Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1 | (Half Day),(Medio día)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2 | .You can not assign / modify / remove Master Name,
|
| 3 | Quantity should be greater than 0.,
|
| 4 | after this transaction.,
|
| 5 | against cost center ,
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 6 | against sales order,contra la orden de venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 7 | against same operation,contra la misma operación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 8 | already marked,ya marcada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 9 | and fiscal year : ,
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 10 | and year: ,y el año:
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 11 | as it is stock Item or packing item,ya que es la acción del artículo o elemento de embalaje
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 12 | at warehouse: ,en el almacén:
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 13 | budget ,
|
| 14 | can not be created/modified against stopped Sales Order ,
|
| 15 | can not be deleted,
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 16 | can not be made.,no puede ser hecho.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 17 | can not be received twice,
|
| 18 | can only be debited/credited through Stock transactions,
|
| 19 | created,
|
| 20 | does not belong to ,
|
| 21 | does not belong to Warehouse,
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 22 | does not belong to the company,no pertenece a la empresa
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 23 | does not exists,
|
| 24 | for account ,
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 25 | has been freezed. ,ha sido freezed.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 26 | is a frozen account. Either make the account active or assign role in Accounts Settings who can create / modify entries against this account,
|
| 27 | " is a frozen account. To create / edit transactions against this account, you need role",
|
| 28 | " is less than equals to zero in the system, valuation rate is mandatory for this item",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 29 | is mandatory,es obligatorio
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 30 | is mandatory for GL Entry,Es obligatorio para la entrada GL
|
| 31 | is not a ledger,no es un libro de contabilidad
|
| 32 | is not active,no está activa
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 33 | is not submitted document,
|
| 34 | " is now the default Fiscal Year. \ |
| 35 | Please refresh your browser for the change to take effect.",
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 36 | not active or does not exists in the system,no activa o no se existe en el sistema
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 37 | or the BOM is cancelled or inactive,o la lista de materiales se cancela o inactivo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 38 | should be same as that in ,debe ser el mismo que el de
|
| 39 | was on leave on ,estaba en situación de excedencia
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 40 | will be ,será
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 41 | will be created,
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 42 | will be over-billed against mentioned ,sobre-será facturado contra la mencionada
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 43 | will become ,se convertirá
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 44 | will exceed by ,
|
| 45 | """ does not exists","""No existe"
|
| 46 | # ###.##,
|
| 47 | "#,###",
|
| 48 | "#,###.##",
|
| 49 | "#,###.###",
|
| 50 | "#,##,###.##",
|
| 51 | #.###,
|
| 52 | "#.###,##",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 53 | % Delivered,Entregado%
|
| 54 | % Amount Billed,Importe% Anunciada
|
| 55 | % Billed,Anunciado%
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 56 | % Completed,% Completado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 57 | % Delivered,Entregado %
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 58 | % Installed,Instalado%
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 59 | % Received,Recibido%
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 60 | % of materials billed against this Purchase Order.,% De los materiales facturados en contra de esta Orden de Compra.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 61 | % of materials billed against this Sales Order,% De los materiales facturados en contra de esta orden de venta
|
| 62 | % of materials delivered against this Delivery Note,% De los materiales entregados en contra de esta nota de entrega
|
| 63 | % of materials delivered against this Sales Order,% De los materiales entregados en contra de esta orden de venta
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 64 | % of materials ordered against this Material Request,% De materiales ordenó en contra de esta solicitud de material
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 65 | % of materials received against this Purchase Order,% Del material recibido en contra de esta Orden de Compra
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 66 | %(conversion_rate_label)s is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for %(from_currency)s to %(to_currency)s,% ( conversion_rate_label ) s es obligatoria. Tal vez no se crea registro de cambio para% ( from_currency ) s en% ( to_currency ) s
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 67 | ' in Company: ,"En la empresa:
|
| 68 | 'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','Para el caso núm' no puede ser inferior a 'De Caso No.'
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 69 | "(Paid amount + Write Off Amount) can not be \ |
| 70 | greater than Grand Total",
|
| 71 | (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is,El valor del peso neto ( Total) . Asegúrese de que peso neto de cada artículo es
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 72 | * Will be calculated in the transaction.,* Se calcula de la transacción.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 73 | "**Budget Distribution** helps you distribute your budget across months if you have seasonality in your business. |
| 74 | |
| 75 | To distribute a budget using this distribution, set this **Budget Distribution** in the **Cost Center**",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 76 | **Currency** Master,Moneda ** ** Maestro
|
| 77 | **Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,Año Fiscal ** ** representa un ejercicio. Los asientos contables y otras transacciones importantes se siguen contra ** Ejercicio **.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 78 | ". Outstanding cannot be less than zero. \ |
| 79 | Please match exact outstanding.",
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 80 | . Please set status of the employee as 'Left',". Por favor, establecer el estado del empleado como de "izquierda""
|
| 81 | . You can not mark his attendance as 'Present',. No se puede marcar su asistencia como "presente"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 82 | 01,01
|
| 83 | 02,02
|
| 84 | 03,03
|
| 85 | 04,04
|
| 86 | 05,05
|
| 87 | 06,06
|
| 88 | 07,07
|
| 89 | 08,08
|
| 90 | 09,09
|
| 91 | "1 Currency = [?] Fraction |
| 92 | For e.g. 1 USD = 100 Cent",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 93 | 1. To maintain the customer wise item code and to make them searchable based on their code use this option,"1. Para mantener el código de artículo del cliente racional, y efectuar búsquedas en ellos sobre la base de su código de usar esta opción"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 94 | 10,10
|
| 95 | 11,11
|
| 96 | 12,12
|
| 97 | 2,2
|
| 98 | 3,3
|
| 99 | 4,4
|
| 100 | 5,5
|
| 101 | 6,6
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 102 | : Duplicate row from same ,: Duplicar fila del mismo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 103 | : It is linked to other active BOM(s),: Está vinculado a otro BOM activo (s)
|
| 104 | : Mandatory for a Recurring Invoice.,: Obligatorio para una factura recurrente.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 105 | "<a href=""#Sales Browser/Customer Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Customer grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
| 106 | "<a href=""#Sales Browser/Item Group"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Item grupo""> Añadir / Editar < / a>"
|
| 107 | "<a href=""#Sales Browser/Territory"">Add / Edit</a>","<a href=""#Sales Browser/Territory""> Añadir / Editar < / a>"
|
| 108 | "<a href=""https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"" target=""_blank"">[?]</a>","<a href=""https://en.wikipedia.org/wiki/Transport_Layer_Security"" target=""_blank""> [ ?] < / a>"
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 109 | A Customer exists with same name,Un cliente que existe con el mismo nombre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 110 | A Lead with this email id should exist,Un cable con este correo electrónico de identificación debe existir
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 111 | "A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Un producto o un servicio que se compra, se vende o se mantienen en stock."
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 112 | A Supplier exists with same name,Un Proveedor existe con el mismo nombre
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 113 | A condition for a Shipping Rule,Una condición para una regla de envío
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 114 | A logical Warehouse against which stock entries are made.,Un almacen de depósito lógico en el que las entradas en existencias están hechos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 115 | A symbol for this currency. For e.g. $,"Un símbolo de esta moneda. Por ejemplo, $"
|
| 116 | A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,Un distribuidor tercero / dealer / comisionista / filial / distribuidor que vende los productos de las empresas de una comisión.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 117 | A+,A +
|
| 118 | A-,A-
|
| 119 | AB+,AB +
|
| 120 | AB-,AB-
|
| 121 | AMC Expiry Date,AMC Fecha de Caducidad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 122 | AMC expiry date and maintenance status mismatched,AMC fecha de caducidad y el estado de mantenimiento no coincidentes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 123 | ATT,ATT
|
| 124 | Abbr,Abbr
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 125 | About ERPNext,Acerca ERPNext
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 126 | Above Value,Por encima del valor
|
| 127 | Absent,Ausente
|
| 128 | Acceptance Criteria,Criterios de Aceptación
|
| 129 | Accepted,Aceptado
|
| 130 | Accepted Quantity,Cantidad aceptada
|
| 131 | Accepted Warehouse,Almacén Aceptado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 132 | Account,cuenta
|
| 133 | Account ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 134 | Account Balance,Saldo de la cuenta
|
| 135 | Account Details,Detalles de la cuenta
|
| 136 | Account Head,Cuenta Head
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 137 | Account Name,Nombre de la cuenta
|
| 138 | Account Type,Tipo de Cuenta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 139 | Account expires on,Cuenta expira el
|
| 140 | Account for the warehouse (Perpetual Inventory) will be created under this Account.,Cuenta para el almacén ( inventario permanente ) se creará en esta Cuenta.
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 141 | Account for this ,Cuenta para este
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 142 | Accounting,Contabilidad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 143 | Accounting Entries are not allowed against groups.,Asientos contables no se les permite a los grupos .
|
| 144 | "Accounting Entries can be made against leaf nodes, called","Los comentarios de Contabilidad se pueden hacer contra los nodos hoja , llamada"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 145 | Accounting Year.,Ejercicio contable.
|
| 146 | "Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Asiento contable congelado hasta la fecha, nadie puede hacer / modificar la entrada, excepto el papel se especifica a continuación."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 147 | Accounting journal entries.,Contabilidad entradas del diario.
|
| 148 | Accounts,Cuentas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 149 | Accounts Frozen Upto,Hasta que las cuentas congeladas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 150 | Accounts Payable,Cuentas por pagar
|
| 151 | Accounts Receivable,Cuentas por cobrar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 152 | Accounts Settings,Configuración de cuentas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 153 | Action,Acción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 154 | Active,Activo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 155 | Active: Will extract emails from ,Activo: Will extraer correos electrónicos de
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 156 | Activity,Actividad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 157 | Activity Log,Registro de actividad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 158 | Activity Log:,Registro de actividad :
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 159 | Activity Type,Tipo de actividad
|
| 160 | Actual,Real
|
| 161 | Actual Budget,Presupuesto Real
|
| 162 | Actual Completion Date,Fecha de Terminación del Real
|
| 163 | Actual Date,Fecha Actual
|
| 164 | Actual End Date,Fecha de finalización real
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 165 | Actual Invoice Date,Actual Fecha de la factura
|
| 166 | Actual Posting Date,Actual Fecha de Publicación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 167 | Actual Qty,Cantidad real
|
| 168 | Actual Qty (at source/target),Cantidad real (en origen / destino)
|
| 169 | Actual Qty After Transaction,Cantidad real después de la transacción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 170 | Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Actual Cantidad : Cantidad disponible en el almacén .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 171 | Actual Quantity,Cantidad real
|
| 172 | Actual Start Date,Fecha real de inicio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 173 | Add,Añadir
|
| 174 | Add / Edit Taxes and Charges,Agregar / Editar Impuestos y Cargos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 175 | Add Child,Añadir niño
|
| 176 | Add Serial No,Añadir Serial No
|
| 177 | Add Taxes,Añadir impuestos
|
| 178 | Add Taxes and Charges,Añadir las tasas y cargos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 179 | Add or Deduct,Agregar o deducir
|
| 180 | Add rows to set annual budgets on Accounts.,Añada filas para fijar presupuestos anuales de Cuentas.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 181 | Add to calendar on this date,Añadir al calendario en esta fecha
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 182 | Add/Remove Recipients,Agregar / Quitar destinatarios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 183 | Additional Info,Información adicional
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 184 | Address,Dirección
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 185 | Address & Contact,Dirección y contacto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 186 | Address & Contacts,Dirección y contactos
|
| 187 | Address Desc,Abordar la descripción
|
| 188 | Address Details,Detalles de las direcciones
|
| 189 | Address HTML,Dirección HTML
|
| 190 | Address Line 1,Dirección Línea 1
|
| 191 | Address Line 2,Dirección Línea 2
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 192 | Address Title,Título Dirección
|
| 193 | Address Type,Tipo de dirección
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 194 | Advance Amount,Avance Importe
|
| 195 | Advance amount,Avance cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 196 | Advances,Insinuaciones
|
| 197 | Advertisement,Anuncio
|
| 198 | After Sale Installations,Después Instalaciones Venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 199 | Against,Contra
|
| 200 | Against Account,Contra Cuenta
|
| 201 | Against Docname,Contra DocNombre
|
| 202 | Against Doctype,Contra Doctype
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 203 | Against Document Detail No,Contra Detalle documento n
|
| 204 | Against Document No,Contra el documento n º
|
| 205 | Against Expense Account,Contra la Cuenta de Gastos
|
| 206 | Against Income Account,Contra la Cuenta de Ingresos
|
| 207 | Against Journal Voucher,Contra del diario de comprobantes
|
| 208 | Against Purchase Invoice,Contra la factura de compra
|
| 209 | Against Sales Invoice,Contra la factura de venta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 210 | Against Sales Order,Contra la Orden de Venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 211 | Against Voucher,Contra Voucher
|
| 212 | Against Voucher Type,Contra el tipo de comprobante
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 213 | Ageing Based On,Envejecimiento Basado En
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 214 | Agent,Agente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 215 | "Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. |
| 216 | |
| 217 | The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"". |
| 218 | |
| 219 | For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Sales BOM Item. |
| 220 | |
| 221 | Note: BOM = Bill of Materials",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 222 | Aging Date,Fecha de antigüedad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 223 | All Addresses.,Todas las direcciones.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 224 | All Contact,Todo contacto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 225 | All Contacts.,Todos los contactos.
|
| 226 | All Customer Contact,Todo servicio al cliente
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 227 | All Day,Todo el día
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 228 | All Employee (Active),Todos los empleados (Activo)
|
| 229 | All Lead (Open),Todos Plomo (Abierto)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 230 | All Products or Services.,Todos los Productos o Servicios.
|
| 231 | All Sales Partner Contact,Todo contacto Sales Partner
|
| 232 | All Sales Person,Todas Ventas Persona
|
| 233 | All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,Todas las transacciones de ventas pueden ser marcados en contra de varias personas de ventas ** ** por lo que puede establecer y supervisar los objetivos.
|
| 234 | All Supplier Contact,Todo contacto Proveedor
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 235 | All Supplier Types,Todos los tipos de proveedores
|
| 236 | "All export related fields like currency, conversion rate, export total, export grand total etc are available in <br> |
| 237 | Delivery Note, POS, Quotation, Sales Invoice, Sales Order etc.",
|
| 238 | "All import related fields like currency, conversion rate, import total, import grand total etc are available in <br> |
| 239 | Purchase Receipt, Supplier Quotation, Purchase Invoice, Purchase Order etc.",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 240 | Allocate,Asignar
|
| 241 | Allocate leaves for the year.,Asignar las hojas para el año.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 242 | Allocated Amount,Monto Asignado
|
| 243 | Allocated Budget,Presupuesto asignado
|
| 244 | Allocated amount,Cantidad asignada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 245 | Allow Bill of Materials,Permitir Lista de materiales
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 246 | Allow Dropbox Access,Permitir Dropbox acceso
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 247 | Allow For Users,Permitir Para usuarios
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 248 | Allow Google Drive Access,Permitir acceso Google Drive
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 249 | Allow Negative Balance,Permitir balance negativo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 250 | Allow Negative Stock,Permitir Stock Negativo
|
| 251 | Allow Production Order,Permitir orden de producción
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 252 | Allow User,Permitir al usuario
|
| 253 | Allow Users,Permitir que los usuarios
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 254 | Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Permitir que los usuarios siguientes para aprobar solicitudes Dejar de días de bloque.
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 255 | Allow user to edit Price List Rate in transactions,Permitir al usuario editar Lista de precios Tarifa en transacciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 256 | Allowance Percent,Asignación porcentual
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 257 | Allowed Role to Edit Entries Before Frozen Date,Animales de funciones para editar las entradas antes de Frozen Fecha
|
| 258 | Always use above Login Id as sender,Utilice siempre por encima de identificación de acceso como remitente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 259 | Amended From,De modificada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 260 | Amount,Cantidad
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 261 | Amount (Company Currency),Importe (moneda Company)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 262 | Amount <=,Importe <=
|
| 263 | Amount >=,Monto> =
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 264 | Amount to Bill,La cantidad a Bill
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 265 | Analytics,Analítica
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 266 | Another Period Closing Entry,Otra entrada Período de Cierre
|
| 267 | Another Salary Structure '%s' is active for employee '%s'. Please make its status 'Inactive' to proceed.,"Otra estructura salarial '% s ' está activo para los empleados '% s ' . Por favor haga su estatus de "" inactivo "" para proceder ."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 268 | "Any other comments, noteworthy effort that should go in the records.","Cualquier otro comentario, el esfuerzo notable que debe ir en los registros."
|
| 269 | Applicable Holiday List,Lista Casas aplicable
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 270 | Applicable Territory,Territorio aplicable
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 271 | Applicable To (Designation),Aplicable a (Designación)
|
| 272 | Applicable To (Employee),Aplicable a (Empleado)
|
| 273 | Applicable To (Role),Aplicable a (Función)
|
| 274 | Applicable To (User),Aplicable a (Usuario)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 275 | Applicant Name,Nombre del solicitante
|
| 276 | Applicant for a Job,Pretendiente a un puesto
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 277 | Applicant for a Job.,Solicitante de empleo.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 278 | Applications for leave.,Las solicitudes de licencia.
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 279 | Applies to Company,Corresponde a la Empresa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 280 | Apply / Approve Leaves,Aplicar / Aprobar Hojas
|
| 281 | Appraisal,Evaluación
|
| 282 | Appraisal Goal,Evaluación Meta
|
| 283 | Appraisal Goals,Objetivos Apreciación
|
| 284 | Appraisal Template,Evaluación de plantilla
|
| 285 | Appraisal Template Goal,Evaluación Meta plantilla
|
| 286 | Appraisal Template Title,Evaluación título de la plantilla
|
| 287 | Approval Status,Estado de aprobación
|
| 288 | Approved,Aprobado
|
| 289 | Approver,Aprobador
|
| 290 | Approving Role,La aprobación de Papel
|
| 291 | Approving User,Aprobación de Usuario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 292 | Are you sure you want to STOP ,
|
| 293 | Are you sure you want to UNSTOP ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 294 | Arrear Amount,Monto de los atrasos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 295 | "As Production Order can be made for this item, \ |
| 296 | it must be a stock item.",
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 297 | As existing qty for item: ,Como Cantidad existentes para el artículo:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 298 | As per Stock UOM,Según de la UOM
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 299 | "As there are existing stock transactions for this item, you can not change the values of 'Has Serial No', 'Is Stock Item' and 'Valuation Method'","Como hay transacciones de acciones existentes para este artículo , no se puede cambiar los valores de ""no tiene de serie ',' Is Stock Punto "" y "" Método de valoración '"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 300 | Atleast one warehouse is mandatory,Atleast un almacén es obligatorio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 301 | Attendance,Asistencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 302 | Attendance Date,Asistencia Fecha
|
| 303 | Attendance Details,Datos de asistencia
|
| 304 | Attendance From Date,Desde la fecha de Asistencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 305 | Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Asistencia Desde la fecha y Hasta la fecha asistencia es obligatoria
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 306 | Attendance To Date,Asistencia hasta la fecha
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 307 | Attendance can not be marked for future dates,La asistencia no se puede marcar para fechas futuras
|
| 308 | Attendance for the employee: ,La asistencia para el empleado:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 309 | Attendance record.,Asistencia récord.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 310 | Authorization Control,Autorización de Control
|
| 311 | Authorization Rule,Autorización Regla
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 312 | Auto Accounting For Stock Settings,Auto de contabilidad para la Configuración de archivo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 313 | Auto Email Id,Auto Identificación del email
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 314 | Auto Material Request,Auto Solicite material
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 315 | Auto-raise Material Request if quantity goes below re-order level in a warehouse,Auto-raise Solicitud de material si la cantidad está por debajo de nivel de re-orden en un almacén
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 316 | Automatically extract Job Applicants from a mail box ,
|
| 317 | Automatically extract Leads from a mail box e.g.,"Extraer automáticamente los conductores de un buzón de correo electrónico , por ejemplo,"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 318 | Automatically updated via Stock Entry of type Manufacture/Repack,Se actualiza automáticamente a través de la entrada de Fabricación tipo / Repack
|
| 319 | Autoreply when a new mail is received,Respuesta automática cuando un nuevo correo se recibe
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 320 | Available,disponible
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 321 | Available Qty at Warehouse,Cantidad Disponible en almacén
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 322 | Available Stock for Packing Items,Stock disponible para embalaje Artículos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 323 | "Available in |
| 324 | BOM, Delivery Note, Purchase Invoice, Production Order, Purchase Order, Purchase Receipt, Sales Invoice, Sales Order, Stock Entry, Timesheet",
|
| 325 | Average Age,Edad Media
|
| 326 | Average Commission Rate,Promedio Comisión de Tarifas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 327 | Average Discount,Descuento medio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 328 | B+,B +
|
| 329 | B-,B-
|
| 330 | BILL,BILL
|
| 331 | BILLJ,BILLJ
|
| 332 | BOM,BOM
|
| 333 | BOM Detail No,BOM Detalle Desierto
|
| 334 | BOM Explosion Item,Artículo BOM Explosion
|
| 335 | BOM Item,Artículo BOM
|
| 336 | BOM No,No BOM
|
| 337 | BOM No. for a Finished Good Item,No. BOM para un buen artículo terminado
|
| 338 | BOM Operation,BOM Operación
|
| 339 | BOM Operations,Operaciones de la lista de materiales
|
| 340 | BOM Replace Tool,BOM Tool Reemplazar
|
| 341 | BOM replaced,BOM reemplazado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 342 | Backup Manager,Backup Manager
|
| 343 | Backup Right Now,Copia de seguridad ahora mismo
|
| 344 | Backups will be uploaded to,Las copias de seguridad se pueden cargar en
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 345 | Balance Qty,Equilibrio Cantidad
|
| 346 | Balance Value,Valor de balance
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 347 | "Balances of Accounts of type ""Bank or Cash""",Los saldos de las cuentas de "Banco o Efectivo" tipo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 348 | Bank,Banco
|
| 349 | Bank A/C No.,Bank A / C No.
|
| 350 | Bank Account,Cuenta bancaria
|
| 351 | Bank Account No.,Banco Número de cuenta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 352 | Bank Accounts,Cuentas bancarias
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 353 | Bank Clearance Summary,Resumen de Liquidación del Banco
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 354 | Bank Name,Nombre del banco
|
| 355 | Bank Reconciliation,Conciliación Bancaria
|
| 356 | Bank Reconciliation Detail,Banco Detalle Reconciliación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 357 | Bank Reconciliation Statement,Estado de conciliación bancaria
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 358 | Bank Voucher,Banco Voucher
|
| 359 | Bank or Cash,Banco o Caja
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 360 | Bank/Cash Balance,Banco / Saldo de caja
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 361 | Barcode,Código de barras
|
| 362 | Based On,Basado en el
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 363 | Basic Info,Información básica
|
| 364 | Basic Information,Información Básica
|
| 365 | Basic Rate,Tasa Básica
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 366 | Basic Rate (Company Currency),De acceso básico (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 367 | Batch,Lote
|
| 368 | Batch (lot) of an Item.,Batch (lote) de un elemento.
|
| 369 | Batch Finished Date,Terminado batch Fecha
|
| 370 | Batch ID,Identificación de lote
|
| 371 | Batch No,Lote n º
|
| 372 | Batch Started Date,Iniciado Fecha de lotes
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 373 | Batch Time Logs for Billing.,Tiempo lotes los registros de facturación.
|
| 374 | Batch Time Logs for billing.,Tiempo lotes los registros de facturación.
|
| 375 | Batch-Wise Balance History,Wise lotes Historia Equilibrio
|
| 376 | Batched for Billing,Lotes de facturación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 377 | "Before proceeding, please create Customer from Lead","Antes de continuar , por favor cree al Cliente del Plomo"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 378 | Better Prospects,Mejores perspectivas
|
| 379 | Bill Date,Bill Fecha
|
| 380 | Bill No,Bill no
|
| 381 | Bill of Material to be considered for manufacturing,Lista de materiales para ser considerado para la fabricación
|
| 382 | Bill of Materials,Lista de materiales
|
| 383 | Bill of Materials (BOM),Lista de Materiales (BOM)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 384 | Billable,Facturable
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 385 | Billed,Anunciada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 386 | Billed Amount,Monto Anunciado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 387 | Billed Amt,Billed Amt
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 388 | Billing,Facturación
|
| 389 | Billing Address,Dirección de Facturación
|
| 390 | Billing Address Name,Nombre Dirección de facturación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 391 | Billing Status,Facturación de Estado
|
| 392 | Bills raised by Suppliers.,Proyectos de ley planteada por los Proveedores.
|
| 393 | Bills raised to Customers.,Bills elevado a Clientes.
|
| 394 | Bin,Papelera
|
| 395 | Bio,Bio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 396 | Birthday,cumpleaños
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 397 | Block Date,Bloque Fecha
|
| 398 | Block Days,Días de bloque
|
| 399 | Block Holidays on important days.,Bloque Vacaciones en días importantes.
|
| 400 | Block leave applications by department.,Bloque dejar aplicaciones por departamento.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 401 | Blog Post,Blog
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 402 | Blog Subscriber,Blog suscriptor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 403 | Blood Group,Grupo sanguíneo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 404 | Both Income and Expense balances are zero. No Need to make Period Closing Entry.,Tanto los saldos de ingresos y gastos son iguales a cero . No hay necesidad de hacer la entrada de cierre del período .
|
| 405 | Both Warehouse must belong to same Company,Tanto Almacén debe pertenecer a una misma empresa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 406 | Branch,Rama
|
| 407 | Brand,Marca
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 408 | Brand Name,Marca
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 409 | Brand master.,Marca maestro.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 410 | Brands,Marcas
|
| 411 | Breakdown,Desglose
|
| 412 | Budget,Presupuesto
|
| 413 | Budget Allocated,Presupuesto asignado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 414 | Budget Detail,Presupuesto Detalle
|
| 415 | Budget Details,Datos del Presupuesto
|
| 416 | Budget Distribution,Distribución del presupuesto
|
| 417 | Budget Distribution Detail,Presupuesto Detalle Distribución
|
| 418 | Budget Distribution Details,Detalles Distribución del presupuesto
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 419 | Budget Variance Report,Informe Varianza Presupuesto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 420 | Build Report,Informe Construir
|
| 421 | Bulk Rename,Bulk Rename
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 422 | Bummer! There are more holidays than working days this month.,Bummer! Hay más vacaciones que los días de trabajo este mes.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 423 | Bundle items at time of sale.,Agrupe elementos en tiempo de venta.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 424 | Buyer of Goods and Services.,Comprador de Bienes y Servicios.
|
| 425 | Buying,Comprar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 426 | Buying Amount,Comprar Cantidad
|
| 427 | Buying Settings,Comprar Configuración
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 428 | By,Por
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 429 | C-FORM/,C-FORM /
|
| 430 | C-Form,C-Form
|
| 431 | C-Form Applicable,C-forma como se aplican
|
| 432 | C-Form Invoice Detail,C-Form Detalle de la factura
|
| 433 | C-Form No,C-Formulario No
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 434 | C-Form records,Registros C -Form
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 435 | CI/2010-2011/,CI/2010-2011 /
|
| 436 | COMM-,COMM-
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 437 | CUST,CUST
|
| 438 | CUSTMUM,CUSTMUM
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 439 | Calculate Based On,Calcula debido al
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 440 | Calculate Total Score,Calcular la puntuación total
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 441 | Calendar Events,Calendario de Eventos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 442 | Call,Llamar
|
| 443 | Campaign,Campaña
|
| 444 | Campaign Name,Nombre de la campaña
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 445 | "Can not filter based on Account, if grouped by Account","No se puede filtrar en función de la cuenta , si se agrupan por cuenta"
|
| 446 | "Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","No se puede filtrar en función de la hoja no , si agrupados por Bono"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 447 | Cancelled,Cancelado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 448 | Cancelling this Stock Reconciliation will nullify its effect.,Cancelación de esto Stock Reconciliación anulará su efecto.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 449 | Cannot ,No se puede
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 450 | Cannot Cancel Opportunity as Quotation Exists,No se puede cancelar Oportunidad como existe Cotización
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 451 | Cannot approve leave as you are not authorized to approve leaves on Block Dates.,No se puede aprobar dejar ya que no está autorizado para aprobar las hojas en Fechas de bloque.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 452 | Cannot change Year Start Date and Year End Date once the Fiscal Year is saved.,No se puede cambiar el año Fecha de inicio y de fin de año una vez que la fecha del año fiscal se guarda .
