo de Abertura
298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Só Conta de Pagamento
299DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Reembolsar Ao longo Número de Períodos
300apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Quantidade para produzir não pode ser menor que zero
301DocType: Stock Entry,Additional Costs,Custos Adicionais
302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,A conta da transação existente não pode ser convertida a grupo.
303DocType: Lead,Product Enquiry,Inquérito de Produto
304DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validar Lote para Estudantes em Grupo de Estudantes
305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nenhum registo de falta encontrados para o funcionário {0} para {1}
306DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Conta de Ganho / Perda de Câmbio Não Realizada
307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,"Por favor, insira primeiro a empresa"
308apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa"
309DocType: Employee Education,Under Graduate,Universitário
310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Por favor, defina o modelo padrão para Notificação de status de saída em Configurações de RH."
311apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Objetivo
312DocType: BOM,Total Cost,Custo Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Alocação expirada!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530315DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Máximo de folhas encaminhadas para transporte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530316DocType: Salary Slip,Employee Loan,Empréstimo a funcionário
317DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
318DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Enviar e-mail de pedido de pagamento
319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,O Item {0} não existe no sistema ou já expirou
320DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,Deixe em branco se o fornecedor estiver bloqueado indefinidamente
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Imóveis
322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Extrato de Conta
323apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmacêuticos
324DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,É um Ativo Imobilizado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530325apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Mostrar pagamentos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530326DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
327apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Esta conta bancária já está sincronizada
328DocType: Homepage,Homepage Section,Seção da página inicial
329apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},A ordem de serviço foi {0}
330DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Aplicável no pedido
331DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,A política de senhas para Slips Salariais não está definida
333apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Foi encontrado um grupo de clientes duplicado na tabela de grupo do cliente
334DocType: Location,Location Name,Nome da localização
335DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Indivíduo Responsável
336DocType: Naming Series,Prefix,Prefixo
337apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Local do evento
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530338apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Estoque disponível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530339apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Consumíveis
340DocType: Student,B-,B-
341DocType: Assessment Result,Grade,Classe
342DocType: Restaurant Table,No of Seats,No of Seats
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530343DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Período de carência em dias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530344DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Em atraso e descontado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530345apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},O ativo {0} não pertence ao custodiante {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530346apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Chamada Desconectada
347DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Entregue Pelo Fornecedor
348DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Tarefa de manutenção de ativos
349DocType: SMS Center,All Contact,Todos os Contactos
350apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Salário Anual
351DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Resumo do Trabalho Diário
352DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,A Encerrar Ano Fiscal
353apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} foi suspenso
354apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Por favor, seleccione uma Empresa Existente para a criação do Plano de Contas"
355apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Despesas de Stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530356DocType: Appointment,Calendar Event,Evento do calendário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Selecionar depósito de destino
359apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,"Por favor, indique contato preferencial Email"
360DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Quantidade aceita
361DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contrapartida
362DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Crédito na Moeda da Empresa
363DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Teste de laboratório UOM
364DocType: Delivery Note,Installation Status,Estado da Instalação
365DocType: BOM,Quality Inspection Template,Modelo de Inspeção de Qualidade
366apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
367 <br>Absent: {1}",Você deseja atualizar atendimento? <br> Presente: {0} \ <br> Ausente: {1}
368apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},A Qtd Aceite + Rejeitada deve ser igual à quantidade Recebida pelo Item {0}
369DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Abastecimento de Matérias-Primas para Compra
370DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Fertilizante
371apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
372 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
373 Serial No.","Não é possível garantir a entrega por Nº de série, pois \ Item {0} é adicionado com e sem Garantir entrega por \ Nº de série"
374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,É necessário pelo menos um modo de pagamento para a fatura POS.
375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Lote não é necessário para o item em lote {0}
376DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Item de fatura de transação de extrato bancário
377DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Imposto sobre benefício flexível
378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,O Item {0} não está ativo ou expirou
379DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Idade minima
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Customer,Primary Address,Endereço primário
381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
382DocType: Production Plan,Material Request Detail,Detalhes do pedido de material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530383DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Notifique o cliente e o agente por e-mail no dia do compromisso.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530384DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Dias de validade de cotação padrão
385apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Para incluir impostos na linha {0} na taxa de Item, os impostos nas linhas {1} também deverão ser incluídos"
386apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedimento de Qualidade
387DocType: SMS Center,SMS Center,Centro de SMS
388DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Validar Participação
389DocType: Sales Invoice,Change Amount,Alterar Montante
390DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Certificado recebido
391DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Defina o valor da fatura para B2C. B2CL e B2CS calculados com base neste valor da fatura.
392DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nova LDM
393apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Procedimentos prescritos
394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Mostrar apenas POS
395DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nome do Grupo de Fornecedores
396DocType: Driver,Driving License Categories,Categorias de licenças de condução
397apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Digite Data de Entrega
398DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Efetuar Registo de Depreciação
399DocType: Closed Document,Closed Document,Documento Fechado
400DocType: HR Settings,Leave Settings,Deixe as configurações
401DocType: Appraisal Template Goal,KRA,ACR
402DocType: Lead,Request Type,Tipo de Solicitação
403DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Propósito da viagem
404DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Períodos da folha de pagamento
405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Transmissão
406apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Modo de Configuração do POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Selecione um fornecedor na lista de fornecedores padrão dos itens abaixo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530408apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Execução
409apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Os dados das operações realizadas.
410DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Estado de Manutenção
411DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Item Montante do Imposto Incluído no Valor
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530412apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Garantia de Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530413apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Detalhes da associação
414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: É necessário colocar o fornecedor na Conta a pagar {2}
415apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Itens e Preços
416apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Horas totais: {0}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530417DocType: Loan,Loan Manager,Gerente de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530418apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},A Data De deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data De = {0}
419DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
420DocType: Drug Prescription,Interval,Intervalo
421DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID do esquema promocional
422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Preferência
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Suprimentos Internos (sujeito a reversão de carga
424DocType: Supplier,Individual,Individual
425DocType: Academic Term,Academics User,Utilizador Académico
426DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Montante em Números
427DocType: Loan Application,Loan Info,Informações empréstimo
428apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Todos os outros ITC
429apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plano de visitas de manutenção.
430DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Período do Scorecard do Fornecedor
431DocType: Support Settings,Search APIs,APIs de pesquisa
432DocType: Share Transfer,Share Transfer,Transferência de ações
433,Expiring Memberships,Membros vencedores
434apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Leia o blog
435DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupos de Clientes
436apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Declarações financeiras
437DocType: Guardian,Students,Estudantes
438apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,As regras para aplicação de preços e descontos.
439DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Grupo de resumo do trabalho diário
440DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Intervalos de tempo
441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,A Lista de Preços deve ser aplicável a Comprar ou Vender
442DocType: Shift Assignment,Shift Request,Pedido de Mudança
443apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},A data de instalação não pode ser anterior à data de entrega do Item {0}
444DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Desconto na Taxa de Lista de Preços (%)
445apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Modelo de item
446DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Selecione os Termos e Condições
447apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Valor de Saída
448DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Item de configurações de extrato bancário
449DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Configurações do Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530450DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nome da transação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530451DocType: Production Plan,Sales Orders,Ordens de Vendas
452apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Programa de fidelidade múltipla encontrado para o cliente. Por favor selecione manualmente.
453DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Avaliação
454apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Instellen als standaard
455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,A data de validade é obrigatória para o item selecionado.
456,Purchase Order Trends,Tendências de Ordens de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530457DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Entrada tardia
458apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Como encontrar pagamentos vinculados
459apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Pode aceder à solicitação de cotação ao clicar no link a seguir
460DocType: Quiz Result,Selected Option,Opção Selecionada
461DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação SG
462DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Descrição de pagamento
463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Stock Insuficiente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530464DocType: Email Digest,New Sales Orders,Novas Ordens de Venda
465DocType: Bank Account,Bank Account,Conta Bancária
466DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Data de Check-out
467DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Permitir Saldo Negativo
468apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Você não pode excluir o Tipo de Projeto &#39;Externo&#39;
469apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Selecionar item alternativo
470DocType: Employee,Create User,Criar utilizador
471DocType: Selling Settings,Default Territory,Território Padrão
472apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Televisão
473DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Atualizado através de ""Registo de Tempo"""
474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Selecione o cliente ou fornecedor.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530475apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,O código do país no arquivo não corresponde ao código do país configurado no sistema
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530476apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},A Conta {0} não pertence à Empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530477apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Selecione apenas uma prioridade como padrão.
478apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},O montante do adiantamento não pode ser maior do que {0} {1}
479apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Time slot skiped, o slot {0} para {1} se sobrepõe ao slot existente {2} para {3}"
480DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista de Séries para esta Transação
481DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Habilitar inventário perpétuo
482DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Taxas incorridas
483apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Algo deu errado ao avaliar o quiz.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530484DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Configurações de sucesso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530485DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Folha de pagamento padrão Contas a Pagar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530486apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Editar Detalhes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Atualização Email Grupo
488DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Mostrar apenas o cliente desses grupos de clientes
489DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,É Registo de Entrada
490apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Documentação
491DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Se não for selecionado, o item não aparecerá na Fatura de vendas, mas pode ser usado na criação de teste em grupo."
492DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,Mencione se é uma conta a receber não padrão
493DocType: Course Schedule,Instructor Name,Nome do Instrutor
494DocType: Company,Arrear Component,Componente Arrear
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,A entrada de estoque já foi criada para esta lista de seleção
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530496apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
497 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",O valor não alocado da entrada de pagamento {0} \ é maior que o valor não alocado da transação bancária
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530498DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Configuração de critérios
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530499apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,É necessário colocar Para o Armazém antes de Enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530500apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Recebido Em
501DocType: Codification Table,Medical Code,Código médico
502apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Conecte-se à Amazon com o ERPNext
503apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Contate-Nos
504DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na Nota Fiscal de Venda do Item
505DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Documento vinculado
506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Caixa Líquido de Financiamento
507apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","O Armazenamento Local está cheio, não foi guardado"
508DocType: Lead,Address & Contact,Endereço e Contacto
509DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Adicionar licenças não utilizadas através de atribuições anteriores
510DocType: Sales Partner,Partner website,Website parceiro
511DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Adicionar Item
512DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Configuração de retenção de imposto sobre a parte
513DocType: Lab Test,Custom Result,Resultado personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530514apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,Clique no link abaixo para verificar seu e-mail e confirmar a consulta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530515apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Contas bancárias adicionadas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530516DocType: Call Log,Contact Name,Nome de Contacto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530517DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Sincronize todas as contas a cada hora
518DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Critérios de Avaliação do Curso
519DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regra Aplicada
520DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Período de resolução
521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,CPF:
522apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Identidade estudantil:
523DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,Grupo de Cliente POS
524DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Horários do praticante
525DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Espaçamento entre linhas para o valor por extenso
526DocType: Vehicle,Additional Details,Dados Adicionais
527apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Não foi dada qualquer descrição
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Buscar itens do armazém
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530529apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Pedido de compra.
530DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Montante Recolhido
531DocType: Lab Test,Submitted Date,Data enviada
532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Campo da empresa é obrigatório
533apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Isto baseia-se nas Folhas de Serviço criadas neste projecto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530534DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,A quantidade mínima deve ser de acordo com a UOM de estoque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530535DocType: Call Log,Recording URL,URL de gravação
536apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Data de início não pode ser anterior à data atual
537,Open Work Orders,Abrir ordens de serviço
538DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Item de Cobrança de Consulta ao Paciente
539DocType: Payment Term,Credit Months,Meses de Crédito
540apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,A Remuneração Líquida não pode ser inferior a 0
541DocType: Contract,Fulfilled,Realizada
542DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Descarga Agendada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530543DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Caixa
544apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Licenças por Ano
545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Linha {0}: Por favor, selecione ""É um Adiantamento"" na Conta {1} se for um registo dum adiantamento."
546apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},O Armazém {0} não pertence à empresa {1}
547DocType: Email Digest,Profit & Loss,Lucros e Perdas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530548DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Quantia de Custo Total (através da Folha de Serviço)
549apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,"Por favor, configure alunos sob grupos de estudantes"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530550DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Especificação de Website do Item
551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Licença Bloqueada
552apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},O Item {0} expirou em {1}
553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Registos Bancários
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530554DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,É cliente interno
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530555apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Se a opção Aceitação automática estiver marcada, os clientes serão automaticamente vinculados ao Programa de fidelidade em questão (quando salvo)"
556DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Item de Reconciliação de Stock
557DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Fatura de Vendas Nr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530558DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Campo de filtro do site
559apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Tipo de alimentação
560DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Qtd de Pedido Mín.
561DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Curso de Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
562DocType: Lead,Do Not Contact,Não Contactar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530563apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Desenvolvedor de Software
564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Criar entrada de estoque de retenção de amostra
565DocType: Item,Minimum Order Qty,Qtd de Pedido Mínima
566DocType: Supplier,Supplier Type,Tipo de Fornecedor
567DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data de Início do Curso
568,Student Batch-Wise Attendance,Assiduidade de Estudantes em Classe
569DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Permitir que o utilizador altere o preço
570DocType: Item,Publish in Hub,Publicar na Plataforma
571DocType: Student Admission,Student Admission,Admissão de Estudante
572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,O Item {0} foi cancelado
573apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Linha de depreciação {0}: a data de início da depreciação é entrada como data anterior
574DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Termos e Condições de Cumprimento
575apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Solicitação de Material
576DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Atualizar Data de Liquidação
577apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Pacote Qtd
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530578apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,Não é possível criar empréstimo até que o aplicativo seja aprovado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530579,GSTR-2,GSTR-2
580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},O Item {0} não foi encontrado na tabela das 'Matérias-primas Fornecidas' na Ordens de Compra {1}
581DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Valor total do capital
582DocType: Student Guardian,Relation,Relação
583DocType: Quiz Result,Correct,Corrigir
584DocType: Student Guardian,Mother,Mãe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530585DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Hora de término da reserva
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530586DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Entrada de reembolso de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530587DocType: Crop,Biennial,Bienal
588,BOM Variance Report,Relatório de variação da lista técnica
589apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Ordens de Clientes confirmadas.
590DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Quantidade Rejeitada
591apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Pedido de pagamento {0} criado
592DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Datetime Admitido
593DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Backflush de matérias-primas do armazém de trabalho em andamento
594apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Pedidos em aberto
595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Não é possível encontrar o componente Salary {0}
596apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Baixa sensibilidade
597apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Pedido reprogramado para sincronização
598apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Confirme uma vez que você tenha completado seu treinamento
599DocType: Lead,Suggestions,Sugestões
600DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Definir orçamentos de Item em Grupo neste território. Também pode incluir a sazonalidade, ao definir a Distribuição."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530601DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Essa empresa será usada para criar pedidos de vendas.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530602DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Chave pública da manta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530603DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nome do prazo de pagamento
604DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Criar documentos para recolha de amostras
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},O pagamento de {0} {1} não pode ser superior ao Montante em Dívida {2}
606apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Todas as Unidades de Serviço de Saúde
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530607apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Sobre a conversão de oportunidades
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530608DocType: Loan,Total Principal Paid,Total do Principal Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530609DocType: Bank Account,Address HTML,Endereço HTML
610DocType: Lead,Mobile No.,N.º de Telemóvel
611apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Modo de pagamento
612DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Gerar Cronograma
613DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Título de Despesas
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,"Por favor, selecione primeiro o Tipo de Cobrança"
615DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Você pode definir todas as tarefas que devem ser realizadas para esta cultura aqui. O campo do dia é usado para mencionar o dia em que a tarefa precisa ser realizada, 1 sendo o 1º dia, etc."
616DocType: Student Group Student,Student Group Student,Estudante de Grupo Estudantil
617apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Últimas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530618DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Quantidade real do lote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530619DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Anual
620DocType: Education Settings,Education Settings,Configurações de Educação
621DocType: Vehicle Service,Inspection,Inspeção
622apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Informações de faturamento eletrônico ausentes
623DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
624DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo em Moeda Base
625DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
626DocType: Email Digest,New Quotations,Novas Cotações
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530627DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Provisão para Juros de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Participação não enviada para {0} como {1} de licença.
629DocType: Journal Entry,Payment Order,Ordem de pagamento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530630apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,Verificar e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530631DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Renda De Outras Fontes
632DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Se em branco, a conta pai do armazém ou o padrão da empresa serão considerados"
633DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Envia as folhas de vencimento por email com baxe no email preferido selecionado em Funcionário
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530634DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,Este é um local onde as operações são executadas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530635DocType: Tax Rule,Shipping County,Condado de Envio
636DocType: Currency Exchange,For Selling,À venda
637apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Aprender
638,Trial Balance (Simple),Balancete (simples)
639DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Ativar Despesa Adiada
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530640apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Código de cupom aplicado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530641DocType: Asset,Next Depreciation Date,Próxima Data de Depreciação
642apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Custo de Atividade por Funcionário
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530643DocType: Loan Security,Haircut %,% De corte de cabelo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530644DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Definições de Contas
645apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},O Nr. de Fatura do Fornecedor existe na Fatura de Compra {0}
646apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Gerir Organograma de Vendedores.
647DocType: Job Applicant,Cover Letter,Carta de Apresentação
648apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Cheques a Cobrar e Depósitos a receber
649DocType: Item,Synced With Hub,Sincronizado com a Plataforma
650apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Suprimentos internos da ISD
651DocType: Driver,Fleet Manager,Gestor de Frotas
652apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} não pode ser negativo para o item {2}
653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Senha Incorreta
654DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Configurações de PDV off-line
655DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Recibo de compra de referência
656DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
657apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante de
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530658apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"A Qtd Concluída não pode ser superior à ""Qtd de Fabrico"""
659apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Período baseado em
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530660DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,A Fechar Título de Contas
661DocType: Employee,External Work History,Histórico Profissional Externo
662apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Erro de Referência Circular
663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Cartão de relatório do aluno
664apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Do código PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Mostrar vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530666DocType: Appointment Type,Is Inpatient,É paciente internado
667apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nome Guardian1
668DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso (Exportar) será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
669DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Distância da margem esquerda
670apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),Foram encontradas {0} unidades de [{1}](#Formulário/Item/{1}) encontradas [{2}](#Formulário/Armazém/{2})
671DocType: Lead,Industry,Setor
672DocType: BOM Item,Rate & Amount,Taxa e Valor
673apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Configurações para listagem de produtos do website
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Total do imposto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530675apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Quantidade de Imposto Integrado
676DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificar por Email na criação de Solicitações de Material automáticas
677DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nome da Dimensão
678apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Resistente
679apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Defina a tarifa do quarto do hotel em {}
680DocType: Journal Entry,Multi Currency,Múltiplas Moedas
681DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Tipo de Fatura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530682DocType: Loan,Loan Security Details,Detalhes da segurança do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Válido a partir da data deve ser inferior a data de validade
684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Ocorreu uma exceção ao reconciliar {0}
685DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Definir depósito aceito
686DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Prova de Despesas
687apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Salvando {0}
688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Guia de Remessa
689DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
690apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,A Configurar Impostos
691apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Custo do Ativo Vendido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530692apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,O local de destino é necessário ao receber o ativo {0} de um funcionário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530693DocType: Volunteer,Morning,Manhã
694apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"O Registo de Pagamento foi alterado após o ter retirado. Por favor, retire-o novamente."
695DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Novo lote de estudantes
696apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} entrou duas vezes na Taxa de Item
697apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Resumo para esta semana e atividades pendentes
698DocType: Student Applicant,Admitted,Admitido/a
699DocType: Workstation,Rent Cost,Custo de Aluguer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530700apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Lista de itens removidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530701apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Erro de sincronização de transações de xadrez
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530702DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Está expirado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530703apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Montante Após Depreciação
704apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Próximos Eventos no Calendário
705apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Atributos Variante
706apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,"Por favor, selecione o mês e o ano"
707DocType: Employee,Company Email,Email da Empresa
708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},O usuário não aplicou regra na fatura {0}
709DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Montante de Débito na Moeda da Conta
710DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Classificação de pontuação
711apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor do pedido
712apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Valor do pedido
713DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Consultor Certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530714apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transações Bancárias/Dinheiro de terceiros ou de transferências internas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530715DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Válido para Países
716apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,O horário de término não pode ser antes do horário de início
717apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 correspondência exata.
718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Este Item é um Modelo e não pode ser utilizado nas transações. Os atributos doItem serão copiados para as variantes a menos que defina ""Não Copiar"""
719DocType: Grant Application,Grant Application,Solicitação de Subsídio
720apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,PedidoTotal Considerado
721DocType: Certification Application,Not Certified,Não certificado
722DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Novo valor do ativo
723DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Taxa a que a Moeda do Cliente é convertida para a moeda principal do cliente
724DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Ferramenta de Agendamento de Curso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530725DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,LInked Analysis
726DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Voucher de Fechamento de PDV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530727DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data de início do empréstimo
728DocType: Contract,Lapsed,Caducado
729DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Taxa de Imposto
730apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,O enrollment do curso {0} não existe
731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,O período de aplicação não pode ser realizado em dois registros de alocação
732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} já foi alocado para o Funcionário {1} para o período de {2} a {3}
733DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Backflush Matérias-primas de subcontratação com base em
734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,A Fatura de Compra {0} já foi enviada
735apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Linha # {0}: O Nº de Lote deve ser igual a {1} {2}
736DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Item do plano de solicitação de material
737DocType: Leave Type,Allow Encashment,Permitir Encashment
738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Converter a Fora do Grupo
739DocType: Exotel Settings,Account SID,SID da conta
740DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data da Fatura
741DocType: GL Entry,Debit Amount,Montante de Débito
742apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Só pode haver 1 Conta por Empresa em {0} {1}
743DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Caminho da chave do resultado da resposta
744DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Entrada de diário entre empresas
745apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,A data de vencimento não pode ser antes da data da remessa / da fatura do fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530746DocType: Employee Training,Employee Training,Treinamento de funcionário
747DocType: Quotation Item,Additional Notes,Notas Adicionais
748DocType: Purchase Order,% Received,% Recebida
749apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Criar Grupos de Estudantes
750apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","A quantidade disponível é {0}, você precisa de {1}"
751DocType: Volunteer,Weekends,Finais de semana
752apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Valor da Nota de Crédito
753DocType: Setup Progress Action,Action Document,Documento de ação
754DocType: Chapter Member,Website URL,Website URL
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530755apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Linha # {0}: o número de série {1} não pertence ao lote {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530756,Finished Goods,Produtos Acabados
757DocType: Delivery Note,Instructions,Instruções
758DocType: Quality Inspection,Inspected By,Inspecionado Por
759DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
760DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Tipo de Manutenção
761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} não está inscrito no Curso {2}
762apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Nome do aluno:
763DocType: POS Closing Voucher,Difference,Diferença
764DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Atraso entre paradas de entrega
765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},O Nr. de Série {0} não pertence à Guia de Remessa {1}
766apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Parece haver um problema com a configuração GoCardless do servidor. Não se preocupe, em caso de falha, o valor será reembolsado na sua conta."
767apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demonstração
768apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Adicionar Itens
769DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parâmetro de Inspeção de Qualidade do Item
770DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nome do Aprovador da Licença
771DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Data Marcada
772DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
773DocType: Packed Item,Packed Item,Item Embalado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530774apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Linha # {0}: a data de término do serviço não pode ser anterior à data de lançamento da fatura
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530775DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Prazo de oferta de emprego
776apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,As definições padrão para as transações de compras.
777apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Existe um Custo de Atividade por Funcionário {0} para o Tipo de Atividade - {1}
778apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
779apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Campo obrigatório - obter alunos de
780DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
781DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Cursos matriculados
782DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Câmbio de Moeda
783apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Redefinindo o Acordo de Nível de Serviço.
784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nome do Item
785DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Aprovar Utilizador (acima do valor autorizado)
786apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo de Crédito
787DocType: Employee,Widowed,Viúvo/a
788DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Solicitação de Cotação
789DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Exigir aprovação de teste de laboratório
790DocType: Attendance,Working Hours,Horas de Trabalho
791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total pendente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530792DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Altera o número de sequência inicial / atual duma série existente.
793DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Porcentagem que você tem permissão para faturar mais contra a quantia pedida. Por exemplo: Se o valor do pedido for $ 100 para um item e a tolerância for definida como 10%, você poderá faturar $ 110."
794DocType: Dosage Strength,Strength,Força
795apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Não é possível encontrar o item com este código de barras
796apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Criar um novo cliente
797apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Expirando em
798apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Se várias Regras de Fixação de Preços continuarem a prevalecer, será pedido aos utilizadores que definam a Prioridade manualmente para que este conflito seja resolvido."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530799apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Devolução de Compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530800apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Criar ordens de compra
801,Purchase Register,Registo de Compra
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000802apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Paciente não encontrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530803DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Encargos Aplicáveis
804DocType: Workstation,Consumable Cost,Custo de Consumíveis
805apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,O Tempo de Resposta para {0} no índice {1} não pode ser maior que o Tempo de Resolução.
806DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Data de Veículo
807DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Agenda de e-mail da campanha
808DocType: Student Log,Medical,Clínico
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530809DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,Este é um local onde os materiais raspados são armazenados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Por favor selecione Drug
811apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,O Dono do Potencial Cliente não pode ser o mesmo que o Potencial Cliente
812DocType: Announcement,Receiver,Recetor
813DocType: Location,Area UOM,UOM da área
814apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},"O Posto de Trabalho está encerrado nas seguintes datas, conforme a Lista de Feriados: {0}"
815apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Oportunidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530816DocType: Lab Test Template,Single,Solteiro/a
817DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Trabalho a partir da data
818DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,O reembolso total do empréstimo
819DocType: Project User,View attachments,Visualizar anexos
820DocType: Account,Cost of Goods Sold,Custo dos Produtos Vendidos
821DocType: Article,Publish Date,Data de publicação
822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,"Por favor, insira o Centro de Custos"
823DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosagem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530824DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Configurações DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530825DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Ordem de Venda
826apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Preço de Venda Médio
827DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nome do Examinador
828DocType: Lab Test Template,No Result,nenhum resultado
829DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",A série alternativa é &quot;SO-WOO-&quot;.
830DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Quantidade e Valor
831DocType: Delivery Note,% Installed,% Instalada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,As moedas da empresa de ambas as empresas devem corresponder às transações da empresa.
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,"Por favor, insira o nome da empresa primeiro"
834DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Não Vegetariana
835DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nome do Fornecedor
836apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Leia o Manual de ERPNext
837DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Mostrar folhas de todos os membros do departamento no calendário
838DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Retorno de vendas
839apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Qtd por linha de BOM
840apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Temporariamente em espera
841DocType: Account,Is Group,É Grupo
842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,A nota de crédito {0} foi criada automaticamente
843apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Solicitação de Matérias Primas
844DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Definir os Nrs de Série automaticamente com base em FIFO
845DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Verificar Singularidade de Número de Fatura de Fornecedor
846apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Detalhes principais do endereço
847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,O token público está em falta neste banco
848DocType: Vehicle Service,Oil Change,Mudança de Óleo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530849apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Custo operacional conforme ordem de serviço / lista técnica
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530850DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Deixar equilíbrio
851DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Registro de manutenção de ativos
852apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"O ""Nr. de Processo A"" não pode ser inferior ao ""Nr. de Processo De"""
853DocType: Certification Application,Non Profit,Sem Fins Lucrativos
854DocType: Production Plan,Not Started,Não Iniciado
855DocType: Lead,Channel Partner,Parceiro de Canal
856DocType: Account,Old Parent,Fonte Antiga
857apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
858apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Campo obrigatório - Ano Acadêmico
859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} não está associado a {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530860DocType: Opportunity,Converted By,Convertido por
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530861apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,Você precisa fazer login como usuário do Marketplace antes de poder adicionar comentários.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530862apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Linha {0}: A operação é necessária em relação ao item de matéria-prima {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530863apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transação não permitida em relação à ordem de trabalho interrompida {0}
864DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
865apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,As definições gerais para todos os processos de fabrico.
866DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Contas Congeladas Até
867apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Dados do livro do dia de processo
868DocType: SMS Log,Sent On,Enviado Em
869apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Chamada recebida de {0}
870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,O Atributo {0} foi selecionado várias vezes na Tabela de Atributos
871DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,O registo de funcionário é criado ao utilizar o campo selecionado.
872DocType: Sales Order,Not Applicable,Não Aplicável
873DocType: Amazon MWS Settings,UK,Reino Unido
874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Item de fatura de abertura
875DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data Obrigatória
876DocType: Accounts Settings,Billing Address,Endereço de Faturação
877DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Cabeçalhos de declaração
878DocType: Travel Request,Costing,Cálculo dos Custos
879DocType: Tax Rule,Billing County,Condado de Faturação
880DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Se for selecionado, será considerado que o valor do imposto já está incluído na Taxa de Impressão / Quantidade de Impressão"
881DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Mensagem para o Fornecedor
882DocType: BOM,Work Order,Ordem de trabalho
883DocType: Sales Invoice,Total Qty,Qtd Total
884apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
885apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,ID de e-mail do Guardian2
886DocType: Item,Show in Website (Variant),Show em site (Variant)
887DocType: Employee,Health Concerns,Problemas Médicos
888DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Selecione o Período de Pagamento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530889apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
890 Please ensure you've typed the {0} correctly.",{0} inválido! A validação do dígito de verificação falhou. Verifique se digitou o {0} corretamente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530891DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Não Pago
892apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reservado para venda
893DocType: Packing Slip,From Package No.,Do Pacote Nr.
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Linha # {0}: documento de pagamento é necessário para concluir a transação
895DocType: Item Attribute,To Range,Para Gama
896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Títulos e Depósitos
897apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Não é possível alterar o método de avaliação, uma vez que há transações contra alguns itens que não tem seu próprio método de avaliação"
898DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Assistido pelos pais
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,O funcionário {0} já solicitou {1} em {2}:
900DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Positivo
901DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Descrição de uma Vaga de Emprego
902apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Atividades pendentes para hoje
903DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Componente Salarial para a folha de presença com base no pagamento.
904DocType: Driver,Applicable for external driver,Aplicável para driver externo
905DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Utilizado para o Plano de Produção
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530906DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Custo total (moeda da empresa)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530907DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Pagamento total
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530908apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Não é possível cancelar a transação para a ordem de serviço concluída.
909DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Tempo Entre Operações (em minutos)
910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Pedido já criado para todos os itens da ordem do cliente
911DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Ocupado
912DocType: Clinical Procedure,Consumables,Consumíveis
913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Incluir entradas de livro padrão
914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} é cancelado para que a ação não possa ser concluída
915apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Quantidade planejada: quantidade para a qual a ordem de serviço foi aumentada, mas está pendente de ser fabricada."
916DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Comprador de Produtos e Serviços.
917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; e &#39;timestamp&#39; são obrigatórios.
918DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Contas a Pagar
919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,O valor de {0} definido nesta solicitação de pagamento é diferente do valor calculado de todos os planos de pagamento: {1}. Certifique-se de que está correto antes de enviar o documento.
920DocType: Patient,Allergies,Alergias
921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,As listas de materiais selecionadas não são para o mesmo item
922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Não é possível definir o campo <b>{0}</b> para copiar em variantes
923apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Alterar o código do item
924DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Notificar outro
925DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Pressão sanguínea (sistólica)
926apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} é {2}
927DocType: Item Price,Valid Upto,Válido Até
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530928DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Expirar transportar folhas encaminhadas (dias)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530929DocType: Training Event,Workshop,Workshop
930DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Avisar ordens de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530931DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Alugado da data
932apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Peças suficiente para construir
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530933DocType: Loan Security,Loan Security Code,Código de Segurança do Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,"Por favor, salve primeiro"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530935apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Os itens são necessários para puxar as matérias-primas que estão associadas a ele.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530936DocType: POS Profile User,POS Profile User,Usuário do perfil POS
937apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Linha {0}: Data de Início da Depreciação é obrigatória
938DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data de início do serviço
939DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Fatura de Subscrição
940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Rendimento Direto
941DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data hora
942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Não é possivel filtrar com base na Conta, se estiver agrupado por Conta"
943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Funcionário Administrativo
944apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Por favor selecione Curso
945apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Por favor selecione Curso
946DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela de codificação
947DocType: Timesheet Detail,Hrs,Hrs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530948apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Até a data</b> é um filtro obrigatório.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530949apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Alterações em {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530950DocType: Employee Skill,Employee Skill,Habilidade dos Funcionários
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530951DocType: Employee Advance,Returned Amount,Valor devolvido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Conta de Diferenças
953DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Desconto no outro item
954DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Fornecedor GSTIN
955apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Visualizar formulário
956DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Custos Operacionais Adicionais
957DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Rotina de laboratório
958apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Cosméticos
959apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Selecione a Data de conclusão do registro de manutenção de ativos concluídos
960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} não é o fornecedor padrão para nenhum item.
961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Para unir, as seguintes propriedades devem ser iguais para ambos items"
962DocType: Supplier,Block Supplier,Fornecedor de blocos
963DocType: Shipping Rule,Net Weight,Peso Líquido
964DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Número planejado de posições
965DocType: Employee,Emergency Phone,Telefone de Emergência
966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} não existe.
967apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Comprar
968,Serial No Warranty Expiry,Validade de Garantia de Nr. de Série
969DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Nome POS Offline
970DocType: Task,Dependencies,Dependências
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530971DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referência de pagamento
972DocType: Supplier,Hold Type,Hold Type
973apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
974apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Por favor defina o grau para o Limiar 0%
975DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Item de pagamento de transação de extrato bancário
976DocType: Sales Order,To Deliver,A Entregar
977DocType: Purchase Invoice Item,Item,Item
978apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Alta sensibilidade
979apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informação do tipo de voluntário.
980DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Modelo de mapeamento de fluxo de caixa
981DocType: Travel Request,Costing Details,Detalhes do custo
982apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Mostrar entradas de devolução
983apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,O nr. de série do item não pode ser uma fração
984DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Diferença (Db - Cr)
985DocType: Bank Guarantee,Providing,Fornecendo
986DocType: Account,Profit and Loss,Lucros e Perdas
987DocType: Tally Migration,Tally Migration,Migração Tally
988apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Não permitido, configure o modelo de teste de laboratório conforme necessário"
989DocType: Patient,Risk Factors,Fatores de risco
990DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Perigos ocupacionais e fatores ambientais
991apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Entradas de ações já criadas para ordem de serviço
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Código do item&gt; Grupo de itens&gt; Marca
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530993apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Veja pedidos anteriores
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530994apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} conversas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530995DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Frequência respiratória
996apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Gestão de Subcontratação
997DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura corporal
998DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,O projeto estará acessível no website para estes utilizadores
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},Não é possível cancelar {0} {1} porque o número de série {2} não pertence ao depósito {3}
1000DocType: Detected Disease,Disease,Doença
1001DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Conta de Despesas Diferidas Padrão
1002apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Definir tipo de projeto.
1003DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Função de ponderação
1004DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Valor Real Total
1005DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301006DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Mostrar marcas
1007DocType: Support Settings,Get Latest Query,Obter consulta mais recente
1008DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda da Lista de preços é convertida para a moeda principal da empresa
1009apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},A conta {0} não pertence à empresa: {1}
1010apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Esta abreviatura já foi utilizada para outra empresa
1011DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Grupo de Clientes Padrão
1012apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tems de pagamento
1013DocType: Employee,IFSC Code,Código IFSC
1014DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Se desativar, o campo 'Total Arredondado' não será visível em nenhuma transação"
1015DocType: BOM,Operating Cost,Custo de Funcionamento
1016DocType: Crop,Produced Items,Artigos produzidos
1017DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Corresponder transação a faturas
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301018apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Erro na chamada recebida do Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301019DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Lucro Bruto
1020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Desbloquear fatura
1021apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,O Aumento não pode ser 0
1022DocType: Company,Delete Company Transactions,Eliminar Transações da Empresa
1023DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Quantidade e Descrição
1024apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,É obrigatório colocar o Nº de Referência e a Data de Referência para as transações bancárias
1025DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Adicionar / Editar Impostos e Taxas
1026DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr. de Fatura de Fornecedor
1027DocType: Territory,For reference,Para referência
1028DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Confirmação de compromisso
1029DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Não é possível eliminar o Nº de Série {0}, pois está a ser utilizado em transações de stock"
1031apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),A Fechar (Cr)
1032DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Composição Registrada
1033apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Olá
1034apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Mover Item
1035DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Quantidade de incentivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301036,Employee Leave Balance Summary,Resumo do Saldo de Empregados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301037DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Período de Garantia (Dias)
1038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,O valor total de crédito / débito deve ser o mesmo que o lançamento no diário associado
1039DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Nota de Instalação de Item
1040DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Qtd Pendente
1041DocType: Budget,Ignore,Ignorar
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} não é activa
1043DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Conta de Frete e Encaminhamento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301044apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Defina as dimensões do cheque para impressão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Criar recibos salariais
1046DocType: Vital Signs,Bloated,Inchado
1047DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Folhas de Vencimento de Registo de Horas
1048apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,É obrigatório colocar o Fornecedor de Armazém no Recibo de compra de subcontratados
1049DocType: Item Price,Valid From,Válido De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301050apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Sua avaliação:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301051DocType: Sales Invoice,Total Commission,Comissão Total
1052DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Conta de Retenção Fiscal
1053DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Parceiro de Vendas
1054apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Todos os scorecards do fornecedor.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301055apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Valor do pedido
1056DocType: Loan,Disbursed Amount,Montante desembolsado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301057DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,É Obrigatório o Recibo de Compra
1058DocType: Sales Invoice,Rail,Trilho
1059apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Custo real
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301060DocType: Item,Website Image,Imagem do site
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,O depósito de destino na linha {0} deve ser o mesmo da Ordem de Serviço
1062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,É obrigatório colocar a Taxa de Avaliação se foi introduzido o Stock de Abertura
1063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela da Fatura
1064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Por favor, selecione primeiro a Empresa e o Tipo de Parte"
1065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Já definiu o padrão no perfil pos {0} para o usuário {1}, desabilitado gentilmente por padrão"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301066apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Ano fiscal / financeiro.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301067apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Valores Acumulados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301068apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,Linha # {0}: não é possível excluir o item {1} que já foi entregue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Desculpe, mas os Nrs. de Série não podem ser unidos"
1070DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,O Grupo de clientes será definido para o grupo selecionado durante a sincronização dos clientes do Shopify
1071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Território é obrigatório no perfil POS
1072DocType: Supplier,Prevent RFQs,Prevenir PDOs
1073DocType: Hub User,Hub User,Usuário do Hub
1074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Salário Slip enviado para o período de {0} a {1}
1075apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,O valor da pontuação de aprovação deve estar entre 0 e 100
1076DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Pontos redimidos
1077,Lead Id,ID de Potencial Cliente
1078DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Total Geral
1079DocType: Assessment Plan,Course,Curso
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Código da Seção
1081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Taxa de avaliação necessária para o item {0} na linha {1}
1082DocType: Timesheet,Payslip,Folha de Pagamento
1083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,A regra de precificação {0} é atualizada
1084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,A data de meio dia deve estar entre a data e a data
1085DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Quantia de Despesas
1086apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,item Cart
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Erro de planejamento de capacidade, a hora de início planejada não pode ser igual à hora de término"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301088DocType: Quality Action,Resolution,Resolução
1089DocType: Employee,Personal Bio,Bio pessoal
1090DocType: C-Form,IV,IV
1091apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,ID de associação
1092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Receber na entrada do depósito
1093apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Entregue: {0}
1094DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Conectado ao QuickBooks
1095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Por favor identifique / crie uma conta (Ledger) para o tipo - {0}
1096DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Conta a Pagar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,A conta é obrigatória para obter entradas de pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301098DocType: Payment Entry,Type of Payment,Tipo de Pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Meio Dia A data é obrigatória
1100DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Faturação e Estado de Entrega
1101DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Anexo de Currículo
1102apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Clientes Fiéis
1103DocType: Leave Control Panel,Allocate,Atribuir
1104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Criar variante
1105DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data de envio da conta
1106DocType: Production Plan,Production Plan,Plano de produção
1107DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Ferramenta de criação de fatura de abertura
1108DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Arredondar para o número inteiro mais próximo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301109DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Permitir que itens não em estoque sejam adicionados ao carrinho
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Retorno de Vendas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301111DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Definir Qtd em transações com base na entrada serial
1112,Total Stock Summary,Resumo de estoque total
1113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1114 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Você só pode planejar até {0} vagas e orçar {1} \ para {2} conforme o plano de equipe {3} para a empresa controladora {4}.
1115DocType: Announcement,Posted By,Postado Por
1116apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Inspeção de qualidade necessária para o item {0} enviar
1117DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Entregue pelo Fornecedor (Envio Direto)
1118DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Mensagem de confirmação
1119apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Base de dados de potenciais clientes.
1120DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Cliente ou Item
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301121apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Base de dados do cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301122DocType: Quotation,Quotation To,Orçamento Para
1123apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Rendimento Médio
1124apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Inicial (Cr)
1125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,A Unidade de Medida Padrão do Item {0} não pode ser alterada diretamente porque já efetuou alguma/s transação/transações com outra UNID. Irá precisar criar um novo Item para poder utilizar uma UNID Padrão diferente.
1126DocType: Purchase Invoice,Overseas,No exterior
1127apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Defina a Empresa
1128DocType: Share Balance,Share Balance,Partilha de equilíbrio
1129DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,ID da chave de acesso da AWS
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301130DocType: Production Plan,Download Required Materials,Download de materiais necessários
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301131DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Aluguel mensal de casas
1132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Definir como concluído
1133DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Qtd Faturada
1134DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Resultado de Formação de Funcionário
1135DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Um Armazém lógico no qual são efetuados registos de stock.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301136DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Quantia principal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301137DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Juros a Pagar total
1138apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Total pendente: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301139apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Abrir Contato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301140DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Fatura de Vendas de Registo de Horas
1141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},É necessário colocar o Nr. de Referência e a Data de Referência em {0}
1142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Número (s) de série requerido para o item serializado {0}
1143DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Selecione a Conta de Pagamento para efetuar um Registo Bancário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Abertura e Fechamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301145DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Série de nomeação de fatura padrão
1146apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Criar registos de funcionários para gerir faltas, declarações de despesas e folha de salários"
1147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Ocorreu um erro durante o processo de atualização
1148DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Reserva de restaurante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301149apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Seus itens
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Fornecedor&gt; Tipo de fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Elaboração de Proposta
1152DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Dedução de Registo de Pagamento
1153DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Prioridade de Nível de Serviço
1154apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Empacotando
1155apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Notificar clientes por e-mail
1156DocType: Item,Batch Number Series,Série de números em lote
1157apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Já existe outro Vendedor {0} com a mesma id de Funcionário
1158DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Montante reclamado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301159apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Alocação de Expiração
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301160DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Configurações de autorização
1161DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data de saída
1162apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Nenhum item para publicar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301163apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Selecione primeiro o código do item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301164DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1165DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Custeio de Solicitação de Viagem
1166apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Definidores
1167DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Modelo de integração de funcionários
1168DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Pontuação máxima Assessment
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301169apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Atualizar as Datas de Transações Bancárias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301170apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Monitorização de Tempo
1171DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLICADO PARA O TRANSPORTE
1172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,A linha {0} # Valor pago não pode ser maior do que o montante antecipado solicitado
1173DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Ano Fiscal da Empresa
1174DocType: Packing Slip Item,DN Detail,Dados de NE
1175DocType: Training Event,Conference,Conferência
1176DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Estrutura Salarial Padrão
1177DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Enviar para o armazém
1178apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Respostas
1179DocType: Timesheet,Billed,Faturado
1180DocType: Batch,Batch Description,Descrição do Lote
1181apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Criando grupos de alunos
1182apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Não foi criada uma Conta do Portal de Pagamento, por favor, crie uma manualmente."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Armazéns de grupo não podem ser usados em transações. Altere o valor de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301184DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Por ano
1185apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Não é elegível para a admissão neste programa conforme DBA
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301186apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,Linha nº {0}: não é possível excluir o item {1} atribuído ao pedido de compra do cliente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301187DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Vendas
1188DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1189DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Altura (em metros)
1190DocType: Student,Sibling Details,Dados de Irmão/Irmã
1191DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Serviço de Veículo
1192DocType: Employee,Reason for Resignation,Motivo de Demissão
1193DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Nota de Crédito Emitido
1194DocType: Task,Weight,Peso
1195DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Dados de Fatura/Lançamento Contabilístico
1196apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} transações bancárias criadas
1197apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' não se encontra no Ano Fiscal {2}
1198DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Definições para Comprar Módulo
1199apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},O ativo {0} não pertence à empresa {1}
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,"Por favor, insira primeiro o Recibo de Compra"
1201DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Nome de Fornecedor Por
1202DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Taxa de Custo Padrão
1203apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Cronograma de Manutenção
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Então as Regras de Fixação de Preços serão filtradas com base no Cliente, Grupo de Clientes, Território, Fornecedor, Tipo de fornecedor, Campanha, Parceiro de Vendas etc."
1205DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Detalhes da promoção do funcionário
1206apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Variação Líquida no Inventário
1207DocType: Employee,Passport Number,Número de Passaporte
1208DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Conta de crédito de contas a receber
1209apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relação com Guardian2
1210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Gestor
1211DocType: Payment Entry,Payment From / To,Pagamento De / Para
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,A partir do ano fiscal
1213apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},O novo limite de crédito é inferior ao montante em dívida atual para o cliente. O limite de crédito tem que ser pelo menos {0}
1214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Defina conta no Warehouse {0}
1215apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,'Baseado em' e 'Agrupado por' não podem ser iguais
1216DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Metas de Vendedores
1217DocType: GSTR 3B Report,December,dezembro
1218DocType: Work Order Operation,In minutes,Em minutos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301219apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Veja citações passadas
1220DocType: Issue,Resolution Date,Data de Resolução
1221DocType: Lab Test Template,Compound,Composto
1222DocType: Opportunity,Probability (%),Probabilidade (%)
1223apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Notificação de Despacho
1224apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Selecione a propriedade
1225DocType: Course Activity,Course Activity,Atividade do curso
1226DocType: Student Batch Name,Batch Name,Nome de Lote
1227DocType: Fee Validity,Max number of visit,Número máximo de visitas
1228DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obrigatório para conta de lucros e perdas
1229,Hotel Room Occupancy,Ocupação do quarto do hotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Por favor defina o Dinheiro ou Conta Bancária padrão no Modo de Pagamento {0}
1231apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Matricular
1232DocType: GST Settings,GST Settings,Configurações de GST
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},A moeda deve ser a mesma que a Moeda da lista de preços: {0}
1234DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Nome de Cliente Por
1235DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Irá mostrar ao aluno como Presente em Student Relatório de Frequência Mensal
1236DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Montante de Depreciação
1237apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Converter a Grupo
1238DocType: Activity Cost,Activity Type,Tipo de Atividade
1239DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Para cada fornecedor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301240DocType: Workstation,Production Capacity,Capacidade de produção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301241DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Preço Base por Hora (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301242,Qty To Be Billed,Quantidade a ser faturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301243apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Montante Entregue
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301244DocType: Coupon Code,Gift Card,Cartão Presente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301245apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Quantidade reservada para produção: quantidade de matérias-primas para fabricar itens de produção.
1246DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data de resgate
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Esta transação bancária já está totalmente reconciliada
1248DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista de Embalamento
1249apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Ordens de Compra entregues aos Fornecedores.
1250DocType: Contract,Contract Template,Modelo de contrato
1251DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Qtd de transferência
1252DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Localização do Ativo
1253apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,De data não pode ser maior do que até a data
1254DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,CEP de envio
1255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Publicação
1256DocType: Accounts Settings,Report Settings,Configurações do relatório
1257DocType: Activity Cost,Projects User,Utilizador de Projetos
1258apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Consumido
1259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,Não foi encontrado{0}: {1} na tabela de Dados da Fatura
1260DocType: Asset,Asset Owner Company,Proprietário Proprietário Empresa
1261DocType: Company,Round Off Cost Center,Arredondar Centro de Custos
1262apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Visita de Manutenção {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Vendas
1263apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Com o que você precisa de ajuda?
1264DocType: Employee Checkin,Shift Start,Mudança de partida
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301265DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Disponibilidade de Slots
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transferência de Material
1267DocType: Cost Center,Cost Center Number,Número do centro de custo
1268apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Não foi possível encontrar o caminho para
1269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Inicial (Db)
1270DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data de término do trabalho
1271DocType: Loan,Applicant,Candidato
1272apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},A marca temporal postada deve ser posterior a {0}
1273,GST Itemised Purchase Register,Registo de compra por itens do GST
1274apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,Aplicável se a empresa for uma sociedade de responsabilidade limitada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301275apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,As datas esperadas e de alta não podem ser inferiores à data do horário de admissão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301276DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Reprogramar
1277DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Modelo de imposto do item
1278DocType: Loan,Total Interest Payable,Interesse total a pagar
1279apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Razão para segurar
1280DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Custo de Entrega
1281apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Linha {0}: Por favor, defina o Motivo da Isenção de Impostos em Impostos e Taxas de Vendas"
1282DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Objetivo Objetivo de Qualidade
1283DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Hora de Início Efetiva
1284DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Conta de despesas diferidas
1285DocType: BOM Operation,Operation Time,Tempo de Operação
1286apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Terminar
1287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Base
1288DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Horas Totais Faturadas
1289DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupo de itens de regras de precificação
1290DocType: Travel Itinerary,Travel To,Viajar para
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301291apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Mestre de Reavaliação da Taxa de Câmbio.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301292apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Liquidar Quantidade
1293DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Permitir Utilizador
1294DocType: Journal Entry,Bill No,Nr. de Conta
1295DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Conta de Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
1296DocType: Vehicle Log,Service Details,Detalhes do serviço
1297DocType: Lab Test Template,Grouped,Agrupados
1298DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Guia de Remessa Necessária
1299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Enviando Slips Salariais ...
1300DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Número de Garantia Bancária
1301DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Critérios de avaliação
1302DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Preço Unitário (Moeda da Empresa)
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Ao criar uma conta para a empresa filha {0}, a conta pai {1} não foi encontrada. Por favor, crie a conta pai no COA correspondente"
1304apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Problema de divisão
1305DocType: Student Attendance,Student Attendance,Assiduidade de Estudante
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301306DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Folha de Presença
1307DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Confirmar Matérias-Primas com Base Em
1308DocType: Sales Invoice,Port Code,Código de porta
1309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Armazém de reserva
1310DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead é uma organização
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,O valor da devolução não pode ser maior que o valor não reclamado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301312DocType: Guardian Interest,Interest,Juros
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Pré-vendas
1314DocType: Instructor Log,Other Details,Outros Dados
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Data de entrega real
1317DocType: Lab Test,Test Template,Modelo de teste
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301318DocType: Loan Security Pledge,Securities,Valores mobiliários
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301319DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Servido
1320apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informações do capítulo.
1321DocType: Account,Accounts,Contas
1322DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Valor do Conta-quilómetros (Último)
1323apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Modelos de critérios de scorecard do fornecedor.
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1325DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Resgatar pontos de fidelidade
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,O Registo de Pagamento já tinha sido criado
1327DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Obter Fornecedores
1328DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Stock Atual
1329DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,O sistema notificará para aumentar ou diminuir a quantidade ou quantidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Pré-visualizar Folha de Pagamento
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Criar quadro de horários
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,A Conta {0} foi inserida várias vezes
1333DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Despesas Incluídas na Estimativa
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301334apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faturas de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301335apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Você só pode renovar se a sua adesão expirar dentro de 30 dias
1336DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Mostrar disponibilidade de estoque
1337apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Defina {0} na categoria de recurso {1} ou na empresa {2}
1338apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Conforme seção 17 (5)
1339DocType: Location,Longitude,Longitude
1340,Absent Student Report,Relatório de Faltas de Estudante
1341DocType: Crop,Crop Spacing UOM,UOM de espaçamento de colheitas
1342DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Programa de camada única
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301343DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Entrega Após (Dias)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301344DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,Selecione apenas se você configurou os documentos do Mapeador de fluxo de caixa
1345apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Do endereço 1
1346DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,O próximo email será enviado em:
1347DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Por semana
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,O Item tem variantes.
