blob: e85003979b016ba0ba1d701f1c474b3a9cb8de50 [file] [log] [blame]
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301 (Half Day),(Halber Tag)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302 and year: ,und Jahr:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303""" does not exists",""" Existiert nicht"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05304% Delivered,% geliefert
5% Amount Billed,% Betrag in Rechnung gestellt
6% Billed,% in Rechnung gestellt
7% Completed,% abgeschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05308% Delivered,Geliefert %
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05309% Installed,% installiert
10% Milestones Achieved,
11% Milestones Completed,
12% Received,% erhalten
13% Tasks Completed,
14% of materials billed against this Purchase Order.,% der für diese Bestellung in Rechnung gestellten Materialien.
15% of materials billed against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag in Rechnung gestellten Materialien
16% of materials delivered against this Delivery Note,% der für diesen Lieferschein gelieferten Materialien
17% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
18% of materials ordered against this Material Request,% der für diese Materialanfrage bestellten Materialien
19% of materials received against this Purchase Order,% der für diese Bestellung erhaltenen Materialeien
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053020'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date',"' Ist- Startdatum ""nicht größer als "" Actual End Date "" sein"
21'Based On' and 'Group By' can not be same,""" Based On "" und "" Group By "" nicht gleich sein"
22'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,""" Tage seit dem letzten Auftrag "" muss größer als oder gleich Null sein"
23'Entries' cannot be empty,' Einträge ' darf nicht leer sein
24'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',""" Erwartete Startdatum "" nicht größer als "" voraussichtlich Ende Datum "" sein"
25'From Date' is required,""" Von-Datum "" ist erforderlich,"
26'From Date' must be after 'To Date',"""Von Datum "" muss nach 'To Date "" sein"
27'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,""" Hat Seriennummer "" kann nicht sein ""Ja"" für Nicht- Lagerware"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053028'Notification Email Addresses' not specified for recurring %s,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053029'Profit and Loss' type account {0} not allowed in Opening Entry,""" Gewinn und Verlust "" Typ Account {0} nicht in Öffnungs Eintrag erlaubt"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053030'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Bis Fall Nr.' kann nicht kleiner als 'Von Fall Nr.' sein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053031'To Date' is required,"'To Date "" ist erforderlich,"
32'Update Stock' for Sales Invoice {0} must be set,'Update Auf ' für Sales Invoice {0} muss eingestellt werden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053033* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
34"**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business.
35
36To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**",
37**Currency** Master,**Währung** Stamm
38**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,**Geschäftsjahr** steht für ein Geschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen großen Transaktionen werden mit dem **Geschäftsjahr** verglichen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053039"1 Currency = [?] Fraction
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053040For e.g. 1 USD = 100 Cent",
411. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Um den kundenspezifischen Artikelcode zu erhalten und ihn auffindbar zu machen, verwenden Sie diese Option"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053042"<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
43"<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item Group""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
44"<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Hinzufügen / Bearbeiten </ a>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053045"<h4>Default Template</h4>
46<p>Uses <a href=""http://jinja.pocoo.org/docs/templates/"">Jinja Templating</a> and all the fields of Address (including Custom Fields if any) will be available</p>
47<pre><code>{{ address_line1 }}&lt;br&gt;
48{% if address_line2 %}{{ address_line2 }}&lt;br&gt;{% endif -%}
49{{ city }}&lt;br&gt;
50{% if state %}{{ state }}&lt;br&gt;{% endif -%}
51{% if pincode %} PIN: {{ pincode }}&lt;br&gt;{% endif -%}
52{{ country }}&lt;br&gt;
53{% if phone %}Phone: {{ phone }}&lt;br&gt;{% endif -%}
54{% if fax %}Fax: {{ fax }}&lt;br&gt;{% endif -%}
55{% if email_id %}Email: {{ email_id }}&lt;br&gt;{% endif -%}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053056</code></pre>",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053057A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Mit dem gleichen Namen eine Kundengruppe existiert ändern Sie bitte die Kundenname oder benennen Sie die Kundengruppe
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053058A Customer exists with same name,Ein Kunde mit diesem Namen existiert bereits
59A Lead with this email id should exist,Es sollte ein Lead mit dieser E-Mail-ID vorhanden sein
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +053060A Product or Service,Ein Produkt oder Dienstleistung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053061"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Ein Produkt oder eine Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
62A Supplier exists with same name,Es ist bereits ein Lieferant mit diesem Namen vorhanden
63A condition for a Shipping Rule,Eine Bedingung für eine Versandregel
64A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Eine logisches Warenlager, für das Bestandseinträge gemacht werden."
65A symbol for this currency. For e.g. $,Ein Symbol für diese Währung. Zum Beispiel: $
66A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein dritter Vertriebspartner/Händler/Kommissionär/Tochterunternehmer/ Fachhändler, der die Produkte es Unternehmens auf Provision vertreibt."
67"A user with ""Expense Approver"" role",
68AMC Expiry Date,AMC Verfalldatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053069Abbr,Abk.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053070Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung kann nicht mehr als 5 Zeichen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053071Above Value,Über Wert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053072Absent,Abwesend
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053073Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterium
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053074Accepted,Akzeptiert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053075Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + Abgelehnt Menge muss für den Posten gleich Received Menge {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053076Accepted Quantity,Akzeptierte Menge
77Accepted Warehouse,Akzeptiertes Warenlager
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +053078Account,Konto
79Account Balance,Kontostand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053080Account Created: {0},Konto Erstellt: {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053081Account Details,Kontendaten
82Account Head,Kontenführer
83Account Name,Kontenname
84Account Type,Kontenart
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053085"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Kontostand bereits im Kredit, Sie dürfen nicht eingestellt ""Balance Must Be"" als ""Debit"""
86"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Kontostand bereits in Lastschrift, sind Sie nicht berechtigt, festgelegt als ""Kredit"" ""Balance Must Be '"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +053087Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Konto für das Lager ( Perpetual Inventory) wird unter diesem Konto erstellt werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053088Account head {0} created,Konto Kopf {0} erstellt
89Account must be a balance sheet account,Konto muss ein Bilanzkonto sein
90Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto mit Kind -Knoten können nicht umgewandelt werden Buch
91Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto mit bestehenden Transaktion nicht zur Gruppe umgewandelt werden.
92Account with existing transaction can not be deleted,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht gelöscht werden
93Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto mit bestehenden Transaktion kann nicht umgewandelt werden Buch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053094Account {0} cannot be a Group,Konto {0} kann nicht eine Gruppe sein
95Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +053096Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} ist nicht auf Unternehmen gehören: {1}
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053097Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +053098Account {0} does not exists,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +053099Account {0} has been entered more than once for fiscal year {1},Konto {0} hat mehr als einmal für das Geschäftsjahr eingegeben {1}
100Account {0} is frozen,Konto {0} ist eingefroren
101Account {0} is inactive,Konto {0} ist inaktiv
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530102Account {0} is not valid,Konto {0} ist nicht gültig
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530103Account {0} must be of type 'Fixed Asset' as Item {1} is an Asset Item,"Konto {0} muss vom Typ "" Fixed Asset "" sein, wie Artikel {1} ist ein Aktivposten"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530104Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,"Konto {0}: Eltern-Konto {1} kann nicht sein, ein Hauptbuch"
105Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Eltern-Konto {1} nicht zur Firma gehören: {2}
106Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Eltern-Konto {1} existiert nicht
107Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können sich nicht als Hauptkonto zuweisen
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530108"Account: {0} can only be updated via \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530109 Stock Transactions",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530110Accountant,Buchhalter
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530111Accounting,Buchhaltung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530112"Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Accounting Einträge können gegen Blattknoten gemacht werden , die so genannte"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530113Accounting Entry for Stock,
114"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Bis zu diesem Zeitpunkt eingefrorener Buchhaltungseintrag, niemand außer der unten genannten Position kann den Eintrag bearbeiten/ändern."
115Accounting journal entries.,Buchhaltungsjournaleinträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530116Accounts,Konten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530117Accounts Browser,Konten Browser
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530118Accounts Frozen Upto,Eingefrorene Konten bis
119Accounts Manager,
120Accounts Payable,Kreditoren
121Accounts Receivable,Forderungen
122Accounts Settings,Kontoeinstellungen
123Accounts User,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530124Active,Aktiv
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +0530125Active: Will extract emails from ,Aktiv: Werden E-Mails extrahieren
Rushabh Mehtaedac54f2013-07-24 11:21:50 +0530126Activity,Aktivität
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530127Activity Log,Aktivitätsprotokoll
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530128Activity Log:,Activity Log:
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530129Activity Type,Aktivitätstyp
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530130Actual,Tatsächlich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530131Actual Budget,Tatsächliches Budget
132Actual Completion Date,Tatsächliches Abschlussdatum
133Actual Date,Tatsächliches Datum
134Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
135Actual Invoice Date,Tatsächliches Rechnungsdatum
136Actual Posting Date,Tatsächliches Buchungsdatum
137Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
138Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (an Ursprung/Ziel)
139Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktion
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530140Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530141Actual Quantity,Istmenge
142Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530143Add,Hinzufügen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530144Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530145Add Child,Kinder hinzufügen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530146Add Serial No,In Seriennummer
147Add Taxes,Steuern hinzufügen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530148Add or Deduct,Hinzuaddieren oder abziehen
149Add rows to set annual budgets on Accounts.,Zeilen zum Festlegen der Jahresbudgets in Konten hinzufügen.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530150Add to Cart,In den Warenkorb
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530151Add to calendar on this date,In den an diesem Tag Kalender
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530152Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530153Address,Adresse
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530154Address & Contact,Adresse & Kontakt
155Address & Contacts,Adresse & Kontakt
156Address Desc,Adresszusatz
157Address Details,Adressdetails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530158Address HTML,Adresse HTML
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530159Address Line 1,Adresszeile 1
160Address Line 2,Adresszeile 2
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530161Address Template,Adressvorlage
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530162Address Title,Adresse Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530163Address Title is mandatory.,Titel Adresse ist verpflichtend.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530164Address Type,Adresstyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530165Address master.,Adresse Master.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530166Administrative Expenses,Verwaltungskosten
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530167Administrative Officer,Administrative Officer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530168Administrator,
169Advance Amount,Vorausbetrag
170Advance amount,Vorausbetrag
171Advances,Vorschüsse
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530172Advertisement,Anzeige
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530173Advertising,Werbung
174Aerospace,Luft-und Raumfahrt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530175After Sale Installations,Installationen nach Verkauf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530176Against,Gegen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530177Against Account,Gegen Konto
178Against Docname,Gegen Dokumentennamen
179Against Doctype,Gegen Dokumententyp
180Against Document Detail No,Gegen Dokumentendetail Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530181Against Document No,Gegen Dokument Nr.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530182Against Expense Account,Gegen Aufwandskonto
183Against Income Account,Gegen Einkommenskonto
184Against Journal Voucher,Gegen Journalgutschein
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530185Against Journal Voucher {0} does not have any unmatched {1} entry,Vor Blatt Gutschein {0} keine unerreichte {1} Eintrag haben
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530186Against Purchase Invoice,Gegen Einkaufsrechnung
187Against Sales Invoice,Gegen Verkaufsrechnung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530188Against Sales Order,Vor Sales Order
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530189Against Supplier Invoice {0} dated {1},
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530190Against Voucher,Gegen Gutschein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530191Against Voucher Type,Gegen Gutscheintyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530192Ageing Based On,"Altern, basiert auf"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530193Ageing Date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
194Ageing date is mandatory for opening entry,Alternde Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530195Agent,Agent
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530196"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
197
198The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
199
200For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item.
201
202Note: BOM = Bill of Materials",
203Aging Date,Fälligkeitsdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530204Aging Date is mandatory for opening entry,Aging Datum ist obligatorisch für die Öffnung der Eintrag
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530205Agriculture,Landwirtschaft
206Airline,Fluggesellschaft
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530207All,
208All Addresses.,Alle Adressen
209All Contact,Alle Kontakte
210All Contacts.,Alle Kontakte
211All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530212All Customer Groups,Alle Kundengruppen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530213All Day,Ganzer Tag
214All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530215All Item Groups,Alle Artikelgruppen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530216All Lead (Open),Alle Leads (offen)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530217All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530218All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
219All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
220All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufsvorgänge können für mehrere ** Vertriebsmitarbeiter** markiert werden, so dass Sie Ziele festlegen und überwachen können."
221All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530222All Supplier Types,Alle Lieferant Typen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530223All Territories,Alle Staaten
224"All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.","Alle Export verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Export insgesamt , Export Gesamtsumme etc sind in Lieferschein , POS, Angebot, Verkaufsrechnung , Auftrags usw."
225"All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.","Alle Import verwandten Bereichen wie Währung , Conversion-Rate , Import insgesamt , Import Gesamtsumme etc sind in Kaufbeleg , Lieferant Angebot, Einkaufsrechnung , Bestellung usw."
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530226All items have already been invoiced,Alle Einzelteile sind bereits abgerechnet
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530227All these items have already been invoiced,Alle diese Elemente sind bereits in Rechnung gestellt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530228Allocate,Zuordnung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530229Allocate leaves for a period.,Ordnen Blätter für einen Zeitraum .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530230Allocate leaves for the year.,Jahresurlaube zuordnen.
231Allocated Amount,Zugewiesener Betrag
232Allocated Budget,Zugewiesenes Budget
233Allocated amount,Zugewiesener Betrag
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530234Allocated amount can not be negative,Geschätzter Betrag kann nicht negativ sein
235Allocated amount can not greater than unadusted amount,Geschätzter Betrag kann nicht größer als unadusted Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530236Allow Bill of Materials,Stückliste zulassen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530237Allow Bill of Materials should be 'Yes'. Because one or many active BOMs present for this item,"Lassen Bill of Materials sollte ""Ja"" . Da eine oder mehrere zu diesem Artikel vorhanden aktiv Stücklisten"
238Allow Children,Lassen Sie Kinder
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530239Allow Dropbox Access,Dropbox-Zugang zulassen
240Allow Google Drive Access,Google Drive-Zugang zulassen
241Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
242Allow Negative Stock,Negatives Inventar zulassen
243Allow Production Order,Fertigungsauftrag zulassen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530244Allow User,Benutzer zulassen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530245Allow Users,Benutzer zulassen
246Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
247Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preislistenrate in Transaktionen zu bearbeiten"
248Allowance Percent,Zulassen Prozent
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530249Allowance for over-{0} crossed for Item {1},Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}
250Allowance for over-{0} crossed for Item {1}.,Wertberichtigungen für Über {0} drücken für Artikel {1}.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530251Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,"Erlaubt Rolle , um Einträge bearbeiten Bevor Gefrorene Datum"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530252Amended From,Geändert am
253Amount,Betrag
254Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530255Amount Paid,Betrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530256Amount to Bill,Belaufen sich auf Bill
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530257Amounts not reflected in bank,
258Amounts not reflected in system,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530259An Customer exists with same name,Ein Kunde mit dem gleichen Namen existiert
260"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Mit dem gleichen Namen eine Artikelgruppe existiert, ändern Sie bitte die Artikel -Namen oder die Artikelgruppe umbenennen"
261"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Ein Element mit dem gleichen Namen existiert ({0} ), ändern Sie bitte das Einzelgruppennamen oder den Artikel umzubenennen"
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530262Analyst,Analytiker
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530263Annual,jährlich
264Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periode Schluss Eintrag {0} wurde nach gemacht worden {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530265Another Salary Structure {0} is active for employee {1}. Please make its status 'Inactive' to proceed.,
266"Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.",Alle weiteren Kommentare sind bemerkenswert und sollten aufgezeichnet werden.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530267Apparel & Accessories,Kleidung & Accessoires
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530268Applicability,Anwendbarkeit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530269Applicable Charges,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530270Applicable For,Anwendbar
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530271Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530272Applicable Territory,Anwendbar Territory
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530273Applicable To (Designation),Geltend für (Bestimmung)
274Applicable To (Employee),Geltend für (Mitarbeiter)
275Applicable To (Role),Anwendbar auf (Rolle)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530276Applicable To (User),Anwendbar auf (User)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530277Applicant Name,Bewerbername
278Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
279Applicant for a Job.,Bewerber für einen Job.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530280Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530281Applications for leave.,Urlaubsanträge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530282Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530283Apply / Approve Leaves,Beurlaubungen anwenden/genehmigen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530284Apply On,Bewerben auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530285Appraisal,Bewertung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530286Appraisal Goal,Bewertungsziel
287Appraisal Goals,Bewertungsziele
288Appraisal Template,Bewertungsvorlage
289Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage Ziel
290Appraisal Template Title,Bewertungsvorlage Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530291Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter erstellt {1} in der angegebenen Datumsbereich
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530292Apprentice,Lehrling
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530293Approval Status,Genehmigungsstatus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530294Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder "" Abgelehnt """
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530295Approved,Genehmigt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530296Approver,Genehmigender
297Approving Role,Genehmigende Rolle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530298Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Genehmigen Rolle kann nicht dieselbe sein wie die Rolle der Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530299Approving User,Genehmigen Benutzer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530300Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,Genehmigen Benutzer kann nicht dieselbe sein wie Benutzer die Regel ist anwendbar auf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530301Are you sure you want to STOP ,
302Are you sure you want to UNSTOP ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530303Arrear Amount,Ausstehender Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530304"As Production Order can be made for this item, it must be a stock item.","Als Fertigungsauftrag kann für diesen Artikel gemacht werden , es muss ein Lager Titel ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530305As per Stock UOM,Wie pro Bestand ME
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530306"As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Da gibt es bestehende Aktientransaktionen zu diesem Artikel , können Sie die Werte von "" Hat Serien Nein ' nicht ändern , Ist Auf Artikel "" und "" Bewertungsmethode """
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530307Asset,Vermögenswert
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530308Assistant,Assistent
309Associate,Mitarbeiterin
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530310Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens eines der Verkauf oder Kauf ausgewählt werden muss
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530311Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Warenlager ist obligatorisch
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530312Attach Image,Bild anhängen
313Attach Letterhead,Bringen Brief
314Attach Logo,Bringen Logo
315Attach Your Picture,Bringen Sie Ihr Bild
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530316Attendance,Teilnahme
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530317Attendance Date,Teilnahmedatum
318Attendance Details,Teilnahmedetails
319Attendance From Date,Teilnahme ab Datum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530320Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Die Teilnahme von Datum bis Datum und Teilnahme ist obligatorisch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530321Attendance To Date,Teilnahme bis Datum
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530322Attendance can not be marked for future dates,Die Teilnahme kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530323Attendance for employee {0} is already marked,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} bereits markiert ist
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530324Attendance record.,Anwesenheitsnachweis
325Auditor,
326Authorization Control,Berechtigungskontrolle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530327Authorization Rule,Autorisierungsregel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530328Auto Accounting For Stock Settings,Auto Accounting for Stock -Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530329Auto Material Request,Automatische Materialanforderung
330Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,"Automatische Erstellung einer Materialanforderung, wenn die Menge in einem Warenlager unter der Grenze für Neubestellungen liegt"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530331Automatically compose message on submission of transactions.,Automatisch komponieren Nachricht auf Vorlage von Transaktionen.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530332Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Automatisch über Lagerbuchung vom Typ Herstellung/Umpacken aktualisiert
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530333Automotive,Automotive
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530334Autoreply when a new mail is received,"Autoreply, wenn eine neue E-Mail eingegangen ist"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530335Available,verfügbar
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530336Available Qty at Warehouse,Verfügbare Menge auf Lager
337Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
338"Available in BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet","Erhältlich in Stückliste, Lieferschein, Rechnung, Fertigungsauftrag, Bestellung, Kaufbeleg, Verkaufsrechnung, Auftrag, Lagerbeleg, Zeiterfassung"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530339Average Age,Durchschnittsalter
340Average Commission Rate,Durchschnittliche Kommission bewerten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530341Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530342Awesome Products,ehrfürchtig Produkte
343Awesome Services,ehrfürchtig Dienstleistungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530344BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
345BOM Explosion Item,Position der Stücklistenauflösung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530346BOM Item,Stücklistenposition
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530347BOM No,Stücklistennr.
348BOM No. for a Finished Good Item,Stücklistennr. für einen fertigen Artikel
349BOM Operation,Stücklistenvorgang
350BOM Operations,Stücklistenvorgänge
351BOM Replace Tool,Stücklisten-Ersetzungstool
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530352BOM number is required for manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer wird für hergestellte Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
353BOM number not allowed for non-manufactured Item {0} in row {1},Stücklistennummer für Nicht- gefertigte Artikel darf {0} in Zeile {1}
354BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},BOM Rekursion : {0} kann nicht Elternteil oder Kind von {2}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530355BOM replaced,Stückliste ersetzt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530356BOM {0} for Item {1} in row {2} is inactive or not submitted,Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2} ist inaktiv oder nicht vorgelegt
357BOM {0} is not active or not submitted,Stückliste {0} ist nicht aktiv oder nicht eingereicht
358BOM {0} is not submitted or inactive BOM for Item {1},Stückliste {0} nicht vorgelegt oder inaktiv Stückliste für Artikel {1}
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530359Backup Manager,Backup Manager
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530360Backup Right Now,Sofort Backup erstellen
361Backups will be uploaded to,Backups werden hierhin hochgeladen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530362Balance Qty,Bilanz Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530363Balance Sheet,Bilanz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530364Balance Value,Bilanzwert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530365Balance for Account {0} must always be {1},Saldo Konto {0} muss immer {1}
366Balance must be,"Gleichgewicht sein muss,"
367"Balances of Accounts of type ""Bank"" or ""Cash""","Guthaben von Konten vom Typ "" Bank"" oder "" Cash"""
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530368Bank,Bank
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530369Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530370Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530371Bank Account,Bankkonto
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530372Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530373Bank Accounts,Bankkonten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530374Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankgenehmigung
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530375Bank Draft,Bank Draft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530376Bank Name,Name der Bank
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530377Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit Konto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530378Bank Reconciliation,Kontenabstimmung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530379Bank Reconciliation Detail,Kontenabstimmungsdetail
380Bank Reconciliation Statement,Kontenabstimmungsauszug
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530381Bank Voucher,Bankgutschein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530382Bank/Cash Balance,Bank-/Bargeldsaldo
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530383Banking,Bankwesen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530384Barcode,Strichcode
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530385Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} bereits im Artikel verwendet {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530386Based On,Beruht auf
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530387Basic,Grund-
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530388Basic Info,Grundlegende Info
389Basic Information,Grundinformationen
390Basic Rate,Basisrate
391Basic Rate (Company Currency),Basisrate (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530392Batch,Stapel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530393Batch (lot) of an Item.,Stapel (Charge) eines Artikels.
394Batch Finished Date,Enddatum des Stapels
395Batch ID,Stapel-ID
396Batch No,Stapelnr.
397Batch Started Date,Anfangsdatum Stapel
398Batch Time Logs for Billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
399Batch Time Logs for billing.,Stapel-Zeitprotokolle für Abrechnung.
400Batch-Wise Balance History,Stapelweiser Kontostand
401Batched for Billing,Für Abrechnung gebündelt
402Better Prospects,Bessere zukünftige Kunden
403Bill Date,Rechnungsdatum
404Bill No,Rechnungsnr.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530405Bill of Material,Bill of Material
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530406Bill of Material to be considered for manufacturing,"Stückliste, die für die Herstellung berücksichtigt werden soll"
407Bill of Materials (BOM),Stückliste (SL)
408Billable,Abrechenbar
409Billed,Abgerechnet
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530410Billed Amount,Rechnungsbetrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530411Billed Amt,Rechnungsbetrag
412Billing,Abrechnung
413Billing (Sales Invoice),
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530414Billing Address,Rechnungsadresse
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530415Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
416Billing Status,Abrechnungsstatus
417Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten.
418Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden.
419Bin,Lagerfach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530420Bio,Bio
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530421Biotechnology,Biotechnologie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530422Birthday,Geburtstag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530423Block Date,Datum sperren
424Block Days,Tage sperren
425Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
426Block leave applications by department.,Urlaubsanträge pro Abteilung sperren.