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 453 | Cannot continue.,No se puede continuar.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 454 | "Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","No se puede declarar como perdido , porque la cita se ha hecho."
|
| 455 | "Cannot delete Serial No in warehouse. \ |
| 456 | First remove from warehouse, then delete.",
|
| 457 | Cannot set as Lost as Sales Order is made.,No se puede definir tan perdido como está hecha de órdenes de venta .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 458 | Capacity,Capacidad
|
| 459 | Capacity Units,Unidades de capacidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 460 | Carry Forward,Llevar adelante
|
| 461 | Carry Forwarded Leaves,Llevar Hojas reenviados
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 462 | Case No. cannot be 0,Caso No. No puede ser 0
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 463 | Cash,Efectivo
|
| 464 | Cash Voucher,Cash Voucher
|
| 465 | Cash/Bank Account,Efectivo / Cuenta Bancaria
|
| 466 | Category,Categoría
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 467 | Cell Number,Móvil Número
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 468 | Change UOM for an Item.,Cambiar UOM de un elemento.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 469 | Change the starting / current sequence number of an existing series.,Cambiar el número de secuencia de arranque / corriente de una serie existente.
|
| 470 | Channel Partner,Channel Partner
|
| 471 | Charge,Cargo
|
| 472 | Chargeable,Cobrable
|
| 473 | Chart of Accounts,Plan General de Contabilidad
|
| 474 | Chart of Cost Centers,Gráfico de centros de coste
|
| 475 | Chat,Charlar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 476 | Check all the items below that you want to send in this digest.,Compruebe todos los puntos a continuación que desea enviar en este compendio.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 477 | Check for Duplicates,Compruebe si hay duplicados
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 478 | Check how the newsletter looks in an email by sending it to your email.,Comprobar cómo el boletín se ve en un correo electrónico mediante el envío a su correo electrónico.
|
| 479 | "Check if recurring invoice, uncheck to stop recurring or put proper End Date","Compruebe si factura recurrente, desmarque para detener recurrente o poner fecha de finalización correcta"
|
| 480 | "Check if you need automatic recurring invoices. After submitting any sales invoice, Recurring section will be visible.","Compruebe si necesita automáticas facturas recurrentes. Después de presentar cualquier factura de venta, sección recurrente será visible."
|
| 481 | Check if you want to send salary slip in mail to each employee while submitting salary slip,Compruebe si usted desea enviar nómina en el correo a cada empleado durante la presentación de nómina
|
| 482 | Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,Seleccione esta opción si desea forzar al usuario a seleccionar una serie antes de guardar. No habrá ningún defecto si usted comprueba esto.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 483 | Check this if you want to send emails as this id only (in case of restriction by your email provider).,"Seleccione esta opción si desea enviar mensajes de correo electrónico, ya que sólo este id (en caso de restricción de su proveedor de correo electrónico)."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 484 | Check this if you want to show in website,Seleccione esta opción si desea mostrar en la página web
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 485 | Check this to disallow fractions. (for Nos),Active esta opción para no permitir fracciones. (De números)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 486 | Check this to pull emails from your mailbox,Marque esta opción para extraer los correos electrónicos de su buzón
|
| 487 | Check to activate,Compruebe para activar
|
| 488 | Check to make Shipping Address,Verifique que la dirección de envío
|
| 489 | Check to make primary address,Verifique que la dirección principal
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 490 | Cheque,Cheque
|
| 491 | Cheque Date,Fecha Cheque
|
| 492 | Cheque Number,Número de Cheque
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 493 | City,Ciudad
|
| 494 | City/Town,Ciudad / Pueblo
|
| 495 | Claim Amount,Monto de Reclamación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 496 | Claims for company expense.,Las reclamaciones por los gastos de la empresa.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 497 | Class / Percentage,Clase / Porcentaje
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 498 | Classic,Clásico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 499 | Classification of Customers by region,Clasificación de los clientes por región
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 500 | Clear Table,Borrar tabla
|
| 501 | Clearance Date,Liquidación Fecha
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 502 | Click here to buy subscription.,Haga clic aquí para comprar suscripción.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 503 | Click on 'Make Sales Invoice' button to create a new Sales Invoice.,Haga clic en el botón para crear una nueva factura de venta 'Factura Make'.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 504 | Click on a link to get options to expand get options ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 505 | Client,Cliente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 506 | Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Cerrar Balance General y el libro de pérdidas y ganancias .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 507 | Closed,Cerrado
|
| 508 | Closing Account Head,Cierre Head cuenta
|
| 509 | Closing Date,Fecha tope
|
| 510 | Closing Fiscal Year,Cerrando el Año Fiscal
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 511 | Closing Qty,Cantidad de Clausura
|
| 512 | Closing Value,Valor de Cierre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 513 | CoA Help,CoA Ayuda
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 514 | Cold Calling,Llamadas en frío
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 515 | Color,Color
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 516 | Comma separated list of email addresses,Lista separada por comas de direcciones de correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 517 | Comments,Comentarios
|
| 518 | Commission Rate,Comisión de Tarifas
|
| 519 | Commission Rate (%),Comisión de Tarifas (%)
|
| 520 | Commission partners and targets,Comisión socios y metas
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 521 | Commit Log,Comprometerse Conectarse
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 522 | Communication,Comunicación
|
| 523 | Communication HTML,Comunicación HTML
|
| 524 | Communication History,Historial de comunicaciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 525 | Communication Medium,Comunicación Medio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 526 | Communication log.,Comunicación de registro.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 527 | Communications,Comunicaciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 528 | Company,Empresa
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 529 | Company Abbreviation,Abreviatura de la empresa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 530 | Company Details,Datos de la empresa
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 531 | Company Email,Empresa Email
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 532 | Company Info,Información de la compañía
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 533 | Company Master.,Maestro Company.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 534 | Company Name,Nombre de la compañía
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 535 | Company Settings,Configuración de la compañía
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 536 | Company branches.,Sucursales de la compañía.
|
| 537 | Company departments.,Departamentos de la empresa.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 538 | Company is missing in following warehouses,Compañía no se encuentra en los siguientes almacenes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 539 | Company registration numbers for your reference. Example: VAT Registration Numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Ejemplo: Números de Registro de IVA, etc"
|
| 540 | Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,"Número de registro mercantil para su referencia. Cifras impositivas, etc"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 541 | "Company, Month and Fiscal Year is mandatory","Company, mes y del año fiscal es obligatoria"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 542 | Complaint,Queja
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 543 | Complete,Completar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 544 | Completed,Terminado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 545 | Completed Production Orders,Órdenes de fabricación completadas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 546 | Completed Qty,Completado Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 547 | Completion Date,Fecha de Terminación
|
| 548 | Completion Status,Terminación del Estado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 549 | Confirmation Date,Confirmación Fecha
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 550 | Confirmed orders from Customers.,Confirmado pedidos de clientes.
|
| 551 | Consider Tax or Charge for,Considere la posibilidad de impuesto o tasa para
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 552 | Considered as Opening Balance,Considerado como el balance de apertura
|
| 553 | Considered as an Opening Balance,Considerado como un saldo inicial
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 554 | Consultant,Consultor
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 555 | Consumable Cost,Costo de consumibles
|
| 556 | Consumable cost per hour,Costo de consumibles por hora
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 557 | Consumed Qty,Cantidad consumida
|
| 558 | Contact,Contacto
|
| 559 | Contact Control,Póngase en contacto con el Control
|
| 560 | Contact Desc,Póngase en contacto con la descripción
|
| 561 | Contact Details,Contacto
|
| 562 | Contact Email,Correo electrónico de contacto
|
| 563 | Contact HTML,Contactar con HTML
|
| 564 | Contact Info,Información de contacto
|
| 565 | Contact Mobile No,Contacto Móvil No
|
| 566 | Contact Name,Nombre de contacto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 567 | Contact No.,Contactar No.
|
| 568 | Contact Person,Persona de Contacto
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 569 | Contact Type,Tipo de contacto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 570 | Content,Contenido
|
| 571 | Content Type,Tipo de Contenido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 572 | Contra Voucher,Contra Voucher
|
| 573 | Contract End Date,Fecha de finalización del contrato
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 574 | Contribution (%),Contribución (%)
|
| 575 | Contribution to Net Total,Contribución total neto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 576 | Conversion Factor,Factor de conversión
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 577 | Conversion Factor of UOM: %s should be equal to 1. As UOM: %s is Stock UOM of Item: %s.,Factor de conversión de la UOM :% s debe ser igual a 1 . Como UOM :% s es de la UOM de artículo: % s .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 578 | Convert into Recurring Invoice,Convertir en factura recurrente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 579 | Convert to Group,Convertir al Grupo
|
| 580 | Convert to Ledger,Convertir a Ledger
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 581 | Converted,Convertido
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 582 | Copy From Item Group,Copiar de Grupo de artículos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 583 | Cost Center,De centros de coste
|
| 584 | Cost Center Details,Costo Detalles Center
|
| 585 | Cost Center Name,Costo Nombre del centro
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 586 | Cost Center must be specified for PL Account: ,Centro de coste se debe especificar para la Cuenta PL:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 587 | Costing,Costeo
|
| 588 | Country,País
|
| 589 | Country Name,Nombre País
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 590 | "Country, Timezone and Currency","País , Zona horaria y moneda"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 591 | Create,Crear
|
| 592 | Create Bank Voucher for the total salary paid for the above selected criteria,"Crear comprobante bancario por el salario total pagado por los criterios anteriormente indicados,"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 593 | Create Customer,Crear cliente
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 594 | Create Material Requests,Crear solicitudes de material
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 595 | Create New,Crear nuevo
|
| 596 | Create Opportunity,Crear Oportunidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 597 | Create Production Orders,Cree órdenes de producción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 598 | Create Quotation,Cree Cotización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 599 | Create Receiver List,Crear Lista de receptores
|
| 600 | Create Salary Slip,Crear nómina
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 601 | Create Stock Ledger Entries when you submit a Sales Invoice,Creación de entradas del libro mayor al momento de enviar una factura de venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 602 | Create and Send Newsletters,Creación y envío de Newsletters
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 603 | Created Account Head: ,Creado Jefe de la cuenta:
|
| 604 | Created By,Creado por
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 605 | Created Customer Issue,Cliente Creado Issue
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 606 | Created Group ,Creado Grupo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 607 | Created Opportunity,Creado Oportunidades
|
| 608 | Created Support Ticket,Soporte Creado Ticket
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 609 | Creates salary slip for above mentioned criteria.,Crea nómina de los criterios antes mencionados.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 610 | Creation Date,Fecha de creación
|
| 611 | Creation Document No,Creación del documento No
|
| 612 | Creation Document Type,Tipo de creación de documentos
|
| 613 | Creation Time,Momento de la creación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 614 | Credentials,Cartas credenciales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 615 | Credit,Crédito
|
| 616 | Credit Amt,Credit Amt
|
| 617 | Credit Card Voucher,Credit Card Voucher
|
| 618 | Credit Controller,Credit Controller
|
| 619 | Credit Days,Días de crédito
|
| 620 | Credit Limit,Límite de Crédito
|
| 621 | Credit Note,Nota de Crédito
|
| 622 | Credit To,Crédito Para
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 623 | Credited account (Customer) is not matching with Sales Invoice,Cuenta Acreditado (Cliente) no coincide con la factura de venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 624 | Cross Listing of Item in multiple groups,Cruce Listado de artículos en varios grupos
|
| 625 | Currency,Moneda
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 626 | Currency Exchange,Cambio de divisas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 627 | Currency Name,Nombre de divisas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 628 | Currency Settings,Configuración de divisas
|
| 629 | Currency and Price List,Moneda y Lista de Precios
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 630 | Currency is missing for Price List,Moneda falta de Lista de precios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 631 | Current Address,Dirección actual
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 632 | Current Address Is,Dirección actual es
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 633 | Current BOM,BOM actual
|
| 634 | Current Fiscal Year,Año fiscal actual
|
| 635 | Current Stock,Stock actual
|
| 636 | Current Stock UOM,UOM Stock actual
|
| 637 | Current Value,Valor actual
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 638 | Custom,Costumbre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 639 | Custom Autoreply Message,Custom mensaje de respuesta automática
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 640 | Custom Message,Mensaje personalizado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 641 | Customer,Cliente
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 642 | Customer (Receivable) Account,Cuenta Cliente (por cobrar)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 643 | Customer / Item Name,Cliente / Nombre del elemento
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 644 | Customer / Lead Address,Cliente / Dirección de plomo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 645 | Customer Account Head,Jefe de Cuenta Cliente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 646 | Customer Acquisition and Loyalty,Adquisición de clientes y fidelización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 647 | Customer Address,Dirección del cliente
|
| 648 | Customer Addresses And Contacts,Las direcciones de clientes y contactos
|
| 649 | Customer Code,Código de Cliente
|
| 650 | Customer Codes,Códigos de clientes
|
| 651 | Customer Details,Detalles del Cliente
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 652 | Customer Discount,Descuento al cliente
|
| 653 | Customer Discounts,Descuentos Cliente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 654 | Customer Feedback,Comentarios del cliente
|
| 655 | Customer Group,Grupo de clientes
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 656 | Customer Group / Customer,Grupo de Clientes / Clientes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 657 | Customer Group Name,Nombre del cliente Grupo
|
| 658 | Customer Intro,Introducción al Cliente
|
| 659 | Customer Issue,Customer Issue
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 660 | Customer Issue against Serial No.,Problema al cliente contra el número de serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 661 | Customer Name,Nombre del cliente
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 662 | Customer Naming By,Cliente de nomenclatura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 663 | Customer classification tree.,Cliente árbol de clasificación.
|
| 664 | Customer database.,Cliente de base de datos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 665 | Customer's Item Code,Cliente Código del artículo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 666 | Customer's Purchase Order Date,Compra del Cliente Fecha de la Orden
|
| 667 | Customer's Purchase Order No,Orden de Compra del Cliente No
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 668 | Customer's Purchase Order Number,Número de Orden de Compra del Cliente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 669 | Customer's Vendor,Cliente Proveedor
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 670 | Customers Not Buying Since Long Time,Los clientes no comprar desde Long Time
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 671 | Customerwise Discount,Customerwise descuento
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 672 | Customization,Personalización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 673 | Customize the Notification,Personalizar la notificación
|
| 674 | Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,Personalizar el texto introductorio que va como una parte de dicho mensaje. Cada transacción tiene un texto introductorio separado.
|
| 675 | DN,DN
|
| 676 | DN Detail,DN Detalle
|
| 677 | Daily,Diario
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 678 | Daily Time Log Summary,Resumen del registro de tiempo diario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 679 | Data Import,Importar datos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 680 | Database Folder ID,Base de datos ID Folder
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 681 | Database of potential customers.,Base de datos de clientes potenciales.
|
| 682 | Date,Fecha
|
| 683 | Date Format,Formato de fecha
|
| 684 | Date Of Retirement,Fecha de la jubilación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 685 | Date and Number Settings,Fecha y número de Ajustes
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 686 | Date is repeated,La fecha se repite
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 687 | Date of Birth,Fecha de nacimiento
|
| 688 | Date of Issue,Fecha de emisión
|
| 689 | Date of Joining,Fecha de ingreso a
|
| 690 | Date on which lorry started from supplier warehouse,Fecha en la que el camión partió de almacén proveedor
|
| 691 | Date on which lorry started from your warehouse,Fecha en la que el camión comenzó a partir de su almacén
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 692 | Dates,Fechas
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 693 | Days Since Last Order,Días desde el último pedido
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 694 | Days for which Holidays are blocked for this department.,Días de fiesta que están bloqueados para este departamento.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 695 | Dealer,Comerciante
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 696 | Debit,Débito
|
| 697 | Debit Amt,Débito Amt
|
| 698 | Debit Note,Nota de Débito
|
| 699 | Debit To,Para Débito
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 700 | Debit and Credit not equal for this voucher: Diff (Debit) is ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 701 | Debit or Credit,Débito o Crédito
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 702 | Debited account (Supplier) is not matching with Purchase Invoice,Cuenta debitado ( Proveedor ) no coincide con la factura de compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 703 | Deduct,Deducir
|
| 704 | Deduction,Deducción
|
| 705 | Deduction Type,Deducción Tipo
|
| 706 | Deduction1,Deduction1
|
| 707 | Deductions,Deducciones
|
| 708 | Default,Defecto
|
| 709 | Default Account,Cuenta predeterminada
|
| 710 | Default BOM,Por defecto BOM
|
| 711 | Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Por defecto Banco / Caja cuenta se actualiza automáticamente en la factura POS cuando se selecciona este modo.
|
| 712 | Default Bank Account,Cuenta predeterminada Banco
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 713 | Default Buying Price List,Por defecto Compra Lista de precios
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 714 | Default Cash Account,Cuenta de Tesorería por defecto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 715 | Default Company,Predeterminado de la compañía
|
| 716 | Default Cost Center,Defecto de centros de coste
|
| 717 | Default Cost Center for tracking expense for this item.,Defecto de centros de coste para el seguimiento de los gastos por este concepto.
|
| 718 | Default Currency,Moneda predeterminada
|
| 719 | Default Customer Group,Valor predeterminado de grupo al Cliente
|
| 720 | Default Expense Account,Cuenta predeterminada de gastos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 721 | Default Income Account,Cuenta predeterminada de Ingresos
|
| 722 | Default Item Group,Valor predeterminado de grupo del artículo
|
| 723 | Default Price List,Por defecto Lista de precios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 724 | Default Purchase Account in which cost of the item will be debited.,Cuenta predeterminada de compra en las que el precio del artículo será debitada.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 725 | Default Settings,Configuración predeterminada
|
| 726 | Default Source Warehouse,Predeterminado fuente de depósito
|
| 727 | Default Stock UOM,Defecto de la UOM
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 728 | Default Supplier,Defecto Proveedor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 729 | Default Supplier Type,Tipo predeterminado Proveedor
|
| 730 | Default Target Warehouse,Por defecto destino de depósito
|
| 731 | Default Territory,Por defecto Territorio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 732 | Default UOM updated in item ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 733 | Default Unit of Measure,Defecto Unidad de medida
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 734 | "Default Unit of Measure can not be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. To change default UOM, use 'UOM Replace Utility' tool under Stock module.","Unidad de medida predeterminada no se puede cambiar directamente porque ya ha realizado alguna transacción ( s ) con otro UOM . Para cambiar UOM predeterminado, utilice ' UOM reemplazar utilidad ' herramienta de bajo módulo de Stock ."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 735 | Default Valuation Method,Por defecto Método de Valoración
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 736 | Default Warehouse,Almacén por defecto
|
| 737 | Default Warehouse is mandatory for Stock Item.,Almacén defecto es obligatorio para Stock Item.
|
| 738 | Default settings for Shopping Cart,Los ajustes por defecto para Compras
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 739 | "Define Budget for this Cost Center. To set budget action, see <a href=""#!List/Company"">Company Master</a>","Definir Presupuesto para este Centro de Costo. Para configurar la acción presupuesto, consulte <a href=""#!List/Company"">empresa Master</a>"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 740 | Delete,Borrar
|
| 741 | Delivered,Liberado
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 742 | Delivered Items To Be Billed,Material que se adjunta a facturar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 743 | Delivered Qty,Cantidad Entregada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 744 | Delivered Serial No ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 745 | Delivery Date,Fecha de Entrega
|
| 746 | Delivery Details,Detalles de la entrega
|
| 747 | Delivery Document No,Envío de Documentos No
|
| 748 | Delivery Document Type,Entrega Tipo de documento
|
| 749 | Delivery Note,Nota de entrega
|
| 750 | Delivery Note Item,Nota de entrega del artículo
|
| 751 | Delivery Note Items,Artículos de entrega Nota
|
| 752 | Delivery Note Message,Entrega de mensajes Nota
|
| 753 | Delivery Note No,Entrega Nota No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 754 | Delivery Note Required,Nota de entrega requerida
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 755 | Delivery Note Trends,Tendencias albarán
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 756 | Delivery Status,Estado de entrega
|
| 757 | Delivery Time,Tiempo de Entrega
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 758 | Delivery To,Entrega Para
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 759 | Department,Departamento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 760 | Depends on LWP,Depende LWP
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 761 | Description,Descripción
|
| 762 | Description HTML,Descripción HTML
|
| 763 | Description of a Job Opening,Descripción de una oferta de trabajo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 764 | Designation,Designación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 765 | Detailed Breakup of the totals,Breakup detallada de los totales
|
| 766 | Details,Detalles
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 767 | Difference,Diferencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 768 | Difference Account,cuenta Diferencia
|
| 769 | Different UOM for items will lead to incorrect,UOM diferente para elementos dará lugar a incorrectas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 770 | Disable Rounded Total,Desactivar Total redondeado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 771 | Discount %,Descuento%
|
| 772 | Discount %,Descuento%
|
| 773 | Discount (%),Descuento (%)
|
| 774 | "Discount Fields will be available in Purchase Order, Purchase Receipt, Purchase Invoice","Los campos con descuento estará disponible en la Orden de Compra, recibo de compra, factura de compra"
|
| 775 | Discount(%),Descuento (%)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 776 | Display all the individual items delivered with the main items,Muestra todos los elementos individuales se entregan con las principales partidas
|
| 777 | Distinct unit of an Item,Unidad distinta de un elemento
|
| 778 | Distribute transport overhead across items.,Distribuya encima transporte a través de los elementos.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 779 | Distribution,Distribución
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 780 | Distribution Id,ID Distribution
|
| 781 | Distribution Name,Distribución Nombre
|
| 782 | Distributor,Distribuidor
|
| 783 | Divorced,Divorciado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 784 | Do Not Contact,No entre en contacto
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 785 | Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,No muestra ningún símbolo como $ etc junto a monedas.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 786 | Do you really want to STOP ,
|
| 787 | Do you really want to STOP this Material Request?,¿De verdad quiere dejar de esta demanda de materiales?
|
| 788 | Do you really want to Submit all Salary Slip for month : ,
|
| 789 | Do you really want to UNSTOP ,
|
| 790 | Do you really want to UNSTOP this Material Request?,¿De verdad quiere destapar esta demanda de materiales?