1349apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Estudante total
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Não foi encontrado o Item {0}
1351DocType: Bin,Stock Value,Valor do Stock
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplicar {0} encontrado na tabela
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,A Empresa {0} não existe
1354apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} tem validade de taxa até {1}
1355apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Tipo de Esquema
1356DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Employee Grade (opcional)
1357DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Aplicar regra a outras
1358DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qtd Consumida Por Unidade
1359DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Período de Carência de Entrada Atrasada
1360DocType: GST Account,IGST Account,Conta IGST
1361DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data de Validade da Garantia
1362DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Quantidade e Armazém
1363DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Taxa de Comissão (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301364DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Permitir depreciação mensal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Selecione o programa
1366DocType: Project,Estimated Cost,Custo Estimado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301367DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link para pedidos de material
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301368apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publicar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301369apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Espaço Aéreo
1370,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1371DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Registo de Cartão de Crédito
1372apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faturas para clientes.
1373apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,No Valor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301374DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opções de depreciação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301375apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Qualquer local ou funcionário deve ser necessário
1376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Criar empregado
1377apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Tempo de lançamento inválido
1378DocType: Salary Component,Condition and Formula,Condição e Fórmula
1379DocType: Lead,Campaign Name,Nome da Campanha
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301380apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Na conclusão da tarefa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301381apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Não há período de licença entre {0} e {1}
1382DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praticante de Saúde
1383DocType: Hotel Room,Capacity,Capacidade
1384DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Tipo de despesa
1385DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Fechar Oportunidade Depois Dias
1386,Reserved,Reservado
1387DocType: Driver,License Details,Detalhes da licença
1388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,O campo Do Acionista não pode estar em branco
1389DocType: Leave Allocation,Allocation,Alocação
1390DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Abastecimento de Matérias-Primas
1391apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Estruturas foram atribuídas com sucesso
1392apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Criar vendas de abertura e faturas de compra
1393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Ativos Atuais
1394apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} não é um item de stock
1395apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Por favor, compartilhe seus comentários para o treinamento clicando em &#39;Feedback de Treinamento&#39; e depois &#39;Novo&#39;"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301396DocType: Call Log,Caller Information,Informações do chamador
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301397DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Conta Padrão
1398apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Selecione Almacço de retenção de amostra em Configurações de estoque primeiro
1399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Por favor, selecione o tipo de Programa de Múltiplas Classes para mais de uma regra de coleta."
1400DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Montante Recebido (Moeda da Empresa)
1401apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagamento cancelado. Por favor, verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes"
1402DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Pule a transferência de material para o WIP Warehouse
1403DocType: Contract,N/A,N / D
1404DocType: Task Type,Task Type,Tipo de Tarefa
1405DocType: Topic,Topic Content,Conteúdo do Tópico
1406DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Enviar com anexo
1407DocType: Service Level,Priorities,Prioridades
1408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,"Por favor, seleccione os dias de folga semanal"
1409DocType: Inpatient Record,O Negative,O Negativo
1410DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Tempo de Término Planeado
1411DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Mostrar apenas itens desses grupos de itens
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301412DocType: Loan,Is Secured Loan,É Empréstimo Garantido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,A conta da transação existente não pode ser convertida num livro
1414apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Detalhes do Tipo de Memebership
1415DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Nr. da Ordem de Compra do Cliente
1416DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Consumir estoque
1417DocType: Budget,Budget Against,Orçamento Em
1418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Razões Perdidas
1419apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Solicitações de Materiais Geradas Automaticamente
1420DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),Horário de trabalho abaixo do qual meio dia é marcado. (Zero para desabilitar)
1421DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total de Qtd Concluído
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301422DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Deixar automaticamente o carregamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301423apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Perdido
1424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Não pode inserir o voucher atual na coluna ""Lançamento Contabilístico Em"""
1425DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Montante Máximo de Benefícios
1426apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Reservado para fabrico
1427DocType: Soil Texture,Sand,Areia
1428apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
1429DocType: Opportunity,Opportunity From,Oportunidade De
1430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Linha {0}: {1} Números de série necessários para o Item {2}. Você forneceu {3}.
1431apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Não é possível definir quantidade menor que a quantidade fornecida
1432apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Selecione uma tabela
1433DocType: BOM,Website Specifications,Especificações do Website
1434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Por favor adicione a conta ao nível da raiz Empresa -% s
1435DocType: Content Activity,Content Activity,Atividade de Conteúdo
1436DocType: Special Test Items,Particulars,Informações
1437DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Check-in de funcionários
1438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: De {0} do tipo {1}
1439apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Envia e-mails para liderar ou entrar em contato com base em um cronograma da campanha
1440apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão
1441DocType: Student,A+,A+
1442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Existem Várias Regras de Preços com os mesmos critérios, por favor, resolva o conflito através da atribuição de prioridades. Regras de Preços: {0}"
1443DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Conta de Reavaliação da Taxa de Câmbio
1444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt não pode ser maior que Max Amt
1445apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Não é possível desativar ou cancelar a LDM pois está associada a outras LDM
1446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Por favor, selecione Empresa e Data de Lançamento para obter as inscrições"
1447DocType: Asset,Maintenance,Manutenção
1448apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Obter do Encontro do Paciente
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301449apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},Fator de conversão de UOM ({0} -&gt; {1}) não encontrado para o item: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301450DocType: Subscriber,Subscriber,Assinante
1451DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Valor do Atributo do Item
1452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Câmbio deve ser aplicável para compra ou venda.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Somente alocação expirada pode ser cancelada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301454DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,Quantidade máxima de amostras que pode ser mantida
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},A linha {0} # Item {1} não pode ser transferido mais do que {2} contra a ordem de compra {3}
1456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Campanhas de vendas.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301457apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Chamador desconhecido
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301458DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1459
1460#### Note
1461
1462The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1463
1464#### Description of Columns
1465
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014661. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301467 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1468 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1469 - **Actual** (as mentioned).
14702. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14713. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14724. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14735. Rate: Tax rate.
14746. Amount: Tax amount.
14757. Total: Cumulative total to this point.
14768. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014779. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Transações de Vendas. Este modelo pode conter a lista de livros fiscais e também outros livros de despesas / receitas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Processamento"" etc.
1478
1479 #### Nota
1480
1481A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de IVA para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que possuam taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela **Imposto de Item** no definidor de **Item**.
1482
1483 #### Descrição das Colunas
1484
1485 1. Tipo de Cálculo:
1486 - Isto pode ser no **Total Líquido** (que é a soma do montante base).
1487 - **Na linha Total / Montante Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se selecionar esta opção, o imposto será aplicado como uma percentagem do montante da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
1488 - **Atual** (como indicado).
1489 2. Título de Contas: O Livro de contas em que este imposto será escrito
1490 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa for um rendimento (como por exemplo o envio) ou uma despesa, necessita ser reservado num Centro de Custo.
1491 4. Descrição: Descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
1492 5. Taxa: Montante de Imposto.
1493 6. Valor: Valor dos impostos.
1494 7. Total: Total acumulado até este ponto.
1495 8. Inserir Linha: Se for baseado em ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
1496 9. Este imposto está incluído na Taxa Básica?: Se selecionar isto, significa que este imposto não será exibido abaixo da tabela de item, mas será incluído na Taxa Básica na sua tabela de item principal. Isto é útil quando quer atribuir um preço fixo (incluindo todos os impostos) para os clientes."
1497DocType: Quality Action,Corrective,Corretivo
1498DocType: Employee,Bank A/C No.,Nr. de Conta Bancária
1499DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Leitura 7
1500DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Suportes UIN
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,parcialmente ordenados
1502DocType: Lab Test,Lab Test,Teste de laboratório
1503DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Ferramenta de geração de relatórios de alunos
1504DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Slot de Tempo do Cronograma de Assistência Médica
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Nome Doc
1506DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Tipo de Reembolso de Despesas
1507DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,As definições padrão para o Carrinho de Compras
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301508apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Salvar item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301509apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nova Despesa
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignorar quantidade pedida existente
1511apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Adicionar Timeslots
1512apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Por favor, defina a conta no depósito {0} ou a conta de inventário padrão na empresa {1}"
1513apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Ativo excluído através do Lançamento Contabilístico {0}
1514DocType: Loan,Interest Income Account,Conta Margem
1515DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Não reconciliado
1516DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Permitir o check-out após o término do turno (em minutos)
1517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Benefícios máximos devem ser maiores que zero para dispensar benefícios
1518apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Revisão do convite enviado
1519DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Atribuição de turno
1520DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Propriedade de transferência do empregado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,O campo Conta do patrimônio líquido / passivo não pode ficar em branco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Do tempo deve ser menor que o tempo
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotecnologia
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1525 to fullfill Sales Order {2}.",Item {0} (Serial No: {1}) não pode ser consumido como reserverd \ para preencher o Pedido de Vendas {2}.
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Despesas de Manutenção de Escritório
1527,BOM Explorer,BOM Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301528DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Atualizar preço de Shopify para lista de preços ERPNext
1529apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Configurar conta de email
1530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,"Por favor, insira o Item primeiro"
1531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Precisa de análise
1532DocType: Asset Repair,Downtime,Tempo de inatividade
1533DocType: Account,Liability,Responsabilidade
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,O Montante Sancionado não pode ser maior do que o Montante de Reembolso na Fila {0}.
1535apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Período Acadêmico:
1536DocType: Salary Detail,Do not include in total,Não inclua no total
1537DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Atividade de Questionário
1538DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Custo Padrão de Conta de Produtos Vendidos
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},A quantidade de amostra {0} não pode ser superior à quantidade recebida {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301540DocType: Employee,Family Background,Antecedentes Familiares
1541DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Enviar Email
1542DocType: Quality Goal,Weekday,Dia da semana
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Aviso: Anexo inválido {0}
1544DocType: Item,Max Sample Quantity,Quantidade Máx. De Amostra
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Sem Permissão
1546DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista de verificação de cumprimento do contrato
1547DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Frequência cardíaca / pulso
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301548DocType: Customer,Default Company Bank Account,Conta bancária da empresa padrão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301549DocType: Supplier,Default Bank Account,Conta Bancária Padrão
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Para filtrar com base nas Partes, selecione o Tipo de Parte primeiro"
1551apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Atualizar Stock' não pode ser ativado porque os itens não são entregues através de {0}"
1552DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data de Aquisição
1553apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Nrs.
1554DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Os itens com maior peso serão mostrados em primeiro lugar
1555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testes laboratoriais e sinais vitais
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Os seguintes números de série foram criados: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301557DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Dados de Conciliação Bancária
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Não foi encontrado nenhum funcionário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301559DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Se for subcontratado a um fornecedor
1560apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,O grupo de alunos já está atualizado.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301561DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Restringir aplicativo de licença retroativo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301562apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Atualização do Projeto.
1563DocType: SMS Center,All Customer Contact,Todos os Contactos de Clientes
1564DocType: Location,Tree Details,Dados de Esquema
1565DocType: Marketplace Settings,Registered,Registrado
1566DocType: Training Event,Event Status,Estado de Evento
1567DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Calendário de disponibilidade
1568apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Apoio Analítico
1569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Se você tiver alguma dúvida, por favor, volte para nós."
1570DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapeador de fluxo de caixa
1571DocType: Item,Website Warehouse,Website do Armazém
1572DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Montante Mínimo da Fatura
1573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: O Centro de Custo {2} não pertence à Empresa {3}
1574apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,O programa {0} não existe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: A Conta {2} não pode ser um Grupo
1576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,O Registo de Horas {0} já está concluído ou foi cancelado
1577DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,Migrator de QuickBooks
1578apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,não há tarefas
1579apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Fatura de vendas {0} criada como paga
1580DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Copiar campos para variante
1581DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada Inicial
1582apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,A classificação deve ser menor ou igual a 5
1583DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Ferramenta de Inscrição no Programa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301584apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Registos de Form-C
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,As ações já existem
1586apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Clientes e Fornecedores
1587DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Definições de Resumo de Email
1588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Agradeço pelos seus serviços!
1589apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Suporte a consultas de clientes.
1590DocType: Employee Property History,Employee Property History,História da propriedade do empregado
1591apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,A variante baseada em não pode ser alterada
1592DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Doctype de ação
1593DocType: HR Settings,Retirement Age,Idade da Reforma
1594DocType: Bin,Moving Average Rate,Taxa Média de Mudança
1595DocType: Share Transfer,To Shareholder,Ao acionista
1596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} na Fatura {1} com a data de {2}
1597apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Do estado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Alocando as folhas ...
1599DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Número de veículo / ônibus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301600apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Criar novo contato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Cronograma de Curso
1602DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Relatório GSTR 3B
1603DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status da Cotação
1604DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Secret
1605DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Estado de Conclusão
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},O valor total dos pagamentos não pode ser maior que {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301607DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Selecione Usuários
1608DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Item do preço do quarto do hotel
1609DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nome do Nível
1610DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Insira a idade da reforma em anos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301611DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301612DocType: Crop,Target Warehouse,Armazém Alvo
1613DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Detalhe do empregado da folha de pagamento
1614apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Selecione um armazém
1615DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Localização inicial a partir do lado esquerdo
1616,Territory Target Variance Based On Item Group,Desvio Alvo do Território Baseado no Grupo de Itens
1617DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importar Assiduidade
1618apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Todos os Grupos de Itens
1619DocType: Work Order,Item To Manufacture,Item Para Fabrico
1620DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Tipo de emprego (opcional)
1621DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Limite para sugestão
1622apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},O estado de {0} {1} é {2}
1623DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura de coleta
1624DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Forneça o Endereço de Email registado na empresa
1625DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Ativar Check-out
1626apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Ordem de Compra para pagamento
1627apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Qtd Projetada
1628DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Data Limite de Pagamento
1629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Gereserveerd Aantal : Aantal besteld te koop , maar niet geleverd ."
1630DocType: Drug Prescription,Interval UOM,UOM Intervalo
1631DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Reseleccione, se o endereço escolhido for editado após salvar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,A Variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
1633DocType: Item,Hub Publishing Details,Detalhes da publicação do hub
1634apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening','Abertura'
1635apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Tarefas Abertas
1636DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Condições Mistas
1637apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Resumo de chamadas salvo
1638DocType: Issue,Via Customer Portal,Através do Portal do Cliente
1639DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Montante atual
1640apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Quantidade de SGST
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001641DocType: Lab Test Template,Result Format,Formato de resultado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301642DocType: Expense Claim,Expenses,Despesas
1643DocType: Service Level,Support Hours,Horas de suporte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Notas de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301645DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Atributo de Variante do Item
1646,Purchase Receipt Trends,Tendências de Recibo de Compra
1647DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Quinzenal
1648DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Pastilha de Travão
1649DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Conteúdo de fertilizantes
1650apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Pesquisa e Desenvolvimento
1651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Montante a Faturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Baseado em termos de pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301653apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Configurações do ERPNext
1654DocType: Company,Registration Details,Dados de Inscrição
1655apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Não foi possível definir o nível de serviço {0}.
1656DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Valor Total Faturado
1657DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Qtd de Reencomenda
1658DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data de Lista de Bloqueio de Licenças
1659DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parâmetro de Feedback de Qualidade
1660apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: A matéria-prima não pode ser igual ao item principal
1661apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Total de encargos aplicáveis em Purchase mesa Itens recibo deve ser o mesmo que o total Tributos e Encargos
1662DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Se ativado, o sistema criará a ordem de serviço para os itens explodidos em relação aos quais a lista técnica está disponível."
1663DocType: Sales Team,Incentives,Incentivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301664apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Valores fora de sincronia
1665apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Valor da diferença
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301666DocType: SMS Log,Requested Numbers,Números Solicitados
1667DocType: Volunteer,Evening,Tarde
1668DocType: Quiz,Quiz Configuration,Configuração do questionário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301669DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Controle do limite de crédito de bypass na ordem do cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301670DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Ao ativar a ""Utilização para Carrinho de Compras"", o Carrinho de Compras ficará ativado e deverá haver pelo menos uma Regra de Impostos para o Carrinho de Compras"
1672DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Dados de Stock
1673apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Valor do Projeto
1674apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Ponto de Venda
1675DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status da Criação de Taxas
1676apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,Criar pedidos de vendas para ajudá-lo a planejar seu trabalho e entregar dentro do prazo
1677DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Leitura do Conta-quilómetros
1678apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","O Saldo da conta já está em Crédito, não tem permissão para definir ""Saldo Deve Ser"" como ""Débito"""
1679DocType: Account,Balance must be,O saldo deve ser
1680,Available Qty,Qtd Disponível
1681DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Armazém padrão para criar ordem de venda e nota de remessa
1682DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,No Total da Linha Anterior
1683DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Qtd Rejeitada
1684DocType: Setup Progress Action,Action Field,Campo de ação
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301685apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Tipo de empréstimo para taxas de juros e multas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301686DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Gerenciar Cliente
1687DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Sempre sincronize seus produtos do Amazon MWS antes de sincronizar os detalhes do pedido
1688DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Paradas de entrega
1689DocType: Salary Slip,Working Days,Dias Úteis
1690apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Não é possível alterar a Data de Parada do Serviço para o item na linha {0}
1691DocType: Serial No,Incoming Rate,Taxa de Entrada
1692DocType: Packing Slip,Gross Weight,Peso Bruto
1693DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Dias Limite de Acumulação
1694,Final Assessment Grades,Avaliação final de notas
1695apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,O nome da empresa para a qual está a configurar este sistema.
1696DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Incluir férias no Nr. Total de Dias Úteis
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Do total geral
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301698apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Configure seu Instituto no ERPNext
1699DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Análise de planta
1700DocType: Task,Timeline,Timeline
1701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Manter
1702apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Item alternativo
1703DocType: Shopify Log,Request Data,Solicitar dados
1704DocType: Employee,Date of Joining,Data de Admissão
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301705DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Referência entre empresas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301706DocType: Naming Series,Update Series,Atualizar Séries
1707DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,É Subcontratado
1708DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Assentos mínimos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301709apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,A pergunta não pode ser duplicada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301710DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Valores do Atributo do Item
1711DocType: Examination Result,Examination Result,Resultado do Exame
1712apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Recibo de Compra
1713,Received Items To Be Billed,Itens Recebidos a Serem Faturados
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301714apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Defina o UOM padrão nas Configurações de estoque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301715DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Dimensões Contábeis
1716,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,Matérias-primas subcontratadas a serem transferidas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301717apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Definidor de taxa de câmbio de moeda.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301718,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Desvio de meta de pessoa de vendas com base no grupo de itens
1719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},O Tipo de Documento de Referência deve ser um de {0}
1720apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Qtd total de zero do filtro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301721DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Planear material para subconjuntos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301722apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Defina o filtro com base no item ou no armazém devido a uma grande quantidade de entradas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,A LDM {0} deve estar ativa
1724apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Nenhum item disponível para transferência
1725DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nome da Atividade
1726apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Alterar data de liberação
1727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Quantidade de produto finalizada <b>{0}</b> e para Quantidade <b>{1}</b> não pode ser diferente
1728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Fechamento (Abertura + Total)
1729DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Anexo de Notificação de Despacho
1730DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Número de empregados
1731DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Registo de Depreciação
1732apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,"Por favor, selecione primeiro o tipo de documento"
1733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,Você precisa habilitar a reordenação automática nas Configurações de estoque para manter os níveis de reordenamento.
1734apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Cancelar Visitas Materiais {0} antes de cancelar esta Visita de Manutenção
1735DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Taxa ou desconto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Detalhes bancários
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301737DocType: Vital Signs,One Sided,Um lado
1738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Item {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301739DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Qtd Necessária
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301740DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dados personalizados
1741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Os Armazéns com transação existente não podem ser convertidos em razão.
1742DocType: Service Day,Service Day,Dia do serviço
1743apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Resumo do projeto para {0}
1744apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Não é possível atualizar a atividade remota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301745DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Valor Total
1746apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,De data e até a data estão em diferentes anos fiscais
1747apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,O paciente {0} não tem referência de cliente para faturar
1748DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Modelo de Feedback de Qualidade
1749apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Atividade LMS
1750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Publicações na Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Criando {0} Fatura
1752DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Padrão do Código Médico
1753DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Composição da argila (%)
1754DocType: Item Group,Item Group Defaults,Padrões de Grupo de Itens
1755apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Salve antes de atribuir a tarefa.
1756apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Valor de Saldo
1757DocType: Lab Test,Lab Technician,Técnico de laboratório
1758apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista de Preço de Venda
1759DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1760Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Se marcado, um cliente será criado, mapeado para Paciente. As faturas do paciente serão criadas contra este Cliente. Você também pode selecionar o Cliente existente ao criar o Paciente."
1761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,O cliente não está inscrito em nenhum programa de fidelidade
1762DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Moeda da Conta
1763DocType: Lab Test,Sample ID,Identificação da amostra
1764apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,"Por favor, mencione a Conta de Arredondamentos na Empresa"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301765DocType: Purchase Receipt,Range,Faixa
1766DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Contas a Pagar Padrão
1767apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,O(A) Funcionário(a) {0} não está ativo(a) ou não existe
1768DocType: Fee Structure,Components,Componentes
1769DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Termo de pesquisa Param Name
1770DocType: Item Barcode,Item Barcode,Código de barras do item
1771DocType: Delivery Trip,In Transit,Em trânsito
1772DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Pontos de extremidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301773DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Mostrar botão Configurar
1774DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Leitura 6
1775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Não é possível {0} {1} {2} sem qualquer fatura pendente negativa
1776DocType: Share Transfer,From Folio No,Do Folio No
1777DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Avanço de Fatura de Compra
1778DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Todos os check-in e check-out válidos
1779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: O registo de crédito não pode ser ligado a {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definir orçamento para um ano fiscal.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301781DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,Conta ERPNext
1782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Forneça o ano acadêmico e defina as datas inicial e final.
1783apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} está bloqueado, portanto, essa transação não pode continuar"
1784DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,Ação se o Orçamento Mensal Acumulado for excedido em MR
1785DocType: Employee,Permanent Address Is,O Endereço Permanente É
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Entrar no Fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301787DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operação concluída para quantos produtos acabados?
1788apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Praticante de Assistência Médica {0} não disponível em {1}
1789DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Modelo de termos de pagamento
1790apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,A Marca
1791DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Alugado até a data
1792DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Permitir o consumo de vários materiais
1793DocType: Employee,Exit Interview Details,Sair de Dados da Entrevista
1794DocType: Item,Is Purchase Item,É o Item de Compra
1795DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Fatura de Compra
1796DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Permitir vários consumos de material em relação a uma ordem de serviço
1797DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Dado de Voucher Nr.
1798DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nova Fatura de Venda
1799DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Valor Total de Saída
1800DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Compromissos
1801apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Ação inicializada
1802apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,A Data de Abertura e a Data de Término devem estar dentro do mesmo Ano Fiscal
1803DocType: Lead,Request for Information,Pedido de Informação
1804DocType: Course Activity,Activity Date,Data da atividade
1805apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} do {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301806DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Taxa com margem (moeda da empresa)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301807apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Categorias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301808apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sincronização de Facturas Offline
1809DocType: Payment Request,Paid,Pago
1810DocType: Service Level,Default Priority,Prioridade Padrão
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301811DocType: Pledge,Pledge,Juramento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301812DocType: Program Fee,Program Fee,Proprina do Programa
1813DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1814It also updates latest price in all the BOMs.","Substitua uma lista de materiais específica em todas as outras BOMs onde é usado. Ele irá substituir o antigo link da BOM, atualizar o custo e regenerar a tabela &quot;BOM Explosion Item&quot; conforme nova lista técnica. Ele também atualiza o preço mais recente em todas as listas de materiais."
1815DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa de habilidades dos funcionários
1816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,As seguintes ordens de serviço foram criadas:
1817DocType: Salary Slip,Total in words,Total por extenso
1818DocType: Inpatient Record,Discharged,Descarregado
1819DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Data de Chegada ao Armazém
1820,Employee Advance Summary,Resumo de Empregado
1821DocType: Asset,Available-for-use Date,Data disponível para uso
1822DocType: Guardian,Guardian Name,Nome do Responsável
1823DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Tem Formato de Impressão
1824DocType: Support Settings,Get Started Sections,Seções iniciais
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301825,Loan Repayment and Closure,Reembolso e encerramento de empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301826DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1827DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sancionada
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301828,Base Amount,Valor base
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301829apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Valor total da contribuição: {0}
1830apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Linha #{0}: Por favor, especifique o Nr. de Série para o Item {1}"
1831DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Slips Salariais enviados
1832DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Ciclo de colheita
1833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Para os itens dos ""Pacote de Produtos"", o Armazém e Nr. de Lote serão considerados a partir da tabela de ""Lista de Empacotamento"". Se o Armazém e o Nr. de Lote forem os mesmos para todos os itens empacotados para qualquer item dum ""Pacote de Produto"", esses valores podem ser inseridos na tabela do Item principal, e os valores serão copiados para a tabela da ""Lista de Empacotamento'""."
1834DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1835apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Do lugar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301836apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},O valor do empréstimo não pode ser maior que {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301837DocType: Student Admission,Publish on website,Publicar no website
1838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,A Data da Fatura do Fornecedor não pode ser maior que Data de Lançamento
1839DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1840DocType: Subscription,Cancelation Date,Data de cancelamento
1841DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Item da Ordem de Compra
1842DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Tarefa de agricultura
1843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Rendimento Indireto
1844DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade dos Alunos
1845DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Lista de preços (criada automaticamente)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301846DocType: Pick List Item,Picked Qty,Qtd escolhido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301847DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Definições de Data
1848apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Uma pergunta deve ter mais de uma opção
1849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Variação
1850DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Detalhe de Promoção do Funcionário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301851DocType: Delivery Trip,Driver Email,E-mail do motorista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301852DocType: SMS Center,Total Message(s),Mensagens Totais
1853DocType: Share Balance,Purchased,Comprado
1854DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Renomeie o valor do atributo no atributo do item.
1855DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Percentagem de Desconto Adicional
1856apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Veja uma lista de todos os vídeos de ajuda
1857DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Textura do solo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301858DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir que o utilizador edite a Taxa de Lista de Preços em transações
1859DocType: Pricing Rule,Max Qty,Qtd Máx.
1860apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Imprimir boletim
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1862 Please enter a valid Invoice","Fila {0}: A Fatura {1} é inválida, pode ter sido cancelada ou não existe. Por favor, insira uma Fatura válida"
1863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Linha {0}: O pagamento na Ordem de Venda/Compra deve ser sempre marcado como um adiantamento
1864apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Produto Químico
1865DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"A conta Bancária / Dinheiro padrão será atualizada automaticamente no Registo de Lançamento Contabilístico, quando for selecionado este modo."
1866DocType: Quiz,Latest Attempt,Tentativa mais recente
1867DocType: Quiz Result,Quiz Result,Resultado do teste
1868apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},O total de folhas alocadas é obrigatório para o tipo de licença {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301869apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
1870apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Linha # {0}: A taxa não pode ser maior que a taxa usada em {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301871DocType: Workstation,Electricity Cost,Custo de Eletricidade
1872apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,O tempo de exibição no laboratório não pode ser anterior à data de coleta
1873DocType: Subscription Plan,Cost,Custo
1874DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Não enviar Lembretes de Aniversário de Funcionários
1875DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Valor antecipado total
1876DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Chegada estimada
1877apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Veja todos os artigos
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Entrar
1879DocType: Item,Inspection Criteria,Critérios de Inspeção
1880apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Transferido
1881DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Site item
1882apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Carregue o cabeçalho e logótipo da carta. (Pode editá-los mais tarde.)
1883DocType: Timesheet Detail,Bill,Fatura
1884apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Branco
1885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Empresa inválida para transação entre empresas.
1886DocType: SMS Center,All Lead (Open),Todos Potenciais Clientes (Abertos)
1887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Você só pode selecionar um máximo de uma opção na lista de caixas de seleção.
1888DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Obter Adiantamentos Pagos
1889DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
1890DocType: Item,Automatically Create New Batch,Criar novo lote automaticamente
1891DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","O usuário que será usado para criar clientes, itens e pedidos de vendas. Este usuário deve ter as permissões relevantes."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301892DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Ativar contabilidade de capital em andamento
1893DocType: POS Field,POS Field,Campo POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301894DocType: Supplier,Represents Company,Representa empresa
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Registar
1896DocType: Student Admission,Admission Start Date,Data de Início de Admissão
1897DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Valor Total por Extenso
1898apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Novo empregado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301899DocType: Lead,Next Contact Date,Data do Próximo Contacto
1900apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Qtd Inicial
1901DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Lembrete de compromisso
1902apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,"Por favor, insira a Conta para o Montante de Alterações"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Para a operação {0}: a quantidade ({1}) não pode ser melhor que a quantidade pendente ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301904DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Nome de Classe de Estudantes
1905DocType: Holiday List,Holiday List Name,Lista de Nomes de Feriados
1906apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importando Itens e UOMs
1907DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Saldo Valor do Empréstimo
1908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Adicionado aos detalhes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Desculpe, o código do cupom está esgotado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301910DocType: Communication Medium,Catch All,Pegar tudo
1911apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Calendário de Cursos
1912DocType: Budget,Applicable on Material Request,Aplicável no Pedido de Material
1913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opções de Stock
1914apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nenhum item adicionado ao carrinho
1915DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Relatório de Despesas
1916apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Deseja realmente restaurar este ativo descartado?
1917apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Qtd para {0}
1918DocType: Attendance,Leave Application,Pedido de Licença
1919DocType: Patient,Patient Relation,Relação com o paciente
1920DocType: Item,Hub Category to Publish,Categoria Hub para Publicar
1921DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Datas de Lista de Bloqueio de Licenças
1922apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1923 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1924 be delivered","O pedido de vendas {0} tem reserva para o item {1}, você só pode entregar {1} reservado contra {0}. Serial No {2} não pode ser entregue"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301925apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Item {0}: {1} quantidade produzida.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301926DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Endereço de cobrança GSTIN
1927DocType: Homepage,Hero Section Based On,Seção de Herói Baseada em
1928DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Isenção Total Elegível de HRA
1929apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,GSTIN inválido! Um GSTIN deve ter 15 caracteres.
1930DocType: Assessment Plan,Evaluate,Avalie
1931DocType: Workstation,Net Hour Rate,Taxa Líquida por Hora
1932DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Recibo de Compra de Custo de Entrega
1933DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Critério
1934DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Item de Nota Fiscal
1935DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Dinheiro/Conta Bancária
1936DocType: Travel Itinerary,Train,Trem
1937,Delayed Item Report,Relatório de item atrasado
1938apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,ITC elegível
1939DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Ocupação de paciente internado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301940apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Publique seus primeiros itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301941DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1942DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,Tempo após o final do turno durante o qual o check-out é considerado para atendimento.
1943apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Por favor especificar um {0}
1944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Itens removidos sem nenhuma alteração na quantidade ou valor.
1945DocType: Delivery Note,Delivery To,Entregue A
1946apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,A criação de variantes foi colocada na fila.
1947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Resumo do trabalho para {0}
1948DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,O primeiro Aprovador de Saídas na lista será definido como o Aprovado de Saída padrão.
1949apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,É obrigatório colocar a tabela do atributos
1950apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Dias atrasados
1951DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Obter Ordens de Venda
1952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} não pode ser negativo
1953apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Conecte-se a Quickbooks
1954apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Valores claros
1955DocType: Training Event,Self-Study,Auto estudo
1956DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data de término do período
1957apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,O recibo de transporte não e a data são obrigatórios para o seu modo de transporte escolhido
1958apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,As composições de solo não somam até 100
1959apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Desconto
1960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,A linha {0}: {1} é necessária para criar as faturas de abertura {2}
1961DocType: Membership,Membership,Associação
1962DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Número total de Depreciações
1963apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Débito A / C Number
1964DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1965DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Taxa com margem
1966DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),É retorno (nota de débito)
1967DocType: Workstation,Wages,Salários
1968DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nome do gerente de manutenção
1969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transações contra a empresa já existem!
1970apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Solicitando Site
1971DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgente
1972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Buscando registros ......
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Por favor, especifique uma ID de Linha válida para a linha {0} na tabela {1}"
1974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Não foi possível encontrar a variável:
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Selecione um campo para editar a partir do numpad
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Não pode ser um item de ativos fixos, pois o Ledger de estoque é criado."
1977DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Taxa fixa
1978apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Admitem
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Vá para o Ambiente de Trabalho e comece a utilizar ERPNext
1980apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Pagar restante
1981DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Fabricante
1982DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Item de Recibo de Compra
1983DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total de Folhas Encastadas
1984DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Pagamento de Fatura de Vendas
1985DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nome do modelo de inspeção de qualidade
1986DocType: Project,First Email,Primeiro email
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,A Data de Alívio deve ser maior ou igual à Data de Ingresso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301988DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Função de Aprovação do Orçamento de Exceção
1989DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Depois de definida, esta fatura ficará em espera até a data definida"
1990DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Valor de Vendas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301992DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Montante de juros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301993DocType: Job Card,Time Logs,Tempo Logs
1994DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Montante de fidelidade
1995DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Detalhe de transferência de funcionários
1996DocType: Serial No,Creation Document No,Nr. de Documento de Criação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301997DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Outras Definições
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301998DocType: Location,Location Details,Detalhes da localização
1999DocType: Share Transfer,Issue,Incidente
2000apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Registos
2001DocType: Asset,Scrapped,Descartado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302002DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302003DocType: Item,Item Defaults,Padrões de item
2004DocType: Cashier Closing,Returns,Devoluções
2005DocType: Job Card,WIP Warehouse,Armazém WIP
2006apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},O Nr. de Série {0} está sob o contrato de manutenção até {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302007apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Limite do valor sancionado cruzado para {0} {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Recrutamento
2009DocType: Lead,Organization Name,Nome da Organização
2010DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Mostrar as últimas mensagens do fórum
2011DocType: Tax Rule,Shipping State,Estado de Envio
2012,Projected Quantity as Source,Quantidade Projetada como Fonte
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"O item deve ser adicionado utilizando o botão ""Obter Itens de Recibos de Compra"""
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Viagem de entrega
2015DocType: Student,A-,A-
2016DocType: Share Transfer,Transfer Type,Tipo de transferência
2017DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Quantidade e quantidade
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302018DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL de redirecionamento de sucesso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Despesas com Vendas
2020DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnóstico
2021apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Compra Padrão
2022DocType: Attendance Request,Explanation,Explicação
2023DocType: GL Entry,Against,Em
2024DocType: Item Default,Sales Defaults,Padrões de vendas
2025DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Quantidade de ordem de serviço
2026DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Centro de Custo de Venda Padrão
2027apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Disco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302028apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},O local de destino ou o funcionário é necessário ao receber o ativo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302029DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material transferido para subcontrato
2030apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data do pedido
2031DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Itens de Pedidos de Compra em Atraso
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Código Postal
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},A Ordem de Venda {0} é {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302034DocType: Opportunity,Contact Info,Informações de Contacto
2035apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Efetuar Registos de Stock
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Não é possível promover funcionários com status
2037DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Peso Líquido de UNID
2038DocType: Item Default,Default Supplier,Fornecedor Padrão
2039DocType: Loan,Repayment Schedule,Cronograma de amortização
2040DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Condições de Regra de Envio
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,A Data de Término não pode ser mais recente que a Data de Início
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,A fatura não pode ser feita para zero hora de cobrança
2043DocType: Company,Date of Commencement,Data de início
2044DocType: Sales Person,Select company name first.,Selecione o nome da empresa primeiro.
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-mail enviado para {0}
2046apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Cotações recebidas de Fornecedores.
2047DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Janeiro-abril-julho-outubro
2048apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Substitua a Lista de BOM e atualize o preço mais recente em todas as BOMs
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Para {0} | {1} {2}
2050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Este é um grupo de fornecedores raiz e não pode ser editado.
2051DocType: Sales Invoice,Driver Name,Nome do motorista
2052apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Idade Média
2053DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
2054DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data de congelamento do comparecimento
2055DocType: Payment Request,Inward,Interior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302056DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Padrões de Dimensão
2057apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
2058apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Idade mínima de entrega (dias)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302059apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data de uso disponível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302060apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Todos os BOMs
2061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Criar entrada de diário entre empresas
2062DocType: Company,Parent Company,Empresa-mãe
2063apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotel Os quartos do tipo {0} estão indisponíveis no {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302064apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Compare listas técnicas para alterações nas matérias-primas e operações
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Documento {0} com sucesso não corrigido
2066DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Moeda Padrão
2067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Reconciliar esta conta
2068apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,O desconto máximo para o item {0} é de {1}%
2069DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Anexar arquivo de plano de contas personalizado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302070DocType: Asset Movement Item,From Employee,Do(a) Funcionário(a)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302071apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Importação de serviços
2072DocType: Driver,Cellphone Number,Número de telemóvel
2073DocType: Project,Monitor Progress,Monitorar o progresso
2074DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Código do item da regra de precificação
2075apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Aviso: O sistema não irá verificar a sobre faturação pois o montante para o Item {0} em {1} é zero
2076DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Efetuar Registo de Diferença
2077DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Seção de Repetição Automática
2078DocType: Service Level Priority,Response Time,Tempo de resposta
2079DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Assiduidade a Partir De
2080DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Área de Desempenho Fundamental
2081DocType: Program Enrollment,Transportation,Transporte
2082apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Atributo Inválido
2083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} deve ser enviado
2084apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Campanhas de e-mail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302085DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Para rastrear compras de entrada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302086DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Grupo de fornecedores padrão
2087apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},A quantidade deve ser inferior ou igual a {0}
2088apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},A quantia máxima elegível para o componente {0} excede {1}
2089DocType: Department Approver,Department Approver,Aprovador do departamento
2090DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Configurações do aplicativo
2091DocType: SMS Center,Total Characters,Total de Caracteres
2092apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Criando empresa e importando plano de contas
2093DocType: Employee Advance,Claimed,Reivindicado
2094DocType: Crop,Row Spacing,Espaçamento entre linhas
2095apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},"Por favor, selecione a LDM no campo LDM para o Item {0}"
2096apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Não há variante de item para o item selecionado
2097DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Dados de Fatura Form-C
2098DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Fatura de Conciliação de Pagamento
2099DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Modelo de procedimento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302100apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publicar itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302101apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Contribuição %
2102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se a ordem de compra necessária == &#39;SIM&#39;, então, para criar a factura de compra, o usuário precisa criar a ordem de compra primeiro para o item {0}"
2103,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-wise-resumo de fontes externas
2104DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Os números de registo da empresa para sua referência. Números fiscais, etc."
2105apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Declarar
2106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Distribuidor
2107DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Livro de finanças de ativos
2108DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Regra de Envio de Carrinho de Compras
2109apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},"Por favor, configure uma conta bancária padrão para a empresa {0}"
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Por favor, defina ""Aplicar Desconto Adicional Em"""
2111DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Porcentagem Aplicável
2112,Ordered Items To Be Billed,Itens Pedidos A Serem Faturados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302113apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,A Faixa De tem de ser inferior à Faixa Para
2114DocType: Global Defaults,Global Defaults,Padrões Gerais
2115apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Convite de Colaboração no Projeto
2116DocType: Salary Slip,Deductions,Deduções
2117DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nome da Ação
2118apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Ano de Início
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302119DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,A data de início do período de fatura atual
2120DocType: Shift Type,Process Attendance After,Participação no Processo Depois
2121,IRS 1099,IRS 1099
2122DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Licença Sem Vencimento
2123DocType: Payment Request,Outward,Para fora
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302124apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Na criação de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302125apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Imposto do Estado / UT
2126,Trial Balance for Party,Balancete para a Parte
2127,Gross and Net Profit Report,Relatório de Lucro Bruto e Líquido
2128apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Árvore de Procedimentos
2129DocType: Lead,Consultant,Consultor
2130apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Atendimento à Reunião de Pais de Professores
2131DocType: Salary Slip,Earnings,Remunerações
2132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,O Item Acabado {0} deve ser inserido no registo de Tipo de Fabrico
2133apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Saldo Contabilístico Inicial
2134,GST Sales Register,GST Sales Register
2135DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Avanço de Fatura de Vendas
2136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Selecione seus domínios
2137apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Fornecedor Shopify
2138DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Itens de fatura de pagamento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302139DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,É acumulado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302140DocType: Payroll Entry,Employee Details,Detalhes do Funcionários
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302141apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Processando arquivos XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302142DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2143DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Os campos serão copiados apenas no momento da criação.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Gestão
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Mostrar {0}
2146DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Definições de Pagador
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nenhuma solicitação de material pendente encontrada para vincular os itens fornecidos.
2148apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Selecione a empresa primeiro
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302149apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Conta: <b>{0}</b> é capital em andamento e não pode ser atualizado pela entrada de diário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302150apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,A função de lista de comparação aceita argumentos da lista
2151DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Isto será anexado ao Código do Item da variante. Por exemplo, se a sua abreviatura for ""SM"", e o código do item é ""T-SHIRT"", o código do item da variante será ""T-SHIRT-SM"""
2152DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,A Remuneração Líquida (por extenso) será visível assim que guardar a Folha de Vencimento.
2153DocType: Delivery Note,Is Return,É um Retorno
2154apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Cuidado
2155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Importação bem sucedida
2156apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Objetivo e Procedimento
2157apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',O dia de início é maior que o final da tarefa &#39;{0}&#39;
2158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Retorno / Nota de Débito
2159DocType: Price List Country,Price List Country,País da Lista de Preços
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302160DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Para saber mais sobre a quantidade projetada, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">clique aqui</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302161DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Definir depósito de origem
2162DocType: Tally Migration,UOMs,UNIDs
2163DocType: Account Subtype,Account Subtype,Subtipo de conta
2164apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},Nr. de série válido {0} para o Item {1}
2165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,O Código de Item não pode ser alterado por um Nr. de Série.
2166DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Fator de Conversão de UNID
2167apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Por favor insira o Código Item para obter número de lote
2168DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Entrada do ponto de fidelidade
2169DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
2170DocType: Stock Settings,Default Item Group,Grupo de Item Padrão
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302171DocType: Loan,Partially Disbursed,parcialmente Desembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302172DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Tempo em Mins
2173apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Conceda informações.
2174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Esta ação desvinculará esta conta de qualquer serviço externo que integre o ERPNext às suas contas bancárias. Não pode ser desfeito. Você está certo ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302175apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Banco de dados de fornecedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302176DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Termos e condições do contrato
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Você não pode reiniciar uma Assinatura que não seja cancelada.
2178DocType: Account,Balance Sheet,Balanço
2179DocType: Leave Type,Is Earned Leave,É uma licença ganhada
2180apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Valor do Pedido de Compra
2181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',O Centro de Custo Para o Item com o Código de Item '
2182DocType: Fee Validity,Valid Till,Válida até
2183DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Reunião total de professores de pais
2184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","O Modo de Pagamento não está configurado. Por favor, verifique se conta foi definida no Modo de Pagamentos ou no Perfil POS."
2185apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Mesmo item não pode ser inserido várias vezes.
2186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Podem ser realizadas outras contas nos Grupos, e os registos podem ser efetuados em Fora do Grupo"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302187DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Fechamento de Empréstimos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302188DocType: Call Log,Lead,Potenciais Clientes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302189DocType: Email Digest,Payables,A Pagar
2190DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,Token de Autenticação do MWS
2191DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Campanha de e-mail para
2192apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Registo de Stock {0} criado
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Você não tem suficientes pontos de lealdade para resgatar
2194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Por favor, defina a conta associada na Categoria Retenção Fiscal {0} contra a Empresa {1}"
2195apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Linha #{0}: A Qtd Rejeitada não pode ser inserida na Devolução de Compra
2196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,A alteração do grupo de clientes para o cliente selecionado não é permitida.
2197,Purchase Order Items To Be Billed,Itens da Ordem de Compra a faturar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302198apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Linha {1}: a série de nomes de ativos é obrigatória para a criação automática do item {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302199DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Detalhes da inscrição
2200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Não é possível definir vários padrões de item para uma empresa.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302201DocType: Customer Group,Credit Limits,Limites de crédito
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302202DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Taxa Líquida
2203apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Selecione um cliente
2204DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Deixar alocações
2205DocType: Job Card,Started Time,Hora de início
2206DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Item de Fatura de Compra
2207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Os Registos do Livro de Stock e Registos GL são reenviados para os Recibos de Compra selecionados
2208DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Termos de Avaliação
2209apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Artigo 1
2210DocType: Holiday,Holiday,Férias
2211apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Deixe o tipo é uma coisa louca
2212DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Fechar incidentes após dias
2213,Eway Bill,Conta de saída
2214apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para adicionar usuários ao Marketplace.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302215DocType: Attendance,Early Exit,Saída antecipada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302216DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plano de Pessoal
2217apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON só pode ser gerado a partir de um documento enviado
2218apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Imposto e benefícios do empregado
2219DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Validade em Dias
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302220DocType: Unpledge,Haircut,Corte de cabelo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},O Form-C não é aplicável à Fatura: {0}
2222DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Nome do Consultor
2223DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Dados de Pagamento Irreconciliáveis
2224apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Atividade de Membro
2225apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Contagem de Pedidos
2226DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Ano Fiscal Atual
2227DocType: Purchase Invoice,Group same items,Mesmos itens do grupo
2228DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Desativar Total Arredondado
2229DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Sincronização em andamento
2230DocType: Department,Parent Department,Departamento dos pais
2231DocType: Loan Application,Repayment Info,Informações de reembolso
2232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"As ""Entradas"" não podem estar vazias"
2233DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Função de manutenção
2234apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Linha duplicada {0} com o mesmo {1}
2235DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Desativar mercado
2236DocType: Quality Meeting,Minutes,Minutos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302237apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Seus itens em destaque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302238,Trial Balance,Balancete
2239apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Mostrar concluído
2240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,O Ano Fiscal de {0} não foi encontrado
2241apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,A Configurar Funcionários
2242apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Fazer entrada de estoque
2243DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Usuário de reserva de hotel
2244apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Definir status
2245apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,"Por favor, seleccione o prefixo primeiro"
2246DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Prazo de Cumprimento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302247apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Perto de você
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302248DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302249DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Configurações de assinatura
2250DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Atualizar referência de repetição automática
2251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Lista de feriados opcional não definida para o período de licença {0}
2252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Pesquisa
2253apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Para abordar 2
2254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Linha {0}: do tempo deve ser menor que a hora
2255DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Trabalho Efetuado
2256apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Por favor, especifique pelo menos um atributo na tabela de Atributos"
2257DocType: Announcement,All Students,Todos os Alunos
2258apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,O Item {0} deve ser um item não inventariado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Ver Livro
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302260DocType: Cost Center,Lft,Esq
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302261DocType: Grading Scale,Intervals,intervalos
2262DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Transações reconciliadas
2263apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Mais Cedo
2264DocType: Crop Cycle,Linked Location,Local Vinculado
2265apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Já existe um Grupo de Itens com o mesmo nome, Por favor, altere o nome desse grupo de itens ou modifique o nome deste grupo de itens"
2266apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Receba Invocies
2267DocType: Designation,Skills,Habilidades
2268DocType: Crop Cycle,Less than a year,Menos de um ano
2269apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nr. de Telemóvel de Estudante
2270apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Resto Do Mundo
2271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,O Item {0} não pode ter um Lote
2272DocType: Crop,Yield UOM,Rendimento UOM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302273DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Parcialmente comprometido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302274,Budget Variance Report,Relatório de Desvios de Orçamento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302275DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Montante do empréstimo sancionado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302276DocType: Salary Slip,Gross Pay,Salário Bruto
2277DocType: Item,Is Item from Hub,É Item do Hub
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Obter itens de serviços de saúde
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302279apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Quantidade terminada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302280apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar o Tipo de Atividade.
2281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dividendos Pagos
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Livro Contabilístico
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Montante da Diferença
2284DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Carga reversa
2285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Lucros Acumulados
2286DocType: Job Card,Timing Detail,Detalhe da temporização
2287DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Mudança no POS
2288DocType: Vehicle Log,Service Detail,Dados de Serviço
2289DocType: BOM,Item Description,Descrição do Item
2290DocType: Student Sibling,Student Sibling,Irmão/Irmã do Estudante
2291apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,O modo de pagamento
2292DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Itens Fornecidos
2293apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Defina um menu ativo para o Restaurante {0}
2294apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Taxa de comissão %
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302295apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Qtd Para Fabrico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302296DocType: Email Digest,New Income,Novo Rendimento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302297apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Lead aberto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302298DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Manter a mesma taxa durante todo o ciclo de compra
2299DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Item de Oportunidade
2300DocType: Quality Action,Quality Review,Revisão de Qualidade
2301,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Detalhes de Contato
2302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Mesclar conta
2303apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Linha {0}: É necessário o Endereço de Email para o fornecedor {0} para poder enviar o email
2304DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,A participação será marcada automaticamente somente após essa data.
2305apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Abertura Temporária
2306,Employee Leave Balance,Balanço de Licenças do Funcionário
2307apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Novo procedimento de qualidade
2308apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},O Saldo da Conta {0} deve ser sempre {1}
2309DocType: Patient Appointment,More Info,Mais informações
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302310apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,A data de nascimento não pode ser maior que a data de ingresso.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302311DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Ações do Scorecard
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302312apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Fornecedor {0} não encontrado em {1}
2313DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Armazém Rejeitado
2314DocType: GL Entry,Against Voucher,No Voucher
2315DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Centro de Custo de Compra Padrão
2316apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Novo pagamento
2317apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Para aproveitar melhor ERPNext, recomendamos que use algum tempo a assistir a estes vídeos de ajuda."
2318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Para fornecedor padrão (opcional)
2319DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Chegada ao Armazém em dias
2320apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Alvo ({})
2321apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Resumo das Contas a Pagar
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Não está autorizado a editar a Conta congelada {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302323apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,O valor do estoque ({0}) e o saldo da conta ({1}) estão fora de sincronia para a conta {2} e são armazéns vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302324DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Obter Faturas Pendentes
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302325apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,A Ordem de Vendas {0} não é válida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302326DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Avise o novo pedido de citações
2327apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,As ordens de compra ajudá-lo a planejar e acompanhar suas compras
2328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Prescrições de teste de laboratório
2329apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2330 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",A quantidade total da Emissão / Transferência {0} no Pedido de Material {1} \ não pode ser maior do que a quantidade pedida {2} para o Item {3}
2331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Pequeno
2332DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Se o Shopify não contiver um cliente no Pedido, durante a sincronização de Pedidos, o sistema considerará o cliente padrão para pedido"
2333DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Item de Ferramenta de Criação de Fatura de Abertura
2334DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Pagamentos de Fechamento do Caixa
2335DocType: Education Settings,Employee Number,Número de Funcionário/a
2336DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Cancelar fatura após período de carência
2337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},O Processo Nr. (s) já está a ser utilizado. Tente a partir do Processo Nr. {0}
2338DocType: Project,% Completed,% Concluído
2339,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Montante Faturado (Taxa Exclusiva)
2340DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Taxa de Depreciação
2341apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Números de série
2342apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Linha {0}: inspeção de qualidade rejeitada para o item {1}
2343apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Item 2
2344DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Validar Regra Aplicada
2345DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Ponto final da autorização
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302346DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Notificar usuários por email
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302347DocType: Travel Request,International,Internacional
2348DocType: Training Event,Training Event,Evento de Formação
2349DocType: Item,Auto re-order,Voltar a Pedir Autom.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302350DocType: Attendance,Late Entry,Entrada tardia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302351apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Total Alcançado
2352DocType: Employee,Place of Issue,Local de Emissão
2353DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Desconto de preço do regime promocional
2354DocType: Contract,Contract,Contrato
2355DocType: GSTR 3B Report,May,Maio
2356DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Teste de Laboratório Data Tempo
2357DocType: Email Digest,Add Quote,Adicionar Cotação
2358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Fator de conversão de UNID necessário para a UNID: {0} no Item: {1}
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Despesas Indiretas
2360apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a qtd
2361DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Agricultura
2362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Criar pedido de venda
2363apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Entrada contábil de ativo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} não é um nó do grupo. Selecione um nó de grupo como centro de custo pai
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Bloquear fatura
2366apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Quantidade a fazer
2367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sincronização de Def. de Dados
2368DocType: Asset Repair,Repair Cost,Custo de Reparo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302369DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Sob revisão
2370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Falha ao fazer o login
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302371DocType: Coupon Code,Promotional,Promocional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302372DocType: Special Test Items,Special Test Items,Itens de teste especiais
2373apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário com as funções System Manager e Item Manager para registrar no Marketplace.
2374apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Relatórios principais
2375DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Modo de Pagamento
2376apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,"De acordo com a estrutura salarial atribuída, você não pode solicitar benefícios"
2377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,O Website de Imagem deve ser um ficheiro público ou um URL de website
2378DocType: Purchase Invoice Item,BOM,LDM
2379apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Este é um item principal e não pode ser editado.
2380apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Mesclar
2381DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Ordem de Compra
2382DocType: Vehicle,Fuel UOM,UNID de Combust.