427Blog Post,Blog-Post
428Blog Subscriber,Blog-Abonnent
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530429Blood Group,Blutgruppe
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530430Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen an derselben Gesellschaft gehören
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530431Box,Box
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530432Branch,Filiale
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530433Brand,Marke
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530434Brand Name,Markenname
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530435Brand master.,Markenstamm
436Brands,Markenartikel
437Breakdown,Aufschlüsselung
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530438Broadcasting,Rundfunk
439Brokerage,Maklergeschäft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530440Budget,Budget
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530441Budget Allocated,Zugewiesenes Budget
442Budget Detail,Budgetdetail
443Budget Details,Budgetdetails
444Budget Distribution,Budgetverteilung
445Budget Distribution Detail,Budgetverteilung Details
446Budget Distribution Details,Budgetverteilung Details
447Budget Variance Report,Budget Abweichungsbericht
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530448Budget cannot be set for Group Cost Centers,Budget kann nicht für die Konzernkostenstelleneingerichtet werden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530449Build Report,Bauen Bericht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530450Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs zusammenfassen.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530451Business Development Manager,Business Development Manager
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530452Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
453Buying,Einkauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530454Buying & Selling,Kaufen und Verkaufen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530455Buying Amount,Kaufbetrag
456Buying Settings,Kaufeinstellungen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530457"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Kaufen Sie muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als ausgewählt {0}"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530458C-Form,C-Formular
459C-Form Applicable,C-Formular Anwendbar
460C-Form Invoice Detail,C-Formular Rechnungsdetails
461C-Form No,C-Formular Nr.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530462C-Form records,C- Form- Aufzeichnungen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530463CENVAT Capital Goods,CENVAT Investitionsgüter
464CENVAT Edu Cess,CENVAT Edu Cess
465CENVAT SHE Cess,CENVAT SHE Cess
466CENVAT Service Tax,CENVAT Service Steuer
467CENVAT Service Tax Cess 1,CENVAT Service Steuer Cess 1
468CENVAT Service Tax Cess 2,CENVAT Service Steuer Cess 2
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530469Calculate Based On,Berechnet auf Grundlage von
470Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
471Calendar Events,Kalenderereignisse
472Call,Anruf
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530473Calls,Anrufe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530474Campaign,Kampagne
475Campaign Name,Kampagnenname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530476Campaign Name is required,Kampagnenname ist erforderlich
477Campaign Naming By,Kampagne von Naming
478Campaign-.####,Kampagnen . # # # #
479Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
480"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Basierend auf Konto kann nicht filtern, wenn sie von Konto gruppiert"
481"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Basierend auf Gutschein kann nicht auswählen, Nein, wenn durch Gutschein gruppiert"
482Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann Zeile beziehen sich nur , wenn die Ladung ist ' On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Zurück Reihe Total'"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530483Cancel Material Visit {0} before cancelling this Customer Issue,Abbrechen Werkstoff Besuchen Sie {0} vor Streichung dieses Kunden Ausgabe
484Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Abbrechen Werkstoff Besuche {0} vor Streichung dieses Wartungsbesuch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530485Cancelled,Abgebrochen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530486Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Annullierung dieses Lizenz Versöhnung wird ihre Wirkung zunichte machen .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530487Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,Kann nicht Abbrechen Gelegenheit als Zitat vorhanden ist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530488Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Kann nicht genehmigen Urlaub , wie Sie sind nicht berechtigt, auf Block- Blätter Termine genehmigen"
489Cannot cancel because Employee {0} is already approved for {1},"Kann nicht kündigen, weil Mitarbeiter {0} ist bereits genehmigt {1}"
490Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Kann nicht kündigen, weil eingereichten Lizenz Eintrag {0} existiert"
491Cannot carry forward {0},Kann nicht mitnehmen {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530492Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum, wenn die Geschäftsjahr wird gespeichert nicht ändern kann."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530493"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Kann nicht ändern Standardwährung des Unternehmens , weil es bestehende Transaktionen. Transaktionen müssen aufgehoben werden, um die Standardwährung zu ändern."
494Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kann nicht konvertieren Kostenstelle zu Buch , wie es untergeordnete Knoten hat"
495Cannot covert to Group because Master Type or Account Type is selected.,"Kann nicht auf verdeckte Gruppe , weil Herr Art oder Kontotyp gewählt wird."
496Cannot deactive or cancle BOM as it is linked with other BOMs,"Kann nicht deaktiv oder cancle Stückliste , wie es mit anderen Stücklisten verknüpft"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530497"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht erklären, wie verloren, da Zitat gemacht worden ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530498Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Kann nicht abziehen , wenn Kategorie ist für ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total '"
499"Cannot delete Serial No {0} in stock. First remove from stock, then delete.","Kann nicht Seriennummer {0} in Lager löschen . Erstens ab Lager entfernen, dann löschen."
500"Cannot directly set amount. For 'Actual' charge type, use the rate field","Kann nicht direkt Betrag gesetzt . Für ""tatsächlichen"" Ladungstyp , verwenden Sie das Kursfeld"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530501"Cannot overbill for Item {0} in row {0} more than {1}. To allow overbilling, please set in Stock Settings",Kann nicht für Artikel {0} in Zeile overbill {0} mehr als {1}. Um Überfakturierung erlauben Sie bitte Lizenzeinstellungen festgelegt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530502Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Mehr Artikel kann nicht produzieren {0} als Sales Order Menge {1}
503Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Kann nicht Zeilennummer größer oder gleich aktuelle Zeilennummer für diesen Ladetypbeziehen
504Cannot return more than {0} for Item {1},Kann nicht mehr als {0} zurück zur Artikel {1}
505Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die erste Zeile auswählen"
506Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"Kann nicht verantwortlich Typ wie 'On Zurück Reihe Betrag ""oder"" Auf Vorherige Row Total' für die Bewertung zu wählen. Sie können nur die Option ""Total"" für die vorherige Zeile Betrag oder vorherigen Zeile Gesamt wählen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530507Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Kann nicht als Passwort gesetzt als Sales Order erfolgt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530508Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Kann Genehmigung nicht festgelegt auf der Basis der Rabatt für {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530509Capacity,Kapazität
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530510Capacity Units,Kapazitätseinheiten
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530511Capital Account,Kapitalkonto
512Capital Equipments,Hauptstadt -Ausrüstungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530513Carry Forward,Übertragen
514Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530515Case No(s) already in use. Try from Case No {0},"Fall Nr. (n) bereits im Einsatz. Versuchen Sie, von Fall Nr. {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530516Case No. cannot be 0,Fall Nr. kann nicht 0 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530517Cash,Bargeld
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530518Cash In Hand,Bargeld in der Hand
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530519Cash Voucher,Kassenbeleg
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530520Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Barzahlung oder Bankkonto ist für die Zahlung Eintrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530521Cash/Bank Account,Kassen-/Bankkonto
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530522Casual Leave,Lässige Leave
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530523Cell Number,Mobiltelefonnummer
524Change Abbreviation,
525Change UOM for an Item.,ME für einen Artikel ändern.
526Change the starting / current sequence number of an existing series.,Startnummer/aktuelle laufende Nummer einer bestehenden Serie ändern.
527Channel Partner,Vertriebspartner
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530528Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Verantwortlicher für Typ ' Actual ' in Zeile {0} kann nicht in Artikel bewerten aufgenommen werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530529Chargeable,Gebührenpflichtig
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530530Charges are updated in Purchase Receipt against each item,
531Charges will be distributed proportionately based on item amount,
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530532Charity and Donations,Charity und Spenden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530533Chart Name,Diagrammname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530534Chart of Accounts,Kontenplan
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530535Chart of Cost Centers,Tabelle der Kostenstellen
536Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,"Prüfen Sie, wie der Newsletter in einer E-Mail aussieht, indem Sie ihn an Ihre E-Mail senden."
537"Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Aktivieren, wenn dies eine wiederkehrende Rechnung ist, deaktivieren, damit es keine wiederkehrende Rechnung mehr ist oder ein gültiges Enddatum angeben."
538"Check if recurring order, uncheck to stop recurring or put proper End Date",
539"Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Aktivieren, wenn Sie automatisch wiederkehrende Rechnungen benötigen. Nach dem Absenden einer Verkaufsrechnung, wird der Bereich für wiederkehrende Rechnungen angezeigt."
540Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,"Aktivieren, wenn Sie die Gehaltsabrechnung per Post an jeden Mitarbeiter senden möchten."
541Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Aktivieren, wenn Sie den Benutzer zwingen möchten, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Wenn Sie dies aktivieren, gibt es keine Standardeinstellung."
542Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn Sie den Inhalt auf der Website anzeigen möchten."
543Check this to disallow fractions. (for Nos),"Aktivieren, um keine Brüche zuzulassen. (für Nr.)"
544Check this to pull emails from your mailbox,"Aktivieren, um E-Mails aus Ihrem Postfach zu ziehen"
545Check to activate,"Aktivieren, um zu aktivieren"
546Check to make Shipping Address,"Aktivieren, um Lieferadresse anzugeben"
547Check to make primary address,"Aktivieren, um primäre Adresse anzugeben"
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530548Chemical,Chemikalie
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530549Cheque,Scheck
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530550Cheque Date,Scheckdatum
551Cheque Number,Schecknummer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530552Child account exists for this account. You can not delete this account.,Kinder Konto existiert für dieses Konto. Sie können dieses Konto nicht löschen .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530553City,Stadt
554City/Town,Stadt/Ort
555Claim Amount,Betrag einfordern
556Claims for company expense.,Ansprüche auf Firmenkosten.
557Class / Percentage,Klasse/Anteil
558Classic,Klassisch
559Classification of Customers by region,Klassifizierung der Kunden nach Region
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530560Clear Table,Tabelle löschen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530561Clearance Date,Löschdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530562Clearance Date not mentioned,Räumungsdatumnicht genannt
563Clearance date cannot be before check date in row {0},Räumungsdatum kann nicht vor dem Check- in Datum Zeile {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530564Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,"Klicken Sie auf 'Verkaufsrechnung erstellen', um eine neue Verkaufsrechnung zu erstellen."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530565Click on a link to get options to expand get options ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530566Client,Kunde
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530567Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Schließen Bilanz und Gewinn-und -Verlust- Buch .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530568Closed,Geschlossen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530569Closing (Cr),Closing (Cr)
570Closing (Dr),Closing (Dr)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530571Closing Account Head,Abschluss Kontenführer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530572Closing Account {0} must be of type 'Liability',"Schluss Konto {0} muss vom Typ ""Haftung"" sein"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530573Closing Date,Abschlussdatum
574Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530575Closing Qty,Schließen Menge
576Closing Value,Schlusswerte
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530577CoA Help,CoA-Hilfe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530578Code,Code
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530579Cold Calling,Kaltakquise
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530580Color,Farbe
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530581Column Break,Spaltenumbruch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530582Comma separated list of email addresses,Durch Kommas getrennte Liste von E-Mail-Adressen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530583Comment,Kommentar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530584Comments,Kommentare
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530585Commercial,Handels-
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530586Commission,Provision
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530587Commission Rate,Provisionssatz
588Commission Rate (%),Provisionsrate (%)
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530589Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530590Commission rate cannot be greater than 100,Provisionsrate nicht größer als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530591Communication,Kommunikation
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530592Communication HTML,Kommunikation HTML
593Communication History,Kommunikationshistorie
594Communication log.,Kommunikationsprotokoll
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530595Communications,Kommunikation
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530596Company,Unternehmen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530597Company (not Customer or Supplier) master.,Company ( nicht der Kunde oder Lieferant ) Master.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530598Company Abbreviation,Firmen Abkürzung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530599Company Details,Firmendetails
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530600Company Email,Firma E-Mail
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530601"Company Email ID not found, hence mail not sent","Firma E-Mail -ID nicht gefunden , daher Mail nicht gesendet"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530602Company Info,Unternehmensinformationen
603Company Name,Unternehmensname
604Company Settings,Unternehmenseinstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530605Company is missing in warehouses {0},"Unternehmen, die in Lagerhäusern fehlt {0}"
606Company is required,"Gesellschaft ist verpflichtet,"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530607Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Beispiel: Umsatzsteuer-Identifikationsnummern usw.
608Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Firmenregistrierungsnummern für Ihre Referenz. Steuernummern usw.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530609"Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Unternehmen , Monat und Geschäftsjahr ist obligatorisch"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530610Compensatory Off,Ausgleichs Off
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530611Complete,Abschließen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530612Complete Setup,Vollständige Setup
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530613Completed,Abgeschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530614Completed Production Orders,Abgeschlossene Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530615Completed Qty,Abgeschlossene Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530616Completion Date,Abschlussdatum
617Completion Status,Fertigstellungsstatus
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530618Computer,Computer
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530619Computers,Computer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530620Confirmation Date,Bestätigung Datum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530621Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden.
622Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
623Considered as Opening Balance,Gilt als Anfangsbestand
624Considered as an Opening Balance,Gilt als ein Anfangsbestand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530625Consultant,Berater
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530626Consulting,Beratung
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530627Consumable,Verbrauchsgut
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530628Consumable Cost,Verbrauchskosten
629Consumable cost per hour,Verbrauchskosten pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530630Consumed Qty,Verbrauchte Menge
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530631Consumer Products,Consumer Products
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530632Contact,Kontakt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530633Contact Control,Kontaktsteuerung
634Contact Desc,Kontakt-Beschr.
635Contact Details,Kontaktinformationen
636Contact Email,Kontakt E-Mail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530637Contact HTML,Kontakt HTML
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530638Contact Info,Kontaktinformation
639Contact Mobile No,Kontakt Mobiltelefon
640Contact Name,Ansprechpartner
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530641Contact No.,Kontakt Nr.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530642Contact Person,Kontaktperson
643Contact Type,Kontakttyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530644Contact master.,Kontakt Master.
645Contacts,Impressum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530646Content,Inhalt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530647Content Type,Inhaltstyp
648Contra Voucher,Gegen Gutschein
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530649Contract,Vertrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530650Contract End Date,Vertragsende
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530651Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss größer sein als Datum für Füge sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530652Contribution (%),Beitrag (%)
653Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530654Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530655Conversion Factor is required,Umrechnungsfaktor erforderlich
656Conversion factor cannot be in fractions,Umrechnungsfaktor kann nicht in den Fraktionen sein
657Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standard- Maßeinheit muss in Zeile 1 {0}
658Conversion rate cannot be 0 or 1,Die Conversion-Rate kann nicht 0 oder 1 sein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530659Convert to Group,Konvertieren in Gruppe
660Convert to Ledger,Convert to Ledger
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530661Converted,Konvertiert
662Copy From Item Group,Kopie von Artikelgruppe
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530663Cosmetics,Kosmetika
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530664Cost Center,Kostenstelle
665Cost Center Details,Kostenstellendetails
666Cost Center For Item with Item Code ',
667Cost Center Name,Kostenstellenname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530668Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {0},Kostenstelle wird für ' Gewinn-und Verlustrechnung des erforderlichen {0}
669Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in der Zeile erforderlich {0} in Tabelle Steuern für Typ {1}
670Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Gruppe umgewandelt werden
671Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Geschäfte nicht zu Buch umgewandelt werden
672Cost Center {0} does not belong to Company {1},Kostenstellen {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
673Cost of Goods Sold,Herstellungskosten der verkauften
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530674Costing,Kosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530675Country,Land
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530676Country Name,Ländername
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530677Country wise default Address Templates,Land weise Standardadressvorlagen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530678"Country, Timezone and Currency","Land , Zeitzone und Währung"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530679Cr,
680Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,Bankgutschein für das Gesamtgehalt nach den oben ausgewählten Kriterien erstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530681Create Customer,Neues Kunden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530682Create Material Requests,Materialanfragen erstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530683Create New,Neu erstellen
684Create Opportunity,erstellen Sie Gelegenheit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530685Create Production Orders,Fertigungsaufträge erstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530686Create Quotation,Angebot erstellen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530687Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
688Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
689Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,"Lagerbucheinträge erstellen, wenn Sie eine Verkaufsrechnung einreichen"
690Create and Send Newsletters,Newsletter erstellen und senden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530691"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Erstellen und Verwalten von täglichen, wöchentlichen und monatlichen E-Mail verdaut ."
692Create rules to restrict transactions based on values.,"Erstellen Sie Regeln , um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530693Created By,Erstellt von
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530694Creates salary slip for above mentioned criteria.,Erstellt Gehaltsabrechnung für oben genannte Kriterien.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530695Creation Date,Erstellungsdatum
696Creation Document No,Creation Dokument Nr.
697Creation Document Type,Creation Dokumenttyp
698Creation Time,Erstellungszeit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530699Credentials,Anmeldeinformationen
700Credit,Guthaben
701Credit Amt,Guthabenbetrag
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530702Credit Card,Kreditkarte
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530703Credit Card Voucher,Kreditkarten-Gutschein
704Credit Controller,Kredit-Controller
705Credit Days,Kredittage
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530706Credit Limit,Kreditlimit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530707Credit Note,Gutschriftsanzeige
708Credit To,Gutschreiben an
709Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung der Artikel in mehreren Gruppen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530710Currency,Währung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530711Currency Exchange,Geldwechsel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530712Currency Name,Währungsname
713Currency Settings,Währungseinstellungen
714Currency and Price List,Währungs- und Preisliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530715Currency exchange rate master.,Wechselkurs Master.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530716Current Address,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530717Current Address Is,Aktuelle Adresse
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530718Current Assets,Umlaufvermögen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530719Current BOM,Aktuelle SL
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530720Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und New BOM kann nicht gleich sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530721Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530722Current Liabilities,Kurzfristige Verbindlichkeiten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530723Current Stock,Aktueller Lagerbestand
724Current Stock UOM,Aktueller Lagerbestand ME
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530725Current Value,Aktueller Wert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530726Custom,Benutzerdefiniert
727Custom Autoreply Message,Benutzerdefinierte Autoreply-Nachricht
728Custom Message,Benutzerdefinierte Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530729Customer,Kunde
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530730Customer (Receivable) Account,Kunde (Debitoren) Konto
731Customer / Item Name,Kunde/Artikelname
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530732Customer / Lead Address,Kunden / Lead -Adresse
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530733Customer / Lead Name,Kunden / Lead Namen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530734Customer > Customer Group > Territory,Kunden> Kundengruppe> Territory
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530735Customer Account Head,Kundenkontoführer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530736Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und-bindung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530737Customer Address,Kundenadresse
738Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Kontakte
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530739Customer Addresses and Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530740Customer Code,Kundencode
741Customer Codes,Kundencodes
742Customer Details,Kundendaten
743Customer Feedback,Kundenrückmeldung
744Customer Group,Kundengruppe
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530745Customer Group / Customer,Kundengruppe / Kunden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530746Customer Group Name,Kundengruppenname
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530747Customer Intro,Kunden Intro
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530748Customer Issue,Kundenproblem
749Customer Issue against Serial No.,Kundenproblem zu Seriennr.
750Customer Name,Kundenname
751Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530752Customer Service,Kundenservice
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530753Customer database.,Kundendatenbank.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530754Customer is required,"Kunde ist verpflichtet,"
755Customer master.,Kundenstamm .
756Customer required for 'Customerwise Discount',Kunden für ' Customerwise Discount ' erforderlich
757Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530758Customer {0} does not exist,Kunden {0} existiert nicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530759Customer's Item Code,Kunden-Artikelcode
760Customer's Purchase Order Date,Kundenbestelldatum
761Customer's Purchase Order No,Kundenbestellnr.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530762Customer's Purchase Order Number,Kundenauftragsnummer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530763Customer's Vendor,Kundenverkäufer
764Customers Not Buying Since Long Time,"Kunden, die seit langer Zeit nichts gekauft haben"
765Customerwise Discount,Kundenweiser Rabatt
766Customize,Anpassen
767Customize the Notification,Mitteilung anpassen
768Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,"Einleitenden Text anpassen, der zu dieser E-Mail gehört. Jede Transaktion hat einen separaten Einleitungstext."
769DN Detail,DN-Detail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530770Daily,Täglich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530771Daily Time Log Summary,Tägliche Zeitprotokollzusammenfassung
772Database Folder ID,Datenbankordner-ID
773Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530774Date,Datum
775Date Format,Datumsformat
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530776Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530777Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530778Date is repeated,Datum wird wiederholt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530779Date of Birth,Geburtsdatum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530780Date of Issue,Datum der Ausstellung
781Date of Joining,Datum des Beitritts
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530782Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss größer als sein Geburtsdatum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530783Date on which lorry started from supplier warehouse,"Datum, an dem der LKW das Lieferantenlager verlassen hat"
784Date on which lorry started from your warehouse,"Datum, an dem der LKW Ihr Lager verlassen hat"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530785Dates,Termine
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530786Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530787Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530788Dealer,Händler
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530789Debit,Soll
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530790Debit Amt,Sollbetrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530791Debit Note,Lastschrift
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530792Debit To,Lastschrift für
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530793Debit and Credit not equal for this voucher. Difference is {0}.,Debit-und Kreditkarten nicht gleich für diesen Gutschein. Der Unterschied ist {0}.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530794Deduct,Abziehen
795Deduction,Abzug
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530796Deduction Type,Abzugsart
797Deduction1,Abzug1
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530798Deductions,Abzüge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530799Default,Standard
800Default Account,Standardkonto
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530801Default Address Template cannot be deleted,Standard-Adressvorlage kann nicht gelöscht werden
802Default Amount,Standard-Betrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530803Default BOM,Standardstückliste
804Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Standard Bank-/Geldkonto wird automatisch in Kassenbon aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
805Default Bank Account,Standardbankkonto
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530806Default Buying Cost Center,Standard Buying Kostenstelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530807Default Buying Price List,Standard Kaufpreisliste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530808Default Cash Account,Standardkassenkonto
809Default Company,Standardunternehmen
810Default Cost Center,Standardkostenstelle
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530811Default Currency,Standardwährung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530812Default Customer Group,Standardkundengruppe
813Default Expense Account,Standardaufwandskonto
814Default Income Account,Standard-Gewinnkonto
815Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
816Default Price List,Standardpreisliste
817Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,"Standard-Einkaufskonto, von dem die Kosten des Artikels eingezogen werden."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530818Default Selling Cost Center,Standard- Selling Kostenstelle
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530819Default Settings,Standardeinstellungen
820Default Source Warehouse,Standard-Ursprungswarenlager
821Default Stock UOM,Standard Lagerbestands-ME
822Default Supplier,Standardlieferant
823Default Supplier Type,Standardlieferantentyp
824Default Target Warehouse,Standard-Zielwarenlager
825Default Territory,Standardregion
826Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530827"Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Standard- Maßeinheit kann nicht direkt geändert werden , weil Sie bereits eine Transaktion (en) mit einer anderen Verpackung gemacht haben. Um die Standardmengeneinheitzu ändern, verwenden ' Verpackung ersetzen Utility "" -Tool unter Auf -Modul."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530828Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
829Default Warehouse,Standardwarenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530830Default Warehouse is mandatory for stock Item.,Standard- Warehouse ist für Lager Artikel .
831Default settings for accounting transactions.,Standardeinstellungen für Geschäftsvorfälle .
832Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Kauf -Transaktionen.
833Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Verkaufsgeschäfte .
834Default settings for stock transactions.,Standardeinstellungen für Aktientransaktionen .
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530835Defense,Verteidigung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530836"Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Budget für diese Kostenstelle festlegen. Zuordnen des Budgets, siehe <a href=""#!List/Company"">Unternehmensstamm</a>"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530837Del,löschen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530838Delete,Löschen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530839Delete {0} {1}?,Löschen {0} {1} ?
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530840Delivered,Geliefert
841Delivered Items To Be Billed,Gelieferte Artikel für Abrechnung
842Delivered Qty,Gelieferte Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530843Delivered Serial No {0} cannot be deleted,Geliefert Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530844Delivery Date,Liefertermin
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530845Delivery Details,Lieferdetails
846Delivery Document No,Lieferbelegnummer
847Delivery Document Type,Lieferbelegtyp
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530848Delivery Note,Lieferschein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530849Delivery Note Item,Lieferscheingegenstand
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530850Delivery Note Items,Lieferscheinpositionen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530851Delivery Note Message,Lieferscheinnachricht
852Delivery Note No,Lieferscheinnummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530853Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530854Delivery Note Trends,Lieferscheintrends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530855Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht eingereicht
856Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} muss nicht vorgelegt werden
857Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530858Delivery Status,Lieferstatus
859Delivery Time,Lieferzeit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530860Delivery To,Lieferung an
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530861Department,Abteilung
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530862Department Stores,Kaufhäuser
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530863Depends on LWP,Abhängig von LWP
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530864Depreciation,Abschreibung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530865Description,Beschreibung
866Description HTML,Beschreibung HTML
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530867Description of a Job Opening,Beschreibung eines Stellenangebot
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530868Designation,Bezeichnung
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530869Designer,Konstrukteur
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530870Detailed Breakup of the totals,Detaillierte Aufschlüsselung der Gesamtsummen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530871Details,Details
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530872Difference (Dr - Cr),Differenz ( Dr - Cr )
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530873Difference Account,Unterschied Konto
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530874"Difference Account must be a 'Liability' type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Unterschied Konto muss ""Haftung"" Typ Konto sein , da diese Lizenz Versöhnung ist ein Eintrag Eröffnung"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530875Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Verpackung für Einzelteile werden zu falschen (Gesamt ) Nettogewichtswertführen . Stellen Sie sicher, dass die Netto-Gewicht der einzelnen Artikel ist in der gleichen Verpackung ."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530876Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
877Direct Income,Direkte Einkommens
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530878Disable,Deaktivieren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530879Disable Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme deaktivieren
880Disabled,Deaktiviert
881Discount,
882Discount %,Rabatt %
883Discount %,Rabatt %
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530884Discount (%),Rabatt (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530885Discount Amount,Discount Amount
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530886"Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Rabattfelder stehen in der Bestellung, im Kaufbeleg und in der Rechnung zur Verfügung"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530887Discount Percentage,Rabatt Prozent
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530888Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabatt Prozent kann entweder gegen eine Preisliste oder Preisliste für alle angewendet werden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530889Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530890Discount(%),Rabatt (%)
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530891Dispatch,Versand
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530892Display all the individual items delivered with the main items,Alle einzelnen Positionen zu den Hauptartikeln anzeigen
893Distinct unit of an Item,Eigene Einheit eines Artikels
894Distribution,Verteilung
895Distribution Id,Verteilungs-ID
896Distribution Name,Verteilungsnamen
897Distributor,Lieferant
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530898Divorced,Geschieden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530899Do Not Contact,Nicht berühren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530900Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie $ usw. neben Währungen anzeigen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530901Do really want to unstop production order: ,
902Do you really want to STOP ,
903Do you really want to STOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , diese Materialanforderung zu stoppen?"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530904Do you really want to Submit all Salary Slip for month {0} and year {1},"Glauben Sie wirklich , alle Gehaltsabrechnung für den Monat Absenden {0} und {1} Jahr wollen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530905Do you really want to UNSTOP ,
906Do you really want to UNSTOP this Material Request?,"Wollen Sie wirklich , dieses Material anfordern aufmachen ?"
907Do you really want to stop production order: ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530908Doc Name,Dokumentenname
909Doc Type,Dokumententyp
910Document Description,Dokumentenbeschreibung
911Document Type,Dokumenttyp
912Documents,Dokumente
913Domain,Domäne
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530914Don't send Employee Birthday Reminders,Senden Sie keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530915Download Materials Required,Erforderliche Materialien herunterladen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530916Download Reconcilation Data,Laden Versöhnung Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530917Download Template,Vorlage herunterladen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530918Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,"Einen Bericht herunterladen, der alle Rohstoffe mit ihrem neuesten Bestandsstatus angibt"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530919"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Laden Sie die Vorlage , füllen entsprechenden Daten und befestigen Sie die geänderte Datei ."