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 791 | Doc Name,Doc. Nombre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 792 | Doc Type,Tipo Doc.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 793 | Document Description,Descripción del documento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 794 | Document Type,Tipo de documento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 795 | Documentation,Documentación
|
| 796 | Documents,Documentos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 797 | Domain,Dominio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 798 | Don't send Employee Birthday Reminders,No envíe Empleado Birthday Reminders
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 799 | Download Materials Required,Descargue Materiales necesarios
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 800 | Download Reconcilation Data,Descarga reconciliación de datos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 801 | Download Template,Descargue la plantilla
|
| 802 | Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,Descargar un informe con todas las materias primas con su último estado de inventario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 803 | "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file.","Descarga la plantilla , rellenar los datos correspondientes y adjuntar el archivo modificado."
|
| 804 | "Download the Template, fill appropriate data and attach the modified file. |
| 805 | All dates and employee combination in the selected period will come in the template, with existing attendance records",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 806 | Draft,Borrador
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 807 | Dropbox,Dropbox
|
| 808 | Dropbox Access Allowed,Dropbox acceso permitido
|
| 809 | Dropbox Access Key,Dropbox clave de acceso
|
| 810 | Dropbox Access Secret,Dropbox acceso secreta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 811 | Due Date,Fecha de vencimiento
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 812 | Duplicate Item,Duplicar artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 813 | EMP/,EMP /
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 814 | ERPNext Setup,Configuración ERPNext
|
| 815 | ERPNext Setup Guide,Guía de instalación ERPNext
|
| 816 | "ERPNext is an open-source web based ERP made by Web Notes Technologies Pvt Ltd. to provide an integrated tool to manage most processes in a small organization. For more information about Web Notes, or to buy hosting servies, go to ",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 817 | ESIC CARD No,TARJETA DE ESIC No
|
| 818 | ESIC No.,ESIC No.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 819 | Earliest,Primeras
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 820 | Earning,Ganar
|
| 821 | Earning & Deduction,Ganancia y Deducción
|
| 822 | Earning Type,Ganando Tipo
|
| 823 | Earning1,Earning1
|
| 824 | Edit,Editar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 825 | Educational Qualification,Capacitación Educativa
|
| 826 | Educational Qualification Details,Datos Educativos de calificación
|
| 827 | Eg. smsgateway.com/api/send_sms.cgi,Por ejemplo. smsgateway.com / api / send_sms.cgi
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 828 | Electricity Cost,Costes de electricidad
|
| 829 | Electricity cost per hour,Costo de electricidad por hora
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 830 | Email,Email
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 831 | Email Digest,Email Resumen
|
| 832 | Email Digest Settings,Resumen Email Settings
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 833 | Email Digest: ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 834 | Email Id,Email Id
|
| 835 | "Email Id must be unique, already exists for: ","Identificación del email debe ser único, ya existe para:"
|
| 836 | "Email Id where a job applicant will email e.g. ""jobs@example.com""","Identificación del email que un solicitante de empleo le enviará por ejemplo, "jobs@example.com""
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 837 | Email Sent?,Correo electrónico enviado?
|
| 838 | Email Settings,Configuración del correo electrónico
|
| 839 | Email Settings for Outgoing and Incoming Emails.,Configuración del correo electrónico para mensajes de correo electrónico entrantes y salientes.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 840 | Email ids separated by commas.,ID de correo electrónico separados por comas.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 841 | "Email settings for jobs email id ""jobs@example.com""",Configuración del correo electrónico para los trabajos de correo electrónico id "jobs@example.com"
|
| 842 | "Email settings to extract Leads from sales email id e.g. ""sales@example.com""","Configuración del correo electrónico para extraer Leads de ventas email id por ejemplo, "sales@example.com""
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 843 | Emergency Contact,Contacto de Emergencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 844 | Emergency Contact Details,Detalles de Contacto de Emergencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 845 | Emergency Phone,Teléfono de emergencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 846 | Employee,Empleado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 847 | Employee Birthday,Empleado Cumpleaños
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 848 | Employee Designation.,Designación del Empleado.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 849 | Employee Details,Detalles del Empleado
|
| 850 | Employee Education,Educación de los Empleados
|
| 851 | Employee External Work History,Empleado Historial de trabajo externo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 852 | Employee Information,Información del empleado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 853 | Employee Internal Work History,Empleado Historial de trabajo interno
|
| 854 | Employee Internal Work Historys,Historys Empleados Interno de Trabajo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 855 | Employee Leave Approver,Empleado licencia aprobador
|
| 856 | Employee Leave Balance,Equilibrio licencia Empleado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 857 | Employee Name,Nombre del empleado
|
| 858 | Employee Number,Número de empleado
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 859 | Employee Records to be created by,Registros de Empleados de crearse
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 860 | Employee Settings,Configuración del Empleado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 861 | Employee Setup,Empleado de configuración
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 862 | Employee Type,Tipo de empleado
|
| 863 | Employee grades,Los grados de empleados
|
| 864 | Employee record is created using selected field. ,Registro de empleado se crea utilizando el campo seleccionado.
|
| 865 | Employee records.,Registros de empleados.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 866 | Employee: ,Empleado:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 867 | Employees Email Id,Empleados de correo electrónico de identificación
|
| 868 | Employment Details,Detalles de Empleo
|
| 869 | Employment Type,Tipo de empleo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 870 | Enable / Disable Email Notifications,Activar / Desactivar notificaciones por correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 871 | Enable Shopping Cart,Habilitar Compras
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 872 | Enabled,Habilitado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 873 | Encashment Date,Cobro Fecha
|
| 874 | End Date,Fecha de finalización
|
| 875 | End date of current invoice's period,Fecha de finalización del periodo de facturación actual
|
| 876 | End of Life,Fin de la Vida
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 877 | Enter Row,Ingrese Row
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 878 | Enter Verification Code,Ingrese el código de verificación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 879 | Enter campaign name if the source of lead is campaign.,Ingresa una campaña si la fuente de plomo es la campaña.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 880 | Enter department to which this Contact belongs,Ingrese departamento al que pertenece el contacto
|
| 881 | Enter designation of this Contact,Ingrese designación de este contacto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 882 | "Enter email id separated by commas, invoice will be mailed automatically on particular date","Introduzca el identificador de correo electrónico separadas por comas, factura le será enviada automáticamente en la fecha determinada"
|
| 883 | Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,Registre los artículos y qty previsto para las que desea elevar las órdenes de producción o descargar la materia prima para su análisis.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 884 | Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Introducir el nombre de la campaña si la fuente de la investigación es la campaña
|
| 885 | "Enter static url parameters here (Eg. sender=ERPNext, username=ERPNext, password=1234 etc.)","Introduzca los parámetros estáticos URL aquí (por ejemplo, sender = ERPNext, username = ERPNext, contraseña = 1234, etc)"
|
| 886 | Enter the company name under which Account Head will be created for this Supplier,Introduzca el nombre de la empresa en que se haya creado la cuenta principal de esta empresa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 887 | Enter url parameter for message,Ingrese parámetro url para el mensaje
|
| 888 | Enter url parameter for receiver nos,Ingrese parámetro url para nn receptor
|
| 889 | Entries,Comentarios
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 890 | Entries against,"Rellenar,"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 891 | Entries are not allowed against this Fiscal Year if the year is closed.,No se permiten comentarios en contra de este año fiscal si el año está cerrado.
|
| 892 | Error,Error
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 893 | Error for,Error de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 894 | Estimated Material Cost,Costo estimado de material
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 895 | Everyone can read,Todo el mundo puede leer
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 896 | "Example: ABCD.##### |
| 897 | If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 898 | Exchange Rate,Tipo de cambio
|
| 899 | Excise Page Number,Número de página Impuestos Especiales
|
| 900 | Excise Voucher,Vale Impuestos Especiales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 901 | Exemption Limit,Exención del límite
|
| 902 | Exhibition,Exposición
|
| 903 | Existing Customer,Ya es cliente
|
| 904 | Exit,Salida
|
| 905 | Exit Interview Details,Salir detalles Entrevista
|
| 906 | Expected,Esperado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 907 | Expected Date cannot be before Material Request Date,Lanzamiento no puede ser anterior material Fecha de Solicitud
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 908 | Expected Delivery Date,Fecha prevista de entrega
|
| 909 | Expected End Date,Fin Fecha prevista
|
| 910 | Expected Start Date,Fecha prevista de inicio
|
| 911 | Expense Account,Cuenta de gastos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 912 | Expense Account is mandatory,Cuenta de Gastos es obligatorio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 913 | Expense Claim,Cuenta de gastos
|
| 914 | Expense Claim Approved,Reclamación de Gastos Aprobados
|
| 915 | Expense Claim Approved Message,Reclamación de Gastos Aprobados mensaje
|
| 916 | Expense Claim Detail,Detalle de Gastos Reclamo
|
| 917 | Expense Claim Details,Detalles de reclamación de gastos
|
| 918 | Expense Claim Rejected,Reclamación de Gastos Rechazados
|
| 919 | Expense Claim Rejected Message,Reclamación de Gastos Rechazados mensaje
|
| 920 | Expense Claim Type,Tipo de Reclamación de Gastos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 921 | Expense Claim has been approved.,Cuenta de gastos ha sido aprobado.
|
| 922 | Expense Claim has been rejected.,Cuenta de gastos ha sido rechazada.
|
| 923 | Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,Cuenta de gastos está pendiente de aprobación . Sólo el aprobador de gastos se puede actualizar el estado .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 924 | Expense Date,Fecha de gastos
|
| 925 | Expense Details,Detalles de Gastos
|
| 926 | Expense Head,Gastos Head
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 927 | Expense account is mandatory for item,Cuenta de gastos es obligatoria para el artículo
|
| 928 | Expense/Difference account is mandatory for item: ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 929 | Expenses Booked,Gastos Reservados
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 930 | Expenses Included In Valuation,Gastos incluídos en la valoración
|
| 931 | Expenses booked for the digest period,Gastos reservados para el período digest
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 932 | Expiry Date,Fecha de caducidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 933 | Exports,Exportaciones
|
| 934 | External,Externo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 935 | Extract Emails,Extracto de mensajes de correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 936 | FCFS Rate,Tasa FCFS
|
| 937 | FIFO,FIFO
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 938 | Failed: ,Error:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 939 | Family Background,Antecedentes familiares
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 940 | Fax,Fax
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 941 | Features Setup,Características del programa de instalación
|
| 942 | Feed,Alimentar
|
| 943 | Feed Type,Alimente Tipo
|
| 944 | Feedback,Realimentación
|
| 945 | Female,Femenino
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 946 | Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Fetch BOM explotado (incluyendo subconjuntos )
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 947 | "Field available in Delivery Note, Quotation, Sales Invoice, Sales Order","Campo disponible en la Nota de Entrega, cotización, factura de compra, órdenes de venta"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 948 | Files Folder ID,Archivos ID Folder
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 949 | Fill the form and save it,Llene el formulario y guárdelo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 950 | Filter By Amount,Filtrar por Importe
|
| 951 | Filter By Date,Filtrar por fecha
|
| 952 | Filter based on customer,Filtro basado en el cliente
|
| 953 | Filter based on item,Filtro basado en el artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 954 | Financial Analytics,Financial Analytics
|
| 955 | Financial Statements,Estados Financieros
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 956 | Finished Goods,productos terminados
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 957 | First Name,Nombre
|
| 958 | First Responded On,Primero respondió el
|
| 959 | Fiscal Year,Año Fiscal
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 960 | Fixed Asset Account,Cuenta de Activos Fijos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 961 | Float Precision,Precision Float
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 962 | Follow via Email,Siga por correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 963 | "Following table will show values if items are sub - contracted. These values will be fetched from the master of ""Bill of Materials"" of sub - contracted items.",Tras tabla mostrará valores si los artículos son sub - contratado. Estos valores se obtienen de la maestra de la "Lista de materiales" de la sub - productos contratados.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 964 | For Company,Para la empresa
|
| 965 | For Employee,Para los Empleados
|
| 966 | For Employee Name,En Nombre del Empleado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 967 | For Production,Para Producción
|
| 968 | For Reference Only.,Sólo de referencia.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 969 | For Sales Invoice,Para Factura
|
| 970 | For Server Side Print Formats,Por el lado de impresión Formatos Server
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 971 | For Supplier,Para Proveedor
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 972 | For UOM,Para UOM
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 973 | For Warehouse,Para el almacén
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 974 | "For e.g. 2012, 2012-13","Por ejemplo, 2012, 2012-13"
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 975 | For opening balance entry account can not be a PL account,Para la apertura de cuenta saldo entrada no puede ser una cuenta de PL
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 976 | For reference,Para referencia
|
| 977 | For reference only.,Sólo para referencia.
|
| 978 | "For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Para la comodidad de los clientes, estos códigos se puede utilizar en formato impreso como facturas y albaranes"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 979 | Forum,Foro
|
| 980 | Fraction,Fracción
|
| 981 | Fraction Units,Unidades de fracciones
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 982 | Freeze Stock Entries,Congelar los comentarios de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 983 | Friday,Viernes
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 984 | From,De
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 985 | From Bill of Materials,De la lista de materiales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 986 | From Company,De Compañía
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 987 | From Currency,De Moneda
|
| 988 | From Currency and To Currency cannot be same,De la moneda y moneda no puede ser el mismo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 989 | From Customer,Desde Cliente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 990 | From Customer Issue,De Emisión Cliente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 991 | From Date,Desde la fecha
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 992 | From Delivery Note,De la nota de entrega
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 993 | From Employee,Del Empleado
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 994 | From Lead,De Plomo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 995 | From Maintenance Schedule,Desde Programa de mantenimiento
|
| 996 | From Material Request,Desde Solicitud de material
|
| 997 | From Opportunity,De Oportunidades
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 998 | From Package No.,De Paquete No.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 999 | From Purchase Order,De la Orden de Compra
|
| 1000 | From Purchase Receipt,Desde recibo de compra
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1001 | From Quotation,desde la cotización
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1002 | From Sales Order,A partir de órdenes de venta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1003 | From Supplier Quotation,Desde la cotización del proveedor
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1004 | From Time,From Time
|
| 1005 | From Value,De Calidad
|
| 1006 | From Value should be less than To Value,De valor debe ser inferior al valor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1007 | Frozen,Congelado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1008 | Frozen Accounts Modifier,Frozen Accounts modificador
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1009 | Fulfilled,Cumplido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1010 | Full Name,Nombre Completo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1011 | Fully Completed,Totalmente Completada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1012 | "Further accounts can be made under Groups,","Otras cuentas se pueden hacer en Grupos,"
|
| 1013 | Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Otros nodos pueden ser sólo crean en los nodos de tipo ' Grupo '
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1014 | GL Entry,GL entrada
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1015 | GL Entry: Debit or Credit amount is mandatory for ,GL Entrada: Débito o Crédito cantidad es obligatorio para
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1016 | GRN,GRN
|
| 1017 | Gantt Chart,Diagrama de Gantt
|
| 1018 | Gantt chart of all tasks.,Diagrama de Gantt de las tareas.
|
| 1019 | Gender,Género
|
| 1020 | General,General
|
| 1021 | General Ledger,Contabilidad General
|
| 1022 | Generate Description HTML,Descripción Generar HTML
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1023 | Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,Generar solicitudes de material (MRP) y Órdenes de Producción.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1024 | Generate Salary Slips,Generar las nóminas
|
| 1025 | Generate Schedule,Generar Calendario
|
| 1026 | "Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Generar albaranes para los paquetes que se entregarán. Se utiliza para notificar el número de paquetes, el contenido del paquete y su peso."
|
| 1027 | Generates HTML to include selected image in the description,Genera HTML para incluir la imagen seleccionada en la descripción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1028 | Get Advances Paid,Cómo anticipos pagados
|
| 1029 | Get Advances Received,Cómo anticipos recibidos
|
| 1030 | Get Current Stock,Obtener Stock actual
|
| 1031 | Get Items,Obtener elementos
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1032 | Get Items From Sales Orders,Obtener elementos de órdenes de venta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1033 | Get Items from BOM,Obtener elementos de la lista de materiales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1034 | Get Last Purchase Rate,Cómo Tarifa de Último
|
| 1035 | Get Non Reconciled Entries,Consigue entradas para no conciliadas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1036 | Get Outstanding Invoices,Recibe facturas pendientes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1037 | Get Sales Orders,Recibe órdenes de venta
|
| 1038 | Get Specification Details,Obtenga los datos Especificaciones
|
| 1039 | Get Stock and Rate,Cómo y Tasa de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1040 | Get Template,Cómo Plantilla
|
| 1041 | Get Terms and Conditions,Cómo Términos y Condiciones
|
| 1042 | Get Weekly Off Dates,Cómo semanales Fechas Off
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1043 | "Get valuation rate and available stock at source/target warehouse on mentioned posting date-time. If serialized item, please press this button after entering serial nos.","Obtener tasa de valorización y stock disponible en el almacén de origen / destino en la publicación mencionada fecha y hora. Si serializado artículo, por favor pulse este botón después de introducir los números de serie."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1044 | GitHub Issues,Cuestiones GitHub
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1045 | Global Defaults,Predeterminados globales
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1046 | Global Settings / Default Values,Valores Configuración global / Default
|
| 1047 | Go to the appropriate group (usually Application of Funds > Current Assets > Bank Accounts),Ir al grupo apropiado (generalmente Aplicación de Fondos Activos > Actualidad> Cuentas bancarias )
|
| 1048 | Go to the appropriate group (usually Source of Funds > Current Liabilities > Taxes and Duties),Ir al grupo apropiado (generalmente Fuente de Fondos > Pasivos actuales> Impuestos y derechos )
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1049 | Goal,Objetivo
|
| 1050 | Goals,Objetivos de
|
| 1051 | Goods received from Suppliers.,Los bienes recibidos de proveedores.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1052 | Google Drive,Google Drive
|
| 1053 | Google Drive Access Allowed,Google Drive Acceso animales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1054 | Grade,Grado
|
| 1055 | Graduate,Licenciado
|
| 1056 | Grand Total,Gran Total
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1057 | Grand Total (Company Currency),Total general (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1058 | Gratuity LIC ID,La gratuidad ID LIC
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1059 | "Grid ""","Grid """
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1060 | Gross Margin %,% Margen Bruto
|
| 1061 | Gross Margin Value,Valor Margen Bruto
|
| 1062 | Gross Pay,Pago Bruto
|
| 1063 | Gross Pay + Arrear Amount +Encashment Amount - Total Deduction,Pago Bruto + + Importe Importe mora Cobro - Deducción total
|
| 1064 | Gross Profit,Beneficio bruto
|
| 1065 | Gross Profit (%),Utilidad Bruta (%)
|
| 1066 | Gross Weight,Peso Bruto
|
| 1067 | Gross Weight UOM,UOM Peso Bruto
|
| 1068 | Group,Grupo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1069 | Group or Ledger,Grupo o Ledger
|
| 1070 | Groups,Grupos
|
| 1071 | HR,HR
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1072 | HR Settings,Configuración de recursos humanos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1073 | HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / Banner que se mostrará en la parte superior de la lista de productos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1074 | Half Day,Medio Día
|
| 1075 | Half Yearly,Semestral
|
| 1076 | Half-yearly,Semestral
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1077 | Happy Birthday!,¡Feliz cumpleaños!
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1078 | Has Batch No,Tiene Lote n º
|
| 1079 | Has Child Node,Tiene nodo secundario
|
| 1080 | Has Serial No,No tiene de serie
|
| 1081 | Header,Encabezamiento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1082 | Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,Jefes (o grupos) con el que se fabrican los asientos contables y los balances se mantienen.
|
| 1083 | Health Concerns,Preocupación por la salud
|
| 1084 | Health Details,Detalles de Salud
|
| 1085 | Held On,Celebrada el
|
| 1086 | Help,Ayudar
|
| 1087 | Help HTML,Ayuda HTML
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1088 | "Help: To link to another record in the system, use ""#Form/Note/[Note Name]"" as the Link URL. (don't use ""http://"")","Ayuda: Para vincular a otro registro en el sistema, utilice "# Form / nota / [nombre de la nota]" como la URL Link. (No utilice "http://")"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1089 | "Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Aquí usted puede mantener los detalles de la familia, como el nombre y la ocupación de los padres, cónyuge e hijos"
|
| 1090 | "Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Aquí se puede mantener la altura, el peso, alergias, etc preocupaciones médicas"
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1091 | Hey! All these items have already been invoiced.,Hey! Todos estos elementos ya han sido facturados.
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 1092 | Hide Currency Symbol,Ocultar Símbolo de moneda
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1093 | High,Alto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1094 | History In Company,Historia In Company
|
| 1095 | Hold,Mantener
|
| 1096 | Holiday,Fiesta
|
| 1097 | Holiday List,Holiday lista
|
| 1098 | Holiday List Name,Holiday Nombre de la lista
|
| 1099 | Holidays,Vacaciones
|
| 1100 | Home,Casa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1101 | Host,Anfitrión
|
| 1102 | "Host, Email and Password required if emails are to be pulled","Host, correo electrónico y la contraseña requerida si los correos electrónicos han de ser retirado"
|
| 1103 | Hour Rate,Hora Tarifa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1104 | Hour Rate Labour,Trabajo tarifa por hora
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1105 | Hours,Horas
|
| 1106 | How frequently?,¿Con qué frecuencia?
|
| 1107 | "How should this currency be formatted? If not set, will use system defaults","¿Cómo debe ser formateada esta moneda? Si no se define, se usará valores predeterminados del sistema"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1108 | Human Resource,Recursos Humanos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1109 | I,Yo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1110 | IDT,IDT
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1111 | II,II
|
| 1112 | III,III
|
| 1113 | IN,EN
|
| 1114 | INV,INV
|
| 1115 | INV/10-11/,INV/10-11 /
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1116 | ITEM,ARTÍCULO
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1117 | IV,IV
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1118 | Identification of the package for the delivery (for print),Identificación del paquete para la entrega (para la impresión)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1119 | If Income or Expense,Si los ingresos o gastos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1120 | If Monthly Budget Exceeded,Si ha superado el presupuesto mensual
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1121 | "If Sale BOM is defined, the actual BOM of the Pack is displayed as table. |
| 1122 | Available in Delivery Note and Sales Order",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1123 | "If Supplier Part Number exists for given Item, it gets stored here","Si Número de pieza del proveedor existente para el punto dado, se almacena aquí"
|
| 1124 | If Yearly Budget Exceeded,Si el presupuesto anual ha superado el
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1125 | "If checked, BOM for sub-assembly items will be considered for getting raw materials. Otherwise, all sub-assembly items will be treated as a raw material.","Si se selecciona, la lista de materiales para los elementos de sub-ensamble serán considerados para obtener materias primas. De lo contrario, todos los elementos de montaje sub-será tratada como una materia prima."
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1126 | "If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Si se marca, no total. de días laborables se comprenderán los días feriados, y esto reducirá el valor del salario por día"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1127 | "If checked, an email with an attached HTML format will be added to part of the EMail body as well as attachment. To only send as attachment, uncheck this.","Si se selecciona, se agregará un correo electrónico con un formato HTML adjunto a una parte del cuerpo del correo electrónico, así como datos adjuntos. Para enviar sólo como archivo adjunto, desmarque esta."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1128 | "If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Si se selecciona, el importe del impuesto se considerará como ya se ha incluido en la tarifa de impresión / Cantidad Imprimir"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1129 | "If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Si se desactiva, 'Total redondeado' campo no será visible en cualquier transacción"
|
| 1130 | "If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Si está habilitado, el sistema contabiliza los asientos contables para el inventario de forma automática."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1131 | If more than one package of the same type (for print),Si más de un paquete del mismo tipo (por impresión)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1132 | "If no change in either Quantity or Valuation Rate, leave the cell blank.","Si no hay cambio , ya sea en cantidad o de valoración por tipo , deje en blanco la celda."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1133 | If non standard port (e.g. 587),Si no puerto estándar (por ejemplo 587)
|
| 1134 | If not applicable please enter: NA,Si no aplica por favor escriba: NA
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 1135 | "If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Si no está activada, la lista tendrá que ser añadido a cada Departamento donde se ha de aplicar."
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 1136 | "If set, data entry is only allowed for specified users. Else, entry is allowed for all users with requisite permissions.","Si se establece, la entrada de datos sólo se permite a los usuarios especificados. Si no, se permite la entrada a todos los usuarios con los permisos necesarios."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1137 | "If specified, send the newsletter using this email address","Si se especifica, enviar el boletín utilizando la siguiente dirección de correo electrónico"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1138 | "If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Si la cuenta está congelada , las entradas se les permite a los usuarios restringidos."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1139 | "If this Account represents a Customer, Supplier or Employee, set it here.","Si esta cuenta representa un cliente, proveedor o empleado, se establece aquí."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1140 | "If you follow Quality Inspection<br> |
| 1141 | Enables item QA Required and QA No in Purchase Receipt",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1142 | If you have Sales Team and Sale Partners (Channel Partners) they can be tagged and maintain their contribution in the sales activity,Si tiene equipo de ventas y socios de venta (Channel Partners) pueden ser etiquetados y mantener su contribución en la actividad de ventas
|
| 1143 | "If you have created a standard template in Purchase Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado una plantilla estándar en los impuestos de compra y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
|
| 1144 | "If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Master, select one and click on the button below.","Si ha creado un modelo estándar en el Impuesto de Ventas y Master cargos, seleccione uno y haga clic en el botón de abajo."
|
| 1145 | "If you have long print formats, this feature can be used to split the page to be printed on multiple pages with all headers and footers on each page","Si hace mucho tiempo imprimir formatos, esta característica se puede utilizar para dividir la página que se imprimirá en varias páginas con todos los encabezados y pies de página en cada página"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1146 | "If you involve in manufacturing activity<br> |
| 1147 | Enables item <b>Is Manufactured</b>",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1148 | Ignore,Pasar por alto
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1149 | Ignored: ,Ignorado:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1150 | Image,Imagen
|
| 1151 | Image View,Ver imagen
|
| 1152 | Implementation Partner,Aplicación Socio
|
| 1153 | Import,Importar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1154 | Import Attendance,Asistencia Import
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1155 | Import Failed!,Import Error !
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1156 | Import Log,Importar sesión
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1157 | Import Successful!,Importación correcta !