2383DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Informações de Contacto do Armazém
2384DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Liquidar Montante de Diferença
2385DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nome do voluntário
2386apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Linhas com datas de vencimento duplicadas em outras linhas foram encontradas: {0}
2387apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Não foi encontrado o email do funcionário, portanto, o email não será enviado"
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Nenhuma estrutura salarial atribuída para o empregado {0} em determinada data {1}
2389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Regra de envio não aplicável para o país {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302390DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Faturas de importação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302391DocType: Item,Foreign Trade Details,Detalhes Comércio Exterior
2392,Assessment Plan Status,Status do plano de avaliação
2393DocType: Email Digest,Annual Income,Rendimento Anual
2394DocType: Serial No,Serial No Details,Dados de Nr. de Série
2395DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Taxa Fiscal do Item
2396apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Do nome do partido
2397apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Valor do Salário Líquido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302398DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Entrega contra ordem do cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302399DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Número de rolo de grupo
2400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Para {0}, só podem ser ligadas contas de crédito noutro registo de débito"
2401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,A Guia de Remessa {0} não foi enviada
2402apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,O Item {0} deve ser um Item Subcontratado
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Bens de Equipamentos
2404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","A Regra de Fixação de Preços é selecionada primeiro com base no campo ""Aplicar Em"", que pode ser um Item, Grupo de Itens ou Marca."
2405apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Defina primeiro o código do item
2406apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Tipo Doc
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302407apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Promessa de segurança do empréstimo criada: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302408apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,A percentagem total atribuída à equipa de vendas deve ser de 100
2409DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Contagem de intervalos de faturamento
2410apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Nomeações e Encontros com Pacientes
2411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Valor ausente
2412DocType: Employee,Department and Grade,Departamento e Grau
2413DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiótico
2414,Team Updates,equipe Updates
2415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Para o Fornecedor
2416DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Definir o Tipo de Conta ajuda na seleção desta Conta em transações.
2417DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Total Geral (Moeda da Empresa)
2418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Criar Formato de Impressão
2419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Fee Created
2420apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Não foi encontrado nenhum item denominado {0}
2421apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Filtro de itens
2422DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Fórmula Critérios
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Total de Saída
2424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Só pode haver uma Condição de Regra de Envio com 0 ou valor em branco para ""Valor Para"""
2425DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transação
2426DocType: Call Log,Duration,Duração
2427apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number","Para um item {0}, a quantidade deve ser um número positivo"
2428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Nota: Este Centro de Custo é um Grupo. Não pode efetuar registos contabilísticos em grupos.
2429apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dias de solicitação de licença compensatória não em feriados válidos
2430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Existe um armazém secundário para este armazém. Não pode eliminar este armazém.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Insira a <b>Conta de diferença</b> ou defina a <b>Conta de ajuste de estoque</b> padrão para a empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302432DocType: Item,Website Item Groups,Website de Grupos de Itens
2433DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (Moeda da Empresa)
2434DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Lembrete
2435apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Valor Acessível
2436apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,O número de série {0} foi introduzido mais do que uma vez
2437DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Lançamento Contabilístico
2438apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,De GSTIN
2439DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Montante não reclamado
2440apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} itens em progresso
2441DocType: Workstation,Workstation Name,Nome do Posto de Trabalho
2442DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Classe de Código
2443DocType: POS Item Group,POS Item Group,Grupo de Itens POS
2444apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,Email de Resumo:
2445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Item alternativo não deve ser igual ao código do item
2446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},A LDM {0} não pertence ao Item {1}
2447DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Lajes de desconto do produto
2448DocType: Target Detail,Target Distribution,Objetivo de Distribuição
2449DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalização da avaliação provisória
2450apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importando Partes e Endereços
2451DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Conta Bancária Nr.
2452DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Este é o número da última transacção criada com este prefixo
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302453DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2454{total_score} (the total score from that period),
2455{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302456","As variáveis do Scorecard podem ser usadas, bem como: {total_score} (a pontuação total desse período), {period_number} (o número de períodos até hoje)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002457apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Criar pedido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302458DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Leitura 8
2459DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Nota de Descarga
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302460DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Número de compromissos simultâneos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302461apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Começando
2462DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Cálculo de Impostos e Encargos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302463DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Montante Principal a Pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302464DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
2465DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Entrada de Depreciação de Ativos do Livro Automaticamente
2466DocType: BOM Operation,Workstation,Posto de Trabalho
2467DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Solicitação de Cotação de Fornecedor
2468DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Mensagem de registro
2469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2470DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dosagem de Prescrição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302471DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Gestor de RH
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302472apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,"Por favor, selecione uma Empresa"
2473apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Licença Especial
2474DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data de Fatura de Fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302475apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,É preciso ativar o Carrinho de Compras
2476DocType: Payment Entry,Writeoff,Liquidar
2477DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2478DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Exemplo:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Isto irá gerar uma senha como SAL-Jane-1972
2479DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefixo da série de nomes
2480DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Objetivo do Modelo de Avaliação
2481DocType: Salary Component,Earning,Remuneração
2482DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Critérios de pontuação
2483DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Moeda da Conta da Parte
2484DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Distância total estimada
2485DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Conta não paga de contas a receber
2486DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2487apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Navegador da LDM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Não é permitido criar dimensão contábil para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302489apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Atualize seu status para este evento de treinamento
2490DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2491DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Adicionar ou Subtrair
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Foram encontradas condições sobrepostas entre:
2493DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Campo em transação bancária
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} já está relacionado com outro voucher
2495,Inactive Sales Items,Itens de vendas inativas
2496DocType: Quality Review,Additional Information,informação adicional
2497apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Valor Total do Pedido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302498apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Comida
2499apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Faixa de Idade 3
2500DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Detalhes do Voucher de Fechamento do PDV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302501DocType: Shopify Log,Shopify Log,Log do Shopify
2502apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nenhuma comunicação encontrada.
2503DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-in
2504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Criar entrada de pagamento
2505DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Nº de Visitas
2506apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},O Cronograma de Manutenção {0} existe contra {1}
2507apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,estudante de inscrição
2508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},A Moeda da Conta de Encerramento deve ser {0}
2509apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2510 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.","O compromisso se sobrepõe a {0}. <br> {1} tem compromisso agendado com {2} em {3}, com {4} minuto (s) de duração."
2511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},A soma dos pontos para todos os objetivos deve ser 100. É {0}
2512DocType: Project,Start and End Dates,Datas de início e Término
2513DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Termos de Cumprimento do Modelo de Contrato
2514,Delivered Items To Be Billed,Itens Entregues a Serem Cobrados
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302515DocType: Coupon Code,Maximum Use,Uso Máximo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302516apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Abrir BOM {0}
2517apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,O Armazém não pode ser modificado pelo Nr. de Série
2518DocType: Authorization Rule,Average Discount,Desconto Médio
2519DocType: Pricing Rule,UOM,UNID
2520DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Isenção Anual da HRA
2521DocType: Rename Tool,Utilities,Utilitários
2522DocType: POS Profile,Accounting,Contabilidade
2523DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Quantia do recibo de compra
2524DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Resumo da entrevista de saída
2525apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Selecione lotes para itens em lotes
2526DocType: Asset,Depreciation Schedules,Cronogramas de Depreciação
2527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Criar fatura de vendas
2528apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,ITC não elegível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302529DocType: Task,Dependent Tasks,Tarefas Dependentes
2530apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,As seguintes contas podem ser selecionadas nas Configurações de GST:
2531apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Quantidade para produzir
2532apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,O período do pedido não pode estar fora do período de atribuição de licença
2533DocType: Activity Cost,Projects,Projetos
2534DocType: Payment Request,Transaction Currency,Moeda de Transação
2535apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},De {0} | {1} {2}
2536apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Alguns emails são inválidos
2537DocType: Work Order Operation,Operation Description,Descrição da Operação
2538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Não é possível alterar a Data de Início do Ano Fiscal e Data de Término do Ano Fiscal pois o Ano Fiscal foi guardado.
2539DocType: Quotation,Shopping Cart,Carrinho de Compras
2540apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Saída Diária Média
2541DocType: POS Profile,Campaign,Campanha
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302542apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2543 auto generated for Asset {1}","{0} será cancelado automaticamente no cancelamento do ativo, pois foi \ gerado automaticamente para o ativo {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302544DocType: Supplier,Name and Type,Nome e Tipo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302545apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Item relatado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"O Estado de Aprovação deve ser ""Aprovado"" ou ""Rejeitado"""
2547DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Contatos e endereço
2548DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Determine o check-in e o check-out
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002549DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Benefícios máximos (quantidade)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302550apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Adicione notas
2551DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Contactar Pessoa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302552apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Nenhum dado para este período
2553DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data de Término do Curso
2554DocType: Holiday List,Holidays,Férias
2555DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Quantidade Planeada
2556DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Critérios de Análise de Água
2557DocType: Item,Maintain Stock,Manter Stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302558DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Tempo de Promessa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302559DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Módulos Aplicáveis
2560DocType: Employee,Prefered Email,Email Preferido
2561DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Elegibilidade e detalhes
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Incluído no Lucro Bruto
2563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Variação Líquida no Ativo Imobilizado
2564apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Reqd Qty
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302565DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,Este é um local onde o produto final é armazenado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302566apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"A cobrança do tipo ""Real"" na linha {0} não pode ser incluída no preço do Item"
2567apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Máx.: {0}
2568apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Data e Hora De
2569DocType: Shopify Settings,For Company,Para a Empresa
2570apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","A Solicitação de Cotação é desativada para o acesso a partir do portal, para saber mais vá às definições do portal."
2571DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Variável de pontuação do Scorecard do fornecedor
2572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Montante de Compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302573apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,A empresa do ativo {0} e o documento de compra {1} não correspondem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302574DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Modos de Pagamento
2575DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Nome de Endereço de Envio
2576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plano de Contas
2577DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Conteúdo de Termos e Condições
2578apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Houve erros na criação da programação do curso
2579DocType: Communication Medium,Timeslots,Intervalos de tempo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002580DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,O primeiro Aprovador de despesas na lista será definido como o Aprovador de despesas padrão.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302581apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,não pode ser maior do que 100
2582apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,Você precisa ser um usuário diferente das funções Administrador com Gerente do Sistema e Gerenciador de Itens para registrar no Marketplace.
2583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,O Item {0} não é um item de stock
2584DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2585DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Sem Marcação
2586DocType: Employee,Owned,Pertencente
2587DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Quanto maior o número, maior a prioridade"
2588,Purchase Invoice Trends,Tendências de Fatura de Compra
2589apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nenhum produto encontrado
2590DocType: Employee,Better Prospects,Melhores Perspetivas
2591DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Livre de glúten
2592DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Total mínimo gasto
2593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Linha # {0}: O lote {1} tem apenas {2} qty. Selecione outro lote com {3} qty disponível ou dividido a linha em várias linhas, para entregar / emitir de vários lotes"
2594DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Duração de expiração (em dias)
2595DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data de quitação
2596DocType: Subscription Plan,Price Determination,Determinação de Preço
2597DocType: Vehicle,License Plate,Matrícula
2598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Novo Departamento
2599DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Trabalhou no feriado
2600DocType: Appraisal,Goals,Objetivos
2601DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Permitir redefinição do contrato de nível de serviço
2602apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Selecione o perfil POS
2603DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Garantia / Estado CMA
2604,Accounts Browser,Navegador de Contas
2605DocType: Procedure Prescription,Referral,Referência
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302606,Territory-wise Sales,Vendas por território
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302607DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Referência de Registo de Pagamento
2608DocType: GL Entry,GL Entry,Registo GL
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Linha nº {0}: o Warehouse aceito e o Warehouse do fornecedor não podem ser iguais
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302610DocType: Support Search Source,Response Options,Opções de resposta
2611DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Aplicar várias regras de precificação
2612DocType: HR Settings,Employee Settings,Definições de Funcionário
2613apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Sistema de pagamento de carregamento
2614,Batch-Wise Balance History,Histórico de Saldo em Lote
2615apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,Linha # {0}: Não é possível definir Taxa se o valor for maior do que o valor faturado do Item {1}.
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,As definições de impressão estão atualizadas no respectivo formato de impressão
2617DocType: Package Code,Package Code,Código pacote
2618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Aprendiz
2619DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Empresa GSTIN
2620apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Não são permitidas Quantidades Negativas
2621DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2622Used for Taxes and Charges","O dado da tabela de imposto obtido a partir do definidor de item como uma string e armazenado neste campo.
2623 Utilizado para Impostos e Encargos"
2624apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,O Funcionário não pode reportar-se a si mesmo.
2625apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Taxa:
2626DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,Altere esta data manualmente para configurar a próxima data de início da sincronização
2627DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Folhas Permitidas
2628DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Se a conta está congelada, só são permitidos registos a utilizadores restritos."
2629DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo Bancário
2630apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},O Lançamento Contabilístico para {0}: {1} só pode ser criado na moeda: {2}
2631DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Deixe o Aprovador Obrigatório no Pedido de Licença
2632DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Perfil de emprego, qualificações exigidas, etc."
2633DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Saldo da Conta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302634apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Regra de Impostos para transações.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302635DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,Tipo de documento a que o nome será alterado.
2636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Resolva o erro e faça o upload novamente.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302637DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Excesso de transferência (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: É necessário o cliente nas contas A Receber {2}
2639DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impostos e Taxas (Moeda da Empresa)
2640DocType: Weather,Weather Parameter,Parâmetro do tempo
2641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Mostrar saldos P&L de ano fiscal não encerrado
2642DocType: Item,Asset Naming Series,Série de nomenclatura de ativos
2643DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2644apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Datas alugadas da casa devem ser pelo menos 15 dias de intervalo
2645DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Detalhes da coleção
2646DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Permitir impressão antes de pagar
2647DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Textura de solo ligada
2648DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Conta de Envio
2649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: A Conta {2} está inativa
2650DocType: GSTR 3B Report,March,Março
2651DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Entradas de Transações Bancárias
2652DocType: Quality Inspection,Readings,Leituras
2653DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total de Custos Adicionais
2654DocType: Quality Action,Quality Action,Ação de Qualidade
2655apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Não de Interações
2656DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Custo de Material de Sucata (Moeda da Empresa)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302657apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2658 Support Day {0} at index {1}.",Defina Hora de Início e Hora de Término do \ Support Day {0} no índice {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302659apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Submontagens
2660DocType: Asset,Asset Name,Nome do Ativo
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002661DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Peso da Tarefa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302662DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Ao Valor
2663DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Adicionar automaticamente impostos e encargos do modelo de imposto do item
2664DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Tipo de programa de fidelidade
2665DocType: Asset Movement,Stock Manager,Gestor de Stock
2666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o armazém de origem para a linha {0}
2667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,O termo de pagamento na linha {0} é possivelmente uma duplicata.
2668apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Agricultura (beta)
2669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Nota Fiscal
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302670apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Defina Naming Series como {0} em Configuração&gt; Configurações&gt; Naming Series
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Alugar Escritório
2672apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Configurar definições de portal de SMS
2673DocType: Disease,Common Name,Nome comum
2674DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela de modelos de feedback do cliente
2675DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Atividade de embarque de funcionários
2676apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum endereço.
2677DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Horário de Posto de Trabalho
2678DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Pressão sanguínea
2679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analista
2680apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} não está em um período de folha de pagamento válido
2681DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Benefícios máximos (anual)
2682DocType: Item,Inventory,Inventário
2683apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Baixe como Json
2684DocType: Item,Sales Details,Dados de Vendas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302685DocType: Coupon Code,Used,Usava
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302686DocType: Opportunity,With Items,Com Itens
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302687DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,último valor do odômetro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302688apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',A Campanha &#39;{0}&#39; já existe para o {1} &#39;{2}&#39;
2689DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Equipe de manutenção
2690DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Ordem em que seções devem aparecer. 0 é primeiro, 1 é o segundo e assim por diante."
2691apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,Em Qtd
2692DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validar curso matriculado para alunos do grupo estudantil
2693DocType: Item,Item Attribute,Atributo do Item
2694apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Governo
2695apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,O Relatório de Despesas {0} já existe no Registo de Veículo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302696DocType: Asset Movement Item,Source Location,Localização da fonte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302697apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nome do Instituto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302698apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,"Por favor, indique reembolso Valor"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302699DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Limite de Horas de Trabalho por Ausente
2700apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Pode haver vários fatores de cobrança em camadas com base no total gasto. Mas o fator de conversão para resgate será sempre o mesmo para todo o nível.
2701apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Variantes do Item
2702apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Serviços
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302704DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2705DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Enviar Email de Folha de Pagamento a um Funcionário
2706DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Centro de Custo Principal
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Criar faturas
2708apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Selecione Fornecedor Possível
2709DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Tipo de meio de comunicação
2710DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Selecione, para tornar o cliente pesquisável com esses campos"
2711DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importar notas de entrega do Shopify no envio
2712apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Mostrar encerrado
2713DocType: Issue Priority,Issue Priority,Emitir prioridade
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302714DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,É uma Licença Sem Vencimento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302715apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,É obrigatório colocar a Categoria Ativo para um item de Ativo Imobilizado
2717DocType: Fee Validity,Fee Validity,Validade da tarifa
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Não foram encontrados nenhuns registos na tabela Pagamento
2719apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Este/a {0} entra em conflito com {1} por {2} {3}
2720DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,HTML de Estudantes
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} deve ser menor que {2}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302722apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Selecione primeiro o tipo de candidato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Selecione BOM, Quantidade e Para Armazém"
2724DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Código GST HSN
2725DocType: Employee External Work History,Total Experience,Experiência total
2726apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Abrir Projetos
2727apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Nota(s) Fiscal(ais) cancelada(s)
2728apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Fluxo de Caixa de Investimentos
2729DocType: Program Course,Program Course,Curso do Programa
2730DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Permitir compromissos
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Custos de Transporte e Envio
2732DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,O Slogan da Empresa para página inicial do website
2733DocType: Item Group,Item Group Name,Nome do Grupo do Item
2734apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Tomado
2735DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Conta de Empréstimo a Curto Prazo
2736DocType: Student,Date of Leaving,Data de saída
2737DocType: Pricing Rule,For Price List,Para a Lista de Preços
2738apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Recrutamento de Executivos
2739DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
2740apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Configuração de padrões
2741DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Auto Opt In (para todos os clientes)
2742apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Criar Leads
2743DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Horários
2744apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Perfil de POS é necessário para usar o ponto de venda
2745DocType: Cashier Closing,Net Amount,Valor Líquido
2746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} {1} não foi enviado para que a ação não possa ser concluída
2747DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Nº de Dados da LDM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302748DocType: Support Search Source,Result Route Field,Campo de Rota do Resultado
2749DocType: Supplier,PAN,PAN
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302750DocType: Employee Checkin,Log Type,Tipo de registro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302751DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Quantia de Desconto Adicional (Moeda da Empresa)
2752DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Scorecard Fornecedor
2753DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Resultado Data Hora
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302754apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,É necessário do funcionário ao receber o Ativo {0} em um local de destino
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302755,Support Hour Distribution,Distribuição de horas de suporte
2756DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Visita de Manutenção
2757apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Fechar Empréstimo
2758DocType: Student,Leaving Certificate Number,Deixando Número do Certificado
2759apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Compromisso cancelado, reveja e cancele a fatura {0}"
2760DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Qtd de Lote Disponível no Armazém
2761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Atualização do Formato de Impressão
2762DocType: Bank Account,Is Company Account,Conta corporativa
2763apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Deixe o tipo {0} não é inviolável
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302764apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},O limite de crédito já está definido para a empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302765DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ajuda do Custo de Entrega
2766DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2767DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Escolha um Endereço de Envio
2768DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Horas esperadas
2769apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Detalhes da Memebership
2770DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Bloquear Férias em dias importantes.
2771apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Insira todos os valores de resultado necessários
2772apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Resumo das Contas a Receber
2773DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Faturas Vinculadas
2774DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Mensal montante de reembolso
2775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Abertura de faturas
2776DocType: Contract,Contract Details,Detalhes do contrato
2777apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Por favor, defina o campo da ID de Utilizador no registo de Funcionário para definir a Função de Funcionário"
2778DocType: UOM,UOM Name,Nome da UNID
2779apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Para abordar 1
2780DocType: GST HSN Code,HSN Code,Código HSN
2781apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Montante de Contribuição
2782DocType: Homepage Section,Section Order,Ordem de Seção
2783DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Encontro do Paciente
2784DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Endereço de Envio
2785DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta ferramenta auxilia-o na atualização ou correção da quantidade e valorização do stock no sistema. Ela é geralmente utilizado para sincronizar os valores do sistema que realmente existem nos seus armazéns.
2786DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,Por Extenso será visível assim que guardar a Guia de Remessa.
2787apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Dados não-confirmados da Webhook
2788DocType: Water Analysis,Container,Recipiente
2789apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},O aluno {0} - {1} aparece Diversas vezes na linha {2} e {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302790apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,Os campos a seguir são obrigatórios para criar um endereço:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302791DocType: Item Alternative,Two-way,Em dois sentidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302792apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Erro ao processar contabilização diferida para {0}
2793,Employee Billing Summary,Resumo de cobrança de funcionários
2794DocType: Project,Day to Send,Dia para enviar
2795DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Gerenciar coleção de amostras
2796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Por favor, defina a série a ser usada."
2797DocType: Patient,Tobacco Past Use,Uso passado do tabaco
2798DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Modo de viagem
2799DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nome da Marca
2800DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Dados da Transportadora
2801DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Criação de Acordo de Nível de Serviço
2802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,É necessário colocar o armazém padrão para o item selecionado
2803DocType: Quiz,Passing Score,Pontuação de passagem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302804apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Fornecedor possível
2805DocType: Budget,Monthly Distribution,Distribuição Mensal
2806apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,"A Lista de Recetores está vazia. Por favor, crie uma Lista de Recetores"
2807apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,GSTIN inválido! A entrada que você inseriu não corresponde ao formato GSTIN para os titulares de UIN ou para os provedores de serviços OIDAR não residentes
2808apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Healthcare (beta)
2809DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Plano de produção da Ordem de Venda
2810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2811 Serial No cannot be ensured",Nenhuma lista de materiais ativa encontrada para o item {0}. Entrega por \ Serial No não pode ser assegurada
2812DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Objetivo de Parceiro de Vendas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302813DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Montante máximo do empréstimo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302814DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Regra de Fixação de Preços
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302815apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
2816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Número de rolo duplicado para o estudante {0}
2817apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Pedido de Material para Ordem de Compra
2818DocType: Company,Default Selling Terms,Termos de venda padrão
2819DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,URL de Sucesso de Pagamento
2820apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Linha # {0}: O Item Devolvido {1} não existe em {2} {3}
2821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Contas Bancárias
2822,Bank Reconciliation Statement,Declaração de Conciliação Bancária
2823DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Codificação médica
2824DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Mensagem de Lembrete
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302825DocType: Call Log,Lead Name,Nome de Potencial Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302826,POS,POS
2827DocType: C-Form,III,III
2828apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospecção
2829apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo de Stock Inicial
2830DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Conta de trabalho em andamento de capital
2831apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Ajuste do Valor do Ativo
2832DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data da folha de pagamento
2833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} só deve aparecer uma vez
2834apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Licenças Atribuídas Com Sucesso para {0}
2835apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Sem Itens para embalar
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Somente arquivos .csv e .xlsx são suportados atualmente
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302837apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Configure o sistema de nomeação de funcionários em Recursos humanos&gt; Configurações de RH
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302838DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Valor De
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,É obrigatório colocar a Quantidade de Fabrico
2840DocType: Loan,Repayment Method,Método de reembolso
2841DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Se for selecionado, a Página Inicial será o Grupo de Itens padrão do website"
2842DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Leitura 4
2843apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Quantidade pendente
2844apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Os estudantes estão no centro do sistema, adicione todos os seus alunos"
2845apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID do membro
2846DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Valor Mensal Elegível
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Linha #{0}: A Data de Liquidação {1} não pode ser anterior à Data do Cheque {2}
2848DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Certificado necessário
2849DocType: Company,Default Holiday List,Lista de Feriados Padrão
2850DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupo de fornecedores
2851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Digest
2852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Linha {0}: A Periodicidade de {1} está a sobrepor-se com {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2854 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2855 ",Já existe uma lista técnica com o nome {0} para o item {1}. <br> Você renomeou o item? Entre em contato com o administrador / suporte técnico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Responsabilidades de Stock
2857DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Armazém Fornecedor
2858DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Nº de Telemóvel de Contacto
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Selecione Empresa
2860,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,As Solicitações de Material cujas Cotações de Fornecedor não foram criadas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302861apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Ajuda a acompanhar os contratos com base no fornecedor, cliente e funcionário"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302862DocType: Company,Discount Received Account,Conta Recebida com Desconto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302863DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Ativar agendamento de compromissos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302864DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Seção de impressão
2865DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Custo estimado por posição
2866DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,O usuário {0} não possui perfil de POS padrão. Verifique Padrão na Linha {1} para este Usuário.
2868DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Minutos da Reunião de Qualidade
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referência de funcionário
2870DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Defina 0 para sem limite
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302871DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,O(s) dia(s) em que está a solicitar a licença são feriados. Não necessita solicitar uma licença.
2873DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Endereço principal e detalhes de contato
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Reenviar Email de Pagamento
2875apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nova tarefa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302876DocType: Appointment,Appointment,Compromisso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302877apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Outros Relatórios
2878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Selecione pelo menos um domínio.
2879DocType: Dependent Task,Dependent Task,Tarefa Dependente
2880apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Suprimentos feitos para os titulares de UIN
2881DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Conta Fiscal do Shopify
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},O fator de conversão da unidade de medida padrão deve ser 1 na linha {0}
2883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},A licença do tipo {0} não pode ser mais longa do que {1}
2884DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Otimizar rota
2885DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Tente planear operações para X dias de antecedência.
2886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2887 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} vagas e {1} orçamento para {2} já planejadas para empresas subsidiárias de {3}. \ Você só pode planejar até {4} vagas e e orçamentar {5} como plano de pessoal {6} para a empresa controladora {3}.
2888DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Parar Lembretes de Aniversário
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Por favor definir Payroll Conta a Pagar padrão in Company {0}
2890DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Marca de Regra de Preços
2891DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Obtenha a divisão financeira de impostos e encargos por dados da Amazon
2892DocType: SMS Center,Receiver List,Lista de Destinatários
2893DocType: Pricing Rule,Rule Description,Descrição da regra
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Pesquisar Item
2895DocType: Program,Allow Self Enroll,Permitir autoinscrição
2896DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Valor do Pagamento
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,A data de meio dia deve estar entre o trabalho da data e a data de término do trabalho
2898DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Itens de serviço de saúde
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Código de barras inválido. Não há nenhum item anexado a este código de barras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302900apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Montante Consumido
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Variação Líquida na Caixa
2902DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Escala de classificação
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,A Unidade de Medida {0} foi inserido mais do que uma vez na Tabela de Conversão de Fatores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Estoque na mão
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2906 pro-rata component",Por favor adicione os restantes benefícios {0} à aplicação como componente \ pro-rata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302907apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',"Por favor, defina o Código Fiscal para a administração pública &#39;% s&#39;"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302908apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Custo dos Itens Emitidos
2909DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Hospital
2910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},A quantidade não deve ser superior a {0}
2911DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Valor Financiado
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,O Ano Fiscal Anterior não está encerrado
2913DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Agenda do praticante
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Idade (Dias)
2915DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2916DocType: Additional Salary,Additional Salary,Salário Adicional
2917DocType: Quotation Item,Quotation Item,Item de Cotação
2918DocType: Customer,Customer POS Id,ID do PD do cliente
2919apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Aluno com email {0} não existe
2920DocType: Account,Account Name,Nome da Conta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302921apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},O montante do empréstimo sancionado já existe para {0} contra a empresa {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,A Data De não pode ser mais recente do que a Data A
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,O Nr. de Série {0} de quantidade {1} não pode ser uma fração
2924DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Aplicar desconto na taxa
2925DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Conta de Devedores Tally
2926DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Esquema Promocional
2927apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,"Por favor, indique o URL do servidor de Woocommerce"
2928DocType: GSTR 3B Report,September,setembro
2929DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Número de Peça de Fornecedor
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,A taxa de conversão não pode ser 0 ou 1
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nome do pagamento
2932DocType: Share Balance,To No,Para não
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302933apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Pelo menos um ativo deve ser selecionado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Todas as Tarefas obrigatórias para criação de funcionários ainda não foram concluídas.
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} foi cancelado ou interrompido
2936DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Controlador de Crédito
2937DocType: Loan,Applicant Type,Tipo de candidato
2938DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Deficiência em serviços
2939DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Padrão do Código Médico Padrão
2940DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2941DocType: Project Template Task,Project Template Task,Tarefa do modelo de projeto
2942DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Sobre o Abatimento de Cobrança (%)
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,O Recibo de Compra {0} não foi enviado
2944DocType: Company,Default Payable Account,Conta a Pagar Padrão
2945apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","As definições para carrinho de compras online, tais como as regras de navegação, lista de preços, etc."
2946DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-
2947apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% Faturado
2948apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Qtd Reservada
2949DocType: Party Account,Party Account,Conta da Parte
2950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Por favor selecione Empresa e Designação
2951apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Recursos Humanos
2952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Rendimento Superior
2953DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,item Fabricante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302954apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Criar novo lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302955DocType: BOM Operation,Batch Size,Tamanho do batch
2956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Rejeitar
2957DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Débito em Moeda da Empresa
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Importação bem-sucedida
2959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Solicitação de material não criada, como quantidade para matérias-primas já disponíveis."
2960DocType: BOM Item,BOM Item,Item da LDM
2961DocType: Appraisal,For Employee,Para o Funcionário
2962DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Designação (opcional)
2963apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Taxa de avaliação não encontrada para o item {0}, que é necessário para fazer entradas contábeis para {1} {2}. Se o item estiver transacionando como um item de taxa de avaliação zero no {1}, mencione isso na tabela de itens {1}. Caso contrário, crie uma transação de entrada de estoque para o item ou mencione a taxa de avaliação no registro Item e tente enviar / cancelar esta entrada."
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Linha {0}: O Avanço do Fornecedor deve ser um débito
2965DocType: Company,Default Values,Valores Padrão
2966DocType: Certification Application,INR,EM R
2967apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Endereços da parte de processamento
2968DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Usuário de criação
2969DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedimento de Qualidade
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Por favor, verifique o log de erros para detalhes sobre os erros de importação."
2971DocType: Bank Transaction,Reconciled,Reconciliado
2972DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Montante Total Reembolsado
2973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Isto é baseado em registos deste veículo. Veja o cronograma abaixo para obter mais detalhes
2974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,A data da folha de pagamento não pode ser inferior à data de ingresso do empregado
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302975DocType: Pick List,Item Locations,Localizações dos itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} criado
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2978 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Aberturas de trabalho para designação {0} já aberta \ ou contratação concluída conforme Plano de Pessoal {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302979apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Você pode publicar até 200 itens.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302980DocType: Vital Signs,Constipated,Constipado
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Na Fatura de Fornecedor {0} datada de {1}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002982DocType: Customer,Default Price List,Lista de Preços Padrão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302983apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Foi criado o registo do Movimento do Ativo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Não pode eliminar o Ano Fiscal de {0}. O Ano Fiscal de {0} está definido como padrão nas Definições Gerais
2985DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Conta de patrimônio / responsabilidade
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Um cliente com o mesmo nome já existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Isso enviará os Slides salariais e criará a entrada no diário de acumulação. Você quer prosseguir?
2988DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Peso líquido total
2989DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Confirmação do Pedido Não
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Lucro líquido
2991DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Elegibilidade para o ITC
2992DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302993DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Unpledged
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302994DocType: Journal Entry,Entry Type,Tipo de Registo
2995,Customer Credit Balance,Saldo de Crédito de Cliente
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Variação Líquida em Contas a Pagar
2997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),O limite de crédito foi cruzado para o cliente {0} ({1} / {2})
2998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"É necessário colocar o Cliente para o""'Desconto de Cliente"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302999apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Atualização de pagamento bancário com data do diário.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303000,Billed Qty,Quantidade faturada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Fix. de Preços
3002DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),ID do dispositivo de atendimento (ID de tag biométrico / RF)
3003DocType: Quotation,Term Details,Dados de Término
3004DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Sobretaxa de entrega / recebimento (%)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303005DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Modelo de carta de nomeação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303006DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Incentivo ao funcionário
3007apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Não pode inscrever mais de {0} estudantes neste grupo de alunos.
3008apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Total (Sem Imposto)
3009apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Contagem de leads
3010apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Contagem de leads
3011apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Disponível em estoque
3012DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planeamento de Capacidade Para (Dias)
3013apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Adjudicação
3014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Nenhum dos itens teve qualquer alteração na sua quantidade ou montante.
3015apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
3016apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Campo obrigatório - Programa
3017DocType: Special Test Template,Result Component,Componente de Resultado
3018apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Reclamação de Garantia
3019,Lead Details,Dados de Potencial Cliente
3020DocType: Volunteer,Availability and Skills,Disponibilidade e Habilidades
3021DocType: Salary Slip,Loan repayment,Pagamento de empréstimo
3022DocType: Share Transfer,Asset Account,Conta de Ativo
3023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,A nova data de lançamento deve estar no futuro
3024DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,A data de término do período de fatura atual
3025DocType: Lab Test,Technician Name,Nome do Técnico
3026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
3027 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
3028 Serial No.","Não é possível garantir a entrega por Nº de série, pois \ Item {0} é adicionado com e sem Garantir entrega por \ Nº de série"
3029DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Desvincular Pagamento no Cancelamento da Fatura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303030DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Processar provisão de juros de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303031apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},A leitura do Conta-quilómetros atual deve ser superior à leitura inicial do Conta-quilómetros {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303032,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Itens do pedido a serem recebidos ou faturados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303033DocType: Restaurant Reservation,No Show,No Show
3034apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,Você deve ser um fornecedor registrado para gerar e-Way Bill
3035DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,País de Regra de Envio
3036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Licenças e Assiduidade
3037DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Seguro Abrangente
3038DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Parcialmente Concluído
3039apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Adicionar leads
3040apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Sensibilidade moderada
3041DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Incluir as férias nas licenças como licenças
3042DocType: Loyalty Program,Redemption,Redenção
3043DocType: Sales Invoice,Packed Items,Itens Embalados
3044DocType: Tally Migration,Vouchers,Vouchers
3045DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Taxas de Retenção Fiscal
3046DocType: Contract,Contract Period,Período do contrato
3047apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Reclamação de Garantia em Nr. de Série.
3048apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Total'
3049DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Ativar Carrinho de Compras
3050DocType: Employee,Permanent Address,Endereço Permanente
3051DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Camada de Coleta
3052apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,A partir da data não pode ser menor do que a data de ingresso do funcionário
3053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
3054 than Grand Total {2}",O Adiantamento pago em {0} {1} não pode ser superior do que o Montante Global {2}
3055DocType: Patient,Medication,Medicação
3056DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Inclua itens sem estoque
3057apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,"Por favor, seleccione o código do item"
3058DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Estudar no mesmo instituto
3059DocType: Leave Type,Earned Leave,Licença ganhou
3060apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Conta Fiscal não especificada para o Shopify Tax {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303061DocType: Employee,Salary Details,Detalhes do salário
3062DocType: Territory,Territory Manager,Gestor de Território
3063DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Para Armazém (Opcional)
3064DocType: GST Settings,GST Accounts,Contas GST
3065DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Montante Pago (Moeda da Empresa)
3066DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Desconto Adicional
3067DocType: Selling Settings,Selling Settings,Definições de Vendas
3068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Leilões Online
3069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Por favor, especifique a Quantidade e/ou Taxa de Valorização"
3070apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Cumprimento
3071apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ver Carrinho
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303072apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},A fatura de compra não pode ser feita com relação a um ativo existente {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303073DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Mudança de Partida Real
3074DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Os dados do livro diário são importados
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303075,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Itens do pedido a serem recebidos ou faturados1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Despesas de Marketing
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} unidades de {1} não estão disponíveis.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303078,Item Shortage Report,Comunicação de Falta de Item
3079DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Pagamentos de transações bancárias
3080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Não é possível criar critérios padrão. Renomeie os critérios
3081apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Foi mencionado um Peso,\n Por favor, mencione também a ""UNID de Peso"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Por mês
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303083DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,A Solicitação de Material utilizada para efetuar este Registo de Stock
3084DocType: Hub User,Hub Password,Senha do Hub
3085DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
3086DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Grupo separado baseado em cursos para cada lote
3087,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Desvio-alvo do parceiro de vendas com base no grupo de itens
3088apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Única unidade de um item.
3089DocType: Fee Category,Fee Category,Categoria de Propina
3090DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Próximo dia comercial
3091apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Folhas Alocadas
3092DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosagem por intervalo de tempo
3093apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Valor tributável total
3094DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Cabeçalho da seção
3095,Student Fee Collection,Cobrança de Propina de Estudante
3096apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Duração da consulta (min.)
3097DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Efetue um Registo Contabilístico Para Cada Movimento de Stock
3098DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Licenças Totais Atribuídas
3099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Por favor, insira as datas de Início e Término do Ano Fiscal"
3100DocType: Employee,Date Of Retirement,Data de Reforma
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303101apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Valor Patrimonial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303102DocType: Upload Attendance,Get Template,Obter Modelo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista de escolhas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303104,Sales Person Commission Summary,Resumo da Comissão de Vendas
3105DocType: Material Request,Transferred,Transferido
3106DocType: Vehicle,Doors,Portas
3107DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Taxa de Recolha para Registro de Pacientes
3108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Não é possível alterar os Atributos após a transação do estoque. Faça um novo Item e transfira estoque para o novo Item
3109DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Peso
3110DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Desagregação de impostos
3111DocType: Employee,Joining Details,Unindo Detalhes
3112DocType: Member,Non Profit Member,Membro sem fins lucrativos
3113DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo de crédito bancário
3114apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: É necessário colocar o centro de custo para a conta ""Lucros e Perdas"" {2}. Por favor, crie um Centro de Custo padrão para a Empresa."
3115DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termo de pagamento
3116apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Já existe um Grupo de Clientes com o mesmo nome, por favor altere o nome do Cliente ou do Grupo de Clientes"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303117apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,A Data de término da admissão deve ser maior que a Data de início da admissão.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303118DocType: Location,Area,Área
3119apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Novo Contacto
3120DocType: Company,Company Description,Descrição da Empresa
3121DocType: Territory,Parent Territory,Território Principal
3122DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Local de fornecimento
3123DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Leitura 2
3124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},O funcionário {0} já enviou uma aplicação {1} para o período da folha de pagamento {2}
3125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Receção de Material
3126DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Enviar / reconciliar pagamentos
3127DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3128DocType: Homepage,Products,Produtos
3129apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Obter faturas com base em filtros
3130DocType: Announcement,Instructor,Instrutor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303131apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},A quantidade a fabricar não pode ser zero para a operação {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303132apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Selecione Item (opcional)
3133apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,O programa de fidelidade não é válido para a empresa selecionada
3134DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group
3135DocType: Student,AB+,AB+
3136DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Se este item tem variantes, então ele não pode ser selecionado nas Ordens de venda etc."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303137apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Defina códigos de cupom.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303138DocType: Products Settings,Hide Variants,Ocultar variantes
3139DocType: Lead,Next Contact By,Próximo Contacto Por
3140DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Pedido de Licença Compensatória
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303141apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Não é possível exceder o item {0} na linha {1} mais que {2}. Para permitir cobrança excessiva, defina a permissão nas Configurações de contas"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303142apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},A quantidade necessária para o item {0} na linha {1}
3143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Armazém {0} não pode ser excluído como existe quantidade para item {1}
3144DocType: Blanket Order,Order Type,Tipo de Pedido
3145,Item-wise Sales Register,Registo de Vendas de Item Inteligente
3146DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Montante de Compra Bruto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303147DocType: Asset,Depreciation Method,Método de Depreciação
3148DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Esta Taxa está incluída na Taxa Básica?
3149apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Alvo total
3150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Análise de Percepção
3151apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Imposto Integrado
3152DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Composição da Areia (%)
3153DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Candidato a um Emprego
3154DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Solicitação de Material de Plano de Produção
3155apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Reconciliação Automática
3156DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data de lançamento
3157DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Conciliação JSON
3158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Muitas colunas. Exportar o relatório e imprimi-lo usando um aplicativo de planilha.
3159DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nº de Lote
3160DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nome do vendedor do hub
3161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Avanços do funcionário
3162DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Permitir várias Ordens de Venda relacionadas a mesma Ordem de Compra do Cliente
3163DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
3164DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instrutor de Grupo de Estudantes
3165DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Marca de avaliação (fora de 10)
3166apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 móvel Não
3167apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Principal
3168DocType: GSTR 3B Report,July,Julho
3169apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,O item seguinte {0} não está marcado como item {1}. Você pode ativá-los como um item {1} do seu mestre de itens
3170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3171apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number","Para um item {0}, a quantidade deve ser um número negativo"
3172DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Definir prefixo para numeração de série em suas transações
3173DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,HTML de Funcionários
3174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,A LDM Padrão ({0}) deve estar ativa para este item ou para o seu modelo
3175DocType: Employee,Leave Encashed?,Sair de Pagos?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303176apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>A partir da data</b> é um filtro obrigatório.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303177DocType: Email Digest,Annual Expenses,Despesas anuais
3178DocType: Item,Variants,Variantes
3179DocType: SMS Center,Send To,Enviar para
3180apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Não há o suficiente equilíbrio pela licença Tipo {0}
3181DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Montante alocado
3182DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Contribuição para o Total Líquido
3183apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Fabricado
3184DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Código do Item do Cliente
3185DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Da Reconciliação
3186DocType: Territory,Territory Name,Nome território
3187DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Pedidos de compra a receber
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Trabalho em andamento Warehouse é necessário antes de Enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Você só pode ter planos com o mesmo ciclo de faturamento em uma assinatura
3190DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Dados mapeados
3191DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Armazém e Referência
3192DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Data do Período da Folha de Pagamento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303193DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Contra Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303194DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informações legais e outras informações gerais sobre o seu Fornecedor
3195DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
3196DocType: Item,Serial Nos and Batches,Números de série e lotes
3197apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
3198apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Grupo de Estudantes Força
3199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,No Lançamento Contábil {0} não possui qualquer registo {1} ímpar
3200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3201 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",As empresas subsidiárias já planejaram {1} vagas com um orçamento de {2}. \ Plano de Pessoal para {0} deve alocar mais vagas e orçamento para {3} do que o planejado para suas empresas subsidiárias
3202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Eventos de treinamento
3203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Foi inserido um Nº de Série em duplicado para o Item {0}
3204DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Objetivo de revisão de qualidade
3205apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Rastrear leads por origem de leads.
3206DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Uma condição para uma Regra de Envio
3207DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3208DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Saída JSON
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,"Por favor, insira"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303210apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Log de Manutenção
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303211apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,"Por favor, defina o filtro com base no Item ou no Armazém"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303212DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),O peso líquido do pacote. (Calculado automaticamente como soma de peso líquido dos itens)
3213apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,O valor do desconto não pode ser superior a 100%
3214DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3215apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Número do novo centro de custo, ele será incluído no nome do centro de custo como um prefixo"
3216DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Para Entregar e Cobrar
3217DocType: Student Group,Instructors,instrutores
3218DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Montante de Crédito na Moeda da Conta
3219DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Receba no armazém
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,A dimensão contábil <b>{0}</b> é necessária para a conta &#39;Lucros e perdas&#39; {1}.
3221DocType: Communication Medium,Voice,Voz
3222apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,A LDM {0} deve ser enviada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303223apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Gerenciamento de compartilhamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303224DocType: Authorization Control,Authorization Control,Controlo de Autorização
3225apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Linha #{0}: É obrigatório colocar o Armazém Rejeitado no Item Rejeitado {1}
3226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Entradas de estoque recebidas
3227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Pagamento
3228apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","O depósito {0} não está vinculado a nenhuma conta, mencione a conta no registro do depósito ou defina a conta do inventário padrão na empresa {1}."
3229apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Gerir as suas encomendas
3230DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Horas e Custos Efetivos
3231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},"Para a Ordem de Venda {2}, o máximo do Pedido de Material para o Item {1} é {0}"
3232DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3233DocType: Crop,Crop Spacing,Espaçamento de colheita
3234DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
3235DocType: Issue,Service Level,Nível de serviço
3236DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Solicitação de Licença de Estudante
3237DocType: Item,Will also apply for variants,Também se aplicará para as variantes
3238apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","O ativo não pode ser cancelado, pois já é {0}"
3239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Employee {0} no Meio dia em {1}
3240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},O total de horas de trabalho não deve ser maior que o nr. máx. de horas de trabalho {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303241apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Em
3242apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pacote de itens no momento da venda.
3243DocType: Products Settings,Product Page,Página do produto
3244DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Configurações de despacho
3245DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Qtd Efetiva
3246DocType: Sales Invoice Item,References,Referências
3247DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Leitura 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303248DocType: Item,Barcodes,Códigos de barra
3249DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Nó da Plataforma
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Inseriu itens duplicados. Por favor retifique esta situação, e tente novamente."
3251DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Os dados mestre são importados?
3252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Sócio
3253DocType: Asset Movement,Asset Movement,Movimento de Ativo
3254apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,A ordem de serviço {0} deve ser enviada
3255apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,New Cart
3256DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,De Montante
3257apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,O Item {0} não é um item de série
3258DocType: Leave Type,Encashment,Recheio
3259apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Selecione uma empresa
3260DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Configurações de entrega
3261apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Buscar dados
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303262apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Não é possível cancelar mais do que {0} qty de {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Licença máxima permitida no tipo de licença {0} é {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303264apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Publicar 1 item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303265DocType: SMS Center,Create Receiver List,Criar Lista de Destinatários
3266DocType: Student Applicant,LMS Only,Apenas LMS
3267apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,A data disponível para uso deve ser posterior à data de compra
3268DocType: Vehicle,Wheels,Rodas
3269DocType: Packing Slip,To Package No.,Para Pacote Nr.
3270DocType: Patient Relation,Family,Família
3271DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Desconto de fatura
3272DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Conta de receita diferida
3273DocType: Production Plan,Material Requests,Solicitações de Material
3274DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data de Emissão
3275DocType: Activity Cost,Activity Cost,Custo da Atividade
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303276apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Presença não marcada por dias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303277DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Detalhe do Registo de Horas
3278DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Qtd Consumida
3279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telecomunicações
3280apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Nenhuma conta corresponde a esses filtros: {}
3281apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,A moeda de faturamento deve ser igual à moeda da empresa padrão ou à moeda da conta do partido
3282DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),Indica que o pacote é uma parte desta entrega (Só no Rascunho)
3283apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Saldo final
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303284DocType: Soil Texture,Loam,Loam
3285apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Linha {0}: data de vencimento não pode ser antes da data de publicação
3286apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},A Quantidade do Item {0} deve ser inferior a {1}
3287,Sales Invoice Trends,Tendências de Fatura de Vendas
3288DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprovar Licenças
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Para
3290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Só pode referir a linha se o tipo de cobrança for ""No Montante da Linha Anterior"" ou ""Total de Linha Anterior"""
3291DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Armazém de Entrega
3292DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Freqüência de Licença Ganhada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303293apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Esquema de Centros de Custo financeiro.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303294apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Subtipo
3295DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr. de Documento de Entrega
3296DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Garantir a entrega com base no número de série produzido
3297DocType: Vital Signs,Furry,Peludo
3298apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Por favor, defina a ""Conta de Ganhos/Perdas na Eliminação de Ativos"" na Empresa {0}"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Adicionar ao item em destaque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303300DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Obter Itens de Recibos de Compra
3301DocType: Serial No,Creation Date,Data de Criação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303302DocType: GSTR 3B Report,November,novembro
3303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A venda deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
3304DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Data da Solicitação de Material
3305DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Item de Cotação do Fornecedor
3306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,O consumo de material não está definido em Configurações de fabricação.
3307apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Ver todas as edições de {0}
3308DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3309DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Mesa de reunião de qualidade
3310apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Visite os fóruns
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303311apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Não é possível concluir a tarefa {0}, pois sua tarefa dependente {1} não está concluída / cancelada."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303312DocType: Student,Student Mobile Number,Número de telemóvel do Estudante
3313DocType: Item,Has Variants,Tem Variantes
3314DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Reivindicar benefício para
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303315apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Atualizar Resposta
3316apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Já selecionou itens de {0} {1}
3317DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nome da Distribuição Mensal
3318DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Processo de Procedimento de Qualidade
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
3320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,O ID do lote é obrigatório
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,"Por favor, selecione o Cliente primeiro"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303322DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Vendedor Principal
3323apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Nenhum item a ser recebido está atrasado
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,O vendedor e o comprador não podem ser os mesmos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303325apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Ainda sem vistas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303326DocType: Project,Collect Progress,Recolha Progresso
3327DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3328apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Selecione primeiro o programa
3329DocType: Patient Appointment,Patient Age,Idade do Paciente
3330apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Gestão de Projetos
3331DocType: Quiz,Latest Highest Score,Última Pontuação Máxima
3332apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,O número de série {0} já foi retornado
3333DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Fornecedor de Bens ou Serviços.
3334DocType: Budget,Fiscal Year,Ano Fiscal
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303335apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Somente usuários com a função {0} podem criar aplicativos de licença antigos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303336DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Planejado
3337apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Um {0} existe entre {1} e {2} (
3338DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Preço de Combustível
3339DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Incluir item na fabricação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303340DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Criar automaticamente ativos na compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303341DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Dinheiro Margem
3342DocType: Budget,Budget,Orçamento
3343apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set Open
3344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,O Item Ativo Imobilizado deve ser um item não inventariado.
3345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","O Orçamento não pode ser atribuído a {0}, pois não é uma conta de Rendimentos ou Despesas"
3346DocType: Quality Review Table,Achieved,Alcançados
3347DocType: Student Admission,Application Form Route,Percurso de Formulário de Candidatura
3348apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,A data final do contrato não pode ser inferior a hoje.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303350DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Encontros com Pacientes em dias válidos
3351apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"O Tipo de Licença {0} não pode ser atribuído, uma vez que é uma licença sem vencimento"
3352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Linha {0}: O montante alocado {1} deve ser menor ou igual ao saldo pendente da fatura {2}
3353DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,Por Extenso será visível assim que guardar a Nota Fiscal de Vendas.
3354DocType: Lead,Follow Up,Acompanhamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303355apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centro de custo: {0} não existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303356DocType: Item,Is Sales Item,É um Item de Vendas
3357apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Esquema de Grupo de Item
3358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,O Item {0} não está configurado para os Nrs. de série. Verifique o definidor de Item
3359DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Tempo de Manutenção
3360,Amount to Deliver,Montante a Entregar
3361DocType: Asset,Insurance Start Date,Data de início do seguro
3362DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Benefícios flexíveis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303363apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"O Prazo da Data de Início não pode ser antes da Data de Início do Ano Letivo com o qual o termo está vinculado (Ano Lectivo {}). Por favor, corrija as datas e tente novamente."
3364apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Ocorreram erros
3365apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Código PIN
3366apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Falha ao configurar os padrões
3367apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,O empregado {0} já aplicou {1} entre {2} e {3}:
3368DocType: Guardian,Guardian Interests,guardião Interesses
3369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Atualizar nome / número da conta
3370DocType: Naming Series,Current Value,Valor Atual
3371apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Existem diversos anos fiscais para a data {0}. Por favor, defina a empresa nesse Ano Fiscal"
3372DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Registros de instrutor a serem criados por
3373apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} criado
3374DocType: GST Account,GST Account,Conta GST
3375DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na Ordem de Venda
3376,Serial No Status,Estado do Nr. de Série
3377DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Excelente
3378DocType: Supplier,Warn POs,Avisar POs
3379,Daily Timesheet Summary,Resumo diário do Registo de Horas
3380apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3381 must be greater than or equal to {2}","Linha {0}: Para definir a periodicidade {1}, a diferença entre a data de
3382 e a data para deve superior ou igual a {2}"
3383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Esta baseia-se no movimento de stock. Veja {0} para obter mais detalhes
3384DocType: Pricing Rule,Selling,Vendas
3385DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Status do pedido de pagamento
3386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Montante {0} {1} deduzido em {2}
3387DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Nome e ID do Funcionário
3388DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Desconto do produto do esquema promocional
3389DocType: Website Item Group,Website Item Group,Website de Grupo de Item
3390apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nenhum recibo de salário encontrado para enviar para o critério acima selecionado OU recibo de salário já enviado
3391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Impostos e Taxas
3392DocType: Projects Settings,Projects Settings,Configurações de projetos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303393DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Lote N º!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,"Por favor, insira a Data de referência"
3395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},Há {0} registos de pagamento que não podem ser filtrados por {1}
3396DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,Tabela para o item que será mostrada no Web Site
3397DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Qtd Fornecida
3398DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3399DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Item de Solicitação de Material
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303400apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Esquema de Grupos de Itens.