920"Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530921All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",
922Dr,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530923Draft,Entwurf
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +0530924Dropbox,Dropbox
925Dropbox Access Allowed,Dropbox-Zugang erlaubt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530926Dropbox Access Key,Dropbox-Zugangsschlüssel
927Dropbox Access Secret,Dropbox-Zugangsgeheimnis
928Due Date,Fälligkeitsdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530929Due Date cannot be after {0},Fälligkeitsdatum kann nicht nach {0}
930Due Date cannot be before Posting Date,Fälligkeitsdatum kann nicht vor dem Buchungsdatum sein
931Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelten Eintrag . Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
932Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530933Duplicate entry,Duplizieren Eintrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530934Duplicate row {0} with same {1},Doppelte Zeile {0} mit dem gleichen {1}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530935Duties and Taxes,Zölle und Steuern
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530936ERPNext Setup,ERPNext -Setup
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530937Earliest,Frühest
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530938Earnest Money,Angeld
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530939Earning,Einkommen
940Earning & Deduction,Einkommen & Abzug
941Earning Type,Einkommensart
942Earning1,Einkommen1
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530943Edit,Bearbeiten
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +0530944Edu. Cess on Excise,Edu. Cess Verbrauch
945Edu. Cess on Service Tax,Edu. Cess auf Service Steuer
946Edu. Cess on TDS,Edu. Cess auf TDS
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530947Education,Bildung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530948Educational Qualification,Schulische Qualifikation
949Educational Qualification Details,Einzelheiten der schulischen Qualifikation
950Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,z. B. smsgateway.com/api/send_sms.cgi
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530951Either debit or credit amount is required for {0},Entweder Debit-oder Kreditbetragist erforderlich für {0}
952Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch
953Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielmengeoder Zielmenge ist obligatorisch.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +0530954Electrical,elektrisch
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530955Electricity Cost,Stromkosten
956Electricity cost per hour,Stromkosten pro Stunde
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +0530957Electronics,Elektronik
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530958Email,E-Mail
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530959Email Digest,Täglicher E-Mail-Bericht
960Email Digest Settings,Einstellungen täglicher E-Mail-Bericht
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530961Email Digest: ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530962Email Id,E-Mail-ID
963"Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","E-Mail-ID, an die ein Bewerber schreibt, z. B. ""jobs@example.com"""
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530964Email Notifications,E-Mail- Benachrichtigungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530965Email Sent?,Wurde die E-Mail abgesendet?
966Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,E-Mail-Einstellungen für ausgehende und eingehende E-Mails.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530967"Email id must be unique, already exists for {0}","E-Mail -ID muss eindeutig sein , für die bereits vorhanden {0}"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530968Email ids separated by commas.,E-Mail-IDs durch Kommas getrennt.
969"Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""","E-Mail-Einstellungen für Bewerbungs-ID ""jobs@example.com"""
970"Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","E-Mail-Einstellungen, mit denen Leads aus Verkaufs-E-Mail-IDs wie z. B. ""sales@example.com"" extrahiert werden."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530971Emergency Contact,Notfallkontakt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530972Emergency Contact Details,Notfallkontaktdaten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530973Emergency Phone,Notruf
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530974Employee,Mitarbeiter
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530975Employee Birthday,Mitarbeiter Geburtstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530976Employee Details,Mitarbeiterdetails
977Employee Education,Mitarbeiterschulung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530978Employee External Work History,Mitarbeiter externe Berufserfahrung
979Employee Information,Mitarbeiterinformationen
980Employee Internal Work History,Mitarbeiter interne Berufserfahrung
981Employee Internal Work Historys,Mitarbeiter interne Berufserfahrungen
982Employee Leave Approver,Mitarbeiter Urlaubsgenehmiger
983Employee Leave Balance,Mitarbeiter Urlaubskonto
984Employee Name,Mitarbeitername
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530985Employee Number,Mitarbeiternummer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530986Employee Records to be created by,Mitarbeiterakte wird erstellt von
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +0530987Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530988Employee Type,Mitarbeitertyp
989Employee can not be changed,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530990"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).","Mitarbeiterbezeichnung(z. B. Geschäftsführer , Direktor etc.)."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530991Employee master.,Mitarbeiterstamm .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +0530992Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter Datensatz erstellt anhand von ausgewählten Feld.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530993Employee records.,Mitarbeiterdatensätze.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +0530994Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Angestellter auf {0} entlastet , sind als "" links"" eingestellt werden"
995Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},Angestellter {0} ist bereits für {1} zwischen angewendet {2} und {3}
996Employee {0} is not active or does not exist,Angestellter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
997Employee {0} was on leave on {1}. Cannot mark attendance.,Angestellter {0} war auf Urlaub auf {1} . Kann nicht markieren anwesend.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +0530998Employees Email Id,Mitarbeiter E-Mail-ID
999Employment Details,Beschäftigungsdetails
1000Employment Type,Art der Beschäftigung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301001Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301002Enabled,Aktiviert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301003Encashment Date,Inkassodatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301004End Date,Enddatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301005End Date can not be less than Start Date,Ende Datum kann nicht kleiner als Startdatum sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301006End date of current invoice's period,Ende der laufenden Rechnungsperiode
1007End date of current order's period,
1008End of Life,Lebensdauer
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301009Energy,Energie
1010Engineer,Ingenieur
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301011Enter Verification Code,Sicherheitscode eingeben
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301012Enter campaign name if the source of lead is campaign.,"Namen der Kampagne eingeben, wenn die Lead-Quelle eine Kampagne ist."
1013Enter department to which this Contact belongs,"Abteilung eingeben, zu der dieser Kontakt gehört"
1014Enter designation of this Contact,Bezeichnung dieses Kontakts eingeben
1015"Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Geben Sie die durch Kommas getrennte E-Mail-ID  ein, die Rechnung wird automatisch an einem bestimmten Rechnungsdatum abgeschickt"
1016"Enter email id separated by commas, order will be mailed automatically on particular date",
1017Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,"Geben Sie die Posten und die geplante Menge ein, für die Sie die Fertigungsaufträge erhöhen möchten, oder laden Sie Rohstoffe für die Analyse herunter."
1018Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Geben Sie den Namen der Kampagne ein, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
1019"Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Geben Sie hier statische URL-Parameter ein (z. B. Absender=ERPNext, Benutzername=ERPNext, Passwort=1234 usw.)"
1020Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,"Geben Sie den Namen der Firma ein, unter dem ein Kontenführer mit diesem Lieferanten erstellt werden soll"
1021Enter url parameter for message,Geben Sie den URL-Parameter für die Nachricht ein
1022Enter url parameter for receiver nos,Geben Sie den URL-Parameter für die Empfängernummern an
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301023Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301024Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301025Entries,Einträge
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301026Entries against ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301027Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,"Einträge sind für dieses Geschäftsjahr nicht zulässig, wenn es bereits abgeschlossen ist."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301028Equity,Gerechtigkeit
1029Error: {0} > {1},Fehler: {0}> {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301030Estimated Material Cost,Geschätzte Materialkosten
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301031"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Auch wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität, werden dann folgende interne Prioritäten angewandt:"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301032Everyone can read,Jeder kann lesen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301033"Example: ABCD.#####
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301034If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301035Exchange Rate,Wechselkurs
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301036Excise Duty 10,Verbrauchsteuer 10
1037Excise Duty 14,Verbrauchsteuer 14
1038Excise Duty 4,Excise Duty 4
1039Excise Duty 8,Verbrauchsteuer 8
1040Excise Duty @ 10,Verbrauchsteuer @ 10
1041Excise Duty @ 14,Verbrauchsteuer @ 14
1042Excise Duty @ 4,Verbrauchsteuer @ 4
1043Excise Duty @ 8,Verbrauchsteuer @ 8
1044Excise Duty Edu Cess 2,Verbrauchsteuer Edu Cess 2
1045Excise Duty SHE Cess 1,Verbrauchsteuer SHE Cess 1
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301046Excise Page Number,Seitenzahl ausschneiden
1047Excise Voucher,Gutschein ausschneiden
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301048Execution,Ausführung
1049Executive Search,Executive Search
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301050Exhibition,Ausstellung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301051Existing Customer,Bestehender Kunde
1052Exit,Beenden
1053Exit Interview Details,Interview-Details beenden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301054Expected,Voraussichtlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301055Expected Completion Date can not be less than Project Start Date,Erwartete Abschlussdatum kann nicht weniger als Projektstartdatumsein
1056Expected Date cannot be before Material Request Date,Erwartete Datum kann nicht vor -Material anfordern Date
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301057Expected Delivery Date,Voraussichtlicher Liefertermin
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301058Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatumsein
1059Expected Delivery Date cannot be before Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Auftragsdatum sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301060Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
1061Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
1062Expected balance as per bank,
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301063Expense,Ausgabe
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301064Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwand / Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301065Expense Account,Aufwandskonto
1066Expense Account is mandatory,Aufwandskonto ist obligatorisch
1067Expense Approver,
1068Expense Claim,Spesenabrechnung
1069Expense Claim Approved,Spesenabrechnung zugelassen
1070Expense Claim Approved Message,Spesenabrechnung zugelassen Nachricht
1071Expense Claim Detail,Spesenabrechnungsdetail
1072Expense Claim Details,Spesenabrechnungsdetails
1073Expense Claim Rejected,Spesenabrechnung abgelehnt
1074Expense Claim Rejected Message,Spesenabrechnung abgelehnt Nachricht
1075Expense Claim Type,Spesenabrechnungstyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301076Expense Claim has been approved.,Spesenabrechnung genehmigt wurde .
1077Expense Claim has been rejected.,Spesenabrechnung wurde abgelehnt.
1078Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Spesenabrechnung wird vorbehaltlich der Zustimmung . Nur die Kosten genehmigende Status zu aktualisieren.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301079Expense Date,Datum der Aufwendung
1080Expense Details,Details der Aufwendung
1081Expense Head,Kopf der Aufwendungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301082Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist für item {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301083Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Expense oder Differenz -Konto ist Pflicht für Artikel {0} , da es Auswirkungen gesamten Aktienwert"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301084Expenses,Kosten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301085Expenses Booked,Gebuchte Aufwendungen
1086Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
1087Expenses booked for the digest period,Gebuchte Aufwendungen für den Berichtszeitraum
1088Expired,
1089Expiry,
1090Expiry Date,Verfalldatum
1091Exports,Exporte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301092External,Extern
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301093Extract Emails,E-Mails extrahieren
1094FCFS Rate,FCFS-Rate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301095Failed: ,Failed:
1096Family Background,Familiärer Hintergrund
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301097Fax,Fax
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301098Features Setup,Funktionssetup
1099Feed,Feed
1100Feed Type,Art des Feeds
1101Feedback,Feedback
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301102Female,Weiblich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301103Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch explodierte BOM ( einschließlich Unterbaugruppen )
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301104"Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Feld in Lieferschein, Angebot, Verkaufsrechnung, Auftrag verfügbar"
1105Files Folder ID,Dateien-Ordner-ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301106Fill the form and save it,Füllen Sie das Formular aus und speichern Sie sie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301107Filter based on customer,Filtern nach Kunden
1108Filter based on item,Filtern nach Artikeln
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301109Financial / accounting year.,Finanz / Rechnungsjahres.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301110Financial Analytics,Finanzielle Analyse
1111Financial Chart of Accounts. Imported from file.,
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301112Financial Services,Finanzdienstleistungen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301113Financial Year End Date,Geschäftsjahr Enddatum
1114Financial Year Start Date,Geschäftsjahr Startdatum
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301115Finished Goods,Fertigwaren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301116First Name,Vorname
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301117First Responded On,Erstmalig reagiert am
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301118Fiscal Year,Geschäftsjahr
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301119Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum sind bereits im Geschäftsjahr gesetzt {0}
1120Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date cannot be more than a year apart.,Geschäftsjahr Startdatum und Geschäftsjahresende Datum kann nicht mehr als ein Jahr betragen.
1121Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,Geschäftsjahr Startdatum sollte nicht größer als Geschäftsjahresende Date
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301122Fiscal Year {0} not found.,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301123Fixed Asset,Fixed Asset
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301124Fixed Assets,Anlagevermögen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301125Fold,
1126Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
1127"Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.","Die folgende Tabelle zeigt die Werte, wenn Artikel von Zulieferern stammen. Diese Werte werden aus dem Stamm der ""Materialliste"" für Artikel von Zulieferern abgerufen."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301128Food,Lebensmittel
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301129"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301130"For 'Sales BOM' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Sales BOM' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für 'Sales BOM Stücke, Lagerhaus, Seriennummer und Chargen Nein wird von der ""Packliste"" Tabelle berücksichtigt werden. Wenn Lager-und Stapel Nein sind für alle Verpackungsteile aus irgendeinem 'Sales BOM' Punkt können die Werte in der Haupt Artikel-Tabelle eingetragen werden, werden die Werte zu ""Packliste"" Tabelle kopiert werden."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301131For Company,Für Unternehmen
1132For Employee,Für Mitarbeiter
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301133For Employee Name,Für Mitarbeiter Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301134For Price List,Für Preisliste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301135For Production,Für Produktion
1136For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
1137For Sales Invoice,Für Verkaufsrechnung
1138For Server Side Print Formats,Für Druckformate auf Serverseite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301139For Supplier,für Lieferanten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301140For Warehouse,Für Warenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301141For Warehouse is required before Submit,"Für Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301142"For e.g. 2012, 2012-13",Für z.B. 2012 2012-13
1143For reference,Zu Referenzzwecken
1144For reference only.,Nur zu Referenzzwecken.
1145"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Um es den Kunden zu erleichtern, können diese Codes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
1146Fraction,Bruch
1147Fraction Units,Bruchteile von Einheiten
1148Freeze Stock Entries,Lagerbestandseinträge einfrieren
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301149Freeze Stocks Older Than [Days],Frieren Stocks Älter als [ Tage ]
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301150Freight and Forwarding Charges,Fracht-und Versandkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301151Friday,Freitag
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301152From,Von
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301153From Bill of Materials,Von Stückliste
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301154From Company,Von Unternehmen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301155From Currency,Von Währung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301156From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung dürfen nicht gleich sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301157From Customer,Von Kunden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301158From Customer Issue,Von Kunden Ausgabe
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301159From Date,Von Datum
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301160From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum darf nicht größer als bisher sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301161From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301162From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301163From Delivery Note,Von Lieferschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301164From Employee,Von Mitarbeiter
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301165From Lead,Von Lead
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301166From Maintenance Schedule,Vom Wartungsplan
1167From Material Request,Von Materialanforderung
1168From Opportunity,von der Chance
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301169From Package No.,Von Paket-Nr.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301170From Purchase Order,Von Bestellung
1171From Purchase Receipt,Von Kaufbeleg
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301172From Quotation,von Zitat
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301173From Sales Order,Von Auftrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301174From Supplier Quotation,Von Lieferant Zitat
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301175From Time,Von Zeit
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301176From Value,Von Wert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301177From and To dates required,Von-und Bis Daten erforderlich
1178From value must be less than to value in row {0},Vom Wert von weniger als um den Wert in der Zeile sein muss {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301179Frozen,Eingefroren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301180Frozen Accounts Modifier,Eingefrorenen Konten Modifier
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301181Fulfilled,Erledigt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301182Full Name,Vollständiger Name
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301183Full-time,Vollzeit-
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301184Fully Billed,Voll Angekündigt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301185Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301186Fully Delivered,Komplett geliefert
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301187Furniture and Fixture,Möbel -und Maschinen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301188Further accounts can be made under Groups but entries can be made against Ledger,"Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
1189"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against Ledger","Weitere Konten können unter Gruppen gemacht werden, aber gegen Ledger Einträge können vorgenommen werden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301190Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,"Weitere Knoten kann nur unter Typ -Knoten ""Gruppe"" erstellt werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301191GL Entry,HB-Eintrag
1192Gantt Chart,Gantt-Diagramm
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301193Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben.
1194Gender,Geschlecht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301195General,Allgemein
1196General Ledger,Hauptbuch
1197General Settings,
1198Generate Description HTML,Beschreibungs-HTML generieren
1199Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Materialanforderungen (MRP) und Fertigungsaufträge generieren.
1200Generate Salary Slips,Gehaltsabrechnungen generieren
1201Generate Schedule,Zeitplan generieren
1202"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
1203Generates HTML to include selected image in the description,"Generiert HTML, die das ausgewählte Bild in der Beschreibung enthält"
1204Get Advances Paid,Gezahlte Vorschüsse aufrufen
1205Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
1206Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
1207Get Items,Artikel aufrufen
1208Get Items From Purchase Receipts,
1209Get Items From Sales Orders,Artikel aus Kundenaufträgen abrufen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301210Get Items from BOM,Holen Sie Angebote von Stücklisten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301211Get Last Purchase Rate,Letzten Anschaffungskurs abrufen
1212Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen abrufen
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301213Get Relevant Entries,Holen Relevante Einträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301214Get Sales Orders,Kundenaufträge abrufen
1215Get Specification Details,Spezifikationsdetails abrufen
1216Get Stock and Rate,Lagerbestand und Rate abrufen
1217Get Template,Vorlage abrufen
1218Get Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen abrufen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301219Get Unreconciled Entries,Holen Nicht abgestimmte Einträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301220Get Weekly Off Dates,Wöchentliche Abwesenheitstermine abrufen
1221"Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Bewertungsrate und verfügbaren Lagerbestand an Ursprungs-/Zielwarenlager zum genannten Buchungsdatum/Uhrzeit abrufen. Bei Serienartikel, drücken Sie diese Taste nach der Eingabe der Seriennummern."
1222Global Defaults,Globale Standardwerte
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301223Global POS Setting {0} already created for company {1},"Globale POS Einstellung {0} bereits für Unternehmen geschaffen, {1}"
1224Global Settings,Globale Einstellungen
1225"Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank""","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Anwendung des Fonds> Umlaufvermögen > Bank Accounts und erstellen ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Add Kind) vom Typ "" Bank"""
1226"Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","Gehen Sie auf die entsprechende Gruppe (in der Regel Quelle der Fonds> kurzfristige Verbindlichkeiten > Steuern und Abgaben und ein neues Konto Ledger (durch Klicken auf Child ) des Typs "" Tax"" und nicht den Steuersatz zu erwähnen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301227Goal,Ziel
1228Goals,Ziele
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301229Goods received from Suppliers.,Von Lieferanten erhaltene Ware.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301230Google Drive,Google Drive
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301231Google Drive Access Allowed,Google Drive-Zugang erlaubt
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301232Government,Regierung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301233Graduate,Hochschulabsolvent
1234Grand Total,Gesamtbetrag
1235Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301236"Grid ""","Grid """
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301237Grocery,Lebensmittelgeschäft
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301238Gross Margin %,Bruttoergebnis %
1239Gross Margin Value,Bruttoergebniswert
1240Gross Pay,Bruttolohn
1241Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Bruttolohn + ausstehender Betrag +  Inkassobetrag - Gesamtabzug
1242Gross Profit,Rohgewinn
1243Gross Profit (%),Rohgewinn (%)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301244Gross Weight,Bruttogewicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301245Gross Weight UOM,Bruttogewicht ME
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301246Group,Gruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301247Group by Account,Gruppe von Konto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301248Group by Voucher,Gruppe von Gutschein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301249Group or Ledger,Gruppen oder Sachbuch
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301250Groups,Gruppen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301251Guest,
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301252HR Manager,HR -Manager
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301253HR Settings,HR-Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301254HR User,
1255HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der der Produktliste angezeigt wird."
1256Half Day,Halbtags
1257Half Yearly,Halbjährlich
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301258Half-yearly,Halbjährlich
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301259Happy Birthday!,Happy Birthday!
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301260Hardware,Hardware
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301261Has Batch No,Hat Stapelnr.
1262Has Child Node,Hat untergeordneten Knoten
1263Has Serial No,Hat Seriennummer
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301264Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301265Header,Kopfzeile
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301266Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Vorgesetzte (oder Gruppen), für die Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301267Health Care,Health Care
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301268Health Concerns,Gesundheitliche Bedenken
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301269Health Details,Gesundheitsdetails
1270Held On,Abgehalten am
1271Help HTML,HTML-Hilfe
1272"Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Hilfe: Um eine Verknüpfung zu einem anderen Datensatz im System herzustellen, verwenden Sie ""#Formular/Anmerkung/[Anmerkungsname]"" als Link-URL. (verwenden Sie nicht ""http://"")"
1273"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder angeben"
1274"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Bedenken usw. eingeben"
1275Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301276High,Hoch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301277History In Company,Verlauf im Unternehmen
1278Hold,Anhalten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301279Holiday,Urlaub
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301280Holiday List,Urlaubsliste
1281Holiday List Name,Urlaubslistenname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301282Holiday master.,Ferien Master.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301283Holidays,Feiertage
1284Home,Startseite
1285Host,Host
1286"Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host-, E-Mail und Passwort erforderlich, wenn E-Mails gezogen werden sollen"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301287Hour,Stunde
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301288Hour Rate,Stundensatz
1289Hour Rate Labour,Stundensatz Arbeitslohn
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301290Hours,Stunden
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301291How Pricing Rule is applied?,Wie Pricing-Regel angewendet wird?
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301292How frequently?,Wie häufig?
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301293"How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","Wie soll diese Währung formatiert werden? Wenn nicht festgelegt, werden die Systemstands verwendet"
1294Human Resources,Personalwesen
1295Identification of the package for the delivery (for print),Bezeichnung des Pakets für die Lieferung (für den Druck)
1296If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
1297If Monthly Budget Exceeded,Wenn Monatsbudget überschritten
1298"If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Falls für eine bestimmte Position eine Lieferantenteilenummer vorhanden ist, wird sie hier gespeichert"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301299If Yearly Budget Exceeded,Wenn Jahresbudget überschritten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301300"If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Wenn aktiviert, wird die Stückliste für Unterbaugruppen-Artikel beim Abrufen von Rohstoffen berücksichtigt. Andernfalls werden alle Unterbaugruppen-Artikel als Rohmaterial behandelt."
1301"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Wenn aktiviert, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und dies reduziert den Wert des Gehalts pro Tag."
1302"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in der Druckrate oder im Druckbetrag enthalten betrachtet."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301303If different than customer address,Wenn anders als Kundenadresse
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301304"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld 'Gerundeter Gesamtbetrag' in keiner Transaktion angezeigt"
1305"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, veröffentlicht das System Bestandsbuchungseinträge automatisch."
1306If more than one package of the same type (for print),Wenn mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck)
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301307"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin herrschen, werden die Benutzer aufgefordert, Priorität manuell einstellen, um Konflikt zu lösen."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301308"If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Wenn keine Änderung entweder Menge oder Bewertungs bewerten , lassen Sie die Zelle leer ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301309"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung hinzugefügt werden, für die sie gilt."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301310"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn ausgewählten Preisregel wird für 'Preis' gemacht, wird es überschrieben Preisliste. Pricing Rule Preis ist der Endpreis, so dass keine weiteren Rabatt angewendet werden sollten. Daher wird in Transaktionen wie zB Kundenauftrag, Bestellung usw., es wird im Feld 'Rate' abgerufen werden, sondern als Feld 'Preis List'."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301311"If specified, send the newsletter using this email address","Wenn angegeben, senden Sie den Newsletter mit dieser E-Mail-Adresse"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301312"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto eingefroren ist, werden Einträge für eingeschränkte Benutzer erlaubt."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301313"If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Wenn dieses Konto zu einem Kunden, Lieferanten oder Mitarbeiter gehört, legen Sie dies hier fest."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301314"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln werden auf der Grundlage der obigen Bedingungen festgestellt wird Priorität angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, während Standardwert ist null (leer). Höhere Zahl bedeutet es Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln mit gleichen Bedingungen."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301315If you follow Quality Inspection. Enables Item QA Required and QA No in Purchase Receipt,Wenn Sie Qualitätsprüfung folgen . Ermöglicht Artikel QA Pflicht und QS Nein in Kaufbeleg
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301316If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,"Wenn Sie ein Verkaufsteam und Verkaufspartner (Vertriebskanalpartner) haben, können sie markiert werden und ihren Beitrag zur Umsatztätigkeit behalten"
1317"If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Verkaufssteuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."
1318"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Wenn Sie eine Standardvorlage im Stamm für Steuern und Abgaben erstellt haben, wählen Sie eine aus und klicken Sie unten auf die Schaltfläche."
1319"If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Wenn Sie lange Druckformate haben, kann diese Funktion verwendet werden, um die Seite auf mehrere Seiten mit allen Kopf- und Fußzeilen aufzuteilen"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301320If you involve in manufacturing activity. Enables Item 'Is Manufactured',Wenn Sie in die produzierenden Aktivitäten einzubeziehen. Ermöglicht Item ' hergestellt '
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301321Ignore,Ignorieren
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301322Ignore Pricing Rule,Ignorieren Preisregel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301323Ignored: ,Ignoriert:
1324Image,Bild
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301325Image View,Bildansicht
1326Implementation Partner,Implementierungspartner
1327Import Attendance,Importteilnahme
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301328Import Failed!,Import fehlgeschlagen !
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301329Import Log,Importprotokoll
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301330Import Successful!,Importieren Sie erfolgreich!
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301331Imports,Importe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301332In Hours,In Stunden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301333In Process,In Bearbeitung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301334In Qty,Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301335In Stock,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301336In Value,Wert bei
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301337In Words,In Words
1338In Words (Company Currency),In Words (Unternehmenswährung)
1339In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words (Export) wird sichtbar, wenn Sie den Lieferschein speichern."
1340In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
1341In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie die Einkaufsrechnung speichern."