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1158 | Imports,Importaciones
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1159 | In Hours,En Horas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1160 | In Process,En proceso
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1161 | In Qty,Cdad
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1162 | In Row,En Fila
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1163 | In Value,Valor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1164 | In Words,En las palabras
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1165 | In Words (Company Currency),En palabras (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1166 | In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,En las palabras (Export) será visible una vez que se guarda el albarán de entrega.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1167 | In Words will be visible once you save the Delivery Note.,En palabras serán visibles una vez que se guarda el albarán de entrega.
|
| 1168 | In Words will be visible once you save the Purchase Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de compra.
|
| 1169 | In Words will be visible once you save the Purchase Order.,En palabras serán visibles una vez que guarde la Orden de Compra.
|
| 1170 | In Words will be visible once you save the Purchase Receipt.,En palabras serán visibles una vez que guarde el recibo de compra.
|
| 1171 | In Words will be visible once you save the Quotation.,En palabras serán visibles una vez que guarde la cita.
|
| 1172 | In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,En palabras serán visibles una vez que guarde la factura de venta.
|
| 1173 | In Words will be visible once you save the Sales Order.,En palabras serán visibles una vez que se guarda el pedido de cliente.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1174 | Incentives,Incentivos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1175 | Incharge,InCharge
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1176 | Incharge Name,InCharge Nombre
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1177 | Include holidays in Total no. of Working Days,Incluya vacaciones en N º total. de días laborables
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1178 | Income / Expense,Ingresos / gastos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1179 | Income Account,Cuenta de ingresos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1180 | Income Booked,Ingresos reserva
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1181 | Income Year to Date,Los ingresos año a la fecha
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1182 | Income booked for the digest period,Ingresos reservado para el período digest
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1183 | Incoming,Entrante
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1184 | Incoming / Support Mail Setting,Entrante / Support configuración del Correo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1185 | Incoming Rate,Tasa entrante
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1186 | Incoming quality inspection.,Inspección de calidad entrante.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1187 | Indicates that the package is a part of this delivery,Indica que el paquete es una parte de esta entrega
|
| 1188 | Individual,Individual
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1189 | Industry,Industria
|
| 1190 | Industry Type,Industria Tipo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1191 | Inspected By,Inspeccionado por
|
| 1192 | Inspection Criteria,Criterios de Inspección
|
| 1193 | Inspection Required,Inspección Requerida
|
| 1194 | Inspection Type,Tipo Inspección
|
| 1195 | Installation Date,Fecha de instalación
|
| 1196 | Installation Note,Instalación Nota
|
| 1197 | Installation Note Item,Instalación artículo Nota
|
| 1198 | Installation Status,Instalación de estado
|
| 1199 | Installation Time,Tiempo de instalación
|
| 1200 | Installation record for a Serial No.,Instalación récord para un número de serie
|
| 1201 | Installed Qty,Cantidad instalada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1202 | Instructions,Instrucciones
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1203 | Integrate incoming support emails to Support Ticket,Integrar los correos electrónicos de apoyo recibidas de Apoyo Ticket
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1204 | Interested,Interesado
|
| 1205 | Internal,Interno
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1206 | Introduction,Introducción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1207 | Invalid Delivery Note. Delivery Note should exist and should be in draft state. Please rectify and try again.,Inválido nota de entrega . Nota de entrega debe existir y debe estar en estado de borrador . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1208 | Invalid Email Address,Correo electrónico no es válido
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1209 | Invalid Leave Approver,No válido Agregar aprobador
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1210 | Invalid Master Name,Nombre no válido Maestro
|
| 1211 | Invalid quantity specified for item ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1212 | Inventory,Inventario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1213 | Invoice Date,Fecha de la factura
|
| 1214 | Invoice Details,Detalles de la factura
|
| 1215 | Invoice No,Factura n º
|
| 1216 | Invoice Period From Date,Período Factura Fecha desde
|
| 1217 | Invoice Period To Date,Período factura a fecha
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1218 | Invoiced Amount (Exculsive Tax),Cantidad facturada ( Impuesto exculsive )
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1219 | Is Active,Es activo
|
| 1220 | Is Advance,Es anticipado
|
| 1221 | Is Asset Item,Es la partida del activo
|
| 1222 | Is Cancelled,Se cancela
|
| 1223 | Is Carry Forward,Es Arrastre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1224 | Is Default,Es por defecto
|
| 1225 | Is Encash,Es convertirá en efectivo
|
| 1226 | Is LWP,Es LWP
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1227 | Is Opening,Está Abriendo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1228 | Is Opening Entry,Es la apertura de la entrada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1229 | Is PL Account,Es Cuenta PL
|
| 1230 | Is POS,Es el punto de venta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1231 | Is Primary Contact,Es el contacto principal
|
| 1232 | Is Purchase Item,Es objeto de compra
|
| 1233 | Is Sales Item,Es el punto de venta
|
| 1234 | Is Service Item,Es el elemento de servicio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1235 | Is Stock Item,Es el punto de
|
| 1236 | Is Sub Contracted Item,Es Artículo Sub Contratadas
|
| 1237 | Is Subcontracted,Se subcontrata
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1238 | Is this Tax included in Basic Rate?,¿Es este impuesto incluido en la tarifa básica?
|
| 1239 | Issue,Cuestión
|
| 1240 | Issue Date,Fecha de emisión
|
| 1241 | Issue Details,Detalles del problema
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1242 | Issued Items Against Production Order,Artículos emitida contra Orden de Producción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1243 | It can also be used to create opening stock entries and to fix stock value.,También puede ser utilizado para crear la apertura de las entradas en existencias y para fijar el valor de stock .
|
| 1244 | Item,artículo
|
| 1245 | Item ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1246 | Item Advanced,Artículo avanzada
|
| 1247 | Item Barcode,Punto de código de barras
|
| 1248 | Item Batch Nos,Nos Artículo lotes
|
| 1249 | Item Classification,Artículo clasificación
|
| 1250 | Item Code,Código del artículo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1251 | Item Code (item_code) is mandatory because Item naming is not sequential.,Código del artículo (item_code) es obligatorio porque nombramiento del artículo no es secuencial.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1252 | Item Code and Warehouse should already exist.,Código del artículo y de almacenes ya deben existir.
|
| 1253 | Item Code cannot be changed for Serial No.,Código del artículo no se puede cambiar de número de serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1254 | Item Customer Detail,Artículo Detalle Cliente
|
| 1255 | Item Description,Descripción del Artículo
|
| 1256 | Item Desription,Artículo Desription
|
| 1257 | Item Details,Datos del artículo
|
| 1258 | Item Group,Grupo de artículos
|
| 1259 | Item Group Name,Nombre del elemento de grupo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1260 | Item Group Tree,Artículo Grupo Árbol
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1261 | Item Groups in Details,Grupos de artículos en Detalles
|
| 1262 | Item Image (if not slideshow),Imagen del artículo (si no presentación de diapositivas)
|
| 1263 | Item Name,Nombre del elemento
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1264 | Item Naming By,Artículo Nombrar Por
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1265 | Item Price,Artículo Precio
|
| 1266 | Item Prices,Precios de los artículos
|
| 1267 | Item Quality Inspection Parameter,Calidad Inspección Tema Parámetro
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1268 | Item Reorder,Artículo reorden
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1269 | Item Serial No,Artículo Número de orden
|
| 1270 | Item Serial Nos,Artículo números de serie
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1271 | Item Shortage Report,Artículo Escasez Reportar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1272 | Item Supplier,Artículo Proveedor
|
| 1273 | Item Supplier Details,Elemento Detalles del Proveedor
|
| 1274 | Item Tax,Artículo Tributaria
|
| 1275 | Item Tax Amount,Artículo Cantidad Impuestos
|
| 1276 | Item Tax Rate,Artículo Tasa Impositiva
|
| 1277 | Item Tax1,Artículo Tax1
|
| 1278 | Item To Manufacture,Artículo para la fabricación de
|
| 1279 | Item UOM,Artículo UOM
|
| 1280 | Item Website Specification,Elemento Especificación web
|
| 1281 | Item Website Specifications,Elemento Especificaciones generales
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1282 | Item Wise Tax Detail ,Detalle del artículo Tax Wise
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1283 | Item classification.,Artículo clasificación.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1284 | Item is neither Sales nor Service Item,El artículo es ni ventas ni servicio Artículo
|
| 1285 | "Item must be a purchase item, \ |
| 1286 | as it is present in one or many Active BOMs",
|
| 1287 | Item must have 'Has Serial No' as 'Yes',"El artículo debe tener ""no tiene de serie "" como ""Sí"""
|
| 1288 | Item table can not be blank,Tabla de artículos no puede estar en blanco
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1289 | Item to be manufactured or repacked,Este punto será fabricado o embalados de nuevo
|
| 1290 | Item will be saved by this name in the data base.,El artículo será salvado por este nombre en la base de datos.
|
| 1291 | "Item, Warranty, AMC (Annual Maintenance Contract) details will be automatically fetched when Serial Number is selected.","Item, Garantía, AMC (Contrato de Mantenimiento Anual) detalles serán automáticamente descabellada cuando se selecciona el número de serie."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1292 | Item-wise Last Purchase Rate,Item-sabio Última Purchase Rate
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1293 | Item-wise Price List Rate,- Artículo sabio Precio de lista Cambio
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1294 | Item-wise Purchase History,Item-sabio Historial de compras
|
| 1295 | Item-wise Purchase Register,Artículo cuanto al Registro de compra
|
| 1296 | Item-wise Sales History,Artículo cuanto al historial de ventas
|
| 1297 | Item-wise Sales Register,Sales Item-sabios Registro
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1298 | Items,Artículos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1299 | Items To Be Requested,Los artículos que se solicitarán
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1300 | "Items to be requested which are ""Out of Stock"" considering all warehouses based on projected qty and minimum order qty",Temas que han solicitado que son "Out of Stock" teniendo en cuenta todos los almacenes basados en Cantidad proyectada Cantidad pedido mínimo y
|
| 1301 | Items which do not exist in Item master can also be entered on customer's request,Los productos que no existen en el Maestro de artículos también se pueden introducir en la petición del cliente
|
| 1302 | Itemwise Discount,Descuento Itemwise
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1303 | Itemwise Recommended Reorder Level,Itemwise Recomendado Nivel de Reabastecimiento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1304 | JV,JV
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1305 | Job Applicant,Solicitante de empleo
|
| 1306 | Job Opening,Job Opening
|
Rushabh Mehta | 7c93200 | 2014-03-11 16:15:05 +0530 | [diff] [blame] | 1307 | Job User,Job perfil
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1308 | Job Title,Título del trabajo
|
Rushabh Mehta | 7c93200 | 2014-03-11 16:15:05 +0530 | [diff] [blame] | 1309 | "Job User, qualifications required etc.","Perfil de trabajo, calificaciones requeridas, etc"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1310 | Jobs Email Settings,Trabajos Configuración del correo electrónico
|
| 1311 | Journal Entries,Entradas de diario
|
| 1312 | Journal Entry,Asientos de diario
|
| 1313 | Journal Voucher,Diario Voucher
|
| 1314 | Journal Voucher Detail,Diario Detalle Voucher
|
| 1315 | Journal Voucher Detail No,Diario Detalle de la hoja no
|
| 1316 | KRA,KRA
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1317 | "Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Lleve un registro de las campañas de venta. Lleve un registro de conductores, citas, órdenes de venta, etc de las campañas para medir rendimiento de la inversión."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1318 | Keep a track of communication related to this enquiry which will help for future reference.,Mantenga un registro de la comunicación relacionada con esta investigación que ayudará para referencia futura.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1319 | Key Performance Area,Área Clave de Performance
|
| 1320 | Key Responsibility Area,Área de Responsabilidad Key
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1321 | LEAD,PLOMO
|
| 1322 | LEAD/10-11/,LEAD/10-11 /
|
| 1323 | LEAD/MUMBAI/,LEAD / MUMBAI /
|
| 1324 | LR Date,LR Fecha
|
| 1325 | LR No,LR No
|
| 1326 | Label,Etiqueta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1327 | Landed Cost Item,Landed Cost artículo
|
| 1328 | Landed Cost Items,Landed Cost Artículos
|
| 1329 | Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost recibo de compra
|
| 1330 | Landed Cost Purchase Receipts,Landed Cost recibos de compra
|
| 1331 | Landed Cost Wizard,Landed Cost Asistente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1332 | Last Name,Apellido
|
| 1333 | Last Purchase Rate,Tarifa de Último
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1334 | Latest,más reciente
|
| 1335 | Latest Updates,Lo más reciente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1336 | Lead,Conducir
|
| 1337 | Lead Details,Plomo Detalles
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1338 | Lead Id,Id plomo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1339 | Lead Name,Plomo Nombre
|
| 1340 | Lead Owner,El plomo Propietario
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1341 | Lead Source,Plomo Fuente
|
| 1342 | Lead Status,Lead Estado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1343 | Lead Time Date,Plomo Fecha Hora
|
| 1344 | Lead Time Days,Plomo días Tiempo
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1345 | Lead Time days is number of days by which this item is expected in your warehouse. This days is fetched in Material Request when you select this item.,Lead Time día es el número de días en que se espera para este artículo en su almacén. Estos días se recupera en la solicitud de material cuando se selecciona este elemento.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1346 | Lead Type,Plomo Tipo
|
| 1347 | Leave Allocation,Deja Asignación
|
| 1348 | Leave Allocation Tool,Deja herramienta de asignación de
|
| 1349 | Leave Application,Deja aplicación
|
| 1350 | Leave Approver,Deja Aprobador
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1351 | Leave Approver can be one of,Deja aprobador puede ser una de
|
| 1352 | Leave Approvers,Deja aprobadores
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1353 | Leave Balance Before Application,Deja Saldo antes de la aplicación
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1354 | Leave Block List,Deja lista de bloqueo
|
| 1355 | Leave Block List Allow,Deja Lista de bloqueo Permitir
|
| 1356 | Leave Block List Allowed,Deja Lista de bloqueo animales
|
| 1357 | Leave Block List Date,Deje Fecha Lista de bloqueo
|
| 1358 | Leave Block List Dates,Dejar las fechas de listas de bloqueo
|
| 1359 | Leave Block List Name,Deja Bloquear Nombre de lista
|
| 1360 | Leave Blocked,Deja Bloqueados
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1361 | Leave Control Panel,Deja Panel de control
|
| 1362 | Leave Encashed?,Deja cobrado?
|
| 1363 | Leave Encashment Amount,Deja Cantidad Cobro
|
| 1364 | Leave Setup,Deja de configuración
|
| 1365 | Leave Type,Deja Tipo
|
| 1366 | Leave Type Name,Agregar Nombre Tipo
|
| 1367 | Leave Without Pay,Licencia sin sueldo
|
| 1368 | Leave allocations.,Deja asignaciones.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1369 | Leave application has been approved.,Solicitud de autorización haya sido aprobada.
|
| 1370 | Leave application has been rejected.,Solicitud de autorización ha sido rechazada.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1371 | Leave blank if considered for all branches,Dejar en blanco si se considera para todas las ramas
|
| 1372 | Leave blank if considered for all departments,Dejar en blanco si se considera para todos los departamentos
|
| 1373 | Leave blank if considered for all designations,Dejar en blanco si se considera para todas las designaciones
|
| 1374 | Leave blank if considered for all employee types,Dejar en blanco si se considera para todos los tipos de empleados
|
| 1375 | Leave blank if considered for all grades,Dejar en blanco si se considera para todos los grados
|
| 1376 | "Leave can be approved by users with Role, ""Leave Approver""","Deje puede ser aprobado por los usuarios con rol, "Deja Aprobador""
|
| 1377 | Ledger,Libro mayor
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1378 | Ledgers,Libros de contabilidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1379 | Left,Izquierda
|
| 1380 | Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Entidad Legal / auxiliar con un gráfico separado de las cuentas pertenecientes a la Organización.
|
| 1381 | Letter Head,Carta Head
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1382 | Level,Nivel
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1383 | Lft,Lft
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1384 | List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus clientes. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
| 1385 | List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,Enumere algunos de sus proveedores. Pueden ser organizaciones o individuos.
|
| 1386 | "List a few products or services you buy from your suppliers or vendors. If these are same as your products, then do not add them.","Enumere algunos productos o servicios que usted compra a sus proveedores o vendedores . Si éstas son iguales que sus productos, entonces no los agregue ."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1387 | List items that form the package.,Lista de tareas que forman el paquete.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1388 | List of holidays.,Lista de los días festivos.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1389 | List of users who can edit a particular Note,Lista de usuarios que pueden editar una nota en particular
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1390 | List this Item in multiple groups on the website.,Enumero este artículo en varios grupos en la web.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1391 | "List your products or services that you sell to your customers. Make sure to check the Item Group, Unit of Measure and other properties when you start.","Publica tus productos o servicios que usted vende a sus clientes. Asegúrese de revisar el Grupo del artículo , unidad de medida y otras propiedades cuando se inicia ."
|
| 1392 | "List your tax heads (e.g. VAT, Excise) (upto 3) and their standard rates. This will create a standard template, you can edit and add more later.","Enumere sus cabezas de impuestos (por ejemplo, el IVA , los impuestos especiales ) (hasta 3 ) y sus tarifas estándar . Esto creará una plantilla estándar , se puede editar y añadir más tarde."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1393 | Live Chat,Chat en Directo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1394 | Loading...,Loading ...
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1395 | "Log of Activities performed by users against Tasks that can be used for tracking time, billing.","Registro de las actividades realizadas por los usuarios en contra de Tareas que se pueden utilizar para el seguimiento de tiempo, de facturación."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1396 | Login Id,ID de Usuario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1397 | Login with your new User ID,Acceda con su nuevo ID de usuario
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1398 | Logo,Logo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1399 | Logo and Letter Heads,Logo y Carta Jefes
|
| 1400 | Lost,perdido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1401 | Lost Reason,Razón Perdido
|
| 1402 | Low,Bajo
|
| 1403 | Lower Income,Menores ingresos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1404 | MIS Control,MIS control
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1405 | MREQ-,MREQ-
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1406 | MTN Details,MTN Detalles
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1407 | Mail Password,Mail Contraseña
|
| 1408 | Mail Port,Mail Port
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1409 | Main Reports,Informes Principales
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1410 | Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Mantener el mismo ritmo durante todo el ciclo de ventas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1411 | Maintain same rate throughout purchase cycle,Mantener el mismo ritmo durante todo el ciclo de compra
|
| 1412 | Maintenance,Mantenimiento
|
| 1413 | Maintenance Date,Mantenimiento Fecha
|
| 1414 | Maintenance Details,Detalles de Mantenimiento
|
| 1415 | Maintenance Schedule,Programa de mantenimiento
|
| 1416 | Maintenance Schedule Detail,Mantenimiento Detalle Horario
|
| 1417 | Maintenance Schedule Item,Mantenimiento elemento de programación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1418 | Maintenance Schedules,Programas de mantenimiento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1419 | Maintenance Status,Mantenimiento de estado
|
| 1420 | Maintenance Time,Tiempo de mantenimiento
|
| 1421 | Maintenance Type,Mantenimiento Tipo
|
| 1422 | Maintenance Visit,Mantenimiento Visita
|
| 1423 | Maintenance Visit Purpose,Mantenimiento Propósito Visita
|
| 1424 | Major/Optional Subjects,Temas principales / Opcional
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1425 | Make ,
|
| 1426 | Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Hacer asiento contable para cada movimiento de acciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1427 | Make Bank Voucher,Hacer comprobante bancario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1428 | Make Credit Note,Hacer Nota de Crédito
|
| 1429 | Make Debit Note,Haga nota de débito
|
| 1430 | Make Delivery,Hacer entrega
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1431 | Make Difference Entry,Hacer Entrada Diferencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1432 | Make Excise Invoice,Haga Impuestos Especiales de la factura
|
| 1433 | Make Installation Note,Hacer Nota de instalación
|
| 1434 | Make Invoice,Hacer factura
|
| 1435 | Make Maint. Schedule,Hacer Maint . horario
|
| 1436 | Make Maint. Visit,Hacer Maint . visita
|
| 1437 | Make Maintenance Visit,Hacer mantenimiento Visita
|
| 1438 | Make Packing Slip,Hacer lista de empaque
|
| 1439 | Make Payment Entry,Hacer Entrada Pago
|
| 1440 | Make Purchase Invoice,Hacer factura de compra
|
| 1441 | Make Purchase Order,Hacer la Orden de Compra
|
| 1442 | Make Purchase Receipt,Hacer recibo de compra
|
| 1443 | Make Salary Slip,Hacer nómina
|
| 1444 | Make Salary Structure,Hacer Estructura Salarial
|
| 1445 | Make Sales Invoice,Hacer la factura de venta
|
| 1446 | Make Sales Order,Asegúrese de órdenes de venta
|
| 1447 | Make Supplier Quotation,Hacer cita Proveedor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1448 | Male,Masculino
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1449 | Manage 3rd Party Backups,Gestione 3rd Party Backups
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1450 | Manage cost of operations,Gestione costo de las operaciones
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1451 | Manage exchange rates for currency conversion,Administrar los tipos de cambio para la conversión de divisas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1452 | "Mandatory if Stock Item is ""Yes"". Also the default warehouse where reserved quantity is set from Sales Order.",Obligatorio si acción del artículo es "Sí". También el almacén por defecto en que la cantidad reservada se establece a partir de órdenes de venta.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1453 | Manufacture against Sales Order,Fabricación contra pedido de cliente
|
| 1454 | Manufacture/Repack,Fabricación / Repack
|
| 1455 | Manufactured Qty,Fabricado Cantidad
|
| 1456 | Manufactured quantity will be updated in this warehouse,Fabricado cantidad se actualizará en este almacén
|
| 1457 | Manufacturer,Fabricante
|
| 1458 | Manufacturer Part Number,Código de Fabricante
|
| 1459 | Manufacturing,Fabricación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1460 | Manufacturing Quantity,Fabricación Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1461 | Manufacturing Quantity is mandatory,Fabricación Cantidad es obligatorio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1462 | Margin,Margen
|
| 1463 | Marital Status,Estado civil
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1464 | Market Segment,Sector de mercado
|
| 1465 | Married,Casado
|
| 1466 | Mass Mailing,Mass Mailing
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1467 | Master Data,Master Data
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1468 | Master Name,Maestro Nombre
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1469 | Master Name is mandatory if account type is Warehouse,Maestro nombre es obligatorio si el tipo de cuenta es Almacén
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1470 | Master Type,Type Master
|
| 1471 | Masters,Masters
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1472 | Match non-linked Invoices and Payments.,Coincidir no vinculados Facturas y Pagos.
|
| 1473 | Material Issue,Material de Emisión
|
| 1474 | Material Receipt,Recibo de Materiales
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1475 | Material Request,Material de Solicitud
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1476 | Material Request Detail No,Materiales Detalle Solicitud de No
|
| 1477 | Material Request For Warehouse,Material de Solicitud de Almacén
|
| 1478 | Material Request Item,Artículo Material Request
|
| 1479 | Material Request Items,Artículos de materiales Solicitar
|
| 1480 | Material Request No,Material de Solicitud de No
|
| 1481 | Material Request Type,Tipo de material Solicitud
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1482 | Material Request used to make this Stock Entry,Solicitud de material utilizado para hacer esto Stock entrada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1483 | Material Requests for which Supplier Quotations are not created,Las solicitudes de material para los que no se crean Citas Proveedor
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1484 | Material Requirement,Requisito material
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1485 | Material Transfer,Transferencia de material
|
| 1486 | Materials,Materiales
|
| 1487 | Materials Required (Exploded),Materiales necesarios (despiece)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1488 | Max 500 rows only.,Sólo Max 500 filas.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1489 | Max Days Leave Allowed,Días máx Deja animales
|
| 1490 | Max Discount (%),Max Descuento (%)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1491 | Max Returnable Qty,Max retornable Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1492 | Medium,Medio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1493 | "Merging is only possible if following \ |
| 1494 | properties are same in both records. |
| 1495 | Group or Ledger, Debit or Credit, Is PL Account",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1496 | Message,Mensaje
|
| 1497 | Message Parameter,Mensaje de Parámetros
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1498 | Message Sent,Mensaje enviado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1499 | Messages,Mensajes
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1500 | Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mensaje mayor de 160 caracteres se dividirá en múltiples mesage
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1501 | Middle Income,Ingreso Medio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1502 | Milestone,Hito
|
| 1503 | Milestone Date,Milestone Fecha
|
| 1504 | Milestones,Hitos
|
| 1505 | Milestones will be added as Events in the Calendar,Los hitos se añadirá como Eventos en el Calendario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1506 | Min Order Qty,Min. Orden Cantidad
|
| 1507 | Minimum Order Qty,Cantidad mínima de pedido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1508 | Misc Details,Varios detalles
|
| 1509 | Miscellaneous,Misceláneo
|
| 1510 | Miscelleneous,Miscelleneous
|
| 1511 | Mobile No,Mobile No
|
| 1512 | Mobile No.,Móvil No.
|
| 1513 | Mode of Payment,Forma de Pago
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1514 | Modern,Moderno
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1515 | Modified Amount,Monto de la modificación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1516 | Monday,Lunes
|
| 1517 | Month,Mes
|
| 1518 | Monthly,Mensual
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1519 | Monthly Attendance Sheet,Hoja de Asistencia Mensual
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1520 | Monthly Earning & Deduction,Ingresos mensuales y deducción
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1521 | Monthly Salary Register,Registrarse Salario Mensual
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1522 | Monthly salary statement.,Nómina mensual.
|
| 1523 | Monthly salary template.,Plantilla salario mensual.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1524 | More Details,Más detalles
|
| 1525 | More Info,Más información
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1526 | Moving Average,Media móvil
|
| 1527 | Moving Average Rate,Tarifa media móvil
|
| 1528 | Mr,Sr.
|
| 1529 | Ms,Ms
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1530 | Multiple Item prices.,Precios de los artículos múltiples.
|
| 1531 | Multiple Price list.,Múltiple Lista de precios .
