blob: 0208544134a72c4becbdc54db40c8ded6432d9cf [file] [log] [blame]
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also",""Товар, що надається клієнтом", також не може бути предметом придбання",
2"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate",""Елемент, що надається клієнтом" не може мати показник оцінки",
3"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Є основним засобом"" не може бути знято, оскільки існує запис засобу відносно об’єкту",
4'Based On' and 'Group By' can not be same,"""Базується на"" і ""Згруповано за"" не можуть бути однаковими",
5'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Днів з часу останнього замовлення"" має бути більше або дорівнювати нулю",
6'Entries' cannot be empty,"Записи" не може бути порожнім,
7'From Date' is required,"""Від дати"" є обов’язковим",
8'From Date' must be after 'To Date',"""Від дати"" має бути раніше ""До дати""",
9'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Має серійний номер"" не може бути ""Так"" для неінвентарного об’єкту",
10'Opening',"""Відкривається""",
11'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""До Випадку №"" не може бути менше, ніж ""З Випадку № '",
12'To Date' is required,"""До Дати"" обов’язково",
13'Total','Разом',
14'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Оновити Інвентар"" не може бути позначено, тому що об’єкти не доставляються через {0}",
15'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,"""Оновити запаси"" не може бути позначено для продажу основних засобів",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053016) for {0},) для {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000171 exact match.,1 точна відповідність.,
1890-Above,Понад 90,
19A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,"Група клієнтів з таким ім'ям вже існує. Будь ласка, змініть Ім'я клієнта або перейменуйте Групу клієнтів",
20A Default Service Level Agreement already exists.,Угода про рівень обслуговування за замовчуванням вже існує.,
21A Lead requires either a person's name or an organization's name,"Керівник вимагає або імені людини, або імені організації",
22A customer with the same name already exists,Клієнт з тим самим ім'ям вже існує,
23A question must have more than one options,Питання повинно мати кілька варіантів,
24A qustion must have at least one correct options,Зіткнення має мати принаймні один правильний варіант,
25A {0} exists between {1} and {2} (,А {0} існує між {1} і {2} (,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000026A4,A4,
27API Endpoint,Кінцева точка API,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +000028API Key,ключ API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000029Abbr can not be blank or space,Абревіатура не може бути пропущена або заповнена пробілами,
30Abbreviation already used for another company,Скорочення вже використовується для іншої компанії,
31Abbreviation cannot have more than 5 characters,"Скорочення не може мати більше, ніж 5 символів",
32Abbreviation is mandatory,Скорочення є обов'язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053033About the Company,Про компанію,
34About your company,Про вашу компанію,
35Above,Вище,
36Absent,Відсутній,
37Academic Term,Академічний термін,
38Academic Term: ,Академічний термін:,
39Academic Year,Навчальний рік,
40Academic Year: ,Навчальний рік:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000041Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Прийнята+Відхилена к-сть має дорівнювати кількостіЮ що надійшла для позиції {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000042Access Token,Маркер доступу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000043Accessable Value,Доступна цінність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053044Account,Рахунок,
45Account Number,Номер рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000046Account Number {0} already used in account {1},Номер рахунку {0} вже використовувався на рахунку {1},
47Account Pay Only,Рахунок Оплатити тільки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053048Account Type,Тип рахунку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000049Account Type for {0} must be {1},Тип рахунку для {0} повинен бути {1},
50"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Баланс рахунку вже в кредит, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "дебет"",
51"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Баланс рахунку в дебет вже, ви не можете встановити "баланс повинен бути", як "Кредит»",
52Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,"Номер рахунку для облікового запису {0} недоступний. <br> Будь ласка, правильно налаштуйте свою схему рахунків.",
53Account with child nodes cannot be converted to ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі",
54Account with child nodes cannot be set as ledger,"Рахунок з дочірніх вузлів, не може бути встановлений як книгу",
55Account with existing transaction can not be converted to group.,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в групі.,
56Account with existing transaction can not be deleted,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути вилучені,
57Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Рахунок з існуючою транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
58Account {0} does not belong to company: {1},Рахунок {0} не належить компанії: {1},
59Account {0} does not belongs to company {1},Рахунок {0} не належить компанії {1},
60Account {0} does not exist,Рахунок {0} не існує,
61Account {0} does not exists,Рахунок {0} не існує робить,
62Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Рахунок {0} не збігається з Компанією {1} в режимі рахунку: {2},
63Account {0} has been entered multiple times,Рахунок {0} був введений кілька разів,
64Account {0} is added in the child company {1},У дочірній компанії {1} додано рахунок {0},
65Account {0} is frozen,Рахунок {0} заблоковано,
66Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Рахунок {0} є неприпустимим. Валюта рахунку повинні бути {1},
67Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Рахунок {0}: Батьки рахунку {1} не може бути книга,
68Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Рахунок {0}: Батьківський рахунок {1} не належить компанії: {2},
69Account {0}: Parent account {1} does not exist,Рахунок {0}: Батьківський рахунок не існує {1},
70Account {0}: You can not assign itself as parent account,Рахунок {0}: Ви не можете призначити рахунок як батьківський до себе,
71Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Рахунок: {0} може оновитися тільки операціями з інвентарем,
72Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Рахунок: {0} з валютою: {1} не може бути обраний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053073Accountant,Бухгалтер,
74Accounting,Бухгалтерський облік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000075Accounting Entry for Asset,Облік входження до активів,
76Accounting Entry for Stock,Проводки по запасах,
77Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Облік Вхід для {0}: {1} можуть бути зроблені тільки у валюті: {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053078Accounting Ledger,Бухгалтерська книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000079Accounting journal entries.,Бухгалтерських журналів.,
80Accounts,Бухгалтерські рахунки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000081Accounts Manager,Диспетчер облікових записів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053082Accounts Payable,Кредиторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000083Accounts Payable Summary,Зведена кредиторська заборгованість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053084Accounts Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000085Accounts Receivable Summary,Зведена дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +000086Accounts User,Облікові записи користувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000087Accounts table cannot be blank.,Облікові записи таблиці не може бути порожнім.,
88Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Журнал накопичувального журналу про заробітну плату від {0} до {1},
89Accumulated Depreciation,Накопичений знос,
90Accumulated Depreciation Amount,Сума накопиченого зносу,
91Accumulated Depreciation as on,Накопичений знос на,
92Accumulated Monthly,Накопичений в місяць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053093Accumulated Values,Накопичені значення,
94Accumulated Values in Group Company,Накопичені цінності в групі компаній,
95Achieved ({}),Досягнуто ({}),
96Action,Дія,
97Action Initialised,Дія ініціалізована,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +000098Actions,Заходи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +053099Active,Активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000100Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Діяльність Вартість існує для працівника {0} проти типу активність - {1},
101Activity Cost per Employee,Діяльність Вартість одного працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530102Activity Type,Тип діяльності,
103Actual Cost,Фактична вартість,
104Actual Delivery Date,Фактична дата доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000105Actual Qty,Фактична к-сть,
106Actual Qty is mandatory,Фактична к-сть обов'язкова,
107Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Фактична Кількість {0} / Очікування Кількість {1},
108Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,"Фактична кількість: кількість, наявна на складі.",
109Actual qty in stock,Фактичне кількість на складі,
110Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Фактичний тип податку не може бути включений у вартість товару в рядку {0},
111Add,Додавати,
112Add / Edit Prices,Додати / Редагувати Ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530113Add Comment,Додати коментар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000114Add Customers,Додати Клієнти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530115Add Employees,Додати співробітників,
116Add Item,Додати елемент,
117Add Items,Додати товари,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000118Add Leads,Додати підписки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530119Add Multiple Tasks,Додати кілька завдань,
120Add Row,Додати рядок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000121Add Sales Partners,Додайте Партнерів продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530122Add Serial No,Додати серійний номер,
123Add Students,Додати студентів,
124Add Suppliers,Додати постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000125Add Time Slots,Додати часові слоти,
126Add Timesheets,Додати розкладу,
127Add Timeslots,Додати часові ділянки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530128Add Users to Marketplace,Додайте користувачів до Marketplace,
129Add a new address,Додати нову адресу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000130Add cards or custom sections on homepage,Додайте картки чи спеціальні розділи на головну сторінку,
131Add more items or open full form,Додайте більше деталей або відкриту повну форму,
132Add notes,Додайте примітки,
133Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,"Додайте решту вашої організації в якості користувачів. Ви можете також додати запрошувати клієнтів на ваш портал, додавши їх зі списку контактів",
134Add to Details,Додати до подробиць,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530135Add/Remove Recipients,Додати / видалити одержувачів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000136Added,Доданої,
137Added to details,Додано до подробиць,
138Added {0} users,Додано {0} користувачів,
139Additional Salary Component Exists.,Додатковий компонент заробітної плати існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530140Address,Адреса,
141Address Line 2,Адресний рядок 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000142Address Name,Адреса Ім&#39;я,
143Address Title,Назва адреси,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000144Address Type,Тип адреси,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530145Administrative Expenses,Адміністративні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000146Administrative Officer,Адміністративний співробітник,
147Administrator,Адміністратор,
148Admission,вхід,
149Admission and Enrollment,Вступ та зарахування,
150Admissions for {0},Вступникам для {0},
151Admit,Приймати,