1342In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie die Bestellung speichern."
1343In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kaufbeleg speichern."
1344In Words will be visible once you save the Quotation.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kostenvoranschlag speichern."
1345In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie die Verkaufsrechnung speichern."
1346In Words will be visible once you save the Sales Order.,"In Words wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
1347Incentives,Anreiz
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301348Include Reconciled Entries,Fügen versöhnt Einträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301349Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage einschließen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301350Income,Einkommen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301351Income / Expense,Einnahmen/Ausgaben
1352Income Account,Gewinnkonto
1353Income Booked,Gebuchter Gewinn
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301354Income Tax,Einkommensteuer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301355Income Year to Date,Jahresertrag bis dato
1356Income booked for the digest period,Gebuchter Gewinn für den Berichtszeitraum
1357Incoming,Eingehend
1358Incoming Rate,Eingehende Rate
1359Incoming quality inspection.,Eingehende Qualitätsprüfung.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301360Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Hauptbuch-Einträge gefunden. Sie könnten ein falsches Konto in der Transaktion ausgewählt haben.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301361Incorrect or Inactive BOM {0} for Item {1} at row {2},Fehlerhafte oder Inaktive Stückliste {0} für Artikel {1} in Zeile {2}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301362Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ist ein Teil dieser Lieferung (nur Entwurf)"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301363Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
1364Indirect Income,Indirekte Erträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301365Individual,Einzelperson
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301366Industry,Industrie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301367Industry Type,Industrietyp
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301368Inspected By,Geprüft von
1369Inspection Criteria,Prüfkriterien
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301370Inspection Required,Prüfung ist Pflicht
1371Inspection Type,Art der Prüfung
1372Installation Date,Datum der Installation
1373Installation Note,Installationshinweis
1374Installation Note Item,Bestandteil Installationshinweis
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301375Installation Note {0} has already been submitted,Installation Hinweis {0} wurde bereits eingereicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301376Installation Status,Installationsstatus
1377Installation Time,Installationszeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301378Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301379Installation record for a Serial No.,Installationsdatensatz für eine Seriennummer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301380Installed Qty,Installierte Anzahl
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301381Instructions,Anweisungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301382Interested,Interessiert
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301383Intern,internieren
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301384Internal,Intern
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301385Internet Publishing,Internet Publishing
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301386Introduction,Einführung
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301387Invalid Barcode,Ungültige Barcode
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301388Invalid Barcode or Serial No,Ungültige Barcode oder Seriennummer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301389Invalid Mail Server. Please rectify and try again.,Ungültige E-Mail -Server. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301390Invalid Master Name,Ungültige Master-Name
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301391Invalid User Name or Support Password. Please rectify and try again.,Ungültige Benutzername oder Passwort -Unterstützung . Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
1392Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Zum Artikel angegebenen ungültig Menge {0}. Menge sollte grßer als 0 sein.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301393Inventory,Lagerbestand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301394Inventory & Support,Inventar & Support
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301395Investment Banking,Investment Banking
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301396Investments,Investments
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301397Invoice Date,Rechnungsdatum
1398Invoice Details,Rechnungsdetails
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301399Invoice No,Rechnungs-Nr.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301400Invoice Number,Rechnungsnummer
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301401Invoice Type,Rechnungstyp
1402Invoice/Journal Voucher Details,Rechnung / Journal Gutschein-Details
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301403Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag ( Exculsive MwSt.)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301404Is Active,Ist aktiv
1405Is Advance,Ist Voraus
1406Is Cancelled,Ist storniert
1407Is Carry Forward,Ist Übertrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301408Is Default,Ist Standard
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301409Is Encash,Ist Inkasso
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301410Is Fixed Asset Item,Ist Posten des Anlagevermögens
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301411Is LWP,Ist LWP
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301412Is Opening,Ist Öffnung
1413Is Opening Entry,Ist Öffnungseintrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301414Is POS,Ist POS
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301415Is Primary Contact,Ist primärer Kontakt
1416Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
1417Is Recurring,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301418Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301419Is Service Item,Ist Leistungsposition
1420Is Stock Item,Ist Bestandsartikel
1421Is Sub Contracted Item,Ist Zulieferer-Artikel
1422Is Subcontracted,Ist Untervergabe
1423Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer in der Basisrate enthalten?
1424Issue,Ausstellung
1425Issue Date,Ausstellungsdatum
1426Issue Details,Vorgangsdetails
1427Issued Items Against Production Order,Gegen Fertigungsauftrag ausgegebene Artikel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301428It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,"Es kann auch verwendet werden, um die Öffnung der Vorratszugänge zu schaffen und Bestandswert zu beheben."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301429Item,Artikel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301430Item #{0}: Ordered qty can not less than item's minimum order qty (defined in item master).,
1431Item Advanced,Erweiterter Artikel
1432Item Barcode,Artikelstrichcode
1433Item Batch Nos,Artikel-Chargennummern
1434Item Classification,Artikelklassifizierung
1435Item Code,Artikelcode
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301436Item Code > Item Group > Brand,Item Code> Artikelgruppe> Marke
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301437Item Code and Warehouse should already exist.,Artikel-Code und Lager sollte bereits vorhanden sein .
1438Item Code cannot be changed for Serial No.,Item Code kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301439Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,"Artikel-Code ist zwingend erforderlich, da Einzelteil wird nicht automatisch nummeriert"
1440Item Code required at Row No {0},Item Code in Zeile Keine erforderlich {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301441Item Customer Detail,Kundendetail Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301442Item Description,Artikelbeschreibung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301443Item Desription,Artikelbeschreibung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301444Item Details,Artikeldetails
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301445Item Group,Artikelgruppe
1446Item Group Name,Name der Artikelgruppe
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301447Item Group Tree,Artikelgruppenstruktur
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301448Item Group not mentioned in item master for item {0},Im Artikelstamm für Artikel nicht erwähnt Artikelgruppe {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301449Item Groups in Details,Artikelgruppen in Details
1450Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
1451Item Name,Artikelname
1452Item Naming By,Artikelbenennung nach
1453Item Price,Artikelpreis
1454Item Prices,Artikelpreise
1455Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
1456Item Reorder,Artikelaufzeichner
1457Item Row {0}: Purchase Receipt {1} does not exist in above 'Purchase Receipts' table,
1458Item Serial No,Artikel-Seriennummer
1459Item Serial Nos,Artikel-Seriennummern
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301460Item Shortage Report,Artikel Mangel Bericht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301461Item Supplier,Artikellieferant
1462Item Supplier Details,Details Artikellieferant
1463Item Tax,Artikelsteuer
1464Item Tax Amount,Artikel-Steuerbetrag
1465Item Tax Rate,Artikel-Steuersatz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301466Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Artikel Tax Row {0} muss wegen Art oder Steuerertrag oder-aufwand oder Kostenpflichtige haben
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301467Item Tax1,Artikelsteuer1
1468Item To Manufacture,Artikel Bis-Herstellung
1469Item UOM,Artikel-ME
1470Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
1471Item Website Specifications,Artikel-Webseitenspezifikationen
1472Item Wise Tax Detail,Artikelweises Steuerdetail
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05301473Item Wise Tax Detail ,Artikel Wise UST Details
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301474Item is required,Artikel erforderlich
1475Item is updated,Artikel wird aktualisiert
1476Item master.,Artikelstamm .
1477"Item must be a purchase item, as it is present in one or many Active BOMs","Einzelteil muss ein Kaufsache zu sein, wie es in einem oder mehreren Active Stücklisten vorhanden ist"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301478Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301479Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel- oder Lagerreihe{0} ist Materialanforderung nicht überein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301480Item table can not be blank,Artikel- Tabelle kann nicht leer sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301481Item to be manufactured or repacked,Hergestellter oder umgepackter Artikel
1482Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301483Item valuation updated,Artikel- Bewertung aktualisiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301484Item will be saved by this name in the data base.,Einzelteil wird mit diesem Namen in der Datenbank gespeichert.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301485Item {0} appears multiple times in Price List {1},Artikel {0} erscheint mehrfach in Preisliste {1}
1486Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
1487Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
1488Item {0} does not exist in {1} {2},Artikel {0} existiert nicht in {1} {2}
1489Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück
1490Item {0} has been entered multiple times against same operation,Artikel {0} wurde mehrmals gegen dieselbe Operation eingegeben
1491Item {0} has been entered multiple times with same description or date,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum eingegeben
1492Item {0} has been entered multiple times with same description or date or warehouse,Artikel {0} wurde mehrmals mit der gleichen Beschreibung oder Datum oder Lager eingetragen
1493Item {0} has been entered twice,Artikel {0} wurde zweimal eingegeben
1494Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende ihrer Lebensdauer erreicht auf {1}
1495Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um Lagerware"
1496Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird abgebrochen
1497Item {0} is not Purchase Item,Artikel {0} ist nicht Kaufsache
1498Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist keine serialisierten Artikel
1499Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
1500Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder Ende des Lebens ist erreicht
1501Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern prüfen Artikelstamm
1502Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist kein Setup für den Seriennummern Spalte muss leer sein
1503Item {0} must be Sales Item,Artikel {0} muss sein Verkaufsartikel
1504Item {0} must be Sales or Service Item in {1},Artikel {0} muss Vertriebs-oder Service Artikel in {1}
1505Item {0} must be Service Item,Artikel {0} muss sein Service- Artikel
1506Item {0} must be a Purchase Item,Artikel {0} muss ein Kaufsache sein
1507Item {0} must be a Sales Item,Artikel {0} muss ein Verkaufsartikel sein
1508Item {0} must be a Service Item.,Artikel {0} muss ein Service- Element sein.
1509Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein Subunternehmer vergebene Titel
1510Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lager Artikel sein
1511Item {0} must be manufactured or sub-contracted,Artikel {0} hergestellt werden muss oder Unteraufträge vergeben
1512Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1513Item {0} with Serial No {1} is already installed,Artikel {0} mit Seriennummer {1} ist bereits installiert
1514Item {0} with same description entered twice,Artikel {0} mit derselben Beschreibung zweimal eingegeben
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301515"Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Details zu Artikel, Garantie, AMC (Jahreswartungsvertrag) werden automatisch angezeigt, wenn die Seriennummer ausgewählt wird."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301516Item-wise Price List Rate,Artikel weise Preis List
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301517Item-wise Purchase History,Artikelweiser Einkaufsverlauf
1518Item-wise Purchase Register,Artikelweises Einkaufsregister
1519Item-wise Sales History,Artikelweiser Vertriebsverlauf
1520Item-wise Sales Register,Artikelweises Vertriebsregister
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301521"Item: {0} managed batch-wise, can not be reconciled using \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301522 Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301523Item: {0} not found in the system,Item: {0} nicht im System gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301524Items,Artikel
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301525Items To Be Requested,Artikel angefordert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301526Items required,Artikel erforderlich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301527"Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty","Angeforderte Artikel, die im gesamten Warenlager bezüglich der geforderten Menge und Mindestbestellmenge ""Nicht vorrätig"" sind."
1528Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,"Gegenstände, die nicht im Artikelstamm vorhanden sind, können auf Wunsch des Kunden auch eingetragen werden"
1529Itemwise Discount,Artikelweiser Rabatt
1530Itemwise Recommended Reorder Level,Artikelweise empfohlene Neubestellungsebene
1531Job Applicant,Bewerber
1532Job Opening,Offene Stelle
1533Job Profile,Stellenbeschreibung
1534Job Title,Stellenbezeichnung
1535"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
1536Jobs Email Settings,Stellen-E-Mail-Einstellungen
1537Journal Entries,Journaleinträge
1538Journal Entry,Journaleintrag
1539Journal Voucher,Journalgutschein
1540Journal Voucher Detail,Journalgutschein Detail
1541Journal Voucher Detail No,Journalgutschein Detailnr.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301542Journal Voucher {0} does not have account {1} or already matched,Blatt Gutschein {0} ist nicht Konto haben {1} oder bereits abgestimmt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301543Journal Vouchers {0} are un-linked,Blatt Gutscheine {0} sind un -linked
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301544"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ",
1545Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Kommunikation bezüglich dieser Anfrage für zukünftige Zwecke aufbewahren.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301546Keep it web friendly 900px (w) by 100px (h),Halten Sie es freundliche Web- 900px (w) von 100px ( h)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301547Key Performance Area,Wichtigster Leistungsbereich
1548Key Responsibility Area,Wichtigster Verantwortungsbereich
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301549Kg,kg
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301550LR Date,LR-Datum
1551LR No,LR-Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301552Label,Etikett
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301553Landed Cost Help,
1554Landed Cost Item,Kostenartikel
1555Landed Cost Purchase Receipt,Kosten-Kaufbeleg
1556Landed Cost Taxes and Charges,
1557Landed Cost Voucher,
1558Landed Cost Voucher Amount,
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301559Language,Sprache
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301560Last Name,Familienname
1561Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungskurs
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301562Latest,neueste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301563Lead,Lead
1564Lead Details,Lead-Details
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301565Lead Id,Lead- Id
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301566Lead Name,Lead-Name
1567Lead Owner,Lead-Eigentümer
1568Lead Source,Lead-Ursprung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301569Lead Status,Lead-Status
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301570Lead Time Date,Durchlaufzeit Datum
1571Lead Time Days,Durchlaufzeit Tage
1572Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,"""Durchlaufzeit Tage"" beschreibt die Anzahl der Tage, bis wann mit dem Eintreffen des Artikels im Lager zu rechnen ist. Diese Tage werden aus der Materialanforderung abgefragt, wenn Sie diesen Artikel auswählen."
1573Lead Type,Lead-Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301574Lead must be set if Opportunity is made from Lead,"Blei muss eingestellt werden, wenn Gelegenheit ist aus Blei hergestellt werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301575Leave Allocation,Urlaubszuordnung
1576Leave Allocation Tool,Urlaubszuordnungs-Tool
1577Leave Application,Urlaubsantrag
1578Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
1579Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
1580Leave Balance Before Application,Urlaubskonto vor Anwendung
1581Leave Block List,Urlaubssperrenliste
1582Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
1583Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
1584Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
1585Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
1586Leave Block List Name,Urlaubssperrenliste Name
1587Leave Blocked,Gesperrter Urlaub
1588Leave Control Panel,Urlaubskontrolloberfläche
1589Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
1590Leave Encashment Amount,Urlaubseinlösung Betrag
1591Leave Type,Urlaubstyp
1592Leave Type Name,Urlaubstyp Name
1593Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301594Leave application has been approved.,Urlaubsantrag genehmigt wurde .
1595Leave application has been rejected.,Urlaubsantrag wurde abgelehnt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301596Leave approver must be one of {0},Lassen Genehmiger muss man von {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301597Leave blank if considered for all branches,"Freilassen, wenn für alle Branchen betrachtet"
1598Leave blank if considered for all departments,"Freilassen, wenn für alle Abteilungen betrachtet"
1599Leave blank if considered for all designations,"Freilassen, wenn für alle Bezeichnungen betrachtet"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301600Leave blank if considered for all employee types,"Freilassen, wenn für alle Mitarbeitertypen betrachtet"
1601"Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Urlaub kann von Benutzern mit der Rolle ""Urlaubsgenehmiger"" genehmigt werden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301602Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abschied vom Typ {0} kann nicht mehr als {1}
1603Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich für zugewiesene Blätter {0}
1604Leaves for type {0} already allocated for Employee {1} for Fiscal Year {0},Blätter für Typ {0} bereits für Arbeitnehmer zugeteilt {1} für das Geschäftsjahr {0}
1605Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Blätter müssen in Vielfachen von 0,5 zugeordnet werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301606Ledger,Sachkonto
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301607Ledgers,Ledger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301608Left,Links
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301609Legal,Rechts-
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301610Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Einheit/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, der zum Unternehmen gehört."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301611Legal Expenses,Anwaltskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301612Letter Head,Briefkopf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301613Letter Heads for print templates.,Schreiben Köpfe für Druckvorlagen .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301614Level,Ebene
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301615Lft,Li
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301616Liability,Haftung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301617List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar Ihrer Kunden. Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
1618List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Listen Sie ein paar von Ihren Lieferanten . Sie könnten Organisationen oder Einzelpersonen sein .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301619List items that form the package.,"Listenelemente, die das Paket bilden."
1620List of users who can edit a particular Note,"Liste der Benutzer, die eine besondere Notiz bearbeiten können"
1621List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Website auflisten.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301622"List your products or services that you buy or sell. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Listen Sie Ihre Produkte oder Dienstleistungen, die Sie kaufen oder verkaufen ."
1623"List your tax heads (e.g. VAT, Excise; they should have unique names) and their standard rates. This will create a standard template, which you can edit and add more later.","Listen Sie Ihre Steuerköpfen ( z. B. Mehrwertsteuer, Verbrauchssteuern , sie sollten eindeutige Namen haben ) und ihre Standardsätze."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301624Loading...,Wird geladen ...
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301625Loans (Liabilities),Kredite ( Passiva)
1626Loans and Advances (Assets),Forderungen ( Assets)
1627Local,lokal
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301628"Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Protokoll der von Benutzern durchgeführten Aktivitäten bei Aufgaben, die zum Protokollieren von Zeit und zur Rechnungslegung verwendet werden."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301629Login,Anmelden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301630Login with your new User ID,Loggen Sie sich mit Ihrem neuen Benutzer-ID
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301631Logo,Logo
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301632Logo and Letter Heads,Logo und Briefbögen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301633Lost,verloren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301634Lost Reason,Verlustgrund
1635Low,Niedrig
1636Lower Income,Niedrigeres Einkommen
1637MTN Details,MTN-Details
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301638Main,Main
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301639Main Reports,Hauptberichte
1640Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Rate im gesamten Verkaufszyklus beibehalten
1641Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Rate im gesamten Kaufzyklus beibehalten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301642Maintenance,Wartung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301643Maintenance Date,Wartungsdatum
1644Maintenance Details,Wartungsdetails
1645Maintenance Manager,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301646Maintenance Schedule,Wartungsplan
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301647Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
1648Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposition
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301649Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
1650Maintenance Schedule {0} exists against {0},Wartungsplan {0} gegen {0} existiert
1651Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301652Maintenance Schedules,Wartungspläne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301653Maintenance Status,Wartungsstatus
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301654Maintenance Time,Wartungszeit
1655Maintenance Type,Wartungstyp
1656Maintenance User,
1657Maintenance Visit,Wartungsbesuch
1658Maintenance Visit Purpose,Wartungsbesuch Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301659Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
1660Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Wartung Startdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301661Major/Optional Subjects,Wichtiger/optionaler Betreff
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301662Make ,
1663Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Machen Accounting Eintrag für jede Lagerbewegung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301664Make Bank Voucher,Bankgutschein erstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301665Make Credit Note,Machen Gutschrift
1666Make Debit Note,Machen Lastschrift
1667Make Delivery,machen Liefer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301668Make Difference Entry,Differenzeintrag erstellen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301669Make Excise Invoice,Machen Verbrauch Rechnung
1670Make Installation Note,Machen Installation Hinweis
1671Make Invoice,machen Rechnung
1672Make Maint. Schedule,Machen Wa. . Zeitplan
1673Make Maint. Visit,Machen Wa. . Besuchen Sie
1674Make Maintenance Visit,Machen Wartungsbesuch
1675Make Packing Slip,Machen Packzettel
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301676Make Payment,Zahlung durchführen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301677Make Payment Entry,Machen Zahlungs Eintrag
1678Make Purchase Invoice,Machen Einkaufsrechnung
1679Make Purchase Order,Machen Bestellung
1680Make Purchase Receipt,Machen Kaufbeleg
1681Make Salary Slip,Machen Gehaltsabrechnung
1682Make Salary Structure,Machen Gehaltsstruktur
1683Make Sales Invoice,Machen Sales Invoice
1684Make Sales Order,Machen Sie Sales Order
1685Make Supplier Quotation,Machen Lieferant Zitat
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301686Make Time Log Batch,Zeitprotokollstapel erstellen
1687Make new POS Setting,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301688Male,Männlich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301689Manage Customer Group Tree.,Verwalten von Kunden- Gruppenstruktur .
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301690Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301691Manage Sales Person Tree.,Verwalten Sales Person Baum .
1692Manage Territory Tree.,Verwalten Territory Baum .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301693Manage cost of operations,Betriebskosten verwalten
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301694Management,Management
1695Manager,Manager
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301696"Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.","Obligatorisch, wenn Bestandsartikel „Ja“ ist. Auch das Standardwarenlager, in dem die Menge über den Auftrag reserviert wurde."
1697Manufacture against Sales Order,Herstellung laut Auftrag
1698Manufacture/Repack,Herstellung/Neuverpackung
1699Manufactured Item,
1700Manufactured Qty,Hergestellte Menge
1701Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Hergestellte Menge wird in diesem Lager aktualisiert
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301702Manufactured quantity {0} cannot be greater than planned quanitity {1} in Production Order {2},Hergestellt Menge {0} kann nicht größer sein als geplant quanitity {1} in Fertigungsauftrag {2}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301703Manufacturer,Hersteller
1704Manufacturer Part Number,Hersteller-Teilenummer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301705Manufacturing,Fertigungsprozess
1706Manufacturing Manager,
1707Manufacturing Quantity,Fertigungsmenge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301708Manufacturing Quantity is mandatory,Fertigungsmengeist obligatorisch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301709Manufacturing User,
1710Margin,Gewinnspanne
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301711Marital Status,Familienstand
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301712Market Segment,Marktsegment
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301713Marketing,Marketing
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301714Marketing Expenses,Marketingkosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301715Married,Verheiratet
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301716Mass Mailing,Massen-Mailing
1717Master Name,Stammname
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301718Master Name is mandatory if account type is Warehouse,"Meister -Name ist obligatorisch, wenn Kontotyp Warehouse"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301719Master Type,Stammtyp
1720Masters,Stämme
1721Match non-linked Invoices and Payments.,Zuordnung nicht verknüpfter Rechnungen und Zahlungen.
1722Material Issue,Materialentnahme
1723Material Manager,
1724Material Master Manager,
1725Material Receipt,Materialannahme
1726Material Request,Materialanforderung
1727Material Request Detail No,Detailnr. der Materialanforderung
1728Material Request For Warehouse,Materialanforderung für Warenlager
1729Material Request Item,Materialanforderungsposition
1730Material Request Items,Materialanforderungspositionen
1731Material Request No,Materialanforderungsnr.
1732Material Request Type,Materialanforderungstyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301733Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanforderung von maximal {0} kann für Artikel {1} gemacht werden gegen Sales Order {2}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301734Material Request used to make this Stock Entry,Verwendete Materialanforderung für diesen Lagereintrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301735Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanforderung {0} wird abgebrochen oder gestoppt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301736Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Material Anträge , für die Lieferant Zitate werden nicht erstellt"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301737Material Requests {0} created,Material Requests {0} erstellt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301738Material Requirement,Materialanforderung
1739Material Transfer,Materialtransfer
1740Material User,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301741Materials,Materialien
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301742Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301743Max 5 characters,Max 5 Zeichen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301744Max Days Leave Allowed,Maximal zulässige Urlaubstage
1745Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301746Max Qty,Max Menge
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301747Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max Rabatt erlaubt zum Artikel: {0} {1}%
1748Maximum Amount,Höchstbetrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301749Maximum allowed credit is {0} days after posting date,Die maximal zulässige Kredit ist {0} Tage nach Buchungsdatum
1750Maximum {0} rows allowed,Maximum {0} Zeilen erlaubt
1751Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,Maxiumm Rabatt für Artikel {0} {1}%
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301752Medical,Medizin-
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301753Medium,Mittel
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301754"Merging is only possible if following properties are same in both records. Group or Ledger, Root Type, Company","Merging ist nur möglich, wenn folgenden Objekte sind in beiden Datensätzen."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301755Message,Nachricht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301756Message Parameter,Nachrichtenparameter
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301757Message Sent,Nachricht gesendet
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301758Message updated,Nachricht aktualisiert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301759Messages,Nachrichten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301760Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Nachrichten mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
1761Middle Income,Mittleres Einkommen
1762Milestone,Ecktermin
1763Milestone Date,Ecktermin Datum
1764Milestones,Ecktermine
1765Milestones will be added as Events in the Calendar,Ecktermine werden als Ereignisse in den Kalender aufgenommen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301766Min Order Qty,Mindestbestellmenge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301767Min Qty,Mindestmenge
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301768Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge nicht größer als Max Menge sein
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301769Minimum Amount,Mindestbetrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301770Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301771Minute,Minute
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301772Misc Details,Sonstige Einzelheiten
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301773Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301774Miscelleneous,Sonstiges
1775Mobile No,Mobilfunknummer
1776Mobile No.,Mobilfunknr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301777Mode of Payment,Zahlungsweise
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301778Modern,Modern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301779Monday,Montag
1780Month,Monat
1781Monthly,Monatlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301782Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301783Monthly Earning & Deduction,Monatliches Einkommen & Abzug
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301784Monthly Salary Register,Monatsgehalt Register
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301785Monthly salary statement.,Monatliche Gehaltsabrechnung
1786More Details,Weitere Details
1787More Info,Mehr Informationen
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301788Motion Picture & Video,Motion Picture & Video
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301789Moving Average,Gleitender Mittelwert
1790Moving Average Rate,Gleitende Mittelwertsrate
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301791Mr,Herr
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301792Ms,Frau
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301793Multiple Item prices.,Mehrere Artikelpreise .
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301794"Multiple Price Rule exists with same criteria, please resolve \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301795 conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301796Music,Musik
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301797Must be Whole Number,Muss eine Ganzzahl sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301798Name,Name
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301799Name and Description,Name und Beschreibung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301800Name and Employee ID,Name und Personalnummer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301801"Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers, they are created automatically from the Customer and Supplier master","Name des neuen Konto . Hinweis : Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten zu schaffen , werden sie automatisch von der Kunden-und Lieferantenstamm angelegt"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301802Name of person or organization that this address belongs to.,"Name der Person oder des Unternehmens, zu dem diese Adresse gehört."