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1532 | Must be Whole Number,Debe ser un número entero
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1533 | My Settings,Mis Opciones
|
| 1534 | NL-,NL-
|
| 1535 | Name,Nombre
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1536 | Name and Description,Nombre y descripción
|
| 1537 | Name and Employee ID,Nombre y DNI del empleado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1538 | Name is required,El nombre es requerido
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1539 | "Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,","Nombre de la nueva cuenta . Nota : Por favor no crear cuentas para clientes y proveedores ,"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1540 | Name of person or organization that this address belongs to.,Nombre de la persona u organización que esta dirección pertenece.
|
| 1541 | Name of the Budget Distribution,Nombre de la distribución del presupuesto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1542 | Naming Series,Nombrar Series
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1543 | Negative balance is not allowed for account ,Saldo negativo no está permitido para la cuenta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1544 | Net Pay,Salario neto
|
| 1545 | Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Pago neto (en palabras) serán visibles una vez que guarde la nómina.
|
| 1546 | Net Total,Total neto
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1547 | Net Total (Company Currency),Total neto (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1548 | Net Weight,Peso neto
|
| 1549 | Net Weight UOM,UOM Peso neto
|
| 1550 | Net Weight of each Item,Peso neto de cada artículo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1551 | Net pay can not be negative,Salario neto no puede ser negativo
|
| 1552 | Never,Nunca
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1553 | New,nuevo
|
| 1554 | New ,
|
| 1555 | New Account,Nueva cuenta
|
| 1556 | New Account Name,Nueva Cuenta Nombre
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1557 | New BOM,Nueva lista de materiales
|
| 1558 | New Communications,Nueva Comunicaciones
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1559 | New Company,Nueva Empresa
|
| 1560 | New Cost Center,Nuevo Centro de Costo
|
| 1561 | New Cost Center Name,Nuevo nombre de centros de coste
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1562 | New Delivery Notes,Nuevos Títulos de entrega
|
| 1563 | New Enquiries,Nueva Consultas
|
| 1564 | New Leads,New Leads
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1565 | New Leave Application,Aplicación salir de Nueva
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1566 | New Leaves Allocated,Nueva Hojas Asignado
|
| 1567 | New Leaves Allocated (In Days),Las hojas nuevas asignado (en días)
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 1568 | New Material Requests,Pide Nuevo Material
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1569 | New Projects,Nuevos Proyectos
|
| 1570 | New Purchase Orders,Nuevas órdenes de compra
|
| 1571 | New Purchase Receipts,Nuevos recibos de compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1572 | New Quotations,Las citas nuevas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1573 | New Sales Orders,Las órdenes de compra nuevo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1574 | "New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be \ |
| 1575 | set by Stock Entry or Purchase Receipt",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1576 | New Stock Entries,Nuevas entradas de
|
| 1577 | New Stock UOM,Nueva UOM Stock
|
| 1578 | New Supplier Quotations,Citas new
|
| 1579 | New Support Tickets,Entradas Nuevas Apoyo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1580 | New Workplace,Lugar de trabajo de Nueva
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1581 | Newsletter,Hoja informativa
|
| 1582 | Newsletter Content,Boletín de noticias de contenido
|
| 1583 | Newsletter Status,Boletín Estado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1584 | "Newsletters to contacts, leads.","Boletines a los contactos, clientes potenciales."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1585 | Next Communcation On,Siguiente Comunicación sobre los
|
| 1586 | Next Contact By,Contacto Siguiente por
|
| 1587 | Next Contact Date,Fecha Siguiente Contactar
|
| 1588 | Next Date,Próxima fecha
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1589 | Next email will be sent on:,Correo electrónico siguiente se enviará a:
|
| 1590 | No,No
|
| 1591 | No Action,Ninguna acción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1592 | No Customer Accounts found.,Ningún cliente se encuentra .
|
| 1593 | "No Customer or Supplier Accounts found. Accounts are identified based on \ |
| 1594 | 'Master Type' value in account record.",
|
| 1595 | No Item found with ,
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1596 | No Items to Pack,No hay artículos para empacar
|
| 1597 | No Leave Approvers. Please assign 'Leave Approver' Role to atleast one user.,No Deje aprobadores. Asigne 'Agregar aprobador' Papel a por lo menos un usuario.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1598 | No Permission,Sin Permisos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1599 | No Production Order created.,No Pedido Producción creado .
|
| 1600 | No Supplier Accounts found. Supplier Accounts are identified based on 'Master Type' value in account record.,No hay cuentas de proveedores encontrado . Cuentas de proveedores se identifican con base en el valor de ' Maestro Type' en el registro de cuenta.
|
| 1601 | No accounting entries for following warehouses,No hay asientos contables para el seguimiento de los almacenes
|
| 1602 | No addresses created,No hay direcciones creadas
|
| 1603 | No contacts created,No hay contactos creados
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1604 | No default BOM exists for item: ,No existe una lista de materiales por defecto para el artículo:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1605 | No of Requested SMS,N º de SMS solicitados
|
| 1606 | No of Sent SMS,N º de SMS enviados
|
| 1607 | No of Visits,N º de Visitas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1608 | No record found,Ningún registro encontrado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1609 | No salary slip found for month: ,No nómina encontrado al mes:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1610 | Not,No
|
| 1611 | Not Active,No está activo
|
| 1612 | Not Applicable,No aplicable
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1613 | Not Available,No disponible
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1614 | Not Billed,No Anunciado
|
| 1615 | Not Delivered,No entregado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1616 | Not Set,No Especificado
|
| 1617 | Not allowed entry in Warehouse,No se permite la entrada en almacén
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1618 | Note,Nota
|
| 1619 | Note User,Nota usuario
|
| 1620 | Note is a free page where users can share documents / notes,Nota es una página gratuita donde los usuarios pueden compartir documentos / notas
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1621 | Note:,Nota:
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1622 | "Note: Backups and files are not deleted from Dropbox, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Dropbox, que tendrá que hacerlo manualmente."
|
| 1623 | "Note: Backups and files are not deleted from Google Drive, you will have to delete them manually.","Nota: Las copias de seguridad y archivos no se eliminan de Google Drive, usted tendrá que eliminar manualmente."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1624 | Note: Email will not be sent to disabled users,Nota: El correo electrónico no será enviado a los usuarios con discapacidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1625 | Notes,Notas
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1626 | Notes:,Notas:
|
| 1627 | Nothing to request,Nada de pedir
|
| 1628 | Notice (days),Aviso ( días )
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1629 | Notification Control,Notificación de control
|
| 1630 | Notification Email Address,Notificación de Correo Electrónico
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1631 | Notify by Email on creation of automatic Material Request,Notificarme por correo electrónico sobre la creación de la Solicitud de material automático
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1632 | Number Format,Formato de los números
|
| 1633 | O+,O +
|
| 1634 | O-,O-
|
| 1635 | OPPT,OPPT
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1636 | Offer Date,Fecha de Oferta
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1637 | Office,Oficina
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1638 | Old Parent,Padres Antiguo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1639 | On,En
|
| 1640 | On Net Total,En total neto
|
| 1641 | On Previous Row Amount,El Monto de la fila anterior
|
| 1642 | On Previous Row Total,El total de la fila anterior
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1643 | "Only Serial Nos with status ""Available"" can be delivered.","Sólo los números de serie con el estado "" disponible"" puede ser entregado."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1644 | Only Stock Items are allowed for Stock Entry,Sólo los elementos de almacén están permitidos para la entrada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1645 | Only leaf nodes are allowed in transaction,Sólo los nodos hoja se permite en una transacción realizada
|
| 1646 | Open,Abierto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1647 | Open Production Orders,Las órdenes Abrir Producción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1648 | Open Tickets,Entradas Abierto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1649 | Opening,apertura
|
| 1650 | Opening Accounting Entries,Apertura de los comentarios de Contabilidad
|
| 1651 | Opening Accounts and Stock,Cuentas de apertura y Stock
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1652 | Opening Date,Fecha apertura
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1653 | Opening Entry,Entrada de apertura
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1654 | Opening Qty,apertura Cant.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1655 | Opening Time,Tiempo de apertura
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1656 | Opening Value,Valor de apertura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1657 | Opening for a Job.,Apertura de un trabajo.
|
| 1658 | Operating Cost,Costo de operación
|
| 1659 | Operation Description,Descripción de la operación
|
| 1660 | Operation No,Operación No
|
| 1661 | Operation Time (mins),Tiempo de operación (minutos)
|
| 1662 | Operations,Operaciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1663 | Opportunity,Oportunidad
|
| 1664 | Opportunity Date,Oportunidad Fecha
|
| 1665 | Opportunity From,De Oportunidad
|
| 1666 | Opportunity Item,Oportunidad artículo
|
| 1667 | Opportunity Items,Artículos Oportunidad
|
| 1668 | Opportunity Lost,Oportunidad Perdida
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1669 | Opportunity Type,Oportunidad Tipo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1670 | Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcional . Este ajuste se utiliza para filtrar en varias transacciones.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1671 | Order Type,Tipo de orden
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1672 | Ordered,ordenado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1673 | Ordered Items To Be Billed,Los artículos pedidos a facturar
|
| 1674 | Ordered Items To Be Delivered,Los artículos pedidos para ser entregados
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1675 | Ordered Qty,pedido Cantidad
|
| 1676 | "Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Pedido Cantidad : Cantidad a pedir para la compra, pero no recibió ."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1677 | Ordered Quantity,Cantidad ordenada
|
| 1678 | Orders released for production.,Los pedidos a producción.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1679 | Organization,organización
|
| 1680 | Organization Name,Nombre de la organización
|
Rushabh Mehta | 7c93200 | 2014-03-11 16:15:05 +0530 | [diff] [blame] | 1681 | Organization User,Perfil de la organización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1682 | Other,Otro
|
| 1683 | Other Details,Otros detalles
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1684 | Out Qty,Salir Cant.
|
| 1685 | Out Value,disponibles Valor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1686 | Out of AMC,Fuera de AMC
|
| 1687 | Out of Warranty,Fuera de la Garantía
|
| 1688 | Outgoing,Saliente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1689 | Outgoing Email Settings,Configuración del correo electrónico saliente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1690 | Outgoing Mail Server,Servidor de correo saliente
|
| 1691 | Outgoing Mails,Los correos salientes
|
| 1692 | Outstanding Amount,Monto Pendiente
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1693 | Outstanding for Voucher ,Sobresaliente para Voucher
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1694 | Overhead,Gastos generales
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1695 | Overheads,gastos generales
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1696 | Overlapping Conditions found between,Condiciones superpuestas encuentran entre
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1697 | Overview,visión de conjunto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1698 | Owned,Propiedad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1699 | Owner,propietario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1700 | PAN Number,Número PAN
|
| 1701 | PF No.,PF No.
|
| 1702 | PF Number,Número PF
|
| 1703 | PI/2011/,PI/2011 /
|
| 1704 | PIN,PIN
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1705 | PL or BS,PL o BS
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1706 | PO,Correos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1707 | PO Date,PO Fecha
|
| 1708 | PO No,PO No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1709 | POP3 Mail Server,Servidor de correo POP3
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1710 | POP3 Mail Settings,Configuración de correo POP3
|
| 1711 | POP3 mail server (e.g. pop.gmail.com),POP3 del servidor de correo (por ejemplo pop.gmail.com)
|
| 1712 | POP3 server e.g. (pop.gmail.com),"Por ejemplo, el servidor POP3 (pop.gmail.com)"
|
| 1713 | POS Setting,Configuración POS
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1714 | POS View,POS View
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1715 | PR Detail,PR Detalle
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1716 | PR Posting Date,PR Fecha de publicación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1717 | PRO,PRO
|
| 1718 | PS,PS
|
| 1719 | Package Item Details,Detalles del paquete del artículo
|
| 1720 | Package Items,Artículos del embalaje
|
| 1721 | Package Weight Details,Detalles del paquete Peso
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1722 | Packed Item,Nota de Entrega Embalaje artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1723 | Packing Details,Detalles del embalaje
|
| 1724 | Packing Detials,Detials embalaje
|
| 1725 | Packing List,Contenido del paquete
|
| 1726 | Packing Slip,Packing Slip
|
| 1727 | Packing Slip Item,Artículo Embalaje Slip
|
| 1728 | Packing Slip Items,Packing Slip Artículos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1729 | Packing Slip(s) Cancelled,Lista de empaque (s) Cancelado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1730 | Page Break,Salto de página
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1731 | Page Name,Nombre página
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1732 | Paid,pagado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1733 | Paid Amount,Cantidad pagada
|
| 1734 | Parameter,Parámetro
|
| 1735 | Parent Account,Parent Account
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1736 | Parent Cost Center,Padres de centros de coste
|
| 1737 | Parent Customer Group,Padres Grupo de Clientes
|
| 1738 | Parent Detail docname,Padres VER MAS Extracto dentro detalle
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1739 | Parent Item,Artículo principal
|
| 1740 | Parent Item Group,Grupo de Padres del artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1741 | Parent Sales Person,Las ventas de Padres Persona
|
| 1742 | Parent Territory,Padres Territorio
|
| 1743 | Parenttype,ParentType
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1744 | Partially Billed,Parcialmente Anunciado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1745 | Partially Completed,Completada parcialmente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1746 | Partially Delivered,Parcialmente Entregado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1747 | Partly Billed,Mayormente Anunciado
|
| 1748 | Partly Delivered,Mayormente Entregado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1749 | Partner Target Detail,Socio Detalle Target
|
| 1750 | Partner Type,Tipo de Socio
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1751 | Partner's Website,Sitio Web del Socio
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1752 | Passive,Pasivo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1753 | Passport Number,Número de pasaporte
|
| 1754 | Password,Contraseña
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1755 | Pay To / Recd From,Pagar a / A partir de RECD
|
| 1756 | Payables,Cuentas por pagar
|
| 1757 | Payables Group,Deudas Grupo
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1758 | Payment Days,Días de pago
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1759 | Payment Due Date,Pago Fecha de vencimiento
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1760 | Payment Entries,Las entradas de pago
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1761 | "Payment Entry has been modified after you pulled it. |
| 1762 | Please pull it again.",
|
| 1763 | Payment Period Based On Invoice Date,Período de pago basado en Fecha de la factura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1764 | Payment Reconciliation,Pago Reconciliación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1765 | Payment Type,Tipo de Pago
|
| 1766 | Payment of salary for the month: ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1767 | Payment to Invoice Matching Tool,El pago a la herramienta Matching Factura
|
| 1768 | Payment to Invoice Matching Tool Detail,Pago al detalle de la factura Matching Tool
|
| 1769 | Payments,Pagos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1770 | Payments Made,Pagos efectuados
|
| 1771 | Payments Received,Los pagos recibidos
|
| 1772 | Payments made during the digest period,Los pagos efectuados durante el período de digestión
|
| 1773 | Payments received during the digest period,Los pagos recibidos durante el período de digestión
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1774 | Payroll Settings,Configuración de Nómina
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1775 | Payroll Setup,Nómina de configuración
|
| 1776 | Pending,Pendiente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1777 | Pending Amount,Pendiente Monto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1778 | Pending Review,Pendientes de revisión
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1779 | Pending SO Items For Purchase Request,Temas pendientes por lo que para Solicitud de Compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1780 | Percent Complete,Porcentaje completado
|
| 1781 | Percentage Allocation,Porcentaje de asignación
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1782 | Percentage Allocation should be equal to ,Porcentaje de asignación debe ser igual a
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1783 | Percentage variation in quantity to be allowed while receiving or delivering this item.,Variación porcentual de la cantidad que se le permita al recibir o entregar este artículo.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1784 | Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Porcentaje que se les permite recibir o entregar más en contra de la cantidad pedida. Por ejemplo: Si se ha pedido 100 unidades. y el subsidio es de 10%, entonces se le permite recibir 110 unidades."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1785 | Performance appraisal.,Evaluación del desempeño.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1786 | Period,período
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1787 | Period Closing Voucher,Período de cierre Voucher
|
| 1788 | Periodicity,Periodicidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1789 | Permanent Address,Domicilio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1790 | Permanent Address Is,Dirección permanente es
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1791 | Permission,Permiso
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1792 | Permission Manager,Permiso Gerente
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1793 | Personal,Personal
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1794 | Personal Details,Datos Personales
|
| 1795 | Personal Email,Correo electrónico personal
|
| 1796 | Phone,Teléfono
|
| 1797 | Phone No,No de teléfono
|
| 1798 | Phone No.,Número de Teléfono
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1799 | Pincode,Código PIN
|
| 1800 | Place of Issue,Lugar de Emisión
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1801 | Plan for maintenance visits.,Plan de visitas de mantenimiento.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1802 | Planned Qty,Cantidad de Planificación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1803 | "Planned Qty: Quantity, for which, Production Order has been raised,","Planificada Cantidad : Cantidad , para lo cual, orden de producción se ha elevado ,"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1804 | Planned Quantity,Cantidad planificada
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1805 | Plant,Planta
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1806 | Please Enter Abbreviation or Short Name properly as it will be added as Suffix to all Account Heads.,"Por favor, Introduzca Abreviatura o nombre corto adecuadamente, ya que se añadirá como sufijo a todos los Jefes de Cuenta."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1807 | Please Select Company under which you want to create account head,Seleccione la empresa en la que desea crear la cuenta de cabeza
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1808 | Please check,"Por favor, compruebe"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1809 | Please create new account from Chart of Accounts.,"Por favor, cree una nueva cuenta de Plan General de Contabilidad ."
|
| 1810 | Please do NOT create Account (Ledgers) for Customers and Suppliers. They are created directly from the Customer / Supplier masters.,"Por favor, no crean la cuenta ( Libros de contabilidad ) para clientes y proveedores . Son creados directamente de los maestros de cliente / proveedor ."
|
| 1811 | Please enter Company,Por favor introduzca Company
|
| 1812 | Please enter Cost Center,Por favor introduzca Centro de Costos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1813 | Please enter Default Unit of Measure,Introduce unidad de medida
|
| 1814 | Please enter Delivery Note No or Sales Invoice No to proceed,Introduce albarán o factura de venta No No para continuar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1815 | Please enter Employee Id of this sales parson,Por favor introduzca Empleado Id de este párroco ventas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1816 | Please enter Expense Account,Introduce Cuenta de Gastos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1817 | Please enter Item Code to get batch no,"Por favor, introduzca el código del artículo para obtener lotes no"
|
| 1818 | Please enter Item Code.,"Por favor, introduzca el código del artículo ."
|
| 1819 | Please enter Item first,Por favor introduzca Artículo primero
|
| 1820 | Please enter Master Name once the account is created.,"Por favor , ingrese el nombre una vez que se creó la cuenta ."
|
| 1821 | Please enter Production Item first,Por favor introduzca Artículo Producción primera
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1822 | Please enter Purchase Receipt No to proceed,Introduce recibo de compra en No para continuar
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1823 | Please enter Reserved Warehouse for item ,Introduce Almacén reservada para concepto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1824 | Please enter Start Date and End Date,Por favor introduce Fecha de inicio y Fecha de finalización
|
| 1825 | Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,"Por favor introduzca Almacén, bodega en la que se planteará Solicitud de material"
|
| 1826 | "Please enter account group under which account \ |
| 1827 | for warehouse ",
|
| 1828 | Please enter company first,Por favor introduzca compañía primero
|
| 1829 | Please enter company name first,"Por favor, introduzca nombre de la empresa primero"
|
| 1830 | Please enter sales order in the above table,Por favor ingrese para ventas en la tabla anterior
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1831 | Please install dropbox python module,"Por favor, instale módulos python dropbox"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1832 | Please mention default value for ',"Por favor, mencionar el valor por defecto para '"
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1833 | Please reduce qty.,Reduzca Cantidad.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1834 | Please save the Newsletter before sending.,"Por favor, guarde el boletín antes de enviarlo."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1835 | Please save the document before generating maintenance schedule,"Por favor, guarde el documento antes de generar el programa de mantenimiento"
|
| 1836 | Please select Account first,"Por favor, seleccione Cuenta de primera"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1837 | Please select Bank Account,Por favor seleccione la cuenta bancaria
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1838 | Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Por favor, seleccione Arrastre de si también desea incluir saldo del ejercicio fiscal anterior deja a este año fiscal"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1839 | Please select Category first,Por favor seleccione primero Categoría
|
| 1840 | Please select Charge Type first,"Por favor, seleccione Tipo de Cargo primero"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1841 | Please select Date on which you want to run the report,"Por favor, seleccione Fecha en la que desea ejecutar el informe"
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1842 | Please select Price List,"Por favor, seleccione Lista de Precios"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1843 | Please select a,Por favor seleccione una
|
| 1844 | Please select a csv file,"Por favor, seleccione un archivo csv"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1845 | Please select a service item or change the order type to Sales.,"Por favor, seleccione un elemento de servicio o cambiar el tipo de orden de ventas."
|
| 1846 | Please select a sub-contracted item or do not sub-contract the transaction.,"Por favor, seleccione un elemento subcontratado o no hacer subcontratar la operación."
|
| 1847 | Please select a valid csv file with data.,"Por favor, seleccione un archivo csv válidos con datos."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1848 | "Please select an ""Image"" first","Por favor seleccione una "" imagen"" primera"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1849 | Please select month and year,Por favor seleccione el mes y el año
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1850 | Please select options and click on Create,"Por favor, seleccione opciones y haga clic en Crear"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1851 | Please select the document type first,Por favor seleccione el tipo de documento en primer lugar
|
| 1852 | Please select: ,Por favor seleccione:
|
| 1853 | Please set Dropbox access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso en Dropbox"
|
| 1854 | Please set Google Drive access keys in,"Por favor, establece las claves de acceso de Google Drive en"
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1855 | Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Por favor, configure empleado del sistema de nombres de Recursos Humanos> Configuración HR"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1856 | Please setup your chart of accounts before you start Accounting Entries,"Por favor, configure su plan de cuentas antes de empezar los comentarios de Contabilidad"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1857 | Please specify,"Por favor, especifique"
|
| 1858 | Please specify Company,"Por favor, especifique la empresa"
|
| 1859 | Please specify Company to proceed,"Por favor, especifique la empresa para proceder"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1860 | "Please specify Default Currency in Company Master \ |
| 1861 | and Global Defaults",
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 1862 | Please specify a,"Por favor, especifique un"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1863 | Please specify a Price List which is valid for Territory,"Por favor, especifique una lista de precios que es válido para el territorio"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1864 | Please specify a valid,"Por favor, especifique una dirección válida"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1865 | Please specify a valid 'From Case No.',Especifique un válido 'De Caso No.'
|
| 1866 | Please specify currency in Company,"Por favor, especifique la moneda en la empresa"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1867 | Please submit to update Leave Balance.,"Por favor, envíe actualizar Dejar Balance."
|
| 1868 | Please write something,"Por favor, escribir algo"
|
| 1869 | Please write something in subject and message!,"Por favor, escriba algo en asunto y el mensaje !"
|
| 1870 | Plot,parcela
|
| 1871 | Plot By,Terreno Por
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1872 | Point of Sale,Punto de Venta
|
| 1873 | Point-of-Sale Setting,Point-of-Sale Marco
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1874 | Post Graduate,Postgrado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1875 | Postal,Postal
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1876 | Posting Date,Fecha de Publicación
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1877 | Posting Date Time cannot be before,Fecha de contabilización El tiempo no puede ser anterior a
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1878 | Posting Time,Hora de publicación
|
| 1879 | Potential Sales Deal,Ventas posible acuerdo
|
| 1880 | Potential opportunities for selling.,Oportunidades potenciales para la venta.
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1881 | "Precision for Float fields (quantities, discounts, percentages etc). Floats will be rounded up to specified decimals. Default = 3","La precisión de los campos de flotador (cantidades, descuentos, porcentajes, etc.) Flotadores se redondearán a decimales especificados. Por defecto = 3"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1882 | Preferred Billing Address,Preferred dirección de facturación
|
| 1883 | Preferred Shipping Address,Preferred Dirección de envío
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1884 | Prefix,Prefijo
|
| 1885 | Present,Presente
|
| 1886 | Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
|
| 1887 | Prevdoc Doctype,Prevdoc Doctype
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1888 | Previous Work Experience,Experiencia laboral previa
|
| 1889 | Price List,Precio de lista
|
| 1890 | Price List Currency,Precio de Lista Currency
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1891 | Price List Exchange Rate,Lista de precios Tipo de Cambio
|
| 1892 | Price List Master,Precio de Lista maestra
|
| 1893 | Price List Name,Nombre Precio de lista
|
| 1894 | Price List Rate,Precio Califica
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1895 | Price List Rate (Company Currency),Precio de lista Cambio (monedas de la compañía)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1896 | Print,impresión
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1897 | Print Format Style,Formato de impresión Estilo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1898 | Print Heading,Imprimir Encabezado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1899 | Print Without Amount,Imprimir sin Importe
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1900 | Printing,impresión
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1901 | Priority,Prioridad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1902 | Process Payroll,Proceso de Nómina
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1903 | Produced,producido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1904 | Produced Quantity,Cantidad producida
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1905 | Product Enquiry,Consulta de producto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1906 | Production Order,Orden de Producción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1907 | Production Order must be submitted,Orden de producción debe ser presentada
|
| 1908 | Production Order(s) created:\n\n,Orden de Producción ( s ) de creación: \ n \ n
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 1909 | Production Orders,Órdenes de Producción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1910 | Production Orders in Progress,Órdenes de producción en Construcción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1911 | Production Plan Item,Producción del artículo Plan de
|
| 1912 | Production Plan Items,Elementos del Plan de Producción
|
| 1913 | Production Plan Sales Order,Plan de Ventas Orden de Producción
|
| 1914 | Production Plan Sales Orders,Fabricación Ventas pedidos Guía
|
| 1915 | Production Planning (MRP),Planificación de la producción (MRP)
|
| 1916 | Production Planning Tool,Production Planning Tool
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1917 | Products or Services You Buy,Los productos o servicios que usted compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1918 | "Products will be sorted by weight-age in default searches. More the weight-age, higher the product will appear in the list.","Los productos serán ordenados por peso-edad en las búsquedas por defecto. Más del peso-edad, mayor es el producto aparecerá en la lista."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1919 | Project,Proyecto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1920 | Project Costing,Cálculo del coste del proyecto
|
| 1921 | Project Details,Detalles del Proyecto
|
| 1922 | Project Milestone,Proyecto Hito
|
| 1923 | Project Milestones,Hitos del Proyecto
|
| 1924 | Project Name,Nombre del proyecto
|
| 1925 | Project Start Date,Fecha de Inicio del Proyecto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1926 | Project Type,Tipo de Proyecto
|
| 1927 | Project Value,Proyecto Valor
|
| 1928 | Project activity / task.,Proyecto de actividad / tarea.
|
| 1929 | Project master.,Proyecto maestro.
|
| 1930 | Project will get saved and will be searchable with project name given,Proyecto se salvan y se podrán realizar búsquedas con el nombre de proyecto dado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1931 | Project wise Stock Tracking,Proyecto sabio Tracking Stock
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1932 | Projected,proyectado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1933 | Projected Qty,Cantidad proyectada
|
| 1934 | Projects,Proyectos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1935 | Prompt for Email on Submission of,Preguntar por correo electrónico en la presentación de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1936 | Provide email id registered in company,Proporcionar ID de correo electrónico registrada en la compañía
|
| 1937 | Public,Público
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1938 | Pull Payment Entries,Tire de las entradas de pago
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1939 | Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,Tire de órdenes de venta (pendiente de entregar) sobre la base de los criterios anteriores
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1940 | Purchase,Comprar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1941 | Purchase / Manufacture Details,Detalles de compra / Fábricas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1942 | Purchase Analytics,Compra Analytics
|
| 1943 | Purchase Common,Compra Común
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1944 | Purchase Details,Detalles compra
|
| 1945 | Purchase Discounts,Descuentos de Compra
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1946 | Purchase In Transit,Compra In Transit
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1947 | Purchase Invoice,Compra de facturas
|
| 1948 | Purchase Invoice Advance,Compra Anticipada Factura
|
| 1949 | Purchase Invoice Advances,Compra Anticipos de facturas
|
| 1950 | Purchase Invoice Item,Compra del artículo Factura
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1951 | Purchase Invoice Trends,Compra Tendencias Factura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1952 | Purchase Order,Orden de Compra
|
| 1953 | Purchase Order Date,Fecha de compra del pedido
|
| 1954 | Purchase Order Item,Compra Artículo de Orden
|
| 1955 | Purchase Order Item No,Compra de artículo de orden
|
| 1956 | Purchase Order Item Supplied,Posición de pedido suministrado
|
| 1957 | Purchase Order Items,Comprar Items
|
| 1958 | Purchase Order Items Supplied,Los productos que suministra la Orden de Compra
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1959 | Purchase Order Items To Be Billed,Orden de Compra artículos a facturar
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 1960 | Purchase Order Items To Be Received,Artículos de órdenes de compra que se reciban
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1961 | Purchase Order Message,Compra Mensaje Orden
|
| 1962 | Purchase Order Required,Orden de Compra Requerido
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1963 | Purchase Order Trends,Compra Tendencias Orden
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1964 | Purchase Orders given to Suppliers.,Compra órdenes dadas a los proveedores.