3401DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Qtd Total Produzido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303402apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Ainda não há comentários
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Não é possível referir o número da linha como superior ou igual ao número da linha atual para este tipo de Cobrança
3404DocType: Asset,Sold,Vendido
3405,Item-wise Purchase History,Histórico de Compras por Item
3406apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"" para obter o Nr. de Série adicionado ao Item {0}"
3407DocType: Account,Frozen,Suspenso
3408apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Tipo de Veículo
3409DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Valor Base (Moeda da Empresa)
3410DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registado Regular
3411apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Matéria prima
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303412DocType: Plaid Settings,sandbox,caixa de areia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303413DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Linha de Referência
3414DocType: Installation Note,Installation Time,Tempo de Instalação
3415DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dados Contabilísticos
3416DocType: Shopify Settings,status html,status html
3417apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Eliminar todas as Transações desta Empresa
3418DocType: Designation,Required Skills,Habilidades necessárias
3419DocType: Inpatient Record,O Positive,O Positivo
3420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investimentos
3421DocType: Issue,Resolution Details,Dados de Resolução
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303422DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Tipo de transação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303423DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Critérios de Aceitação
3424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,"Por favor, insira as Solicitações de Materiais na tabela acima"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303425DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista de imagens
3426DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nome do Atributo
3427DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Gerar fatura no início do período
3428DocType: BOM,Show In Website,Mostrar No Website
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303429DocType: Loan,Total Payable Amount,Valor Total a Pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303430DocType: Task,Expected Time (in hours),Tempo Previsto (em horas)
3431DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (grupo)
3432DocType: Soil Texture,Silt,Silt
3433,Qty to Order,Qtd a Encomendar
3434DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","O título de conta sob Passivo ou Capital Próprio, no qual o Lucro / Prejuízo será escrito"
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Outro registro de orçamento &#39;{0}&#39; já existe contra {1} &#39;{2}&#39; e conta &#39;{3}&#39; para o ano fiscal {4}
3436apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt de todas as tarefas.
3437DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minutos para a Primeira Resposta
3438DocType: Pricing Rule,Margin Type,Tipo de Margem
3439apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} horas
3440DocType: Course,Default Grading Scale,Escala de classificação padrão
3441DocType: Appraisal,For Employee Name,Para o Nome do Funcionário
3442DocType: Holiday List,Clear Table,Limpar Tabela
3443DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Conta Fiscal
3444apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Slots disponíveis
3445DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Fatura Nr.
3446apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Faça o pagamento
3447DocType: Room,Room Name,Nome da Sala
3448DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Duração da prescrição
3449apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser aplicada/cancelada antes de {0}, pois o saldo da licença já foi encaminhado no registo de atribuição de licenças futuras {1}"
3450DocType: Activity Cost,Costing Rate,Taxa de Cálculo dos Custos
3451apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Endereços e Contactos de Clientes
3452DocType: Homepage Section,Section Cards,Seção Cartões
3453,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
3454,Campaign Efficiency,Eficiência da Campanha
3455DocType: Discussion,Discussion,Discussão
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303456apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,No envio da ordem do cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303457DocType: Bank Transaction,Transaction ID,ID da Transação
3458DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Imposto de dedução para comprovação de isenção fiscal não enviada
3459DocType: Volunteer,Anytime,A qualquer momento
3460DocType: Bank Account,Bank Account No,Número da conta bancária
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303461apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Desembolso e reembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303462DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Submissão de prova de isenção de imposto de empregado
3463DocType: Patient,Surgical History,História cirúrgica
3464DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Cabeçalho Mapeado
3465DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data de Carta de Demissão
3466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,As Regras de Fixação de Preços são filtradas adicionalmente com base na quantidade.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303467DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Este armazém será usado para criar pedidos de vendas. O armazém de fallback é &quot;Lojas&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
3469apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Defina a data de início da sessão para o empregado {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303470DocType: Inpatient Record,Discharge,Descarga
3471DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Montante de Faturação Total (através da Folha de Presenças)
3472apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Criar tabela de taxas
3473apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Rendimento de Cliente Fiel
3474DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silly Clay Loam
3475DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,Digite 0 para renunciar ao limite
3476DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Itens Mapeados
3477DocType: Amazon MWS Settings,IT,ISTO
3478DocType: Chapter,Chapter,Capítulo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303479DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3480This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Deixe em branco para casa. Isso é relativo ao URL do site. Por exemplo, &quot;about&quot; será redirecionado para &quot;https://yoursitename.com/about&quot;"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303481,Fixed Asset Register,Registro de Ativo Fixo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303482DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,A conta padrão será atualizada automaticamente na Fatura POS quando esse modo for selecionado.
3483apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Selecione BOM e Qtde de Produção
3484DocType: Asset,Depreciation Schedule,Cronograma de Depreciação
3485DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Na Conta
3486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Metade Data Day deve estar entre De Data e To Date
3487DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Data Real
3488apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Defina o Centro de custo padrão na {0} empresa.
3489apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Resumo diário do projeto para {0}
3490DocType: Item,Has Batch No,Tem Nr. de Lote
3491apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Faturação Anual: {0}
3492DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Detalhe Shopify Webhook
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Imposto sobre bens e serviços (GST Índia)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303494DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Número de Página de Imposto Especial
3495DocType: Asset,Purchase Date,Data de Compra
3496apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Não foi possível gerar Segredo
3497DocType: Volunteer,Volunteer Type,Tipo de Voluntário
3498DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-
3499DocType: Shift Assignment,Shift Type,Tipo de deslocamento
3500DocType: Student,Personal Details,Dados Pessoais
3501apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Exportar faturas eletrônicas
3502apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Por favor, defina o ""Centro de Custos de Depreciação de Ativos"" na Empresa {0}"
3503,Maintenance Schedules,Cronogramas de Manutenção
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303504apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3505 Please create or link {1} Assets with respective document.","Não há ativos suficientes criados ou vinculados a {0}. \ Por favor, crie ou vincule {1} Ativos ao respectivo documento."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303506DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Aplique a regra na marca
3507DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Data de Término Efetiva (através da Folha de Presenças)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303508DocType: Soil Texture,Soil Type,Tipo de solo
3509apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Quantidade {0} {1} em {2} {3}
3510,Quotation Trends,Tendências de Cotação
3511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},O Grupo do Item não foi mencionado no definidor de item para o item {0}
3512DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Mandato GoCardless
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,A conta de Débito Para deve ser uma conta A Receber
3514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Selecione o livro de finanças para o item {0} na linha {1}
3515DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Montante de Envio
3516DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Pontuação do período
3517apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Adicionar clientes
3518apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Montante Pendente
3519DocType: Lab Test Template,Special,Especial
3520DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Fator de Conversão
3521DocType: Purchase Order,Delivered,Entregue
3522,Vehicle Expenses,Despesas de Veículos
3523DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Criar teste (s) de laboratório no envio de fatura de vendas
3524DocType: Serial No,Invoice Details,Detalhes da fatura
3525apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Estrutura Salarial deve ser submetida antes da apresentação da Declaração de Emissão Fiscal
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303526DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Promessas propostas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303527DocType: Grant Application,Show on Website,Mostrar no site
3528apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Comece em
3529DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Categoria Hub
3530DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3531DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Número de Veículos
3532DocType: Loan,Loan Amount,Montante do empréstimo
3533DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Adicionar papel timbrado
3534DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Veículo de auto-condução
3535DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Scorecard do fornecedor em pé
3536apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Row {0}: Bill of Materials não encontrado para o item {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303537DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Requerimento
3538DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Contas a Receber
3539DocType: Quality Goal,Objectives,Objetivos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303540DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Função permitida para criar aplicativos de licença antigos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303541DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,refeição preferida
3542,Supplier-Wise Sales Analytics,Análise de Vendas por Fornecedor
3543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,A contagem do intervalo de faturamento não pode ser menor que 1
3544DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Imposto central do ITC
3545DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nome da Endereço da Empresa
3546DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Utilizar LDM de Vários Níveis
3547DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Incluir Registos Conciliados
3548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,O montante total alocado ({0}) é maior do que o valor pago ({1}).
3549DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Distribuir Cobranças com Base Em
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303550apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},O valor pago não pode ser menor que {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303551DocType: Projects Settings,Timesheets,Registo de Horas
3552DocType: HR Settings,HR Settings,Definições de RH
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303553apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Mestres Contábeis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303554DocType: Salary Slip,net pay info,Informações net pay
3555apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Quantidade de CESS
3556DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Ativar sincronização
3557DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Limite Único de Transação
3558DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Esse valor é atualizado na Lista de Preços de Vendas Padrão.
3559apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Seu carrinho está vazio
3560DocType: Email Digest,New Expenses,Novas Despesas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303561apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Não é possível otimizar a rota, pois o endereço do driver está ausente."
3562DocType: Shareholder,Shareholder,Acionista
3563DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Quantia de Desconto Adicional
3564DocType: Cash Flow Mapper,Position,Posição
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Obter itens de prescrições
3566DocType: Patient,Patient Details,Detalhes do paciente
3567apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natureza dos suprimentos
3568DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positivo
3569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3570 amount",O benefício máximo do empregado {0} excede {1} pela soma {2} do valor reivindicado anterior
3571apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Quantidade Transferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303572DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Permissão de Lista de Bloqueio de Licenças
3573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,A Abr. não pode estar em branco ou conter espaços em branco
3574DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Registro Médico do Paciente
3575DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda da reunião de qualidade
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupo a Fora do Grupo
3577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Desportos
3578DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Empregado (opcional)
3579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Solicitação de Material {0} enviada.
3580DocType: Loan Type,Loan Name,Nome do empréstimo
3581apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Total Real
3582DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Visualização de gráfico
3583DocType: Attendance,Shift,Mudança
3584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Digite a chave da API nas configurações do Google.
3585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Criar entrada de diário
3586DocType: Student Siblings,Student Siblings,Irmãos do Estudante
3587DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Detalhe do plano de assinatura
3588DocType: Quality Objective,Unit,Unidade
3589apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,"Por favor, especifique a Empresa"
3590,Customer Acquisition and Loyalty,Aquisição e Lealdade de Cliente
3591DocType: Issue,Response By Variance,Resposta por variação
3592DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Tarefa de manutenção
3593apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Defina B2C Limit em GST Settings.
3594DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Configurações do Marketplace
3595DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Armazém onde está mantendo o stock de itens rejeitados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303596apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Publicar {0} itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303597apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Não é possível encontrar a taxa de câmbio para {0} a {1} para a data-chave {2}. Crie um registro de troca de moeda manualmente
3598DocType: POS Profile,Price List,Lista de Preços
3599apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} é agora o Ano Fiscal padrão. Por favor, atualize o seu navegador para a alteração poder ser efetuada."
3600apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Reembolsos de Despesas
3601DocType: Issue,Support,Apoiar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303602DocType: Appointment,Scheduled Time,Hora marcada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303603DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Quantia Total de Isenção
3604DocType: Content Question,Question Link,Link da pergunta
3605,BOM Search,Pesquisa da LDM
3606DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obrigatório para o balanço
3607DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Custo total de material consumido (via entrada em estoque)
3608DocType: Subscription,Subscription Period,Período de Inscrição
3609apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Até a data não pode ser menor que a partir da data
3610,Delayed Order Report,Relatório de pedidos atrasados
3611DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Publicar &quot;Em estoque&quot; ou &quot;Não disponível&quot; no Hub com base nas ações disponíveis neste armazém.
3612DocType: Vehicle,Fuel Type,Tipo de Comb.
3613apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,"Por favor, especifique a moeda na Empresa"
3614DocType: Workstation,Wages per hour,Salários por hora
3615apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Configure {0}
3616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},O saldo de stock no Lote {0} vai ficar negativo {1} para o item {2} no Armazém {3}
3617apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,As seguintes Solicitações de Materiais têm sido automaticamente executadas com base no nível de reencomenda do Item
3618apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},A conta {0} é inválida. A Moeda da Conta deve ser {1}
3619apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},A partir da data {0} não pode ser após a data de alívio do empregado {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Criar entradas de pagamento
3621DocType: Supplier,Is Internal Supplier,É fornecedor interno
3622DocType: Employee,Create User Permission,Criar permissão de usuário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303623apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,A data de início da tarefa {0} não pode ser posterior à data de término do projeto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303624DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Reivindicação de benefícios do empregado
3625DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Lembre-se antes
3626apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},É necessário colocar o fator de Conversão de UNID na linha {0}
3627DocType: Production Plan Item,material_request_item,item_de_solicitação_de_material
3628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Linha #{0}: O tipo de documento referênciado deve ser umas Ordem de Venda, uma Fatura de Venda ou um Lançamento Contabilístico"
3629DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Pontos de fidelidade = Quanto de moeda base?
3630DocType: Salary Component,Deduction,Dedução
3631DocType: Item,Retain Sample,Manter a amostra
3632apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Linha {0}: É obrigatório colocar a Periodicidade.
3633DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Diferença de Montante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303634apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,Esta página acompanha os itens que você deseja comprar dos vendedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303635apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},O Preço de Item foi adicionada a {0} na Lista de Preços {1}
3636DocType: Delivery Stop,Order Information,Informação do Pedido
3637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,"Por favor, insira a ID de Funcionário deste(a) vendedor(a)"
3638DocType: Territory,Classification of Customers by region,Classificação dos Clientes por Região
3639apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,Em produção
3640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,O Montante de Diferença deve ser zero
3641DocType: Project,Gross Margin,Margem Bruta
3642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} aplicável após {1} dias úteis
3643apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,"Por favor, insira primeiro o Item de Produção"
3644apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Saldo de de Extrato Bancário calculado
3645DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Modelo de teste normal
3646apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,utilizador desativado
3647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Cotação
3648apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Não é possível definir um RFQ recebido para nenhuma cotação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303649apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Crie <b>configurações de DATEV</b> para a empresa <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303650DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total de Reduções
3651apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Selecione uma conta para imprimir na moeda da conta
3652DocType: BOM,Transfer Material Against,Transferir material contra
3653,Production Analytics,Analytics produção
3654apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra este Paciente. Veja a linha de tempo abaixo para detalhes
3655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Data de Início do Empréstimo e Período do Empréstimo são obrigatórios para salvar o Desconto da Fatura
3656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Custo Atualizado
3657apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,O tipo de veículo é obrigatório se o modo de transporte for rodoviário
3658DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data de Nascimento
3659DocType: Quality Action,Resolutions,Resoluções
3660apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,O Item {0} já foi devolvido
3661DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,O **Ano Fiscal** representa um Ano de Exercício Financeiro. Todos os lançamentos contabilísticos e outras transações principais são controladas no **Ano Fiscal**.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtro de dimensão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303663DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Endereço de Cliente / Potencial Cliente
3664DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Configuração do Scorecard Fornecedor
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303665DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limite de crédito do cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303666apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nome do Plano de Avaliação
3667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Detalhes do Alvo
3668apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Aplicável se a empresa for SpA, SApA ou SRL"
3669DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Operação de ordem de trabalho
3670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Aviso: Certificado SSL inválido no anexo {0}
3671apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,Defina isto se o cliente for uma empresa da Administração Pública.
3672apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads ajudá-lo a começar o negócio, adicione todos os seus contatos e mais como suas ligações"
3673DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tempo Operacional Efetivo
3674DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Aplicável Ao/À (Utilizador/a)
3675DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Deduzir
3676apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Descrição do Emprego
3677DocType: Student Applicant,Applied,Aplicado
3678apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Detalhes de suprimentos externos e suprimentos internos sujeitos a reversão de carga
3679apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Novamento aberto
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303680apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Não é permitido. Desative o modelo de teste de laboratório
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303681DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qtd como UNID de Stock
3682apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nome Guardian2
3683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Empresa Raiz
3684DocType: Attendance,Attendance Request,Solicitação de participação
3685DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Post Sale Discount
3686DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Mantenha o Controlo das Campanhas de Vendas. Mantenha o controlo dos Potenciais Clientes, Orçamentos, Ordens de Venda, etc. das Campanhas para medir o Retorno do Investimento."
3687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Você não pode resgatar Pontos de fidelidade com mais valor do que o total geral.
3688DocType: Department Approver,Approver,Aprovador
3689apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Qtd SO
3690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,O campo Acionista não pode estar em branco
3691DocType: Guardian,Work Address,Endereço de Trabalho
3692DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Calcular a Classificação Total
3693DocType: Employee,Health Insurance,Plano de saúde
3694DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Gestor de Fabrico
3695apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},O Nr. de Série {0} está na garantia até {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303696apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,"O valor do empréstimo excede o valor máximo do empréstimo de {0}, conforme os valores mobiliários propostos"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303697DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Valor mínimo permissível
3698apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,O usuário {0} já existe
3699apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Envios
3700DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Montante Alocado Total (Moeda da Empresa)
3701DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,A ser entregue ao cliente
3702DocType: BOM,Scrap Material Cost,Custo de Material de Sucata
3703apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,O Nr. de Série {0} não pertence a nenhum Armazém
3704DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Notificação por email enviada
3705DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Por Extenso (Moeda da Empresa)
3706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Empresa é manejável por conta da empresa
3707apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Código do item, armazém, quantidade é necessária na linha"
3708DocType: Bank Guarantee,Supplier,Fornecedor
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Obter De
3710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Este é um departamento raiz e não pode ser editado.
3711apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Mostrar detalhes de pagamento
3712apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Duração em dias
3713DocType: C-Form,Quarter,Trimestre
3714apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Despesas Diversas
3715DocType: Global Defaults,Default Company,Empresa Padrão
3716DocType: Company,Transactions Annual History,Histórico Anual de Transações
3717apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Conta bancária &#39;{0}&#39; foi sincronizada
3718apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,É obrigatório ter uma conta de Despesas ou Diferenças para o Item {0} pois ele afeta o valor do stock em geral
3719DocType: Bank,Bank Name,Nome do Banco
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303720DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID do consultor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303721apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,Deixe o campo vazio para fazer pedidos de compra para todos os fornecedores
3722DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Item de cobrança de visita a pacientes internados
3723DocType: Vital Signs,Fluid,Fluido
3724DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total de Dias de Licença
3725DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: O email não será enviado a utilizadores desativados
3726apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Número de Interações
3727apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Número de Interações
3728DocType: GSTR 3B Report,February,fevereiro
3729apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Configurações da Variante de Item
3730apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Selecionar Empresa...
3731apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} é obrigatório para o Item {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303732DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Quinzenal
3733DocType: Currency Exchange,From Currency,De Moeda
3734DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Peso (em quilograma)
3735DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3736leave blank automatically set after saving chapter.",capítulos / chapter_name deixa em branco definido automaticamente depois de salvar o capítulo.
3737apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Defina as Contas GST em Configurações GST
3738apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Tipo de negócios
3739DocType: Sales Invoice,Consumer,Consumidor
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Por favor, selecione o Montante Alocado, o Tipo de Fatura e o Número de Fatura em pelo menos uma linha"
3741apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Custo de Nova Compra
3742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Ordem de Venda necessária para o Item {0}
3743DocType: Grant Application,Grant Description,Descrição do Grant
3744DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Taxa (Moeda da Empresa)
3745DocType: Student Guardian,Others,Outros
3746DocType: Subscription,Discounts,Descontos
3747DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Montante Não Atribuído
3748apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Por favor habilite Aplicável no Pedido de Compra e Aplicável na Reserva de Despesas Reais
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303749apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} não é uma conta bancária da empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303750apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Não foi possível encontrar um item para esta pesquisa. Por favor, selecione outro valor para {0}."
3751DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Impostos e Encargos
3752DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Um Produto ou Serviço que é comprado, vendido ou mantido em stock."
3753apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Não há mais atualizações
3754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Não é possível selecionar o tipo de cobrança como ""No Valor da Linha Anterior"" ou ""No Total da Linha Anterior"" para a primeira linha"
3755DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303756DocType: Appointment,Phone Number,Número de telefone
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303757apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Isso abrange todos os scorecards vinculados a esta configuração
3758apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Um Subitem não deve ser um Pacote de Produtos. Por favor remova o item `{0}` e guarde-o
3759apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Ativ. Bancária
3760apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Adicionar Registo de Horas
3761DocType: Vehicle Service,Service Item,Item de Serviço
3762DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
3763DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Garantia bancária
3764DocType: Payment Request,Transaction Details,Detalhes da transação
3765apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma' para obter o cronograma"
3766DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Compra, detalhes de reabastecimento"
3767DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Ativar filtros de campo
3768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",&quot;Item Fornecido pelo Cliente&quot; não pode ser Item de Compra também
3769DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Quantidade Pedida
3770apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","ex: ""Ferramentas de construção para construtores"""
3771DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Intervalos de classificação na grelha
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303772DocType: Item Default,Purchase Defaults,Padrões de Compra
3773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again",Não foi possível criar uma nota de crédito automaticamente. Desmarque a opção &quot;Emitir nota de crédito&quot; e envie novamente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303774apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Adicionado aos itens em destaque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303775apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Lucros para o ano
3776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: O Registo Contabilístico para {2} só pode ser efetuado na moeda: {3}
3777DocType: Fee Schedule,In Process,A Decorrer
3778DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Desconto Por Item
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303779apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Esquema de contas financeiras.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303780DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapeamento de fluxo de caixa
3781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} no Ordem de Vendas {1}
3782DocType: Account,Fixed Asset,Ativos Imobilizados
3783DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Depois da data
3784apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inventário Serializado
3785,Department Analytics,Análise do departamento
3786apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-mail não encontrado em contato padrão
3787apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Gerar Segredo
3788DocType: Question,Question,Questão
3789DocType: Loan,Account Info,Informações da Conta
3790DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Taxa de Faturação Padrão
3791DocType: Fees,Include Payment,Incluir Pagamento
3792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
3793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Grupos de Alunos criados.
3794DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Valor Total de Faturação
3795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,O programa na estrutura de tarifas e no grupo de alunos {0} são diferentes.
3796DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Conta a Receber
3797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Válido da data deve ser menor que a data de validade.
3798DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data de avaliação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303799DocType: Quotation Item,Stock Balance,Balanço de Stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303800DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Valor total de segurança
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303801apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Ordem de Venda para Pagamento
3802apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3803DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Com Pagamento de Imposto
3804DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Dados de Reembolso de Despesas
3805apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Você não tem permissão para se inscrever neste curso
3806DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICADO PARA FORNECEDOR
3807DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Novo saldo em moeda base
3808DocType: Location,Is Container,Container
3809DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Este será o dia 1 do ciclo da cultura
3810apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,"Por favor, selecione a conta correta"
3811DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Atribuição de estrutura salarial
3812DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,UNID de Peso
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303813apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},A conta {0} não existe no gráfico do painel {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303814apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista de accionistas disponíveis com números folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303815DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Estrutura Salarial de Funcionários
3816apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Mostrar atributos variantes
3817DocType: Student,Blood Group,Grupo Sanguíneo
3818DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Quebra de página
3819apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,A conta do gateway de pagamento no plano {0} é diferente da conta do gateway de pagamento nesta solicitação de pagamento
3820DocType: Course,Course Name,Nome do Curso
3821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nenhum dado de retenção fiscal encontrado para o ano fiscal atual.
3822DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Utilizadores que podem aprovar pedidos de licença de um determinado funcionário
3823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Equipamentos de Escritório
3824DocType: Pricing Rule,Qty,Qtd
3825DocType: Fiscal Year,Companies,Empresas
3826DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Configuração de pontuação
3827apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Eletrónica
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303828DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Consumo de matérias-primas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303829apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Débito ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303830DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levantar Solicitação de Material quando o stock atingir o nível de reencomenda
3831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Tempo Integral
3832DocType: Payroll Entry,Employees,Funcionários
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303833DocType: Question,Single Correct Answer,Resposta Correta Única
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303834DocType: C-Form,Received Date,Data de Receção
3835DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Se criou algum modelo padrão em Taxas de Vendas e no Modelo de Cobranças, selecione um e clique no botão abaixo."
3836DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Montante de Base (Moeda da Empresa)
3837DocType: Student,Guardians,Responsáveis
3838apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Confirmação de pagamento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303839apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Linha nº {0}: a data de início e término do serviço é necessária para a contabilidade diferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303840apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Categoria GST não suportada para geração JSON Bill e-Way
3841DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,Os preços não será mostrado se Preço de tabela não está definido
3842DocType: Material Request Item,Received Quantity,Quantidade recebida
3843apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,To Date deve ser maior que From Date
3844DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Valor Total de Entrada
3845apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,É necessário colocar o Débito Para
3846DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Registro de internamento
3847apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","O Registo de Horas ajudar a manter o controlo do tempo, custo e faturação para atividades feitas pela sua equipa"
3848apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Lista de Preços de Compra
3849DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupo de empregados
3850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data da Transação
3851apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Modelos de variáveis do scorecard do fornecedor.
3852DocType: Job Offer Term,Offer Term,Termo de Oferta
3853DocType: Asset,Quality Manager,Gestor da Qualidade
3854DocType: Job Applicant,Job Opening,Oferta de Emprego
3855DocType: Employee,Default Shift,Mudança Padrão
3856DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Conciliação de Pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303857apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Tecnologia
3858apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Total Por Pagar: {0}
3859DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operação Site
3860DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,quantidade_exclusiva
3861DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Pontuação do fornecedor
3862apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Agendar Admissão
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,O valor total da solicitação de pagamento não pode ser maior que o valor {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303864DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Limite de Transação Cumulativa
3865DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Tipo de desconto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303866DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,É item grátis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303867DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Porcentagem que você tem permissão para transferir mais em relação à quantidade solicitada. Por exemplo: Se você encomendou 100 unidades. e sua permissão for de 10%, você poderá transferir 110 unidades."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303868DocType: Supplier,Warn RFQs,Avisar PDOs
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303869apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Explorar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303870DocType: BOM,Conversion Rate,Taxa de Conversão
3871apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Pesquisa de produto
3872,Bank Remittance,Remessa Bancária
3873DocType: Cashier Closing,To Time,Para Tempo
3874DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data final do empréstimo
3875apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) para {0}
3876DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Aprovar Função (acima do valor autorizado)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303877apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},O funcionário é necessário ao emitir o Ativo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,O Crédito Para a conta deve ser uma conta A Pagar
3879DocType: Loan,Total Amount Paid,Valor Total Pago
3880DocType: Asset,Insurance End Date,Data final do seguro
3881apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,Selecione a Admissão de Estudante que é obrigatória para o estudante pago.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303882DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.AAA.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista de Orçamentos
3884DocType: Campaign,Campaign Schedules,Horários de Campanha
3885DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Qtd Concluída
3886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Só podem ser vinculadas contas de dédito noutro registo de crébito para {0}
3887DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Permitir Horas Extra
3888DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Evento de Formação de Funcionário
3889apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Amostras máximas - {0} podem ser mantidas para Batch {1} e Item {2}.
3890apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Adicionar intervalos de tempo
3891apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,São necessários {0} Nrs. de Série para o Item {1}. Forneceu {2}.
3892DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Avaliação Atual da Taxa
3893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Número de contas raiz não pode ser menor que 4
3894DocType: Training Event,Advance,Avançar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303895apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Contra Empréstimo:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303896apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Configurações do gateway de pagamento GoCardless
3897apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Ganhos / Perdas de Câmbio
3898DocType: Opportunity,Lost Reason,Motivo de Perda
3899DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Ativar a Amazon
3900apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: Conta {1} não pertence à empresa {2}
3901apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Não foi possível encontrar DocType {0}
3902apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Novo Endereço
3903DocType: Quality Inspection,Sample Size,Tamanho da Amostra
3904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,"Por favor, insira o Documento de Recepção"
3905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Todos os itens já foram faturados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303906apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Folhas tiradas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Por favor, especifique um ""De Nr. de Processo"" válido"
3908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Podem ser criados outros centros de custo nos Grupos, e os registos podem ser criados em Fora do Grupo"
3909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,O total de folhas alocadas é mais dias do que a alocação máxima de {0} tipo de licença para o funcionário {1} no período
3910DocType: Branch,Branch,Filial
3911apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Outras fontes externas (valor nominal nominal, isentos)"
3912DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3913DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Usuário de Cumprimento
3914apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Impressão e Branding
3915DocType: Company,Total Monthly Sales,Total de vendas mensais
3916DocType: Course Activity,Enrollment,Inscrição
3917DocType: Payment Request,Subscription Plans,Planos de Subscrição
3918DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Clima
3919DocType: Bin,Actual Quantity,Quantidade Efetiva
3920DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,exemplo: Envio no Dia Seguinte
3921apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Nr. de Série {0} não foi encontrado
3922DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Programa de Programação de Taxas
3923DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Classe de Estudantes
3924DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Configurações avançadas
3925DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min Grade
3926DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Tipo de unidade de serviço de saúde
3927DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Comentários enviados
3928apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Foi convidado para colaborar com o projeto: {0}
3929DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Grupo de fornecedores pai
3930DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Pedidos de compra para fatura
3931apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Valores acumulados na empresa do grupo
3932DocType: Leave Block List Date,Block Date,Bloquear Data
3933DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Você pode usar qualquer marcação válida do Bootstrap 4 nesse campo. Será mostrado na sua página de itens.
3934apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Fornecimentos tributáveis externos (diferentes de zero, não classificados e isentos"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003935DocType: Crop,Crop,Colheita
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303936DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Nota de entrega do fornecedor
3937apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Candidatar-me Já
3938DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Tipo de prova
3939apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
3940apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Qtd real {0} / Qtd de espera {1}
3941DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3942DocType: Sales Order,Not Delivered,Não Entregue
3943,Bank Clearance Summary,Resumo de Liquidações Bancárias
3944apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Criar e gerir resumos de email diários, semanais e mensais."
3945apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Isso é baseado em transações contra essa pessoa de vendas. Veja a linha do tempo abaixo para detalhes
3946DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Objetivo da Avaliação
3947DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Valor Atual
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Prédios
3949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Folhas foi concedido com sucesso
3950apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nova fatura
3951DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Ativar filtros de atributo
3952DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Estrutura de Propinas
3953DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Montante de Cálculo dos Custos
3954DocType: Student Admission Program,Application Fee,Taxa de Inscrição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303955DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Contra a ordem geral
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Enviar Folha de Vencimento
3957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,Em espera
3958apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Uma questão deve ter pelo menos uma opção correta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303959apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Ordens de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303960DocType: Account,Inter Company Account,Conta Intercompanhia
3961apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Importação em Massa
3962DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Endereço e Contactos
3963DocType: SMS Log,Sender Name,Nome do Remetente
3964DocType: Vital Signs,Very Hyper,Muito hiper
3965DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Critérios de análise da agricultura
3966DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Deixar modelo de notificação de aprovação
3967DocType: POS Profile,[Select],[Selecionar]
3968DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Número de posições
3969DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Pressão sanguínea (diastólica)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,"Por favor, selecione o cliente."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303971DocType: SMS Log,Sent To,Enviado Para
3972DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Gestão de férias
3973DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Efetuar Fatura de Compra
3974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Softwares
3975apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,A Próxima Data de Contacto não pode ocorrer no passado
3976DocType: Company,For Reference Only.,Só para Referência.
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Selecione lote não
3978apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Inválido {0}: {1}
3979,GSTR-1,GSTR-1
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303980apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Linha {0}: a data de nascimento do irmão não pode ser maior que hoje.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303981DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referência Inv
3982DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Montante de Adiantamento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303983DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Taxa de juros de penalidade (%) por dia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303984DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planeamento de Capacidade
3985DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Ajuste de arredondamento (Moeda da empresa
3986DocType: Asset,Policy number,Número da polícia
3987apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"É necessário colocar a ""Data De"""
3988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Atribuir aos funcionários
3989DocType: Bank Transaction,Reference Number,Número de Referência
3990DocType: Employee,New Workplace,Novo Local de Trabalho
3991DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Bônus de retenção
3992apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Consumo de material
3993apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Definir como Fechado
3994apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nenhum Item com Código de Barras {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303995apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,O ajuste do valor do ativo não pode ser lançado antes da data de compra do ativo <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303996DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Exigir o valor do resultado
3997DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Regras de precificação
3998DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Ver uma apresentação de slides no topo da página
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303999DocType: Appointment Letter,Body,Corpo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304000DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Taxa de Retenção Fiscal
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304001apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,A data de início do reembolso é obrigatória para empréstimos a prazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304002DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4003apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,boms
4004apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Lojas
4005DocType: Project Type,Projects Manager,Gerente de Projetos
4006DocType: Serial No,Delivery Time,Prazo de Entrega
4007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Idade Baseada em
4008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Compromisso cancelado
4009DocType: Item,End of Life,Expiração
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
4011 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","A transferência não pode ser feita para um Funcionário. \ Por favor, insira o local para onde o ativo {0} deve ser transferido"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304012apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Viagens
4013DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Incluir todo o grupo de avaliação
4014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Não foi encontrada nenhuma Estrutura Salarial padrão ativa para o funcionário {0} ou para as datas indicadas
4015DocType: Leave Block List,Allow Users,Permitir Utilizadores
4016DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Nr. de Telemóvel de Cliente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304017DocType: Leave Type,Calculated in days,Calculado em dias
4018DocType: Call Log,Received By,Recebido por
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304019DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Duração da consulta (em minutos)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304020DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Detalhes do modelo de mapeamento de fluxo de caixa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304021DocType: Loan,Loan Management,Gestão de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304022DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Acompanhe Rendimentos e Despesas separados para verticais ou divisões de produtos.
4023DocType: Rename Tool,Rename Tool,Ferr. de Alt. de Nome
4024apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Atualizar Custo
4025DocType: Item Reorder,Item Reorder,Reencomenda do Item
4026apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
4027DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Modo de transporte
4028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Mostrar Folha de Vencimento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304029DocType: Loan,Is Term Loan,É Empréstimo a Prazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transferência de Material
4031DocType: Fees,Send Payment Request,Enviar pedido de pagamento
4032DocType: Travel Request,Any other details,Qualquer outro detalhe
4033DocType: Water Analysis,Origin,Origem
4034apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Este documento está acima do limite por {0} {1} para o item {4}. Está a fazer outra {3} no/a mesmo/a {2}?
4035apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,"Por favor, defina como recorrente depois de guardar"
4036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Selecionar alterar montante de conta
4037DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Moeda da Lista de Preços
4038DocType: Naming Series,User must always select,O utilizador tem sempre que escolher
4039DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
4040DocType: Installation Note,Installation Note,Nota de Instalação
4041apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Mostrar stock em armazém
4042DocType: Soil Texture,Clay,Argila
4043DocType: Course Topic,Topic,Tema
4044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Fluxo de Caixa de Financiamento
4045DocType: Budget Account,Budget Account,Conta do Orçamento
4046DocType: Quality Inspection,Verified By,Verificado Por
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304047apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Adicionar segurança de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304048DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nome do organizador
4049apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Não é possível alterar a moeda padrão da empresa, porque existem operações com a mesma. Deverá cancelar as transações para alterar a moeda padrão."
4050DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,É Responsabilidade Fiscal de Renda
4051DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Descrição de Classe
4052DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,É faturado
4053apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Criar modelo de imposto
4054DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nº de Recibo de Compra
4055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Sinal
4056DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Número de conta de envio
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304057apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
4058 cancelled manually to cancel this asset.",O ativo possui várias entradas de movimento do ativo que precisam ser \ canceladas manualmente para cancelar esse ativo.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304059apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Criar Folha de Vencimento
4060apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rastreabilidade
4061DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Ações realizadas
4062DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Líder da seção
4063DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Recibo de Transporte Não
4064DocType: Quiz Activity,Pass,Passar
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,"Por favor, adicione a conta ao nível da raiz da empresa -"
4066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Fonte de Fundos (Passivos)
4067apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,A origem e o local de destino não podem ser iguais
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},A quantidade na linha {0} ( {1}) deve ser igual à quantidade fabricada em {2}
4069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","A conta de diferença deve ser uma conta do tipo Ativos / passivos, uma vez que essa entrada de estoque é uma entrada de abertura"
4070DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Funcionário
4071DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Número de depósito fixo
4072DocType: Asset Repair,Failure Date,Data de falha
4073DocType: Support Search Source,Result Title Field,Campo de título do resultado
4074apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Resumo de Chamadas
4075DocType: Sample Collection,Collected Time,Tempo coletado
4076DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Habilidades dos Funcionários
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304077apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Despesa de combustível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304078DocType: Company,Sales Monthly History,Histórico mensal de vendas
4079apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Por favor, defina pelo menos uma linha na Tabela de Impostos e Taxas"
4080DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Próxima data de vencimento
4081apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Selecione lote
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} está totalmente faturado
4083apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Sinais vitais
4084DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Deduções ou Perdas de Pagamento
4085DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Critérios de análise do solo
4086apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Termos do contrato padrão para Vendas ou Compra.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304087apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Linhas removidas em {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304088DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Comece o check-in antes do horário de início do turno (em minutos)
4089DocType: BOM Item,Item operation,Operação de item
4090apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Agrupar por Voucher
4091apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Tem certeza de que deseja cancelar esse compromisso?
4092DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pacote de preços de quarto de hotel
4093apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Canal de Vendas
4094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},"Por favor, defina conta padrão no Componente Salarial {0}"
4095apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Necessário Em
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304096DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Se marcado, oculta e desativa o campo Arredondado total em boletins de salários"
4097DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Esse é o deslocamento padrão (dias) para a Data de entrega em pedidos de venda. O deslocamento de fallback é de 7 dias a partir da data de colocação do pedido.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Configure séries de numeração para Presença em Configuração&gt; Série de numeração
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304099DocType: Rename Tool,File to Rename,Ficheiro para Alterar Nome
4100apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},"Por favor, selecione uma LDM para o Item na Linha {0}"
4101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Buscar atualizações de assinatura
4102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},A conta {0} não coincide com a Empresa {1} no Modo de Conta: {2}
4103apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},A LDM especificada {0} não existe para o Item {1}
4104apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Curso:
4105DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
4106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,O Cronograma de Manutenção {0} deve ser cancelado antes de cancelar esta Ordem de Venda
4107apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Atividade LMS do aluno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Números de série criados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304109DocType: POS Profile,Applicable for Users,Aplicável para usuários
4110DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,A partir da data e até a data são obrigatórias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304112apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Definir projeto e todas as tarefas para status {0}?
4113DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Definir adiantamentos e alocar (FIFO)
4114apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nenhuma ordem de serviço criada
4115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Já foi criada a Folha de Vencimento do funcionário {0} para este período
4116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmacêutico
4117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Você só pode enviar uma licença para uma quantia válida de reembolso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304118apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Itens por
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304119apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Custo dos Itens Adquiridos
4120DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Modelo de Separação de Funcionários
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304121apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Quantidade zero de {0} comprometida com o empréstimo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304122DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Ordem de Venda necessária
4123apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Torne-se um vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304124,Procurement Tracker,Procurement Tracker
4125DocType: Purchase Invoice,Credit To,Creditar Em
4126apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC invertido
4127apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Erro de autenticação da manta
4128apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Potenciais Clientes / Clientes Ativos
4129DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,Deixe em branco para usar o formato padrão de nota de entrega
4130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,A data final do ano fiscal deve ser de um ano após a data de início do ano fiscal
4131DocType: Employee Education,Post Graduate,Pós-Graduação
4132DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4133DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Dados do Cronograma de Manutenção
4134DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Avisar novas ordens de compra
4135DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Leitura 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304136apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Conecte sua conta Exotel ao ERPNext e acompanhe os registros de chamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304137DocType: Supplier,Is Frozen,Está Congelado
4138DocType: Tally Migration,Processed Files,Arquivos processados
4139apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Não é permitido selecionar o subgrupo de armazém para as transações
4140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,A dimensão contábil <b>{0}</b> é necessária para a conta &quot;Balanço&quot; {1}.
4141DocType: Buying Settings,Buying Settings,Definições de Compra
4142DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Nº da LDM para um Produto Acabado
4143DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Assiduidade Até À Data
4144DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Sem cotação
4145DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Title Key
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304146DocType: Issue,Issue Split From,Divisão do problema de
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304147DocType: Warranty Claim,Raised By,Levantado Por
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Prescrições
4149DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Conta de Pagamento
4150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique a Empresa para poder continuar"
4151apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Variação Líquida em Contas a Receber
4152apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Descanso de Compensação
4153DocType: Job Applicant,Accepted,Aceite
4154DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Resumo de faturas de vendas
4155apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Para o nome da festa
4156DocType: Grant Application,Organization,Organização
4157DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Ferramenta de atualização da lista técnica
4158apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Agrupar por festa
4159DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nome do Grupo de Estudantes
4160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Mostrar vista explodida
4161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Criando Taxas
4162apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Por favor, certifique-se de que realmente deseja apagar todas as transações para esta empresa. Os seus dados principais permanecerão como estão. Esta ação não pode ser anulada."
4163apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Procurar Resultados
4164DocType: Homepage Section,Number of Columns,Numero de colunas
4165DocType: Room,Room Number,Número de Sala
4166apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preço não encontrado para o item {0} na lista de preços {1}
4167apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Solicitador
4168apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Referência inválida {0} {1}
4169apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regras para aplicar diferentes esquemas promocionais.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304170DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Regra Rotulação de Envio
4171DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Entrada de folha de pagamento
4172apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Exibir registros de taxas
4173apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Fórum de Utilizadores
4174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,As Matérias-primas não podem ficar em branco.
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser negativo
4176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Não foi possível atualizar o stock, a fatura contém um item de envio direto."
4177DocType: Contract,Fulfilment Status,Status de Cumprimento
4178DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Amostra de teste de laboratório
4179DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Permitir Renomear o Valor do Atributo
4180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Lançamento Contabilístico Rápido
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Valor do pagamento futuro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304182apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Não pode alterar a taxa se a LDM for mencionada nalgum item
4183DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefixo da série de fatura
4184DocType: Employee,Previous Work Experience,Experiência Laboral Anterior
4185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Atualizar número da conta / nome
4186apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Atribuir estrutura salarial
4187DocType: Support Settings,Response Key List,Lista de chaves de resposta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304188DocType: Stock Entry,For Quantity,Para a Quantidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304189apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Por favor, indique a Qtd Planeada para o Item {0} na linha {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304190DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Campo de Prévia do Resultado
4191apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} itens encontrados.
4192DocType: Item Price,Packing Unit,Unidade de embalagem
4193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} não foi enviado
4194DocType: Subscription,Trialling,Julgamento
4195DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Receita Diferida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304196DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Conta de caixa será usada para criação de fatura de vendas
4197DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Subcategoria de isenção
4198DocType: Member,Membership Expiry Date,Data de expiração da associação
4199apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} deve ser negativo no documento de devolução
4200DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Data de submissão
4201,Minutes to First Response for Issues,Minutos para a Primeira Resposta a Incidentes
4202DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Termos e Conditions1
4203apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,O nome do instituto para o qual está a instalar este sistema.
4204DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","O lançamento contabilístico está congelado até à presente data, ninguém pode efetuar / alterar o registo exceto alguém com as funções especificadas abaixo."
4205apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Preço mais recente atualizado em todas as BOMs
4206DocType: Project User,Project Status,Estado do Projeto
4207DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Selecione esta opção para não permitir frações. (Para Nrs.)
4208DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Séries de Atribuição de Nomes (para Estudantes Candidatos)
4209apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data de pagamento do bônus não pode ser uma data passada
4210DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Cópia do convite / anúncio
4211DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Programa de Unidade de Serviço do Praticante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304212apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Linha # {0}: não é possível excluir o item {1} que já foi faturado.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304213DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nome da Transportadora
4214DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Valor Autorizado
4215DocType: BOM,Show Operations,Mostrar Operações
4216,Minutes to First Response for Opportunity,Minutos para a Primeira Resposta a uma Oportunidade
4217apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Faltas Totais
4218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,O Item ou Armazém para a linha {0} não corresponde à Solicitação de Materiais
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304219DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Valor a Pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304220apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Unidade de Medida
4221DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data de Fim de Ano
4222DocType: Task Depends On,Task Depends On,A Tarefa Depende De
4223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oportunidade
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304224apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,A força máxima não pode ser menor que zero.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304225DocType: Options,Option,Opção
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304226apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Você não pode criar lançamentos contábeis no período contábil encerrado {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304227DocType: Operation,Default Workstation,Posto de Trabalho Padrão
4228DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Deduções ou Perdas
4229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} foi encerrado
4230DocType: Email Digest,How frequently?,Com que frequência?
4231apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Total coletado: {0}
4232DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Obter Stock Atual
4233DocType: Purchase Invoice,ineligible,inelegível
4234apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Esquema da Lista de Materiais
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304235DocType: BOM,Exploded Items,Itens explodidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304236DocType: Student,Joining Date,Data de Admissão
4237,Employees working on a holiday,Os funcionários que trabalham num feriado
4238,TDS Computation Summary,Resumo de Computação TDS
4239DocType: Share Balance,Current State,Estado atual
4240apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Marcar Presença
4241DocType: Share Transfer,From Shareholder,Do Acionista
4242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Maior que quantidade
4243DocType: Project,% Complete Method,% de Método Completa
4244apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Droga
4245apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},A data de início da manutenção não pode ser anterior à data de entrega do Nr. de Série {0}
4246DocType: Work Order,Actual End Date,Data de Término Efetiva
4247DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,É o Ajuste de Custo Financeiro
4248DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
4249DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Aplicável A (Função)
4250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Folhas pendentes
4251DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Substituir lista técnica
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304252apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,O código {0} já existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304253DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedimentos
4254apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Pedidos de vendas não estão disponíveis para produção
4255DocType: Asset Movement,Purpose,Objetivo
4256DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Definições de Depreciação do Ativo Imobilizado
4257DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,Também se aplica para as variantes a menos que seja anulado
4258DocType: Purchase Invoice,Advances,Avanços
4259DocType: HR Settings,Hiring Settings,Configurações de contratação
4260DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Fabrico em Solicitação de Material
4261apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupo de Avaliação:
4262DocType: Item Reorder,Request for,Pedido para
4263apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,O Utilizador Aprovador não pode o mesmo que o da regra Aplicável A
4264DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Preço Unitário (de acordo com a UDM de Stock)
4265DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Nr. de SMS Solicitados
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304266apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,O valor dos juros é obrigatório
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304267apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,A Licença Sem Vencimento não coincide com os registos de Pedido de Licença aprovados
4268apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Próximos Passos
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304269apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Itens salvos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304270DocType: Travel Request,Domestic,Doméstico
4271apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,"Por favor, forneça os itens especificados com as melhores taxas possíveis"
4272apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Transferência de Empregados não pode ser submetida antes da Data de Transferência
4273DocType: Certification Application,USD,USD
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Saldo remanescente
4275DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,perto Opportunity Auto após 15 dias
4276apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,As ordens de compra não são permitidas para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}.
4277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,O código de barras {0} não é um código {1} válido
4278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Fim do Ano
4279apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4280apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,A Data de Término do Contrato deve ser mais recente que a Data de Adesão
4282DocType: Sales Invoice,Driver,Motorista
4283DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Valores nutricionais
4284DocType: Lab Test Template,Is billable,É faturável
4285DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Um distribuidor de terceiros / negociante / agente à comissão / filial / revendedor que vende os produtos das empresas por uma comissão.
4286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} no Ordem de Compra {1}
4287DocType: Patient,Patient Demographics,Demografia do paciente
4288DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Data de Início Efetiva (através da Folha de Presenças)
4289apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Este é um exemplo dum website gerado automaticamente a partir de ERPNext
4290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Faixa de Idade 1
4291DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Ativar o Shopify
4292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,A quantia de antecipação total não pode ser maior do que o montante total reclamado
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304293DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4294
4295#### Note
4296
4297The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4298
4299#### Description of Columns
4300
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053043011. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304302 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4303 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4304 - **Actual** (as mentioned).
43052. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
43063. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
43074. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
43085. Rate: Tax rate.
43096. Amount: Tax amount.
43107. Total: Cumulative total to this point.
43118. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
43129. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530431310. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","O modelo de impostos padrão que pode ser aplicado a todas as Operações de Compra. Este modelo pode conter a lista de títulos de impostos e também outros títulos de despesas como ""Envio"", ""Seguro"", ""Manutenção"" etc.
4314
4315 #### Nota
4316
4317 A taxa de imposto que definir aqui será a taxa normal de impostos para todos os **Itens**. Se houver **Itens** que têm taxas diferentes, eles devem ser adicionados na tabela de **Imposto do Item** no definidor de **Item**.
4318
4319 #### Descrição das Colunas
4320
4321 1. Tipo de Cálculo:
4322 - Isto pode ser em **Total Líquido** (que é a soma do montante de base).
4323 - **No Total / Montante da Linha Anterior** (para os impostos ou encargos cumulativos). Se você essa opção, o imposto será aplicado como uma percentagem da linha anterior (na tabela de impostos) ou montante total.
4324 - **Real** (como mencionado).
4325 2. Título da Conta: O livro de contabilidade em que este imposto será escrito
4326 3. Centro de Custo: Se o imposto / taxa é uma rendimento (como o envio) ou despesa precisa ser reservado num Centro de Custo.
4327 4. Descrição: A descrição do imposto (que será impresso em faturas / cotações).
4328 5. Classificação: Taxa de imposto.
4329 6. Montante: Montante das taxas.
4330 7. Total: Total acumulado até este ponto.
4331 8. Inserir Linha: Se for baseado no ""Total da Linha Anterior"", pode selecionar o número da linha que será tomado como base para este cálculo (o padrão é a linha anterior).
4332 9. Considerar Imposto ou Encargo para: Nesta seção, pode especificar se o imposto / encargo é apenas para avaliação (não uma parte do total) ou apenas para o total (não adiciona valor ao item) ou para ambos.
4333 10. Adicionar ou Deduzir: Se quer adicionar ou deduzir o imposto."
4334DocType: Homepage,Homepage,Página Inicial
4335DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Detalhes do pedido de concessão
4336DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separação de funcionários
4337DocType: BOM Item,Original Item,Item Original
4338apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Data do Doc
4339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Registos de Propinas Criados - {0}
4340DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Categoria de Conta de Ativo
4341apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,O valor {0} já está atribuído a um item existente {2}.
4342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Linha # {0} (Tabela de pagamento): o valor deve ser positivo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304343apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Não é possível produzir mais Itens {0} do que a quantidade da Ordem de Vendas {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304344apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nada está incluído no bruto
4345apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Bill e-Way já existe para este documento
4346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Selecione os Valores do Atributo
4347DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Razão para emitir documento
4348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,O Registo de Stock {0} não foi enviado
4349DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Conta Bancária / Dinheiro
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304350DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304351apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,O Próximo Contacto Por não pode ser o mesmo que o Endereço de Email de Potencial Cliente
4352DocType: Tax Rule,Billing City,Cidade de Faturação
4353apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,Aplicável se a empresa é um indivíduo ou uma propriedade
4354apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,O tipo de registro é necessário para check-ins que caem no turno: {0}.
4355DocType: Asset,Manual,Manual
4356DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Os dados mestre são processados
4357DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Conta Componente Salarial
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operações: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304359DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de Moeda
4360apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informação do doador.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304361apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","ex: Banco, Dinheiro, Cartão de Crédito"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304362DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","A pressão arterial normal em repouso em um adulto é de aproximadamente 120 mmHg sistólica e 80 mmHg diastólica, abreviada &quot;120/80 mmHg&quot;"
4363DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota de Crédito
4364apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Código de item acabado
4365apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualidade
4366DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo do empregado
4367DocType: Warranty Claim,Service Address,Endereço de Serviço
4368apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importar dados mestre
4369DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Calibração
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304370apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,O item de teste de laboratório {0} já existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304371apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} é um feriado da empresa
4372apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Horas faturáveis
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304373DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,A taxa de juros de penalidade é cobrada diariamente sobre o valor dos juros pendentes em caso de atraso no pagamento
4374DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Conteúdo da carta de nomeação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304375apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Deixar a notificação de status
4376DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prescrição de Procedimento
4377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Móveis e Utensílios
4378DocType: Travel Request,Travel Type,Tipo de viagem
4379DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fabrico
4380DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304381,Lab Test Report,Relatório de teste de laboratório
4382DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Aplicação de benefício do empregado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304383DocType: Appointment,Unverified,Não verificado
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Linha ({0}): {1} já está com desconto em {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304385apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Componente salarial adicional existente.