152Admitted,зізнався,
153Advance Amount,Сума авансу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530154Advance Payments,Авансові платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000155Advance account currency should be same as company currency {0},"Авансова валюта рахунку повинна бути такою ж, як валюта компанії {0}",
156Advance amount cannot be greater than {0} {1},"Сума авансу не може бути більше, ніж {0} {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530157Advertising,Реклама,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000158Aerospace,Авіаційно-космічний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530159Against,Проти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000160Against Account,Кор.рахунок,
161Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"За проводкою {0} не має ніякого невідповідного {1}, запису",
162Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,За проводкою {0} вже є прив'язані інші документи,
163Against Supplier Invoice {0} dated {1},Згідно вхідного рахунку-фактури {0} від {1},
164Against Voucher,Згідно документу,
165Against Voucher Type,Згідно док-ту типу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530166Age,Вік,
167Age (Days),Вік (днів),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000168Ageing Based On,На підставі проблем старіння,
169Ageing Range 1,Старіння Діапазон 1,
170Ageing Range 2,Старіння Діапазон 2,
171Ageing Range 3,Старіння Діапазон 3,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530172Agriculture,Сільське господарство,
173Agriculture (beta),Сільське господарство (бета-версія),
174Airline,Авіакомпанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000175All Accounts,Усі рахунки,
176All Addresses.,Всі адреси.,
177All Assessment Groups,Всі групи по оцінці,
178All BOMs,все ВВП,
179All Contacts.,Всі контакти.,
180All Customer Groups,Всі групи покупців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530181All Day,Весь день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000182All Departments,Всі кафедри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530183All Healthcare Service Units,Усі служби охорони здоров&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000184All Item Groups,Всі Групи товарів,
185All Jobs,все Вакансії,
186All Products,Всі товари,
187All Products or Services.,Всі продукти або послуги.,
188All Student Admissions,Все Вступникам Student,
189All Supplier Groups,Усі групи постачальників,
190All Supplier scorecards.,Усі постачальники показників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530191All Territories,Всі території,
192All Warehouses,Всі склади,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000193All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Всі повідомлення, включаючи та вище, повинні бути перенесені в новий випуск",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000194All items have already been transferred for this Work Order.,Всі предмети вже були передані для цього робочого замовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530195All other ITC,Всі інші ITC,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000196All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Всі обов&#39;язкові завдання для створення співробітників ще не виконані.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000197Allocate Payment Amount,Розподілити суму платежу,
198Allocated Amount,Розподілена сума,
199Allocated Leaves,Виділені листи,
200Allocating leaves...,Виділяючи листя ...,
201Already record exists for the item {0},Уже існує запис для елемента {0},
202"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Вже встановлено стандарт в профілі {0} для користувача {1}, люб&#39;язно відключений за замовчуванням",
203Alternate Item,Альтернативний елемент,
204Alternative item must not be same as item code,"Альтернативний елемент не повинен бути таким самим, як код елемента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000205Amended From,Відновлено з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530206Amount,Сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000207Amount After Depreciation,Залишкова вартість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530208Amount of Integrated Tax,Сума інтегрованого податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000209Amount of TDS Deducted,Сума TDS відрахована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530210Amount should not be less than zero.,Сума не повинна бути меншою за нуль.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000211Amount to Bill,Сума до оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530212Amount {0} {1} against {2} {3},Сума {0} {1} проти {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000213Amount {0} {1} deducted against {2},Сума {0} {1} відняті {2},
214Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Сума {0} {1} переведений з {2} кілька разів {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530215Amount {0} {1} {2} {3},Сума {0} {1} {2} {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000216Amt,Сум,
217"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group","Існує група з такою самою назвою, будь ласка, змініть назву елементу або перейменуйте групу",
218An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Академічний термін з цим &quot;Академічний рік&quot; {0} і &#39;Term Name &quot;{1} вже існує. Будь ласка, поміняйте ці записи і спробуйте ще раз.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530219An error occurred during the update process,Під час процесу оновлення сталася помилка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000220"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item","Пункт існує з таким же ім&#39;ям ({0}), будь ласка, змініть назву групи товарів або перейменувати пункт",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530221Analyst,Аналітик,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000222Analytics,Аналітика,
223Annual Billing: {0},Річні оплати: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530224Annual Salary,Річна заробітна плата,
225Anonymous,Анонімний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000226Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ще один запис бюджету &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot; та рахунку &quot;{3}&quot; за фінансовий рік {4},
227Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Ще одна операція закриття періоду {0} була зроблена після {1},
228Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Інший Відповідальний з продажу {0} існує з тим же ідентифікатором працівника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530229Antibiotic,Антибіотик,
230Apparel & Accessories,Одяг та аксесуари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000231Applicable For,Стосується для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000232"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Застосовується, якщо компанія є SpA, SApA або SRL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530233Applicable if the company is a limited liability company,"Застосовується, якщо компанія є товариством з обмеженою відповідальністю",
234Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Застосовується, якщо компанія є фізичною особою або власником",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000235Application of Funds (Assets),Застосування засобів (активів),
236Application period cannot be across two allocation records,Період заявки не може бути розподілений між двома записами про розподіл,
237Application period cannot be outside leave allocation period,Термін подачі заяв не може бути за межами періоду призначених відпусток,
238Applied,прикладна,
239Apply Now,Подати заявку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530240Appointment Confirmation,Підтвердження призначення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000241Appointment Duration (mins),Тривалість призначення (mins),
242Appointment Type,Тип призначень,
243Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Призначення {0} та продаж рахунків-фактур {1} скасовано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530244Appointments and Encounters,Призначення та зустрічі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000245Appointments and Patient Encounters,Призначення та зустрічі з пацієнтами,
246Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Оцінка {0} створений для працівника {1} в зазначений діапазон дат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530247Apprentice,Учень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000248Approval Status,Стан затвердження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000249Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Статус офіційного затвердження повинні бути «Схвалено&quot; або &quot;Відхилено&quot;,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530250Approve,Затвердити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000251Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Затвердження роль не може бути такою ж, як роль правило застосовно до",
252Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Затвердження користувач не може бути таким же, як користувач правило застосовно до",
253"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Програми, які використовують поточний ключ, не зможуть отримати доступ, чи впевнені ви?",
254Are you sure you want to cancel this appointment?,"Ви впевнені, що хочете скасувати цю зустріч?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530255Arrear,Заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000256As Examiner,Як екзаменатор,
257As On Date,Станом на Дата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530258As Supervisor,Як керівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000259As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Згідно з правилами 42 та 43 Правил CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530260As per section 17(5),Відповідно до розділу 17 (5),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000261As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Відповідно до вашої призначеної структури заробітної плати ви не можете подати заявку на отримання пільг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530262Assessment,Оцінка,
263Assessment Criteria,Критерії оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000264Assessment Group,Група по оцінці,
265Assessment Group: ,Група з оцінки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530266Assessment Plan,План оцінки,
267Assessment Plan Name,Назва плану оцінки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000268Assessment Report,Оціночний звіт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530269Assessment Reports,Звіти про оцінку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000270Assessment Result,оцінка результату,
271Assessment Result record {0} already exists.,Запис про результати оцінки {0} вже існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530272Asset,Актив,
273Asset Category,Категорія активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000274Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Категорія активів є обов&#39;язковим для фіксованого елемента активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530275Asset Maintenance,Обслуговування активів,
276Asset Movement,Рух активів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000277Asset Movement record {0} created,Рух активів {0} створено,
278Asset Name,Найменування активів,
279Asset Received But Not Billed,"Активи отримані, але не виставлені",
280Asset Value Adjustment,Коригування вартості активів,
281"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Asset не може бути скасована, так як вона вже {0}",
282Asset scrapped via Journal Entry {0},Зіпсовані активи згідно проводки{0},
283"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Asset {0} не може бути утилізовані, як це вже {1}",
284Asset {0} does not belong to company {1},Asset {0} не належить компанії {1},
285Asset {0} must be submitted,Asset {0} повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530286Assets,Активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000287Assign,Призначати,
288Assign Salary Structure,Привласнити структуру заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000289Assign To,Призначити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000290Assign to Employees,Призначати працівникам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530291Assigning Structures...,Призначення структур ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000292Associate,Асоціювати,