|
| 1965 | Purchase Receipt,Recibo de compra
|
| 1966 | Purchase Receipt Item,Compra Artículo Receipt
|
| 1967 | Purchase Receipt Item Supplied,Artículo recibo de compra suministra
|
| 1968 | Purchase Receipt Item Supplieds,Compra Supplieds recibo del artículo
|
| 1969 | Purchase Receipt Items,Comprar artículos de recibos
|
| 1970 | Purchase Receipt Message,Compra mensaje recibido
|
| 1971 | Purchase Receipt No,No recibo de compra
|
| 1972 | Purchase Receipt Required,Se requiere recibo de compra
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 1973 | Purchase Receipt Trends,Compra Tendencias de recibos
|
| 1974 | Purchase Register,Comprar registro
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1975 | Purchase Return,Comprar Volver
|
| 1976 | Purchase Returned,Compra Devuelto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1977 | Purchase Taxes and Charges,Impuestos y Cargos de compra
|
| 1978 | Purchase Taxes and Charges Master,Impuestos sobre las compras y Master Cargos
|
| 1979 | Purpose,Propósito
|
| 1980 | Purpose must be one of ,Propósito debe ser uno de
|
| 1981 | QA Inspection,QA Inspección
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1982 | QAI/11-12/,QAI/11-12 /
|
| 1983 | QTN,QTN
|
| 1984 | Qty,Cantidad
|
| 1985 | Qty Consumed Per Unit,Cantidad consumida por unidad
|
| 1986 | Qty To Manufacture,Cantidad para la fabricación de
|
| 1987 | Qty as per Stock UOM,Cantidad de la UOM como por
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 1988 | Qty to Deliver,Cantidad para ofrecer
|
| 1989 | Qty to Order,Cantidad de pedido
|
| 1990 | Qty to Receive,Cantidad a Recibir
|
| 1991 | Qty to Transfer,Cantidad de Transferencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 1992 | Qualification,Calificación
|
| 1993 | Quality,Calidad
|
| 1994 | Quality Inspection,Inspección de Calidad
|
| 1995 | Quality Inspection Parameters,Parámetros de Calidad Inspección
|
| 1996 | Quality Inspection Reading,Lectura de Inspección de Calidad
|
| 1997 | Quality Inspection Readings,Lecturas Inspección de calidad
|
| 1998 | Quantity,Cantidad
|
| 1999 | Quantity Requested for Purchase,Cantidad de la petición de compra
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2000 | Quantity and Rate,Cantidad y Precio
|
| 2001 | Quantity and Warehouse,Cantidad y Almacén
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2002 | Quantity cannot be a fraction.,Cantidad no puede ser una fracción.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2003 | Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Cantidad de material obtenido después de la fabricación / reempaque de determinadas cantidades de materias primas
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2004 | "Quantity should be equal to Manufacturing Quantity. To fetch items again, click on 'Get Items' button or update the Quantity manually.","Cantidad debe ser igual a la fabricación de cantidad . Para buscar artículos de nuevo, haga clic en el botón ' Get ' Artículos o actualizar la Cantidad manualmente."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2005 | Quarter,Trimestre
|
| 2006 | Quarterly,Trimestral
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2007 | Quick Help,Ayuda Rápida
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2008 | Quotation,Cita
|
| 2009 | Quotation Date,Cotización Fecha
|
| 2010 | Quotation Item,Cotización del artículo
|
| 2011 | Quotation Items,Artículos de Cotización
|
| 2012 | Quotation Lost Reason,Cita Perdida Razón
|
| 2013 | Quotation Message,Cita Mensaje
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 2014 | Quotation Series,Series Cotización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2015 | Quotation To,PRESUPUESTO a
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2016 | Quotation Trend,Tendencia Cotización
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2017 | Quotation is cancelled.,La cita es cancelada .
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2018 | Quotations received from Suppliers.,Citas recibidas de los proveedores.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2019 | Quotes to Leads or Customers.,Cotizaciones a clientes potenciales o clientes.
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2020 | Raise Material Request when stock reaches re-order level,Levante solicitar material cuando el stock llega a re-ordenar nivel
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2021 | Raised By,Raised By
|
| 2022 | Raised By (Email),Raised By (correo electrónico)
|
| 2023 | Random,Azar
|
| 2024 | Range,Alcance
|
| 2025 | Rate,Velocidad
|
| 2026 | Rate ,Velocidad
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2027 | Rate (Company Currency),Cambio (Moneda Company)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2028 | Rate Of Materials Based On,Tasa de materiales basados en
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2029 | Rate and Amount,Ritmo y la cuantía
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2030 | Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Grado en el que la moneda del cliente se convierte a la moneda base del cliente
|
| 2031 | Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda Lista de precios a la moneda base de la compañía de
|
| 2032 | Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda Lista de precios a la moneda base del cliente
|
| 2033 | Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Grado en el que la moneda del cliente se convierten a la moneda base de la compañía de
|
| 2034 | Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Velocidad a la que se convierte la moneda del proveedor a la moneda base empresa
|
| 2035 | Rate at which this tax is applied,Velocidad a la que se aplica este impuesto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2036 | Raw Material Item Code,Materia Prima Código del artículo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2037 | Raw Materials Supplied,Materias primas suministradas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2038 | Raw Materials Supplied Cost,Materias primas suministradas Costo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2039 | Re-Order Level,Re-Order Nivel
|
| 2040 | Re-Order Qty,Re-Order Cantidad
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2041 | Re-order,Reordenar
|
| 2042 | Re-order Level,Reordenar Nivel
|
| 2043 | Re-order Qty,Reordenar Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2044 | Read,Leer
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2045 | Reading 1,Lectura 1
|
| 2046 | Reading 10,Reading 10
|
| 2047 | Reading 2,Lectura 2
|
| 2048 | Reading 3,Lectura 3
|
| 2049 | Reading 4,Reading 4
|
| 2050 | Reading 5,Reading 5
|
| 2051 | Reading 6,Lectura 6
|
| 2052 | Reading 7,Lectura 7
|
| 2053 | Reading 8,Lectura 8
|
| 2054 | Reading 9,Lectura 9
|
| 2055 | Reason,Razón
|
| 2056 | Reason for Leaving,Razón por la que dejó
|
| 2057 | Reason for Resignation,Motivo de la renuncia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2058 | Reason for losing,Razón por la pérdida de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2059 | Recd Quantity,Cantidad RECD
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2060 | Receivable / Payable account will be identified based on the field Master Type,Cuenta por cobrar / por pagar se identifica basándose en el campo Type Master
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2061 | Receivables,Cuentas por cobrar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2062 | Receivables / Payables,Cobrar / por pagar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2063 | Receivables Group,Deudores Grupo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2064 | Received,recibido
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2065 | Received Date,Fecha de recepción
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2066 | Received Items To Be Billed,Elementos recibidos a facturar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2067 | Received Qty,Cantidad recibida
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2068 | Received and Accepted,Recibidas y aceptadas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2069 | Receiver List,Receptor Lista
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2070 | Receiver Parameter,Receptor de parámetros
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2071 | Recipients,Destinatarios
|
| 2072 | Reconciliation Data,Reconciliación de Datos
|
| 2073 | Reconciliation HTML,Reconciliación HTML
|
| 2074 | Reconciliation JSON,Reconciliación JSON
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2075 | Record item movement.,Registre el movimiento de artículos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2076 | Recurring Id,Id recurrente
|
| 2077 | Recurring Invoice,Factura Recurrente
|
| 2078 | Recurring Type,Tipo recurrente
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2079 | Reduce Deduction for Leave Without Pay (LWP),Reducir Deducción por licencia sin sueldo (LWP)
|
| 2080 | Reduce Earning for Leave Without Pay (LWP),Reducir ganar por licencia sin sueldo (LWP)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2081 | Ref Code,Ref. Código
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2082 | Ref SQ,Ref SQ
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2083 | Reference,Referencia
|
| 2084 | Reference Date,Fecha de referencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2085 | Reference Name,Referencia Nombre
|
| 2086 | Reference Number,Referencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2087 | Refresh,Refrescar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2088 | Refreshing....,Refrescante ....
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2089 | Registration Details,Detalles de registro
|
| 2090 | Registration Info,Registro de Información
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2091 | Rejected,Rechazado
|
| 2092 | Rejected Quantity,Cantidad Rechazada
|
| 2093 | Rejected Serial No,No Rechazado serie
|
| 2094 | Rejected Warehouse,Almacén Rechazado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2095 | Rejected Warehouse is mandatory against regected item,Almacén Rechazado es obligatorio en la partida regected
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2096 | Relation,Relación
|
| 2097 | Relieving Date,Aliviar Fecha
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2098 | Relieving Date of employee is ,Aliviar Fecha de empleado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2099 | Remark,Observación
|
| 2100 | Remarks,Observaciones
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2101 | Rename,rebautizar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2102 | Rename Log,Cambiar el nombre de sesión
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2103 | Rename Tool,Cambiar el nombre de la herramienta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2104 | Rent Cost,Renta Costo
|
| 2105 | Rent per hour,Alquiler por horas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2106 | Rented,Alquilado
|
| 2107 | Repeat on Day of Month,Repita el Día del Mes
|
| 2108 | Replace,Reemplazar
|
| 2109 | Replace Item / BOM in all BOMs,Reemplazar elemento / BOM en todas las listas de materiales
|
| 2110 | "Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM","Reemplazar un BOM particular en todas las listas de materiales de otros en los que se utiliza. Se sustituirá el enlace BOM viejo, actualizar el costo y regenerar "Explosión lista de materiales Item" tabla según nueva lista de materiales"
|
| 2111 | Replied,Respondidos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2112 | Report Date,Fecha del informe
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2113 | Report issues at,Informe de problemas en
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2114 | Reports,Informes
|
| 2115 | Reports to,Informes al
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2116 | Reqd By Date,Reqd Por Fecha
|
| 2117 | Request Type,Tipo de solicitud
|
| 2118 | Request for Information,Solicitud de Información
|
| 2119 | Request for purchase.,Solicitud de compra.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2120 | Requested,requerido
|
| 2121 | Requested For,solicitados para
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2122 | Requested Items To Be Ordered,Artículos solicitados se piden por
|
| 2123 | Requested Items To Be Transferred,Artículos pidió su traslado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2124 | Requested Qty,Solicitado Cantidad
|
| 2125 | "Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Solicitado Cantidad : Cantidad solicitada para la compra, pero no ordenado ."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2126 | Requests for items.,Las solicitudes de artículos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2127 | Required By,Requerido por la
|
| 2128 | Required Date,Fecha requerida
|
| 2129 | Required Qty,Cantidad necesaria
|
| 2130 | Required only for sample item.,Se requiere sólo para el tema de la muestra.
|
| 2131 | Required raw materials issued to the supplier for producing a sub - contracted item.,Requeridos materias primas emitidas al proveedor para producir un sub - ítem contratado.
|
| 2132 | Reseller,Revendedores
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2133 | Reserved,reservado
|
| 2134 | Reserved Qty,reservados Cantidad
|
| 2135 | "Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservados Cantidad : Cantidad a pedir a la venta , pero no entregado."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2136 | Reserved Quantity,Cantidad reservada
|
| 2137 | Reserved Warehouse,Reservado Almacén
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2138 | Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,Almacén reservada en órdenes de venta / almacén de productos terminados
|
| 2139 | Reserved Warehouse is missing in Sales Order,Reservado Almacén falta de órdenes de venta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2140 | Reset Filters,restablecer los filtros
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2141 | Resignation Letter Date,Renuncia Fecha Carta
|
| 2142 | Resolution,Resolución
|
| 2143 | Resolution Date,Resolución Fecha
|
| 2144 | Resolution Details,Detalles de la resolución
|
| 2145 | Resolved By,Resuelto por
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2146 | Retail,Venta al por menor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2147 | Retailer,Detallista
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2148 | Review Date,Fecha de revisión
|
| 2149 | Rgt,Rgt
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2150 | Role Allowed to edit frozen stock,Permiso para editar stock congelado Papel
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2151 | Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,Papel que se permite presentar las transacciones que excedan los límites de crédito establecidos.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2152 | Root cannot have a parent cost center,Raíz no puede tener un centro de costos padres
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2153 | Rounded Total,Total redondeado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2154 | Rounded Total (Company Currency),Total redondeado (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2155 | Row,Fila
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2156 | Row ,Fila
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2157 | Row #,Fila #
|
| 2158 | Row # ,Fila #
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2159 | Rules to calculate shipping amount for a sale,Reglas para calcular el importe de envío para una venta
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2160 | S.O. No.,S.O. No.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2161 | SMS,SMS
|
| 2162 | SMS Center,Centro SMS
|
| 2163 | SMS Control,SMS Control
|
| 2164 | SMS Gateway URL,SMS URL de puerta de enlace
|
| 2165 | SMS Log,SMS Log
|
| 2166 | SMS Parameter,Parámetro SMS
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2167 | SMS Sender Name,SMS Sender Name
|
| 2168 | SMS Settings,Configuración de SMS
|
| 2169 | SMTP Server (e.g. smtp.gmail.com),"Servidor SMTP (smtp.gmail.com, por ejemplo)"
|
| 2170 | SO,SO
|
| 2171 | SO Date,Fecha de SO
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2172 | SO Pending Qty,SO Cantidad Pendiente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2173 | SO Qty,SO Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2174 | SO/10-11/,SO/10-11 /
|
| 2175 | SO1112,SO1112
|
| 2176 | SQTN,SQTN
|
| 2177 | STE,STE
|
| 2178 | SUP,SUP
|
| 2179 | SUPP,SUPP
|
| 2180 | SUPP/10-11/,SUPP/10-11 /
|
| 2181 | Salary,Salario
|
| 2182 | Salary Information,Salario Información
|
| 2183 | Salary Manager,Manager Salarios
|
| 2184 | Salary Mode,Salario Mode
|
| 2185 | Salary Slip,Salario Slip
|
| 2186 | Salary Slip Deduction,Salario Deducción Slip
|
| 2187 | Salary Slip Earning,Nómina Ganar
|
| 2188 | Salary Structure,Estructura salarial
|
| 2189 | Salary Structure Deduction,Salario Deducción Estructura
|
| 2190 | Salary Structure Earning,Estructura salarial ganar
|
| 2191 | Salary Structure Earnings,Ganancias Estructura salarial
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2192 | Salary breakup based on Earning and Deduction.,Ruptura Salario basado en la ganancia y la deducción.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2193 | Salary components.,Componentes salariales.
|
| 2194 | Sales,Venta
|
| 2195 | Sales Analytics,Sales Analytics
|
| 2196 | Sales BOM,Ventas BOM
|
| 2197 | Sales BOM Help,Ayuda Venta BOM
|
| 2198 | Sales BOM Item,Ventas de artículo de lista de materiales
|
| 2199 | Sales BOM Items,Los productos que la lista de materiales de ventas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2200 | Sales Details,Ventas Details
|
| 2201 | Sales Discounts,Ventas Descuentos
|
| 2202 | Sales Email Settings,Ventas Configuración del correo electrónico
|
| 2203 | Sales Extras,Ventas Extras
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2204 | Sales Funnel,Embudo de Ventas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2205 | Sales Invoice,Factura de venta
|
| 2206 | Sales Invoice Advance,Venta anticipada de facturas
|
| 2207 | Sales Invoice Item,Ventas artículo Factura
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2208 | Sales Invoice Items,Factura de venta Artículos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2209 | Sales Invoice Message,Ventas Mensaje Factura
|
| 2210 | Sales Invoice No,Ventas factura n º
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2211 | Sales Invoice Trends,Ventas Tendencias Factura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2212 | Sales Order,De órdenes de venta
|
| 2213 | Sales Order Date,Fecha de pedido de ventas
|
| 2214 | Sales Order Item,Sales Artículo de Orden
|
| 2215 | Sales Order Items,Ventas Items
|
| 2216 | Sales Order Message,Ventas Mensaje Orden
|
| 2217 | Sales Order No,Ventas de orden
|
| 2218 | Sales Order Required,Se requiere de órdenes de venta
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2219 | Sales Order Trend,Sales Order Tendencia
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2220 | Sales Partner,Sales Partner
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2221 | Sales Partner Name,Denominación de venta Socio
|
| 2222 | Sales Partner Target,Sales Target Socio
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2223 | Sales Partners Commission,Partners Sales Comisión
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2224 | Sales Person,Sales Person
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2225 | Sales Person Incharge,Sales Person Incharge
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2226 | Sales Person Name,Nombre de la persona de ventas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2227 | Sales Person Target Variance (Item Group-Wise),Sales Person Varianza del objetivo (punto Group-Wise)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2228 | Sales Person Targets,Objetivos de ventas Persona
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2229 | Sales Person-wise Transaction Summary,Resumen de transacciones de persona prudente Ventas
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2230 | Sales Register,Ventas Registrarse
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2231 | Sales Return,Ventas Retorno
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2232 | Sales Returned,Obtenidos Ventas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2233 | Sales Taxes and Charges,Ventas Impuestos y Cargos
|
| 2234 | Sales Taxes and Charges Master,Impuestos de Ventas y Master Cargos
|
| 2235 | Sales Team,Equipo de ventas
|
| 2236 | Sales Team Details,Detalles del Equipo de Ventas
|
| 2237 | Sales Team1,Ventas Team1
|
| 2238 | Sales and Purchase,Ventas y Compras
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2239 | Sales campaigns,Ventas campañas
|
| 2240 | Sales persons and targets,Venta personas y las metas
|
| 2241 | Sales taxes template.,Ventas impuestos plantilla.
|
| 2242 | Sales territories.,Ventas territorios.
|
| 2243 | Salutation,Saludo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2244 | Same Serial No,Igual Serial No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2245 | Sample Size,Tamaño de la muestra
|
| 2246 | Sanctioned Amount,Importe sancionado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2247 | Saturday,Sábado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2248 | Save ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2249 | Schedule,Programar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2250 | Schedule Date,Horario Fecha
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2251 | Schedule Details,Detalles de planificación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2252 | Scheduled,Programado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2253 | Scheduled Date,Fecha Programada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2254 | School/University,Escuela / Universidad
|
| 2255 | Score (0-5),Puntuación (0-5)
|
| 2256 | Score Earned,Puntos Ganados
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2257 | Score must be less than or equal to 5,Puntuación debe ser menor o igual a 5
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2258 | Scrap %,Chatarra%
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2259 | Seasonality for setting budgets.,La estacionalidad para el establecimiento de los presupuestos.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2260 | "See ""Rate Of Materials Based On"" in Costing Section",Consulte "Cambio de los materiales basados en" la sección de Costos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2261 | "Select ""Yes"" for sub - contracting items",Seleccione "Sí" para sub - temas de contratación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2262 | "Select ""Yes"" if this item is used for some internal purpose in your company.",Seleccione "Sí" si este elemento se utiliza para un propósito interno de su empresa.
|
| 2263 | "Select ""Yes"" if this item represents some work like training, designing, consulting etc.","Seleccione "Sí" si esta partida representa un trabajo como la formación, el diseño, consultoría, etc"
|
| 2264 | "Select ""Yes"" if you are maintaining stock of this item in your Inventory.",Seleccione "Sí" si usted está manteniendo un balance de este artículo en su inventario.
|
| 2265 | "Select ""Yes"" if you supply raw materials to your supplier to manufacture this item.",Seleccione "Sí" si usted suministra materias primas a su proveedor para la fabricación de este artículo.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2266 | Select Budget Distribution to unevenly distribute targets across months.,Seleccione Distribución del Presupuesto para distribuir de manera desigual a través de objetivos meses.
|
| 2267 | "Select Budget Distribution, if you want to track based on seasonality.","Seleccione Distribución del Presupuesto, si desea realizar un seguimiento sobre la base de la estacionalidad."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2268 | Select Digest Content,Seleccione Contenido Resumen
|
| 2269 | Select DocType,Seleccione tipo de documento
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2270 | "Select Item where ""Is Stock Item"" is ""No""","Seleccionar elemento donde "" Es Stock Item"" es "" No"""
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2271 | Select Items,Seleccione Artículos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2272 | Select Purchase Receipts,Seleccionar Compra Receipts
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2273 | Select Sales Orders,Seleccione órdenes de venta
|
| 2274 | Select Sales Orders from which you want to create Production Orders.,Seleccione órdenes de venta desde el que desea crear órdenes de producción.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2275 | Select Time Logs and Submit to create a new Sales Invoice.,Seleccione Time Registros y Enviar para crear una nueva factura de venta.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2276 | Select Transaction,Seleccione Transaction
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2277 | Select account head of the bank where cheque was deposited.,Seleccione cabeza cuenta del banco donde cheque fue depositado.
|
| 2278 | Select company name first.,Seleccione el nombre de la empresa en primer lugar.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2279 | Select template from which you want to get the Goals,Seleccione la plantilla de la que desea obtener los Objetivos de
|
| 2280 | Select the Employee for whom you are creating the Appraisal.,Seleccione el empleado para el que está creando la tasación.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2281 | Select the Invoice against which you want to allocate payments.,Seleccione la factura en la que desea asignar pagos.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2282 | Select the period when the invoice will be generated automatically,Seleccione el período en que la factura se generará automáticamente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2283 | Select the relevant company name if you have multiple companies,"Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene múltiples empresas"
|
| 2284 | Select the relevant company name if you have multiple companies.,"Seleccione el nombre de la empresa correspondiente, si usted tiene múltiples empresas."
|
| 2285 | Select who you want to send this newsletter to,Seleccione a quien desea enviar este boletín a
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2286 | Select your home country and check the timezone and currency.,Seleccione su país de origen y comprobar la zona horaria y la moneda.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2287 | "Selecting ""Yes"" will allow this item to appear in Purchase Order , Purchase Receipt.","Si selecciona "Sí" permitirá que este elemento aparezca en la orden de compra, recibo de compra."
|
| 2288 | "Selecting ""Yes"" will allow this item to figure in Sales Order, Delivery Note","Si selecciona "Sí" permitirá a este artículo a figurar en órdenes de venta, nota de entrega"
|
| 2289 | "Selecting ""Yes"" will allow you to create Bill of Material showing raw material and operational costs incurred to manufacture this item.",Si selecciona "Sí" le permitirá crear listas de materiales que muestra la materia prima y los costos operativos incurridos para la fabricación de este artículo.
|
| 2290 | "Selecting ""Yes"" will allow you to make a Production Order for this item.",Si selecciona "Sí" le permitirá hacer una orden de producción para este artículo.
|
| 2291 | "Selecting ""Yes"" will give a unique identity to each entity of this item which can be viewed in the Serial No master.",Si selecciona "Sí" le dará una identidad única a cada entidad de este artículo que se puede ver en la serie No maestro.
|
| 2292 | Selling,De venta
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2293 | Selling Settings,Venta de Configuración
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2294 | Send,Enviar
|
| 2295 | Send Autoreply,Enviar respuesta automática
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2296 | Send Bulk SMS to Leads / Contacts,Enviar SMS a granel a los cables / contactos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2297 | Send Email,Enviar correo
|
| 2298 | Send From,Enviar desde
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2299 | Send Notifications To,Enviar notificaciones a
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2300 | Send Now,Enviar ahora
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2301 | Send Print in Body and Attachment,Enviar Imprimir en cuerpo y adjuntos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2302 | Send SMS,Enviar SMS
|
| 2303 | Send To,Enviar a un
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2304 | Send To Type,Enviar a un tipo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2305 | Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,Enviar correos electrónicos automáticos en Contactos de Envío de transacciones.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2306 | Send mass SMS to your contacts,Envíe SMS masivos a sus contactos
|
| 2307 | Send regular summary reports via Email.,Enviar informes resumidos periódicos por correo electrónico.
|
| 2308 | Send to this list,Enviar a esta lista
|
| 2309 | Sender,Remitente
|
| 2310 | Sender Name,Nombre del remitente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2311 | Sent,enviado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2312 | Sent Mail,Correo enviado
|
| 2313 | Sent On,Enviado en
|
| 2314 | Sent Quotation,Presupuesto enviado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2315 | Sent or Received,Envío y de recepción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2316 | Separate production order will be created for each finished good item.,Para la producción por separado se crea para cada ítem buen acabado.
|
| 2317 | Serial No,Número de orden
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2318 | Serial No / Batch,N º de serie / lote
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2319 | Serial No Details,Detalles N º de serie
|
| 2320 | Serial No Service Contract Expiry,Número de orden de servicio de caducidad del contrato
|
| 2321 | Serial No Status,Serial No Estado
|
| 2322 | Serial No Warranty Expiry,Número de serie Garantía de caducidad
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2323 | Serial No created,No de serie creado
|
| 2324 | Serial No does not belong to Item,Número de orden no pertenece a Punto
|
| 2325 | Serial No must exist to transfer out.,Serial No debe existir para transferir fuera .
|
| 2326 | Serial No qty cannot be a fraction,De serie NO.DESER no puede ser una fracción
|
| 2327 | Serial No status must be 'Available' to Deliver,"Número de orden de estado debe ser "" disponible "" para entregar"
|
| 2328 | Serial Nos do not match with qty,Nos de serie no coinciden con el qty
|
| 2329 | Serial Number Series,Número de Serie Serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2330 | Serialized Item: ',Artículo serializado: '
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2331 | Series,serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2332 | Series List for this Transaction,Series de lista para esta transacción
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2333 | Service Address,Dirección del Servicio
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2334 | Services,Servicios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2335 | Session Expiry,Sesión de caducidad
|
| 2336 | Session Expiry in Hours e.g. 06:00,"Sesión de caducidad en horas, por ejemplo 06:00"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2337 | Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Conjunto de objetos inteligentes Group-presupuestos en este Territorio. También puede incluir la estacionalidad mediante el establecimiento de la distribución.
|
| 2338 | Set Login and Password if authentication is required.,"Establecer inicio de sesión y contraseña, si se requiere autenticación."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2339 | Set allocated amount against each Payment Entry and click 'Allocate'.,"Set asigna cantidad en cada entrada de pago y haga clic en "" Asignar "" ."
|
| 2340 | Set as Default,Establecer como predeterminado
|
| 2341 | Set as Lost,Establecer como Perdidos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2342 | Set prefix for numbering series on your transactions,Establecer prefijo de numeración de serie en sus transacciones
|
| 2343 | Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Establecer metas grupo que tienen el artículo de esta persona de ventas.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2344 | "Set your outgoing mail SMTP settings here. All system generated notifications, emails will go from this mail server. If you are not sure, leave this blank to use ERPNext servers (emails will still be sent from your email id) or contact your email provider.","Establezca la configuración de correo SMTP salientes aquí. Todo el sistema genera notificaciones, correos electrónicos irá desde este servidor de correo. Si no está seguro, deje este campo en blanco para utilizar servidores ERPNext (correos electrónicos seguirán siendo enviados a su correo electrónico de identificación) o póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico."
|
| 2345 | Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Tipo de Ajuste de cuentas ayuda en la selección de esta cuenta en las transacciones.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2346 | Setting up...,Configuración ...