4386DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Não registrado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304387DocType: Student Applicant,Application Date,Data de Candidatura
4388DocType: Salary Component,Amount based on formula,Montante baseado na fórmula
4389DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Moeda e Lista de Preços
4390apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Criar visita de manutenção
4391DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nome de Cliente / Potencial Cliente
4392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Data de Liquidação não mencionada
4393DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Placas Salariais Tributáveis
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304394DocType: Plaid Settings,Production,Produção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304395apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,GSTIN inválido! A entrada que você digitou não corresponde ao formato de GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304396apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Valor da conta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304397DocType: Guardian,Occupation,Ocupação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304398apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Linha {0}: A Data de Início deve ser anterior à Data de Término
4399DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Valor máximo de benefício (anual)
4400apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,% De taxa de TDS
4401DocType: Crop,Planting Area,Área de plantação
4402apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Total (Qtd)
4403DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Qtd Instalada
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304404apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},O ativo {0} não pertence ao local {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304405,Product Bundle Balance,Saldo do pacote de produtos
4406DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Tipoprincipal
4407apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Imposto Central
4408apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Resultado de Formação
4409DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Está Pago
4410DocType: Salary Structure,Total Earning,Ganhos Totais
4411DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Momento em que os materiais foram recebidos
4412DocType: Products Settings,Products per Page,Produtos por Página
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Quantidade a fabricar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304414DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Taxa de Saída
4415apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,ou
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304416apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Data de cobrança
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304417DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Fatura de fornecedor de importação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304418apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Quantidade alocada não pode ser negativa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304419DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Arquivo Zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304420DocType: Sales Order,Billing Status,Estado do Faturação
4421apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Relatar um Incidente
4422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4423 will be applied on the item.","Se você {0} {1} quantidades do item <b>{2}</b> , o esquema <b>{3}</b> será aplicado no item."
4424apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Despesas de Serviços
4425apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Acima-de-90
4426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Linha # {0}: O Lançamento Contabilístico {1} não tem uma conta {2} ou está relacionado a outro voucher
4427DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Critérios Peso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304428apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Conta: {0} não é permitida em Entrada de pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304429DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignorar quantidade projetada existente
4430apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Deixar a notificação de aprovação
4431DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Lista de Compra de Preço Padrão
4432DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Folha de Vencimento Baseada no Registo de Horas
4433apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Taxa de compra
4434apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Linha {0}: inserir local para o item do ativo {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Atendimento Marcado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304436DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304437apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Sobre a empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304438apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Definir Valores Padrão, como a Empresa, Moeda, Ano Fiscal Atual, etc."
4439DocType: Payment Entry,Payment Type,Tipo de Pagamento
4440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
4441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,Selecione um lote para o item {0}. Não é possível encontrar um único lote que preenche este requisito
4442DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-
4443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Nenhum ganho ou perda na taxa de câmbio
4444DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Selecionar Funcionários
4445DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Série de faturas de vendas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304446DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Potenciais Negócios de Vendas
4447DocType: Complaint,Complaints,Reclamações
4448DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Declaração de Isenção de Imposto do Empregado
4449DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Data do Cheque/Referência
4450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Nenhum item com lista de materiais.
4451apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Personalizar seções da página inicial
4452DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Impostos e Encargos Totais
4453DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Conta bancária da empresa
4454DocType: Employee,Emergency Contact,Contacto de Emergência
4455DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Registo de Pagamento
4456,sales-browser,navegador-de-vendas
4457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Livro
4458DocType: Drug Prescription,Drug Code,Código de Drogas
4459DocType: Target Detail,Target Amount,Valor Alvo
4460apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Questionário {0} não existe
4461DocType: POS Profile,Print Format for Online,Formato de impressão para on-line
4462DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Definições de Carrinho
4463DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Registos Contabilísticos
4464DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Registro de tempo do cartão de trabalho
4465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Se a Regra de preços selecionada for feita para &#39;Taxa&#39;, ela substituirá a Lista de preços. A taxa de tarifa de preços é a taxa final, portanto, nenhum desconto adicional deve ser aplicado. Assim, em transações como Ordem de Vendas, Ordem de Compra, etc., será buscado no campo &quot;Taxa&quot;, em vez do campo &quot;Taxa de Lista de Preços&quot;."
4466DocType: Journal Entry,Paid Loan,Empréstimo pago
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304467apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Quantidade reservada para subcontratação: quantidade de matérias-primas para fazer itens subcontratados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304468apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Registo Duplicado. Por favor, verifique a Regra de Autorização {0}"
4469DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Data de Vencimento de Referência
4470DocType: Purchase Order,Ref SQ,SQ de Ref
4471DocType: Issue,Resolution By,Resolução por
4472DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Aplicável após (dias úteis)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,A data de ingresso não pode ser maior que a data de saída
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304474apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Deve ser enviado o documento de entrega
4475DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Qtd Recebida
4476DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr. de Série / Lote
4477apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Não Pago e Não Entregue
4478DocType: Product Bundle,Parent Item,Item Principal
4479DocType: Account,Account Type,Tipo de Conta
4480DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Detalhes
4481apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Não há folhas de tempo
4482DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Cliente GoCardless
4483apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,O Tipo de Licença {0} não pode ser do tipo avançar
4484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Não foi criado um Cronograma de Manutenção para todos os itens. Por favor, clique em ""Gerar Cronograma"""
4485,To Produce,Para Produzir
4486DocType: Leave Encashment,Payroll,Folha de Pagamento
4487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Para a linha {0} em {1}. Para incluir {2} na taxa do Item, também devem ser incluídas as linhas {3}"
4488DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Unidade de serviço dos pais
4489DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Identificação do pacote para a entrega (para impressão)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304490apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,O Contrato de Nível de Serviço foi redefinido.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304491DocType: Bin,Reserved Quantity,Quantidade Reservada
4492apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
4493apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Por favor insira o endereço de e-mail válido
4494DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Habilidade Voluntária
4495DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Incluir transações POS
4496DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Corretivo / Preventivo
4497DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Referência de fatura entre empresas
4498apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Selecione um item no carrinho
4499DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Compra de Itens de Entrada
4500apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',"Por favor, defina o ID do imposto para o cliente &#39;% s&#39;"
4501apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Personalização de Formulários
4502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,atraso
4503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Montante de Depreciação durante o período
4504DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),É retorno (nota de crédito)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304505DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Alocar folhas
4506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,O modelo desativado não deve ser o modelo padrão
4507DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preço ou desconto do produto
4508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Para a linha {0}: digite a quantidade planejada
4509DocType: Account,Income Account,Conta de Rendimento
4510DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Montante na moeda do cliente
4511apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Entrega
4512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Atribuindo Estruturas ...
4513DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Qtd Atual
4514DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu do restaurante
4515apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Adicionar Fornecedores
4516DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-
4517DocType: Loyalty Program,Help Section,Seção de ajuda
4518apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Anterior
4519DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Área de Responsabilidade Fundamental
4520DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Distância UOM
4521apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Os lotes de estudante ajudar a controlar assiduidade, avaliação e taxas para estudantes"
4522DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Valor Total Atribuído
4523apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Defina a conta de inventário padrão para o inventário perpétuo
4524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4525 fullfill Sales Order {2}","Não é possível entregar o Nº de série {0} do item {1}, pois está reservado para \ fullfill Sales Order {2}"
4526DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material
4527apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Enviar o e-mail de revisão de concessão
4528apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage está cheio, não salvou"
4529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar o Fator de Conversão de UNID
4530DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data de reivindicação
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304531apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,O campo Conta do ativo não pode ficar em branco
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304532apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Já existe registro para o item {0}
4533apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref.
4534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Você perderá registros de faturas geradas anteriormente. Tem certeza de que deseja reiniciar esta assinatura?
4535DocType: Lab Test,LP-,LP-
4536DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Taxa de registro
4537DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Coleção de programas de fidelidade
4538DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Item subcontratado
4539apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},O aluno {0} não pertence ao grupo {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304540DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Data do encontro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304541DocType: Budget,Cost Center,Centro de Custos
4542apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Voucher #
4543DocType: Tax Rule,Shipping Country,País de Envio
4544DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Esconder do Cliente Tax Id de Transações de vendas
4545DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Carregar HTML
4546DocType: Employee,Relieving Date,Data de Dispensa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304547apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projeto duplicado com tarefas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304548DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Quantidade total
4549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","A Regra de Fixação de Preços é efetuada para substituir a Lista de Preços / definir a percentagem de desconto, com base em alguns critérios."
4550apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,O Acordo de Nível de Serviço foi alterado para {0}.
4551DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,O Armazém só pode ser alterado através do Registo de Stock / Guia de Remessa / Recibo de Compra
4552DocType: Employee Education,Class / Percentage,Classe / Percentagem
4553DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Configurações do Shopify
4554DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,ID do Market Place
4555apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Diretor de Marketing e Vendas
4556DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Imposto Sobre o Rendimento
4558DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Verifique as vagas na criação da oferta de emprego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304559DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Cancelar no final do período
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Propriedade já adicionada
4561DocType: Item Supplier,Item Supplier,Fornecedor do Item
4562apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, insira o Código do Item para obter o nr. de lote"
4563apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Pontos de fidelidade: {0}
4564apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},"Por favor, selecione um valor para {0} a cotação_para {1}"
4565apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nenhum item selecionado para transferência
4566apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Todos os Endereços.
4567DocType: Company,Stock Settings,Definições de Stock
4568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","A união só é possível caso as seguintes propriedades sejam iguais em ambos os registos. Estes são o Grupo, Tipo Principal, Empresa"
4569DocType: Vehicle,Electric,Elétrico
4570DocType: Task,% Progress,% de Progresso
4571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Ganhos/Perdas de Eliminação de Ativos
4572apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",Apenas o Candidato Estudante com o status &quot;Aprovado&quot; será selecionado na tabela abaixo.
4573DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preços
4574apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,O número da conta da conta {0} não está disponível. <br> Configure seu Gráfico de Contas corretamente.
4575DocType: Task,Depends on Tasks,Depende de Tarefas
4576apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Gerir o Esquema de Grupo de Cliente.
4577DocType: Normal Test Items,Result Value,Valor de Resultado
4578DocType: Hotel Room,Hotels,Hotéis
4579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Novo Nome de Centro de Custos
4580DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Painel de Controlo de Licenças
4581DocType: Project,Task Completion,Conclusão da Tarefa
4582apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Não há no Stock
4583DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Habilidades Voluntárias
4584DocType: Additional Salary,HR User,Utilizador de RH
4585DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nome do documento de referência
4586DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Impostos e Encargos Deduzidos
4587DocType: Support Settings,Issues,Problemas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304588DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nome do programa de fidelidade
4589apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},O estado deve ser um dos {0}
4590apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Lembrete para atualizar GSTIN Sent
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304591DocType: Discounted Invoice,Debit To,Débito Para
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304592DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Item do menu do restaurante
4593DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Só é necessário para o item de amostra.
4594DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Qtd Efetiva Após Transação
4595,Pending SO Items For Purchase Request,Itens Pendentes PV para Solicitação de Compra
4596apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Admissão de Estudantes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304597apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} está desativado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304598DocType: Supplier,Billing Currency,Moeda de Faturação
4599apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Extra-Grande
4600DocType: Loan,Loan Application,Pedido de Empréstimo
4601DocType: Crop,Scientific Name,Nome científico
4602DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Tipo de unidade de serviço
4603DocType: Bank Account,Branch Code,Código da Agência
4604apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,total de folhas
4605DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Reseleccione, se o contato escolhido for editado após salvar"
4606DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedimento pai
4607DocType: Patient Encounter,In print,Na impressão
4608DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Dimensão Contábil
4609,Profit and Loss Statement,Cálculo de Lucros e Perdas
4610DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Número de Cheque
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304611apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,O valor pago não pode ser zero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304612apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,O item referenciado por {0} - {1} já está faturado
4613,Sales Browser,Navegador de Vendas
4614DocType: Journal Entry,Total Credit,Crédito Total
4615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Aviso: Existe outro/a {0} # {1} no registo de stock {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Local
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Empréstimos e Adiantamentos (Ativos)
4618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Devedores
4619apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Grande
4620DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Configurações do extrato bancário
4621DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Configurações do cliente
4622DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Página Inicial do Produto Em Destaque
4623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Ver pedidos
4624DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),URL do Marketplace (para ocultar e atualizar o rótulo)
4625apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Todos os Grupos de Avaliação
4626apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} é necessário para gerar e-Way Bill JSON
4627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Novo Nome de Armazém
4628DocType: Shopify Settings,App Type,Tipo de aplicativo
4629apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
4630DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Território
4631DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Aplicar regra no código do item
4632apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Por favor, mencione o nr. de visitas necessárias"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Relatório de balanço de ações
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304634DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Método de Estimativa Padrão
4635apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Taxa
4636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Mostrar Montante Cumulativo
4637apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Atualização em andamento. Pode demorar um pouco.
4638DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Qtd produzido
4639DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Qtd de Comb.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304640DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Tempo de Início Planeado
4641DocType: Course,Assessment,Avaliação
4642DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Atribuído
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304643apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Feche o Balanço e adicione Lucros ou Perdas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304644apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,O ERPNext não conseguiu encontrar qualquer entrada de pagamento correspondente
4645DocType: Student Applicant,Application Status,Estado da Candidatura
4646DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Tipo de componente salarial
4647DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Itens de teste de sensibilidade
4648DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atributo do site
4649DocType: Project Update,Project Update,Atualização de Projeto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304650DocType: Journal Entry Account,Fees,Propinas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304651DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique a Taxa de Câmbio para converter uma moeda noutra
4652apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,A cotação {0} foi cancelada
4653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Montante Total em Dívida
4654DocType: Sales Partner,Targets,Metas
4655apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Registre o número SIREN no arquivo de informações da empresa
4656DocType: Quality Action Table,Responsible,Responsável
4657DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Ordens de vendas para faturamento
4658DocType: Price List,Price List Master,Definidor de Lista de Preços
4659DocType: GST Account,CESS Account,Conta CESS
4660DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas as Transações de Vendas podem ser assinaladas em vários **Vendedores** para que possa definir e monitorizar as metas.
4661apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link para solicitação de material
4662DocType: Quiz,Score out of 100,Pontuação de 100
4663apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Atividade do Fórum
4664DocType: Quiz,Grading Basis,Base de classificação
4665apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,Nr. de P.E.
4666DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Item de configuração de transação de extrato bancário
4667apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Até à data não pode maior do que a data de alívio do empregado
4668apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},"Por favor, crie um Cliente a partir dum Potencial Cliente {0}"
4669apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Selecione Paciente
4670DocType: Price List,Applicable for Countries,Aplicável aos Países
4671DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nome do parâmetro
4672apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Apenas Deixar Aplicações com status de &#39;Aprovado&#39; e &#39;Rejeitado&#39; podem ser submetidos
4673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Criando Dimensões ...
4674apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},É obrigatório colocar o Nome do Grupo de Estudantes na linha {0}
4675DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Os produtos a serem mostrados na página inicial do website
4676DocType: HR Settings,Password Policy,Política de Senha
4677apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Este é um cliente principal e não pode ser editado.
4678DocType: Student,AB-,AB-
4679apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,O total de qty completado deve ser maior que zero
4680DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,Ação se o orçamento mensal acumulado for excedido no PO
4681apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Colocar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304682apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Selecione um vendedor para o item: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304683DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Entrada de estoque (GIT externo)
4684DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Reavaliação da taxa de câmbio
4685DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignorar Regra de Fixação de Preços
4686DocType: Employee Education,Graduate,Licenciado
4687DocType: Leave Block List,Block Days,Bloquear Dias
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304688DocType: Appointment,Linked Documents,Documentos vinculados
4689apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,Digite o Código do item para obter os impostos do item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","O endereço de envio não tem país, o que é necessário para esta regra de envio"
4691DocType: Journal Entry,Excise Entry,Registo de Imposto Especial
4692DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapeamento de Transações Bancárias
4693apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Aviso: Ordem de Vendas {0} já existe para a Ordem de Compra do Cliente {1}
4694DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4695
4696Examples:
4697
46981. Validity of the offer.
46991. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
47001. What is extra (or payable by the Customer).
47011. Safety / usage warning.
47021. Warranty if any.
47031. Returns Policy.
47041. Terms of shipping, if applicable.
47051. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
47061. Address and Contact of your Company.","Termos e Condições Padrão que podem ser adicionados às Compras e Vendas.
4707
4708 Exemplos:
4709
4710 1. Validade da oferta.
4711 1. Condições de pagamento (Com Antecedência, No Crédito, parte com antecedência etc).
4712 1. O que é adicional (ou a pagar pelo Cliente).
4713 1. Aviso de segurança / utilização.
4714 1. Garantia, se houver.
4715 1. Política de Devolução.
4716 1. Condições de entrega, caso seja aplicável.
4717 1. Formas de abordar litígios, indemnização, responsabilidade, etc.
4718 1. Endereço e Contacto da sua Empresa."
4719DocType: Homepage Section,Section Based On,Seção Baseada Em
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304720DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Mostrar Aplicar Código de Cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304721DocType: Issue,Issue Type,Tipo de problema
4722DocType: Attendance,Leave Type,Tipo de Licença
4723DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Fornecedor Detalhes da fatura
4724DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignorar feriados
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Adicionar / editar condições do cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304726apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"A conta de Despesas / Diferenças ({0}) deve ser uma conta de ""Lucros e Perdas"""
4727DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Filho de entrada de estoque
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304728apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,A Companhia de Garantia de Empréstimo e a Empresa de Empréstimo devem ser iguais
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304729DocType: Project,Copied From,Copiado de
4730DocType: Project,Copied From,Copiado de
4731apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Fatura já criada para todos os horários de cobrança
4732apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Nome de erro: {0}
4733DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Item Detalhes
4734DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,O custo das finanças
4735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Já foi registada a presença do funcionário {0}
4736DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Se houver mais do que um pacote do mesmo tipo (por impressão)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304737apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Configure o Sistema de Nomenclatura do Instrutor em Educação&gt; Configurações da Educação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304738apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Defina o cliente padrão em Configurações do restaurante
4739,Salary Register,salário Register
4740DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Depósito padrão para devolução de vendas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304741DocType: Pick List,Parent Warehouse,Armazém Principal
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304742DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Total Líquido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Defina o prazo de validade do item em dias, para definir o vencimento com base na data de fabricação mais o prazo de validade."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304744apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Lista de materiais padrão não encontrada para Item {0} e Projeto {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304745apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Linha {0}: Por favor, defina o modo de pagamento na programação de pagamento"
4746apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definir vários tipos de empréstimo
4747DocType: Bin,FCFS Rate,Preço FCFS
4748DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Montante em Dívida
4749apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Tempo (em minutos)
4750DocType: Task,Working,A Trabalhar
4751DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Fila de Stock (FIFO)
4752DocType: Homepage Section,Section HTML,Seção HTML
4753apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Ano financeiro
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} não pertence à Empresa {1}
4755apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,Não foi possível resolver a função de pontuação dos critérios para {0}. Verifique se a fórmula é válida.
4756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Custo como em
4757DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Configurações do paciente
4758DocType: Account,Round Off,Arredondar
4759DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Tempo de resolução
4760apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,A quantidade deve ser positiva
4761DocType: Job Card,Requested Qty,Qtd Solicitada
4762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Os campos do Acionista e do Acionista não podem estar em branco
4763DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Fechamento do caixa
4764DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Utilizar para o Carrinho de Compras
4765DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Slideshow da página inicial
4766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Selecione números de série
4767DocType: BOM Item,Scrap %,Sucata %
4768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Os custos serão distribuídos proporcionalmente com base na qtd ou montante, conforme tiver selecionado"
4769apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Criar cotação de fornecedor
4770DocType: Travel Request,Require Full Funding,Exigir financiamento total
4771DocType: Maintenance Visit,Purposes,Objetivos
4772DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4773apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Para devolver um documento deve ser inserido pelo menos um item com quantidade negativa
4774DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Configurações do Período de Carência para Atendimento Automático
4775apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","A Operação {0} maior do que as horas de trabalho disponíveis no posto de trabalho {1}, quebra a operação em várias operações"
4776DocType: Membership,Membership Status,Status da associação
4777DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Alojamento requerido
4778DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Lajes de desconto de preço
4779DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Número de série atual
4780DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Detalhes de participação e licença
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304781,BOM Comparison Tool,Ferramenta de comparação de BOM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304782DocType: Loan Security Pledge,Requested,Solicitado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Sem Observações
4784DocType: Asset,In Maintenance,Em manutenção
4785DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,Clique nesse botão para extrair os dados de sua ordem de venda do Amazon MWS.
4786DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdômen
4787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Nenhuma fatura pendente requer reavaliação da taxa de câmbio
4788DocType: Purchase Invoice,Overdue,Vencido
4789DocType: Account,Stock Received But Not Billed,Stock Recebido Mas Não Faturados
4790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,A Conta Principal deve ser um grupo
4791DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Prescrição de drogas
4792DocType: Service Level,Support and Resolution,Suporte e Resolução
4793apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Código de item livre não selecionado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304794DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4795DocType: Item,Total Projected Qty,Qtd Projetada Total
4796DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nome de Distribuição
4797DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Árvore de gráfico
4798apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Incluir UOM
4799apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Pedido de material no
4800DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Contrato de Nível de Serviço Padrão
4801DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Código de Curso
4802apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mais de uma seleção para {0} não permitida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304803DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,A quantidade de matérias-primas será decidida com base na quantidade do item de produtos acabados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304804DocType: Location,Parent Location,Localização dos pais
4805DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Use POS no modo off-line
4806apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,A prioridade foi alterada para {0}.
4807apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} é obrigatório. Talvez o registro da troca de moeda não seja criado para {1} para {2}
4808DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do cliente é convertida para a moeda principal da empresa
4809DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Taxa Líquida (Moeda da Empresa)
4810DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Seção de Ajuda de Condições e Fórmulas
4811apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Gerir Esquema de Território.
4812apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importar gráfico de contas de arquivos CSV / Excel
4813DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Unidade de Atendimento ao Paciente
4814DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Fatura de Vendas
4815DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Saldo da Parte
4816DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Subtotal de seção
4817apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Por favor, selecione Aplicar Desconto Em"
4818DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Armazém de retenção de amostra
4819DocType: Company,Default Receivable Account,Contas a Receber Padrão
4820apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Fórmula de quantidade projetada
4821DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Exceção de exportação
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304822DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Transferência de Material para Fabrico
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,A Percentagem de Desconto pode ser aplicada numa Lista de Preços ou em todas as Listas de Preços.
4824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Registo Contabilístico de Stock
4825DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Approver
4826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Você já avaliou os critérios de avaliação {}.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304827DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Quantidade de déficit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304828DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Óleo de Motor
4829apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Ordens de Serviço Criadas: {0}
4830apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},"Por favor, defina um ID de e-mail para o lead {0}"
4831DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Equipa de Vendas1
4832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,O Item {0} não existe
4833DocType: Sales Invoice,Customer Address,Endereço de Cliente
4834DocType: Loan,Loan Details,Detalhes empréstimo
4835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Falha ao configurar dispositivos móveis da empresa postal
4836DocType: Company,Default Inventory Account,Conta de inventário padrão
4837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Os números do folio não estão combinando
4838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Pedido de pagamento para {0}
4839DocType: Item Barcode,Barcode Type,Tipo de código de barras
4840DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nome do antibiótico
4841apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Mestre do Grupo de Fornecedores.
4842DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Status de Ocupação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304843apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},A conta não está definida para o gráfico do painel {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304844DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Aplicar Desconto Adicional Em
4845apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Selecione o tipo...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304846DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Montantes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304847apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Seus ingressos
4848DocType: Account,Root Type,Tipo de Fonte
4849DocType: Item,FIFO,FIFO
4850apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Feche o POS
4851apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Linha # {0}: Não é possível devolver mais de {1} para o Item {2}
4852DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Mostrar esta apresentação de diapositivos no topo da página
4853DocType: BOM,Item UOM,UNID de Item
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304854DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Preço da garantia do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304855DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Valor do Imposto Após Montante de Desconto (Moeda da Empresa)
4856apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},É obrigatório colocar o Destino do Armazém para a linha {0}
4857apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operações de distribuição
4858DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Definições Principais
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304859DocType: Attendance,Work From Home,Trabalho a partir de casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304860DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Escolha um Endereço de Fornecedor
4861apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Adicionar Funcionários
4862DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Inspeção de Qualidade
4863apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra-pequeno
4864DocType: Company,Standard Template,Modelo Padrão
4865DocType: Training Event,Theory,Teoria
4866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Aviso: A Qtd do Material requisitado é menor que a Qtd de Pedido Mínima
4867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,A conta {0} está congelada
4868DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quiz Question
4869DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidade Legal / Subsidiária com um Gráfico de Contas separado pertencente à Organização.
4870DocType: Payment Request,Mute Email,Email Sem Som
4871apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Comida, Bebidas e Tabaco"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304872apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4873 Please cancel the it to continue.","Não é possível cancelar este documento, pois está vinculado ao ativo enviado {0}. \ Cancele-o para continuar."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304874DocType: Account,Account Number,Número da conta
4875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Só pode efetuar o pagamento no {0} não faturado
4876DocType: Call Log,Missed,Perdido
4877apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,A taxa de comissão não pode ser superior a 100
4878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Entrada duplicada no código do item {0} e no fabricante {1}
4879DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Alocar Avanços Automaticamente (FIFO)
4880DocType: Volunteer,Volunteer,Voluntário
4881DocType: Buying Settings,Subcontract,Subcontratar
4882apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,"Por favor, insira {0} primeiro"
4883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Sem respostas de
4884DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tempo Final Efetivo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304885DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Número da Peça de Fabricante
4886DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Laje de salário tributável
4887DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Tempo e Custo Estimados
4888apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Inspeção de qualidade: {0} não é enviado para o item: {1} na linha {2}
4889DocType: Bin,Bin,Caixa
4890DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transação bancária
4891DocType: Crop,Crop Name,Nome da cultura
4892apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Somente usuários com função {0} podem se registrar no Marketplace
4893DocType: SMS Log,No of Sent SMS,N º de SMS Enviados
4894DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4895apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Nomeações e Encontros
4896DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrador de cuidados de saúde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304897DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Força de dosagem
4898DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Taxa de visita a pacientes internados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304899apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Itens Publicados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304900DocType: Account,Expense Account,Conta de Despesas
4901apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
4902apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Cor
4903DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Critérios plano de avaliação
4904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transações
4905DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Prevenir ordens de compra
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304906DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nome do Cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304907apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Susceptível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304908DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Cálculo das horas de trabalho com base em
4909apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Solicitação de cotação.
4910apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Por favor, selecione o item onde o ""O Stock de Item"" é ""Não"" e o ""Item de Vendas"" é ""Sim"" e se não há nenhum outro Pacote de Produtos"
4911apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Selecione o Cliente
4912DocType: Student Log,Academic,Académico
4913DocType: Patient,Personal and Social History,História pessoal e social
4914apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Usuário {0} criado
4915DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup para cada aluno
4916apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),O Avanço total ({0}) no Pedido {1} não pode ser maior do que o Total Geral ({2})
4917apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Código de mudança
4918DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Taxa de Avaliação
4919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Criar Variantes
4920DocType: Vehicle,Diesel,Gasóleo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304921apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Quantidade concluída
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304922apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Não foi selecionada uma Moeda para a Lista de Preços
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304923DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Quantidade disponível
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304924DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Aproveitou o ITC Cess
4925,Student Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal de Estudante
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Regra de envio aplicável apenas para venda
4927apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data de compra
4928apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data de Início do Projeto
4929apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Até
4930DocType: Rename Tool,Rename Log,Renomear o Registo
4931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
4932apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Grupo de Estudantes ou Programação do Curso é obrigatório
4933DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,No Nr. de Documento
4934DocType: BOM,Scrap,Sucata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304935apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Gerir Parceiros de Vendas.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00004936DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Tipo de Inspeção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304937apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Todas as transações bancárias foram criadas
4938DocType: Fee Validity,Visited yet,Visitou ainda
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304939apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Você pode destacar até 8 itens.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Os Armazéns com a transação existente não podem ser convertidos num grupo.
4941DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,resultado HTML
4942DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Com que frequência o projeto e a empresa devem ser atualizados com base nas transações de vendas.
4943apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Expira em
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304944apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),A quantidade total concluída ({0}) deve ser igual à quantidade a ser fabricada ({1})
4945apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Adicionar alunos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},"Por favor, selecione {0}"
4947DocType: C-Form,C-Form No,Nr. de Form-C
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304948DocType: Delivery Stop,Distance,Distância
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304949DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura de armazenamento
4950DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4951DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Presença Não Marcada
4952apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Criando Entradas de Pagamento ......
4953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Investigador
4954apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Erro de token público de xadrez
4955DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Ferramenta de Estudante de Inscrição no Programa
4956apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},A data de início deve ser inferior à data de término da tarefa {0}
4957,Consolidated Financial Statement,Declaração financeira consolidada
4958apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,É obrigatório colocar o Nome ou Email
4959DocType: Instructor,Instructor Log,Registro de instrutor
4960DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedimento Clínico
4961DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Série de notas de entrega
4962DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Qtd Devolvida
4963DocType: Student,Exit,Sair
4964DocType: Communication Medium,Communication Medium,Meio de Comunicação
4965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Fonte
4966apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Falha na instalação de predefinições
4967DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Conversão de UOM em horas
4968DocType: Contract,Signee Details,Detalhes da Signee
4969apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} atualmente tem um {1} Guia de Scorecard do Fornecedor, e as PDOs para este fornecedor devem ser emitidas com cautela."
4970DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Gerente sem fins lucrativos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Nr. de Série {0} criado
4972DocType: Homepage,Company Description for website homepage,A Descrição da Empresa para a página inicial do website
4973DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para a maior comodidade dos clientes, estes códigos podem ser utilizados em formatos de impressão, como Faturas e Guias de Remessa"
4974apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nome suplier
4975apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Não foi possível recuperar informações para {0}.
4976apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Jornal de entrada de abertura
4977DocType: Contract,Fulfilment Terms,Termos de Cumprimento
4978DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Lista de Folhas de Presença
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304979DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Resultado impresso
4980DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Conta de Depreciação de Despesas
4981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Período de Experiência
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304982DocType: Tax Category,Is Inter State,É estado inter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304983apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Gerenciamento de turno
4984DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,Só são permitidos nós de folha numa transação
4985DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Montante total de custeio (via timesheets)
4986DocType: Department,Expense Approver,Aprovador de Despesas
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Linha {0}: O Avanço do Cliente deve ser creditado
4988DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Encontro de Qualidade
4989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,De Fora do Grupo a Grupo
4990DocType: Employee,ERPNext User,Usuário do ERPNext
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304991DocType: Coupon Code,Coupon Description,Descrição do cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304992apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
4993apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},O lote é obrigatório na linha {0}
4994DocType: Company,Default Buying Terms,Termos de compra padrão
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304995apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Desembolso de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304996DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Item de Recibo de Compra Fornecido
4997DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Ativar sincronização agendada
4998apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Para Data e Hora
4999apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Registo para a manutenção do estado de entrega de sms
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305000DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Fazer o pagamento através do Lançamento Contabilístico
5001apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,"Por favor, não crie mais de 500 itens de cada vez"
5002apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Impresso Em
5003DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Modelo de Procedimento Clínico
5004DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspeção Requerida antes da Entrega
5005apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mestres de Conteúdo
5006DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Inspeção Requerida antes da Compra
5007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Atividades Pendentes
5008apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Criar teste de laboratório
5009DocType: Patient Appointment,Reminded,Lembrado
5010DocType: Homepage Section,Cards,Postais
5011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Visualizar gráfico de contas
5012DocType: Chapter Member,Chapter Member,Membro do capítulo
5013DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Quantidade mínima de pedido
5014apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Sua organização
5015apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Ignorar a atribuição de licenças para os funcionários a seguir, já que os registros de alocação de licenças já existem contra eles. {0}"
5016DocType: Fee Component,Fees Category,Categoria de Propinas
5017apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,"Por favor, insira a data de saída."
5018apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Mtt
5019DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Detalhes do Patrocinador (Nome, Localização)"
5020DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Notificar Empregado
5021apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Digite o valor entre {0} e {1}
5022DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Insira o nome da campanha se a fonte da consulta for a campanha
5023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Editores de Jornais
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305024apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Nenhum <b>preço de</b> garantia de <b>empréstimo</b> válido encontrado para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305025apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Datas futuras não permitidas
5026apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Data de entrega esperada deve ser após a data da ordem de venda
5027apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Reordenar Nível
5028apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Modelo de Plano de Contas
5029DocType: Attendance,Attendance Date,Data de Presença
5030apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Atualizar estoque deve ser ativado para a fatura de compra {0}
5031apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},O Preço do Item foi atualizado para {0} na Lista de Preços {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305032apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Número de série criado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305033,DATEV,DATEV
5034DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Separação Salarial com base nas Remunerações e Reduções.
5035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser convertida num livro
5036DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Armazém Aceite
5037DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data de Postagem
5038DocType: Item,Valuation Method,Método de Avaliação
5039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Um cliente pode fazer parte de um único programa de fidelidade.
5040apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Marcar Meio Dia
5041DocType: Sales Invoice,Sales Team,Equipa de Vendas
5042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Duplicar registo
5043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Digite o nome do beneficiário antes de enviar.
5044DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Obter Estudantes
5045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,O mapeador de dados bancários não existe
5046DocType: Serial No,Under Warranty,Sob Garantia
5047DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,Número de colunas para esta seção. 3 cartões serão mostrados por linha se você selecionar 3 colunas.
5048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Erro]
5049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Reconciliar Entradas
5050DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,Por Extenso será visível quando guardar a Ordem de Venda.
5051,Employee Birthday,Aniversário do Funcionário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Linha # {0}: o centro de custo {1} não pertence à empresa {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305053apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Selecione a Data de Conclusão para o Reparo Completo
5054DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade de Classe de Estudantes
5055apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limite Ultrapassado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305056DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Configurações de reserva de compromisso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305057apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Programado até
5058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,A participação foi marcada como por check-ins de funcionários
5059DocType: Woocommerce Settings,Secret,Segredo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305060DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Segredo da manta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305061DocType: Company,Date of Establishment,Data de Estabelecimento
5062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Capital de Risco
5063apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Já existe um prazo académico com este""Ano Lectivo"" {0} e ""Nome do Prazo"" {1}. Por favor, altere estes registos e tente novamente."
5064apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Como existem transações existentes contra item de {0}, você não pode alterar o valor de {1}"
5065DocType: UOM,Must be Whole Number,Deve ser Número Inteiro
5066DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Enviar após (dias)
5067DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Novas Licenças Alocadas (Em Dias)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Armazém não encontrado na conta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305069DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Cópia de fatura
5070apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,O Nr. de Série {0} não existe
5071DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Armazém do Cliente (Opcional)
5072DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Item de ordem de cobertura
5073DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Percentagem de Desconto
5074apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reservado para subcontratação
5075DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Número da Fatura
5076DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Pedidos
5077DocType: Travel Request,Event Details,detalhes do evento
5078DocType: Department,Leave Approver,Aprovador de Licenças
5079apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Selecione um lote
5080DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centro de custo de resgate
5081DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Escopo
5082DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nome do Grupo de Avaliação
5083DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material Transferido para Fabrico
5084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Adicionar aos Detalhes
5085DocType: Travel Itinerary,Taxi,Táxi
5086DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Data e hora da última sincronização
5087DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Tipo de Documento de Receção
5088apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Proposta / cotação de preço
5089DocType: Antibiotic,Healthcare,Cuidados de saúde
5090DocType: Target Detail,Target Detail,Detalhe Alvo
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305091apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Processos de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Variante única
5093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Todos os Empregos
5094DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% de materiais faturados desta Ordem de Venda
5095DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Modo de transporte
5096apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","De um fornecedor sob esquema de composição, Isento e Nulo"
5097apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Registo de Término de Período
5098apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Selecione Departamento ...
5099DocType: Pricing Rule,Free Item,Item grátis
5100apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Suplementos feitos à composição de sujeitos passivos
5101apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Distância não pode ser maior que 4000 kms
5102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,O Centro de Custo com as operações existentes não pode ser convertido em grupo
5103DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,URL de autorização
5104apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Montante {0} {1} {2} {3}
5105DocType: Account,Depreciation,Depreciação
5106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,O número de ações e os números de compartilhamento são inconsistentes
5107apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Fornecedor(es)
5108DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Ferramenta de Assiduidade do Funcionário
5109DocType: Guardian Student,Guardian Student,guardião Student
5110DocType: Supplier,Credit Limit,Limite de Crédito
5111apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Avg. Taxa de taxa de venda de preços
5112DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Fator de Coleta (= 1 LP)
5113DocType: Additional Salary,Salary Component,Componente Salarial
5114apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Os Registos de Pagamento {0} não estão vinculados
5115DocType: GL Entry,Voucher No,Voucher Nr.
5116,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
5117,Lead Owner Efficiency,Eficiência do proprietário principal
5118apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,A jornada de trabalho {0} foi repetida.
5119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5120 as pro-rata component","Você pode reivindicar apenas uma quantia de {0}, o valor restante {1} deve estar no aplicativo \ como componente pro-rata"
5121apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Número de funcionário A / C
5122DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Tipo de Cliente
5123DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Atribuição de Licenças
5124DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Mensagem E Dados De Pagamento Do Destinatário
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Selecione uma nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305126DocType: Support Search Source,Source DocType,DocType de origem
5127apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Abra um novo ticket
5128DocType: Training Event,Trainer Email,Email do Formador
5129DocType: Sales Invoice,Transporter,Transportador
5130apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importar dados do livro diário
5131apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,A prioridade {0} foi repetida.
5132DocType: Restaurant Reservation,No of People,Não há pessoas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305133apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Modelo de termos ou contratos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305134DocType: Bank Account,Address and Contact,Endereço e Contacto
5135DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5136DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,É Uma Conta A Pagar
5137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},O Stock não pode ser atualizado no Recibo de Compra {0}
5138apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Criar viagem de entrega
5139DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Fechar automáticamente incidentes após 7 dias
5140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","A licença não pode ser atribuída antes de {0}, pois o saldo de licenças já foi carregado no registo de atribuição de licenças {1}"
5141apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Nota: A Data de Vencimento / Referência excede os dias de crédito permitidos por cliente em {0} dia(s)
5142DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Candidatura de Estudante
5143DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Item rastreado por hub
5144DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL PARA RECEPTOR
5145DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Conta de Depreciação Acumulada
5146DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Discutir ID
5147DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Suspender Registos de Stock
5148DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Estudante de embarque
5149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Por favor habilite Aplicável na Reserva de Despesas Reais
5150DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Valor Previsto Após Vida Útil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Para a quantidade {0} não deve ser maior que a quantidade da ordem de serviço {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305152DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Nível de reencomenda no Armazém
5153DocType: Activity Cost,Billing Rate,Preço de faturação padrão
5154,Qty to Deliver,Qtd a Entregar
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Criar entrada de desembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305156DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,A Amazon sincronizará os dados atualizados após essa data
5157,Stock Analytics,Análise de Stock
5158apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,As operações não podem ser deixadas em branco
5159apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Selecione uma prioridade padrão.
5160apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Teste (s) de laboratório
5161DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,No Nr. de Dados de Documento
5162apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},A exclusão não está permitida para o país {0}
5163apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Parte
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305164apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Aplicar código de cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry","Para o cartão de trabalho {0}, você só pode fazer a entrada de estoque do tipo &#39;Transferência de material para produção&#39;"
5166DocType: Quality Inspection,Outgoing,Saída
5167DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela de feedback do cliente
5168apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Acordo de Nível de Serviço.
5169DocType: Material Request,Requested For,Solicitado Para
5170DocType: Quotation Item,Against Doctype,No Tipo de Documento
5171apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} foi cancelado ou encerrado
5172DocType: Asset,Calculate Depreciation,Calcular Depreciação
5173DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Acompanhar esta Guia de Remessa em qualquer Projeto
5174apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Caixa Líquido de Investimentos
5175DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Importação de bens de capital
5176DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Armazém de Trabalho a Decorrer
5177apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,O ativo {0} deve ser enviado
5178DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Total de alunos
5179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Existe um Registo de Assiduidade {0} no Estudante {1}
5180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referência #{0} datada de {1}
5181apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,A Depreciação foi Eliminada devido à alienação de ativos
5182DocType: Employee Transfer,New Employee ID,ID do novo funcionário
5183DocType: Loan,Member,Membro
5184DocType: Work Order Item,Work Order Item,Item de ordem de trabalho
5185apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Mostrar entradas de abertura
5186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Desvincular integrações externas
5187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Escolha um pagamento correspondente
5188DocType: Pricing Rule,Item Code,Código do Item
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305189DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Montante pendente para desembolso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305190DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5191DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Garantia / Dados CMA
5192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Selecionar os alunos manualmente para o grupo baseado em atividade
5193DocType: Journal Entry,User Remark,Observação de Utiliz.
5194DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Não diário
5195apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Não é possível criar bônus de retenção para funcionários da esquerda
5196DocType: Lead,Market Segment,Segmento de Mercado
5197DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Gerente de Agricultura
5198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},O Montante Pago não pode ser superior ao montante em dívida total negativo {0}
5199DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variáveis
5200DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historial de Trabalho Interno do Funcionário
5201apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),A Fechar (Db)
5202DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Tamanho do Cheque
5203apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,O Nr. de Série {0} não está em stock
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305204apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,O modelo de impostos pela venda de transações.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305205DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Liquidar Montante em Dívida
5206apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},A Conta {0} não coincide com a Empresa {1}
5207DocType: Education Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
5208DocType: Education Settings,Current Academic Year,Ano Acadêmico em Curso
5209DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,UNID de Stock Padrão
5210DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Número de Depreciações Reservadas
5211apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Qtd Total
5212DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Documento de Receção
5213DocType: Employee Education,School/University,Escola/Universidade
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305214DocType: Loan Security Pledge,Loan Details,Detalhes do Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305215DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Qtd Disponível no Armazém
5216apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Montante Faturado
5217DocType: Share Transfer,(including),(incluindo)
5218DocType: Quality Review Table,Yes/No,Sim não
5219DocType: Asset,Double Declining Balance,Saldo Decrescente Duplo
5220apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Um pedido fechado não pode ser cancelado. Anule o fecho para o cancelar.
5221DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synch Products
5222DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Programa de lealdade
5223DocType: Student Guardian,Father,Pai
5224apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilhetes de suporte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Atualizar Stock"" não pode ser ativado para a venda de ativos imobilizado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305226DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Conciliação Bancária
5227DocType: Attendance,On Leave,em licença
5228apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Obter Atualizações
5229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: A Conta {2} não pertence à Empresa {3}
5230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Selecione pelo menos um valor de cada um dos atributos.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305231apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,Faça o login como um usuário do Marketplace para editar este item.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305232apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,A Solicitação de Material {0} foi cancelada ou interrompida
5233apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Estado de Despacho
5234apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Gestão de Licenças
5235apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupos
5236apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Agrupar por Conta
5237DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Segurar fatura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305238apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Status da promessa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Selecione Empregado
5240DocType: Sales Order,Fully Delivered,Totalmente Entregue
5241DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Quantidade mínima
5242apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Rendimento Mais Baixo
5243DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Ordem atual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305244DocType: Delivery Trip,Driver Address,Endereço do Driver
5245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Fonte e armazém de destino não pode ser o mesmo para a linha {0}
5246DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Ativo Recebido, mas Não Faturado"
5247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","A Conta de Diferenças deve ser uma conta do tipo Ativo/Passivo, pois esta Conciliação de Stock é um Registo de Abertura"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},A linha {0} # O valor alocado {1} não pode ser maior do que a quantidade não reclamada {2}
5249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Nº da Ordem de Compra necessário para o Item {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305250DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Carry Folhas encaminhadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305251apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"A ""Data De"" deve ser depois da ""Data Para"""
5252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Não foram encontrados planos de pessoal para esta designação
5253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Lote {0} do item {1} está desativado.
5254DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Alocação Anual
5255DocType: Travel Request,Address of Organizer,Endereço do organizador
5256apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Selecione Healthcare Practitioner ...
5257DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Aplicável no caso de Onboarding de Funcionários
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305258apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Modelo de imposto para taxas de imposto de item.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305259apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Mercadorias transferidas
5260apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Não é possível alterar o estado pois o estudante {0} está ligado à candidatura de estudante {1}
5261DocType: Asset,Fully Depreciated,Totalmente Depreciados
5262DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5263,Stock Projected Qty,Qtd Projetada de Stock
5264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},O Cliente {0} não pertence ao projeto {1}
5265DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,HTML de Presenças Marcadas
5266apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Citações são propostas, as propostas que enviou aos seus clientes"
5267DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Ordem de Compra do Cliente
5268DocType: Clinical Procedure,Patient,Paciente
5269apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Ignorar verificação de crédito na ordem do cliente
5270DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Atividade de Onboarding dos Funcionários
5271DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,Verifique se é uma unidade hidropônica
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305272DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,O Nr. de Série e de Lote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305273DocType: Warranty Claim,From Company,Da Empresa
5274DocType: GSTR 3B Report,January,janeiro
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305275DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Montante Principal Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305276apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Soma dos escores de critérios de avaliação precisa ser {0}.
5277apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,"Por favor, defina o Número de Depreciações Marcado"
5278DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Cálculos
5279apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Valor ou Qtd
5280DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Termos de pagamento
5281apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Não podem ser criados Pedidos de Produção para:
5282DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuto
5283DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Compra
5284DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML
5285DocType: Asset,Insured value,Valor segurado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305286DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Impostos de Voucher de Fechamento de PDV
5287,Qty to Receive,Qtd a Receber
5288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Datas de início e término fora de um Período da Folha de Pagamento válido, não é possível calcular {0}."
5289DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Lista de Bloqueio de Licenças Permitida
5290DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Grading Scale Interval
5291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Reivindicação de Despesa para o Registo de Veículo {0}
5292DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
5293DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Desconto (%) na Taxa da Lista de Preços com Margem
5294DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Taxa / UOM
5295apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Todos os Armazéns
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305296apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Marcação de consultas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305297apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Nenhum {0} encontrado para transações entre empresas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305298DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Carro alugado
5299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Sobre a sua empresa
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Mostrar dados de estoque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Crédito Para deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305302DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Valor da penalidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305303DocType: Donor,Donor,Doador
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305304apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Atualizar impostos para itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305305DocType: Global Defaults,Disable In Words,Desativar Por Extenso
5306apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},A Cotação {0} não é do tipo {1}
5307DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Item do Cronograma de Manutenção
5308DocType: Sales Order,% Delivered,% Entregue
5309apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,Defina a ID de e-mail para que o Aluno envie a Solicitação de Pagamento
5310DocType: Skill,Skill Name,Nome da habilidade
5311DocType: Patient,Medical History,Histórico médico
5312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Descoberto na Conta Bancária
5313DocType: Patient,Patient ID,Identificação do paciente
5314DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nome da programação
5315apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},"Por favor, digite GSTIN e informe o endereço da empresa {0}"
5316DocType: Currency Exchange,For Buying,Para comprar
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305317apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,No envio do pedido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305318apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Adicionar todos os fornecedores
5319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Row # {0}: Allocated Amount não pode ser maior do que o montante pendente.
5320DocType: Tally Migration,Parties,Festas
5321apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Pesquisar na LDM
5322apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Empréstimos Garantidos
5323DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Editar postagem Data e Hora
5324apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Por favor, defina as Contas relacionadas com a Depreciação na Categoria de ativos {0} ou na Empresa {1}"
5325DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Intervalo normal
5326DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Duração da chamada em segundos
5327DocType: Academic Term,Academic Year,Ano Letivo
5328apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Venda disponível
5329DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Resgate de entrada do ponto de fidelidade
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305330apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centro de Custo e Orçamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Equidade de Saldo Inicial
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305332DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305333DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Entrada paga parcial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305334apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,"Por favor, defina o cronograma de pagamento"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305335DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Itens sob este armazém serão sugeridos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305336DocType: Purchase Invoice,N,N
5337apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Restante
5338DocType: Appraisal,Appraisal,Avaliação
5339DocType: Loan,Loan Account,Conta de Empréstimo
5340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Válido de e válido até campos são obrigatórios para o cumulativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305341apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity","Para o item {0} na linha {1}, a contagem de números de série não corresponde à quantidade selecionada"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305342DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Detalhes
5343apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Isto é baseado em transações contra este profissional de saúde.
5344apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},Email enviado ao fornecedor {0}
5345DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Unidade de medida de vendas padrão
5346apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Ano acadêmico:
5347DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Data de agendamento de admissão
5348DocType: Subscription,Past Due Date,Data de vencimento passado
5349apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Não permite definir item alternativo para o item {0}
5350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,A data está repetida
5351apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Signatário Autorizado
5352apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),ITC líquido disponível (A) - (B)
5353apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Criar Taxas
5354DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Custo total de compra (através da Fatura de Compra)
5355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Selecionar Quantidade
5356DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Pontos de fidelidade
5357DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Número de tarifa alfandegária
5358DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Quantia Máxima de Isenção
5359DocType: Products Settings,Item Fields,Campos de item
5360DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Nomeação do paciente
5361apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,A Função Aprovada não pode ser igual à da regra Aplicável A
5362apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Cancelar a Inscrição neste Resumo de Email
5363apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Obter provedores por
5364apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} não encontrado para Item {1}
5365apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},O valor deve estar entre {0} e {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305366DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Mostrar imposto inclusivo na impressão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mensagem Enviada
5368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Uma conta com subgrupos não pode ser definida como um livro
5369DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305370apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nome do vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305371DocType: Quiz Result,Wrong,Errado
5372DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Taxa à qual a moeda da lista de preços é convertida para a moeda principal do cliente
5373DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Valor Líquido (Moeda da Empresa)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305374DocType: Sales Partner,Referral Code,Código de Referencia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,O montante do adiantamento total não pode ser maior do que o montante sancionado total
5376DocType: Salary Slip,Hour Rate,Preço por Hora
5377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Ativar reordenação automática
5378DocType: Stock Settings,Item Naming By,Dar Nome de Item Por
5379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Foi efetuado outro Registo de Encerramento de Período {0} após {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305380DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Promessa proposta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305381DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material Transferido para Fabrico
5382apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,A Conta {0} não existe
5383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Selecione o programa de fidelidade
5384DocType: Project,Project Type,Tipo de Projeto
5385apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Tarefa infantil existe para esta Tarefa. Você não pode excluir esta Tarefa.
5386apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto.
5387apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Custo de diversas atividades
5388apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","A Configurar Eventos para {0}, uma vez que o Funcionário vinculado ao Vendedor abaixo não possui uma ID de Utilizador {1}"
5389DocType: Timesheet,Billing Details,Dados de Faturação
5390apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,A fonte e o armazém de destino devem ser diferentes um do outro
5391apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Pagamento falhou. Por favor, verifique a sua conta GoCardless para mais detalhes"
5392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Não é permitido atualizar transações com ações mais antigas que {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305393DocType: Stock Entry,Inspection Required,Inspeção Obrigatória
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Digite o número da garantia bancária antes de enviar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305395DocType: Sales Order,Fully Billed,Totalmente Faturado
5396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,A ordem de serviço não pode ser levantada em relação a um modelo de item
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Regra de envio aplicável apenas para compra
5398DocType: Vital Signs,BMI,IMC
5399apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Dinheiro Em Caixa
5400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},É necessário colocar o armazém de entrega para o item de stock {0}
5401DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),O peso bruto do pacote. Normalmente peso líquido + peso do material de embalagem. (Para impressão)
5402DocType: Assessment Plan,Program,Programa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305403DocType: Unpledge,Against Pledge,Contra promessa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305404DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Os utilizadores com esta função poderão definir contas congeladas e criar / modificar os registos contabilísticos em contas congeladas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305405DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Ambiente xadrez
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305406,Project Billing Summary,Resumo de cobrança do projeto
5407DocType: Vital Signs,Cuts,Cortes
5408DocType: Serial No,Is Cancelled,Foi Cancelado/a
5409DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
5410DocType: Student Group,Group Based On,Grupo baseado em
5411DocType: Journal Entry,Bill Date,Data de Faturação
5412DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Alertas SMS laboratoriais
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305413DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Excesso de produção para vendas e ordem de serviço
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","É necessário colocar o Item de Serviço, Tipo, frequência e valor da despesa"
5415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Mesmo se houver várias Regras de Fixação de Preços com alta prioridade, as seguintes prioridades internas serão aplicadas:"
5416DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Critérios de Análise da Planta
5417DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Altura do Cheque
5418DocType: Supplier,Supplier Details,Dados de Fornecedor
5419DocType: Setup Progress,Setup Progress,Progresso da Instalação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},O valor de deve ser inferior ao valor da linha {0}
5421DocType: Program,Intro Video,Vídeo Intro
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305422DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Armazéns padrão para produção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305423apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Transferência Bancária
5424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,A Data De deve ser anterior à Data A
5425apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Verificar tudo
5426,Issued Items Against Work Order,Itens Emitidos Contra Ordem de Serviço
5427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,As vagas não podem ser inferiores às aberturas atuais
5428,BOM Stock Calculated,BOM Stock calculado
5429DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Ref. de Fatura
5430apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Suprimentos externos não-GST
5431DocType: Company,Default Income Account,Conta de Rendimentos Padrão
5432apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,História do Paciente
5433apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas (Crédito) de Anos Fiscais Não Encerrados
5434DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Folhas de Presença
5435DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Mudança no Item
5436DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Mensagem de Solicitação de Pagamento Padrão
5437DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Valor do Bônus
5438DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Selecione esta opção se desejar mostrar no website
5439apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Equilíbrio ({0})
5440DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Resgatar Contra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305441apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Atividade Bancária e Pagamentos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305442apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,"Por favor, insira a chave do consumidor da API"
5443DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Contrato de Nível de Serviço Cumprido
5444,Welcome to ERPNext,Bem-vindo ao ERPNext
5445apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,De Potencial Cliente a Cotação
5446apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Lembretes de e-mail serão enviados a todas as partes com contatos de e-mail
5447DocType: Project,Twice Daily,Duas vezes por dia
5448DocType: Inpatient Record,A Negative,Um negativo
5449apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nada mais para mostrar.