1803Name of the Budget Distribution,Name der Budgetverteilung
1804Naming Series,Benennungsreihenfolge
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301805Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301806Negative Stock Error ({6}) for Item {0} in Warehouse {1} on {2} {3} in {4} {5},Negative Auf Error ( {6}) für Artikel {0} in {1} Warehouse auf {2} {3} {4} in {5}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301807Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertungsbetrag ist nicht erlaubt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301808Negative balance in Batch {0} for Item {1} at Warehouse {2} on {3} {4},Negative Bilanz in Batch {0} für {1} Artikel bei Warehouse {2} auf {3} {4}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301809Net Pay,Nettolohn
1810Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301811Net Profit / Loss,Nettogewinn /-verlust
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301812Net Total,Nettosumme
1813Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301814Net Weight,Nettogewicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301815Net Weight UOM,Nettogewicht-ME
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301816Net Weight of each Item,Nettogewicht der einzelnen Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301817Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301818Never,Nie
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301819New ,
1820New Account,Neues Konto
1821New Account Name,New Account Name
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301822New BOM,Neue Stückliste
1823New Communications,Neue Nachrichten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301824New Company,Neue Gesellschaft
1825New Cost Center,Neue Kostenstelle
1826New Cost Center Name,Neue Kostenstellennamen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301827New Delivery Notes,Neuer Lieferschein
1828New Enquiries,Neue Anfragen
1829New Leads,Neue Leads
1830New Leave Application,Neuer Urlaubsantrag
1831New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
1832New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
1833New Material Requests,Neue Materialanfragen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301834New Projects,Neue Projekte
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301835New Purchase Orders,Neue Bestellungen
1836New Purchase Receipts,Neue Kaufbelege
1837New Quotations,Neue Angebote
1838New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301839New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Neue Seriennummer kann nicht sein Warehouse. Warehouse müssen von Lizenz Eintrag oder Kaufbeleg eingestellt werden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301840New Stock Entries,Neue Lagerbestandseinträge
1841New Stock UOM,Neue Lagerbestands-ME
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301842New Stock UOM is required,Neue Lizenz Verpackung erforderlich
1843New Stock UOM must be different from current stock UOM,Neue Lizenz Verpackung muss sich von aktuellen Aktien Verpackung sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301844New Supplier Quotations,Neue Lieferantenangebote
1845New Support Tickets,Neue Support-Tickets
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301846New UOM must NOT be of type Whole Number,Neue Verpackung darf NICHT vom Typ ganze Zahl sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301847New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
1848New {0}: #{1},
1849Newsletter,Newsletter
1850Newsletter Content,Newsletter-Inhalt
1851Newsletter Status,Newsletter-Status
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301852Newsletter has already been sent,Newsletter wurde bereits gesendet
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301853"Newsletters to contacts, leads.","Newsletter an Kontakte, Leads"
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301854Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301855Next,nächste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301856Next Contact By,Nächster Kontakt durch
1857Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301858Next Date,Nächster Termin
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301859Next Recurring {0} will be created on {1},
1860Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
1861No,Nein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301862No Customer Accounts found.,Keine Kundenkonten gefunden.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301863No Customer or Supplier Accounts found,Keine Kunden-oder Lieferantenkontengefunden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301864No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
1865No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
1866No Items to pack,Keine Artikel zu packen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301867No Permission,Keine Berechtigung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301868No Production Orders created,Keine Fertigungsaufträge erstellt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301869No Remarks,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301870No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,Keine Lieferantenkontengefunden. Lieferant Konten werden basierend auf dem Wert 'Master Type' in Kontodatensatz identifiziert.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301871No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Hallen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301872No addresses created,Keine Adressen erstellt
1873No contacts created,Keine Kontakte erstellt
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301874No default Address Template found. Please create a new one from Setup > Printing and Branding > Address Template.,Kein Standardadressvorlage gefunden. Bitte erstellen Sie ein neues Setup> Druck-und Branding-> Adressvorlage.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301875No default BOM exists for Item {0},Kein Standardstücklisteexistiert für Artikel {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301876No description given,Keine Beschreibung angegeben
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301877No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301878No employee found!,Kein Mitarbeiter gefunden!
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301879No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
1880No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301881No of Visits,Anzahl der Besuche
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301882No permission,Keine Berechtigung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05301883No record found,Kein Eintrag gefunden
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301884No records found in the Invoice table,Keine Einträge in der Rechnungstabelle gefunden
1885No records found in the Payment table,Keine Datensätze in der Tabelle gefunden Zahlung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301886No salary slip found for month: ,Kein Gehaltsabrechnung für den Monat gefunden:
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301887Non Profit,Non-Profit-
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301888Nos,nos
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301889Not Active,Nicht aktiv
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301890Not Applicable,Nicht anwendbar
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301891Not Available,nicht verfügbar
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301892Not Billed,Nicht abgerechnet
1893Not Delivered,Nicht geliefert
1894Not In Stock,
1895Not Sent,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301896Not Set,Nicht festgelegt
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301897Not allowed to update stock transactions older than {0},"Nicht erlaubt, um zu aktualisieren, Aktiengeschäfte, die älter als {0}"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301898Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung für gefrorene Konto bearbeiten {0}
1899Not authroized since {0} exceeds limits,Nicht authroized seit {0} überschreitet Grenzen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301900Not permitted,Nicht zulässig
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301901Note,Anmerkung
1902Note User,Anmerkungsbenutzer
1903Note is a free page where users can share documents / notes,"""Anmerkung"" ist eine kostenlose Seite, wo Benutzer Dokumente/Anmerkungen freigeben können"
1904"Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Dropbox gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
1905"Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.",Hinweis: Backups und Dateien werden nicht von Google Drive gelöscht; Sie müssen sie manuell löschen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301906Note: Due Date exceeds the allowed credit days by {0} day(s),Hinweis: Due Date übersteigt die zulässigen Kredit Tage von {0} Tag (e)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301907Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an behinderte Nutzer gesendet
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301908Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301909Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlung Eintrag nicht da ""Cash oder Bankkonto ' wurde nicht angegeben erstellt werden"
1910Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System wird nicht über Lieferung und Überbuchung überprüfen zu Artikel {0} als Menge oder die Menge ist 0
1911Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
1912Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Kann nicht machen Buchungen gegen Gruppen .
1913Note: {0},Hinweis: {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301914Notes,Anmerkungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301915Notes:,Hinweise:
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301916Nothing to request,"Nichts zu verlangen,"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301917Notice (days),Unsere (Tage)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301918Notification Control,Benachrichtigungssteuerung
1919Notification Email Address,Benachrichtigungs-E-Mail-Adresse
1920Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanforderung per E-Mail benachrichtigen
1921Number Format,Zahlenformat
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301922Offer Date,Angebot Datum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301923Office,Büro
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301924Office Equipments,Büro Ausstattung
1925Office Maintenance Expenses,Office-Wartungskosten
1926Office Rent,Büromiete
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301927Old Parent,Alte übergeordnete Position
1928On Net Total,Auf Nettosumme
1929On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
1930On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05301931Online Auctions,Online-Auktionen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301932Only Leave Applications with status 'Approved' can be submitted,"Nur Lassen Anwendungen mit dem Status ""Genehmigt"" eingereicht werden können"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301933"Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Nur Seriennummernmit dem Status ""Verfügbar"" geliefert werden."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301934Only leaf nodes are allowed in transaction,In der Transaktion sind nur Blattknoten erlaubt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301935Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,Nur der ausgewählte Datum Genehmiger können diese Urlaubsantrag einreichen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301936Open,Offen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301937Open Production Orders,Offene Fertigungsaufträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301938Open Tickets,Tickets eröffnen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301939Opening (Cr),Eröffnung (Cr)
1940Opening (Dr),Opening ( Dr)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301941Opening Date,Öffnungsdatum
1942Opening Entry,Öffnungseintrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301943Opening Qty,Öffnungs Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301944Opening Time,Öffnungszeit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301945Opening Value,Öffnungs Wert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301946Opening for a Job.,Stellenausschreibung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301947Operating Cost,Betriebskosten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301948Operation Description,Vorgangsbeschreibung
1949Operation No,Vorgangsnr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301950Operation Time (mins),Betriebszeit (Min.)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301951Operation {0} is repeated in Operations Table,Bedienung {0} ist in Operations Tabelle wiederholt
1952Operation {0} not present in Operations Table,Bedienung {0} nicht in Operations Tabelle vorhanden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301953Operations,Vorgänge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301954Opportunity,Gelegenheit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301955Opportunity Date,Datum der Gelegenheit
1956Opportunity From,Gelegenheit von
1957Opportunity Item,Gelegenheitsartikel
1958Opportunity Items,Gelegenheitsartikel
1959Opportunity Lost,Gelegenheit verpasst
1960Opportunity Type,Gelegenheitstyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301961Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301962Order Type,Bestelltyp
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301963Order Type must be one of {0},Auftragstyp muss einer der {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301964Ordered,Bestellt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301965Ordered Items To Be Billed,"Abzurechnende, bestellte Artikel"
1966Ordered Items To Be Delivered,"Zu liefernde, bestellte Artikel"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301967Ordered Qty,bestellte Menge
1968"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht empfangen ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301969Ordered Quantity,Bestellte Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301970Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301971Organization Name,Name der Organisation
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301972Organization Profile,Unternehmensprofil
1973Organization branch master.,Organisation Niederlassung Master.
1974Organization unit (department) master.,Organisationseinheit ( Abteilung ) Master.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301975Other,Sonstige
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301976Other Details,Weitere Details
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05301977Others,andere
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301978Out Qty,out Menge
1979Out Value,out Wert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301980Out of AMC,Außerhalb AMC
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301981Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301982Outgoing,Postausgang
1983Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301984Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Herausragende für {0} kann nicht kleiner als Null sein ({1})
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301985Overdue,
1986Overdue: ,
1987Overhead,Overhead
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301988Overheads,Gemeinkosten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05301989Overlapping conditions found between:,Overlapping Bedingungen zwischen gefunden:
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301990Overview,Überblick
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301991Owned,Im Besitz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301992Owner,Eigentümer
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05301993P L A - Cess Portion,PLA - Cess Portion
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301994PL or BS,PL oder BS
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05301995PO Date,Bestelldatum
1996PO No,PO Nein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301997POP3 Mail Server,POP3-Mail-Server
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05301998POP3 Mail Settings,POP3-Mail-Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05301999POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3-Mail-Server (z. B. pop.gmail.com)
2000POP3 server e.g. (pop.gmail.com),POP3-Server (z. B. pop.gmail.com)
2001POS,
2002POS Setting,POS-Einstellung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302003POS Setting required to make POS Entry,"POS -Einstellung erforderlich, um POS- Eintrag machen"
2004POS Setting {0} already created for user: {1} and company {2},POS -Einstellung {0} bereits Benutzer angelegt : {1} und {2} Unternehmen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302005POS View,POS-Ansicht
2006PR Detail,PR-Detail
2007Package Item Details,Artikeldetails zum Paket
2008Package Items,Artikel im Paket
2009Package Weight Details,Details Paketgewicht
2010Packed Item,Verpackter Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302011Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Lunch Menge muss Menge für Artikel gleich {0} in Zeile {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302012Packing Details,Verpackungsdetails
2013Packing List,Lieferschein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302014Packing Slip,Packzettel
2015Packing Slip Item,Packzettel Artikel
2016Packing Slip Items,Packzettel Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302017Packing Slip(s) cancelled,Lieferschein (e) abgesagt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302018Page Break,Seitenumbruch
2019Page Name,Seitenname
2020Paid,bezahlt
2021Paid Amount,Gezahlter Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302022Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Bezahlte Betrag + Write Off Betrag kann nicht größer als Gesamtsumme sein
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302023Pair,Paar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302024Parameter,Parameter
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302025Parent Account,Übergeordnetes Konto
2026Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
2027Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
2028Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
2029Parent Item,Übergeordnete Position
2030Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302031Parent Item {0} must be not Stock Item and must be a Sales Item,Eltern Artikel {0} muss nicht Stock Artikel sein und ein Verkaufsartikel sein
2032Parent Party Type,Eltern -Party -Typ
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302033Parent Sales Person,Übergeordneter Verkäufer
2034Parent Territory,Übergeordnete Region
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302035Parent Website Route,Eltern- Webseite Routen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302036Parenttype,Übergeordnete Position
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302037Part-time,Teilzeit-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302038Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302039Partly Billed,Teilweise abgerechnet
2040Partly Delivered,Teilweise geliefert
2041Partner Target Detail,Partner Zieldetail
2042Partner Type,Partnertyp
2043Partner's Website,Webseite des Partners
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302044Party,Gruppe
2045Party Account,Party Account
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302046Party Type,Party- Typ
2047Party Type Name,Party- Typ Name
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302048Passive,Passiv
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302049Passport Number,Passnummer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302050Password,Passwort
2051Pay To / Recd From,Zahlen an/Zurücktreten von
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302052Payable,zahlbar
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302053Payables,Verbindlichkeiten
2054Payables Group,Verbindlichkeiten Gruppe
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302055Payment Days,Zahltage
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302056Payment Due Date,Zahlungstermin
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302057Payment Pending,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302058Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basiert auf Rechnungsdatum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302059Payment Reconciliation,Zahlungsabstimmung
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302060Payment Reconciliation Invoice,Zahlung Versöhnung Rechnung
2061Payment Reconciliation Invoices,Zahlung Versöhnung Rechnungen
2062Payment Reconciliation Payment,Payment Zahlungs Versöhnung
2063Payment Reconciliation Payments,Zahlung Versöhnung Zahlungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302064Payment Type,Zahlungsart
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302065Payment cannot be made for empty cart,Die Zahlung kann nicht für leere Korb gemacht werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302066Payment of salary for the month {0} and year {1},Die Zahlung der Gehälter für den Monat {0} und {1} Jahre
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302067Payments,Zahlungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302068Payments Made,Getätigte Zahlungen
2069Payments Received,Erhaltene Zahlungen
2070Payments made during the digest period,Während des Berichtszeitraums vorgenommene Zahlungen
2071Payments received during the digest period,Während des Berichtszeitraums erhaltene Zahlungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302072Payroll Settings,Payroll -Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302073Pending,Ausstehend
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302074Pending Amount,Bis Betrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302075Pending Items {0} updated,Ausstehende Elemente {0} aktualisiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302076Pending Review,Wartet auf Bewertung
2077Pending SO Items For Purchase Request,SO-Artikel stehen für Einkaufsanforderung aus
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302078Pension Funds,Pensionsfonds
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302079Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302080Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100%
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302081Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,"Prozentuale Abweichung in der Menge, die beim Empfang oder bei der Lieferung dieses Artikels zulässig ist."
2082Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zusätzlich zur bestellten Menge zulässiger Prozentsatz, der empfangen oder geliefert werden kann. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Einheiten bestellt haben und Ihre Spanne beträgt 10 %, dann können Sie 110 Einheiten empfangen."
2083Performance appraisal.,Mitarbeiterbeurteilung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302084Period,Zeit
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302085Period Closing Entry,
2086Period Closing Voucher,Zeitraum Abschluss Gutschein
2087Period From and Period To dates mandatory for recurring %s,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302088Periodicity,Periodizität
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302089Permanent Address,Dauerhafte Adresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302090Permanent Address Is,Permanent -Adresse ist
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302091Permission,Berechtigung
2092Personal,Persönlich
2093Personal Details,Persönliche Daten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302094Personal Email,Persönliche E-Mail
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302095Pharmaceutical,pharmazeutisch
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302096Pharmaceuticals,Pharmaceuticals
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302097Phone,Telefon
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302098Phone No,Telefonnummer
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302099Piecework,Akkordarbeit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302100Pincode,Pincode
2101Place of Issue,Ausstellungsort
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302102Plan for maintenance visits.,Wartungsbesuche planen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302103Planned Qty,Geplante Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302104"Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge : Menge , für die , Fertigungsauftrag ausgelöst wurde , aber steht noch hergestellt werden ."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302105Planned Quantity,Geplante Menge
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302106Planning,Planung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302107Plant,Fabrik
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302108Plant and Machinery,Anlagen und Maschinen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302109Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Geben Sie das Kürzel oder den Kurznamen richtig ein, weil dieser als Suffix allen Kontenführern hinzugefügt wird."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302110Please Update SMS Settings,Bitte aktualisiere SMS-Einstellungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302111Please add expense voucher details,Bitte fügen Sie Kosten Gutschein Details
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302112Please add to Modes of Payment from Setup.,Bitte um Zahlungsmodalitäten legen aus einrichten.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302113Please check 'Is Advance' against Account {0} if this is an advance entry.,"Bitte prüfen ' Ist Voraus ' gegen Konto {0} , wenn dies ein Fortschritt Eintrag ."
2114Please click on 'Generate Schedule',"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan '"
2115Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Zeitplan ' zu holen Seriennummer für Artikel hinzugefügt {0}"
2116Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte klicken Sie auf "" Generieren Schedule ' Plan bekommen"
2117Please create Customer from Lead {0},Bitte erstellen Sie Kunde aus Blei {0}
2118Please create Salary Structure for employee {0},Legen Sie bitte Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302119Please create new account from Chart of Accounts.,Bitte neues Konto erstellen von Konten .
2120Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,Bitte nicht erstellen Account ( Ledger ) für Kunden und Lieferanten . Sie werden direkt von den Kunden- / Lieferanten -Master erstellt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302121Please enter 'Expected Delivery Date',"Bitte geben Sie "" Voraussichtlicher Liefertermin """
2122Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte geben Sie "" Untervergabe "" als Ja oder Nein"
2123Please enter 'Repeat on Day of Month' field value,"Bitte geben Sie 'Repeat auf Tag des Monats "" Feldwert"
2124Please enter Account Receivable/Payable group in company master,Bitte geben Sie Debitoren / Kreditorengruppein der Firma Master
2125Please enter Approving Role or Approving User,Bitte geben Sie die Genehmigung von Rolle oder Genehmigung Benutzer
2126Please enter BOM for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Stückliste für Artikel {0} in Zeile {1}
2127Please enter Company,Bitte geben Sie Firmen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302128Please enter Cost Center,Bitte geben Sie Kostenstelle
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302129Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,"Geben Sie die Lieferschein- oder die Verkaufsrechnungsnummer ein, um fortzufahren"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302130Please enter Employee Id of this sales parson,Bitte geben Sie die Mitarbeiter-ID dieses Verkaufs Pfarrer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302131Please enter Expense Account,Geben Sie das Aufwandskonto ein
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302132Please enter Item Code to get batch no,Bitte geben Sie Artikel-Code zu Charge nicht bekommen
2133Please enter Item Code.,Bitte geben Sie Artikel-Code .
2134Please enter Item first,Bitte geben Sie zuerst Artikel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302135Please enter Maintaince Details first,Bitte geben Sie Maintaince Einzelheiten ersten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302136Please enter Master Name once the account is created.,"Bitte geben Sie Namen , wenn der Master- Account erstellt ."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302137Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte geben Sie Geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302138Please enter Production Item first,Bitte geben Sie zuerst Herstellungs Artikel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302139Please enter Purchase Receipt No to proceed,"Geben Sie 'Kaufbeleg Nein' ein, um fortzufahren"
2140Please enter Purchase Receipt first,
2141Please enter Purchase Receipts,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302142Please enter Reference date,Bitte geben Sie Stichtag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302143Please enter Taxes and Charges,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302144Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,Bitte geben Sie für die Warehouse -Material anfordern wird angehoben
2145Please enter Write Off Account,Bitte geben Sie Write Off Konto
2146Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte geben Sie atleast 1 Rechnung in der Tabelle
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302147Please enter company first,Bitte geben Sie Unternehmen zunächst
2148Please enter company name first,Bitte geben erste Firmennamen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302149Please enter default Unit of Measure,Bitte geben Sie Standard Maßeinheit
2150Please enter default currency in Company Master,Bitte geben Sie die Standardwährung in Firmen Meister
2151Please enter email address,Bitte geben Sie E-Mail -Adresse
2152Please enter item details,Bitte geben Sie Artikel-Seite
2153Please enter message before sending,Bitte geben Sie eine Nachricht vor dem Versenden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302154Please enter parent account group for warehouse {0},
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302155Please enter parent cost center,Bitte geben Sie Mutterkostenstelle
2156Please enter quantity for Item {0},Bitte geben Sie Menge für Artikel {0}
2157Please enter relieving date.,Bitte geben Sie Linderung Datum.
2158Please enter sales order in the above table,Bitte geben Sie Kundenauftrag in der obigen Tabelle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302159Please enter valid Company Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Gesellschaft
2160Please enter valid Email Id,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail -ID
2161Please enter valid Personal Email,Bitte geben Sie eine gültige E-Mail- Personal
2162Please enter valid mobile nos,Bitte geben Sie eine gültige Mobil nos
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302163Please find attached {0} #{1},
2164Please install dropbox python module,Installieren Sie das Dropbox-Modul Python
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302165Please mention no of visits required,Bitte erwähnen Sie keine Besuche erforderlich
2166Please pull items from Delivery Note,Bitte ziehen Sie Elemente aus Lieferschein
2167Please save the Newsletter before sending,Bitte bewahren Sie den Newsletter vor dem Senden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302168Please save the document before generating maintenance schedule,Bitte speichern Sie das Dokument vor der Erzeugung Wartungsplan
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302169Please see attachment,S. Anhang
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302170Please select Bank Account,Wählen Sie ein Bankkonto aus
2171Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Klicken Sie auf 'Übertragen', wenn Sie auch die Bilanz des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbeziehen möchten."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302172Please select Category first,Bitte wählen Sie zuerst Kategorie
2173Please select Charge Type first,Bitte wählen Sie Entgeltart ersten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302174Please select Fiscal Year,Bitte wählen Geschäftsjahr
2175Please select Group or Ledger value,Bitte wählen Sie Gruppen-oder Buchwert
2176Please select Incharge Person's name,Bitte wählen Sie Incharge Person Name
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302177Please select Invoice Type and Invoice Number in atleast one row,Bitte wählen Sie Rechnungstyp und Rechnungsnummer in einer Zeile atleast
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302178"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","Bitte wählen Sie Artikel , wo ""Ist Auf Item"" ist ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel "" ist "" Ja"", und es gibt keinen anderen Vertriebsstückliste"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302179Please select Price List,Wählen Sie eine Preisliste aus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302180Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte wählen Sie Start -und Enddatum für den Posten {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302181Please select Time Logs.,Wählen Sie Zeitprotokolle aus.
2182Please select a csv file,Wählen Sie eine CSV-Datei aus.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302183Please select a valid csv file with data,Bitte wählen Sie eine gültige CSV-Datei mit Daten
2184Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte wählen Sie einen Wert für {0} {1} quotation_to
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302185"Please select an ""Image"" first","Bitte wählen Sie einen ""Bild"" erste"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302186Please select charge type first,Bitte wählen Sie zunächst Ladungstyp
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302187Please select company first,Bitte wählen Unternehmen zunächst
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302188Please select company first.,Bitte wählen Sie Firma .
2189Please select item code,Bitte wählen Sie Artikel Code
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302190Please select month and year,Wählen Sie Monat und Jahr aus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302191Please select prefix first,Bitte wählen Sie zunächst Präfix
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302192Please select the document type first,Wählen Sie zuerst den Dokumententyp aus
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302193Please select weekly off day,Bitte wählen Sie Wochen schlechten Tag
2194Please select {0},Bitte wählen Sie {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302195Please select {0} first,Bitte wählen Sie {0} zuerst
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302196Please select {0} first.,Bitte wählen Sie {0} zuerst.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302197Please set Dropbox access keys in your site config,Bitte setzen Dropbox Zugriffstasten auf Ihrer Website Config
2198Please set Google Drive access keys in {0},Bitte setzen Google Drive Zugriffstasten in {0}
2199Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Bitte setzen Standard Bargeld oder Bank- Konto in Zahlungsmodus {0}
2200Please set default value {0} in Company {0},Bitte setzen Standardwert {0} in Gesellschaft {0}
2201Please set {0},Bitte setzen Sie {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302202Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,Richten Sie das Mitarbeiterbenennungssystem unter Personalwesen > HR-Einstellungen ein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302203Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Bitte Setup Nummerierungsserie für Besucher über Setup> Nummerierung Serie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302204Please setup your POS Preferences,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302205Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Bitte Einrichtung Ihrer Kontenbuchhaltung, bevor Sie beginnen Einträge"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302206Please specify,Geben Sie Folgendes an
2207Please specify Company,Geben Sie das Unternehmen an
2208Please specify Company to proceed,"Geben Sie das Unternehmen an, um fortzufahren"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302209Please specify Default Currency in Company Master and Global Defaults,Bitte geben Sie Standardwährung in Unternehmen und Global Master- Defaults
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302210Please specify a,Legen Sie Folgendes fest
2211Please specify a valid 'From Case No.',Geben Sie eine gültige 'Von Fall Nr.' an
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302212Please specify a valid Row ID for {0} in row {1},Bitte geben Sie eine gültige Zeilen-ID für {0} in Zeile {1}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302213Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte geben Sie entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beide
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302214Please submit to update Leave Balance.,"Bitte reichen Sie zu verlassen, Bilanz zu aktualisieren."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302215Plot,Grundstück
2216Plot By,Grundstück von
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302217Point of Sale,Verkaufsstelle
2218Point-of-Sale Setting,Verkaufsstellen-Einstellung
2219Post Graduate,Graduiert
2220Postal,Post
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302221Postal Expenses,Post Aufwendungen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302222Posting Date,Buchungsdatum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302223Posting Time,Buchungszeit
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302224Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit ist obligatorisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302225Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitmarkemuss nach {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302226Potential Sales Deal,Mögliches Umsatzgeschäft
2227Potential opportunities for selling.,Mögliche Gelegenheiten für den Verkauf.