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2347 | Settings,Configuración
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2348 | Settings for Accounts,Ajustes de cuentas
|
| 2349 | Settings for Buying Module,Ajustes para la compra de módulo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2350 | Settings for Selling Module,Ajustes para vender Módulo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2351 | Settings for Stock Module,Ajustes para el módulo de la
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2352 | "Settings to extract Job Applicants from a mailbox e.g. ""jobs@example.com""",Ajustes para extraer los solicitantes de empleo a partir de un ejemplo buzón "jobs@example.com"
|
| 2353 | Setup,Disposición
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2354 | Setup Already Complete!!,Configuración ya completo !
|
| 2355 | Setup Complete!,Instalación completa !
|
| 2356 | Setup Completed,Instalación finalizada
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2357 | Setup Series,Configuración Series
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2358 | Setup of Shopping Cart.,Configuración de Compras.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2359 | Setup to pull emails from support email account,Configuración para extraer mensajes de correo electrónico desde la cuenta de correo electrónico de apoyo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2360 | Share,Participación
|
| 2361 | Share With,Compartir Con
|
| 2362 | Shipments to customers.,Los envíos a los clientes.
|
| 2363 | Shipping,Envío
|
| 2364 | Shipping Account,Cuenta Envios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2365 | Shipping Address,Dirección de envío
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2366 | Shipping Amount,Cantidad del envío
|
| 2367 | Shipping Rule,Regla del envío
|
| 2368 | Shipping Rule Condition,Condición inicial Regla
|
| 2369 | Shipping Rule Conditions,Envío Regla Condiciones
|
| 2370 | Shipping Rule Label,Etiqueta de envío Regla
|
| 2371 | Shipping Rules,Normas de Envío
|
| 2372 | Shop,Tienda
|
| 2373 | Shopping Cart,Cesta de la compra
|
| 2374 | Shopping Cart Price List,Compras Lista de Precios
|
| 2375 | Shopping Cart Price Lists,Carrito listas de precios
|
| 2376 | Shopping Cart Settings,Carrito Ajustes
|
| 2377 | Shopping Cart Shipping Rule,Compras Envios Regla
|
| 2378 | Shopping Cart Shipping Rules,Carrito Normas de Envío
|
| 2379 | Shopping Cart Taxes and Charges Master,Carrito impuestos y las cargas Maestro
|
| 2380 | Shopping Cart Taxes and Charges Masters,Carrito Impuestos y Masters
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2381 | Short biography for website and other publications.,Breve biografía de la página web y otras publicaciones.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2382 | "Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Mostrar "En Stock" o "no está en stock", basada en el stock disponible en este almacén."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2383 | Show / Hide Features,Mostrar / Disimular las Características
|
| 2384 | Show / Hide Modules,Mostrar / Ocultar Módulos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2385 | Show In Website,Mostrar en el sitio web
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2386 | Show a slideshow at the top of the page,Mostrar una presentación de diapositivas en la parte superior de la página
|
| 2387 | Show in Website,Mostrar en el sitio web
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2388 | Show this slideshow at the top of the page,Ver este vídeo en la parte superior de la página
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2389 | Signature,Firma
|
| 2390 | Signature to be appended at the end of every email,Firma que se adjunta al final de cada correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2391 | Single,Solo
|
| 2392 | Single unit of an Item.,Una sola unidad de un elemento.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2393 | Sit tight while your system is being setup. This may take a few moments.,Estar tranquilos mientras el sistema está siendo configuración. Esto puede tomar un momento .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2394 | Slideshow,Presentación
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2395 | "Sorry! You cannot change company's default currency, because there are existing transactions against it. You will need to cancel those transactions if you want to change the default currency.","¡Lo siento! No se puede cambiar la moneda por defecto de la empresa, porque existen operaciones existentes en su contra. Usted tendrá que cancelar esas transacciones si desea cambiar la moneda por defecto."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2396 | "Sorry, Serial Nos cannot be merged","Lo sentimos , Nos de serie no se puede fusionar"
|
| 2397 | "Sorry, companies cannot be merged","Lo sentimos , las empresas no se pueden combinar"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2398 | Source,Fuente
|
| 2399 | Source Warehouse,Fuente de depósito
|
| 2400 | Source and Target Warehouse cannot be same,Origen y destino de depósito no puede ser el mismo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2401 | Spartan,Espartano
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2402 | Special Characters,Caracteres especiales
|
| 2403 | Special Characters ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2404 | Specification Details,Detalles Especificaciones
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2405 | Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Especifique el Tipo de Cambio de convertir una moneda en otra
|
| 2406 | "Specify a list of Territories, for which, this Price List is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, la lista de precios es válida"
|
| 2407 | "Specify a list of Territories, for which, this Shipping Rule is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, esta Regla envío es válida"
|
| 2408 | "Specify a list of Territories, for which, this Taxes Master is valid","Especifica una lista de los territorios, para lo cual, este Impuestos Master es válida"
|
| 2409 | Specify conditions to calculate shipping amount,Especificar las condiciones de calcular el importe de envío
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2410 | "Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.","Especifique la operación , el costo de operación y dar una operación única que no a sus operaciones."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2411 | Split Delivery Note into packages.,Dividir nota de entrega en paquetes.
|
| 2412 | Standard,Estándar
|
| 2413 | Standard Rate,Tarifa Estándar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2414 | "Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases. |
| 2415 | |
| 2416 | Examples: |
| 2417 | |
| 2418 | 1. Validity of the offer. |
| 2419 | 1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc). |
| 2420 | 1. What is extra (or payable by the Customer). |
| 2421 | 1. Safety / usage warning. |
| 2422 | 1. Warranty if any. |
| 2423 | 1. Returns Policy. |
| 2424 | 1. Terms of shipping, if applicable. |
| 2425 | 1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc. |
| 2426 | 1. Address and Contact of your Company.",
|
| 2427 | "Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 2428 | |
| 2429 | #### Note |
| 2430 | |
| 2431 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 2432 | |
| 2433 | #### Description of Columns |
| 2434 | |
| 2435 | 1. Calculation Type: |
| 2436 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 2437 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 2438 | - **Actual** (as mentioned). |
| 2439 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 2440 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 2441 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 2442 | 5. Rate: Tax rate. |
| 2443 | 6. Amount: Tax amount. |
| 2444 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 2445 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 2446 | 9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both. |
| 2447 | 10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",
|
| 2448 | "Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc. |
| 2449 | |
| 2450 | #### Note |
| 2451 | |
| 2452 | The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master. |
| 2453 | |
| 2454 | #### Description of Columns |
| 2455 | |
| 2456 | 1. Calculation Type: |
| 2457 | - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount). |
| 2458 | - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total. |
| 2459 | - **Actual** (as mentioned). |
| 2460 | 2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked |
| 2461 | 3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center. |
| 2462 | 4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes). |
| 2463 | 5. Rate: Tax rate. |
| 2464 | 6. Amount: Tax amount. |
| 2465 | 7. Total: Cumulative total to this point. |
| 2466 | 8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row). |
| 2467 | 9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",
|
| 2468 | Start,comienzo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2469 | Start Date,Fecha de inicio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2470 | Start date of current invoice's period,Fecha de inicio del periodo de facturación actual
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2471 | Starting up...,Puesta en marcha ...
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2472 | State,Estado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2473 | Static Parameters,Parámetros estáticos
|
| 2474 | Status,Estado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2475 | Status must be one of ,Estado debe ser uno de los
|
| 2476 | Status should be Submitted,Estado debe ser presentado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2477 | Statutory info and other general information about your Supplier,Información legal y otra información general acerca de su Proveedor
|
| 2478 | Stock,Valores
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2479 | Stock Adjustment Account,Cuenta de Ajuste
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2480 | Stock Ageing,El envejecimiento de la
|
| 2481 | Stock Analytics,Análisis de la
|
| 2482 | Stock Balance,De la balanza
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2483 | Stock Entries already created for Production Order ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2484 | Stock Entry,De la entrada
|
| 2485 | Stock Entry Detail,Detalle de la entrada
|
| 2486 | Stock Frozen Upto,Stock Frozen Upto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2487 | Stock Ledger,Stock Ledger
|
| 2488 | Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry
|
| 2489 | Stock Level,Nivel de existencias
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2490 | Stock Projected Qty,Stock Proyectado Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2491 | Stock Qty,Stock Cantidad
|
| 2492 | Stock Queue (FIFO),De la cola (FIFO)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2493 | Stock Received But Not Billed,"Stock recibidas, pero no facturada"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2494 | Stock Reconcilation Data,Stock reconciliación de datos
|
| 2495 | Stock Reconcilation Template,Stock reconciliación Plantilla
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2496 | Stock Reconciliation,De la Reconciliación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2497 | "Stock Reconciliation can be used to update the stock on a particular date, ",
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2498 | Stock Settings,Configuración de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2499 | Stock UOM,De la UOM
|
| 2500 | Stock UOM Replace Utility,De la UOM utilidad replace
|
| 2501 | Stock Uom,De la UOM
|
| 2502 | Stock Value,Valor de la
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2503 | Stock Value Difference,Stock valor de la diferencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2504 | Stock transactions exist against warehouse ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2505 | Stop,Deténgase
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2506 | Stop Birthday Reminders,Detener Birthday Reminders
|
| 2507 | Stop Material Request,Solicitud Detener material
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 2508 | Stop users from making Leave Applications on following days.,Deje que los usuarios realicen aplicaciones dejan en los días siguientes.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2509 | Stop!,¡Alto!
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2510 | Stopped,Detenido
|
| 2511 | Structure cost centers for budgeting.,Centros estructura de costos para el presupuesto.
|
| 2512 | Structure of books of accounts.,Estructura de los libros de cuentas.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2513 | "Sub-currency. For e.g. ""Cent""","Sub-moneda. Por ejemplo, "Cent""
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2514 | Subcontract,Subcontratar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2515 | Subject,Sujeto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2516 | Submit Salary Slip,Enviar nómina
|
| 2517 | Submit all salary slips for the above selected criteria,"Envíe todos los recibos de sueldos para los criterios anteriormente indicados,"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2518 | Submit this Production Order for further processing.,Enviar esta Orden de Producción para su posterior procesamiento .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2519 | Submitted,Enviado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2520 | Subsidiary,Filial
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2521 | Successful: ,Con éxito:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2522 | Suggestion,Sugerencia
|
| 2523 | Suggestions,Sugerencias
|
| 2524 | Sunday,Domingo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2525 | Supplier,Proveedor
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2526 | Supplier (Payable) Account,Cuenta de proveedor (de pago)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2527 | Supplier (vendor) name as entered in supplier master,Proveedor (vendedor) Nombre tal como aparece en Maestro de proveedores
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2528 | Supplier Account,cuenta Proveedor
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2529 | Supplier Account Head,Head cuenta de proveedor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2530 | Supplier Address,Proveedor Dirección
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2531 | Supplier Addresses And Contacts,Las direcciones de proveedores y contactos
|
| 2532 | Supplier Addresses and Contacts,Direcciones del surtidor y Contactos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2533 | Supplier Details,Detalles del producto
|
| 2534 | Supplier Intro,Proveedor Intro
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2535 | Supplier Invoice Date,Proveedor Fecha de la factura
|
| 2536 | Supplier Invoice No,Factura Proveedor No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2537 | Supplier Name,Nombre del proveedor
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2538 | Supplier Naming By,Proveedor de nomenclatura
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2539 | Supplier Part Number,Número de pieza del proveedor
|
| 2540 | Supplier Quotation,Proveedor Cotización
|
| 2541 | Supplier Quotation Item,Proveedor del artículo Cotización
|
| 2542 | Supplier Reference,Proveedor de referencia
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2543 | Supplier Shipment Date,Proveedor envío Fecha
|
| 2544 | Supplier Shipment No,Envío Proveedor No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2545 | Supplier Type,Proveedor Tipo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2546 | Supplier Type / Supplier,Proveedor Tipo / Proveedor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2547 | Supplier Warehouse,Proveedor Almacén
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2548 | Supplier Warehouse mandatory subcontracted purchase receipt,Depósito obligatorio recibo de compra del proveedor subcontratado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2549 | Supplier classification.,Proveedor de clasificación.
|
| 2550 | Supplier database.,Proveedor de base de datos.
|
| 2551 | Supplier of Goods or Services.,Proveedor de Productos o Servicios.
|
| 2552 | Supplier warehouse where you have issued raw materials for sub - contracting,Proveedor almacén donde se han emitido las materias primas para la sub - contratación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2553 | Supplier-Wise Sales Analytics,De proveedores hasta los sabios Ventas Analytics
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2554 | Support,Apoyar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2555 | Support Analtyics,Analtyics Soporte
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2556 | Support Analytics,Soporte Analytics
|
| 2557 | Support Email,Asistencia por correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2558 | Support Email Settings,Soporte Configuración del correo electrónico
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2559 | Support Password,Soporte contraseña
|
| 2560 | Support Ticket,Ticket de soporte
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2561 | Support queries from customers.,Apoyar las consultas de los clientes.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2562 | Symbol,Símbolo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2563 | Sync Support Mails,Sincronizar correos de apoyo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2564 | Sync with Dropbox,Sincronización con Dropbox
|
| 2565 | Sync with Google Drive,Sincronización con Google Drive
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2566 | System Administration,Administración del sistema
|
| 2567 | System Scheduler Errors,Errores System Scheduler
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2568 | System Settings,Configuración del sistema
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2569 | "System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Usuario del sistema (login) ID. Si se establece, será por defecto para todas las formas de recursos humanos."
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2570 | System for managing Backups,Sistema para la gestión de copias de seguridad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2571 | System generated mails will be sent from this email id.,Electrónicos generados por el sistema serán enviados desde este correo electrónico de identificación.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2572 | TL-,TL-
|
| 2573 | TLB-,TLB-
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2574 | Table for Item that will be shown in Web Site,Tabla de la partida que se mostrará en el Sitio Web
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2575 | Target Amount,Objetivo Importe
|
| 2576 | Target Detail,Target Detalle
|
| 2577 | Target Details,Detalles objetivo
|
| 2578 | Target Details1,Target Details1
|
| 2579 | Target Distribution,Target Distribution
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2580 | Target On,Target On
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2581 | Target Qty,Target Cantidad
|
| 2582 | Target Warehouse,De destino de depósito
|
| 2583 | Task,Tarea
|
| 2584 | Task Details,Detalles de la tarea
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2585 | Tasks,Tareas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2586 | Tax,Impuesto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2587 | Tax Accounts,Cuentas fiscales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2588 | Tax Calculation,Cálculo de impuestos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2589 | Tax Category can not be 'Valuation' or 'Valuation and Total' as all items are non-stock items,"Categoría de impuesto no puede ser ' Valoración ' o ' de Valoración y Total ""como todos los artículos son no-acción"
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2590 | Tax Master,Maestro Impuestos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2591 | Tax Rate,Tasa de Impuesto
|
| 2592 | Tax Template for Purchase,Impuesto Plantilla para Compra
|
| 2593 | Tax Template for Sales,Impuesto Plantilla para Ventas
|
| 2594 | Tax and other salary deductions.,Impuestos y otras deducciones salariales.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2595 | "Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field. |
| 2596 | Used for Taxes and Charges",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2597 | Taxable,Imponible
|
| 2598 | Taxes,Impuestos
|
| 2599 | Taxes and Charges,Impuestos y Cargos
|
| 2600 | Taxes and Charges Added,Los impuestos y cargos adicionales
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2601 | Taxes and Charges Added (Company Currency),Impuestos y Cargos Agregado (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2602 | Taxes and Charges Calculation,Los impuestos y cargos de cálculo
|
| 2603 | Taxes and Charges Deducted,Los impuestos y gastos deducidos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2604 | Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Las tasas y los gastos cobrados (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2605 | Taxes and Charges Total,Los impuestos y cargos totales
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2606 | Taxes and Charges Total (Company Currency),Impuestos y Gastos Total (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2607 | Template for employee performance appraisals.,Modelo para la evaluación del desempeño de los empleados.
|
| 2608 | Template of terms or contract.,Plantilla de los términos o condiciones.
|
| 2609 | Term Details,Datos del plazo
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2610 | Terms,condiciones
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2611 | Terms and Conditions,Términos y Condiciones
|
| 2612 | Terms and Conditions Content,Términos y Condiciones Content
|
| 2613 | Terms and Conditions Details,Términos y Condiciones Detalles
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2614 | Terms and Conditions Template,Términos y Condiciones de plantilla
|
| 2615 | Terms and Conditions1,Términos y Condiciones1
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2616 | Terretory,Terretory
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2617 | Territory,Territorio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2618 | Territory / Customer,Localidad / Cliente
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2619 | Territory Manager,Gerente de Territorio
|
| 2620 | Territory Name,Nombre Territorio
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2621 | Territory Target Variance (Item Group-Wise),Varianza del objetivo Territorio (Artículo Group-Wise)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2622 | Territory Targets,Objetivos del Territorio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2623 | Test,Prueba
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2624 | Test Email Id,Prueba de Identificación del email
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2625 | Test the Newsletter,Pruebe el Boletín
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2626 | The BOM which will be replaced,La lista de materiales que será sustituido
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2627 | The First User: You,La Primera Usuario:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2628 | "The Item that represents the Package. This Item must have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes""",El punto que representa el paquete. Este elemento debe tener "es el tema de" como "No" y "¿Sales Item" como "Sí"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2629 | The Organization,La Organización
|
| 2630 | "The account head under Liability, in which Profit/Loss will be booked","El director cuenta con la responsabilidad civil , en el que será reservado Ganancias / Pérdidas"
|
| 2631 | "The date on which next invoice will be generated. It is generated on submit. |
| 2632 | ",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2633 | The date on which recurring invoice will be stop,La fecha de factura recurrente se detenga
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2634 | "The day of the month on which auto invoice will be generated e.g. 05, 28 etc ","El día del mes en el que se generará factura auto por ejemplo 05, 28, etc"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2635 | The day(s) on which you are applying for leave coincide with holiday(s). You need not apply for leave.,El día ( s ) sobre el cual usted está solicitando permiso coincide con las vacaciones ( s ) . Usted no tiene que solicitar la licencia .
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2636 | The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,El primer aprobador licencia en la lista se establecerá como el aprobador licencia por defecto
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2637 | The first user will become the System Manager (you can change that later).,El primer usuario se convertirá en el gestor del sistema ( que puede cambiar esto más adelante) .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2638 | The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),"El peso bruto del paquete. Por lo general, el peso neto + Peso del material de embalaje. (Para imprimir)"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2639 | The name of your company for which you are setting up this system.,El nombre de su empresa para la que va a configurar el sistema.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2640 | The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),El peso neto de este paquete. (Calculado automáticamente como la suma del peso neto de los artículos)
|
| 2641 | The new BOM after replacement,La lista de materiales nuevo después de sustituirlo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2642 | The rate at which Bill Currency is converted into company's base currency,La velocidad a la cual se convierte en moneda Bill moneda base empresa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2643 | The unique id for tracking all recurring invoices. It is generated on submit.,El identificador único para el seguimiento de todas las facturas recurrentes. Se genera en enviar.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2644 | There is nothing to edit.,No hay nada que modificar.
|
| 2645 | There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,"Ha ocurrido un error . Una razón probable podría ser que usted no ha guardado el formulario. Por favor, póngase en contacto con support@erpnext.com si el problema persiste."
|
| 2646 | There were errors.,Hubo errores .
|
| 2647 | This Cost Center is a,Este Centro de Costos es una
|
| 2648 | This Currency is disabled. Enable to use in transactions,Esta moneda está desactivado . Habilitar el uso en las transacciones
|
| 2649 | This ERPNext subscription,Esta suscripción ERPNext
|
| 2650 | This Leave Application is pending approval. Only the Leave Apporver can update status.,Esta solicitud de autorización está pendiente de aprobación . Sólo el Dejar Apporver puede actualizar el estado .
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2651 | This Time Log Batch has been billed.,Este lote Log El tiempo ha sido facturada.
|
| 2652 | This Time Log Batch has been cancelled.,Este lote Log El tiempo ha sido cancelada.
|
| 2653 | This Time Log conflicts with,Conflictos Log esta vez con
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2654 | This is a root account and cannot be edited.,Esta es una cuenta de la raíz y no se puede editar .
|
| 2655 | This is a root customer group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de clientes de la raíz y no se puede editar .
|
| 2656 | This is a root item group and cannot be edited.,Se trata de un grupo de elementos de raíz y no se puede editar .
|
| 2657 | This is a root sales person and cannot be edited.,Se trata de una persona de las ventas de la raíz y no se puede editar .
|
| 2658 | This is a root territory and cannot be edited.,Este es un territorio de la raíz y no se puede editar .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2659 | This is the number of the last created transaction with this prefix,Este es el número de la última transacción creado por este prefijo
|
| 2660 | This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,Esta herramienta le ayuda a actualizar o corregir la cantidad y la valoración de las existencias en el sistema. Se suele utilizar para sincronizar los valores del sistema y lo que realmente existe en sus almacenes.
|
| 2661 | This will be used for setting rule in HR module,Esto será utilizado para la regla de ajuste en el módulo HR
|
| 2662 | Thread HTML,Tema HTML
|
| 2663 | Thursday,Jueves
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2664 | Time Log,Tiempo Conectarse
|
| 2665 | Time Log Batch,Lote Log Tiempo
|
| 2666 | Time Log Batch Detail,Tiempo de registro detallado de lote
|
| 2667 | Time Log Batch Details,Log Hora detalles lotes
|
| 2668 | Time Log Batch status must be 'Submitted',Tiempo de estado de lote Log debe ser 'Enviado'
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2669 | Time Log for tasks.,Registro de tiempo para las tareas.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2670 | Time Log must have status 'Submitted',Tiempo sesión debe tener el estado "Enviado"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2671 | Time Zone,Time Zone
|
| 2672 | Time Zones,Zonas de horario
|
| 2673 | Time and Budget,Tiempo y Presupuesto
|
| 2674 | Time at which items were delivered from warehouse,Momento en que los artículos fueron entregados desde el almacén
|
| 2675 | Time at which materials were received,Momento en que los materiales fueron recibidos
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2676 | Title,Título
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2677 | To,A
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2678 | To Currency,A la moneda
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2679 | To Date,Conocer
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2680 | To Date should be same as From Date for Half Day leave,Hasta la fecha debe ser igual a partir de la fecha para la licencia de medio día
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2681 | To Discuss,Para discutir
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2682 | To Do List,Para hacer la lista
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2683 | To Package No.,Para Paquete No.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2684 | To Pay,Pagar
|
| 2685 | To Produce,Producir
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2686 | To Time,Para Tiempo
|
| 2687 | To Value,Para Valor
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2688 | To Warehouse,Para Almacén
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2689 | "To add child nodes, explore tree and click on the node under which you want to add more nodes.","Para agregar nodos secundarios , explorar el árbol y haga clic en el nodo en el que desea agregar más nodos."