293At least one mode of payment is required for POS invoice.,Принаймні один спосіб оплати потрібно для POS рахунку.,
294Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Принаймні один елемент повинен бути введений з негативним кількістю у зворотному документа,
295Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Принаймні один з продажу або покупки повинен бути обраний,
296Atleast one warehouse is mandatory,Принаймні одне склад є обов&#39;язковим,
297Attach Logo,Долучити логотип,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000298Attachment,Долучення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000299Attachments,Долучення,
300Attendance,Відвідуваність,
301Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Відвідуваність з дати та по дату є обов'язковими,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000302Attendance can not be marked for future dates,Відвідуваність не можна вносити для майбутніх дат,
303Attendance date can not be less than employee's joining date,"Дата Відвідуваність не може бути менше, ніж приєднання дати працівника",
304Attendance for employee {0} is already marked,Відвідуваність працівника {0} вже внесена,
305Attendance for employee {0} is already marked for this day,Участь для працівника {0} вже позначено на цей день,
306Attendance has been marked successfully.,Глядачі були успішно відзначені.,
307Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Учасники не подаються за {0}, оскільки це свято.",
308Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,"Учасники, які не подали за {0} як {1} на відпустку.",
309Attribute table is mandatory,Атрибут стіл є обов&#39;язковим,
310Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Атрибут {0} вибрано кілька разів в таблиці атрибутів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000311Author,автор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000312Authorized Signatory,"Особа, яка має право підпису",
313Auto Material Requests Generated,Автоматичне Замовлення матеріалів згенероване,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000314Auto Repeat,Авто Повторіть,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000315Auto repeat document updated,Автоматичний повторення документа оновлено,
316Automotive,Автомобільний,
317Available,наявний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530318Available Leaves,Доступні листи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000319Available Qty,Доступна к-сть,
320Available Selling,Доступні продажі,
321Available for use date is required,Необхідна дата для використання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530322Available slots,Доступні слоти,
323Available {0},Доступно {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000324Available-for-use Date should be after purchase date,Доступна для використання Дата повинна бути після дати придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530325Average Age,Середній вік,
326Average Rate,Середня ставка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000327Avg Daily Outgoing,Середньоденний розхід,
328Avg. Buying Price List Rate,Сер. Купівля тарифу на ціни,
329Avg. Selling Price List Rate,Сер. Продаж тарифної ставки,
330Avg. Selling Rate,Сер. ціна прод.,
331BOM,Норми,
332BOM Browser,Переглядач норм витрат,
333BOM No,Номер Норм,
334BOM Rate,Вартість згідно норми,
335BOM Stock Report,BOM Stock Report,
336BOM and Manufacturing Quantity are required,Норми та кількість виробництва потрібні,
337BOM does not contain any stock item,Норми не містять жодного елементу запасів,
338BOM {0} does not belong to Item {1},Норми {0} не належать до позиції {1},
339BOM {0} must be active,Документ Норми витрат {0} повинен бути активним,
340BOM {0} must be submitted,Норми витрат {0} потрібно провести,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530341Balance,Баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000342Balance (Dr - Cr),Баланс (др - хр),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530343Balance ({0}),Баланс ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000344Balance Qty,Кількісне сальдо,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530345Balance Sheet,Бухгалтерський баланс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000346Balance Value,Значення сальдо,
347Balance for Account {0} must always be {1},Сальдо на рахунку {0} повинно бути завжди {1},
348Bank,Банк,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530349Bank Account,Банківський рахунок,
350Bank Accounts,Банківські рахунки,
351Bank Draft,Банківський чек,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000352Bank Entries,Банківські записи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530353Bank Name,Назва банку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000354Bank Overdraft Account,Овердрафт рахунок,
355Bank Reconciliation,Звірка з банком,
356Bank Reconciliation Statement,Банківска виписка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530357Bank Statement,Банківська виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000358Bank Statement Settings,Налаштування банківського рахунку,
359Bank Statement balance as per General Ledger,Банк балансовий звіт за Головну книгу,
360Bank account cannot be named as {0},Банківський рахунок не може бути названий {0},
361Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Банк / Касові операції проти партії або для внутрішньої передачі,
362Banking,Банківські,
363Banking and Payments,Банкінг та платежі,
364Barcode {0} already used in Item {1},Штрихкод {0} вже використовується у номенклатурній позиції {1},
365Barcode {0} is not a valid {1} code,Штрих-код {0} не є правильним {1} кодом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530366Base,База,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000367Base URL,Базова URL-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000368Based On,Грунтуючись на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530369Based On Payment Terms,На основі умов оплати,
370Basic,Основний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000371Batch,Партія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530372Batch Entries,Пакетні записи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000373Batch ID is mandatory,Batch ID є обов&#39;язковим,
374Batch Inventory,"Інвентар, що обліковується партіями",
375Batch Name,пакетна Ім&#39;я,
376Batch No,Партія №,
377Batch number is mandatory for Item {0},Номер партії є обов'язковим для позиції {0},
378Batch {0} of Item {1} has expired.,Партія {0} номенклатурної позиції {1} протермінована.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530379Batch {0} of Item {1} is disabled.,Пакет {0} елемента {1} вимкнено.,
380Batch: ,Пакет:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000381Batches,порції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530382Become a Seller,Стати Продавцем,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000383Beginner,початківець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000384Bill,Bill,
385Bill Date,Bill Дата,
386Bill No,Bill №,
387Bill of Materials,Відомість матеріалів,
388Bill of Materials (BOM),"Норми витрат (НВ),",
389Billable Hours,Години оплати,
390Billed,Виставлено рахунки,
391Billed Amount,Сума виставлених рахунків,
392Billing,Біллінг,
393Billing Address,Адреса для рахунків,
394Billing Address is same as Shipping Address,"Платіжна адреса така ж, як адреса доставки",
395Billing Amount,До оплати,
396Billing Status,Статус рахунків,
397Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Платіжна валюта повинна дорівнювати валюті чи валюті облікового запису партії компанії за умовчанням,
398Bills raised by Suppliers.,"Законопроекти, підняті постачальників.",
399Bills raised to Customers.,"Законопроекти, підняті клієнтам.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530400Biotechnology,Біотехнологія,
401Birthday Reminder,Нагадування про день народження,
402Black,Чорний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000403Blanket Orders from Costumers.,Замовні ковдри від клієнтів.,
404Block Invoice,Блок-рахунок-фактура,
405Boms,Boms,
406Bonus Payment Date cannot be a past date,Дата виплати бонусу не може бути минулою датою,
407Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Потрібно встановити як початкову, так і кінцеву дату пробного періоду",
408Both Warehouse must belong to same Company,Обидва Склад повинен належати тій же компанії,
409Branch,Філія,
410Broadcasting,Радіомовлення,
411Brokerage,Брокерська діяльність,
412Browse BOM,Переглянути норми,
413Budget Against,Бюджет по,
414Budget List,Список бюджету,
415Budget Variance Report,Звіт по розбіжностях бюджету,
416Budget cannot be assigned against Group Account {0},Бюджет не може бути призначений на обліковий запис групи {0},
417"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Бюджет не може бути призначений на {0}, так як це не доход або витрата рахунки",
418Buildings,будівлі,
419Bundle items at time of sale.,Комплектувати у момент продажу.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530420Business Development Manager,менеджер з розвитку бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000421Buy,Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530422Buying,Купівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000423Buying Amount,Сума купівлі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530424Buying Price List,Купівля прайс-листа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000425Buying Rate,Ціна покупки,
426"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Купівля"" повинно бути позначено, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530427By {0},До {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000428Bypass credit check at Sales Order ,Обхід перевірки кредиту в замовленні клієнта,
429C-Form records,С-Form записи,
430C-form is not applicable for Invoice: {0},C-форма не застосовується для рахунку: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530431CEO,Генеральний директор,
432CESS Amount,Сума CESS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000433CGST Amount,Сума CGST,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530434CRM,CRM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000435CWIP Account,CWIP Account,
436Calculated Bank Statement balance,Розрахунковий банк собі баланс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530437Calls,Дзвінки,
438Campaign,Кампанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000439Can be approved by {0},Може бути схвалене {0},
440"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Не можете фільтрувати на основі рахунку, якщо рахунок згруповані по",
441"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",Неможливо фільтрувати по номеру документу якщо згруповано по документах,
442"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Неможливо відмітити стаціонарну реєстрацію, яку вилучено, є невиплачені рахунки-фактури {0}",
443Can only make payment against unbilled {0},Може здійснити платіж тільки по невиставлених {0},
444Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Можете посилатися на рядок, тільки якщо тип стягнення ""На суму попереднього рядка» або «На загальну суму попереднього рядка""",
445"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Неможливо змінити метод оцінки, так як є угоди щодо деяких пунктів, які не мають його власний метод оцінки",
446Can't create standard criteria. Please rename the criteria,"Неможливо створити стандартні критерії. Будь ласка, перейменуйте критерії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530447Cancel,Скасувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000448Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Скасувати Матеріал Відвідати {0} до скасування Дана гарантія претензії,
449Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Скасування матеріалів переглядів {0} до скасування цього обслуговування візит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530450Cancel Subscription,Скасувати підписку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000451Cancel the journal entry {0} first,Скасуйте запис журналу {0} спочатку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530452Canceled,Скасовано,