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302228Preferred Billing Address,Bevorzugte Rechnungsadresse
2229Preferred Shipping Address,Bevorzugte Lieferadresse
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302230Prefix,Präfix
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302231Present,Gegenwart
2232Prevdoc DocType,Dokumententyp Prevdoc
2233Prevdoc Doctype,Dokumententyp Prevdoc
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302234Preview,Vorschau
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302235Previous,früher
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302236Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302237Price,Preis
2238Price / Discount,Preis / Rabatt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302239Price List,Preisliste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302240Price List Currency,Preislistenwährung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302241Price List Currency not selected,Preisliste Währung nicht ausgewählt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302242Price List Exchange Rate,Preisliste Wechselkurs
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302243Price List Master,Preislistenstamm
2244Price List Name,Preislistenname
2245Price List Rate,Preislistenrate
2246Price List Rate (Company Currency),Preislistenrate (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302247Price List master.,Preisliste Master.
2248Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste ist gültig für Kauf oder Verkauf sein
2249Price List not selected,Preisliste nicht ausgewählt
2250Price List {0} is disabled,Preisliste {0} ist deaktiviert
2251Price or Discount,Preis -oder Rabatt-
2252Pricing Rule,Preisregel
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302253Pricing Rule Help,Pricing Rule Hilfe
2254"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Pricing-Regel wird zunächst basierend auf 'Anwenden auf' Feld, die Artikel, Artikelgruppe oder Marke sein kann, ausgewählt."
2255"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Pricing-Regel gemacht wird, überschreiben Preisliste / Rabattsatz definieren, nach bestimmten Kriterien."
2256Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln sind weiter auf Quantität gefiltert.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302257Print Format Style,Druckformatstil
2258Print Heading,Überschrift drucken
2259Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302260Print and Stationary,Print-und Schreibwaren
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302261Printing and Branding,Druck-und Branding-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302262Priority,Priorität
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302263Private,Privat
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302264Private Equity,Private Equity
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302265Privilege Leave,Privilege Leave
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302266Probation,Bewährung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302267Process Payroll,Gehaltsabrechnung bearbeiten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302268Produced,produziert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302269Produced Quantity,Produzierte Menge
2270Product Enquiry,Produktanfrage
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302271Production,Produktion
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302272Production Order,Fertigungsauftrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302273Production Order status is {0},Fertigungsauftragsstatusist {0}
2274Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Fertigungsauftrag {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
2275Production Order {0} must be submitted,Fertigungsauftrag {0} muss vorgelegt werden
Rushabh Mehta75c31712013-08-08 16:00:40 +05302276Production Orders,Fertigungsaufträge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302277Production Orders in Progress,Fertigungsaufträge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302278Production Plan Item,Produktionsplan Artikel
2279Production Plan Items,Produktionsplan Artikel
2280Production Plan Sales Order,Produktionsplan Kundenauftrag
2281Production Plan Sales Orders,Produktionsplan Kundentaufträge
2282Production Planning Tool,Produktionsplanungstool
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302283Products,Produkte
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302284"Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Die Produkte werden bei der Standardsuche nach Gewicht-Alter sortiert. Je höher das Gewicht-Alter, desto weiter oben wird das Produkt in der Liste angezeigt."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302285Professional Tax,Professionelle Steuer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302286Profit and Loss,Gewinn-und Verlust
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302287Profit and Loss Statement,Gewinn-und Verlustrechnung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302288Project,Projekt
2289Project Costing,Projektkalkulation
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302290Project Details,Projektdetails
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302291Project Manager,Project Manager
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302292Project Milestone,Projekt-Ecktermin
2293Project Milestones,Projekt-Ecktermine
2294Project Name,Projektname
2295Project Start Date,Projektstartdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302296Project Type,Projekttyp
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302297Project Value,Projektwert
2298Project activity / task.,Projektaktivität/Aufgabe
2299Project master.,Projektstamm
2300Project will get saved and will be searchable with project name given,Projekt wird gespeichert und kann unter dem Projektnamen durchsucht werden
2301Project wise Stock Tracking,Projektweise Lagerbestandsverfolgung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302302Project-wise data is not available for Quotation,Projekt - weise Daten nicht verfügbar Angebots
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302303Projected,projektiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302304Projected Qty,Projektspezifische Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302305Projects,Projekte
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302306Projects & System,Projekte & System
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302307Projects Manager,
2308Projects User,
2309Prompt for Email on Submission of,Eingabeaufforderung per E-Mail bei Einreichung von
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302310Proposal Writing,Proposal Writing
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302311Provide email id registered in company,Geben Sie die im Unternehmen registrierte E-Mail an
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302312Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufige Gewinn / Verlust (Kredit)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302313Public,Öffentlich
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302314Published on website at: {0},Veröffentlicht auf der Website unter: {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302315Publishing,Herausgabe
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302316Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Aufträge (deren Lieferung aussteht) entsprechend der oben genannten Kriterien ziehen
2317Purchase,Einkauf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302318Purchase / Manufacture Details,Kauf / Herstellung Einzelheiten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302319Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
2320Purchase Common,Einkauf Allgemein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302321Purchase Details,Kaufinformationen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302322Purchase Discounts,Einkaufsrabatte
2323Purchase Invoice,Einkaufsrechnung
2324Purchase Invoice Advance,Einkaufsrechnung Vorschuss
2325Purchase Invoice Advances,Einkaufsrechnung Vorschüsse
2326Purchase Invoice Item,Rechnungsposition Einkauf
2327Purchase Invoice Trends,Einkauf Rechnungstrends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302328Purchase Invoice {0} is already submitted,Einkaufsrechnung {0} ist bereits eingereicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302329Purchase Item,
2330Purchase Manager,
2331Purchase Master Manager,
2332Purchase Order,Bestellung
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302333Purchase Order Item,Bestellposition
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302334Purchase Order Item No,Bestellposition Nr.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302335Purchase Order Item Supplied,Bestellposition geliefert
2336Purchase Order Items,Bestellpositionen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302337Purchase Order Items Supplied,Gelieferte Bestellpositionen
2338Purchase Order Items To Be Billed,Abzurechnende Bestellpositionen
2339Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Bestellpositionen
2340Purchase Order Message,Bestellung Nachricht
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302341Purchase Order Required,Bestellung erforderlich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302342Purchase Order Trends,Bestellungstrends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302343Purchase Order number required for Item {0},Auftragsnummer für den Posten erforderlich {0}
2344Purchase Order {0} is 'Stopped',"Purchase Order {0} ""Kasse"""
2345Purchase Order {0} is not submitted,Bestellung {0} ist nicht eingereicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302346Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten weitergegebene Bestellungen.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302347Purchase Receipt,Kaufbeleg
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302348Purchase Receipt Item,Kaufbelegposition
2349Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg gelieferter Artikel
2350Purchase Receipt Item Supplieds,Kaufbeleg gelieferte Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302351Purchase Receipt Items,Kaufbeleg Artikel
2352Purchase Receipt Message,Kaufbeleg Nachricht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302353Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
2354Purchase Receipt Required,Kaufbeleg Erforderlich
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302355Purchase Receipt Trends,Kaufbeleg Trends
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302356Purchase Receipt must be submitted,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302357Purchase Receipt number required for Item {0},Kaufbeleg Artikelnummer für erforderlich {0}
2358Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} ist nicht eingereicht
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302359Purchase Receipts,
2360Purchase Register,Einkaufsregister
2361Purchase Return,Warenrücksendung
2362Purchase Returned,Zurückgegebene Ware
2363Purchase Taxes and Charges,Einkauf Steuern und Abgaben
2364Purchase Taxes and Charges Master,Einkaufssteuern und Abgabenstamm
2365Purchase User,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302366Purchse Order number required for Item {0},Purchse Bestellnummer für Artikel erforderlich {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302367Purpose,Zweck
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302368Purpose must be one of {0},Zweck muss man von {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302369QA Inspection,QA-Inspektion
2370Qty,Mng
2371Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
2372Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
2373Qty as per Stock UOM,Menge nach Bestand-ME
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302374Qty to Deliver,Menge zu liefern
2375Qty to Order,Menge zu bestellen
2376Qty to Receive,Menge zu erhalten
2377Qty to Transfer,Menge in den Transfer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302378Qualification,Qualifikation
2379Quality,Qualität
2380Quality Inspection,Qualitätsprüfung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302381Quality Inspection Parameters,Qualitätsprüfungsparameter
2382Quality Inspection Reading,Qualitätsprüfung Ablesen
2383Quality Inspection Readings,Qualitätsprüfung Ablesungen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302384Quality Inspection required for Item {0},Qualitätsprüfung für den Posten erforderlich {0}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302385Quality Management,Qualitätsmanagement
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302386Quality Manager,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302387Quantity,Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302388Quantity Requested for Purchase,Erforderliche Menge für Einkauf
2389Quantity and Rate,Menge und Rate
2390Quantity and Warehouse,Menge und Warenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302391Quantity cannot be a fraction in row {0},Menge kann nicht ein Bruchteil in Zeile {0}
2392Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge Artikel für {0} muss kleiner sein als {1}
2393Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ( {1}) muss die gleiche sein wie hergestellte Menge {2}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302394Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung / Menge durch Umpacken von bestimmten Mengen an Rohstoffen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302395Quantity required for Item {0} in row {1},Menge Artikel für erforderlich {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302396Quarter,Quartal
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302397Quarterly,Quartalsweise
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302398Quick Help,schnelle Hilfe
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302399Quotation,Angebot
2400Quotation Item,Angebotsposition
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302401Quotation Items,Angebotspositionen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302402Quotation Lost Reason,Angebot verloren Grund
2403Quotation Message,Angebotsnachricht
2404Quotation To,Angebot an
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302405Quotation Trends,Zitat Trends
2406Quotation {0} is cancelled,Zitat {0} wird abgebrochen
2407Quotation {0} not of type {1},Zitat {0} nicht vom Typ {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302408Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
2409Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden.
2410Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanforderung starten, wenn Vorrat den Stand für Nachbestellung erreicht"
2411Raised By,Erhoben durch
2412Raised By (Email),Erhoben durch (E-Mail)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302413Random,Zufällig
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302414Range,Bandbreite
2415Rate,Kurs
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302416Rate ,Rate
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302417Rate (%),Rate ( %)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302418Rate (Company Currency),Kurs (Unternehmenswährung)
2419Rate Of Materials Based On,Rate der zu Grunde liegenden Materialien
2420Rate and Amount,Kurs und Menge
2421Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
2422Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
2423Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Preislistenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
2424Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
2425Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Lieferantenwährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
2426Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewendet wird"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302427Raw Material,Rohstoff
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302428Raw Material Item Code,Artikelcode Rohstoffe
2429Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohstoffe
2430Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohstoffe
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302431Raw material cannot be same as main Item,Raw Material nicht wie Haupt Titel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302432Re-Order Level,Nachbestellungsebene
2433Re-Order Qty,Nachbestellungsmenge
2434Re-order,Nachbestellung
2435Re-order Level,Nachbestellungsebene
2436Re-order Qty,Nachbestellungsmenge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302437Read,Lesen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302438Reading 1,Ablesung 1
2439Reading 10,Ablesung 10
2440Reading 2,Ablesung 2
2441Reading 3,Ablesung 3
2442Reading 4,Ablesung 4
2443Reading 5,Ablesung 5
2444Reading 6,Ablesung 6
2445Reading 7,Ablesung 7
2446Reading 8,Ablesung 8
2447Reading 9,Ablesung 9
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302448Real Estate,Immobilien
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302449Reason,Grund
2450Reason for Leaving,Grund für das Verlassen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302451Reason for Resignation,Grund für Rücktritt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302452Reason for losing,Grund für den Verlust
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302453Recd Quantity,Zurückgegebene Menge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302454Receivable,Forderungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302455Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Debitoren-/Kreditorenkonto wird auf der Grundlage des Feld-Stammtyps identifiziert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302456Receivables,Forderungen
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302457Receivables / Payables,Forderungen / Verbindlichkeiten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302458Receivables Group,Forderungen-Gruppe
2459Received,Received
2460Received Date,Empfangsdatum
2461Received Items To Be Billed,"Empfangene Artikel, die in Rechnung gestellt werden"
2462Received Qty,Empfangene Menge
2463Received and Accepted,Empfangen und angenommen
2464Receiver List,Empfängerliste
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302465Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte erstellen Sie Empfängerliste
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302466Receiver Parameter,Empfängerparameter
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302467Recipients,Empfänger
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302468Reconcile,versöhnen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302469Reconciliation Data,Tilgungsdatum
2470Reconciliation HTML,Tilgung HTML
2471Reconciliation JSON,Tilgung JSON
2472Record item movement.,Verschiebung Datenposition
2473Recurring Id,Wiederkehrende ID
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302474Recurring Invoice,Wiederkehrende Rechnung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302475Recurring Order,
2476Recurring Type,Wiederkehrender Typ
2477Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Abzug für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
2478Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Verdienst für unbezahlten Urlaub (LWP) senken
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302479Ref,Ref.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302480Ref Code,Ref-Code
2481Ref SQ,Ref-SQ
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302482Reference,Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302483Reference #{0} dated {1},Referenz # {0} vom {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302484Reference Date,Referenzdatum
2485Reference Name,Referenzname
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302486Reference No & Reference Date is required for {0},Referenz Nr & Stichtag ist erforderlich für {0}
2487Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznummer ist obligatorisch, wenn Sie Stichtag eingegeben"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302488Reference Number,Referenznummer
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302489Reference Row #,Referenz Row #
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302490Refresh,Aktualisieren
2491Registration Details,Details zur Anmeldung
2492Registration Info,Anmeldungsinfo
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302493Rejected,Abgelehnt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302494Rejected Quantity,Abgelehnte Menge
2495Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
2496Rejected Warehouse,Abgelehntes Warenlager
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302497Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen regected Artikel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302498Relation,Beziehung
2499Relieving Date,Ablösedatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302500Relieving Date must be greater than Date of Joining,Entlastung Datum muss größer sein als Datum für Füge sein
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302501Remark,Bemerkung
2502Remarks,Bemerkungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302503Remove item if charges is not applicable to that item,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302504Rename,umbenennen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302505Rename Log,Protokoll umbenennen
2506Rename Tool,Tool umbenennen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302507Rent Cost,Mieten Kosten
2508Rent per hour,Miete pro Stunde
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302509Rented,Gemietet
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302510Repeat on Day of Month,Wiederholen am Tag des Monats
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302511Replace,Ersetzen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302512Replace Item / BOM in all BOMs,Artikel/Stückliste in allen Stücklisten ersetzen
2513"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten austauschen, in denen sie eingesetzt. Ersetzt den alten Stücklisten-Link, aktualisiert Kosten und erstellt die Tabelle ""Stücklistenerweiterung Artikel"" nach der neuen Stückliste"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302514Replied,Beantwortet
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302515Report Date,Berichtsdatum
2516Report Type,Berichtstyp
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302517Report Type is mandatory,Berichtstyp ist verpflichtend
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302518Reports to,Berichte an
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302519Reqd By Date,Erf nach Datum
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302520Reqd by Date,Reqd nach Datum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302521Request Type,Anfragetyp
2522Request for Information,Informationsanfrage
2523Request for purchase.,Einkaufsanfrage
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302524Requested,Angeforderte
2525Requested For,Für Anfrage
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302526Requested Items To Be Ordered,"Angeforderte Artikel, die bestellt werden sollen"
2527Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302528Requested Qty,Angeforderte Menge
2529"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge für den Kauf erbeten, aber nicht bestellt ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302530Requests for items.,Artikelanfragen
2531Required By,Erforderlich nach
2532Required Date,Erforderliches Datum
2533Required Qty,Erforderliche Anzahl
2534Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probenartikel.
2535Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,"Erforderliche Rohstoffe, die an den Zulieferer zur Herstellung eines beauftragten Artikels ausgeliefert wurden."
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302536Research,Forschung
2537Research & Development,Forschung & Entwicklung
2538Researcher,Forscher
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302539Reseller,Wiederverkäufer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302540Reserved,reserviert
2541Reserved Qty,reservierte Menge
2542"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: bestellte Menge zu verkaufen, aber nicht geliefert ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302543Reserved Quantity,Reservierte Menge
2544Reserved Warehouse,Reserviertes Warenlager
2545Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Reserviertes Warenlager in Kundenauftrag / Fertigwarenlager
2546Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reserviertes Warenlager fehlt in Kundenauftrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302547Reserved Warehouse required for stock Item {0} in row {1},Reserviert Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0} in Zeile {1}
2548Reserved warehouse required for stock item {0},Reserviert Lager für Lagerware erforderlich {0}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302549Reserves and Surplus,Rücklagen und Überschüsse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302550Reset Filters,Filter zurücksetzen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302551Resignation Letter Date,Kündigungsschreiben Datum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302552Resolution,Auflösung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302553Resolution Date,Auflösung Datum
2554Resolution Details,Auflösungsdetails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302555Resolved By,Gelöst von
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302556Rest Of The World,Rest der Welt
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302557Retail,Einzelhandel
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302558Retail & Wholesale,Retail & Wholesale
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302559Retailer,Einzelhändler
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302560Review Date,Bewertung
2561Rgt,Rt
2562Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf eingefrorenen Bestand bearbeiten
2563Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle darf Transaktionen einreichen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten."
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302564Root Type,root- Typ
2565Root Type is mandatory,Root- Typ ist obligatorisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302566Root account can not be deleted,Root-Konto kann nicht gelöscht werden
2567Root cannot be edited.,Wurzel kann nicht bearbeitet werden.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302568Root cannot have a parent cost center,Stamm darf keine übergeordnete Kostenstelle haben
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302569Rounded Off,abgerundet
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302570Rounded Total,Abgerundete Gesamtsumme
2571Rounded Total (Company Currency),Abgerundete Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302572Row # ,Zeile #
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302573Row # {0}: ,
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302574Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Row # {0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1}
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302575"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302576 Purchase Invoice Credit To account",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302577"Row {0}: Account does not match with \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302578 Sales Invoice Debit To account",
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302579Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist obligatorisch
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302580Row {0}: Credit entry can not be linked with a Purchase Invoice,Row {0} : Kredit Eintrag kann nicht mit einer Einkaufsrechnung verknüpft werden
2581Row {0}: Debit entry can not be linked with a Sales Invoice,Row {0} : Debit- Eintrag kann nicht mit einer Verkaufsrechnung verknüpft werden
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302582Row {0}: Payment amount must be less than or equals to invoice outstanding amount. Please refer Note below.,Row {0}: Zahlungsbetrag muss kleiner als oder gleich zu ausstehenden Betrag in Rechnung stellen können. Bitte beachten Sie folgenden Hinweis.
2583Row {0}: Qty is mandatory,Row {0}: Menge ist obligatorisch
2584"Row {0}: Qty not avalable in warehouse {1} on {2} {3}.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302585 Available Qty: {4}, Transfer Qty: {5}",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302586"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302587 must be greater than or equal to {2}",
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302588Row {0}:Start Date must be before End Date,Row {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302589Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
2590Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preis-und Rabatt .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302591Rules to calculate shipping amount for a sale,Regeln zum Berechnen des Versandbetrags für einen Verkauf
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302592S.O. No.,S.O. Nein.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302593SHE Cess on Excise,SHE Cess Verbrauch
2594SHE Cess on Service Tax,SHE Cess auf Service Steuer
2595SHE Cess on TDS,SHE Cess auf TDS
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302596SMS Center,SMS-Center
2597SMS Gateway URL,SMS-Gateway-URL
2598SMS Log,SMS-Protokoll
2599SMS Parameter,SMS-Parameter
2600SMS Sender Name,SMS-Absendername
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302601SMS Settings,SMS-Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302602SO Date,SO-Datum
2603SO Pending Qty,SO Ausstehende Menge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302604SO Qty,SO Menge
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302605Salary,Gehalt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302606Salary Information,Gehaltsinformationen
2607Salary Manager,Gehaltsmanager
2608Salary Mode,Gehaltsmodus
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302609Salary Slip,Gehaltsabrechnung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302610Salary Slip Deduction,Gehaltsabrechnung Abzug
2611Salary Slip Earning,Gehaltsabrechnung Verdienst
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302612Salary Slip of employee {0} already created for this month,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für diesen Monat erstellt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302613Salary Structure,Gehaltsstruktur
2614Salary Structure Deduction,Gehaltsstruktur Abzug
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302615Salary Structure Earning,Gehaltsstruktur Verdienst
2616Salary Structure Earnings,Gehaltsstruktur Verdienst
2617Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Verdienst und Abzug.
2618Salary components.,Gehaltskomponenten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302619Salary template master.,Gehalt Master -Vorlage .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302620Sales,Vertrieb
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302621Sales Analytics,Vertriebsanalyse
2622Sales BOM,Verkaufsstückliste
2623Sales BOM Help,Verkaufsstückliste Hilfe
2624Sales BOM Item,Verkaufsstücklistenposition
2625Sales BOM Items,Verkaufsstücklistenpositionen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302626Sales Browser,Verkauf Browser
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302627Sales Details,Verkaufsdetails
2628Sales Discounts,Verkaufsrabatte
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302629Sales Email Settings,Vertrieb E-Mail-Einstellungen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302630Sales Expenses,Vertriebskosten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302631Sales Extras,Verkauf Extras
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302632Sales Funnel,Sales Funnel
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302633Sales Invoice,Verkaufsrechnung
2634Sales Invoice Advance,Verkaufsrechnung Vorschuss
2635Sales Invoice Item,Verkaufsrechnungsposition
2636Sales Invoice Items,Verkaufsrechnungspositionen
2637Sales Invoice Message,Verkaufsrechnungsnachricht
2638Sales Invoice No,Verkaufsrechnung Nr.
2639Sales Invoice Trends,Verkaufsrechnungstrends
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302640Sales Invoice {0} has already been submitted,Sales Invoice {0} wurde bereits eingereicht
2641Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Sales Invoice {0} muss vor Streichung dieses Sales Order storniert werden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302642Sales Item,
2643Sales Manager,
2644Sales Master Manager,
2645Sales Order,Auftrag
2646Sales Order Date,Auftragsdatum
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302647Sales Order Item,Auftragsposition
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302648Sales Order Items,Auftragspositionen
2649Sales Order Message,Auftragsnachricht
2650Sales Order No,Auftragsnr.
2651Sales Order Required,Erforderlicher Auftrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302652Sales Order Trends,Sales Order Trends
2653Sales Order required for Item {0},Sales Order für den Posten erforderlich {0}
2654Sales Order {0} is not submitted,Sales Order {0} ist nicht eingereicht
2655Sales Order {0} is not valid,Sales Order {0} ist nicht gültig
2656Sales Order {0} is stopped,Sales Order {0} gestoppt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302657Sales Partner,Vertriebspartner
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302658Sales Partner Name,Vertriebspartnername
2659Sales Partner Target,Vertriebspartner Ziel
2660Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Kommission
2661Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
2662Sales Person Name,Vertriebsmitarbeitername
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302663Sales Person Target Variance Item Group-Wise,Sales Person ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302664Sales Person Targets,Vertriebsmitarbeiter Ziele
2665Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterweise Zusammenfassung der Transaktion
2666Sales Register,Vertriebsregister
2667Sales Return,Absatzertrag
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302668Sales Returned,Verkaufszurück
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302669Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Abgaben
2670Sales Taxes and Charges Master,Umsatzsteuern und Abgabenstamm
2671Sales Team,Verkaufsteam
2672Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
2673Sales Team1,Verkaufsteam1
2674Sales User,
2675Sales and Purchase,Verkauf und Einkauf
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302676Sales campaigns.,Vertriebskampagnen.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302677Salutation,Anrede
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302678Sample Size,Stichprobenumfang
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302679Sanctioned Amount,Sanktionierter Betrag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302680Saturday,Samstag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302681Schedule,Zeitplan
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302682Schedule Date,Termine Datum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302683Schedule Details,Zeitplandetails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302684Scheduled,Geplant
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302685Scheduled Date,Geplantes Datum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302686Scheduled to send to {0},Planmäßig nach an {0}
2687Scheduled to send to {0} recipients,Planmäßig nach {0} Empfänger senden
2688Scheduler Failed Events,Scheduler fehlgeschlagen Events
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302689School/University,Schule/Universität
2690Score (0-5),Punktzahl (0-5)
2691Score Earned,Erreichte Punktzahl
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302692Score must be less than or equal to 5,Score muß weniger als oder gleich 5 sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302693Scrap %,Ausschuss %
2694Seasonality for setting budgets.,Saisonalität für die Budgeterstellung.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302695Secretary,Sekretärin
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302696Secured Loans,Secured Loans
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302697Securities & Commodity Exchanges,Securities & Warenbörsen
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302698Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302699"See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Siehe „Rate der zu Grunde liegenden Materialien“ im Abschnitt Kalkulation
2700"Select ""Yes"" for sub - contracting items",Wählen Sie „Ja“ für  Zulieferer-Artikel
2701"Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position zu internen Zwecke in Ihrem Unternehmen verwendet wird."
2702"Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Wählen Sie „Ja“, wenn diese Position Arbeit wie Schulung, Entwurf, Beratung usw. beinhaltet."
2703"Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie den Bestand dieses Artikels in Ihrem Inventar verwalten."
2704"Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.","Wählen Sie „Ja“, wenn Sie Rohstoffe an Ihren Lieferanten zur Herstellung dieses Artikels liefern."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302705Select Brand...,Wählen Brand ...
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302706Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,"Wählen Sie Budgetverteilung aus, um Ziele ungleichmäßig über Monate hinweg zu verteilen."
2707"Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Wählen Sie Budgetverteilung, wenn Sie nach Saisonalität verfolgen möchten."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302708Select Company...,Wählen Gesellschaft ...