5450DocType: Lead,From Customer,Do Cliente
5451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Chamadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305452DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Declarações
5453apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Lotes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305454DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Número de dias em que os compromissos podem ser agendados com antecedência
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305455DocType: Article,LMS User,Usuário LMS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305456apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,A garantia de segurança do empréstimo é obrigatória para empréstimos garantidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305457apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Lugar de fornecimento (estado / UT)
5458DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,UNID de Stock
5459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,A Ordem de Compra {0} não foi enviada
5460DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Despesas incluídas na avaliação de imobilizado
5461DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),O intervalo de referência normal para um adulto é de 16-20 respirações / minuto (RCP 2012)
5462apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Defina Tempo de Resposta e Resolução para Prioridade {0} no índice {1}.
5463DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Número de tarifas
5464DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Qtd disponível no WIP Warehouse
5465apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Projetado
5466apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},O Nr. de Série {0} não pertence ao Armazém {1}
5467apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Nota : O sistema não irá verificar o excesso de entrega e de reservas do Item {0} pois a quantidade ou montante é 0
5468DocType: Issue,Opening Date,Data de Abertura
5469apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Salve primeiro o paciente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305470apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,A presença foi registada com sucesso.
5471DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transporte público
5472DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Tipo de veículo GST
5473DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Composição do Silt (%)
5474DocType: Journal Entry,Remark,Observação
5475DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Evite a Confirmação
5476DocType: Bank Account,Integration Details,Detalhes de integração
5477DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Taxa e Montante
5478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},O Tipo de Conta para {0} deverá ser {1}
5479apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Não é possível calcular o horário de chegada, pois o endereço do driver está ausente."
5480DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
5481DocType: Education Settings,Current Academic Term,Termo acadêmico atual
5482apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Linha # {0}: Item adicionado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305483apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Linha # {0}: a data de início do serviço não pode ser maior que a data de término do serviço
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305484DocType: Sales Order,Not Billed,Não Faturado
5485apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Ambos Armazéns devem pertencer à mesma Empresa
5486DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Política de licença padrão
5487DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL da loja
5488apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,A entrada de pagamento selecionada deve estar vinculada a uma transação bancária devedora
5489apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Ainda não foi adicionado nenhum contacto.
5490DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Meio de comunicação Timeslot
5491DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Montante do Voucher de Custo de Entrega
5492,Item Balance (Simple),Balanço de itens (Simples)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305493apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Contas criadas por Fornecedores.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305494DocType: POS Profile,Write Off Account,Liquidar Conta
5495DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Obter procedimentos prescritos
5496DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Conta de resgate
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305497apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Primeiro adicione itens na tabela Localizações do Item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305498DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Montante do Desconto
5499DocType: Pricing Rule,Period Settings,Configurações do período
5500DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Devolver Na Fatura de Compra
5501DocType: Item,Warranty Period (in days),Período de Garantia (em dias)
5502DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Ativar Período de Carência de Entrada
5503apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relação com Guardian1
5504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Selecione BOM em relação ao item {0}
5505DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Mostrar a quantidade de estoque
5506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Caixa Líquido de Operações
5507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Linha # {0}: o status deve ser {1} para desconto na fatura {2}
5508apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Item 4
5509DocType: Student Admission,Admission End Date,Data de Término de Admissão
5510apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Sub-contratação
5511DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Conta para Lançamento Contabilístico
5512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupo Estudantil
5513DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Série de Cotação
5514apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Já existe um item com o mesmo nome ({0}), por favor, altere o nome deste item ou altere o nome deste item"
5515DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Critérios de análise do solo
5516DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Detalhe da Regra de Preços
5517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Criar lista técnica
5518DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Aplicar regra no grupo de itens
5519apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,"Por favor, selecione o cliente"
5520DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Valor Total Declarado
5521DocType: C-Form,I,I
5522DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Centro de Custo de Depreciação de Ativo
5523apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} item encontrado.
5524DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data da Ordem de Venda
5525DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Qtd Entregue
5526DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plano de avaliação
5527DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Totalmente Patrocinado
5528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Entrada de Diário Reversa
5529apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Criar cartão de trabalho
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305530DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Parceiro de vendas de referência
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305531DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Descrição do processo
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305532apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Não é possível prometer, o valor da garantia do empréstimo é maior que o valor reembolsado"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305533apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,O cliente {0} é criado.
5534apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Atualmente não há estoque disponível em qualquer armazém
5535,Payment Period Based On Invoice Date,Período De Pagamento Baseado Na Data Da Fatura
5536DocType: Sample Collection,No. of print,Número de impressão
5537apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Nenhuma resposta correta está definida para {0}
5538DocType: Issue,Response By,Resposta por
5539apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Lembrete de aniversário
5540DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importador de gráfico de contas
5541DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Item de reserva de quarto de hotel
5542apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Faltam as Taxas de Câmbio de {0}
5543DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nome do Seguro de Saúde
5544DocType: Assessment Plan,Examiner,Examinador
5545DocType: Student,Siblings,Irmãos
5546DocType: Journal Entry,Stock Entry,Registo de Stock
5547DocType: Payment Entry,Payment References,Referências de Pagamento
5548DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Número de intervalos para o campo de intervalo, por exemplo, se o intervalo for &#39;Dias&#39; e a Contagem de intervalos de faturamento for 3, as faturas serão geradas a cada 3 dias"
5549DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Permitir consumo de estoque
5550DocType: Asset,Insurance Details,Dados de Seguro
5551DocType: Account,Payable,A Pagar
5552DocType: Share Balance,Share Type,Tipo de compartilhamento
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305553apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,"Por favor, indique períodos de reembolso"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305554apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Devedores ({0})
5555DocType: Pricing Rule,Margin,Margem
5556apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Novos Clientes
5557apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,% de Lucro Bruto
5558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Compromisso {0} e fatura de vendas {1} cancelados
5559apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Oportunidades por fonte de chumbo
5560DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Peso (%)
5561apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Alterar o perfil do POS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305562apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Quantidade ou quantidade é mandatroy para garantia de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305563DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data de Liquidação
5564DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Modelo de Notificação de Despacho
5565apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Relatório de avaliação
5566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Obter funcionários
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305567apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Adicione seu comentário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305568apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,É obrigatório colocar o Montante de Compra Bruto
5569apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nome da empresa não o mesmo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305570DocType: Sales Partner,Address Desc,Descrição de Endereço
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,É obrigatório colocar a parte
5572apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Por favor, defina os cabeçalhos de conta em Configurações de GST para Compnay {0}"
5573DocType: Course Topic,Topic Name,Nome do Tópico
5574apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Por favor, defina o modelo padrão para deixar a notificação de aprovação nas configurações de RH."
5575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Deverá ser selecionado pelo menos um dos Vendedores ou Compradores
5576apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,Selecione um funcionário para obter o adiantamento do funcionário.
5577apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Por favor selecione uma data válida
5578apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Seleccione a natureza do seu negócio.
5579DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5580<br>
5581Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5582<br>
5583Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5584<br>
5585Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5586<br>
5587No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Único para resultados que requerem apenas uma única entrada, resultado UOM e valor normal <br> Composto para resultados que exigem múltiplos campos de entrada com nomes de eventos correspondentes, resultados UOM e valores normais <br> Descritivo para testes que possuem múltiplos componentes de resultado e campos de entrada de resultados correspondentes. <br> Agrupados para modelos de teste que são um grupo de outros modelos de teste. <br> Nenhum resultado para testes sem resultados. Além disso, nenhum teste de laboratório é criado. por exemplo. Sub testes para resultados agrupados."
5588apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Linha # {0}: Entrada duplicada em referências {1} {2}
5589apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,Sempre que são realizadas operações de fabrico.
5590apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Como examinador
5591DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Conta Paga de Pedido de Despesa Padrão
5592DocType: Appointment Type,Default Duration,Duração padrão
5593DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Armazém Fonte
5594DocType: Installation Note,Installation Date,Data de Instalação
5595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Share Ledger
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305596apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Fatura de vendas {0} criada
5597DocType: Employee,Confirmation Date,Data de Confirmação
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305598apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
5599 to cancel this document","Por favor, exclua o funcionário <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \ para cancelar este documento"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305600DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Confira
5601DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Valor total faturado
5602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,A Qtd Mín. não pode ser maior do que a Qtd Máx.
5603DocType: Soil Texture,Silty Clay,Argila Silty
5604DocType: Account,Accumulated Depreciation,Depreciação Acumulada
5605DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Nome permanente
5606DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Dados de Cliente ou Fornecedor
5607DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5608DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Valor atual do ativo
5609apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Recursão de BOM: {0} não pode ser pai ou filho de {1}
5610DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,ID da empresa de Quickbooks
5611DocType: Travel Request,Travel Funding,Financiamento de viagens
5612DocType: Employee Skill,Proficiency,Proficiência
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305613DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Detalhe do recibo de compra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305614DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,Um link para todos os locais em que a safra está crescendo
5615DocType: Lead,Lead Owner,Dono de Potencial Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305616DocType: Bin,Requested Quantity,Quantidade Solicitada
5617DocType: Pricing Rule,Party Information,Informação do partido
5618DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5619DocType: Patient,Marital Status,Estado Civil
5620DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Solitição de Material Automática
5621DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Segredo do consumidor da API
5622DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Qtd de Lote Disponível em Do Armazém
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305623,Received Qty Amount,Quantidade de quantidade recebida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305624DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Pagamento Bruto - Dedução Total - reembolso do empréstimo
5625DocType: Bank Account,Last Integration Date,Última data de integração
5626DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Impostos e Taxas de Despesas
5627DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5628apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,A LDM Atual e a Nova LDN não podem ser iguais
5629apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,ID de Folha de Vencimento
5630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,A Data De Saída deve ser posterior à Data de Admissão
5631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Variantes múltiplas
5632DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Na Conta de Rendimentos
5633apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% Entregue
5634DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data de Início do Período de Avaliação
5635apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Item {0}: A Qtd Pedida {1} não pode ser inferior à qtd mínima pedida {2} (definida no Item).
5636DocType: Certification Application,Certified,Certificado
5637DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Percentagem de Distribuição Mensal
5638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Festa só pode ser um dos
5639apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,"Por favor, mencione o componente Básico e HRA na Empresa"
5640DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Usuário do grupo Resumo do trabalho diário
5641DocType: Territory,Territory Targets,Metas de Território
5642DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5643DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informações do Transportador
5644apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},"Por favor, defina o padrão {0} na Empresa {1}"
5645DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Posição de início a partir do limite superior
5646apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,O mesmo fornecedor foi inserido várias vezes
5647apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Lucro / Perdas Brutos
5648,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Warehouse wise Item Equilíbrio Idade e Valor
5649apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Alcançado ({})
5650DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Item Fornecido da Ordem de Compra
5651apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,O Nome da Empresa não pode ser a Empresa
5652apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,{0} parâmetro é inválido
5653apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Os Cabeçalhos de Carta para modelos de impressão.
5654apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Títulos para modelos de impressão, por exemplo, Fatura Proforma."
5655DocType: Program Enrollment,Walking,Caminhando
5656DocType: Student Guardian,Student Guardian,Responsável do Estudante
5657DocType: Member,Member Name,Nome do membro
5658DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Usar a série de nomes
5659apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Nenhuma ação
5660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Os encargos do tipo de avaliação não podem ser marcados como Inclusivos
5661DocType: POS Profile,Update Stock,Actualizar Stock
5662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,Uma UNID diferente para os itens levará a um Valor de Peso Líquido (Total) incorreto. Certifique-se de que o Peso Líquido de cada item está na mesma UNID.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305663DocType: Loan Repayment,Payment Details,Detalhes do pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305664apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Preço na LDM
5665apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Lendo arquivo carregado
5666apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","A ordem de trabalho interrompida não pode ser cancelada, descompacte-a primeiro para cancelar"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305667DocType: Coupon Code,Coupon Code,Código do cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305668DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Lançamento Contabilístico para Sucata
5669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,"Por favor, remova os itens da Guia de Remessa"
5670apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Linha {0}: selecione a estação de trabalho contra a operação {1}
5671apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Os Lançamentos Contabilísticos {0} não estão vinculados
5672apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Número {1} já usado na conta {2}
5673apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Registo de todas as comunicações do tipo de email, telefone, chat, visita, etc."
5674DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Scorecard do fornecedor pontuação permanente
5675DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Fabricantes utilizados nos Itens
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,"Por favor, mencione o Centro de Custo de Arredondamentos na Empresa"
5677DocType: Purchase Invoice,Terms,Termos
5678apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Selecione Dias
5679DocType: Academic Term,Term Name,Nome do Termo
5680apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},"Linha {0}: Por favor, defina o código correto em Modo de pagamento {1}"
5681apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Crédito ({0})
5682apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Criando Slips Salariais ...
5683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Você não pode editar o nó raiz.
5684DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Necessário Ordem de Compra
5685apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Cronômetro
5686,Item-wise Sales History,Histórico de Vendas Por Item
5687DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Valor Total Sancionado
5688,Purchase Analytics,Análise de Compra
5689apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},O valor total do componente de benefício flexível {0} não deve ser menor do que os benefícios máximos {1}
5690DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Item da Guia de Remessa
5691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,A fatura atual {0} está faltando
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305692apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Linha {0}: o usuário não aplicou a regra {1} no item {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305693DocType: Asset Maintenance Log,Task,Tarefa
5694DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Linha de Referência #
5695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o número do lote para o Item {0}
5696apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Este é um vendedor principal e não pode ser editado.
5697DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
5698DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Se selecionado, o valor especificado ou calculado neste componente não contribuirá para os ganhos ou deduções. No entanto, seu valor pode ser referenciado por outros componentes que podem ser adicionados ou deduzidos."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305699DocType: Loan,Maximum Loan Value,Valor Máximo do Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305700,Stock Ledger,Livro de Stock
5701DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Conta de Ganhos / Perdas de Câmbios
5702DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Credenciais MWS
5703apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Pedidos de cobertores de clientes.
5704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},O objetivo deve pertencer a {0}
5705apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Preencha o formulário e guarde-o
5706apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Fórum Comunitário
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Nenhuma licença atribuída ao empregado: {0} para o tipo de licença: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305708apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
5709apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Quantidade real em stock
5710DocType: Homepage,"URL for ""All Products""","URL para ""Todos os Produtos"""
5711DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Saldo de Licenças Antes do Pedido
5712apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Enviar SMS
5713DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Pontuação máxima
5714DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Largura do valor por extenso
5715DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Obter Itens de Solicitações de Materiais Abertas
5716DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Faturável
5717apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestelde Aantal : Aantal besteld voor aankoop , maar niet ontvangen ."
5718apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Plano de processamento de contas e partes
5719DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Taxa de Vendas Padrão
5720DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Taxa à qual este imposto é aplicado
5721DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nome da Seção
5722apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Qtd de Reencomenda
5723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Linha de depreciação {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser maior ou igual a {1}
5724apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Vagas de Emprego Atuais
5725DocType: Company,Stock Adjustment Account,Conta de Acerto de Stock
5726apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Liquidar
5727apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} já tem um procedimento pai {1}.
5728DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Permitir sobreposição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,ID de Operação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305730DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Sistema de ID do Utilizador (login). Se for definido, ele vai ser o padrão para todas as formas de RH."
5731apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Insira detalhes de depreciação
5732apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: De {1}
5733DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Coluna no arquivo bancário
5734apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Deixe o aplicativo {0} já existir contra o aluno {1}
5735apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Em fila para atualizar o preço mais recente em todas as Marcas de materiais. Pode demorar alguns minutos.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305736DocType: Pick List,Get Item Locations,Obter locais de itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Nome da nova Conta. Nota: Por favor, não crie contas para Clientes e Fornecedores"
5738DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Exibir itens em estoque
5739apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Modelos de Endereço por País
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005740DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referência de pedido de pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305741DocType: Water Analysis,Appearance,Aparência
5742DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Deixe o modelo de notificação de status
5743apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Avg. Taxa de lista de preços de compra
5744DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Entregas de Fornecedor ao Cliente
5745apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informações dos membros.
5746DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Tipo de documento de identificação
5747apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,Não há stock de [{0}](#Formulário/Item/{0})
5748apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Manutenção de ativos
5749,Sales Payment Summary,Resumo de pagamento de vendas
5750DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurante
5751DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Chave do consumidor da API
5752apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Data&#39; é obrigatório
5753apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},A Data de Vencimento / Referência não pode ser após {0}
5754apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Dados de Importação e Exportação
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",A validade do código do cupom expirou
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305756DocType: Bank Account,Account Details,Detalhes da conta
5757DocType: Crop,Materials Required,Materiais requisitados
5758apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Não foi Encontrado nenhum aluno
5759DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Isenção Mensal de HRA
5760DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Departamento Medico
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305761apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total de saídas antecipadas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305762DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Critérios de pontuação do Scorecard do Fornecedor
5763apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Data de Lançamento da Fatura
5764apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Vender
5765DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Total Arredondado
5766apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots para {0} não são adicionados ao cronograma
5767DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista de itens que fazem parte do pacote.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305768apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},O local de destino é necessário ao transferir o ativo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305769DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Distância (em km)
5770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,A Percentagem de Atribuição deve ser igual a 100%
5771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,"Por favor, selecione a Data de Lançamento antes de selecionar a Parte"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305772apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Termos de pagamento com base nas condições
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305773DocType: Program Enrollment,School House,School House
5774DocType: Serial No,Out of AMC,Sem CMA
5775DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Valor da oportunidade
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305776apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Seu perfil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305777apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,O Número de Depreciações Reservadas não pode ser maior do que o Número Total de Depreciações
5778DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Data de confirmação do pedido
5779DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5780apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Todos os produtos
5781DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Detalhes de transferência de funcionários
5782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Por favor, contacte o utilizador com a função de Gestor Definidor de Vendas {0}"
5783DocType: Company,Default Cash Account,Conta Caixa Padrão
5784DocType: Issue,Ongoing,em progresso
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305785apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Definidor da Empresa (não Cliente ou Fornecedor).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305786apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Isto baseia-se na assiduidade deste Estudante
5787apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Não alunos em
5788apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Adicionar mais itens ou abrir formulário inteiro
5789apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Deverá cancelar as Guias de Remessa {0} antes de cancelar esta Ordem de Venda
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305790apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,O Montante Pago + Montante Liquidado não pode ser superior ao Total Geral
5791apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} não é um Número de Lote válido para o Item {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305792apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Digite o código de cupom válido !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305793apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Nota: Não possui saldo de licença suficiente para o Tipo de Licença {0}
5794DocType: Task,Task Description,Descrição da tarefa
5795DocType: Training Event,Seminar,Seminário
5796DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Propina de Inscrição no Programa
5797DocType: Item,Supplier Items,Itens de Fornecedor
5798DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5799DocType: Opportunity,Opportunity Type,Tipo de Oportunidade
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305800DocType: Asset Movement Item,To Employee,Para empregado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305801DocType: Employee Transfer,New Company,Nova Empresa
5802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,As Transações só podem ser eliminadas pelo criador da Empresa
5803apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Foi encontrado um número incorreto de Registos na Razão Geral. Talvez tenha selecionado a Conta errada na transação.
5804DocType: Employee,Prefered Contact Email,Contato de Email Preferido
5805DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Largura do Cheque
5806DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Validar Preço de Venda para o Item na Taxa de Compra ou Taxa de Avaliação
5807DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Cronograma de Propinas
5808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Rótulos da Coluna:
5809DocType: Bank Transaction,Settled,Liquidado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305810apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5811DocType: Quality Feedback,Parameters,Parâmetros
5812DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Criar Plano de Contas Baseado Em
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,A Data de Nascimento não pode ser após hoje.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305814,Stock Ageing,Envelhecimento de Stock
5815DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Parcialmente patrocinado, requer financiamento parcial"
5816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},O aluno {0} existe contra candidato a estudante {1}
5817DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Ajuste de arredondamento (Moeda da empresa)
5818apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Registo de Horas
5819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Lote:
5820DocType: Volunteer,Afternoon,Tarde
5821DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Ajuda do programa de fidelidade
5822apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' está desativada
5823apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Definir como Aberto
5824DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Cheque Digitalizado
5825DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Valor Total Faturável
5826DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limite de crédito e condições de pagamento
5827DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Regras de Coleta
5828apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Item 3
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305829DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Tempo de Déficit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305830apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Entrada de pedido
5831DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Email de Contacto de Cliente
5832DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Itens e Dados de Garantia
5833DocType: Chapter,Chapter Members,Membros do capítulo
5834DocType: Sales Team,Contribution (%),Contribuição (%)
5835apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Nota: Não será criado nenhum Registo de Pagamento, pois não foi especificado se era a ""Dinheiro ou por Conta Bancária"""
5836DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Usuário de enfermagem
5837DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Período da folha de pagamento
5838DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Critérios de análise de planta
5839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},O número de série {0} não pertence ao Lote {1}
5840apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Seu endereço de email...
5841apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Responsabilidades
5842apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,O período de validade desta citação terminou.
5843DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Conta de Reembolso de Despesas
5844DocType: Account,Capital Work in Progress,Trabalho de Capital em Progresso
5845DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Permitir taxas de câmbio fechadas
5846DocType: Sales Person,Sales Person Name,Nome de Vendedor/a
5847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,"Por favor, insira pelo menos 1 fatura na tabela"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305848apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nenhum teste de laboratório criado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305849DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Valor de segurança
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305850DocType: POS Item Group,Item Group,Grupo do Item
5851apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupo de Estudantes:
5852DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,ID do livro de finanças
5853DocType: Item,Safety Stock,Stock de Segurança
5854DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Configurações de cuidados de saúde
5855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Total de Folhas Alocadas
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305856DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,Carta de nomeação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305857apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,A % de Progresso para uma tarefa não pode ser superior a 100.
5858DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Antes da conciliação
5859apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Para {0}
5860DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Impostos e Taxas Adicionados (Moeda da Empresa)
5861apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,A linha de Taxa do Item {0} deve ter em conta o tipo de Taxa ou de Rendimento ou de Despesa ou de Cobrança
5862DocType: Sales Order,Partly Billed,Parcialmente Faturado
5863apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,O Item {0} deve ser um Item de Ativo Imobilizado
5864apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5865DocType: Item,Default BOM,LDM Padrão
5866DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Valor total faturado (através de faturas de vendas)
5867apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Valor da nota de débito
5868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Existem inconsistências entre a taxa, o número de ações e o valor calculado"
5869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Você não está presente todos os dias entre os dias de solicitação de licença compensatória
5870apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Por favor, reescreva o nome da empresa para confirmar"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305871DocType: Journal Entry,Printing Settings,Definições de Impressão
5872DocType: Payment Order,Payment Order Type,Tipo de ordem de pagamento
5873DocType: Employee Advance,Advance Account,Conta antecipada
5874DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Termos da Oferta de Emprego
5875DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Incluir pagamento (POS)
5876DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,eg: frappe.myshopify.com
5877apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,O rastreamento do Contrato de Nível de Serviço não está ativado.
5878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},O débito total deve ser igual ao Total de Crédito. A diferença é {0}
5879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Automóvel
5880DocType: Vehicle,Insurance Company,Companhia de Seguros
5881DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Conta de Ativos Imobilizados
5882apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variável
5883apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Regime Fiscal é obrigatório, gentilmente definir o regime fiscal na empresa {0}"
5884apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Da Guia de Remessa
5885DocType: Chapter,Members,Membros
5886DocType: Student,Student Email Address,Endereço de Email do Estudante
5887DocType: Item,Hub Warehouse,Hub Warehouse
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305888DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Hora De
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305889DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Configurações do hotel
5890apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Em stock:
5891apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Banco de Investimentos
5892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,É obrigatório colocar o Dinheiro ou a Conta Bancária para efetuar um registo de pagamento
5893DocType: Education Settings,LMS Settings,Configurações LMS
5894DocType: Company,Discount Allowed Account,Conta permitida com desconto
5895DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Programa de múltiplos níveis
5896apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Endereço do estudante
5897apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Endereço do estudante
5898DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Taxa de Câmbio da Lista de Preços
5899apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Todos os grupos de fornecedores
5900DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Necessário para a criação de funcionários
5901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Número de conta {0} já utilizado na conta {1}
5902DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandato
5903DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Reservado
5904DocType: Detected Disease,Tasks Created,Tarefas criadas
5905DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Valor
5906apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Estagiário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305907DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","por exemplo, &quot;Oferta de férias de verão 2019 20&quot;"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305908DocType: Delivery Stop,Address Name,Nome endereço
5909DocType: Stock Entry,From BOM,Da LDM
5910DocType: Assessment Code,Assessment Code,Código de Avaliação
5911apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Básico
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305912apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Pedidos de empréstimo de clientes e funcionários.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Estão congeladas as transações com stock antes de {0}
5914apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Por favor, clique em 'Gerar Cronograma'"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305915DocType: Job Card,Current Time,Hora atual
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305916apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,É obrigatório colocar o Nr. de Referência se tiver inserido a Data de Referência
5917DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Documento de Pagamento
5918apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Erro ao avaliar a fórmula de critérios
5919apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,A Data de Admissão deve ser mais recente do que a Data de Nascimento
5920DocType: Subscription,Plans,Planos
5921apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Saldo inicial
5922DocType: Salary Slip,Salary Structure,Estrutura Salarial
5923DocType: Account,Bank,Banco
5924DocType: Job Card,Job Started,Job Started
5925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Companhia Aérea
5926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Enviar Material
5927apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Conecte o Shopify com o ERPNext
5928DocType: Production Plan,For Warehouse,Para o Armazém
5929apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Notas de entrega {0} atualizadas
5930DocType: Employee,Offer Date,Data de Oferta
5931apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Cotações
5932DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Referência de pedidos entre empresas
5933apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Está em modo offline. Não poderá recarregar até ter rede.
5934apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Linha # {0}: Quantidade aumentada em 1
5935DocType: Account,Include in gross,Incluir em bruto
5936apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Conceder
5937apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Não foi criado nenhum Grupo de Estudantes.
5938DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr. de Série
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305939apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Mensal Reembolso Valor não pode ser maior do que o valor do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305940apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,"Por favor, insira os Dados de Manutenção primeiro"
5941apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Linha # {0}: a data de entrega prevista não pode ser anterior à data da ordem de compra
5942DocType: Purchase Invoice,Print Language,Idioma de Impressão
5943DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total de Horas de Trabalho
5944DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Detalhes do cliente PO
5945apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Você não está inscrito no programa {0}
5946DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,A incluir itens para subconjuntos
5947DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Conta de abertura temporária
5948apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Mercadorias em trânsito
5949apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,O valor introduzido deve ser positivo
5950DocType: Asset,Finance Books,Livros de finanças
5951DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Categoria de Declaração de Isenção de Imposto do Empregado
5952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Todos os Territórios
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305953DocType: Plaid Settings,development,desenvolvimento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305954DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Detalhe da Razão Perdida
5955apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Por favor, defina a política de licença para o funcionário {0} no registro de Empregado / Nota"
5956apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ordem de cobertura inválida para o cliente e item selecionados
5957apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Adicionar várias tarefas
5958DocType: Purchase Invoice,Items,Itens
5959apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,A data de término não pode ser anterior à data de início.
5960apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,O Estudante já está inscrito.
5961DocType: Fiscal Year,Year Name,Nome do Ano
5962apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Há mais feriados do que dias úteis neste mês.
5963apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Os itens seguintes {0} não estão marcados como item {1}. Você pode ativá-los como um item {1} do seu mestre de itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305964DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Item de Pacote de Produtos
5965DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Nome de Parceiro de Vendas
5966apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Solicitação de Cotações
5967DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Montante de Fatura Máximo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305968DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Itens de teste normais
5969DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Configurações da empresa
5970DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Sobrescrever quantidade de estrutura salarial
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305971DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Sai
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305972DocType: Student Language,Student Language,Student Idioma
5973DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,É capital de trabalho
5974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Enviar prova
5975apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordem / Quot%
5976apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Ordem / Quot%
5977apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Record Patient Vitals
5978DocType: Fee Schedule,Institution,Instituição
5979DocType: Asset,Partially Depreciated,Parcialmente Depreciados
5980DocType: Issue,Opening Time,Tempo de Abertura
5981apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,São necessárias as datas De e A
5982apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Valores Mobiliários e Bolsas de Mercadorias
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305983apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Pesquisa do Documentos
5984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',A Unidade de Medida Padrão para a Variante '{0}' deve ser igual à do Modelo '{1}'
5985DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Calcular com Base Em
5986DocType: Contract,Unfulfilled,Não cumprido
5987DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Armazém De
5988apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Nenhum empregado pelos critérios mencionados
5989apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Não há itens com Bill of Materials para Fabricação
5990DocType: Shopify Settings,Default Customer,Cliente padrão
5991DocType: Sales Stage,Stage Name,Nome artístico
5992apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Importação de dados e configurações
5993DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5994DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nome do Supervisor
5995DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,Não confirme se o compromisso foi criado no mesmo dia
5996apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Enviar para Estado
5997DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
5998DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Curso de inscrição no programa
5999DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Taxas bancarias
6000apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},O usuário {0} já está atribuído ao Healthcare Practitioner {1}
6001DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Avaliação e Total
6002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negociação / Revisão
6003DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Montante da Cobrança
6004apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
6005apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Lotes expirados
6006DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Isso restringirá o acesso do usuário a outros registros de funcionários
6007DocType: Tax Rule,Shipping City,Cidade de Envio
6008apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,O Código GST HSN não existe para um ou mais itens
6009DocType: Quality Procedure Table,Step,Degrau
6010apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Variação ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Taxa ou desconto é necessário para o desconto no preço.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306012DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Importação de Serviço
6013DocType: Education Settings,LMS Title,Título LMS
6014DocType: Sales Invoice,Ship,Navio
6015DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aberturas Atuais
6016apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Fluxo de Caixa das Operações
6017apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,Quantidade CGST
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306018DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Valor atual do odômetro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306019apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Criar aluno
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306020DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Item de movimento de ativos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306021DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Regra de Envio
6022DocType: Patient Relation,Spouse,Cônjuge
6023DocType: Lab Test Groups,Add Test,Adicionar teste
6024DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitado a 12 caracteres
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306025DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Notas de encerramento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306026DocType: Journal Entry,Print Heading,Imprimir Cabeçalho
6027DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela de Ação de Qualidade
6028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,O total não pode ser zero
6029apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"Os ""Dias Desde o Último Pedido"" devem ser superiores ou iguais a zero"
6030DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Valor máximo admissível
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306031apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Quantidade entregue
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306032DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Empregado Avançado
6033DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Frequência de Pagamento
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306034DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,ID do cliente da manta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306035DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Sensibilidade
6036DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Configurações xadrez
6037apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,A sincronização foi temporariamente desativada porque tentativas máximas foram excedidas
6038apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Matéria-prima
6039DocType: Leave Application,Follow via Email,Seguir através do Email
6040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Plantas e Máquinas
6041DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Total de Impostos Depois do Montante do Desconto
6042DocType: Patient,Inpatient Status,Status de internação
6043DocType: Asset Finance Book,In Percentage,Em porcentagem
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,A Lista de Preços Selecionada deve ter campos de compra e venda verificados.
6045apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Digite Reqd by Date
6046DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transferência Interna
6047DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Tarefas de manutenção
6048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,É obrigatório colocar a qtd prevista ou o montante previsto
6049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,"Por favor, selecione a Data de Postagem primeiro"
6050apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,A Data de Abertura deve ser antes da Data de Término
6051DocType: Travel Itinerary,Flight,Voar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306052apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,De volta para casa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306053DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Continuar
6054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"O Centro de Custo, com as operações existentes, não pode ser convertido em livro"
6055DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Aplicável na reserva de despesas reais
6056DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dias em que as Férias estão bloqueadas para este departamento.
6057DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integrações ERPNext
6058DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Doença detectada
6059,Produced,Produzido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306060apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,ID do razão de estoque
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306061DocType: Issue,Raised By (Email),Levantado Por (Email)
6062DocType: Issue,Service Level Agreement,Acordo de Nível de Serviço
6063DocType: Training Event,Trainer Name,Nome do Formador
6064DocType: Mode of Payment,General,Geral
6065apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Última comunicação
6066apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Última comunicação
6067,TDS Payable Monthly,TDS a pagar mensalmente
6068apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Em fila para substituir a lista de materiais. Pode demorar alguns minutos.
6069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é da ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
6070apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Total de pagamentos
6071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},É Necessário colocar o Nr. de Série para o Item em Série {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306072apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Combinar Pagamentos com Faturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306073DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Obter fatura pendente
6074DocType: Journal Entry,Bank Entry,Registo Bancário
6075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Atualizando variantes ...
6076DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Aplicável A (Designação)
6077,Profitability Analysis,Análise de Lucro
6078DocType: Fees,Student Email,E-mail do aluno
6079apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Desembolsar Empréstimo
6080DocType: Supplier,Prevent POs,Prevenir POs
6081DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergias, História Médica e Cirúrgica"
6082apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Adicionar ao Carrinho
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306083apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Ativar / desativar moedas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Não foi possível enviar alguns recibos de salário
6085DocType: Project Template,Project Template,Modelo de Projeto
6086DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Receber Entradas
6087DocType: Production Plan,Get Material Request,Obter Solicitação de Material
6088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Despesas Postais
6089apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Resumo de vendas
6090apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Total (Qtd)
6091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Por favor identifique / crie uma conta (grupo) para o tipo - {0}
6092apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Entretenimento e Lazer
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306093DocType: Loan Security,Loan Security,Segurança de Empréstimos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306094,Item Variant Details,Item Variant Details
6095DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nº de Série do Item
6096DocType: Payment Request,Is a Subscription,É uma assinatura
6097apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Criar Funcionário Registros
6098apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Total Atual
6099DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
6100DocType: Drug Prescription,Hour,Hora
6101DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Última fatura de vendas
6102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Selecione Qtd. Contra o item {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306103apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Idade mais recente
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306104apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,As datas programadas e admitidas não podem ser menores do que hoje
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306105apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Transferência de material para Fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,O Novo Nr. de Série não pode ter um Armazém. O Armazém deve ser definido no Registo de Compra ou no Recibo de Compra
6107DocType: Lead,Lead Type,Tipo Potencial Cliente
6108apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Maak Offerte
6109apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Não está autorizado a aprovar licenças em Datas Bloqueadas
6110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} pedido para {1}
6111apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Todos estes itens já foram faturados
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306112apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,Nenhuma fatura pendente encontrada para o {0} {1} que qualifica os filtros que você especificou.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Definir nova data de lançamento
6114DocType: Company,Monthly Sales Target,Alvo de Vendas Mensais
6115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nenhuma fatura pendente encontrada
6116apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Pode ser aprovado por {0}
6117DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Tipo de quarto do hotel
6118DocType: Customer,Account Manager,Gerente de contas
6119DocType: Issue,Resolution By Variance,Resolução por variação
6120DocType: Leave Allocation,Leave Period,Período de licença
6121DocType: Item,Default Material Request Type,Tipo de Solicitação de Material Padrão
6122DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Periodo de avaliação
6123apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Desconhecido
6124apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Ordem de serviço não criada
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
6126 set the amount equal or greater than {2}","Uma quantia de {0} já reivindicada para o componente {1}, \ configure o valor igual ou maior que {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306127DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Condições de Regras de Envio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306128DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Empréstimo Salarial
6129DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,A LDM nova após substituição
6130,Point of Sale,Ponto de Venda
6131DocType: Payment Entry,Received Amount,Montante Recebido
6132DocType: Patient,Widow,Viúva
6133DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,E-mail do GSTIN enviado
6134DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop by Guardian
6135DocType: Bank Account,SWIFT number,Número rápido
6136DocType: Payment Entry,Party Name,Nome da Parte
6137DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Quantidade coletada total
6138DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Benefícios aplicados
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006139DocType: Crop,Planting UOM,Plantando UOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306140DocType: Account,Tax,Imposto
6141apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Não Marcado
6142DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Período de tempo de resposta
6143DocType: Contract,Signed,Assinado
6144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Resumo das faturas de abertura
6145DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6146DocType: Education Settings,Education Manager,Gerente de Educação
6147apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Suprimentos interestaduais
6148DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,O comprimento mínimo entre cada planta no campo para o melhor crescimento
6149DocType: Quality Inspection,Report Date,Data de Relatório
6150DocType: BOM,Routing,Encaminhamento
6151DocType: Serial No,Asset Details,Detalhes do Ativo
6152DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Valor declarado
6153DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faturas
6154DocType: Water Analysis,Type of Sample,Tipo de amostra
6155DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
6156DocType: Batch,Source Document Name,Nome do Documento de Origem
6157DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Obtenha matérias-primas para a produção
6158DocType: Job Opening,Job Title,Título de Emprego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306159apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Referência de Pagamento Futuro
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306160DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Código adicional de desconto e cupom
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306162 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} indica que {1} não fornecerá uma cotação, mas todos os itens \ foram citados. Atualizando o status da cotação RFQ."
6163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Amostras máximas - {0} já foram mantidas para Batch {1} e Item {2} no Batch {3}.
6164DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Atualize automaticamente o preço da lista técnica
6165DocType: Lab Test,Test Name,Nome do teste
6166DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Item consumível de procedimento clínico
6167apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Criar utilizadores
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306168DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Quantidade Máxima de Isenção
6169apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Assinaturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306170DocType: Quality Review Table,Objective,Objetivo
6171DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Por mês
6172DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Tornar o mandato acadêmico obrigatório
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,A Quantidade de Fabrico deve ser superior a 0.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306174apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Relatório de visita para a chamada de manutenção.
6175DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Atualizar Taxa e Disponibilidade
6176DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"A percentagem que está autorizado a receber ou entregar da quantidade pedida. Por ex: Se encomendou 100 unidades e a sua Ajuda de Custo é de 10%, então está autorizado a receber 110 unidades."
6177DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Mostrar entre em contato conosco
6178DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupo de Clientes
6179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Novo ID do lote (opcional)
6180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},É obrigatório ter uma conta de despesas para o item {0}
6181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data de lançamento deve estar no futuro
6182DocType: BOM,Website Description,Descrição do Website
6183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Variação Líquida na Equidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306184apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Não é permitido. Por favor, desative o tipo de unidade de serviço"
6185apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","O ID de Email deve ser único, já existe para {0}"
6186DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Data de Validade do CMA
6187DocType: Asset,Receipt,Recibo
6188,Sales Register,Registo de Vendas
6189DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Enviar Emails Em
6190DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Motivo de Perda de Cotação
6191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Gerar e-Way Bill JSON
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transação de referência nr. {0} datada de {1}
6193apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Não há nada para editar.
6194apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Vista de formulário
6195DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Aprovador de despesas obrigatório na declaração de despesas
6196apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Resumo para este mês e atividades pendentes
6197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Por favor, defina a conta de ganho / perda de moeda não realizada na empresa {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306198DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nome do Grupo de Clientes
6199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Linha {0}: Quantidade não disponível para {4} no depósito {1} no momento da postagem da entrada ({2} {3})
6200apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Nenhum cliente ainda!
6201DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Vincule o Procedimento de Qualidade existente.
6202apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Empréstimos
6203DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Unidade de Atendimento de Saúde
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306204,Customer-wise Item Price,Preço de Item ao Consumidor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306205apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Demonstração dos Fluxos de Caixa
6206apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Não foi criada nenhuma solicitação de material
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306207apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Valor do Empréstimo não pode exceder Máximo Valor do Empréstimo de {0}
6208DocType: Loan,Loan Security Pledge,Garantia de Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306209apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licença
6210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Por favor, remova esta Fatura {0} do Form-C {1}"
6211DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Por favor selecione Continuar se também deseja incluir o saldo de licenças do ano fiscal anterior neste ano fiscal
6212DocType: GL Entry,Against Voucher Type,No Tipo de Voucher
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006213DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefone (R)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,{0} inválido para transação entre empresas.
6215apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Slots de tempo adicionados
6216DocType: Products Settings,Attributes,Atributos
6217apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Habilitar modelo
6218apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,"Por favor, insira a Conta de Liquidação"
6219apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data do Último Pedido
6220DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Desvincular o pagamento antecipado ao cancelar o pedido
6221DocType: Salary Component,Is Payable,É pagável
6222DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativo
6223DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Esquema de desconto de preço
6224apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,O status de manutenção deve ser cancelado ou concluído para enviar
6225DocType: Amazon MWS Settings,US,NOS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306226DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Prometido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306227DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Adicionar feriados semanais
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306228apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Item de relatorio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306229DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Vagas
6230DocType: Hotel Room,Hotel Room,Quarto de hotel
6231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},A conta {0} não pertence à empresa {1}
6232DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,Use este campo para renderizar qualquer HTML personalizado na seção.
6233DocType: Leave Type,Rounding,Arredondamento
6234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Os números de série na linha {0} não correspondem à nota de entrega
6235DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Quantidade Dispensada (Pro-rated)
6236DocType: Student,Guardian Details,Dados de Responsável
6237DocType: C-Form,C-Form,Form-C
6238apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,GSTIN inválido! Os primeiros 2 dígitos do GSTIN devem corresponder ao número do estado {0}.
6239DocType: Agriculture Task,Start Day,Dia de início
6240DocType: Vehicle,Chassis No,Nr. de Chassis
6241DocType: Payment Entry,Initiated,Iniciado
6242DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Data de Início Planeada
6243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Selecione uma lista de materiais
6244DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Imposto Integrado do ITC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306245DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Taxa de ordem de cobertura
6246,Customer Ledger Summary,Resumo do ledger de clientes
6247apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Certificação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306248DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Cláusulas e Condições
6249DocType: Serial No,Creation Document Type,Tipo de Criação de Documento
6250DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Obter faturas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306252apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Crie Diário de entrada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306253DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Novas Licenças Atribuídas
6254apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Não estão disponíveis dados por projecto para a Cotação
6255apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Fim
6256DocType: Project,Expected End Date,Data de Término Prevista
6257DocType: Budget Account,Budget Amount,Montante do Orçamento
6258DocType: Donor,Donor Name,Nome do doador
6259DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Referência de entrada de diário entre empresas
6260DocType: Course,Topics,Tópicos
6261DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Os dados do livro diário são processados
6262DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Título do Modelo de Avaliação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306263apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Comercial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306264DocType: Patient,Alcohol Current Use,Uso atual de álcool
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306265DocType: Loan,Loan Closure Requested,Solicitação de encerramento de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306266DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Montante de pagamento de aluguel de casa
6267DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Programa de admissão de estudantes
6268DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Categoria de Isenção Fiscal
6269DocType: Payment Entry,Account Paid To,Conta Paga A
6270DocType: Subscription Settings,Grace Period,Período de carência
6271DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Nome alternativo do item
6272apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,O Item Principal {0} não deve ser um Item do Stock
6273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Não é possível criar uma viagem de entrega a partir de documentos de rascunho.
6274apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listagem de sites
6275apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Todos os Produtos ou Serviços.
6276DocType: Email Digest,Open Quotations,Citações Abertas
6277apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Mais detalhes
6278DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Endereço do Fornecedor
6279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},O Orçamento {0} para a conta {1} em {2} {3} é de {4}. Ele irá exceder em {5}
6280apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Criando entradas bancárias ...
6281apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Qtd de Saída
6282apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,É obrigatório colocar a Série
6283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Serviços Financeiros
6284DocType: Student Sibling,Student ID,Identidade estudantil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306285apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Tipos de atividades para Registos de Tempo
6286DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vendas
6287DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Montante de Base
6288DocType: Training Event,Exam,Exame
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306289DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Déficit de segurança do empréstimo de processo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306290DocType: Email Campaign,Email Campaign,Campanha de e-mail
6291apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Erro do mercado
6292DocType: Complaint,Complaint,Queixa
6293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Armazém necessário para o Item {0} do stock
6294DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Licensas não utilizadas
6295apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Todos os departamentos
6296DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Vago
6297DocType: Patient,Alcohol Past Use,Uso passado do álcool
6298DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Conteúdo de fertilizante
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306299apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Sem descrição
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Cr
6301DocType: Tax Rule,Billing State,Estado de Faturação
6302DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Freqüência de Monitoramento
6303DocType: Share Transfer,Transfer,Transferir
6304DocType: Quality Action,Quality Feedback,Feedback de Qualidade
6305apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A ordem de serviço {0} deve ser cancelada antes de cancelar este pedido de venda
6306apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Trazer LDM expandida (incluindo os subconjuntos)
6307DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Aplicável Ao/À (Funcionário/a)
6308apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,É obrigatório colocar a Data de Vencimento
6309apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Não é possível definir quantidade menor que a quantidade recebida
6310apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,O Aumento do Atributo {0} não pode ser 0
6311DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Tipo de Benefício e Montante
6312DocType: Delivery Stop,Visited,Visitou
6313apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Quartos reservados
6314apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,As datas finais não podem ser anteriores à data do contato.
6315apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Entradas de lote
6316DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Pagar A / Recb De
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306317apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Cancelar publicação de item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306318DocType: Naming Series,Setup Series,Série de Instalação
6319DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Para Data da Fatura
6320DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML de Contacto
6321DocType: Support Settings,Support Portal,Portal de suporte
6322apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,A taxa de inscrição não pode ser zero
6323DocType: Disease,Treatment Period,Período de tratamento
6324DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Itinerário de viagem
6325apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Resultado já enviado
6326apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Armazém reservado é obrigatório para o item {0} em matérias-primas fornecidas
6327,Inactive Customers,Clientes Inativos
6328DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Máxima idade
6329apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Aguarde 3 dias antes de reenviar o lembrete.
6330DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Recibos de Compra
6331apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Carregar extrato bancário, vincular ou reconciliar uma conta bancária"
6332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Como que a Regra de Fixação de Preços é aplicada?
6333DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr. da Guia de Remessa
6334DocType: Cheque Print Template,Message to show,Mensagem a mostrar
6335apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Retalho
6336DocType: Student Attendance,Absent,Ausente
6337DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Detalhe do plano de pessoal
6338DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data de Promoção
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,A alocação de licença% s está vinculada ao aplicativo de licença% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306340apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Pacote de Produtos
6341apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,Não foi possível encontrar uma pontuação a partir de {0}. Você precisa ter pontuações em pé cobrindo de 0 a 100
6342apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Linha {0}: Referência inválida {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306343apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Defina o número GSTIN válido no endereço da empresa para a empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306344apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nova localização
6345DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Modelo de Impostos e Taxas de Compra
6346DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data em que este componente é aplicado
6347DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Data de início da fatura atual
6348DocType: Designation Skill,Designation Skill,Habilidade de Designação
6349apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Importação de mercadorias
6350DocType: Timesheet,TS-,TS-
6351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: É necessário colocar o débito ou valor do crédito para {2}
6352DocType: GL Entry,Remarks,Observações
6353DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Acompanhar o nível de serviço
6354DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Amenidade do quarto do hotel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306355apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306356DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
6357DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Inscrição no Curso
6358DocType: Payment Entry,Account Paid From,Conta Paga De
6359DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Código de Item de Matéria-prima
6360DocType: Task,Parent Task,Tarefa dos pais
6361DocType: Project,From Template,Do modelo
6362DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Liquidação Baseada Em
6363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Impressão e artigos de papelaria
6364DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Mostrar Campo do Código de Barras
6365apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Enviar Emails de Fornecedores
6366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","O salário já foi processado para período entre {0} e {1}, o período de aplicação da Licença não pode estar entre este intervalo de datas."
6367DocType: Fiscal Year,Auto Created,Auto criado
6368apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,Envie isto para criar o registro do funcionário
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306369apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Preço do título de empréstimo sobreposto com {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306370DocType: Item Default,Item Default,Item Padrão
6371apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Suprimentos Intra-estatais
6372DocType: Chapter Member,Leave Reason,Deixe razão
6373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN não é válido
6374apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,A fatura {0} não existe mais
6375DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Interesse do Responsável
6376DocType: Volunteer,Availability,Disponibilidade
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,O aplicativo de licença está vinculado às alocações de licença {0}. O pedido de licença não pode ser definido como licença sem pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306378apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Configurar valores padrão para faturas de PDV
6379DocType: Employee Training,Training,Formação
6380DocType: Project,Time to send,Hora de enviar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306381apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,Esta página acompanha seus itens nos quais os compradores demonstraram algum interesse.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306382DocType: Timesheet,Employee Detail,Dados do Funcionário
6383apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Definir o armazém para o Procedimento {0}
6384apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
6385apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 ID de e-mail
6386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Erro: {0} é campo obrigatório
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306387DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Série de faturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306388DocType: Lab Prescription,Test Code,Código de Teste
6389apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Definições para página inicial do website
6390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} está em espera até {1}
6391apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs não são permitidos para {0} devido a um ponto de avaliação de {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306392apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Maak inkoopfactuur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Folhas Usadas
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} O cupom usado é {1}. A quantidade permitida está esgotada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Você deseja enviar a solicitação de material
6396DocType: Job Offer,Awaiting Response,A aguardar Resposta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306397apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,O empréstimo é obrigatório
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306398DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Acima
6400DocType: Support Search Source,Link Options,Opções de Link
6401apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Quantidade total {0}
6402apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Atributo inválido {0} {1}
6403DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,Mencionar se a conta a pagar não padrão
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306404DocType: Employee,Emergency Contact Name,Nome do contato de emergência
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306405apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Selecione o grupo de avaliação diferente de &quot;Todos os grupos de avaliação&quot;
6406apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Linha {0}: o centro de custo é necessário para um item {1}
6407DocType: Training Event Employee,Optional,Opcional
6408DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Remunerações e Deduções
6409DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Análise de água
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306410DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Quantidade de corte de cabelo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306411DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Ignorar nota de entrega
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306412DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preço Não Dependente da UOM
6413apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} variantes criadas.
6414apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Um contrato de nível de serviço padrão já existe.
6415DocType: Quality Objective,Quality Objective,Objetivo de qualidade
6416apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional. Esta definição será utilizada para filtrar várias transações.