453"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Неможливо надіслати, співробітники залишили, щоб відзначити відвідуваність",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000454Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Не може бути елементом основних засобів, оскільки створюється фондова книга.",
455Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Не можна скасувати, тому що проведений Рух ТМЦ {0} існує",
456Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Неможливо скасувати транзакцію для завершеного робочого замовлення.,
457Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Неможливо скасувати {0} {1}, тому що серійний номер {2} не належить до складу {3}",
458Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Неможливо змінити Атрибути після транзакції з акціями. Зробіть новий предмет і перемістіть товар до нового пункту,
459Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,Неможливо змінити дату початку та закінчення фінансового року після збереження.,
460Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Неможливо змінити дату зупинки сервісу для елемента у рядку {0},
461Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Не вдається змінити властивості Variant після транзакції з цінними паперами. Щоб зробити це, вам доведеться створити новий елемент.",
462"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Неможливо змінити валюту за замовчуванням компанії, тому що є існуючі угоди. Угоди повинні бути скасовані, щоб поміняти валюту за замовчуванням.",
463Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Неможливо змінити статус студента {0} пов&#39;язаний з додатком студента {1},
464Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Неможливо перетворити центр витрат у книгу, оскільки він має дочірні вузли",
465Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Не можете приховані в групу, тому що обрано тип рахунку.",
466Cannot create Retention Bonus for left Employees,Неможливо створити бонус утримання для залишених співробітників,
467Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Неможливо створити поїздку з доставки з проектів документів,
468Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Не можете деактивувати або скасувати норми витрат, якщо вони пов'язані з іншими",
469"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Не можете бути оголошений як втрачений, бо вже зроблена пропозиція.",
470Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Оцінка і Total &#39;",
471Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Чи не можете відняти, коли категорія для &quot;Оцінка&quot; або &quot;Vaulation і Total &#39;",
472"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Не вдається видалити Серійний номер {0}, оскільки він використовується у складських операціях",
473Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Не зміг зареєструвати більш {0} студентів для цієї групи студентів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000474Cannot find active Leave Period,Не вдається знайти активний період залишення,
475Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Не можете виробляти більше Пункт {0}, ніж кількість продажів Замовити {1}",
476Cannot promote Employee with status Left,Неможливо рекламувати працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
477Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Не можна посилатися на номер рядка, що перевищує або рівний поточному для цього типу стягнення",
478Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,Не можна обрати тип стягнення «На суму попереднього рядка» або «На Загальну суму попереднього рядка 'для першого рядка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000479Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Неможливо встановити, як втратив у продажу замовлення провадиться.",
480Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Не вдається встановити дозвіл на основі Знижка на {0},
481Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Неможливо встановити декілька елементів за промовчанням для компанії.,
482Cannot set quantity less than delivered quantity,"Неможливо встановити кількість меншу, ніж доставлена кількість",
483Cannot set quantity less than received quantity,"Неможливо встановити кількість, меншу за отриману",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530484Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Неможливо встановити поле <b>{0}</b> для копіювання у варіантах,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000485Cannot transfer Employee with status Left,Неможливо перенести працівника зі статусом &quot;ліворуч&quot;,
486Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Може не {0} {1} {2} без будь-якого негативного видатний рахунок-фактура,
487Capital Equipments,Капітальні обладнання,
488Capital Stock,Основний капітал,
489Capital Work in Progress,Капітал Продовжується робота,
490Cart,Візок,
491Cart is Empty,Кошик Пусто,
492Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Справа Ні (и) вже використовується. Спробуйте зі справи № {0},
493Cash,Грошові кошти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530494Cash Flow Statement,Звіт про рух грошових коштів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000495Cash Flow from Financing,Рух грошових коштів від фінансової діяльності,
496Cash Flow from Investing,Рух грошових коштів від інвестицій,
497Cash Flow from Operations,Рух грошових коштів від операцій,
498Cash In Hand,Готівка касова,
499Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Готівковий або банківський рахунок є обов'язковим для здійснення оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530500Cashier Closing,Закриття каси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000501Casual Leave,Непланована відпустка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000502Category,Категорія,
503Category Name,Категорія Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530504Caution,Обережно,
505Central Tax,Центральний податок,
506Certification,Сертифікація,
507Cess,Cess,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000508Change Amount,Сума змін,
509Change Item Code,Змінити код продукту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000510Change Release Date,Змінити дату випуску,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530511Change Template Code,Змінити шаблонний код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000512Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Зміна Групи Клієнтів для обраного Клієнта не допускається.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530513Chapter,Глава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000514Chapter information.,Інформація про розділ.,
515Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,Нарахування типу &quot;Актуальні &#39;в рядку {0} не можуть бути включені в п Оцінити,
516Chargeble,Зарядний,
517Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Збори у прихідній накладній оновлюються по кожній позиції,
518"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Збори будуть розподілені пропорційно на основі к-сті або суми, за Вашим вибором",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000519Chart of Cost Centers,Перелік центрів витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530520Check all,Перевірити все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000521Checkout,Перевірити,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530522Chemical,Хімічна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000523Cheque,Чек,
524Cheque/Reference No,Номер Чеку / Посилання,
525Cheques Required,Потрібні чеки,
526Cheques and Deposits incorrectly cleared,"Чеки та депозити неправильно ""очищені""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000527Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Дитяча задача існує для цієї задачі. Ви не можете видалити це завдання.,
528Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Дочірні вузли можуть бути створені тільки в вузлах типу &quot;Група&quot;,
529Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Дитячий склад існує для цього складу. Ви не можете видалити цей склад.,
530Circular Reference Error,Циклічна посилання Помилка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530531City,Місто,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000532City/Town,Місто,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530533Claimed Amount,Заявлена сума,
534Clay,Глина,
535Clear filters,Очистити фільтри,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000536Clear values,Чіткі значення,
537Clearance Date,Clearance дата,
538Clearance Date not mentioned,Clearance дата не вказано,
539Clearance Date updated,Clearance дату оновлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000540Client,Клієнт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000541Client ID,ідентифікатор клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000542Client Secret,клієнт Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530543Clinical Procedure,Клінічна процедура,
544Clinical Procedure Template,Шаблон клінічної процедури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000545Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Закрити Баланс і книга Прибуток або збиток.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530546Close Loan,Закрити позику,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000547Close the POS,Закрити POS,
548Closed,Закрито,
549Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Закритий замовлення не може бути скасований. Скасувати відкриватися.,
550Closing (Cr),На кінець (Кт),
551Closing (Dr),На кінець (Дт),
552Closing (Opening + Total),Закриття (Відкриття + Усього),
553Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Закриття рахунку {0} повинен бути типу відповідальністю / власний капітал,
554Closing Balance,Заключний баланс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000555Code,Код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000556Collapse All,Згорнути все,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000557Color,Колір,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530558Colour,Колір,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000559Combined invoice portion must equal 100%,Комбінована частина рахунку-фактури повинна дорівнювати 100%,
560Commercial,Комерційна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530561Commission,Комісія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000562Commission Rate %,Коефіцієнт комісії%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530563Commission on Sales,Комісія з продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000564Commission rate cannot be greater than 100,"Ставка комісії не може бути більше, ніж 100",
565Community Forum,Форум,
566Company (not Customer or Supplier) master.,Компанії (не клієнтів або постачальників) господар.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530567Company Abbreviation,Абревіатура компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000568Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Абревіатура компанії не може містити більше 5 символів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530569Company Name,Назва компанії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000570Company Name cannot be Company,Назва компанії не може бути компанія,
571Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Облігації компаній обох компаній повинні відповідати операціям &quot;Інтер&quot;.,
572Company is manadatory for company account,Компанія є адміністратором облікового запису компанії,
573Company name not same,Назва компанії не однакова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530574Company {0} does not exist,Компанія {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000575Compensatory Off,Компенсаційні Викл,
576Compensatory leave request days not in valid holidays,Заявки на компенсаційну відпустку не діють на дійсних вихідних днях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530577Complaint,Скарга,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530578Completion Date,Дата Виконання,
579Computer,Комп&#39;ютер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000580Condition,Стан,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000581Configure,Налаштування,
582Configure {0},Налаштування {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530583Confirmed orders from Customers.,Підтверджені замовлення від клієнтів.,