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302709Select DocType,Dokumenttyp auswählen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302710Select Fiscal Year...,Wählen Sie das Geschäftsjahr ...
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302711Select Items,Artikel auswählen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302712Select Project...,Wählen Sie Projekt ...
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302713Select Sales Orders,Kundenaufträge auswählen
2714Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,"Kundenaufträge auswählen, aus denen Sie Fertigungsaufträge erstellen möchten."
2715Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,"Wählen Sie Zeitprotokolle und ""Absenden"" aus, um eine neue Verkaufsrechnung zu erstellen."
2716Select Transaction,Transaktion auswählen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302717Select Warehouse...,Wählen Sie Warehouse ...
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302718Select Your Language,Wählen Sie Ihre Sprache
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302719Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Wählen Sie den Kontenführer der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde."
2720Select company name first.,Wählen Sie zuerst den Firmennamen aus.
2721Select template from which you want to get the Goals,"Wählen Sie eine Vorlage aus, von der Sie die Ziele abrufen möchten"
2722Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,"Wählen Sie den Mitarbeiter aus, für den Sie die Bewertung erstellen."
2723Select the period when the invoice will be generated automatically,"Wählen Sie den Zeitraum aus, zu dem die Rechnung automatisch erstellt werden soll."
2724Select the relevant company name if you have multiple companies,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen aus, wenn mehrere Unternehmen vorhanden sind"
2725Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Wählen Sie den entsprechenden Firmennamen aus, wenn mehrere Unternehmen vorhanden sind."
2726Select type of transaction,
2727Select who you want to send this newsletter to,"Wählen Sie aus, an wen dieser Newsletter gesendet werden soll"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302728Select your home country and check the timezone and currency.,Wählen Sie Ihr Heimatland und überprüfen Sie die Zeitzone und Währung.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302729"Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Bestellung und Kaufbeleg angezeigt."
2730"Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird dieser Artikel in Auftrag und Lieferschein angezeigt"
2731"Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie eine Materialliste erstellen, die Rohstoff- und Betriebskosten anzeigt, die bei der Herstellung dieses Artikels anfallen."
2732"Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, können Sie einen Fertigungsauftrag für diesen Artikel erstellen."
2733"Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.","Wenn Sie „Ja“ auswählen, wird jeder Einheit dieses Artikels eine eindeutige Identität zugeteilt, die im Seriennummernstamm angezeigt werden kann."
2734Selling,Verkaufen
2735Selling Settings,Verkaufseinstellungen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302736"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Selling muss überprüft werden, wenn Anwendbar ist als gewählte {0}"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302737Send,Absenden
2738Send Autoreply,Autoreply absenden
2739Send Email,E-Mail absenden
2740Send From,Absenden von
2741Send Notifications To,Benachrichtigungen senden an
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302742Send Now,Jetzt senden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302743Send SMS,SMS senden
2744Send To,Senden an
2745Send To Type,Senden an Typ
2746Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Beim Einreichen von Transaktionen automatische E-Mails an Kontakte senden.
2747Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Ihre Kontakte senden
2748Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
2749Send to this list,An diese Liste senden
2750Sender Name,Absendername
2751Sent,Sent
2752Sent On,Gesendet am
2753Separate production order will be created for each finished good item.,Separater Fertigungsauftrag wird für jeden fertigen Warenartikel erstellt.
2754Serial No,Seriennummer
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302755Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302756Serial No Details,Details Seriennummer
2757Serial No Service Contract Expiry,Seriennr. Ende des Wartungsvertrags
2758Serial No Status,Seriennr. Status
2759Serial No Warranty Expiry,Seriennr. Garantieverfall
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302760Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0}
2761Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
2762Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} nicht auf Lieferschein gehören {1}
2763Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} nicht auf Artikel gehören {1}
2764Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} ist nicht im Warehouse gehören {1}
2765Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
2766Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits empfangen
2767Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist unter Wartungsvertrag bis {1}
2768Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist unter Garantie bis {1}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302769Serial No {0} not found,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302770Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} nicht auf Lager
2771Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} Menge {1} kann nicht ein Bruchteil sein
2772Serial No {0} status must be 'Available' to Deliver,"Seriennummer {0} Status muss ""verfügbar"" sein, Deliver"
2773Serial Nos Required for Serialized Item {0},SeriennummernErforderlich für Artikel mit Seriennummer {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302774Serial Number Series,Seriennummer Series
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302775Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} trat mehr als einmal
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302776"Serialized Item {0} cannot be updated \
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302777 using Stock Reconciliation",
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302778Series,Serie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302779Series List for this Transaction,Serienliste für diese Transaktion
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302780Series Updated,Aktualisiert Serie
2781Series Updated Successfully,Serie erfolgreich aktualisiert
2782Series is mandatory,Serie ist obligatorisch
2783Series {0} already used in {1},Serie {0} bereits verwendet {1}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302784Service,Service
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302785Service Address,Serviceadresse
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302786Service Tax,Service Steuer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302787Services,Services
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302788Set,Set
2789"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Vorschlagswerte wie Unternehmen , Währung, aktuelle Geschäftsjahr usw."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302790Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenweise Budgets in dieser Region erstellen. Durch Einrichten der Verteilung können Sie auch Saisonalität mit einbeziehen.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302791Set Status as Available,Set Status als Verfügbar
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302792Set as Default,Als Standard
2793Set as Lost,Als Passwort
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302794Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
2795Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenweise für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
2796Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos in Transaktionen.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302797Setting this Address Template as default as there is no other default,"Die Einstellung dieses Adressvorlage als Standard, da es keine anderen Standard"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302798Setting up...,Einrichten ...
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302799Settings,Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302800Settings for Accounts,Einstellungen für Konten
2801Settings for Buying Module,Einstellungen für Einkaufsmodul
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302802Settings for HR Module,Einstellungen für das HR -Modul
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302803Settings for Selling Module,Einstellungen für das Verkaufsmodul
2804"Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""","Einstellungen, um Bewerber aus einem Postfach, z.B. ""jobs@example.com"", zu extrahieren."
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302805Setup,Setup
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302806Setup Already Complete!!,Bereits Komplett -Setup !
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302807Setup Complete,Setup Complete
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302808Setup SMS gateway settings,Setup-SMS-Gateway-Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302809Setup Series,Setup-Reihenfolge
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302810Setup Wizard,Setup-Assistenten
2811Setup incoming server for jobs email id. (e.g. jobs@example.com),Setup- Eingangsserver für Jobs E-Mail -ID . (z. B. jobs@example.com )
2812Setup incoming server for sales email id. (e.g. sales@example.com),Setup- Eingangsserver für den Vertrieb E-Mail -ID . (z. B. sales@example.com )
2813Setup incoming server for support email id. (e.g. support@example.com),Setup- Eingangsserver für die Unterstützung E-Mail -ID . (z. B. support@example.com )
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302814Share,Freigeben
2815Share With,Freigeben für
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302816Shareholders Funds,Aktionäre Fonds
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302817Shipments to customers.,Lieferungen an Kunden.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302818Shipping,Versand
2819Shipping Account,Versandkonto
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302820Shipping Address,Versandadresse
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302821Shipping Amount,Versandbetrag
2822Shipping Rule,Versandregel
2823Shipping Rule Condition,Versandbedingung
2824Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
2825Shipping Rule Label,Versandbedingungsetikett
2826Shop,Shop
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302827Shopping Cart,Einkaufswagen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302828Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Website und andere Publikationen.
2829"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Details zu ""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" entsprechend des in diesem Warenlager verfügbaren Bestands anzeigen."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302830"Show / Hide features like Serial Nos, POS etc.","Show / Hide Funktionen wie Seriennummern, POS , etc."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302831Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
2832Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2833Show in Website,Auf der Webseite anzeigen
2834Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
2835Show zero values,
2836Shown in Website,
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302837Sick Leave,Sick Leave
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302838Signature,Unterschrift
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302839Signature to be appended at the end of every email,"Signatur, die am Ende jeder E-Mail angehängt werden soll"
2840Single,Einzeln
2841Single unit of an Item.,Einzeleinheit eines Artikels.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302842Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,"Sitzen fest , während Ihr System wird Setup . Dies kann einige Zeit dauern."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302843Slideshow,Diaschau
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302844Soap & Detergent,Soap & Reinigungsmittel
2845Software,Software
2846Software Developer,Software-Entwickler
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302847"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Sorry, Seriennummernkönnen nicht zusammengeführt werden,"
2848"Sorry, companies cannot be merged","Sorry, Unternehmen können nicht zusammengeführt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302849Source,Quelle
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302850Source File,Source File
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302851Source Warehouse,Quellenwarenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302852Source and target warehouse cannot be same for row {0},Quell-und Ziel-Warehouse kann nicht gleich sein für die Zeile {0}
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302853Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft ( Passiva)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302854Source warehouse is mandatory for row {0},Quelle Lager ist für Zeile {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302855Spartan,Spartanisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302856"Special Characters except ""-"" and ""/"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer ""-"" und ""/"" nicht in der Benennung Serie erlaubt"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302857Specification Details,Spezifikationsdetails
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302858Specifications,Technische Daten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302859Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Geben Sie den Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere an
2860"Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Preisliste gilt"
2861"Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die diese Versandregel gilt"
2862"Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Geben Sie eine Liste der Regionen an, für die dieser Steuerstamm gilt"
2863Specify conditions to calculate shipping amount,Geben Sie die Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten an
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302864"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Geben Sie die Vorgänge , Betriebskosten und geben einen einzigartigen Betrieb nicht für Ihren Betrieb ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302865Split Delivery Note into packages.,Lieferschein in Pakete aufteilen.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302866Sports,Sport
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302867Sr,Sr
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302868Standard,Standard
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302869Standard Buying,Standard- Einkaufsführer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302870Standard Reports,Standardberichte
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302871Standard Selling,Standard- Selling
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302872"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
2873
2874Examples:
2875
28761. Validity of the offer.
28771. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
28781. What is extra (or payable by the Customer).
28791. Safety / usage warning.
28801. Warranty if any.
28811. Returns Policy.
28821. Terms of shipping, if applicable.
28831. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
28841. Address and Contact of your Company.",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302885Standard contract terms for Sales or Purchase.,Übliche Vertragsbedingungen für den Verkauf oder Kauf .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302886"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2887
2888#### Note
2889
2890The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2891
2892#### Description of Columns
2893
28941. Calculation Type:
2895 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2896 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2897 - **Actual** (as mentioned).
28982. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
28993. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
29004. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
29015. Rate: Tax rate.
29026. Amount: Tax amount.
29037. Total: Cumulative total to this point.
29048. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
29059. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
290610. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",
2907"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2908
2909#### Note
2910
2911The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2912
2913#### Description of Columns
2914
29151. Calculation Type:
2916 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2917 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2918 - **Actual** (as mentioned).
29192. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
29203. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
29214. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
29225. Rate: Tax rate.
29236. Amount: Tax amount.
29247. Total: Cumulative total to this point.
29258. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
29269. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302927Start,Start-
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302928Start Date,Startdatum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302929Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
2930Start date of current order's period,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302931Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Artikel {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302932State,Land
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302933Statement of Account,Kontoauszug
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302934Static Parameters,Statische Parameter
2935Status,Status
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302936Status must be one of {0},Der Status muss man von {0}
2937Status of {0} {1} is now {2},Status {0} {1} ist jetzt {2}
2938Status updated to {0},Status aktualisiert {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302939Statutory info and other general information about your Supplier,Gesetzliche und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05302940Stay Updated,Bleiben Aktualisiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302941Stock,Lagerbestand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302942Stock Adjustment,Auf Einstellung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302943Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
2944Stock Ageing,Bestandsalterung
2945Stock Analytics,Bestandsanalyse
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302946Stock Assets,Auf Assets
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302947Stock Balance,Bestandsbilanz
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302948Stock Entries already created for Production Order ,
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302949Stock Entry,Bestandseintrag
2950Stock Entry Detail,Bestandseintragsdetail
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302951Stock Expenses,Auf Kosten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302952Stock Frozen Upto,Bestand eingefroren bis
2953Stock Item,
2954Stock Ledger,Bestands-Hauptkonto
2955Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,
2956Stock Ledger Entry,Bestands-Hauptkonto Eintrag
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302957Stock Ledger entries balances updated,Auf BucheinträgeSalden aktualisiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302958Stock Level,Bestandsebene
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302959Stock Liabilities,Auf Verbindlichkeiten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302960Stock Projected Qty,Auf Projizierte Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302961Stock Queue (FIFO),Bestands-Warteschlange (FIFO)
2962Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht abgerechneter Bestand"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302963Stock Reconcilation Data,Auf Versöhnung Daten
2964Stock Reconcilation Template,Auf Versöhnung Vorlage
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302965Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302966"Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, usually as per physical inventory.","Auf Versöhnung kann verwendet werden, um die Aktie zu einem bestimmten Zeitpunkt zu aktualisieren , in der Regel nach Inventur werden."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302967Stock Settings,Bestandseinstellungen
2968Stock UOM,Bestands-ME
2969Stock UOM Replace Utility,Dienstprogramm zum Ersetzen der Bestands-ME
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302970Stock UOM updatd for Item {0},"Auf ME fortgeschrieben, für den Posten {0}"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302971Stock Uom,Bestands-ME
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302972Stock Value,Bestandswert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302973Stock Value Difference,Wertdifferenz Bestand
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302974Stock balances updated,Auf Salden aktualisiert
2975Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Auf kann nicht gegen Lieferschein aktualisiert werden {0}
2976Stock entries exist against warehouse {0} cannot re-assign or modify 'Master Name',Auf Einträge vorhanden sind gegen Lager {0} kann nicht neu zuweisen oder ändern 'Master -Name'
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302977Stock transactions before {0} are frozen,Aktiengeschäfte vor {0} werden eingefroren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302978Stock: ,
2979Stop,Anhalten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302980Stop Birthday Reminders,Stop- Geburtstagserinnerungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302981Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage zu machen."
2982Stopped,Angehalten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302983Stopped order cannot be cancelled. Unstop to cancel.,"Gestoppt Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Aufmachen , um abzubrechen."
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302984Stores,Shops
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05302985Stub,Stummel
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05302986Sub Assemblies,Unterbaugruppen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302987"Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Unterwährung. Zum Beispiel ""Cent"""
2988Subcontract,Zulieferer
2989Subcontracted,
2990Subject,Betreff
2991Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung absenden
2992Submit all salary slips for the above selected criteria,Alle Gehaltsabrechnungen für die oben gewählten Kriterien absenden
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05302993Submit this Production Order for further processing.,Senden Sie dieses Fertigungsauftrag für die weitere Verarbeitung .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05302994Submitted,Abgesendet/Eingereicht
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05302995Subsidiary,Tochtergesellschaft
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302996Successful: ,Erfolgreich:
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05302997Successfully Reconciled,Erfolgreich versöhnt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05302998Suggestions,Vorschläge
2999Sunday,Sonntag
3000Supplier,Lieferant
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303001Supplier (Payable) Account,Lieferantenkonto (zahlbar)
3002Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Lieferantenname (Verkäufer) wie im Lieferantenstamm eingetragen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303003Supplier > Supplier Type,Lieferant> Lieferantentyp
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303004Supplier Account Head,Lieferant Kontenführer
3005Supplier Address,Lieferantenadresse
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303006Supplier Addresses and Contacts,Lieferant Adressen und Kontakte
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303007Supplier Details,Lieferantendetails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303008Supplier Intro,Lieferant Intro
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303009Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
3010Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
3011Supplier Name,Lieferantenname
3012Supplier Naming By,Benennung des Lieferanten nach
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303013Supplier Part Number,Lieferant Teilenummer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303014Supplier Quotation,Lieferantenangebot
3015Supplier Quotation Item,Angebotsposition Lieferant
3016Supplier Reference,Referenznummer des Lieferanten
3017Supplier Type,Lieferantentyp
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303018Supplier Type / Supplier,Lieferant Typ / Lieferant
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303019Supplier Type master.,Lieferant Typ Master.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303020Supplier Warehouse,Lieferantenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303021Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager obligatorisch für Unteraufträge vergeben Kaufbeleg
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303022Supplier database.,Lieferantendatenbank
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303023Supplier master.,Lieferant Master.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303024Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
3025Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,"Lieferantenlager, wo Sie Rohstoffe für Zulieferer ausgegeben haben."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303026Supplier-Wise Sales Analytics,HerstellerverkaufsWise Analytics
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303027Support,Support
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303028Support Analtyics,Unterstützung Analtyics
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303029Support Analytics,Support-Analyse
3030Support Email,Support-E-Mail
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303031Support Email Settings,Support- E-Mail -Einstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303032Support Manager,
3033Support Password,Support-Passwort
3034Support Team,
3035Support Ticket,Support-Ticket
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303036Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303037Symbol,Symbol
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303038Sync Support Mails,Support-Mails synchronisieren
3039Sync with Dropbox,Mit Dropbox synchronisieren
3040Sync with Google Drive,Mit Google Drive synchronisieren
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303041System,System
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303042System Balance,
3043System Manager,
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303044System Settings,Systemeinstellungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303045"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung) Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
3046System for managing Backups,System zur Verwaltung von Backups
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303047TDS (Advertisement),TDS (Anzeige)
3048TDS (Commission),TDS (Kommission)
3049TDS (Contractor),TDS (Auftragnehmer)
3050TDS (Interest),TDS (Zinsen)
3051TDS (Rent),TDS (Mieten)
3052TDS (Salary),TDS (Salary)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303053Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, die auf der Webseite angezeigt werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303054Target Amount,Zielbetrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303055Target Detail,Zieldetail
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303056Target Details,Zieldetails
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303057Target Details1,Zieldetails1
3058Target Distribution,Zielverteilung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303059Target On,Ziel Auf
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303060Target Qty,Zielmenge
3061Target Warehouse,Zielwarenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303062Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,Ziel-Warehouse in Zeile {0} muss gleiche wie Fertigungsauftrag
3063Target warehouse is mandatory for row {0},Ziel-Warehouse ist für Zeile {0}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303064Task,Aufgabe
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303065Task Details,Aufgabendetails
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303066Tasks,Aufgaben
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303067Tax,Steuer
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303068Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Rabatt Betrag
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303069Tax Assets,Steueransprüche
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303070Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Steuerkategorie kann nicht ""Bewertungstag "" oder "" Bewertung und Total ' als alle Einzelteile sind nicht auf Lager gehalten werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303071Tax Rate,Steuersatz
3072Tax and other salary deductions.,Steuer und sonstige Gehaltsabzüge
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303073"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303074Used for Taxes and Charges",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303075Tax template for buying transactions.,Tax -Vorlage für Kauf -Transaktionen.
3076Tax template for selling transactions.,Tax -Vorlage für Verkaufsgeschäfte .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303077Taxes,Steuer
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303078Taxes and Charges,Steuern und Abgaben
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303079Taxes and Charges Added,Steuern und Abgaben hinzugefügt
3080Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Abgaben hinzugefügt (Unternehmenswährung)
3081Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Abgaben
3082Taxes and Charges Deducted,Steuern und Abgaben abgezogen
3083Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Abgaben abgezogen (Unternehmenswährung)
3084Taxes and Charges Total,Steuern und Abgaben Gesamt
3085Taxes and Charges Total (Company Currency),Steuern und Abgaben Gesamt (Unternehmenswährung)
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303086Technology,Technologie
3087Telecommunications,Telekommunikation
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303088Telephone Expenses,Telefonkosten
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303089Television,Fernsehen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303090Template,Vorlage
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303091Template for performance appraisals.,Vorlage für Leistungsbeurteilungen .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303092Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303093Temporary Accounts (Assets),Temporäre Accounts ( Assets)
3094Temporary Accounts (Liabilities),Temporäre Konten ( Passiva)
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303095Temporary Assets,Temporäre Assets
3096Temporary Liabilities,Temporäre Verbindlichkeiten
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303097Term Details,Details Geschäftsbedingungen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303098Terms,Bedingungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303099Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
3100Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
3101Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
3102Terms and Conditions Template,Allgemeine Geschäftsbedingungen Vorlage
3103Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303104Terretory,Terretory
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303105Territory,Region
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303106Territory / Customer,Territory / Kunden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303107Territory Manager,Gebietsleiter
3108Territory Name,Name der Region
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303109Territory Target Variance Item Group-Wise,Territory ZielabweichungsartikelgruppeWise -
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303110Territory Targets,Ziele der Region
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303111Test,Test
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303112Test Email Id,E-Mail-ID testen
3113Test the Newsletter,Newsletter testen
3114The BOM which will be replaced,"Die Stückliste, die ersetzt wird"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303115The First User: You,Der erste Benutzer : Sie
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303116"The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""","Der Artikel, der das Paket darstellt. Bei diesem Artikel muss ""Ist Lagerartikel"" als ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" als ""Ja"" gekennzeichnet sein"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303117The Organization,Die Organisation
3118"The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","Das Konto, Kopf unter Haftung , in der Gewinn / Verlust wird gebucht werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303119The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.,"Das Datum, an dem die nächste Rechnung erstellt wird. Sie wird beim Einreichen erzeugt."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303120"The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303121",
3122The date on which recurring invoice will be stop,"Das Datum, an dem die wiederkehrende Rechnung angehalten wird"
3123The date on which recurring order will be stop,
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303124"The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","Der Tag des Monats, an dem auto Rechnung zB 05, 28 usw. generiert werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303125"The day of the month on which auto order will be generated e.g. 05, 28 etc ",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303126The day(s) on which you are applying for leave are holiday. You need not apply for leave.,"Der Tag (e) , auf dem Sie sich bewerben für Urlaub sind Ferien. Sie müssen nicht, um Urlaub ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303127The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,Der erste Urlaubsgenehmiger auf der Liste wird als standardmäßiger Urlaubsgenehmiger festgesetzt
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303128The first user will become the System Manager (you can change that later).,"Der erste Benutzer wird der System-Manager (du , dass später ändern können ) ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303129The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Gewicht des Verpackungsmaterials (Für den Ausdruck)
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303130The name of your company for which you are setting up this system.,"Der Name der Firma, für die Sie die Einrichtung dieses Systems."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303131The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
3132The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
3133The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,"Der Kurs, mit dem die Rechnungswährung in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303134The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,Die eindeutige ID für Tracking alle wiederkehrenden Rechnungen. Es basiert auf einreichen generiert.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303135"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann Preisregeln werden auf Basis von Kunden gefiltert, Kundengruppe, Territory, Lieferant, Lieferant Typ, Kampagne, Vertriebspartner usw."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303136There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
3137"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur einen Versand Regel sein Zustand mit 0 oder Blindwert für "" auf den Wert"""
3138There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es ist nicht genügend Urlaubsbilanz für Leave Typ {0}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303139There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
3140There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Es ist ein Fehler aufgetreten . Ein möglicher Grund könnte sein, dass Sie das Formular nicht gespeichert haben. Bitte kontaktieren Sie support@erpnext.com wenn das Problem weiterhin besteht ."
3141There were errors.,Es gab Fehler .
3142This Currency is disabled. Enable to use in transactions,"Diese Währung ist deaktiviert . Aktivieren, um Transaktionen in"
3143This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Dieser Urlaubsantrag ist bis zur Genehmigung . Nur das Datum Apporver können Status zu aktualisieren.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303144This Time Log Batch has been billed.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgerechnet.
3145This Time Log Batch has been cancelled.,Dieser Zeitprotokollstapel wurde abgebrochen.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303146This Time Log conflicts with {0},This Time Log Konflikt mit {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303147This format is used if country specific format is not found,"Dieses Format wird verwendet, wenn länderspezifischen Format wird nicht gefunden"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303148This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Account und können nicht bearbeitet werden.
3149This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Wurzel Kundengruppe und können nicht editiert werden .
3150This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist ein Stammelement -Gruppe und können nicht editiert werden .
3151This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Verkäufer und können nicht editiert werden .
3152This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root- Gebiet und können nicht bearbeitet werden.
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303153This is an example website auto-generated from ERPNext,Dies ist ein Beispiel -Website von ERPNext automatisch generiert
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303154This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
3155This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Tool hilft Ihnen, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Sie wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Warenlager zu synchronisieren."
3156This will be used for setting rule in HR module,Dies wird für die Festlegung der Regel im HR-Modul verwendet
3157Thread HTML,Thread HTML
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303158Thursday,Donnerstag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303159Time Log,Zeitprotokoll
3160Time Log Batch,Zeitprotokollstapel
3161Time Log Batch Detail,Zeitprotokollstapel-Detail
3162Time Log Batch Details,Zeitprotokollstapel-Details
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303163Time Log Batch {0} must be 'Submitted',"Zeit Log Batch {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303164Time Log Status must be Submitted.,Status des Zeitprotokolls muss 'Eingereicht/Abgesendet' sein
3165Time Log for tasks.,Zeitprotokoll für Aufgaben.
3166Time Log is not billable,Zeitprotokoll ist nicht abrechenbar
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303167Time Log {0} must be 'Submitted',"Anmelden Zeit {0} muss "" Eingereicht "" werden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303168Time Zone,Zeitzone
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303169Time Zones,Zeitzonen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303170Time and Budget,Zeit und Budget
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303171Time at which items were delivered from warehouse,"Zeitpunkt, zu dem Gegenstände aus dem Lager geliefert wurden"
3172Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303173Title,Titel
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303174Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Titel für Druckvorlagen z. B. Proforma-Rechnung .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303175To,An
3176To Currency,In Währung
3177To Date,Bis dato
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303178To Date should be same as From Date for Half Day leave,Bis Datum sollten gleiche wie von Datum für Halbtagesurlaubsein
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303179To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis Datum sollte im Geschäftsjahr sein. Unter der Annahme, bis Datum = {0}"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303180To Discuss,Zur Diskussion
3181To Do List,Aufgabenliste
3182To Package No.,Bis Paket Nr.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303183To Produce,Um Produzieren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303184To Time,Bis Uhrzeit
3185To Value,Bis Wert
3186To Warehouse,An Warenlager
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303187"To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Um geordneten Knoten hinzufügen , erkunden Baum und klicken Sie auf den Knoten , unter dem Sie mehrere Knoten hinzufügen möchten."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303188"To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Um dieses Problem zu zuzuweisen, verwenden Sie die Schaltfläche ""Zuweisen"" auf der Seitenleiste."