6417apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Não são permitidas Percentagens de Avaliação Negativas
6418DocType: Holiday List,Weekly Off,Semanas de Folga
6419apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Análise Recarregada
6420DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Para por ex: 2012, 2012-13"
6421DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Regra de Precificação de Pedidos de Compra
6422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Lucro / Perdas Provisórias (Crédito)
6423DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Devolver na Fatura de Venda
6424apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Item 5
6425DocType: Serial No,Creation Time,Hora de Criação
6426apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Receitas Totais
6427DocType: Patient,Other Risk Factors,Outros fatores de risco
6428DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Ajuda de Pacote de Produtos
6429,Monthly Attendance Sheet,Folha de Assiduidade Mensal
6430DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Subtítulo
6431apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Não foi encontrado nenhum registo
6432apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Custo do Ativo Descartado
6433DocType: Employee Checkin,OUT,FORA
6434apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: O Centro de Custo é obrigatório para o Item {2}
6435DocType: Vehicle,Policy No,Nr. de Política
6436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Obter Itens de Pacote de Produtos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306437apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,O método de reembolso é obrigatório para empréstimos a prazo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306438DocType: Asset,Straight Line,Linha Reta
6439DocType: Project User,Project User,Utilizador do Projecto
6440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Dividido
6441apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Dividido
6442DocType: Tally Migration,Master Data,Dados mestre
6443DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Reatribuir Folhas
6444DocType: GL Entry,Is Advance,É o Avanço
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306445DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Endereço de e-mail do requerente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306446apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Ciclo de Vida do Funcionário
6447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,É obrigatória a Presença Da Data À Data
6448apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Por favor, responda Sim ou Não a ""É Subcontratado"""
6449DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Unidade de medida de compra padrão
6450apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data da última comunicação
6451apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Data da última comunicação
6452DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Item de Procedimento Clínico
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306453DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"exclusivo, por exemplo, SAVE20 Para ser usado para obter desconto"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306454DocType: Sales Team,Contact No.,Nr. de Contacto
6455apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,O endereço de cobrança é o mesmo do endereço de entrega
6456DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Registos de Pagamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306457DocType: Location,Latitude,Latitude
6458DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Armazém de Sucata
6459apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Armazém requerido na Linha Não {0}, por favor, defina armazém padrão para o item {1} para a empresa {2}"
6460DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
6461DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,Verifique se a entrada de transferência de material não é necessária
6462DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Obter Estudantes De
6463apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publicar Itens no Website
6464apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupo seus alunos em lotes
6465apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Quantia alocada não pode ser maior que quantia não ajustada
6466DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Regra de Autorização
6467apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,O status deve ser cancelado ou concluído
6468DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Dados de Termos e Condições
6469DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Impostos de Vendas e Modelo de Encargos
6470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Total (Crédito)
6471DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data de pagamento
6472apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
6473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nova quantidade de lote
6474apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Vestuário e Acessórios
6475apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Quantidade de item não pode ser zero
6476apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,Não foi possível resolver a função de pontuação ponderada. Verifique se a fórmula é válida.
6477DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Período de Empréstimo (Dias)
6478apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Ordem de compra Itens não recebidos a tempo
6479apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Número do Pedido
6480DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,O HTML / Banner que será mostrado no topo da lista de produtos.
6481DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar condições para calcular valor de envio
6482DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Ônibus do Instituto
6483DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Função Permitida para Definir as Contas Congeladas e Editar Registos Congelados
6484DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Caminho
6485apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Não é possível converter o Centro de Custo a livro, uma vez que tem subgrupos"
6486DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Qtd total planejado
6487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transações já recuperadas da declaração
6488apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Valor Inicial
6489DocType: Salary Component,Formula,Fórmula
6490apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Série #
6491DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Quantidade requerida
6492DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Modelo de teste de laboratório
6493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Período de Contabilidade sobrepõe-se a {0}
6494apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Conta de vendas
6495DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Peso total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306496DocType: Pick List Item,Pick List Item,Item da lista de seleção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Comissão sobre Vendas
6498DocType: Job Offer Term,Value / Description,Valor / Descrição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Linha #{0}: O Ativo {1} não pode ser enviado, já é {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306500DocType: Tax Rule,Billing Country,País de Faturação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306501DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Data de Entrega Prevista
6502DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Entrada de pedido de restaurante
6503apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,O Débito e o Crédito não são iguais para {0} #{1}. A diferença é de {2}.
6504DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Fatura separadamente como consumíveis
6505DocType: Budget,Control Action,Ação de controle
6506DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Atribuir para nomear
6507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Despesas de Entretenimento
6508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Abrir item {0}
6509DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Valor baixado
6510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,A Fatura de Venda {0} deve ser cancelada antes de cancelar esta Ordem de Venda
6511DocType: Clinical Procedure,Age,Idade
6512DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Montante de Faturação
6513DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Selecione Máximo de 1
6514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,A quantidade especificada para o item {0} é inválida. A quantidade deve ser maior do que 0.
6515DocType: Company,Default Employee Advance Account,Conta Antecipada Empregada antecipada
6516apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Pesquisar item (Ctrl + i)
6517DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-
6518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Não pode eliminar a conta com a transação existente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306519apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Por que você acha que esse item deve ser removido?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306520DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Último Duplicado de Cheque
6521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Despesas Legais
6522apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Selecione a quantidade na linha
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Ordem de Serviço {0}: cartão de trabalho não encontrado para a operação {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306524DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Hora de Postagem
6525DocType: Timesheet,% Amount Billed,% Valor Faturado
6526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Despesas Telefónicas
6527DocType: Sales Partner,Logo,Logótipo
6528DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Selecione esta opção se deseja forçar o utilizador a selecionar uma série antes de guardar. Não haverá nenhum padrão caso selecione esta opção.
6529apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Nr. de Item com o Nr. de Série {0}
6530DocType: Email Digest,Open Notifications,Notificações Abertas
6531DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Montante da Diferença (Moeda da Empresa)
6532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Despesas Diretas
6533DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Child Docname
6534apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Novo Rendimento de Cliente
6535apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Nível de serviço.
6536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Despesas de Viagem
6537DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Decomposição
6538DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetariano
6539DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Encontro Data
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306540DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Atualizar custo de material consumido no projeto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Não é possível selecionar a conta: {0} com a moeda: {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306542apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Empréstimos concedidos a clientes e funcionários.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306543DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dados bancários
6544DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Quantidade da amostra
6545DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Nome do beneficiário
6546DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Atualize o custo da lista técnica automaticamente através do Agendador, com base na taxa de avaliação / taxa de preços mais recente / última taxa de compra de matérias-primas."
6547DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6548,BOM Items and Scraps,Itens e recibos da lista técnica
6549DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data do Cheque
6550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},A Conta {0}: da Conta Principal {1} não pertence à empresa: {2}
6551apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Todas as transacções relacionadas com esta empresa foram eliminadas com sucesso!
6552apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Igual à Data
6553DocType: Additional Salary,HR,RH
6554DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data de Matrícula
6555DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Alertas de SMS para pacientes
6556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,À Experiência
6557DocType: Company,Sales Settings,Configurações de vendas
6558DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Novo Ano Letivo
6559DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Carregar todos os critérios
6560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Retorno / Nota de Crédito
6561DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Inserir automaticamente o preço na lista de preço se não houver nenhum.
6562apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Montante Total Pago
6563DocType: GST Settings,B2C Limit,Limite B2C
6564DocType: Job Card,Transferred Qty,Qtd Transferida
6565apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,A entrada de pagamento selecionada deve estar vinculada a uma transação bancária do credor
6566DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Quantia em Custódia
6567apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navegação
6568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,A política de senha não pode conter espaços ou hifens simultâneos. O formato será reestruturado automaticamente
6569DocType: Quotation Item,Planning,Planeamento
6570DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Depende dos dias de pagamento
6571DocType: Contract,Signee,Signee
6572DocType: Share Balance,Issued,Emitido
6573DocType: Loan,Repayment Start Date,Data de início do reembolso
6574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Atividade estudantil
6575apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Id de Fornecedor
6576DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Dados do Portal de Pagamento
6577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,A quantidade deve ser superior a 0
6578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,As lajes de desconto de preço ou produto são necessárias
6579DocType: Journal Entry,Cash Entry,Registo de Caixa
6580apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Os Subgrupos só podem ser criados sob os ramos do tipo ""Grupo"""
6581DocType: Attendance Request,Half Day Date,Meio Dia Data
6582DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nome do Ano Letivo
6583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} não pode transacionar com {1}. Por favor, altere a empresa."
6584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},O valor máximo de isenção não pode ser maior do que o valor máximo de isenção {0} da categoria de isenção de imposto {1}
6585DocType: Sales Partner,Contact Desc,Descr. de Contacto
6586DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Enviar relatórios de resumo periódicos através do Email.
6587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},"Por favor, defina a conta padrão no Tipo de Despesas de Reembolso {0}"
6588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Folhas Disponíveis
6589DocType: Assessment Result,Student Name,Nome do Aluno
6590DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Gestor do Item
6591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,folha de pagamento Pagar
6592DocType: GSTR 3B Report,April,abril
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306593apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Ajuda a gerenciar compromissos com seus leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306594DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Data de coleta
6595DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6596DocType: Work Order,Total Operating Cost,Custo Operacional Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306597apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Nota: O item {0} já for introduzido diversas vezes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306598apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Todos os Contactos.
6599DocType: Accounting Period,Closed Documents,Documentos Fechados
6600DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Gerenciar Compromisso Enviar fatura e cancelar automaticamente para Encontro do Paciente
6601apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Adicione cartões ou seções personalizadas na página inicial
6602DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Referindo Praticante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306603apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Evento de treinamento:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306604apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Abreviatura da Empresa
6605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Utilizador {0} não existe
6606DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dia (s) após a data da factura
6607apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,A data de início deve ser maior que a data de incorporação
6608DocType: Contract,Signed On,Inscrito em
6609DocType: Bank Account,Party Type,Tipo de Parte
6610DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Fatura descontada
6611DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Agenda de pagamentos
6612apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nenhum funcionário encontrado para o valor do campo de empregado determinado. &#39;{}&#39;: {}
6613DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abreviatura
6614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,O Registo de Pagamento já existe
6615DocType: Course Content,Quiz,Questionário
6616DocType: Subscription,Trial Period End Date,Data de término do período de avaliação
6617apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Não está autorizado pois {0} excede os limites
6618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Comece a inserir dados aqui:
6619DocType: Serial No,Asset Status,Status do Ativo
6620DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Sobre Carga Dimensional (ODC)
6621DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Mesa de restaurante
6622DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Gerente do hotel
6623apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Criar lote de alunos
6624apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Estabelecer Regras de Impostos para o carrinho de compras
6625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Não há vagas no plano de equipe {0}
6626DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Impostos e Encargos Adicionados
6627apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Linha de depreciação {0}: a próxima data de depreciação não pode ser anterior à data disponível para uso
6628,Sales Funnel,Canal de Vendas
6629apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,É obrigatório colocar uma abreviatura
6630DocType: Project,Task Progress,Progresso da Tarefa
6631apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Carrinho
6632apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,A conta bancária {0} já existe e não pode ser criada novamente
6633apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Chamada perdida
6634DocType: Certified Consultant,GitHub ID,ID do GitHub
6635DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Orçamento total estimado
6636,Qty to Transfer,Qtd a Transferir
6637apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Cotações para Potenciais Clientes ou Clientes.
6638DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Função Com Permissão para editar o stock congelado
6639apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Todos os Grupos de Clientes
6640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Acumulada Mensalmente
6641DocType: Attendance Request,On Duty,Em serviço
6642apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} é obrigatório. Talvez o registo de Câmbio não tenha sido criado para {1} a {2}.
6643apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plano de Pessoal {0} já existe para designação {1}
6644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,É obrigatório inserir o Modelo de Impostos.
6645apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},As mercadorias já são recebidas contra a entrada de saída {0}
6646apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Última edição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306647apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Arquivos XML processados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306648apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,A Conta {0}: Conta principal {1} não existe
6649DocType: Bank Account,Mask,mascarar
6650DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data de Início do Período
6651DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Taxa de Lista de Preços (Moeda da Empresa)
6652DocType: Products Settings,Products Settings,Definições de Produtos
6653,Item Price Stock,Preço do item Preço
6654apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Fazer esquemas de incentivo baseados no cliente.
6655DocType: Lab Prescription,Test Created,Test criado
6656DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Assinatura personalizada na impressão
6657DocType: Account,Temporary,Temporário
6658DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Cliente fornecido
6659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Cliente número LPO
6660DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupo de contas do Market Place
6661DocType: Program,Courses,Cursos
6662DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Percentagem de Atribuição
6663apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Secretário
6664apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Datas alugadas da casa necessárias para o cálculo da isenção
6665DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Se desativar o campo ""Por Extenso"" ele não será visível em nenhuma transação"
6666DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela de revisão de qualidade
6667apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Essa ação interromperá o faturamento futuro. Tem certeza de que deseja cancelar esta assinatura?
6668DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Unidade distinta dum Item
6669DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Nome dos critérios
6670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Defina Company
6671DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedimento criado
6672DocType: Pricing Rule,Buying,Comprar
6673apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Doenças e fertilizantes
6674DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Os Registos de Funcionário devem ser criados por
6675DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negativo
6676DocType: POS Profile,Apply Discount On,Aplicar Desconto Em
6677DocType: Member,Membership Type,Tipo de Membro
6678,Reqd By Date,Req. Por Data
6679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Credores
6680DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nome da Avaliação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306681apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Linha # {0}: É obrigatório colocar o Nr. de Série
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306682apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,É necessário um valor de {0} para o fechamento do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306683DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Dados de Taxa por Item
6684DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta de emprego
6685apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abreviação do Instituto
6686,Item-wise Price List Rate,Taxa de Lista de Preço por Item
6687apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Cotação do Fornecedor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306688apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,A diferença entre time e Time deve ser um múltiplo de Compromisso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306689apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Emitir prioridade.
6690DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,Por extenso será visível assim que guardar o Orçamento.
6691apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
6692apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Quantidade ({0}) não pode ser uma fração na linha {1}
6693DocType: Contract,Unsigned,Não assinado
6694DocType: Selling Settings,Each Transaction,Cada transação
6695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},O Código de Barras {0} já foi utilizado no Item {1}
6696DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"O tempo antes do horário de término do turno, quando o check-out é considerado antecipado (em minutos)."
6697apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,As regras para adicionar os custos de envio.
6698DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Capacidade de cama extra
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306699apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,atuação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306700DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Clique no botão Importar faturas quando o arquivo zip tiver sido anexado ao documento. Quaisquer erros relacionados ao processamento serão mostrados no log de erros.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306701DocType: Item,Opening Stock,Stock Inicial
6702apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,É necessário colocar o cliente
6703DocType: Lab Test,Result Date,Data do resultado
6704DocType: Purchase Order,To Receive,A Receber
6705DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista de férias para licença opcional
6706DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Taxas de impostos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306707DocType: Asset,Asset Owner,Proprietário de ativos
6708DocType: Item,Website Content,Conteúdo do site
6709DocType: Bank Account,Integration ID,ID de integração
6710DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Razão para colocar em espera
6711DocType: Employee,Personal Email,Email Pessoal
6712apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Variância Total
6713DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Se for ativado, o sistema irá postar registos contabilísticos automáticos para o inventário."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Corretor/a
6715apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,A Assiduidade do funcionário {0} já foi marcada para este dia
6716DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6717Updated via 'Time Log'","em Minutos
6718Atualizado através do ""Registo de Tempo"""
6719DocType: Customer,From Lead,Do Potencial Cliente
6720DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Pedidos de sincronização
6721apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Pedidos lançados para a produção.
6722apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Selecione o Ano Fiscal...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306723apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Selecione Tipo de empréstimo para a empresa {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,É necessário colocar o Perfil POS para efetuar um Registo POS
6725apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Os pontos de fidelidade serão calculados a partir do gasto realizado (via fatura de vendas), com base no fator de cobrança mencionado."
6726DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,Matricular Estudantes
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306727DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Baseado em código de cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306728DocType: Company,HRA Settings,Configurações de HRA
6729DocType: Homepage,Hero Section,Seção Hero
6730DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data de transferência
6731DocType: Lab Test,Approved Date,Data aprovada
6732apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Venda Padrão
6733apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,É obrigatório colocar pelo menos um armazém
6734apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Configure campos de itens como UOM, grupo de itens, descrição e número de horas."
6735DocType: Certification Application,Certification Status,Status de Certificação
6736apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marketplace
6737DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Avanço de Viagem Necessário
6738DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nome do Assinante
6739DocType: Serial No,Out of Warranty,Fora da Garantia
6740DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Tipo de dados mapeados
6741DocType: BOM Update Tool,Replace,Substituir
6742apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Não foram encontrados produtos.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306743apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Publicar mais itens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306744apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Este Acordo de Nível de Serviço é específico para o Cliente {0}
6745apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} nas Faturas de Vendas {1}
6746DocType: Antibiotic,Laboratory User,Usuário de laboratório
6747DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nome do Projeto
6748apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,"Por favor, defina o endereço do cliente"
6749DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,Mencione se é uma conta a receber não padrão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306750DocType: Bank,Plaid Access Token,Token de acesso xadrez
6751apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Por favor, adicione os benefícios restantes {0} para qualquer um dos componentes existentes"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306752DocType: Bank Account,Is Default Account,É a conta padrão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306753DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Se forem Rendimentos ou Despesas
6754DocType: Course Topic,Course Topic,Tópico do curso
6755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Vencimento do Voucher de Fechamento POS existe para {0} entre a data {1} e {2}
6756DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Faturas correspondentes
6757DocType: Work Order,Required Items,Itens Obrigatórios
6758DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Diferença de Valor de Stock
6759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Linha do Item {0}: {1} {2} não existe na tabela &#39;{1}&#39; acima
6760apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Recursos Humanos
6761DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Pagamento de Conciliação de Pagamento
6762DocType: Disease,Treatment Task,Tarefa de Tratamento
6763DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Detalhes da conta bancária
6764DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Pedido de cobertor
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306765apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,O valor de reembolso deve ser maior que
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Ativo Fiscal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306767DocType: BOM Item,BOM No,Nr. da LDM
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306768apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Detalhes da atualização
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,O Lançamento Contabilístico {0} não tem conta {1} ou já foi vinculado a outro voucher
6770DocType: Item,Moving Average,Média Móvel
6771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Benefício
6772DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,A LDM que será substituída
6773apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Equipamentos Eletrónicos
6774DocType: Asset,Maintenance Required,Manutenção requerida
6775DocType: Account,Debit,Débito
6776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"As licenças devem ser atribuídas em múltiplos de 0,5"
6777DocType: Work Order,Operation Cost,Custo de Operação
6778apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identificando os tomadores de decisão
6779apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Mtt em Dívida
6780DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Estabelecer Item Alvo por Grupo para este Vendedor/a.
6781DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Suspender Stocks Mais Antigos Que [Dias]
6782DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Pagamento pedido
6783DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nome da Equipe de Manutenção
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306784DocType: Driving License Category,Driver licence class,Classe de carteira de motorista
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Se forem encontradas duas ou mais Regras de Fixação de Preços baseadas nas condições acima, é aplicada a Prioridade. A Prioridade é um número entre 0 a 20, enquanto que o valor padrão é zero (em branco). Um número maior significa que terá prioridade se houver várias Regras de Fixação de Preços com as mesmas condições."
6786apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,O Ano Fiscal: {0} não existe
6787DocType: Currency Exchange,To Currency,A Moeda
6788DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que os seguintes utilizadores aprovem Pedidos de Licenças para dias bloqueados.
6789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Ciclo da vida
6790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Tipo de documento de pagamento
6791apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
6792apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},A taxa de venda do item {0} é menor que a {1}. A taxa de venda deve ser pelo menos {2}
6793DocType: Designation Skill,Skill,Habilidade
6794DocType: Subscription,Taxes,Impostos
6795DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Peso por unidade
6796apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Pago e Não Entregue
6797DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Centro de Custo Padrão
6798apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Toggle Filters
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306799apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Defina {0} na empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306800apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Transações de Stock
6801DocType: Budget,Budget Accounts,Contas do Orçamento
6802DocType: Employee,Internal Work History,Historial de Trabalho Interno
6803DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Novas Transações
6804DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Montante de Depreciação Acumulada
6805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Equidade Privada
6806DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Variável do Scorecard do Fornecedor
6807DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Limite de horas de trabalho para meio dia
6808apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Por favor, crie recibo de compra ou fatura de compra para o item {0}"
6809DocType: Job Card,Material Transferred,Material transferido
6810DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Quantidade adiantada devida
6811DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Feedback dos Clientes
6812DocType: Account,Expense,Despesa
6813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Pontuação não pode ser maior do que pontuação máxima
6814DocType: Support Search Source,Source Type,Tipo de Fonte
6815DocType: Course Content,Course Content,Conteúdo do curso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306816DocType: Item Attribute,From Range,Faixa De
6817DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Taxa ajustada do item de subconjunto com base na lista técnica
6818DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Facturado
6819apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produtos WooCommerce
6820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Erro de sintaxe na fórmula ou condição: {0}
6821apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,O Item {0} foi ignorado pois não é um item de stock
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306822,Loan Security Status,Status de segurança do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Para não aplicar regra de preços numa determinada transação, todas as regras de preços aplicáveis devem ser desativadas."
6824DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dia (s) após o final do mês da fatura
6825DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Grupo de Avaliação pai
6826DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Mudar o fim real
6827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Empregos
6828,Sales Order Trends,Tendências de Ordens de Venda
6829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,O &#39;A partir do número do pacote&#39; O campo não deve estar vazio nem valor inferior a 1.
6830DocType: Employee,Held On,Realizado Em
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306831DocType: Job Card,Production Item,Item de Produção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306832,Employee Information,Informações do Funcionário
6833apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Profissional de Saúde não disponível em {0}
6834DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Custo Adicional
6835apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Não pode filtrar com base no Nr. de Voucher, se estiver agrupado por Voucher"
6836DocType: Quality Inspection,Incoming,Entrada
6837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Os modelos de imposto padrão para vendas e compra são criados.
6838apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Avaliação O registro de resultados {0} já existe.
6839DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Exemplo: ABCD. #####. Se a série estiver configurada e o número de lote não for mencionado nas transações, o número de lote automático será criado com base nessa série. Se você sempre quiser mencionar explicitamente o Lote Não para este item, deixe em branco. Nota: esta configuração terá prioridade sobre o prefixo da série de nomeação em Configurações de estoque."
6840apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Suprimentos tributáveis externos (classificação zero)
6841DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiais Necessários (Expandidos)
6842apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,baseado em
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306843apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Enviar revisão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306844DocType: Contract,Party User,Usuário da festa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306845apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Ativos não criados para <b>{0}</b> . Você precisará criar um ativo manualmente.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306846apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',Defina o filtro de empresa em branco se Group By for &#39;Company&#39;
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Cliente&gt; Grupo de clientes&gt; Território
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,A Data de Postagem não pode ser uma data futura
6849apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Linha # {0}: O Nr. de Série {1} não corresponde a {2} {3}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306850DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Juros a pagar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306851DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Endereço do depósito de destino
6852apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Licença Ocasional
6853DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,O horário antes do horário de início do turno durante o qual o Check-in do funcionário é considerado para participação.
6854DocType: Agriculture Task,End Day,Dia final
6855DocType: Batch,Batch ID,ID do Lote
6856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Nota: {0}
6857DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,Ação se a inspeção de qualidade não for enviada
6858,Delivery Note Trends,Tendências das Guias de Remessa
6859apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Resumo da Semana
6860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Quantidade em stock
6861,Daily Work Summary Replies,Respostas de resumo do trabalho diário
6862DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Calcule os horários de chegada estimados
6863apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,A Conta: {0} só pode ser atualizada através das Transações de Stock
6864DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Obter Cursos
6865DocType: Tally Migration,ERPNext Company,Empresa ERPNext
6866DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6867DocType: Bank Account,Party,Parte
6868DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Nome do paciente
6869DocType: Variant Field,Variant Field,Campo variante
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306870DocType: Asset Movement Item,Target Location,Localização Alvo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306871DocType: Sales Order,Delivery Date,Data de Entrega
6872DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data de Oportunidade
6873DocType: Employee,Health Insurance Provider,Provedor de Seguro de Saúde
6874DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista de feriados (ignorada durante o cálculo do SLA)
6875DocType: Products Settings,Show Availability Status,Mostrar status de disponibilidade
6876DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Devolver No Recibo de Compra
6877DocType: Water Analysis,Person Responsible,Pessoa responsável
6878DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Solicitação de Item de Cotação
6879DocType: Purchase Order,To Bill,Para Faturação
6880DocType: Material Request,% Ordered,% Pedida
6881DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Para o Grupo de Estudantes com Curso, o Curso será validado para cada Estudante dos Cursos Inscritos em Inscrição no Programa."
6882DocType: Employee Grade,Employee Grade,Employee Grade
6883apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Trabalho à Peça
6884DocType: GSTR 3B Report,June,Junho
6885DocType: Share Balance,From No,De não
6886DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Período de Carência da Saída Antecipada
6887DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tempo Real (em Horas)
6888DocType: Employee,History In Company,Historial na Empresa
6889DocType: Customer,Customer Primary Address,Endereço principal do cliente
6890apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Chamada Conectada
6891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletters
6892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referência No.
6893DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Descrição / Força
6894apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabela de pontos de energia
6895DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Criar novo pagamento / entrada no diário
6896DocType: Certification Application,Certification Application,Aplicativo de Certificação
6897DocType: Leave Type,Is Optional Leave,É licença opcional
6898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Declarar Perdido
6899DocType: Share Balance,Is Company,É a empresa
6900DocType: Pricing Rule,Same Item,Mesmo item
6901DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Registo do Livro de Stock
6902DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Resolução de Ação de Qualidade
6903apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} no meio dia Deixe em {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306904DocType: Department,Leave Block List,Lista de Bloqueio de Licenças
6905DocType: Purchase Invoice,Tax ID,NIF/NIPC
6906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,"O Item {0} não está configurado para os Nrs. de Série, a coluna deve estar em branco"
6907apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,O ID do Transportador GST ou o Número do Veículo é necessário se o Modo de Transporte for Rodoviário
6908DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Definições de Contas
6909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Aprovar
6910DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Território do Cliente
6911DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Ordens de vendas para entregar
6912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Número da nova conta, será incluído no nome da conta como um prefixo"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006913DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Membro da equipe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306914DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faturas sem lugar de suprimento
6915apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Nenhum resultado para enviar
6916DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Parceiro e Comissão de Vendas
6917DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Taxa de juro (%) / Ano
6918,Project Quantity,Quantidade de Projeto
6919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Total de {0} para todos os itens é zero, pode ser que você deve mudar &#39;Distribuir taxas sobre&#39;"
6920apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Até o momento não pode ser menor que a data
6921DocType: Opportunity,To Discuss,Para Discutir
6922apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} para concluir esta transação.
6923DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Taxa de juro (%) Anual
6924apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Objetivo de qualidade.
6925DocType: Support Settings,Forum URL,URL do Fórum
6926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Contas temporárias
6927apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},O local de origem é obrigatório para o ativo {0}
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006928apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Preto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306929DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Expansão de Item da LDM
6930DocType: Shareholder,Contact List,Lista de contatos
6931DocType: Account,Auditor,Auditor
6932DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Freqüência para coletar o progresso
6933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} itens produzidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} não é adicionado na tabela
6935DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Conta bancária do partido
6936DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Distância da margem superior
6937DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Quantidade de itens
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Preço de tabela {0} está desativado ou não existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306939DocType: Purchase Invoice,Return,Devolver
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306940DocType: Account,Disable,Desativar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,Modo de pagamento é necessário para fazer um pagamento
6942DocType: Task,Pending Review,Revisão Pendente
6943apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edite em página inteira para obter mais opções, como ativos, números de série, lotes etc."
6944DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Máximo de dias contínuos aplicáveis
6945apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Faixa de Envelhecimento 4
6946apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} não está inscrito no lote {2}
6947apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","O ativo {0} não pode ser eliminado, uma vez que já é um/a {1}"
6948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Cheques necessários
6949DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Reivindicação de Despesa Total (através de Reembolso de Despesas)
6950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Marcar Ausência
6951DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Fonte de Candidato a Emprego
6952apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Valor IGST
6953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Falha na configuração da empresa
6954DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparo de ativos
6955DocType: Warehouse,Warehouse Type,Tipo de armazém
6956apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Linha {0}: A Moeda da LDM # {1} deve ser igual à moeda selecionada {2}
6957DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Valor de Câmbio
6958DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Informações adicionais sobre o paciente
6959apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,A Ordem de Vendas {0} não foi enviada
6960DocType: Homepage,Tag Line,Linha de tag
6961DocType: Fee Component,Fee Component,Componente de Propina
6962apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Gestão de Frotas
6963apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Culturas e Terras
6964DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Ativar o Período de Carência de Saída
6965DocType: Cheque Print Template,Regular,Regular
6966DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Densidade (se líquido)
6967apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Weightage total de todos os Critérios de Avaliação deve ser 100%
6968DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Taxa da Última Compra
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306969apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6970 given to employee in a single movement",O ativo {0} não pode ser recebido em um local e \ dado ao funcionário em um único movimento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306971DocType: GSTR 3B Report,August,agosto
6972DocType: Account,Asset,Ativo
6973DocType: Quality Goal,Revised On,Revisado em
6974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"O Stock não pode existir para o Item {0}, pois já possui variantes"
6975DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Móvel
6976DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Redefinir Acordo de Nível de Serviço
6977,Sales Person-wise Transaction Summary,Resumo da Transação por Vendedor
6978DocType: Training Event,Contact Number,Número de Contacto
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306979apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Montante do empréstimo é obrigatório
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,O Armazém {0} não existe
6981DocType: Cashier Closing,Custody,Custódia
6982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Detalhe de envio de prova de isenção de imposto de empregado
6983DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Percentagens de Distribuição Mensal
6984apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,O item selecionado não pode ter um Lote
6985DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% de materiais entregues desta Guia de Remessa
6986DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Tem certificado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306987DocType: Appointment,Customer Details,Dados do Cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306988apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Imprimir formulários do IRS 1099
6989DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,Verifique se o recurso requer manutenção preventiva ou calibração
6990apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abreviação da empresa não pode ter mais de 5 caracteres
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306991apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,A controladora deve ser uma empresa do grupo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306992DocType: Employee,Reports to,Relatórios para
6993,Unpaid Expense Claim,De Despesas não remunerado
6994DocType: Payment Entry,Paid Amount,Montante Pago
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306995DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Entrada de estoque de retenção
6997,Available Stock for Packing Items,Stock Disponível para Items Embalados
6998DocType: Item Variant,Item Variant,Variante do Item
6999DocType: Employee Skill Map,Trainings,Treinamentos
7000,Work Order Stock Report,Relatório de estoque de ordem de trabalho
7001DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Detalhe de Repetição Automática
7002DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Avaliação Resultado Ferramenta
7003apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Como supervisor
7004DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Deixar detalhes da política
7005DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,Item de Sucata da LDM
7006apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,ordens enviadas não pode ser excluído
7007DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Departamento (opcional)
7008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","O saldo da conta já está em débito, não tem permissão para definir o ""Saldo Deve Ser"" como ""Crédito"""
7009apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
7010 ","Se você {0} {1} vale o item <b>{2}</b> , o esquema <b>{3}</b> será aplicado no item."
7011DocType: Customer Feedback,Quality Management,Gestão da Qualidade
7012apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,O Item {0} foi desativado
7013DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Valor Billable total (via timesheets)
7014DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Dia útil anterior
7015DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Pagar quantia fixa por Período
7016DocType: Employee,Health Insurance No,Seguro de Saúde Não
7017DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Provas de isenção fiscal
7018apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},"Por favor, insira a quantidade para o Item {0}"
7019DocType: Quality Procedure,Processes,Processos
7020DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Primeiro check-in e último check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307021apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Valor Total Tributável
7022DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historial de Trabalho Externo do Funcionário
7023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Cartão de trabalho {0} criado
7024DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Compra
7025apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Qtd de Saldo
7026DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,As condições serão aplicadas em todos os itens selecionados combinados.
7027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Os objectivos não pode estar vazia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Armazém incorreto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307029apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Inscrição de alunos
7030DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupo de Item Principal
7031DocType: Appointment Type,Appointment Type,Tipo de compromisso
7032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} para {1}
7033DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Número de dias válidos
7034apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centros de Custo
7035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Reinicie a Assinatura
7036DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Análise de planta vinculada
7037apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,ID do transportador
7038apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Proposta de valor
7039DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Taxa à qual a moeda do fornecedor é convertida para a moeda principal do cliente
7040DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data de término do serviço
7041apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Linha #{0}: Conflitos temporais na linha {1}
7042DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
7043DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Permitir taxa de avaliação zero
7044DocType: Bank Guarantee,Receiving,Recebendo
7045DocType: Training Event Employee,Invited,Convidado
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307046apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Configuração de contas do Portal.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307047apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Conecte suas contas bancárias ao ERPNext
7048DocType: Employee,Employment Type,Tipo de Contratação
7049apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Faça o projeto a partir de um modelo.
7050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Ativos Imobilizados
7051DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Definir o as Perdas / Ganhos de Câmbio
7052,GST Purchase Register,Registro de Compra de GST
7053,Cash Flow,Fluxo de Caixa
7054DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-
7055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,A fração da fatura combinada deve ser igual a 100%
7056DocType: Item Default,Default Expense Account,Conta de Despesas Padrão
7057DocType: GST Account,CGST Account,Conta CGST
7058apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student E-mail ID
7059DocType: Employee,Notice (days),Aviso (dias)
7060DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faturas de vouchers de fechamento de ponto de venda
7061DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Modelo do Imposto sobre Vendas
7062apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Baixar JSON
7063DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Pagar contra a reivindicação de benefícios
7064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Atualizar número do centro de custo
7065apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,Selecione os itens para guardar a fatura
7066DocType: Employee,Encashment Date,Data de Pagamento
7067DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307068apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informações do vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307069DocType: Special Test Template,Special Test Template,Modelo de teste especial
7070DocType: Account,Stock Adjustment,Ajuste de Stock
7071apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Existe uma Atividade de Custo Padrão para o Tipo de Atividade - {0}
7072DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Custo Operacional Planeado
7073DocType: Academic Term,Term Start Date,Prazo Data de Início
7074apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Autenticação falhou
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307075apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista de todas as transações de compartilhamento
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307076DocType: Supplier,Is Transporter,É transportador
7077DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,Importar fatura de vendas do Shopify se o pagamento estiver marcado
7078apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
7079apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
7080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,A data de início do período de avaliação e a data de término do período de avaliação devem ser definidas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307081apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Taxa média
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05307082DocType: Appointment,Appointment With,Compromisso com
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307083apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,O valor total do pagamento no cronograma de pagamento deve ser igual a total / total arredondado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307084apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Marcar presença como <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",&quot;Item Fornecido pelo Cliente&quot; não pode ter Taxa de Avaliação
7086DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plano
7087apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Declaração Bancária de Saldo de acordo com a Razão Geral
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307088DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Nome do Candidato
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307089DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Cliente / Nome do Item
7090DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
7091
7092The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
7093
7094For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
7095
7096Note: BOM = Bill of Materials","Agrega um grupo de **Itens** noutro **Item**. Isto é útil se estiver a agrupar certos **Itens** num pacote e manter o stock dos **Itens ** embalados e não o **Item** agregado.
7097
7098O pacote de **Item** terá ""Item em Stock"" como ""Não"" e ""É Item de Vendas"" como ""Sim"".
7099
7100Por exemplo: se está a vender Computadores e Mochilas separadamente e tem um preço especial se o cliente comprar ambos, então, o Computador + Mochila será um novo Item de Pacote de Produtos.
7101
7102Observação: LDM = Lista de Materiais"
7103apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},É obrigatório colocar o Nr. de Série para o Item {0}
7104DocType: Website Attribute,Attribute,Atributo
7105DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Contagem atual
7106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,"Por favor, especifique a variação de/para"
7107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Abertura {0} Fatura criada
7108DocType: Serial No,Under AMC,Abaixo do CMA
7109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,A taxa de valorização do item é recalculada considerando o montante do voucher do custo de entrega
7110apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,As definições padrão para as transações de vendas.
7111DocType: Guardian,Guardian Of ,guardião
7112DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Limite
7113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtre os funcionários por (opcional)
7114DocType: BOM Update Tool,Current BOM,LDM Atual
7115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Equilíbrio (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307116DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Quantidade de item de produtos acabados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307117apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Adicionar Nr. de Série
7118DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Qtd disponível no Source Warehouse
7119apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantia
7120DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nota de Débito Emitida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307121apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Pesquisa por código de item, número de série, número de lote ou código de barras"
7122DocType: Work Order,Warehouses,Armazéns
7123DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Última sincronização do checkin
7124apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Adicione um novo endereço
7125apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,O ativo {0} não pode ser transferido
7126DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Preços do quarto do hotel
7127apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Não é possível marcar o Inpatient Record Discharged, há Faturas Não Faturadas {0}"
7128DocType: Subscription,Days Until Due,Dias até o vencimento
7129apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Este Item é uma Variante de {0} (Modelo).
7130DocType: Workstation,per hour,por hora
7131DocType: Blanket Order,Purchasing,Aquisição
7132DocType: Announcement,Announcement,Anúncio
7133apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,LPO do cliente
7134DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Para o grupo de alunos com base em lote, o lote de estudante será validado para cada aluno da inscrição no programa."
7135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Armazém não pode ser eliminado porque existe um registo de livro de stock para este armazém.
7136apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Distribuição
7137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"O status de funcionário não pode ser definido como &quot;Esquerdo&quot;, pois os seguintes funcionários estão reportando a este funcionário:"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307138DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Montante Pago
7139DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307140DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Avance de reclamação de despesas
7141DocType: Lab Test,Report Preference,Prevenção de relatório
7142apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informação de voluntários.
7143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Gestor de Projetos
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307144apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Agrupar por cliente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307145,Quoted Item Comparison,Comparação de Cotação de Item
7146apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Sobreposição na pontuação entre {0} e {1}
7147apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Expedição
7148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,O máx. de desconto permitido para o item: {0} é de {1}%
7149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Valor Patrimonial Líquido como em
7150DocType: Crop,Produce,Produzir
7151DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Impostos e Encargos padrão
7152DocType: Account,Receivable,A receber
7153apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Linha {0}: Não é permitido alterar o Fornecedor pois já existe uma Ordem de Compra
7154DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Consumo de material para manufatura
7155DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Código de item alternativo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307156DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Notificar por e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307157DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,A função para a qual é permitida enviar transações que excedam os limites de crédito estabelecidos.
7158DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Selecione os itens para Fabricação
7159DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Parada de entrega
7160apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Os dados do definidor estão a sincronizar, isto pode demorar algum tempo"
7161DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Saída de Material
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307162apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Item gratuito não definido na regra de preço {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307163DocType: Employee Education,Qualification,Qualificação
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307164DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Déficit na segurança do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307165DocType: Item Price,Item Price,Preço de Item
7166apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Sabão e Detergentes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307167apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},O funcionário {0} não pertence à empresa {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307168DocType: BOM,Show Items,Exibir itens
7169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Declaração de imposto duplicada de {0} para o período {1}
7170apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,O Tempo De não pode ser após o Tempo Para.
7171apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Deseja notificar todos os clientes por e-mail?
7172DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Intervalo de cobrança
7173apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Filmes e Vídeos
7174apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Pedido
7175apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Currículo
7176DocType: Salary Detail,Component,Componente
7177DocType: Video,YouTube,Youtube
7178apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Linha {0}: {1} deve ser maior que 0
7179DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Critérios de Avaliação Grupo
7180DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nome do paciente por
7181apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Entrada de diário de acréscimo para salários de {0} a {1}
7182DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Ativar receita diferida
7183apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},A Depreciação Acumulada Inicial deve ser menor ou igual a {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307184DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Detalhes do compromisso
7185apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Produto final
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307186DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nome dp Armazém
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307187DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Tempo da promessa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307188DocType: Naming Series,Select Transaction,Selecionar Transação
7189apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,"Por favor, insira a Função Aprovadora ou o Utilizador Aprovador"
7190apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,O Acordo de Nível de Serviço com o Tipo de Entidade {0} e a Entidade {1} já existe.
7191DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Registo de Liquidação
7192DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Taxa de Materiais Baseada Em
7193DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Se ativado, o Termo Acadêmico do campo será obrigatório na Ferramenta de Inscrição do Programa."
7194apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Valores de suprimentos internos isentos, nulos e não-GST"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307195apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>A empresa</b> é um filtro obrigatório.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307196apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Desmarcar todos
7197DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na quantidade do item
7198DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Termos e Condições
7199DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Ativos Fixos Reservados
7200apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},A Data Para deve estar dentro do Ano Fiscal. Assumindo que a Data Para = {0}
7201DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aqui pode colocar a altura, o peso, as alergias, problemas médicos, etc."
7202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Criando Contas ...
7203DocType: Leave Block List,Applies to Company,Aplica-se à Empresa
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,Não pode cancelar porque o Registo de Stock {0} existe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307205DocType: Loan,Disbursement Date,Data de desembolso
7206DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Detalhes do contrato
7207apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,A data de início do contrato não pode ser maior ou igual à data de término.
7208DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Atualize o preço mais recente em todas as BOMs
7209apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Feito
7210apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Registo médico
7211DocType: Vehicle,Vehicle,Veículo
7212DocType: Purchase Invoice,In Words,Por Extenso
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307213apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Até a data precisa ser anterior à data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Digite o nome do banco ou instituição de empréstimo antes de enviar.
7215apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} deve ser enviado
7216DocType: POS Profile,Item Groups,Grupos de Itens
7217DocType: Company,Standard Working Hours,Horário de trabalho padrão
7218DocType: Sales Order Item,For Production,Para a Produção
7219DocType: Payment Request,payment_url,url_de_pagamento
7220DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Saldo em moeda da conta
7221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Adicione uma conta de abertura temporária no plano de contas
7222DocType: Customer,Customer Primary Contact,Contato primário do cliente
7223apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
7224apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / Lead%
7225DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informações da conta bancária
7226DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Tipo de garantia bancária
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307227DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Porção de fatura
7228,Asset Depreciations and Balances,Depreciações e Saldos de Ativo
7229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Montante {0} {1} transferido de {2} para {3}
7230apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} não possui um agendamento de profissionais de saúde. Adicione-o no master do Healthcare Practitioner
7231DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Obter Adiantamentos Recebidos
7232DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Adicionar/Remover Destinatários
7233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para definir este Ano Fiscal como Padrão, clique em ""Definir como Padrão"""
7234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Quantidade de TDS deduzida
7235DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Incluir itens subcontratados
7236apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Inscrição
7237apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Qtd de Escassez
7238DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Distribuidor de serviços de entrada
7239apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,A variante do Item {0} já existe com mesmos atributos
7240DocType: Loan,Repay from Salary,Reembolsar a partir de Salário
7241DocType: Exotel Settings,API Token,Token da API
7242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Solicitando o pagamento contra {0} {1} para montante {2}
7243DocType: Additional Salary,Salary Slip,Folha de Vencimento
7244apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Permitir redefinir o contrato de nível de serviço das configurações de suporte.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307245apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} não pode ser maior que {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307246DocType: Lead,Lost Quotation,Cotação Perdida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307247DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Taxa ou Montante da Margem
7248apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"É necessária colocar a ""Data A"""
7249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Atual Qtde: Quantidade existente no armazém.
7250DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Gera notas fiscais de pacotes a serem entregues. É utilizado para notificar o número do pacote, o conteúdo do pacote e o seu peso."
7251DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Item da Ordem de Venda
7252DocType: Salary Slip,Payment Days,Dias de Pagamento
7253DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Converta a Descrição do Item para Limpar o HTML
7254DocType: Patient,Dormant,Inativo
7255DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Deduzir Imposto Para Benefícios de Empregados Não Reclamados
7256DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Montante total de juros
7257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Os armazéns com subgrupos não podem ser convertido em livro
7258DocType: BOM,Manage cost of operations,Gerir custo das operações
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307259DocType: Unpledge,Unpledge,Prometer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307260DocType: Accounts Settings,Stale Days,Dias fechados
7261DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Data de chegada
7262DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,CEP para cobrança
7263DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-
7264DocType: Crop,Row Spacing UOM,Espagamento de linhas UOM
7265DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Avaliação Resultado Detalhe
7266DocType: Employee Education,Employee Education,Educação do Funcionário
7267DocType: Service Day,Workday,Dia De Trabalho
7268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Pelo menos um dos módulos aplicáveis deve ser selecionado
7269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Foi encontrado um grupo item duplicado na tabela de grupo de itens
7270apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Árvore de Procedimentos de Qualidade.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7272 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip",Não há funcionário com estrutura salarial: {0}. \ Atribua {1} a um Funcionário para visualizar o Salário
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307273apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,É preciso buscar os Dados do Item.
7274DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nome do fertilizante
7275DocType: Salary Slip,Net Pay,Rem. Líquida
7276DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Conta
7277apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,O Nr. de Série {0} já foi recebido
7278,Requested Items To Be Transferred,Itens Solicitados A Serem Transferidos
7279DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Registo de Veículo
7280DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Tem desconto
7281DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Ação se Orçamento Mensal Acumulado Excedido em Reais
7282DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Criar entrada de pagamento separado contra sinistro de benefício
7283DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Presença de febre (temperatura&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F ou temperatura sustentada&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7284DocType: Customer,Sales Team Details,Dados de Equipa de Vendas
7285apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Eliminar permanentemente?
7286DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Montante Reclamado Total
7287apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potenciais oportunidades de venda.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307288apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} é um status de participação inválido.
7289DocType: Shareholder,Folio no.,Folio no.
7290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Inválido {0}
7291apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Licença de Doença
7292DocType: Email Digest,Email Digest,Email de Resumo
7293apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7294 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Como a quantidade projetada de matérias-primas é mais do que a quantidade necessária, não há necessidade de criar solicitação de material. Ainda se você quiser fazer uma solicitação de material, por favor habilite <b>Ignorar a</b> caixa de seleção <b>Existing Projected Quantity</b>"
7295DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nome do Endereço de Faturação
7296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Lojas do Departamento
7297,Item Delivery Date,Data de entrega do item
7298DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Frequência de atualização de vendas
7299DocType: Production Plan,Material Requested,Material solicitado
7300DocType: Warehouse,PIN,PIN
7301DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Qtd reservada para subcontrato
7302DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Unidade de Serviço Patinet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307303DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Montante de Modificação Base (Moeda da Empresa)
7304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Não foram encontrados registos contabilísticos para os seguintes armazéns
7305apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Somente {0} em estoque para item {1}
7306DocType: Account,Chargeable,Cobrável
7307DocType: Company,Change Abbreviation,Alterar Abreviação
7308DocType: Contract,Fulfilment Details,Detalhes de Cumprimento
7309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Pague {0} {1}
7310DocType: Employee Onboarding,Activities,actividades
7311DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data da Despesa
7312DocType: Item,No of Months,Não de meses
7313DocType: Item,Max Discount (%),Desconto Máx. (%)
7314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Days Credit não pode ser um número negativo
7315apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Carregar uma declaração
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307316apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Denunciar este item
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307317DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data de Parada de Serviço
7318apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Montante do Último Pedido
7319DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,"por exemplo, ajustes para:"
7320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Manter a amostra é baseada no lote, verifique Não ter lote para reter a amostra do item"
7321DocType: Task,Is Milestone,É Milestone
7322DocType: Certification Application,Yet to appear,Ainda para aparecer
7323DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email Enviado Para
7324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Estrutura Salarial não encontrada para o empregado {0} e data {1}
7325DocType: Job Card Item,Job Card Item,Item do Cartão de Emprego
7326DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Permitir que o centro de custo na entrada da conta do balanço
7327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Mesclar com conta existente
7328DocType: Budget,Warn,Aviso
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307329apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Lojas - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Todos os itens já foram transferidos para esta Ordem de Serviço.
7331DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Quaisquer outras observações, dignas de serem mencionadas, que devem ir para os registos."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307332DocType: Bank Account,Company Account,Conta da empresa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307333DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Utilizador de Fabrico
7334DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Matérias-primas Fornecidas
7335DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plano de pagamento
7336DocType: Bank Transaction,Series,Série
7337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Moeda da lista de preços {0} deve ser {1} ou {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307338apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Gerenciamento de Assinaturas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307339DocType: Appraisal,Appraisal Template,Modelo de Avaliação
7340apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Para fixar o código
7341DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Parcela Ternar
7342DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,Marque isto para habilitar uma rotina de sincronização diária programada via agendador
7343DocType: Item Group,Item Classification,Classificação do Item
7344apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publicações
7345DocType: Driver,License Number,Número de licença
7346apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Gestor de Desenvolvimento de Negócios
7347DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Objetivo da Visita de Manutenção
7348DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Tipo de entrada de ações
7349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Fatura Registro de Pacientes
7350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Razão Geral
7351apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Para o ano fiscal
7352apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Ver Potenciais Clientes
7353DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Novo Programa
7354DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Valor do Atributo
7355DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Quantidade esperada
7356apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Crie vários
7357,Itemwise Recommended Reorder Level,Nível de Reposição Recomendada por Item
7358apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Empregado {0} da nota {1} não tem política de licença padrão
7359DocType: Salary Detail,Salary Detail,Dados Salariais
7360DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nova fatura de compra
7361apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,"Por favor, seleccione primeiro {0}"
7362apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Adicionados {0} usuários
7363apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Menos que quantidade
7364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","No caso do programa multicamadas, os Clientes serão atribuídos automaticamente ao nível em questão de acordo com o gasto"
7365DocType: Appointment Type,Physician,Médico
7366apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,O Lote {0} do Item {1} expirou.
7367apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Consultas
7368apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Bem acabado
7369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","O Preço do Item aparece várias vezes com base na Lista de Preços, Fornecedor / Cliente, Moeda, Item, UOM, Quantidade e Datas."
7370DocType: Sales Invoice,Commission,Comissão
7371apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) não pode ser maior que a quantidade planejada ({2}) na Ordem de Serviço {3}
7372DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nome do requerente
7373apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Folha de Presença de fabrico.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307374DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Balanço Rápido de Ações
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307375apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Subtotal
7376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Não é possível alterar as propriedades da Variante após a transação de estoque. Você terá que fazer um novo item para fazer isso.
7377apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandato SEPA GoCardless
7378DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Cobranças
7379DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Obter itens para ordem de trabalho
7380DocType: Salary Detail,Default Amount,Montante Padrão
7381DocType: Lab Test Template,Descriptive,Descritivo
7382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,O armazém não foi encontrado no sistema
7383apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Resumo Deste Mês
7384DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Leitura de Inspeção de Qualidade
7385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Congelar Stocks Mais Antigos Que"" deve ser menor que %d dias."
7386DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Modelo de Taxa de Compra
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307387apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Idade mais antiga
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307388DocType: Quality Goal,Revision,Revisão
7389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Serviços de Saúde
7390,Project wise Stock Tracking,Controlo de Stock por Projeto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307391DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307392apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratório
7393DocType: UOM Category,UOM Category,Categoria de UOM
7394DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Qtd Efetiva (na origem/destino)
7395DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Código de Ref.
7396DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Endereço usado para determinar a categoria de imposto nas transações.
7397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupo de clientes é obrigatório no perfil POS
7398DocType: HR Settings,Payroll Settings,Definições de Folha de Pagamento
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307399apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Combinar Faturas e Pagamentos não vinculados.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307400DocType: POS Settings,POS Settings,Configurações de POS
7401apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Efetuar Ordem
7402apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Criar recibo
7403DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Novas Ordens de Compra
7404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,A fonte não pode ter um centro de custos principal
7405DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Detalhes despesas
7406apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Selecione a Marca...
7407apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Sem fins lucrativos (beta)
7408apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtrar Campos Linha # {0}: O campo Nome <b>{1}</b> deve ser do tipo &quot;Link&quot; ou &quot;MultiSelecionar Tabela&quot;
7409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Depreciação Acumulada como em
7410DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Categoria de Isenção de Imposto do Empregado
7411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,O valor não deve ser menor que zero.
7412DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Aplicável ao Form-C
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307413apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},O Tempo de Operação deve ser superior a 0 para a Operação {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307414DocType: Support Search Source,Post Route String,Cadeia de rota de postagem
7415apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,É obrigatório colocar o Armazém
7416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Falha ao criar o site
7417DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7418DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Dados de Conversão de UNID
7419apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Admissão e Inscrição
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307420apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Entrada de estoque de retenção já criada ou quantidade de amostra não fornecida
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307421DocType: Program,Program Abbreviation,Abreviação do Programa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307422apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Grupo por vale (consolidado)
7423DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Criptografar Slices Salariais em Emails
7424DocType: Question,Multiple Correct Answer,Resposta Correta Múltipla
7425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Os custos de cada item são atualizados no Recibo de Compra
7426DocType: Warranty Claim,Resolved By,Resolvido Por
7427apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Descarga Horária
7428apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Os Cheques e Depósitos foram apagados incorretamente
7429DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Cartão de Seção da Página Inicial
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307430,Amount To Be Billed,Valor a Faturar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Conta {0}: Não pode atribuí-la como conta principal
7432DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,PReço na Lista de Preços
7433apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Criar cotações de clientes
7434apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data de parada de serviço não pode ser após a data de término do serviço
7435DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar ""Em Stock"" ou ""Não Está em Stock"" com base no stock disponível neste armazém."