584Connect Amazon with ERPNext,Підключіть Amazon до ERPNext,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000585Connect Shopify with ERPNext,З&#39;єднати Shopify з ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530586Connect to Quickbooks,Підключіться до Quickbooks,
587Connected to QuickBooks,Підключено до QuickBooks,
588Connecting to QuickBooks,Підключення до QuickBooks,
589Consultation,Консультація,
590Consultations,Консультації,
591Consulting,Консалтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000592Consumable,Витратні,
593Consumed,Спожито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530594Consumed Amount,Споживана сума,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000595Consumed Qty,Споживана к-сть,
596Consumer Products,Споживацькі товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000597Contact,Контакт,
598Contact Details,Контактні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530599Contact Number,Контактний номер,
600Contact Us,Зв&#39;яжіться з нами,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000601Content,Зміст,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000602Content Masters,Зміст майстрів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000603Content Type,Тип вмісту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530604Continue Configuration,Продовжити конфігурацію,
605Contract,Контракт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000606Contract End Date must be greater than Date of Joining,Кінцева дата контракту повинна бути більше ніж дата влаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530607Contribution %,Внесок%,
608Contribution Amount,Сума внеску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000609Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Коефіцієнт для замовчуванням Одиниця виміру повинні бути 1 в рядку {0},
610Conversion rate cannot be 0 or 1,Коефіцієнт конверсії не може бути 0 або 1,
611Convert to Group,Перетворити в групі,
612Convert to Non-Group,Перетворити в негрупповой,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530613Cosmetics,Косметика,
614Cost Center,Центр витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000615Cost Center Number,Номер центру вартості,
616Cost Center and Budgeting,Центр витрат та бюджетування,
617Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Вартість Центр потрібно в рядку {0} в таблиці податків для типу {1},
618Cost Center with existing transactions can not be converted to group,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у групу",
619Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,"Центр витрат з існуючими операціями, не може бути перетворений у книгу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530620Cost Centers,Центри витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000621Cost Updated,Вартість Оновлене,
622Cost as on,"Вартість, як на",
623Cost of Delivered Items,Вартість комплектності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530624Cost of Goods Sold,Вартість проданих товарів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000625Cost of Issued Items,Вартість виданих предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530626Cost of New Purchase,Вартість нової покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000627Cost of Purchased Items,Вартість куплених виробів,
628Cost of Scrapped Asset,Вартість списаних активів,
629Cost of Sold Asset,Собівартість проданих активів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530630Cost of various activities,Вартість різних видів діяльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000631"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Не вдається автоматично створити кредитну заяву, зніміть прапорець &quot;Видавати кредитну заяву&quot; та повторно надіслати",
632Could not generate Secret,Не вдалося створити таємницю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530633Could not retrieve information for {0}.,Не вдалося отримати інформацію для {0}.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000634Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити функції оцінки критеріїв для {0}. Переконайтеся, що формула дійсна.",
635Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Не вдалося вирішити вагова функцію. Переконайтеся, що формула дійсна.",
636Could not submit some Salary Slips,Не вдалося надіслати деякі Зарплатні Слайди,
637"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Не вдалося оновити запаси, рахунок-фактура містить позиції прямої доставки.",
638Country wise default Address Templates,Країнозалежний шаблон адреси за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530639Course,Курс,
640Course Code: ,Код курсу:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000641Course Enrollment {0} does not exists,Зарахування на курс {0} не існує,
642Course Schedule,Розклад курсу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530643Course: ,Курс:,
644Cr,Cr,
645Create,Створити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000646Create BOM,Створіть BOM,
647Create Delivery Trip,Створіть подорож по доставці,
648Create Disbursement Entry,Створіть запис про оплату,
649Create Employee,Створіть працівника,
650Create Employee Records,Створення Employee записів,
651"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Створення записів співробітників для управління листя, витрат і заробітної плати претензій",
652Create Fee Schedule,Створіть графік плати,
653Create Fees,Створіть комісії,
654Create Inter Company Journal Entry,Створіть запис журналу Inter Company,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530655Create Invoice,Створіть рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000656Create Invoices,Створіть рахунки-фактури,
657Create Job Card,Створіть карту роботи,
658Create Journal Entry,Створіть запис у журналі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000659Create Lead,Створіть Lead,
660Create Leads,створення потенційних,
661Create Maintenance Visit,Створіть відвідування технічного обслуговування,
662Create Material Request,Створіть матеріальний запит,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530663Create Multiple,Створити кілька,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000664Create Opening Sales and Purchase Invoices,Створіть відкриття рахунків за продаж та купівлю,
665Create Payment Entries,Створення платіжних записів,
666Create Payment Entry,Створіть запис про оплату,
667Create Print Format,Створення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530668Create Purchase Order,Створити замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000669Create Purchase Orders,Створення замовлень на поставку,
670Create Quotation,Створити цитати,
671Create Salary Slip,Створити Зарплатний розрахунок,
672Create Salary Slips,Створити плату зарплати,
673Create Sales Invoice,Створіть рахунок-фактуру з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530674Create Sales Order,Створити замовлення на продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000675Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Створіть замовлення з продажу, щоб допомогти спланувати роботу та доставити вчасно",
676Create Sample Retention Stock Entry,Створіть запис запасів зразків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530677Create Student,Створити студента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000678Create Student Batch,Створіть пакет учнів,
679Create Student Groups,Створення студентських груп,
680Create Supplier Quotation,Створіть котирування постачальників,
681Create Tax Template,Створіть шаблон оподаткування,
682Create Timesheet,Створення розкладу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530683Create User,Створити користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000684Create Users,створення користувачів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530685Create Variant,Створити варіант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000686Create Variants,Створюйте варіанти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000687"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Створення і управління щоденні, щотижневі та щомісячні дайджести новин.",
688Create customer quotes,Створення котирування клієнтів,
689Create rules to restrict transactions based on values.,Створення правил по обмеженню угод на основі значень.,
690Created {0} scorecards for {1} between: ,Створено {0} показників для {1} між:,
691Creating Company and Importing Chart of Accounts,Створення компанії та імпорт рахунків рахунків,
692Creating Fees,Створення комісійних,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530693Creating Payment Entries......,Створення платіжних записів ......,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000694Creating Salary Slips...,Створення заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530695Creating student groups,Створення студентських груп,
696Creating {0} Invoice,Створення {0} Рахунку-фактури,
697Credit,Кредит,
698Credit ({0}),Кредит ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000699Credit Account,Рахунок з кредитовим сальдо,
700Credit Balance,Залишок кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530701Credit Card,Кредитна карта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000702Credit Days cannot be a negative number,Кредитні дні не можуть бути негативними числами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530703Credit Limit,Кредитний ліміт,
704Credit Note,Кредитове авізо,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000705Credit Note Amount,Кредит Примітка Сума,
706Credit Note Issued,Кредит видається довідка,
707Credit Note {0} has been created automatically,Кредитна заява {0} була створена автоматично,
708Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Клієнтський ліміт був перехрещений для клієнта {0} ({1} / {2}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530709Creditors,Кредитори,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000710Criteria weights must add up to 100%,Критеріальні ваги повинні складати до 100%,
711Crop Cycle,Цикл вирощування,
712Crops & Lands,Тварини та землі,
713Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Валютна біржа повинна бути застосована для покупки чи продажу.,
714Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Валюта не може бути змінена після внесення запису, використовуючи інший валюти",
715Currency exchange rate master.,Майстер курсів валют.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530716Currency for {0} must be {1},Валюта для {0} має бути {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000717Currency is required for Price List {0},Валюта необхідна для Прайс-листа {0},
718Currency of the Closing Account must be {0},Валюта закритті рахунку повинні бути {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530719Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Валюта прайс-листа {0} має бути {1} або {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000720Currency should be same as Price List Currency: {0},"Валюта повинна бути такою ж, як Валюта цін: {0}",
721Current,ток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530722Current Assets,Оборотні активи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000723Current BOM and New BOM can not be same,Нові норми не можуть бути такими ж як поточні,
724Current Job Openings,Поточні вакансії Вакансії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530725Current Liabilities,Поточні зобов&#39;язання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000726Current Qty,Поточна к-сть,
727Current invoice {0} is missing,Поточний рахунок {0} відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000728Custom HTML,Особливий HTML,
729Custom?,Користувальницькі?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530730Customer,Клієнт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000731Customer Addresses And Contacts,Адреси та контакти клієнта,
732Customer Contact,Контакти з клієнтами,
733Customer Database.,Бази даних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530734Customer Group,Група клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000735Customer LPO,Замовник LPO,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530736Customer LPO No.,Замовник LPO №,
737Customer Name,Ім&#39;я клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000738Customer POS Id,Клієнт POS Id,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530739Customer Service,Обслуговування клієнтів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000740Customer and Supplier,Покупець та Постачальник,