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303189To create a Bank Account,Um ein Bankkonto zu erstellen
3190To create a Tax Account,Um ein Steuerkonto erstellen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303191"To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Um einen Kontenführer unter einem anderen Unternehmen zu erstellen, wählen Sie das Unternehmen aus und speichern Sie den Kunden."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303192To date cannot be before from date,Bis heute kann nicht vor von aktuell sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303193To enable <b>Point of Sale</b> features,Um Funktionen der <b>Verkaufsstelle</b> zu aktivieren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303194To enable <b>Point of Sale</b> view,Um <b> Point of Sale </ b> Ansicht aktivieren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303195To get Item Group in details table,So rufen sie eine Artikelgruppe in die Detailtabelle ab
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303196"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuer in Zeile enthalten {0} in Artikel Rate , Steuern in Reihen {1} müssen ebenfalls enthalten sein"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303197"To merge, following properties must be same for both items","Um mischen können, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte sein"
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303198"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Pricing Regel in einer bestimmten Transaktion nicht zu, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert zu sein."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303199"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Zu diesem Geschäftsjahr als Standard festzulegen, klicken Sie auf "" Als Standard festlegen """
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303200To track any installation or commissioning related work after sales,So verfolgen Sie eine Installation oder eine mit Kommissionierung verbundene Arbeit nach dem Verkauf
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303201"To track brand name in the following documents Delivery Note, Opportunity, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No","Um Markennamen in der folgenden Dokumente Lieferschein , Gelegenheit, Materialanforderung , Punkt , Bestellung , Einkauf Gutschein , Käufer Beleg, Angebot, Verkaufsrechnung , Vertriebsstückliste, Kundenauftrag, Seriennummer verfolgen"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303202To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,"So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten auf der Grundlage ihrer Seriennummern. Diese Funktion kann auch verwendet werden, um die Garantieangaben des Produkts zu verfolgen."
3203To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,So verfolgen Sie Artikel in Einkaufs-und Verkaufsdokumenten mit Stapelnummern<b>Bevorzugte Branche: Chemikalien usw.</b>
3204To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,So verfolgen Sie Artikel über den Barcode. Durch das Scannen des Artikel-Barcodes können Sie ihn in den Lieferschein und die Rechnung aufnehmen.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303205Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie es mit einem Tabellenkalkulationsprogramm.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303206Tools,Extras
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303207Total,Gesamt
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303208Total ({0}),Gesamt ({0})
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303209Total Advance,Gesamtvoraus
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303210Total Amount,Gesamtbetrag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303211Total Amount To Pay,Fälliger Gesamtbetrag
3212Total Amount in Words,Gesamtbetrag in Worten
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303213Total Billing This Year: ,Insgesamt Billing Dieses Jahr:
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303214Total Characters,Insgesamt Charaktere
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303215Total Claimed Amount,Summe des geforderten Betrags
3216Total Commission,Gesamtbetrag Kommission
3217Total Cost,Gesamtkosten
3218Total Credit,Gesamtkredit
3219Total Debit,Gesamtschuld
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303220Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Insgesamt muss Debit gleich Gesamt-Credit ist.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303221Total Deduction,Gesamtabzug
3222Total Earning,Gesamteinnahmen
3223Total Experience,Intensive Erfahrung
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303224Total Hours,Gesamtstunden
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303225Total Hours (Expected),Gesamtstunden (erwartet)
3226Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
3227Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
3228Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303229Total Message(s),Insgesamt Nachricht (en)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303230Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
3231Total Points,Gesamtpunkte
3232Total Raw Material Cost,Gesamtkosten für Rohstoffe
3233Total Sanctioned Amount,Gesamtsumme genehmigter Betrag
3234Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (von 5)
3235Total Tax (Company Currency),Gesamtsteuerlast (Unternehmenswährung)
3236Total Taxes and Charges,Steuern und Ausgaben insgesamt
3237Total Taxes and Charges (Company Currency),Steuern und Ausgaben insgesamt (Unternehmenswährung)
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303238Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt zugeordnet Prozentsatz für Vertriebsteam sollte 100 sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303239Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Gesamtbetrag der vom Lieferanten während des Berichtszeitraums eingereichten Rechnungen
3240Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,"Gesamtbetrag der Rechnungen, die während des Berichtszeitraums an den Kunden gesendet wurden"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303241Total cannot be zero,Insgesamt darf nicht Null sein
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303242Total in words,Gesamt in Worten
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303243Total points for all goals should be 100. It is {0},Gesamtpunkte für alle Ziele sollten 100 sein. Es ist {0}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303244Total valuation for manufactured or repacked item(s) can not be less than total valuation of raw materials,Gesamtbewertungs für hergestellte oder umgepackt Artikel (s) kann nicht kleiner als die Gesamt Bewertung der Rohstoffe sein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303245Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Insgesamt Gewichtung zugeordnet sollte 100 % sein. Es ist {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303246Totals,Gesamtsummen
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303247Track Leads by Industry Type.,Spur führt nach Branche Typ .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303248Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
3249Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein für jedes Projekt nachverfolgen
3250Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag für jedes Projekt nachverfolgen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303251Transaction,Transaktion
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303252Transaction Date,Transaktionsdatum
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303253Transaction not allowed against stopped Production Order {0},Transaktion nicht gegen gestoppt Fertigungsauftrag erlaubt {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303254Transfer,Übertragung
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303255Transfer Material,Transfermaterial
3256Transfer Raw Materials,Übertragen Rohstoffe
3257Transferred Qty,Die übertragenen Menge
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303258Transportation,Transport
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303259Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
3260Transporter Name,Name des Transportunternehmers
3261Transporter lorry number,LKW-Nr. des Transportunternehmers
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303262Travel,Reise
3263Travel Expenses,Reisekosten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303264Tree Type,Baum- Typ
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303265Tree of Item Groups.,Baum der Artikelgruppen .
3266Tree of finanial Cost Centers.,Baum des finanial Kostenstellen .
3267Tree of finanial accounts.,Baum des finanial Konten.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303268Trial Balance,Allgemeine Kontenbilanz
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303269Tuesday,Dienstag
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303270Type,Typ
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303271Type of document to rename.,Art des Dokuments umbenennen.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303272"Type of leaves like casual, sick etc.","Grund für Beurlaubung, wie Urlaub, krank usw."
3273Types of Expense Claim.,Spesenabrechnungstypen
3274Types of activities for Time Sheets,Art der Aktivität für Tätigkeitsnachweis
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303275"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).","Art der Beschäftigung (permanent , Vertrag, Praktikanten etc.)."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303276UOM Conversion Detail,ME-Umrechnung Detail
3277UOM Conversion Details,ME-Umrechnung Details
3278UOM Conversion Factor,ME-Umrechnungsfaktor
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303279UOM Conversion factor is required in row {0},Verpackung Umrechnungsfaktor wird in der Zeile erforderlich {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303280UOM Name,ME-Namen
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303281UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Verpackung coverFaktor für Verpackung benötigt: {0} in Item: {1}
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303282Under AMC,Unter AMC
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303283Under Graduate,Schulabgänger
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303284Under Warranty,Unter Garantie
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303285Unit,Einheit
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303286Unit of Measure,Maßeinheit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303287Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Maßeinheit {0} hat mehr als einmal in Umrechnungsfaktor Tabelle eingetragen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303288"Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Maßeinheit für diesen Artikel (z.B. Kg, Einheit, Nein, Paar)."
3289Units/Hour,Einheiten/Stunde
3290Units/Shifts,Einheiten/Schichten
3291Unpaid,Unbezahlt
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303292Unreconciled Payment Details,Nicht abgestimmte Zahlungsdetails
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303293Unscheduled,Außerplanmäßig
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303294Unsecured Loans,Unbesicherte Kredite
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303295Unstop,aufmachen
3296Unstop Material Request,Unstop -Material anfordern
3297Unstop Purchase Order,Unstop Bestellung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303298Unsubscribed,Abgemeldet
3299Update,Aktualisierung
3300Update Clearance Date,Tilgungsdatum aktualisieren
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303301Update Cost,Update- Kosten
3302Update Finished Goods,Aktualisieren Fertigwaren
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303303Update Series,Serie aktualisieren
3304Update Series Number,Seriennummer aktualisieren
3305Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
3306Update additional costs to calculate landed cost of items,
3307Update bank payment dates with journals.,Aktualisieren Sie die Zahlungstermine anhand der Journale.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303308Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',"Update- Clearance Datum der Journaleinträge als ""Bank Gutscheine 'gekennzeichnet"
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303309Updated,Aktualisiert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303310Updated Birthday Reminders,Aktualisiert Geburtstagserinnerungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303311Upload Attendance,Teilnahme hochladen
3312Upload Backups to Dropbox,Backups in Dropbox hochladen
3313Upload Backups to Google Drive,Backups auf Google Drive hochladen
3314Upload HTML,Upload-HTML
3315Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,"Laden Sie eine CSV-Datei mit zwei Spalten hoch: In der einen der alte, in der anderen der neue Name. Höchstens 500 Zeilen."
3316Upload attendance from a .csv file,Teilnahme aus  einer CSV-Datei hochladen
3317Upload stock balance via csv.,Bestandsbilanz über CSV hochladen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303318Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Laden Sie Ihr Briefkopf und Logo - Sie können sie später zu bearbeiten.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303319Upper Income,Oberes Einkommen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303320Urgent,Dringend
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303321Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
3322Use SSL,SSL verwenden
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303323Used for Production Plan,Wird für Produktionsplan
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303324User,Benutzer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303325User ID,Benutzerkennung
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303326User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID nicht für Mitarbeiter eingestellt {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303327User Name,Benutzername
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303328User Name or Support Password missing. Please enter and try again.,Benutzername oder Passwort -Unterstützung fehlt. Bitte geben Sie und versuchen Sie es erneut .
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303329User Remark,Benutzerbemerkung
3330User Remark will be added to Auto Remark,Benutzerbemerkung wird der automatischen Bemerkung hinzugefügt
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303331User Remarks is mandatory,Benutzer Bemerkungen ist obligatorisch
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303332User Specific,Benutzerspezifisch
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303333User must always select,Benutzer muss immer auswählen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303334User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits an Mitarbeiter zugewiesen {1}
3335User {0} is disabled,Benutzer {0} ist deaktiviert
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303336Username,Benutzername
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303337Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303338Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Benutzer mit dieser Rolle sind erlaubt zu erstellen / Verbuchung vor gefrorenen Datum ändern
3339Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle erlaubt sind auf eingefrorenen Konten setzen und / Buchungen gegen eingefrorene Konten ändern
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303340Utilities,Dienstprogramme
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303341Utility Expenses,Utility- Aufwendungen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303342Valid For Territories,Gültig für Regionen
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303343Valid From,Gültig ab
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303344Valid Upto,Gültig bis
3345Valid for Territories,Gültig für Regionen
3346Validate,Prüfen
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303347Valuation,Bewertung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303348Valuation Method,Bewertungsmethode
3349Valuation Rate,Bewertungsrate
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303350Valuation Rate required for Item {0},Artikel für erforderlich Bewertungs Bewerten {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303351Valuation and Total,Bewertung und Gesamt
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303352Value,Wert
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303353Value or Qty,Wert oder Menge
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303354Vehicle Dispatch Date,Fahrzeugversanddatum
3355Vehicle No,Fahrzeug Nr.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303356Venture Capital,Risikokapital
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303357Verified By,Geprüft durch
3358View Details,
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303359View Ledger,Ansicht Ledger
3360View Now,Jetzt ansehen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303361Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsabruf.
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303362Voucher #,Gutschein #
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303363Voucher Detail No,Gutscheindetail Nr.
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303364Voucher Detail Number,Gutschein Detail Anzahl
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303365Voucher ID,Gutschein-ID
3366Voucher No,Gutscheinnr.
3367Voucher Type,Gutscheintyp
3368Voucher Type and Date,Art und Datum des Gutscheins
3369Walk In,Hereinspazieren
3370Warehouse,Warenlager
3371Warehouse Contact Info,Kontaktinformation Warenlager
3372Warehouse Detail,Detail Warenlager
3373Warehouse Name,Warenlagername
3374Warehouse and Reference,Warenlager und Referenz
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303375Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Warehouse kann nicht gelöscht werden, da Aktienbuch Eintrag für diese Lager gibt."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303376Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Warehouse kann nur über Lizenz Entry / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
3377Warehouse cannot be changed for Serial No.,Warehouse kann nicht für Seriennummer geändert werden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303378Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Warehouse ist für Lager Artikel {0} in Zeile {1}
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303379Warehouse is missing in Purchase Order,Warehouse ist in der Bestellung fehlen
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303380Warehouse not found in the system,Warehouse im System nicht gefunden
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303381Warehouse required for stock Item {0},Lagerhaus Lager Artikel erforderlich {0}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303382Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Warenlager, in dem Sie Bestand oder abgelehnte Artikel lagern"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303383Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Warehouse {0} kann nicht gelöscht werden, Menge für Artikel existiert {1}"
3384Warehouse {0} does not belong to company {1},Warehouse {0} ist nicht gehören Unternehmen {1}
3385Warehouse {0} does not exist,Warehouse {0} existiert nicht
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303386Warehouse {0}: Company is mandatory,Warehouse {0}: Unternehmen ist obligatorisch
3387Warehouse {0}: Parent account {1} does not bolong to the company {2},Warehouse {0}: Eltern-Konto {1} nicht Bolong an die Firma {2}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303388Warehouse-Wise Stock Balance,Warenlagerweise Bestandsbilanz
3389Warehouse-wise Item Reorder,Warenlagerweise Artikelaufzeichnung
3390Warehouses,Warenlager
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303391Warehouses.,Gewerberäume .
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303392Warn,Warnen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303393Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsanwendung enthält die folgenden gesperrten Daten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303394Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Material Gewünschte Menge weniger als Mindestbestellmengeist
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303395Warning: Sales Order {0} already exists against same Purchase Order number,Warnung: Sales Order {0} gegen gleiche Auftragsnummer ist bereits vorhanden
3396Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System wird nicht zu überprüfen, da überhöhte Betrag für Artikel {0} in {1} Null"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303397Warranty / AMC Details,Garantie / AMC-Details
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303398Warranty / AMC Status,Garantie / AMC-Status
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303399Warranty Expiry Date,Garantieablaufdatum
3400Warranty Period (Days),Gewährleistungsfrist
3401Warranty Period (in days),Garantiezeitraum (in Tagen)
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303402We buy this Item,Wir kaufen Artikel
3403We sell this Item,Wir verkaufen Artikel
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303404Website,Webseite
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303405Website Description,Website Beschreibung
3406Website Item Group,Webseite Artikelgruppe
3407Website Item Groups,Webseite Artikelgruppen
3408Website Manager,
3409Website Settings,Webseiteneinstellungen
3410Website Warehouse,Webseite Warenlager
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303411Wednesday,Mittwoch
3412Weekly,Wöchentlich
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303413Weekly Off,Wöchentlich frei
3414Weight UOM,Gewicht ME
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303415"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Das Gewicht wird erwähnt, \ nBitte erwähnen "" Gewicht Verpackung "" zu"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303416Weightage,Gewichtung
3417Weightage (%),Gewichtung (%)
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303418Welcome,Willkommen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303419Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Willkommen auf ERPNext . In den nächsten Minuten werden wir Ihnen helfen, Ihre Setup ERPNext Konto. Versuchen Sie, und füllen Sie so viele Informationen wie Sie haben , auch wenn es etwas länger dauert . Es wird Ihnen eine Menge Zeit später. Viel Glück!"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303420Welcome to ERPNext. Please select your language to begin the Setup Wizard.,"Willkommen auf ERPNext . Bitte wählen Sie Ihre Sprache , um den Setup-Assistenten zu starten."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303421What does it do?,Was macht sie?
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303422"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Wenn eine der geprüften Transaktionen den Status ""Abgesendet/Eingereicht"" hat, wird automatisch eine Popup-E-Mail geöffnet, damit die Transaktion als Anhang per E-Mail an den zugeordneten ""Kontakt"" dieser Transaktion gesendet werden kann.  Der Benutzer kann diese E-Mail absenden oder nicht."
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303423"When submitted, the system creates difference entries to set the given stock and valuation on this date.","Wenn vorgelegt , erstellt das System Unterschied Einträge, um die Lager -und Bewertungs gegeben an diesem Tag eingestellt ."
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303424Where items are stored.,Wo Artikel gelagert werden.
3425Where manufacturing operations are carried out.,Wo Herstellungsvorgänge durchgeführt werden.
3426Widowed,Verwaist
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303427Will be calculated automatically when you enter the details,"Wird automatisch berechnet, wenn Sie die Daten eingeben"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303428Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,"Wird aktualisiert, nachdem die Verkaufsrechnung eingereicht wird."
3429Will be updated when batched.,"Wird aktualisiert, wenn Stapel erstellt werden."
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303430Will be updated when billed.,"Wird aktualisiert, wenn in Rechnung gestellt."
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303431Wire Transfer,Überweisung
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303432With Operations,Mit Vorgängen
3433Work Details,Arbeitsdetails
3434Work Done,Erledigte Arbeit
3435Work In Progress,Laufende Arbeiten
3436Work-in-Progress Warehouse,Warenlager laufende Arbeit
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303437Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Arbeit - in -Progress Warehouse erforderlich ist, bevor abschicken"
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303438Working,Arbeit
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303439Working Days,Arbeitstage
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303440Workstation,Arbeitsstation
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303441Workstation Name,Name der Arbeitsstation
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303442Write Off Account,"Abschreiben, Konto"
3443Write Off Amount,"Abschreiben, Betrag"
3444Write Off Amount <=,"Abschreiben, Betrag <="
3445Write Off Based On,Abschreiben basiert auf
3446Write Off Cost Center,"Abschreiben, Kostenstelle"
3447Write Off Outstanding Amount,"Abschreiben, ausstehender Betrag"
3448Write Off Voucher,"Abschreiben, Gutschein"
3449Wrong Template: Unable to find head row.,Falsche Vorlage: Kopfzeile nicht gefunden
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303450Year,Jahr
3451Year Closed,Jahr geschlossen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303452Year End Date,Year End Datum
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303453Year Name,Name des Jahrs
3454Year Start Date,Startdatum des Jahrs
3455Year of Passing,Jahr des Übergangs
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303456Yearly,Jährlich
3457Yes,Ja
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303458You are not authorized to add or update entries before {0},"Sie sind nicht berechtigt , um Einträge hinzuzufügen oder zu aktualisieren , bevor {0}"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303459You are not authorized to set Frozen value,"Sie sind nicht berechtigt, Gefrorene Wert eingestellt"
3460You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Kosten Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
3461You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Sie sind der Leave Genehmiger für diesen Datensatz . Bitte aktualisiere den 'Status' und Sparen
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303462You can enter any date manually,Sie können jedes Datum manuell eingeben
3463You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,"Sie können die Mindestmenge dieses Artikels eingeben, die bestellt werden soll."
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303464You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können Rate nicht ändern, wenn BOM agianst jeden Artikel erwähnt"
3465You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,Sie können nicht sowohl Lieferschein Nein und Sales Invoice Nr. Bitte geben Sie eine beliebige .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303466You can not enter current voucher in 'Against Journal Voucher' column,"Sie können keine aktuellen Gutschein in ""Gegen Blatt Gutschein -Spalte"
3467You can set Default Bank Account in Company master,Sie können Standard- Bank-Konto in Firmen Master eingestellt
3468You can start by selecting backup frequency and granting access for sync,Sie können durch Auswahl Backup- Frequenz und den Zugang für die Gewährung Sync starten
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303469You can submit this Stock Reconciliation.,Sie können diese Vektor Versöhnung vorzulegen.
3470You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Sie können entweder Menge oder Bewertungs bewerten oder beides aktualisieren.
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303471You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können keine Kredit-und Debit gleiche Konto in der gleichen Zeit
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303472You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben doppelte Elemente eingetragen. Bitte korrigieren und versuchen Sie es erneut .
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303473You may need to update: {0},Sie müssen möglicherweise aktualisiert werden: {0}
3474You must Save the form before proceeding,"Sie müssen das Formular , bevor Sie speichern"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303475Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,Steuernummern Ihres Kunden (falls zutreffend) oder allgemeine Informationen
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303476Your Customers,Ihre Kunden
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303477Your Login Id,Ihre Login-ID
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303478Your Products or Services,Ihre Produkte oder Dienstleistungen
3479Your Suppliers,Ihre Lieferanten
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303480Your email address,Ihre E-Mail -Adresse
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303481Your financial year begins on,Ihr Geschäftsjahr beginnt am
3482Your financial year ends on,Ihr Geschäftsjahr endet am
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303483Your sales person who will contact the customer in future,"Ihr Vertriebsmitarbeiter, der den Kunden in Zukunft kontaktiert"
3484Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,"Ihr Vertriebsmitarbeiter erhält an diesem Datum eine Erinnerung, den Kunden zu kontaktieren"
Rushabh Mehta2b089852013-12-19 18:27:48 +05303485Your setup is complete. Refreshing...,Ihre Einrichtung ist abgeschlossen. Erfrischend ...
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303486Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Ihre Support-E-Mail-ID - muss eine gültige E-Mail sein. An diese Adresse erhalten Sie Ihre E-Mails!
3487[Error],[Error]
Anand Doshic783c262014-05-23 09:22:12 +05303488[Select],[Select ]
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303489`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`Frost Stocks Älter als ` sollte kleiner als% d Tage.
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303490and,und
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303491are not allowed.,sind nicht erlaubt.
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303492assigned by,zugewiesen von
3493cannot be greater than 100,darf nicht größer als 100 sein
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303494"e.g. ""Build tools for builders""","z.B. ""Build -Tools für Bauherren """
3495"e.g. ""MC""","z.B. ""MC"""
3496"e.g. ""My Company LLC""","z.B. "" My Company LLC"""
3497e.g. 5,z.B. 5
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303498"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z.B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303499"e.g. Kg, Unit, Nos, m","z.B. Kg, Einheit, Nr, m"
Rushabh Mehtaf63513e2014-04-21 11:42:22 +05303500e.g. VAT,z.B. Mehrwertsteuer
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303501eg. Cheque Number,z. B. Schecknummer
Rushabh Mehta7ee90ab2013-08-05 13:45:41 +05303502example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303503fold,
3504hidden,
3505hours,
3506lft,li
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303507old_parent,old_parent
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303508rgt,Rt
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303509subject,Betreff
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303510to,bis
Rushabh Mehta37fed602013-07-11 18:45:47 +05303511website page link,Website-Link
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303512{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} ' {1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303513{0} Credit limit {1} crossed,
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303514{0} Serial Numbers required for Item {0}. Only {0} provided.,{0} Seriennummern für Artikel erforderlich {0}. Nur {0} ist.
3515{0} budget for Account {1} against Cost Center {2} will exceed by {3},{0} Budget für Konto {1} gegen Kostenstelle {2} wird von {3} überschreiten
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303516{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303517{0} created,{0} erstellt
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303518{0} days from {1},
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303519{0} does not belong to Company {1},{0} ist nicht auf Unternehmen gehören {1}
3520{0} entered twice in Item Tax,{0} trat zweimal in Artikel Tax
Anand Doshid91c4d32014-09-03 21:39:05 +05303521"{0} is an invalid email address in 'Notification \
3522 Email Address'",
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303523{0} is mandatory,{0} ist obligatorisch
3524{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist obligatorisch für {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303525{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist obligatorisch. Vielleicht Devisenwechsel Datensatz nicht für {1} bis {2} erstellt.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303526{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
3527{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303528{0} is not a valid Leave Approver. Removing row #{1}.,{0} ist kein gültiges Datum Genehmiger. Entfernen Folge # {1}.
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303529{0} is not a valid email id,{0} ist keine gültige E-Mail -ID
3530{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt der Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser , damit die Änderungen wirksam werden."
3531{0} is required,{0} ist erforderlich
3532{0} must be a Purchased or Sub-Contracted Item in row {1},{0} muss ein Gekaufte oder Subunternehmer vergebene Artikel in Zeile {1}
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303533{0} must be reduced by {1} or you should increase overflow tolerance,"{0} muss {1} reduziert werden, oder sollten Sie Überlauftoleranz zu erhöhen"
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303534{0} must have role 'Leave Approver',"{0} muss Rolle "" Genehmiger Leave ' haben"
3535{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummernfür Artikel {1}
3536{0} {1} against Bill {2} dated {3},{0} {1} gegen Bill {2} {3} vom
Anand Doshibc71f732014-07-01 18:12:26 +05303537{0} {1} against Invoice {2},{0} {1} gegen Rechnung {2}
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303538{0} {1} has already been submitted,{0} {1} wurde bereits eingereicht
Rushabh Mehta166bc2a2014-04-16 18:37:57 +05303539{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert . Bitte aktualisieren.
3540{0} {1} is not submitted,{0} {1} nicht vorgelegt
3541{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
3542{0} {1} not in any Fiscal Year,{0} {1} nicht in jedem Geschäftsjahr
3543{0} {1} status is 'Stopped',"{0} {1} Status "" Stopped """
3544{0} {1} status is Stopped,{0} {1} Status beendet
3545{0} {1} status is Unstopped,{0} {1} Status unstopped
Anand Doshia66ef772014-08-01 00:06:42 +05303546{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist obligatorisch für Artikel {2}
3547{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs Details-Tabelle gefunden