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2690 | "To assign this issue, use the ""Assign"" button in the sidebar.","Para asignar este problema, utilice el botón "Assign" en la barra lateral."
|
| 2691 | "To automatically create Support Tickets from your incoming mail, set your POP3 settings here. You must ideally create a separate email id for the erp system so that all emails will be synced into the system from that mail id. If you are not sure, please contact your EMail Provider.","Para crear automáticamente Tickets de Soporte de su correo entrante, establecer la configuración de POP3 aquí. Lo ideal debe crear un ID de correo electrónico por separado para el sistema ERP para que todos los correos electrónicos se sincronizan en el sistema desde que id electrónico. Si no está seguro, póngase en contacto con su proveedor de correo electrónico."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2692 | To create a Bank Account:,Para crear una cuenta de banco:
|
| 2693 | To create a Tax Account:,Para crear una cuenta de impuestos :
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2694 | "To create an Account Head under a different company, select the company and save customer.","Para crear un Jefe de Cuenta bajo una empresa diferente, seleccione la empresa y ahorrar al cliente."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2695 | To date cannot be before from date,Hasta la fecha no puede ser antes de la fecha de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2696 | To enable <b>Point of Sale</b> features,Para habilitar <b>Punto de Venta</b> características
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2697 | To enable <b>Point of Sale</b> view,Para activar <b> punto de venta < / b > Vista
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2698 | To get Item Group in details table,Para obtener Grupo de artículos en tabla de Datos
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2699 | "To merge, following properties must be same for both items","Para combinar , siguientes propiedades deben ser el mismo para ambos ítems"
|
| 2700 | "To report an issue, go to ",
|
| 2701 | "To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Para establecer este año fiscal como predeterminada , haga clic en "" Establecer como predeterminado """
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2702 | To track any installation or commissioning related work after sales,Para el seguimiento de cualquier instalación o puesta en servicio después de la venta relacionados
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2703 | "To track brand name in the following documents<br> |
| 2704 | Delivery Note, Enuiry, Material Request, Item, Purchase Order, Purchase Voucher, Purchaser Receipt, Quotation, Sales Invoice, Sales BOM, Sales Order, Serial No",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2705 | To track item in sales and purchase documents based on their serial nos. This is can also used to track warranty details of the product.,Para realizar el seguimiento elemento en documentos de ventas y compras en base a sus números de serie. Esto también se puede utilizar para rastrear detalles de la garantía del producto.
|
| 2706 | To track items in sales and purchase documents with batch nos<br><b>Preferred Industry: Chemicals etc</b>,"Para el seguimiento de los elementos de documentos de ventas y compras con los números de lote <br> <b>Industria de Preferencia: Productos químicos, etc</b>"
|
| 2707 | To track items using barcode. You will be able to enter items in Delivery Note and Sales Invoice by scanning barcode of item.,Para el seguimiento de elementos mediante código de barras. Usted será capaz de entrar en los elementos de albarán y factura de venta mediante el escaneo de código de barras del artículo.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2708 | Tools,Instrumentos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2709 | Top,Superior
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2710 | Total,Total
|
| 2711 | Total (sum of) points distribution for all goals should be 100.,Total (la suma de) los puntos de distribución para todos los objetivos deben ser 100.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2712 | Total Advance,Avance total
|
| 2713 | Total Amount,Monto Total
|
| 2714 | Total Amount To Pay,Monto total a pagar
|
| 2715 | Total Amount in Words,Monto total de palabras
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2716 | Total Billing This Year: ,Facturación total de este año:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2717 | Total Claimed Amount,Monto total reclamado
|
| 2718 | Total Commission,Total Comisión
|
| 2719 | Total Cost,Coste total
|
| 2720 | Total Credit,Crédito Total
|
| 2721 | Total Debit,Débito total
|
| 2722 | Total Deduction,Deducción total
|
| 2723 | Total Earning,Ganancia total
|
| 2724 | Total Experience,Experiencia Total
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2725 | Total Hours,Total de horas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2726 | Total Hours (Expected),Horas totales (esperados)
|
| 2727 | Total Invoiced Amount,Importe total facturado
|
| 2728 | Total Leave Days,Total de días Permiso
|
| 2729 | Total Leaves Allocated,Hojas total asignado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2730 | Total Manufactured Qty can not be greater than Planned qty to manufacture,Fabricado Cantidad total no puede ser mayor que el qty planificada para la fabricación de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2731 | Total Operating Cost,El coste total de
|
| 2732 | Total Points,Total de puntos
|
| 2733 | Total Raw Material Cost,Costo total de materia prima
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2734 | Total Sanctioned Amount,Monto total Sancionado
|
| 2735 | Total Score (Out of 5),Puntaje total (de 5)
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2736 | Total Tax (Company Currency),Total de Impuestos (Empresa moneda)
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2737 | Total Taxes and Charges,Total de Impuestos y Cargos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2738 | Total Taxes and Charges (Company Currency),Total de Impuestos y Cargos (Compañía moneda)
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2739 | Total Working Days In The Month,Total de días hábiles del mes
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2740 | Total amount of invoices received from suppliers during the digest period,Importe total de las facturas recibidas de los proveedores durante el período de digestión
|
| 2741 | Total amount of invoices sent to the customer during the digest period,Importe total de las facturas se envía al cliente durante el período de digestión
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2742 | Total in words,Total en palabras
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2743 | Total production order qty for item,Cantidad total de la orden de fabricación para el artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2744 | Totals,Totales
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2745 | Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Seguimiento de Ingresos y Gastos por separado para los productos o divisiones verticales.
|
| 2746 | Track this Delivery Note against any Project,Seguir este albarán en contra de cualquier proyecto
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2747 | Track this Sales Order against any Project,Seguir este orden de venta en contra de cualquier proyecto
|
| 2748 | Transaction,Transacción
|
| 2749 | Transaction Date,Fecha de Transacción
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2750 | Transaction not allowed against stopped Production Order,La transacción no permitida contra detenido Orden de Producción
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2751 | Transfer,Transferir
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2752 | Transfer Material,transferencia de material
|
| 2753 | Transfer Raw Materials,Transferencia de Materias Primas
|
| 2754 | Transferred Qty,Transferido Cantidad
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2755 | Transporter Info,Transportador Info
|
| 2756 | Transporter Name,Transportador Nombre
|
| 2757 | Transporter lorry number,Transportador número camión
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2758 | Trash Reason,Trash Razón
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2759 | Tree Type,Tipo de árbol
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2760 | Tree of item classification,Árbol de la clasificación del artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2761 | Trial Balance,Balance de Comprobación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2762 | Tuesday,Martes
|
| 2763 | Type,Tipo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2764 | Type of document to rename.,Tipo de texto para cambiar el nombre.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2765 | Type of employment master.,Tipo de empleo maestro.
|
| 2766 | "Type of leaves like casual, sick etc.","Tipo de hojas como etc casual, enfermos"
|
| 2767 | Types of Expense Claim.,Tipos de reclamo de gastos.
|
| 2768 | Types of activities for Time Sheets,Tipos de actividades de hojas de tiempo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2769 | UOM,UOM
|
| 2770 | UOM Conversion Detail,UOM Detalle de conversión
|
| 2771 | UOM Conversion Details,UOM detalles de la conversión
|
| 2772 | UOM Conversion Factor,UOM factor de conversión
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2773 | UOM Conversion Factor is mandatory,UOM factor de conversión es obligatoria
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2774 | UOM Name,Nombre UOM
|
| 2775 | UOM Replace Utility,UOM utilidad replace
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2776 | Under AMC,Bajo AMC
|
| 2777 | Under Graduate,En virtud de Postgrado
|
| 2778 | Under Warranty,En garantía
|
| 2779 | Unit of Measure,Unidad de medida
|
| 2780 | "Unit of measurement of this item (e.g. Kg, Unit, No, Pair).","Unidad de medida de este artículo (Kg por ejemplo, Unidad, No, par)."
|
| 2781 | Units/Hour,Unidades / hora
|
| 2782 | Units/Shifts,Unidades / Turnos
|
| 2783 | Unmatched Amount,Importe sin igual
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2784 | Unpaid,No pagado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2785 | Unscheduled,No programada
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2786 | Unstop,desatascar
|
| 2787 | Unstop Material Request,Solicitud Unstop material
|
| 2788 | Unstop Purchase Order,Unstop Orden de Compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2789 | Unsubscribed,No suscrito
|
| 2790 | Update,Actualizar
|
| 2791 | Update Clearance Date,Actualizado Liquidación
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2792 | Update Cost,actualización de Costos
|
| 2793 | Update Finished Goods,Actualización de las mercancías acabadas
|
| 2794 | Update Landed Cost,Actualice el costo de aterrizaje
|
| 2795 | Update Numbering Series,Actualización de Numeración de la serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2796 | Update Series,Actualización de la Serie
|
| 2797 | Update Series Number,Actualización Número de Serie
|
| 2798 | Update Stock,Actualización de almacen
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2799 | Update Stock should be checked.,Actualización de stock debe ser revisado.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2800 | "Update allocated amount in the above table and then click ""Allocate"" button",Actualizar importe asignado en la tabla anterior y haga clic en "Asignar" botón
|
| 2801 | Update bank payment dates with journals.,Actualización de las fechas de pago bancario de las revistas.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2802 | Update clearance date of Journal Entries marked as 'Bank Vouchers',Fecha de despacho de actualización de entradas de diario marcado como ' Banco vales '
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2803 | Updated,Actualizado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2804 | Updated Birthday Reminders,Actualizado Birthday Reminders
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2805 | Upload Attendance,Subir Asistencia
|
| 2806 | Upload Backups to Dropbox,Cargar copias de seguridad de Dropbox
|
| 2807 | Upload Backups to Google Drive,Cargar copias de seguridad de Google Drive
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2808 | Upload HTML,Sube HTML
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2809 | Upload a .csv file with two columns: the old name and the new name. Max 500 rows.,Subir un archivo csv con dos columnas:. El nombre antiguo y el nuevo nombre. Max 500 filas.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2810 | Upload attendance from a .csv file,Sube la asistencia de un archivo. Csv
|
| 2811 | Upload stock balance via csv.,Sube saldo de existencias a través csv.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2812 | Upload your letter head and logo - you can edit them later.,Cargue su membrete y el logotipo - usted puede editarlos posteriormente.
|
| 2813 | Uploaded File Attachments,Los archivos adjuntos descargados
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2814 | Upper Income,Ingresos más altos
|
| 2815 | Urgent,Urgente
|
| 2816 | Use Multi-Level BOM,Utilice Multi-Level BOM
|
| 2817 | Use SSL,Usar SSL
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2818 | Use TLS,Utilice TLS
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2819 | User,Usuario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2820 | User ID,ID de usuario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2821 | User Name,Nombre de usuario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2822 | User Properties,Propiedades del usuario
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2823 | User Remark,Usuario Comentario
|
| 2824 | User Remark will be added to Auto Remark,Observación de usuario se añadirá a Auto Observación
|
| 2825 | User Tags,Nube de etiquetas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2826 | User must always select,Usuario siempre debe seleccionar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2827 | User settings for Point-of-sale (POS),La configuración del usuario para el Punto de Venta (POS )
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2828 | Username,Nombre de usuario
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2829 | Users and Permissions,Usuarios y permisos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2830 | Users who can approve a specific employee's leave applications,Los usuarios que pueden aprobar las solicitudes de licencia de un empleado específico
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2831 | Users with this role are allowed to create / modify accounting entry before frozen date,Los usuarios con este rol pueden crear / modificar registro contable antes de la fecha congelada
|
| 2832 | Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Los usuarios con este rol pueden establecer cuentas congeladas y crear / modificar los asientos contables contra las cuentas congeladas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2833 | Utilities,Utilidades
|
| 2834 | Utility,Utilidad
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2835 | Valid For Territories,Válido para los territorios
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2836 | Valid Upto,Válido Hasta que
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2837 | Valid for Buying or Selling?,Válido para comprar o vender?
|
| 2838 | Valid for Territories,Válido para los territorios
|
| 2839 | Validate,Validar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2840 | Valuation,Valuación
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2841 | Valuation Method,Método de valoración
|
| 2842 | Valuation Rate,Valoración de tipo
|
| 2843 | Valuation and Total,Valoración y Total
|
| 2844 | Value,Valor
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2845 | Value or Qty,Valor o Cant.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2846 | Vehicle Dispatch Date,Vehículo Dispatch Fecha
|
| 2847 | Vehicle No,Vehículo No
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2848 | Verified By,Verificado por
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2849 | View,vista
|
| 2850 | View Ledger,Ver Ledger
|
| 2851 | View Now,ver Ahora
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2852 | Visit,Visitar
|
| 2853 | Visit report for maintenance call.,Visita informe de llamada de mantenimiento.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2854 | Voucher #,Bono #
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2855 | Voucher Detail No,Vale Detalle Desierto
|
| 2856 | Voucher ID,Vale ID
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2857 | Voucher No,Vale No
|
| 2858 | Voucher Type,Vale Tipo
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2859 | Voucher Type and Date,Tipo Bono y Fecha
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 2860 | WIP Warehouse required before Submit,WIP Depósito requerido antes de Enviar
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2861 | Walk In,Walk In
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2862 | Warehouse,almacén
|
| 2863 | Warehouse ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2864 | Warehouse Contact Info,Almacén de información de contacto
|
| 2865 | Warehouse Detail,Almacén Detalle
|
| 2866 | Warehouse Name,Almacén Nombre
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 2867 | Warehouse User,Almacén del usuario
|
| 2868 | Warehouse Users,Usuarios Almacén
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2869 | Warehouse and Reference,Almacén y referencia
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2870 | Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Depósito sólo se puede cambiar a través de la entrada Stock / nota de entrega / recibo de compra
|
| 2871 | Warehouse cannot be changed for Serial No.,Almacén no se puede cambiar para el N º de serie
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2872 | Warehouse does not belong to company.,Almacén no pertenece a la empresa.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2873 | Warehouse is missing in Purchase Order,Almacén falta en la Orden de Compra
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2874 | Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Almacén donde usted está manteniendo un balance de los artículos rechazados
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2875 | Warehouse-Wise Stock Balance,Stock Equilibrio Warehouse-Wise
|
Rushabh Mehta | c06ce25 | 2013-02-18 14:24:05 +0530 | [diff] [blame] | 2876 | Warehouse-wise Item Reorder,Warehouse-sabio artículo reorden
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2877 | Warehouses,Almacenes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2878 | Warn,Advertir
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2879 | Warning: Leave application contains following block dates,Advertencia: solicitud de permiso contiene fechas siguientes bloques
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2880 | Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Advertencia: material solicitado Cantidad mínima es inferior a RS Online
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2881 | Warranty / AMC Details,Garantía / AMC Detalles
|
| 2882 | Warranty / AMC Status,Garantía / AMC Estado
|
| 2883 | Warranty Expiry Date,Garantía Fecha de caducidad
|
| 2884 | Warranty Period (Days),Período de Garantía (días)
|
| 2885 | Warranty Period (in days),Período de garantía (en días)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2886 | Warranty expiry date and maintenance status mismatched,Garantía fecha de caducidad y el estado de mantenimiento no coincidentes
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2887 | Website,Sitio web
|
| 2888 | Website Description,Descripción del sitio
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2889 | Website Item Group,Website grupo de elementos
|
| 2890 | Website Item Groups,Sitio Web Grupos de artículo:
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2891 | Website Settings,Ajustes del Sitio Web
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2892 | Website Warehouse,Website Almacén
|
| 2893 | Wednesday,Miércoles
|
| 2894 | Weekly,Semanal
|
| 2895 | Weekly Off,Semanal Off
|
| 2896 | Weight UOM,Peso UOM
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2897 | "Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","El peso se ha mencionado, \ nPor favor, menciona "" Peso UOM "" demasiado"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2898 | Weightage,Weightage
|
| 2899 | Weightage (%),Coeficiente de ponderación (%)
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2900 | Welcome to ERPNext. Over the next few minutes we will help you setup your ERPNext account. Try and fill in as much information as you have even if it takes a bit longer. It will save you a lot of time later. Good Luck!,"Bienvenido a ERPNext . En los próximos minutos vamos a ayudarle a configurar su cuenta ERPNext . Trate de llenar toda la información que usted tiene , incluso si se necesita un poco más largo. Esto le ahorrará mucho tiempo después. ¡Buena suerte!"
|
| 2901 | What does it do?,¿Qué hace?
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2902 | "When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.","Cuando alguna de las operaciones controladas son "Enviado", un correo electrónico pop-up se abre automáticamente al enviar un correo electrónico a los asociados "Contacto" en esa transacción, la transacción como un archivo adjunto. El usuario puede o no puede enviar el correo electrónico."
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2903 | "When submitted, the system creates difference entries ",
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2904 | Where items are stored.,Cuando los artículos se almacenan.
|
| 2905 | Where manufacturing operations are carried out.,Cuando las operaciones de elaboración se lleven a cabo.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2906 | Widowed,Viudo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2907 | Will be calculated automatically when you enter the details,Se calculará automáticamente al entrar en los detalles
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2908 | Will be updated after Sales Invoice is Submitted.,Se actualizará una vez enviada la factura de venta.
|
| 2909 | Will be updated when batched.,Se actualizará cuando reunidos.
|
| 2910 | Will be updated when billed.,Se actualizará cuando se le facture.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2911 | With Operations,Con operaciones
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2912 | With period closing entry,Con la entrada de cierre del período
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2913 | Work Details,Detalles de trabajo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2914 | Work Done,Trabajo realizado
|
| 2915 | Work In Progress,Trabajo en curso
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2916 | Work-in-Progress Warehouse,Almacén Work-in-Progress
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2917 | Working,Laboral
|
| 2918 | Workstation,Puesto de trabajo
|
| 2919 | Workstation Name,Nombre de estación de trabajo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2920 | Write Off Account,Cancelar cuenta
|
| 2921 | Write Off Amount,Escribir Off Importe
|
| 2922 | Write Off Amount <=,Escribir Off Importe <=
|
| 2923 | Write Off Based On,Escribir apagado basado en
|
| 2924 | Write Off Cost Center,Escribir Off de centros de coste
|
| 2925 | Write Off Outstanding Amount,Escribir Off Monto Pendiente
|
| 2926 | Write Off Voucher,Escribir Off Voucher
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2927 | Wrong Template: Unable to find head row.,Plantilla incorrecto: no se puede encontrar la fila cabeza.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2928 | Year,Año
|
| 2929 | Year Closed,Año Cerrado
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2930 | Year End Date,Año Fecha de finalización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2931 | Year Name,Nombre Año
|
| 2932 | Year Start Date,Año Fecha de inicio
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2933 | Year Start Date and Year End Date are already set in Fiscal Year: ,
|
| 2934 | Year Start Date and Year End Date are not within Fiscal Year.,Año Fecha de inicio y de fin de año La fecha no se encuentran dentro del año fiscal .
|
| 2935 | Year Start Date should not be greater than Year End Date,Año Fecha de inicio no debe ser mayor que el año Fecha de finalización
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2936 | Year of Passing,Año de pasar
|
| 2937 | Yearly,Anual
|
| 2938 | Yes,Sí
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2939 | You are not allowed to reply to this ticket.,No se le permite responder a este boleto.
|
Rushabh Mehta | af222dc | 2013-02-11 11:49:18 +0530 | [diff] [blame] | 2940 | You are not authorized to do/modify back dated entries before ,Usted no está autorizado a hacer / modificar de nuevo las entradas de fecha anterior
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2941 | You are not authorized to set Frozen value,Usted no está autorizado para fijar el valor congelado
|
| 2942 | You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador de gastos para este registro. Actualice el 'Estado' y Save
|
| 2943 | You are the Leave Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,Usted es el aprobador Dejar para este registro. Actualice el 'Estado' y Save
|
| 2944 | You can Enter Row only if your Charge Type is 'On Previous Row Amount' or ' Previous Row Total',"Usted puede entrar en la fila sólo si el tipo de carga es 'On anterior Importe Fila ""o"" Anterior Fila Total """
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2945 | You can enter any date manually,Puede introducir cualquier fecha manualmente
|
| 2946 | You can enter the minimum quantity of this item to be ordered.,Puede introducir la cantidad mínima de este artículo para ser ordenado.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2947 | You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,No se puede cambiar la velocidad si BOM mencionó agianst cualquier artículo
|
| 2948 | You can not enter both Delivery Note No and Sales Invoice No. Please enter any one.,No se puede introducir tanto Entrega Nota No y Factura No. Por favor ingrese cualquiera .
|
| 2949 | "You can start by selecting backup frequency and \ |
| 2950 | granting access for sync",
|
| 2951 | You can submit this Stock Reconciliation.,Puede enviar este Stock Reconciliación.
|
| 2952 | You can update either Quantity or Valuation Rate or both.,Puede actualizar cualquiera de cantidad o de valoración por tipo o ambos.
|
| 2953 | You cannot Enter Row no. greater than or equal to current row no. for this Charge type,Usted no puede entrar en la fila no. mayor o igual a la fila actual no. para este tipo de carga
|
| 2954 | You cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',Usted no puede deducir cuando categoría es para ' Valoración ' o ' de Valoración y Total '
|
| 2955 | You cannot directly enter Amount and if your Charge Type is Actual enter your amount in Rate,No se puede introducir directamente Cantidad y si su tipo de carga es la cantidad real de entrar en el Cambio
|
| 2956 | You cannot give more than ,
|
| 2957 | You cannot select Charge Type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,No se puede seleccionar como Tipo de carga 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior integrales' dentro de la primera fila
|
| 2958 | You cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for valuation. You can select only 'Total' option for previous row amount or previous row total,"No se puede seleccionar el tipo de carga como 'On Fila Anterior Importe ' o ' En Fila Anterior Total "" para la valoración. Sólo puede seleccionar la opción ""Total"" para la cantidad fila anterior o siguiente de filas total"
|
| 2959 | You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Ha introducido los elementos duplicados . Por favor rectifique y vuelva a intentarlo .
|
Rushabh Mehta | edac54f | 2013-07-24 11:21:50 +0530 | [diff] [blame] | 2960 | You may need to update: ,Es posible que tenga que actualizar:
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2961 | You must ,
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2962 | Your Customer's TAX registration numbers (if applicable) or any general information,De sus clientes números impuesto de matriculación (si es aplicable) o cualquier otra información de carácter general
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2963 | Your Customers,Sus Clientes
|
| 2964 | Your ERPNext subscription will,Su suscripción se ERPNext
|
| 2965 | Your Products or Services,Sus Productos o Servicios
|
| 2966 | Your Suppliers,Sus Proveedores
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2967 | Your sales person who will contact the customer in future,Su persona de las ventas que se comunicará con el cliente en el futuro
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2968 | Your sales person will get a reminder on this date to contact the customer,Su persona de ventas se pondrá un aviso en la fecha de contacto con el cliente
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2969 | Your setup is complete. Refreshing...,Su configuración se ha completado . Refrescante ...
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2970 | Your support email id - must be a valid email - this is where your emails will come!,Su ID de correo electrónico de apoyo - debe ser un correo electrónico válido - aquí es donde tus correos electrónicos vendrá!
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2971 | already available in Price List,ya está disponible en la lista de precios
|
| 2972 | already returned though some other documents,ya regresado aunque algunos otros documentos
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2973 | also be included in Item's rate,También se incluirá en la tarifa del artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2974 | and,y
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2975 | "and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Sales BOM","y "" ¿Está de artículos de ventas"" es "" Sí "", y no hay otra lista de materiales de ventas"
|
| 2976 | "and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Bank or Cash""","y crear un nuevo libro mayor de cuentas (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" banco o en efectivo """
|
| 2977 | "and create a new Account Ledger (by clicking on Add Child) of type ""Tax"" and do mention the Tax rate.","y crear un nuevo libro mayor de cuentas (haciendo clic en Add Child ) de tipo "" Impuestos "" y no hablar de la tasa de impuestos ."
|
| 2978 | and fiscal year: ,
|
| 2979 | are not allowed for,No se autorizará la
|
| 2980 | are not allowed for ,
|
| 2981 | are not allowed.,no están permitidos.
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2982 | assigned by,asignado por
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2983 | but entries can be made against Ledger,pero las entradas se pueden hacer en contra de Ledger
|
| 2984 | but is pending to be manufactured.,pero está a la espera de ser fabricados .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2985 | cancel,cancelar
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2986 | cannot be greater than 100,no puede ser mayor que 100
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2987 | dd-mm-yyyy,dd-mm-aaaa
|
| 2988 | dd/mm/yyyy,dd / mm / aaaa
|
| 2989 | deactivate,desactivar
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2990 | discount on Item Code,de descuento sobre el Código del artículo
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2991 | does not belong to BOM: ,no pertenece a la lista de materiales:
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2992 | does not have role 'Leave Approver',no tiene papel sobre las vacaciones aprobador '
|
| 2993 | does not match,no coincide
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2994 | "e.g. Bank, Cash, Credit Card","por ejemplo, bancaria, Efectivo, Tarjeta de crédito"
|
| 2995 | "e.g. Kg, Unit, Nos, m","Kg por ejemplo, unidad, n, m"
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2996 | eg. Cheque Number,por ejemplo. Número de Cheque
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 2997 | example: Next Day Shipping,ejemplo: el siguiente día del envío
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 2998 | has already been submitted.,ya se ha presentado .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 2999 | has been entered atleast twice,se ha introducido al menos dos veces
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3000 | has been made after posting date,se ha hecho después de la fecha de publicación de
|
| 3001 | has expired,ha expirado
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3002 | have a common territory,tener un territorio común
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3003 | in the same UOM.,de la misma UOM .
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3004 | is a cancelled Item,Es un Tema cancelado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3005 | is not a Stock Item,no es un elemento de serie
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3006 | lft,lft
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3007 | mm-dd-yyyy,dd-mm-aaaa
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3008 | mm/dd/yyyy,mm / dd / aaaa
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3009 | must be a Liability account,debe ser una cuenta de Responsabilidad
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3010 | must be one of,debe ser uno de los
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3011 | not a purchase item,no es un artículo de la compra
|
| 3012 | not a sales item,no es un artículo de venta
|
| 3013 | not a service item.,no es un elemento de servicio.
|
| 3014 | not a sub-contracted item.,no es un elemento subcontratado.
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3015 | not submitted,no presentado
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3016 | not within Fiscal Year,no en el año fiscal
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3017 | of,de
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3018 | old_parent,old_parent
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3019 | reached its end of life on,llegado al final de su vida en la
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3020 | rgt,rgt
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3021 | should be 100%,debe ser 100%
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3022 | the form before proceeding,la forma antes de continuar
|
| 3023 | they are created automatically from the Customer and Supplier master,se crean automáticamente desde el cliente y proveedor principal
|
Rushabh Mehta | 37fed60 | 2013-07-11 18:45:47 +0530 | [diff] [blame] | 3024 | "to be included in Item's rate, it is required that: ","para ser incluido en la tarifa del artículo, se requiere que:"
|
Rushabh Mehta | 7334bea | 2013-12-26 14:44:08 +0530 | [diff] [blame] | 3025 | to set the given stock and valuation on this date.,para establecer las acciones y la valoración dada en esta fecha.
|
| 3026 | usually as per physical inventory.,por lo general de acuerdo con el inventario físico.
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3027 | website page link,enlace de la página web
|
Rushabh Mehta | 75c3171 | 2013-08-08 16:00:40 +0530 | [diff] [blame] | 3028 | which is greater than sales order qty ,que es mayor que la cantidad de pedidos de ventas
|
Rushabh Mehta | 7b563f7 | 2013-01-28 11:19:03 +0530 | [diff] [blame] | 3029 | yyyy-mm-dd,aaaa-mm-dd
|