741Customer is required,Потрібно клієнтів,
742Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Клієнт не бере участі в жодній програмі лояльності,
743Customer required for 'Customerwise Discount',Замовник вимагає для &#39;&#39; Customerwise Знижка,
744Customer {0} does not belong to project {1},Замовник {0} не належить до проекту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530745Customer {0} is created.,Клієнт {0} створено.,
746Customers in Queue,Клієнти в черзі,
747Customize Homepage Sections,Налаштувати розділи домашньої сторінки,
748Customizing Forms,Налаштування форм,
749Daily Project Summary for {0},Щоденний підсумок проекту для {0},
750Daily Reminders,Щоденні нагадування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000751Daily Work Summary,Щодня Резюме Робота,
752Daily Work Summary Group,Щоденна робота резюме групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530753Data Import and Export,Імпорт та експорт даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000754Data Import and Settings,Імпорт даних та налаштування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530755Database of potential customers.,База даних потенційних клієнтів.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000756Date Format,Формат дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000757Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,"Дата виходу на пенсію повинен бути більше, ніж дата влаштування",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530758Date is repeated,Дата повторюється,
759Date of Birth,Дата народження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000760Date of Birth cannot be greater than today.,"Дата народження не може бути більше, ніж сьогодні.",
761Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,"Дата початку має бути більшою, ніж дата реєстрації",
762Date of Joining,Дата влаштування,
763Date of Joining must be greater than Date of Birth,"Дата влаштування повинні бути більше, ніж дата народження",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530764Date of Transaction,Дата здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000765Datetime,"Дата, час",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +0000766Day,день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530767Debit,Дебет,
768Debit ({0}),Дебет ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000769Debit A/C Number,Дебетовий номер а / с,
770Debit Account,Дебетовий рахунок,
771Debit Note,Повідомлення про повернення,
772Debit Note Amount,Дебет Примітка Сума,
773Debit Note Issued,Дебет Примітка Випущений,
774Debit To is required,Дебет вимагається,
775Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Дебет і Кредит не рівні для {0} # {1}. Різниця {2}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530776Debtors,Боржники,
777Debtors ({0}),Боржники ({0}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000778Declare Lost,Оголосити втраченим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530779Deduction,Відрахування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000780Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},За замовчуванням активність Вартість існує для виду діяльності - {0},
781Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Норми за замовчуванням ({0}) мають бути активними для даного елемента або його шаблону,
782Default BOM for {0} not found,За замовчуванням BOM для {0} не найден,
783Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Стандартна BOM не знайдена для елемента {0} та Project {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000784Default Letter Head,Фірмовий заголовок за замовчуванням,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530785Default Tax Template,Шаблон податку за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000786Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"За замовчуванням Одиниця виміру для п {0} не може бути змінений безпосередньо, тому що ви вже зробили деякі угоди (угод) з іншим UOM. Вам потрібно буде створити новий пункт для використання іншого замовчуванням одиниця виміру.",
787Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"За од.вим. за замовчуванням для варіанту '{0}' має бути такою ж, як в шаблоні ""{1} '",
788Default settings for buying transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій покупки.,
789Default settings for selling transactions.,Налаштування за замовчуванням для операцій продаж.,
790Default tax templates for sales and purchase are created.,Шаблони податку за замовчуванням для продажу та покупки створені.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000791Defaults,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000792Defense,Захист,
793Define Project type.,Визначте тип проекту.,
794Define budget for a financial year.,Визначити бюджет на бюджетний період,
795Define various loan types,Визначення різних видів кредиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530796Del,Del,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000797Delay in payment (Days),Затримка в оплаті (дні),
798Delete all the Transactions for this Company,Видалити всі транзакції цієї компанії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530799Deletion is not permitted for country {0},Видалення заборонено для країни {0},
800Delivered,Доставлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000801Delivered Amount,Доставлено на суму,
802Delivered Qty,Доставлена к-сть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530803Delivered: {0},Доставлено: {0},
804Delivery,Доставка,
805Delivery Date,Дата доставки,
806Delivery Note,Накладна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000807Delivery Note {0} is not submitted,Накладна {0} не проведена,
808Delivery Note {0} must not be submitted,Накладна {0} не повинні бути проведеною,
809Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Доставка Примітки {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
810Delivery Notes {0} updated,Примітки щодо доставки {0} оновлено,
811Delivery Status,Статус поставки,
812Delivery Trip,Подорож доставки,
813Delivery warehouse required for stock item {0},Склад доставки необхідний для номенклатурної позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530814Department,Відділ,
815Department Stores,Універмаги,
816Depreciation,Амортизація,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000817Depreciation Amount,Сума зносу,
818Depreciation Amount during the period,Знос за період,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530819Depreciation Date,Дата амортизації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000820Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Амортизація видалена у зв'язку з ліквідацією активів,
821Depreciation Entry,Операція амортизації,
822Depreciation Method,Метод нарахування зносу,
823Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Амортизаційна рядок {0}: Дата початку амортизації вводиться як минула дата,
824Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Рента амортизації {0}: очікувана вартість після корисного використання повинна бути більшою або рівною {1},
825Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути до Дати доступної для використання,
826Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Рядок амортизації {0}: Далі Датою амортизації не може бути перед датою придбання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530827Designer,Дизайнер,
828Detailed Reason,Детальна причина,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000829Details,Подробиці,
830Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Деталі зовнішніх запасів та внутрішніх запасів, що підлягають зворотному заряду",
831Details of the operations carried out.,Детальна інформація про виконані операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530832Diagnosis,Діагностика,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000833Did not find any item called {0},Чи не знайшли будь-який пункт під назвою {0},
834Diff Qty,Diff Qty,
835Difference Account,Рахунок різниці,
836"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути типу актив / зобов'язання, оскільки ця Інвентаризація - це введення залишків",
837Difference Amount,Різниця на суму,
838Difference Amount must be zero,Сума різниці повинна дорівнювати нулю,
839Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Різні Одиниця виміру для елементів призведе до неправильної (всього) значення маси нетто. Переконайтеся, що вага нетто кожного елемента знаходиться в тій же UOM.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530840Direct Expenses,Прямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000841Direct Income,Пряма прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000842Disable,Відключити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000843Disabled template must not be default template,Відключений шаблон не може бути шаблоном за замовчуванням,
844Disburse Loan,Видача позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530845Disbursed,Виплачено,
846Disc,Диск,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000847Discharge,Скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530848Discount,Знижка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000849Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Знижка у відсотках можна застосовувати або стосовно прайс-листа або для всіх прайс-лист.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000850Discount must be less than 100,"Знижка повинна бути менше, ніж 100",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530851Diseases & Fertilizers,Хвороби та добрива,
852Dispatch,Відправка,
853Dispatch Notification,Повідомлення про відправлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000854Dispatch State,Державна доставка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530855Distance,Відстань,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000856Distribution,Збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530857Distributor,Дистриб&#39;ютор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000858Dividends Paid,"Дивіденди, що сплачуються",
859Do you really want to restore this scrapped asset?,Ви дійсно хочете відновити цей актив на злам?,
860Do you really want to scrap this asset?,Ви дійсно хочете відмовитися від цього активу?,
861Do you want to notify all the customers by email?,Ви хочете повідомити всіх клієнтів електронною поштою?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530862Doc Date,Дата документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000863Doc Name,Док Ім&#39;я,
864Doc Type,Док Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530865Docs Search,Пошук документів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000866Document Name,Назва документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000867Document Status,Стан документу,
868Document Type,Тип документу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000869Domain,Галузь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000870Domains,Галузі,
871Done,Зроблено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530872Donor,Донор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000873Donor Type information.,Інформація про донора.,
874Donor information.,Інформація донорів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530875Download JSON,Завантажити JSON,
876Draft,Чернетка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000877Drop Ship,Пряма доставка,
878Drug,Наркотик,
879Due / Reference Date cannot be after {0},Через / Довідник Дата не може бути після {0},
880Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Дата платежу не може бути до дати оприбуткування / виставлення рахунка постачальника,
881Due Date is mandatory,Завдяки Дата є обов&#39;язковим,
882Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},"Дублювати запис. Будь ласка, перевірте Авторизація Правило {0}",
883Duplicate Serial No entered for Item {0},Повторювані Серійний номер вводиться для Пункт {0},
884Duplicate customer group found in the cutomer group table,Дублікат група клієнтів знайти в таблиці Cutomer групи,
885Duplicate entry,Дублікат запис,
886Duplicate item group found in the item group table,Повторювана група знахідку в таблиці групи товарів,
887Duplicate roll number for student {0},Дублікат номер рулону для студента {0},
888Duplicate row {0} with same {1},Дублікат ряд {0} з такою ж {1},