7436apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Lista de Materiais (LDM)
7437DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Tempo médio necessário para o fornecedor efetuar a entrega
7438DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Data de Check-in
7439DocType: Sample Collection,Collected By,Coletado por
7440apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Resultado da Avaliação
7441DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pacote de quarto de hotel
7442DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Transferência de Empregados
7443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Horas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307444apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Um novo compromisso foi criado para você com {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307445DocType: Project,Expected Start Date,Data de Início Prevista
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307446DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,Este é um local onde as matérias-primas estão disponíveis.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307447DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Correção na Fatura
7448apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Ordem de Serviço já criada para todos os itens com BOM
7449DocType: Bank Account,Party Details,Detalhes do partido
7450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Relatório de Detalhes da Variante
7451DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Configurar a ação de progresso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307452apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Lista de preços de compra
7453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Remover item, se os encargos não forem aplicáveis a esse item"
7454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Cancelar assinatura
7455apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Selecione o Status da manutenção como concluído ou remova a Data de conclusão
7456DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Modelo de Termos de Pagamento Padrão
7457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,O moeda do câmbio deve ser a mesmo da moeda do Portal de Pagamento
7458DocType: Payment Entry,Receive,Receber
7459DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Componente ganho
7460apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Processando itens e UOMs
7461apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',"Por favor, defina o ID do Imposto ou o Código Fiscal da Empresa &#39;% s&#39;"
7462apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Cotações:
7463DocType: Contract,Partially Fulfilled,Cumprido Parcialmente
7464DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Totalmente Concluído
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307465DocType: Loan Security,Loan Security Name,Nome da segurança do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307466apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Caracteres especiais, exceto &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; E &quot;}&quot; não permitidos na série de nomenclatura"
7467DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Não é avaliado ou isentado
7468DocType: Employee,Educational Qualification,Qualificação Educacional
7469DocType: Workstation,Operating Costs,Custos de Funcionamento
7470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},A moeda para {0} deve ser {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307471DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Marcar a participação com base no &quot;Employee Checkin&quot; para os funcionários atribuídos a essa mudança.
7472DocType: Asset,Disposal Date,Data de Eliminação
7473DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Tempo de Resposta e Resgate
7474DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Autorizador de Licenças do Funcionário
7475apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Linha{0}: Já existe um registo de Reencomenda para este armazém {1}
7476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Por favor insira a designação
7477apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Não pode declarar como perdido, porque foi efetuada uma Cotação."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307478apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Obter documentos pendentes
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307479apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Itens para solicitação de matéria-prima
7480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Conta do CWIP
7481apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Feedback de Formação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307482apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Taxas de retenção fiscal a serem aplicadas em transações.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307483DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Critérios do Scorecard do Fornecedor
7484apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},"Por favor, seleccione a Data de Início e a Data de Término do Item {0}"
7485DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307486,Amount to Receive,Valor a Receber
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307487apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},O Curso é obrigatório na linha {0}
7488apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,A partir da data não pode ser maior que do que Até à data
7489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,A data a não pode ser anterior à data de
7490apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Suprimentos Internos não GST
7491DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela de Grupo de Empregados
7492DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
7493DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Rodapé de seção
7494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Adicionar / Editar Preços
7495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,A promoção de funcionários não pode ser enviada antes da data da promoção
7496DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
7497DocType: Batch,Parent Batch,Lote pai
7498DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Modelo de Impressão de Cheque
7499DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,É Benefício Flexível
7500apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Gráfico de Centros de Custo
7501DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Número de dias após a data da fatura ter expirado antes de cancelar a assinatura ou marcar a assinatura como não remunerada
7502DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Coleção de amostras
7503,Requested Items To Be Ordered,Itens solicitados para encomendar
7504DocType: Price List,Price List Name,Nome da Lista de Preços
7505DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informação de Despacho
7506apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON só pode ser gerado a partir do documento enviado
7507DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fabrico
7508,Ordered Items To Be Delivered,Itens Pedidos A Serem Entregues
7509DocType: Account,Income,Rendimento
7510DocType: Industry Type,Industry Type,Tipo de Setor
7511apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Ocorreu um problema!
7512apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Atenção: A solicitação duma licença contém as seguintes datas bloqueadas
7513DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapeamento de dados de transação
7514apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,A Fatura de Venda {0} já foi enviada
7515DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,É tributável
7516DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ponto
7517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,O Ano Fiscal de {0} não existe
7518DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data de Conclusão
7519DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Montante (Moeda da Empresa)
7520DocType: Program,Is Featured,É destaque
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307521apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Buscando ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307522DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Usuário da agricultura
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307523DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,America / New_York
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307524apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,A data de validade até a data não pode ser anterior à data da transação
7525apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,São necessárias {0} unidades de {1} em {2} em {3} {4} para {5} para concluir esta transação.
7526DocType: Fee Schedule,Student Category,Categoria de Estudante
7527DocType: Announcement,Student,Estudante
7528apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,A quantidade em estoque para iniciar o procedimento não está disponível no depósito. Você quer gravar uma transferência de estoque?
7529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Novas {0} regras de precificação são criadas
7530DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Tipo de regra de envio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307531apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Empresa, Conta de Pagamento, Data e Data é obrigatória"
7532DocType: Company,Budget Detail,Detalhe orçamento
7533apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,"Por favor, insira a mensagem antes de enviá-la"
7534apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Criação de empresa
7535apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7536 persons, composition taxable persons and UIN holders","Dos fornecimentos mostrados em 3.1 (a) acima, detalhes das entregas interestaduais feitas a pessoas não registradas, sujeitos passivos de composição e titulares de UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307537apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Impostos sobre itens atualizados
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307538DocType: Education Settings,Enable LMS,Ativar LMS
7539DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLICADO PARA FORNECEDOR
7540apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Por favor, salve o relatório novamente para reconstruir ou atualizar"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307541apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,Linha # {0}: não é possível excluir o item {1} que já foi recebido
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307542DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Resposta e Tempo de Resolução
7543DocType: Asset,Custodian,Custodiante
7544apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Perfil de Ponto de Venda
7545apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} deve ser um valor entre 0 e 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307546apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>From Time</b> não pode ser posterior a <b>To Time</b> para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Pagamento de {0} de {1} a {2}
7548apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Suprimentos internos sujeitos a reversão de carga (exceto 1 e 2 acima)
7549apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Valor do pedido de compra (moeda da empresa)
7550DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importar plano de contas de um arquivo csv
7551apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Empréstimos Não Garantidos
7552DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nome do Centro de Custo
7553DocType: Student,B+,B+
7554DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Máx. de horas de trabalho no Registo de Horas
7555DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Estritamente baseado no tipo de registro no check-in de funcionários
7556DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Data Prevista
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,A data de término da tarefa {0} não pode ser posterior à data de término do projeto.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307558DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,As mensagens maiores do que 160 caracteres vão ser divididas em múltiplas mensagens
7559DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Recebido e Aceite
7560,GST Itemised Sales Register,Registro de vendas detalhado GST
7561DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Detalhes do plano de pessoal
7562DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
7563,Serial No Service Contract Expiry,Vencimento de Contrato de Serviço de Nr. de Série
7564DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Seguro de Saúde do Funcionário
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307565DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Detalhes do agente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Não pode creditar e debitar na mesma conta ao mesmo tempo
7567DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,A frequência de pulso dos adultos é entre 50 e 80 batimentos por minuto.
7568DocType: Naming Series,Help HTML,Ajuda de HTML
7569DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Ferramenta de Criação de Grupo de Estudantes
7570DocType: Item,Variant Based On,Variant Based On
7571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},O peso total atribuído deve ser de 100 %. É {0}
7572DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Nível do programa de fidelidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307573apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Não pode definir como Oportunidade Perdida pois a Ordem de Venda já foi criado.
7574DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Peça de Fornecedor Nr.
7575apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Razão da espera:
7576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Não pode deduzir quando a categoria é para ""Estimativa"" ou ""Estimativa e Total"""
7577apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anônimo
7578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Recebido De
7579DocType: Lead,Converted,Convertido
7580DocType: Item,Has Serial No,Tem Nr. de Série
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307581DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,Item fornecido PO
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307582DocType: BOM,Quality Inspection Required,Inspeção de qualidade necessária
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307583DocType: Employee,Date of Issue,Data de Emissão
7584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","De acordo com as Configurações de compra, se o Recibo Obtido Obrigatório == &#39;SIM&#39;, então, para criar a Fatura de Compra, o usuário precisa criar o Recibo de Compra primeiro para o item {0}"
7585apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Linha #{0}: Definir Fornecedor para o item {1}
7586DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Unidade de Distância Padrão
7587apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Linha {0}: O valor por hora deve ser maior que zero.
7588apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Não foi possível encontrar a Imagem do Website {0} anexada ao Item {1}
7589DocType: Asset,Assets,Ativos
7590apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Computador
7591DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Listar este item em vários grupos do website.
7592DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Data final da fatura atual
7593DocType: Payment Term,Due Date Based On,Data de vencimento baseada em
7594apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Defina o grupo de clientes e o território padrão em Configurações de venda
7595apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} não existe
7596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Por favor, selecione a opção de Múltiplas Moedas para permitir contas com outra moeda"
7597apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,O Item: {0} não existe no sistema
7598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Não está autorizado a definir como valor Congelado
7599DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Obter Registos Não Conciliados
7600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Empregado {0} está em Sair em {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307601DocType: Purchase Invoice,GST Category,Categoria GST
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307602apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,As promessas propostas são obrigatórias para empréstimos garantidos
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307603DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Data de Fatura De
7604apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Orçamentos
7605DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Desembolsado
7606DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Configurações de Laboratório
7607DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Unidade de serviço
7608apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Definir o fornecedor com sucesso
7609DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,deixar Cobrança
7610apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,O que faz?
7611apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Tarefas foram criadas para gerenciar a doença {0} (na linha {1})
7612DocType: Crop,Byproducts,Subprodutos
7613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Armazém Para
7614apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Todas as Admissão de Estudantes
7615,Average Commission Rate,Taxa de Comissão Média
7616DocType: Share Balance,No of Shares,Nº de Ações
7617DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,A quantidade
7618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Tem um Nr. de Série"" não pode ser ""Sim"" para um item sem gestão de stock"
7619apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Selecionar status
7620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,A presença não pode ser registada em datas futuras
7621DocType: Support Search Source,Post Description Key,Chave de descrição de postagens
7622DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Ajuda da Regra Fixação de Preços
7623DocType: School House,House Name,Nome casa
7624DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Montante total por aluno
7625DocType: Opportunity,Sales Stage,Estágio de vendas
7626apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,PO Cliente
7627DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Título de Conta
7628DocType: Company,HRA Component,Componente HRA
7629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elétrico
7630apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Adicione o resto da sua organização como seus utilizadores. Você também pode adicionar convidar clientes para o seu portal, adicionando-os a partir de Contactos"
7631DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Diferença de Valor Total (Saída - Entrada)
7632DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Localização / ID do dispositivo
7633DocType: Grant Application,Requested Amount,Montante Requerido
7634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Linha {0}: É obrigatório colocar a Taxa de Câmbio
7635DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Conta Bancária
7636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Não está definido a ID do utilizador para o Funcionário {0}
7637DocType: Vehicle,Vehicle Value,Valor do Veículo
7638DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Doenças detectadas
7639DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Armazém Fonte Padrão
7640DocType: Item,Customer Code,Código de Cliente
7641DocType: Bank,Data Import Configuration,Configuração de Importação de Dados
7642DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Última Data de Conclusão
7643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dias Desde a última Ordem
7644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,A conta de Débito Para deve ser uma conta de Balanço
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307645DocType: Vital Signs,Coated,Revestido
7646apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Linha {0}: o valor esperado após a vida útil deve ser menor que o valor da compra bruta
7647apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},"Por favor, defina {0} para o endereço {1}"
7648DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Configurações GoCardless
7649apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Criar inspeção de qualidade para o item {0}
7650DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nome de Lista de Bloqueio de Licenças
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307651apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,Inventário perpétuo necessário para a empresa {0} exibir este relatório.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307652DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Validade de Certificação
7653apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,A data de Início do Seguro deve ser anterior à data de Término do Seguro
7654DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Acordos de Nível de Serviço
7655DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Configurações de exibição
7656apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Ativos de Stock
7657DocType: Restaurant,Active Menu,Menu Ativo
7658DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Dimensão Padrão
7659DocType: Target Detail,Target Qty,Qtd Alvo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307660DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Definições de Saída
7661DocType: Student Attendance,Present,Presente
7662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,A Guia de Remessa {0} não deve ser enviada
7663DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","O boleto enviado por e-mail ao funcionário será protegido por senha, a senha será gerada com base na política de senha."
7664apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,A Conta de Encerramento {0} deve ser do tipo de Responsabilidade / Equidade
7665apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},A Folha de Vencimento do funcionário {0} já foi criada para folha de vencimento {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307666apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,Conta-km
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307667DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Qtd Pedida
7668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,O Item {0} está desativado
7669DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Stock Congelado Até
7670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,A LDM não contém nenhum item em stock
7671DocType: Chapter,Chapter Head,Chefe de capítulo
7672apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Procurar por um pagamento
7673DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Mês (s) após o final do mês da factura
7674apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Estrutura Salarial deve ter componente (s) de benefício flexível para dispensar o valor do benefício
7675apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Atividade / tarefa do projeto.
7676DocType: Vital Signs,Very Coated,Muito revestido
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307677DocType: Tax Category,Source State,Estado de origem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307678DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Somente Impacto Fiscal (Não é Possível Reivindicar, mas Parte do Lucro Real)"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307679apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Anotação de livro
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307680DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Dados de Reabastecimento
7681apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,O tempo da data do resultado do laboratório não pode ser antes de testar a data e hora
7682DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,Use a API de direção do Google Maps para otimizar a rota
7683DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Permitir ao usuário editar o desconto
7684apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Obtenha clientes de
7685apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Conforme as regras 42 e 43 das Regras CGST
7686DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Incluir itens Explodidos
7687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","A compra deve ser verificada, se Aplicável Para for selecionado como {0}"
7688apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,O Desconto deve ser inferior a 100
7689apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7690 for {0}.",A hora de início não pode ser maior que ou igual a Hora final \ para {0}.
7691DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Restringir aos países
7692DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Entradas alternadas como IN e OUT durante o mesmo turno
7693DocType: Shopify Settings,Shared secret,Segredo partilhado
7694DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Sincronizar impostos e encargos
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307695apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Crie um lançamento contábil manual para o valor {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307696DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Montante de Liquidação (Moeda da Empresa)
7697DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Horas de Faturação
7698DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Valor total das vendas (por ordem do cliente)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307699apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Linha {0}: modelo de imposto sobre itens inválido para o item {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307700apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Não foi encontrado a LDM Padrão para {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,A data de início do exercício fiscal deve ser um ano antes da data final do exercício fiscal.
7702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,"Linha #{0}: Por favor, defina a quantidade de reencomenda"
7703apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,Toque em itens para adicioná-los aqui
7704DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Inscrição no Programa
7705apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Renomear não permitido
7706DocType: Share Transfer,To Folio No,Para Folio No
7707DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Voucher de Custo de Entrega
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307708apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Categoria de imposto para taxas de imposto sobrepostas.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307709apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},"Por favor, defina {0}"
7710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
7711apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} é estudante inativo
7712DocType: Employee,Health Details,Dados Médicos
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307713DocType: Coupon Code,Coupon Type,Tipo de Cupom
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307714DocType: Leave Encashment,Encashable days,Dias encapsulados
7715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
7716apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Para criar um documento de referência de Pedido de pagamento é necessário
7717DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Argila arenosa
7718DocType: Grant Application,Assessment Manager,Gerente de Avaliação
7719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Atribuir Valor do Pagamento
7720DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Plano de Assinatura
7721DocType: Employee External Work History,Salary,Salário
7722DocType: Serial No,Delivery Document Type,Tipo de Documento de Entrega
7723DocType: Sales Order,Partly Delivered,Parcialmente Entregue
7724DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Não atualize as variantes em salvar
7725DocType: Email Digest,Receivables,A Receber
7726DocType: Lead Source,Lead Source,Fonte de Potencial Cliente
7727DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Informações adicionais acerca do cliente.
7728DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Leitura 5
7729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} está associado a {2}, mas a conta do partido é {3}"
7730DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Cabeçalho do banco
7731apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Ver testes laboratoriais
7732DocType: Hub Users,Hub Users,Usuários do hub
7733DocType: Purchase Invoice,Y,S
7734DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data de Manutenção
7735DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Nr. de Série Rejeitado
7736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,A data de início do ano ou data de término está em sobreposição com {0}. Para evitar isto defina a empresa
7737apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},"Por favor, mencione o Nome do Líder no Lead {0}"
7738apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},"A data de início deve ser anterior à data final, para o Item {0}"
7739DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Configurações de atendimento automático
7740DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7741If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Exemplo: ABCD ##### Se a série está configurada e o Nr. de Série não é mencionado nas transações, então será criado um número de série automático com base nesta série. Se sempre quis mencionar explicitamente os Números de Série para este item, deixe isto em branco."
7742DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Carregar Assiduidade
7743apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,São necessárias a LDM e a Quantidade de Fabrico
7744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Faixa Etária 2
7745DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Força Máx.
7746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalando predefinições
7747DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nenhuma nota de entrega selecionada para o cliente {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307749apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Linhas adicionadas em {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Empregado {0} não tem valor de benefício máximo
7751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Selecione itens com base na data de entrega
7752DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Já havia passado Grant Record
7753,Sales Analytics,Análise de Vendas
7754apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Disponível {0}
7755,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
7756,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspectivas contratadas, mas não convertidas"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307757apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7758 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.",{2} <b>{0}</b> enviou Ativos. \ Remova o Item <b>{1}</b> da tabela para continuar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307759DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Definições de Fabrico
7760DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parâmetro de modelo de feedback de qualidade
7761apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,A Configurar Email
7762apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 móvel Não
7763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,"Por favor, indique a moeda padrão no Definidor da Empresa"
7764DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Dado de Registo de Stock
7765apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Lembretes Diários
7766apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Veja todos os ingressos abertos
7767DocType: Brand,Brand Defaults,Padrões de marca
7768apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Árvore da Unidade de Serviços de Saúde
7769DocType: Pricing Rule,Product,produtos
7770DocType: Products Settings,Home Page is Products,A Página Principal são os Produtos
7771,Asset Depreciation Ledger,Livro de Depreciação de Ativo
7772DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Deixar montante de cobrança por dia
7773DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Por quanto gastou = 1 Ponto de fidelidade
7774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},A Regra Fiscal está em Conflito com {0}
7775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Novo Nome de Conta
7776DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Custo de Matérias-primas Fornecidas
7777DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Definições para Vender Módulo
7778DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Reserva de quarto de hotel
7779apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Apoio ao Cliente
7780DocType: BOM,Thumbnail,Miniatura
7781apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nenhum contato com IDs de e-mail encontrados.
7782DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Dados de Cliente do Item
7783apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},O valor máximo de benefício do empregado {0} excede {1}
7784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,O total de licenças atribuídas são superiores aoss dias desse período
7785DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Análise de solo associada
7786DocType: Pricing Rule,Percentage,Percentagem
7787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,O Item {0} deve ser um Item de stock
7788DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Armazém de Trabalho em Progresso Padrão
7789apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Programações para sobreposições {0}, você deseja prosseguir após ignorar os slots sobrepostos?"
7790apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Leaves
7791DocType: Restaurant,Default Tax Template,Modelo de imposto padrão
7792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Estudantes foram matriculados
7793DocType: Fees,Student Details,Detalhes do aluno
7794DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Essa é a UOM padrão usada para itens e pedidos de venda. A UOM de fallback é &quot;Nos&quot;.
7795DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de stock
7796DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Quantidade de Stock
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307797apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Ctrl + Enter para enviar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307798DocType: Contract,Requires Fulfilment,Requer Cumprimento
7799DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Conta de envio padrão
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307800apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,Defina um fornecedor em relação aos itens a serem considerados no pedido de compra.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307801DocType: Loan,Repayment Period in Months,Período de reembolso em meses
7802apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Erro: Não é uma ID válida?
7803DocType: Naming Series,Update Series Number,Atualização de Número de Série
7804DocType: Account,Equity,Equidade
7805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: O tipo de conta ""Lucros e Perdas"" {2} não é permitido num Registo de Entrada"
7806DocType: Job Offer,Printing Details,Dados de Impressão
7807DocType: Task,Closing Date,Data de Encerramento
7808DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Quantidade Produzida
7809DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,Quantidade que deve ser comprada ou vendida por UOM
7810apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Engenheiro
7811DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Quantidade máxima
7812DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Valor Total da Moeda
7813DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7814DocType: Item,Is Customer Provided Item,Item fornecido pelo cliente
7815apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Pesquisar Subconjuntos
7816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},É necessário o Código do Item na Linha Nr. {0}
7817DocType: GST Account,SGST Account,Conta SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307818DocType: Sales Partner,Partner Type,Tipo de Parceiro
7819apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Atual
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307820DocType: Appointment,Skype ID,ID do skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307821DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Gerente de restaurante
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307822DocType: Loan,Penalty Income Account,Conta de Rendimentos de Penalidades
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307823DocType: Call Log,Call Log,Registro de chamadas
7824DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Desconto por Cliente
7825apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Registo de Horas para as tarefas.
7826DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Na Conta de Despesas
7827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,A Nota de Instalação {0} já foi enviada
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307828DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Custo da matéria-prima (moeda da empresa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307829apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Aluguel da casa paga dias sobrepostos com {0}
7830DocType: GSTR 3B Report,October,Outubro
7831DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Obter Registos de Pagamento
7832DocType: Quotation Item,Against Docname,No Nomedoc
7833DocType: SMS Center,All Employee (Active),Todos os Funcionários (Ativos)
7834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Razão Detalhada
7835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Ver Já
7836DocType: BOM,Raw Material Cost,Custo de Matéria-Prima
7837DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL do servidor de Woocommerce
7838DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Nível de Reencomenda
7839DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Deduzir o imposto total na data da folha de pagamento selecionada
7840DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Título do Imposto / Envio do Shopify
7841apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gráfico de Gantt
7842DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Tipo de ciclo
7843apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Tempo Parcial
7844DocType: Employee,Applicable Holiday List,Lista de Feriados Aplicáveis
7845DocType: Employee,Cheque,Cheque
7846apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Sincronize esta conta
7847DocType: Training Event,Employee Emails,E-mails do empregado
7848apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Série Atualizada
7849apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,É obrigatório colocar o Tipo de Relatório
7850DocType: Item,Serial Number Series,Série de Número em Série
7851,Sales Partner Transaction Summary,Resumo de transação do parceiro de vendas
7852apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},É obrigatório colocar o armazém para o item em stock {0} na linha {1}
7853apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Retalho e Grosso
7854DocType: Issue,First Responded On,Primeira Resposta Em
7855DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,A Lista Cruzada do Item em vários grupos
7856DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Outras Rendimentos
7857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},A Data de Início do Ano Fiscal e a Data de Término do Ano Fiscal já está definida no Ano Fiscal de {0}
7858DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo do usuário
7859DocType: Accounting Period,Accounting Period,Período contábil
7860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Data de Liquidação atualizada
7861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
7862apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Lote dividido
7863DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identificação do lote
7864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Reconciliados Com Sucesso
7865DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Transferir PDF
7866DocType: Work Order,Planned End Date,Data de Término Planeada
7867DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Lista escondida mantendo a lista de contatos ligados ao Acionista
7868DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Taxa de Câmbio Atual
7869DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Vendas, Compra, Padrões Contábeis"
7870DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Detalhe da dimensão contábil
7871apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informação do tipo de doador.
7872apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} de licença em {1}
7873apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Disponível para data de uso é obrigatório
7874DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dados de Fornecedor
7875apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Erro na fórmula ou condição: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307876apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Montante Faturado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307877apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Os pesos dos critérios devem somar até 100%
7878apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Assiduidade
7879apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Itens de Stock
7880DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Atualizar Valor Cobrado no Pedido de Vendas
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307881apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Contatar vendedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307882DocType: BOM,Materials,Materiais
7883DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Se não for selecionada, a lista deverá ser adicionada a cada Departamento onde tem de ser aplicada."
7884apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,É obrigatório colocar a data e hora de postagem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307885apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Modelo de impostos para a compra de transações.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307886apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,Faça o login como usuário do Marketplace para relatar este item.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307887,Sales Partner Commission Summary,Resumo da comissão do parceiro de vendas
7888,Item Prices,Preços de Itens
7889DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Por extenso será visível assim que guardar a Ordem de Compra.
7890DocType: Holiday List,Add to Holidays,Adicionar aos feriados
7891DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpoint
7892DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Voucher de Término de Período
7893DocType: Patient Encounter,Review Details,Detalhes da revisão
7894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,O acionista não pertence a esta empresa
7895DocType: Dosage Form,Dosage Form,Formulário de dosagem
7896apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Por favor, configure o calendário de campanha na campanha {0}"
7897apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Definidor de Lista de Preços.
7898DocType: Task,Review Date,Data de Revisão
7899DocType: BOM,Allow Alternative Item,Permitir item alternativo
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,O recibo de compra não possui nenhum item para o qual a opção Retain Sample esteja ativada.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Total geral da fatura
7902DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Série para Entrada de Depreciação de Ativos (Entrada de Diário)
7903DocType: Membership,Member Since,Membro desde
7904DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Adiantamentos
7905apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Registros de hora são necessários para o cartão de trabalho {0}
7906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Por favor selecione Serviço de Saúde
7907DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,No Total Líquido
7908apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},O Valor para o Atributo {0} deve estar dentro do intervalo de {1} a {2} nos acréscimos de {3} para o Item {4}
7909DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Esquema de Desconto do Produto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307910apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Nenhum problema foi levantado pelo chamador.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Agrupar por Fornecedor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307912DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Espera de espera
7913DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Categoria de isenção
7914apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,A moeda não pode ser alterada depois de efetuar registos utilizando alguma outra moeda
7915DocType: Shipping Rule,Fixed,Fixo
7916DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Embraiagem
7917DocType: Tally Migration,Round Off Account,Arredondar Conta
7918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Despesas Administrativas
7919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Consultoria
7920DocType: Subscription Plan,Based on price list,Baseado na lista de preços
7921DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Grupo de Clientes Principal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307922apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Máximo de tentativas para este teste alcançado!
7923apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Subscrição
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307924apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Criação de taxa pendente
7925DocType: Project Template Task,Duration (Days),Duração (dias)
7926DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Classificação Ganha
7927apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Período de Aviso
7928DocType: Asset Category,Asset Category Name,Nome de Categoria de Ativo
7929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Este é um território principal e não pode ser editado.
7930apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Novo Nome de Vendedor
7931DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Peso Bruto da UNID
7932DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Criar novo ID de funcionário
7933apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Detalhes do conjunto
7934apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Por {0}
7935DocType: Travel Itinerary,Travel From,Viajar de
7936DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Manutenção preventiva
7937DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na Fatura de Venda
7938DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Outros
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307939apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Valor da cotação
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307940apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Digite números de série para o item serializado
7941DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Qtd Reservada para a Produção
7942DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
7943DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,Deixe desmarcada se você não quiser considerar lote ao fazer cursos com base grupos.
7944DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Frequência de Depreciação (Meses)
7945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Conta de Crédito
7946DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Custo de Entrega do Item
7947apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Mostrar valores de zero
7948DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,A quantidade do item obtido após a fabrico / reembalagem de determinadas quantidades de matérias-primas
7949DocType: Lab Test,Test Group,Grupo de teste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307950apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7951 Please enter employee who has issued Asset {0}","A emissão não pode ser feita em um local. \ Por favor, digite o funcionário que emitiu o ativo {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307952DocType: Service Level Agreement,Entity,Entidade
7953DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Conta A Receber / A Pagar
7954DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,No Item da Ordem de Venda
7955DocType: Company,Company Logo,Logotipo da empresa
7956DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Armazém Padrão
7957apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},O Orçamento não pode ser atribuído à Conta de Grupo {0}
7958DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Mostrar preço
7959DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Registro de Paciente
7960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,"Por favor, insira o centro de custos principal"
7961DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Imprimir Sem o Montante
7962apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Data de Depreciação
7963,Work Orders in Progress,Ordens de serviço em andamento
7964DocType: Issue,Support Team,Equipa de Apoio
7965apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Validade (em dias)
7966DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Classificação Total (em 5)
7967DocType: Student Attendance Tool,Batch,Lote
7968DocType: Support Search Source,Query Route String,String de rota de consulta
7969DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dados do livro de dia
7970apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Atualizar taxa de acordo com a última compra
7971DocType: Donor,Donor Type,Tipo de doador
7972apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Auto repetir documento atualizado
7973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
7974apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Selecione a Empresa
7975DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Ignorar a participação automática
7976DocType: BOM,Job Card,Cartão de trabalho
7977DocType: Room,Seating Capacity,Capacidade de Lugares
7978DocType: Issue,ISS-,PROB-
7979DocType: Item,Is Non GST,Não é GST
7980DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupos de teste de laboratório
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307981apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilidade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,O tipo de festa e a parte são obrigatórios para a conta {0}
7983DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Reivindicação de Despesa Total (através de Reinvidicações de Despesas)
7984DocType: GST Settings,GST Summary,Resumo do GST
7985apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Ative a conta de entrada padrão antes de criar o Grupo de Resumo do Trabalho Diário
7986DocType: Assessment Result,Total Score,Pontuação total
7987DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7988DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota de Débito
7989apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Você só pode resgatar no máximo {0} pontos nesse pedido.
7990DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-
7991apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,"Por favor, insira o segredo do consumidor da API"
7992DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Igual à UNID de Stock
7993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Não Expirado
7994DocType: Student Log,Achievement,Realização
7995DocType: Asset,Insurer,Segurador
7996DocType: Batch,Source Document Type,Tipo de documento de origem
7997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Seguiram os horários dos cursos criados
7998DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Empregado Onboarding
7999DocType: Journal Entry,Total Debit,Débito Total
8000DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Quantia Patrocinada
8001DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Armazém de Produtos Acabados Padrão
8002apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Selecione Paciente
8003apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vendedor/a
8004DocType: Hotel Room Package,Amenities,Facilidades
8005DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Buscar automaticamente condições de pagamento
8006DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Conta de fundos não depositados
8007apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,O modo de pagamento padrão múltiplo não é permitido
8008DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Resgate de pontos de fidelidade
8009,Appointment Analytics,Análise de nomeação
8010DocType: Lead,Blog Subscriber,Assinante do Blog
8011DocType: Guardian,Alternate Number,Número Alternativo
8012DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Pontuação máxima
8013apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Criar regras para restringir as transações com base em valores.
8014DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Contas de Mapeamento de Fluxo de Caixa
8015apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupo Roll No
8016DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revisão e revisado em
8017DocType: Batch,Manufacturing Date,Data de fabricação
8018apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Fee Creation Failed
8019DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Criar Partido Desaparecido
8020apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Orçamento total
8021DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,Deixe em branco se você fizer grupos de alunos por ano
8022DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Se for selecionado, o nr. Total de Dias de Úteis incluirá os feriados, e isto irá reduzir o valor do Salário Por Dia"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308023apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Falha ao adicionar domínio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308024apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Para permitir o recebimento / entrega excedente, atualize &quot;Recebimento em excesso / Fornecimento de remessa&quot; em Configurações de estoque ou no Item."
8025apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplicativos que usam a chave atual não poderão acessar, tem certeza?"
8026DocType: Subscription Settings,Prorate,Proporcionado
8027DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Antecipação Total
8028apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Código de modelo de mudança
8029apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"O Prazo de Data Final não pode ser anterior ao Prazo de Data de Início. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
8030apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Contagem de quot
8031apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Contagem de quot
8032DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Extrato bancário
8033DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Montante máximo elegível
8034,BOM Stock Report,Relatório de stock da LDM
8035DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Se não houver período de atividade atribuído, a comunicação será tratada por este grupo"
8036DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Diferença de Quantidade
8037DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Taxa Básica
8038DocType: GL Entry,Credit Amount,Montante de Crédito
8039,Electronic Invoice Register,Registro de fatura eletrônica
8040DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Posição do Signatário
8041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Defenir como Perdido
8042DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total de Horas Trabalhadas
8043DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,Número de dias que o assinante deve pagar as faturas geradas por esta assinatura
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308044apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Use um nome diferente do nome do projeto anterior
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308045DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Detalhes do aplicativo de benefício do funcionário
8046apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Nota de Recibo de Pagamento
8047apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Isto é baseado em operações neste cliente. Veja cronograma abaixo para obter mais detalhes
8048apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Criar pedido de material
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308049DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Montante principal pendente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Datas de início e término não em um Período da folha de pagamento válido, não é possível calcular {0}"
8051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Linha {0}: O montante atribuído {1} deve ser menor ou igual ao montante de Registo de Pagamento {2}
8052DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Novo Prazo Acadêmico
8053,Course wise Assessment Report,Relatório de Avaliação do Curso
8054DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Modelo de feedback do cliente
8055DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Avançou o Tributo do Estado / UT do ITC
8056DocType: Tax Rule,Tax Rule,Regra Fiscal
8057DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Manter a Mesma Taxa em Todo o Ciclo de Vendas
8058apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Por favor, faça login como outro usuário para se registrar no Marketplace"
8059DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Planear o registo de tempo fora do Horário de Trabalho do Posto de Trabalho.
8060apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Os clientes na fila
8061DocType: Driver,Issuing Date,Data de emissão
8062DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Nomeação Reservada
8063DocType: Student,Nationality,Nacionalidade
8064apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Configurar
8065apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Envie esta Ordem de Serviço para processamento adicional.
8066,Items To Be Requested,Items a Serem Solicitados
8067DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Permitir criação de conta contra empresa-filha
8068DocType: Company,Company Info,Informações da Empresa
8069apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Selecionar ou adicionar novo cliente
8070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,centro de custo é necessário reservar uma reivindicação de despesa
8071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aplicação de Fundos (Ativos)
8072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Esta baseia-se na assiduidade deste Funcionário
8073DocType: Payment Request,Payment Request Type,Solicitação de pagamento
8074apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Mark Attendance
8075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Conta de Débito
8076DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data de Início do Ano
8077DocType: Additional Salary,Employee Name,Nome do Funcionário
8078DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Item de entrada de pedido de restaurante
8079apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} transacções bancárias criadas e {1} erros
8080DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Total Arredondado (Moeda da Empresa)
8081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Não é possível converter para o Grupo, pois o Tipo de Conta está selecionado."
8082DocType: Quiz,Max Attempts,Tentativas máximas
8083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} foi alterado. Por favor, faça uma atualização."
8084DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Impeça os utilizadores de efetuar Pedidos de Licença nos dias seguintes.
8085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Se a expiração for ilimitada para os Pontos de Lealdade, mantenha a Duração de Expiração vazia ou 0."
8086DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Membros da equipe de manutenção
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308087DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Validade e Uso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308088DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Montante de Compra
8089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
8090 to fullfill Sales Order {2}",Não é possível entregar o Nº de série {0} do item {1} como está reservado \ para preencher o Pedido de Vendas {2}
8091DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
8092apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Cotação de Fornecedor {0} criada
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308093DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpledge Type
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,O Fim do Ano não pode ser antes do Início do Ano
8095DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Benefícios do Funcionário
8096apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,ID do Empregado
8097apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},A quantidade embalada deve ser igual à quantidade do Item {0} na linha {1}
8098DocType: Work Order,Manufactured Qty,Qtd Fabricada
8099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},As ações não existem com o {0}
8100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Selecione uma conta de diferença
8101DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Tipo de parceiro de vendas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308102DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Definir armazém de reserva
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308103DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,ID da Webhook
8104apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Fatura criada
8105DocType: Asset,Out of Order,Fora de serviço
8106DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Quantidade Aceite
8107DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Ignorar a sobreposição do tempo da estação de trabalho
8108apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Por favor, defina uma Lista de Feriados padrão para o(a) Funcionário(a) {0} ou para a Empresa {1}"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308109apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Cronometragem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308110apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} não existe
8111apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Selecione números de lote
8112apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Para GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308113apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Contas levantadas a Clientes.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308114DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Nomeações de fatura automaticamente
8115apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,ID de Projeto
8116DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variável Baseada no Salário Tributável
8117DocType: Company,Basic Component,Componente Básico
8118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Linha Nr. {0}: O valor não pode ser superior ao Montante Pendente no Reembolso de Despesas {1}. O Montante Pendente é {2}
8119DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrador Médico
8120DocType: Assessment Plan,Schedule,Programar
8121DocType: Account,Parent Account,Conta Principal
8122apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Atribuição de estrutura salarial para empregado já existe
8123apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Disponível
8124DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Leitura 3
8125DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Endereço do depósito de origem
8126DocType: GL Entry,Voucher Type,Tipo de Voucher
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308127apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Pagamentos futuros
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308128DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Limite máximo de nova tentativa
8129apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Lista de Preços não encontrada ou desativada
8130DocType: Content Activity,Last Activity ,ultima atividade
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308131DocType: Pricing Rule,Price,Preço
8132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"O Funcionário dispensado em {0} deve ser definido como ""Saiu"""
8133DocType: Guardian,Guardian,Responsável
8134apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Todas as comunicações, incluindo e acima, serão transferidas para o novo problema."
8135DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Imposto sobre salário adicional
8136DocType: Item Alternative,Item Alternative,Alternativa de Itens
8137DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,Contas de renda padrão a serem usadas se não forem definidas no Healthcare Practitioner para reservar as despesas de Compromisso.
8138apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,A porcentagem total de contribuição deve ser igual a 100
8139DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Criar cliente ou fornecedor faltando.
8140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Foi criada a Avaliação {0} para o Funcionário{1} no intervalo de datas determinado
8141DocType: Academic Term,Education,Educação
8142DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Slips Salariais Criados
8143DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Descarga Esperada
8144apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
8145DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Nome da Campanha Dado Por
8146DocType: Employee,Current Address Is,O Endereço Atual É
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308147apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Modificado
8148DocType: Travel Request,Identification Document Number,Número do Documento de Identificação
8149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcional. Define a moeda padrão da empresa, se não for especificada."
8150DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Cliente GSTIN
8151DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Lista de doenças detectadas no campo. Quando selecionado, ele adicionará automaticamente uma lista de tarefas para lidar com a doença"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308152apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,BOM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05308153apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,ID do recurso
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308154apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Esta é uma unidade de serviço de saúde raiz e não pode ser editada.
8155DocType: Asset Repair,Repair Status,Status do reparo
8156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Aangevraagd Aantal : Aantal op aankoop, maar niet besteld."
8157,Subcontracted Item To Be Received,Item subcontratado a ser recebido
8158apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Adicionar parceiros de vendas
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308159apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Registo de Lançamentos Contabilísticos.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308160DocType: Travel Request,Travel Request,Pedido de viagem
8161DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,O sistema buscará todas as entradas se o valor limite for zero.
8162DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Qtd Disponível Do Armazém
8163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,"Por favor, selecione primeiro o Registo de Funcionário."
8164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Participação não enviada para {0}, pois é um feriado."
8165DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Conta para a Mudança de Montante
8166DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Conectando-se ao QuickBooks
8167DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Ganho / Perda Total
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Criar lista de seleção
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308169apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Linha {0}: A Parte / Conta não corresponde a {1} / {2} em {3} {4}
8170DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promoção de funcionários
8171DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Membro da equipe de manutenção
8172DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Análise do solo
8173apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Código do curso:
8174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,"Por favor, insira a Conta de Despesas"
8175DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problema
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308176DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Relação Empréstimo / Valor
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308177DocType: Account,Stock,Stock
8178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Linha {0}: O tipo de documento referênciado deve ser uma Ordem de Compra, uma Fatura de Compra ou um Lançamento Contabilístico"
8179DocType: Employee,Current Address,Endereço Atual
8180DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Se o item for uma variante doutro item, então, a descrição, a imagem, os preços, as taxas, etc. serão definidos a partir do modelo, a menos que seja explicitamente especificado o contrário"
8181DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Fazer ordem de trabalho para itens de submontagem
8182DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Dados de Compra / Fabrico
8183DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupo de Avaliação
8184DocType: Stock Entry,Per Transferred,Por transferido
8185apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inventário do Lote
8186DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,ID do transportador GST
8187DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nome do procedimento
8188DocType: Employee,Contract End Date,Data de Término do Contrato
8189DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID do vendedor
8190DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Acompanha esta Ordem de Venda em qualquer Projeto
8191DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Entrada de transação de extrato bancário
8192DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Desconto e Margem
8193DocType: Lab Test,Prescription,Prescrição
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308194DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Tempo de atualização
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308195DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Carregar faturas XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308196DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Conta de receita diferida padrão
8197DocType: Project,Second Email,Segundo e-mail
8198DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,Ação se o Orçamento Anual Ultrapassar
8199apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,niet beschikbaar
8200DocType: Pricing Rule,Min Qty,Qtd Mín.
8201apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Disable Template
8202DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data da Transação
8203DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Qtd Planeada
8204DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Comece em (dias)
8205DocType: Quality Action,Preventive,Preventivo
8206apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Suprimentos para pessoas não registradas
8207DocType: Company,Date of Incorporation,Data de incorporação
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308208apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Impostos Totais
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308209DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Depósito de sucata padrão
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308210apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Último preço de compra
8211apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,É obrigatório colocar Para a Quantidade (Qtd de Fabrico)
8212DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Armazém Alvo Padrão
8213DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Total Líquido (Moeda da Empresa)
8214DocType: Sales Invoice,Air,Ar
8215apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"A Data de Término do Ano não pode ser anterior à Data de Início de Ano. Por favor, corrija as datas e tente novamente."
8216DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Definir armazém alvo
8217apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} não está na lista de feriados opcional
8218DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8219DocType: BOM,Scrap Items,Itens de Sucata
8220DocType: Work Order,Actual Start Date,Data de Início Efetiva
8221DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% de materiais entregues nesta Ordem de Venda
8222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Ignorar Atribuição de estrutura salarial para os seguintes empregados, como registros de atribuição de estrutura salarial já existe contra eles. {0}"
8223apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Gerar solicitações de materiais (MRP) e ordens de serviço.
8224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Definir o modo de pagamento padrão
8225DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Contra entrada de ações
8226DocType: Grant Application,Withdrawn,Retirado
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308227DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Pagamento regular
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308228DocType: Support Search Source,Support Search Source,Fonte de pesquisa de suporte
8229apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
8230DocType: Project,Gross Margin %,Margem Bruta %
8231DocType: BOM,With Operations,Com Operações
8232DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Lista de chaves pós-rota
8233apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,"Já foram efetuados lançamentos contabilísticos na moeda {0} para a empresa {1}. Por favor, selecione uma conta a receber ou a pagar com a moeda {0}."
8234DocType: Asset,Is Existing Asset,É um Ativo Existente
8235DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estatística
8236DocType: Salary Component,Statistical Component,Componente estatística
8237DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Se for diferente do endereço do cliente
8238DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Sem Pagamento de Imposto
8239DocType: BOM Operation,BOM Operation,Funcionamento da LDM
8240DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,No Montante da Linha Anterior
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308241DocType: Student,Home Address,Endereço Residencial
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308242DocType: Options,Is Correct,Está correto
8243DocType: Item,Has Expiry Date,Tem data de expiração
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308244DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Entradas de competência pagas
8245DocType: Loan Security,Loan Security Type,Tipo de garantia de empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308246apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Tipo de problema.
8247DocType: POS Profile,POS Profile,Perfil POS
8248DocType: Training Event,Event Name,Nome do Evento
8249DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefone (Escritório)
8250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Não é possível enviar, funcionários deixados para marcar presença"
8251DocType: Inpatient Record,Admission,Admissão
8252apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Admissões para {0}
8253DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Última Sincronização Bem-sucedida Conhecida do Check-in de Funcionário. Redefina isso somente se tiver certeza de que todos os registros são sincronizados de todos os locais. Por favor, não modifique isso se você não tiver certeza."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308254apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sazonalidade para definição de orçamentos, metas etc."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308255apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Sem valores
8256DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nome variável
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308257DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Selecione a conta bancária para reconciliar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308258apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","O Item {0} é um modelo, por favor, selecione uma das suas variantes"
8259DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Despesa Diferida
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308260apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Voltar para Mensagens
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},A partir da data {0} não pode ser anterior à data de adesão do funcionário {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308262DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Categoria de Ativo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308263apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,A Remuneração Líquida não pode ser negativa
8264DocType: Purchase Order,Advance Paid,Adiantamento Pago
8265DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Porcentagem de superprodução para pedido de venda
8266DocType: Item Group,Item Tax,Imposto do Item
8267apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material para o Fornecedor
8268DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Loamy Sand
8269,Lost Opportunity,Oportunidade perdida
8270DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Determinar a categoria de imposto de endereço de
8271DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planejamento de Solicitação de Material
8272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Fatura de Imposto Especial
8273apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% aparece mais de uma vez
8274DocType: Expense Claim,Employees Email Id,ID de Email de Funcionários
8275DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Presença Marcada
8276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Passivo a Curto Prazo
8277apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,O temporizador excedeu as horas dadas.
8278apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Enviar SMS em massa para seus contactos
8279DocType: Inpatient Record,A Positive,Um positivo
8280DocType: Program,Program Name,Nome do Programa
8281DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Considerar Imposto ou Encargo para
8282DocType: Driver,Driving License Category,Categoria de licença de condução
8283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,É obrigatório colocar a Qtd Efetiva
8284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} atualmente tem um {1} Guia de Scorecard do Fornecedor e as Ordens de Compra para este fornecedor devem ser emitidas com cautela.
8285DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Equipe de manutenção de ativos
8286apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} foi enviado com sucesso
8287DocType: Loan,Loan Type,Tipo de empréstimo
8288apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Cartão de Crédito
8289DocType: Quality Goal,Quality Goal,Objetivo de Qualidade
8290DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Item a ser fabricado ou reembalado
8291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Erro de sintaxe na condição: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308292DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8293DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Assuntos Principais/Opcionais
8294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Por favor, defina o grupo de fornecedores nas configurações de compra."
8295DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Envio Direto
8296DocType: Driver,Suspended,Suspenso
8297DocType: Training Event,Attendees,Participantes
8298DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aqui pode manter dados como o nome e ocupação dos pais, cônjugue e filhos"
8299DocType: Academic Term,Term End Date,Prazo de Data de Término
8300DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Impostos e Taxas Deduzidos (Moeda da Empresa)
8301DocType: Item Group,General Settings,Definições Gerais
8302DocType: Article,Article,Artigo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308303apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Digite o código do cupom !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308304apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,A Moeda De e Para não pode ser igual
8305DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Dedução Percentual
8306DocType: GL Entry,To Rename,Renomear
8307DocType: Stock Entry,Repack,Reembalar
8308apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,Selecione para adicionar o número de série.
8309apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',"Por favor, defina o Código Fiscal para o cliente &#39;% s&#39;"
8310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Selecione a empresa primeiro
8311DocType: Item Attribute,Numeric Values,Valores Numéricos
8312apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Anexar Logótipo
8313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Níveis de stock
8314DocType: Customer,Commission Rate,Taxa de Comissão
8315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Entradas de pagamento criadas com sucesso
8316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Criou {0} scorecards para {1} entre:
8317apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,"Não é permitido. Por favor, desative o modelo de procedimento"
8318apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","O Tipo de Pagamento deve ser Receber, Pagar ou Transferência Interna"
8319DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Área Preferida de Alojamento
8320apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Análise
8321DocType: Salary Detail,Additional Amount,Quantia adicional
8322apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,O Carrinho está Vazio
8323apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8324 can have delivery based on Serial No",O item {0} não possui nº de série. Somente itens serilizados podem ter entrega com base no número de série
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308325apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Valor depreciado
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308326DocType: Vehicle,Model,Modelo
8327DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Custo Operacional Efetivo
8328DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Nr. de Cheque/Referência
8329apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Buscar com base no FIFO
8330DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
8331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,A fonte não pode ser editada.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308332apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Valor da segurança do empréstimo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308333DocType: Item,Units of Measure,Unidades de medida
8334DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Alugado em Metro City
8335DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Configuração padrão de retenção de imposto
8336DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Permitir Produção nas Férias
8337DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data de Ordem de Compra do Cliente
8338DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Capital Social
8340DocType: Asset,Default Finance Book,Livro de Finanças Padrão
8341DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Mostrar anexos públicos
8342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Editar detalhes de publicação
8343DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Dados de Peso do Pacote
8344DocType: Leave Type,Is Compensatory,É Compensatório
8345DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Tempo de Reserva
8346DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Conta de Portal de Pagamento
8347DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Após o pagamento ter sido efetuado, redireciona o utilizador para a página selecionada."
8348DocType: Company,Existing Company,Companhia Existente
8349DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Resultado enviado por e-mail
8350DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detalhe do modelo de imposto de item
8351apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",Categoria de imposto foi alterada para &quot;Total&quot; porque todos os itens são itens sem estoque
8352apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Até o momento não pode ser igual ou menor que a data
8353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nada para mudar
8354apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Um lead requer o nome de uma pessoa ou o nome de uma organização
8355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,"Por favor, selecione um ficheiro csv"
8356apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Erro em algumas linhas
8357DocType: Holiday List,Total Holidays,Total de feriados
8358apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,"Modelo de email ausente para envio. Por favor, defina um em Configurações de Entrega."
8359DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Mark como presente
8360DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Cor do indicador
8361DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Para Receber e Faturar
8362apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Linha # {0}: Reqd por data não pode ser antes da data da transação
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308363DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Selecione o nº de série
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308364DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,É cumulativo
8365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Designer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308366apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Termos e Condições de Modelo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308367DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Dados de Entrega
8368apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Por favor, preencha todos os detalhes para gerar o resultado da avaliação."
8369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},É necessário colocar o Centro de Custo na linha {0} na Tabela de Impostos para o tipo {1}
8370DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Ajuda de Termos e Condições
8371,Item-wise Purchase Register,Registo de Compra por Item
8372DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data de Validade
8373DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nome do empregado e designação em impressão
8374apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Contactos e Endereços de Fornecedores
8375,accounts-browser,navegador-de-contas
8376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,"Por favor, selecione primeiro a Categoria"
8377apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Definidor de Projeto.
8378DocType: Contract,Contract Terms,Termos do contrato
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308379DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Limite de quantidade sancionada
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308380apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Continue a configuração
8381DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Não mostrar qualquer símbolo como $ ao lado das moedas.
8382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},A quantidade máxima de benefício do componente {0} excede {1}
8383apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Meio Dia)
8384apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Dados mestre do processo
8385DocType: Payment Term,Credit Days,Dias de Crédito
8386apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,Selecione Paciente para obter testes laboratoriais
8387DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Configurações do Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308388DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,É para Continuar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308389DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),Horário de trabalho abaixo do qual a ausência está marcada. (Zero para desabilitar)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308390apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Envie uma mensagem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308391apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Obter itens da LDM
8392apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Dias para Chegar ao Armazém
8393DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,É a despesa de imposto de renda
8394apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Seu pedido está fora de prazo!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308395DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,Verifique se o estudante reside no albergue do Instituto.
8396DocType: Course,Hero Image,Imagem do herói
8397apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Insira as Ordens de Venda na tabela acima
8398,Stock Summary,Resumo de Stock
8399apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Transferir um ativo de um armazém para outro
8400DocType: Vehicle,Petrol,Gasolina
8401DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Benefícios restantes (Anualmente)
8402apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Lista de Materiais
8403DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"O horário após o horário de início do turno, quando o check-in é considerado atrasado (em minutos)."
8404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Linha {0}: É necessário colocar o Tipo de Parte e a Parte para a conta A Receber / A Pagar {1}
8405DocType: Employee,Leave Policy,Política de licença
8406apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Atualizar itens
8407apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Data de Ref.
8408DocType: Employee,Reason for Leaving,Motivo de Saída
8409apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Visualizar log de chamadas
8410DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Custo Operacional (Moeda da Empresa)
8411DocType: Loan Application,Rate of Interest,Taxa de interesse
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308412apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Promessa de garantia de empréstimo já prometida contra empréstimo {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308413DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Quantidade Sancionada
8414DocType: Item,Shelf Life In Days,Vida útil em dias
8415DocType: GL Entry,Is Opening,Está a Abrir
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308416apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Não foi possível encontrar o horário nos próximos {0} dias para a operação {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308417DocType: Department,Expense Approvers,Aprovadores de despesas
8418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Linha {0}: Um registo de débito não pode ser vinculado a {1}
8419DocType: Journal Entry,Subscription Section,Secção de Subscrição
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308420apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Recurso {2} criado para <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,A conta {0} não existe
8422DocType: Training Event,Training Program,Programa de treinamento
8423DocType: Account,Cash,Numerário
8424DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Não pago e descontado
8425DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Breve biografia para o website e outras publicações.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308426apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Linha nº {0}: não é possível selecionar o armazém do fornecedor ao fornecer matérias-primas ao subcontratado