889Duplicate {0} found in the table,"Дублікат {0}, знайдений у таблиці",
890Duration in Days,Тривалість у дні,
891Duties and Taxes,Мита і податки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530892E-Invoicing Information Missing,Інформація про електронне виставлення рахунків відсутня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000893ERPNext Demo,ERPNext Demo,
894ERPNext Settings,Налаштування ERPNext,
895Earliest,Найперша,
896Earnest Money,Аванс-завдаток,
897Earning,Дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530898Edit,Редагувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000899Edit Publishing Details,Редагувати публікацію відомостей,
900"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Редагувати повну сторінку для отримання додаткових параметрів, таких як активи, серійні номери, партії тощо.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530901Education,Освіта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000902Either location or employee must be required,Будь-яке місце або працівник повинен бути обов&#39;язковим,
903Either target qty or target amount is mandatory,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
904Either target qty or target amount is mandatory.,Кінцева к-сть або сума є обов'язковими,
905Electrical,Електричний,
906Electronic Equipments,електронні прилади,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530907Electronics,Електроніка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000908Eligible ITC,Придатний ІТЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000909Email Account,E-mail аккаунт,
910Email Address,Адреса електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000911"Email Address must be unique, already exists for {0}","Адреса електронної пошти повинен бути унікальним, вже існує для {0}",
912Email Digest: ,Електронна пошта Дайджест:,
913Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Нагадування електронною поштою буде надіслано всім сторонам за допомогою електронних адрес,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000914Email Sent,Листа відправлено,
915Email Template,Шаблон електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000916Email not found in default contact,Електронна пошта не знайдено у контакті за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000917Email sent to {0},Електронна пошта надіслано {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530918Employee,Працівник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000919Employee A/C Number,Номер працівника A / C,
920Employee Advances,Аванси працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530921Employee Benefits,Виплати працівникам,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000922Employee Grade,Оцінка працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530923Employee ID,Ідентифікатор працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000924Employee Lifecycle,Життєвий цикл працівників,
925Employee Name,Ім'я працівника,
926Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Покращення працівників не може бути подано до дати просування,
927Employee Referral,Відрядження співробітників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530928Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Передача працівників не може бути подана до дати переказу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000929Employee cannot report to himself.,Співробітник не може повідомити собі.,
930Employee relieved on {0} must be set as 'Left',Співробітник звільняється від {0} повинен бути встановлений як &quot;ліві&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000931Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Працівник {0} вже подав аплікацію {1} на період заробітної плати {2},
932Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Працівник {0} вже подав заявку на {1} між {2} і {3}:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530933Employee {0} has no maximum benefit amount,Працівник {0} не має максимальної суми допомоги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000934Employee {0} is not active or does not exist,Працівник {0} не є активним або не існує,
935Employee {0} is on Leave on {1},Працівник {0} перебуває на відпустці {1},
936Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Працівник {0} класу {1} не має політики відпустки,
937Employee {0} on Half day on {1},Співробітник {0} на півдня на {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000938Enable,включити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000939Enable / disable currencies.,Включити / відключити валюти.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000940Enabled,Включено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000941"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Включення &quot;Використовувати для Кошику», як Кошик включена і має бути принаймні один податок Правило Кошик",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530942End Date,Дата закінчення,
943End Date can not be less than Start Date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000944End Date cannot be before Start Date.,Дата завершення не може передувати даті початку.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530945End Year,Кінець року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000946End Year cannot be before Start Year,Рік закінчення не може бути раніше початку року,
947End on,Кінець,
948End time cannot be before start time,Час закінчення не може бути до початку,
949Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Кінець На дату не може бути до наступної контактної дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530950Energy,Енергія,
951Engineer,Інженер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000952Enough Parts to Build,Досить частини для зборки,
953Enroll,зараховувати,
954Enrolling student,поступово студент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530955Enrolling students,Зарахування студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000956Enter depreciation details,Введіть дані про амортизацію,
957Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Введіть номер банківського гарантії перед поданням.,
958Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Перед подачею введіть ім&#39;я Бенефіціара.,
959Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Перед подачею введіть назву банку або кредитної установи.,
960Enter value betweeen {0} and {1},Введіть значення betweeen {0} і {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000961Entertainment & Leisure,Розваги і дозвілля,
962Entertainment Expenses,Представницькі витрати,
963Equity,Капітал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000964Error Log,Журнал помилок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000965Error evaluating the criteria formula,Помилка при оцінці формули критеріїв,
966Error in formula or condition: {0},Помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000967Error: Not a valid id?,Помилка: Чи не діє ID?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530968Estimated Cost,Орієнтовна вартість,
969Evaluation,Оцінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000970"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Навіть якщо є кілька правил ціноутворення з найвищим пріоритетом, то наступні внутрішні пріоритети застосовуються:",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +0000971Event,Подія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000972Event Location,Місце проведення події,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530973Event Name,Назва події,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000974Exchange Gain/Loss,Обмін Прибуток / збиток,
975Exchange Rate Revaluation master.,Мастер переоцінки обмінного курсу,
976Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Обмінний курс повинен бути такий же, як {0} {1} ({2})",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530977Excise Invoice,Акцизний рахунок,
978Execution,Виконання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000979Executive Search,Executive Search,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530980Expand All,Розгорнути все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000981Expected Delivery Date,Очікувана дата поставки,
982Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Очікувана дата доставки повинна бути після дати замовлення на продаж,
983Expected End Date,Очікувана Дата закінчення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530984Expected Hrs,Очікувані години,
985Expected Start Date,Очікувана дата початку,
986Expense,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000987Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,Витрати / рахунок різниці ({0}) повинен бути &quot;прибуток або збиток» рахунок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530988Expense Account,Рахунок витрат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000989Expense Claim,Авансовий звіт,
990Expense Claim for Vehicle Log {0},Expense Вимога про автомобіль Вхід {0},
991Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Expense Претензія {0} вже існує для журналу автомобіля,
992Expense Claims,Авансові звіти,
993Expense account is mandatory for item {0},Витрати рахунку є обов&#39;язковим для пункту {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +0530994Expenses,Витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +0000995Expenses Included In Asset Valuation,"Витрати, включені в вартість активів",
996Expenses Included In Valuation,"Витрати, що включаються в оцінку",
997Expired Batches,Закінчилися партії,
998Expires On,Діє до,
999Expiring On,Закінчується,
1000Expiry (In Days),Термін дії (в днях),
1001Explore,досліджувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301002Export E-Invoices,Експорт електронних рахунків,
1003Extra Large,Дуже великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001004Extra Small,Дуже невеликий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001005Fail,Невдалий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001006Failed,Не вдалося,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301007Failed to create website,Не вдалося створити веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001008Failed to install presets,Не вдалося встановити пресетів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301009Failed to login,Не вдалося ввійти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001010Failed to setup company,Не вдалося встановити компанію,
1011Failed to setup defaults,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням,
1012Failed to setup post company fixtures,Не вдалося налаштувати світове обладнання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001013Fax,Факс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301014Fee,Плата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001015Fee Created,Плата створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301016Fee Creation Failed,Не вдалося створити плату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001017Fee Creation Pending,Очікує створити плату,
1018Fee Records Created - {0},Плата записи Створено - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301019Feedback,Зворотній зв&#39;язок,
1020Fees,Збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001021Female,Жінка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001022Fetch Data,Завантажте дані,
1023Fetch Subscription Updates,Отримати оновлення підписки,
1024Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Зібрати розібрані норми (у тому числі вузлів),
1025Fetching records......,Збирання записів ......,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001026Field Name,Ім&#39;я поля,
1027Fieldname,Fieldname,
1028Fields,Поля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001029Fill the form and save it,Заповніть форму і зберегти його,
1030Filter Employees By (Optional),Фільтрувати співробітників за (необов’язково),
1031"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Рядок фільтрів поля № {0}: Ім&#39;я поля <b>{1}</b> має бути типу &quot;Посилання&quot; або &quot;Таблиця MultiSelect&quot;,
1032Filter Total Zero Qty,Фільтрувати Всього Нуль Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301033Finance Book,Фінансова книга,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001034Financial / accounting year.,Фінансова / звітний рік.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301035Financial Services,Фінансові послуги,
1036Financial Statements,Фінансова звітність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001037Financial Year,Бюджетний період,
1038Finish,обробка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301039Finished Good,Готово Добре,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001040Finished Good Item Code,Готовий хороший код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301041Finished Goods,Готові вироби,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001042Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Готові товару {0} має бути введений для вступу типу Виробництво,
1043Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Кількість готової продукції <b>{0}</b> та для кількості <b>{1}</b> не може бути іншою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001044First Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001045"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","Фіскальний режим є обов&#39;язковим, люб&#39;язно встановлюйте фіскальний режим в компанії {0}",
1046Fiscal Year,Бюджетний період,
1047Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Дата закінчення фінансового року повинна бути через рік після дати початку фіскального року,
1048Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Дата початку та закінчення вже встановлені для фінансового року {0},
1049Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,"Дата початку фіскального року повинна бути на рік раніше, ніж дата закінчення фінансового року",
1050Fiscal Year {0} does not exist,Фінансовий рік {0} не існує,
1051Fiscal Year {0} is required,Треба зазначити бюджетний період {0},
1052Fiscal Year {0} not found,Фінансовий рік {0} не знайдений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301053Fixed Asset,Основних засобів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001054Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Основний засіб повинен бути нескладським .,
1055Fixed Assets,Основні активи,
1056Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Наступне Замовлення матеріалів буде створено автоматично згідно рівня дозамовлення для даної позиції,
1057Following accounts might be selected in GST Settings:,У налаштуваннях GST можуть бути обрані такі облікові записи:,
1058Following course schedules were created,Наступні курси були створені,
1059Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступний елемент {0} не позначено як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
1060Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Наступні елементи {0} не позначені як {1} елемент. Ви можете включити їх як елемент {1} з майстра пункту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301061Food,Їжа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001062"Food, Beverage & Tobacco","Продукти харчування, напої і тютюнові вироби",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301063For,Для,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001064"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Для елементів ""комплекту"" , склад, серійний номер та № пакету будуть братися з таблиці ""комплектації"". Якщо склад та партія є однаковими для всіх пакувальних компонентів для будь-якого ""комплекту"", ці значення можуть бути введені в основній таблиці позицій, значення будуть скопійовані в таблицю ""комлектації"".",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301065For Employee,Для працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001066For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Для Кількість (Виробник Кількість) є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301067For Supplier,Для постачальника,
1068For Warehouse,Для складу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001069For Warehouse is required before Submit,Для складу потрібно перед проведенням,
1070"For an item {0}, quantity must be negative number",Для елемента {0} кількість має бути негативним,
1071"For an item {0}, quantity must be positive number",Для елемента {0} кількість повинна бути позитивною,
1072"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Для картки роботи {0} ви можете зробити лише запас типу &quot;Передача матеріалів на виробництво&quot;,
1073"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",Для ряду {0} в {1}. Щоб включити {2} у розмірі Item ряди також повинні бути включені {3},
1074For row {0}: Enter Planned Qty,Для рядка {0}: введіть заплановане число,
1075"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Для {0}, тільки кредитні рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою дебету",
1076"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Для {0}, тільки дебетові рахунки можуть бути пов&#39;язані з іншою кредитною вступу",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301077Forum Activity,Діяльність форуму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001078Free item code is not selected,Безкоштовний код товару не обраний,
1079Freight and Forwarding Charges,Вантажні та експедиторські збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001080Frequency,частота,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301081Friday,П&#39;ятниця,
1082From,Від,
1083From Address 1,З адреси 1,
1084From Address 2,З адреси 2,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001085From Currency and To Currency cannot be same,З валюти і валюти не може бути таким же,
1086From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Від дати та до дати лежить у різному фінансовому році,
1087From Date cannot be greater than To Date,"Від Дата не може бути більше, ніж до дати",
1088From Date must be before To Date,"З дати повинні бути, перш ніж Дата",
1089From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Від дати"" має бути в межах бюджетного періоду. Припускаючи, що ""Від дати"" = {0}",
1090From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Від дати {0} не може бути після звільнення працівника Дата {1},
1091From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},З дати {0} не може бути до приходу працівника Дата {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301092From Datetime,З Datetime,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001093From Delivery Note,З накладної,
1094From Fiscal Year,З фіскального року,
1095From GSTIN,З GSTIN,
1096From Party Name,Від партійного імені,
1097From Pin Code,Від PIN-коду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301098From Place,З місця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001099From Range has to be less than To Range,"С Діапазон повинен бути менше, ніж діапазон",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301100From State,Від держави,
1101From Time,Від часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001102From Time Should Be Less Than To Time,"З часу має бути менше, ніж до часу",
1103From Time cannot be greater than To Time.,Від часу не може бути більше часу.,
1104"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Від постачальника за складовою схемою, звільнено від звільнення та Nil",
1105From and To dates required,"Від і До дати, необхідних",
1106From date can not be less than employee's joining date,З дати не може бути меншим за дату вступу працівника,
1107From value must be less than to value in row {0},"З значення має бути менше, ніж значення в рядку в {0}",
1108From {0} | {1} {2},З {0} | {1} {2},
1109Fuel Price,паливо Ціна,
1110Fuel Qty,Паливо Кількість,
1111Fulfillment,звершення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001112Full,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301113Full Name,Повне ім&#39;я,
1114Full-time,Повний день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001115Fully Depreciated,повністю амортизується,
1116Furnitures and Fixtures,Меблі і Світильники,
1117"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Подальші рахунки можуть бути зроблені відповідно до груп, але Ви можете бути проти НЕ-груп",
1118Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Наступні центри витрат можна створювати під групами, але у проводках використовуються не-групи",
1119Further nodes can be only created under 'Group' type nodes,Подальші вузли можуть бути створені тільки під вузлами типу &quot;група&quot;,
1120Future dates not allowed,Майбутні дати не дозволяються,
1121GSTIN,ГСТІН,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301122GSTR3B-Form,GSTR3B-Форма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001123Gain/Loss on Asset Disposal,Прибуток / збиток від вибуття основних засобів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301124Gantt Chart,Діаграма Ганта,
1125Gantt chart of all tasks.,Діаграма Ганта всіх завдань.,
1126Gender,Стать,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001127General,Генеральна,
1128General Ledger,Головна бухгалтерська книга,
1129Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Створення матеріальних запитів (MRP) та робочих замовлень.,
1130Generate Secret,Генерувати таємницю,
1131Get Details From Declaration,Отримайте деталі з декларації,
1132Get Employees,Отримати співробітників,
1133Get Invocies,Отримайте рахунки-фактури,
1134Get Invoices,Отримайте рахунки-фактури,
1135Get Invoices based on Filters,Отримуйте рахунки-фактури на основі фільтрів,
1136Get Items from BOM,Отримати елементи з норм,
1137Get Items from Healthcare Services,Отримайте товари від медичних послуг,
1138Get Items from Prescriptions,Отримайте предмети від рецептів,
1139Get Items from Product Bundle,Отримати елементи з комплекту,
1140Get Suppliers,Отримайте Постачальників,
1141Get Suppliers By,Отримати постачальників за,
1142Get Updates,Підписатись на новини,
1143Get customers from,Отримуйте клієнтів від,
1144Get from Patient Encounter,Отримайте від зустрічі з пацієнтом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301145Getting Started,Починаємо,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001146GitHub Sync ID,GitHub Sync ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301147Global settings for all manufacturing processes.,Глобальні налаштування для всіх виробничих процесів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001148Go to the Desktop and start using ERPNext,Перейти до стільниці і почати користування ERPNext,
1149GoCardless SEPA Mandate,GoCardless Mandate SEPA,
1150GoCardless payment gateway settings,Налаштування платіжного шлюзу GoCardless,
1151Goal and Procedure,Мета та порядок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301152Goals cannot be empty,Цілі не можуть бути порожніми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001153Goods In Transit,Товари транзитом,
1154Goods Transferred,Товари передані,
1155Goods and Services Tax (GST India),Товари та послуги Tax (GST Індія),
1156Goods are already received against the outward entry {0},Товари вже отримані проти зовнішнього запису {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301157Government,Уряд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001158Grand Total,Загальний підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301159Grant,Грант,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001160Grant Application,Грантова заявка,
1161Grant Leaves,Грантові листи,
1162Grant information.,Надайте інформацію.,
1163Grocery,Продукти,
1164Gross Pay,Повна Платне,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301165Gross Profit,Загальний прибуток,
1166Gross Profit %,Загальний прибуток %,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001167Gross Profit / Loss,Валовий прибуток / збиток,
1168Gross Purchase Amount,Загальна вартість придбання,
1169Gross Purchase Amount is mandatory,Загальна вартість придбання є обов'язковою,
1170Group by Account,Групувати по рахунках,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301171Group by Party,Група за партією,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001172Group by Voucher,Згрупувати по документах,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301173Group by Voucher (Consolidated),Групувати за ваучером (консолідований),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001174Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"склад групи вузлів не допускається, щоб вибрати для угод",
1175Group to Non-Group,Група не-групи,
1176Group your students in batches,Група ваших студентів в партіях,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301177Groups,Групи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001178Guardian1 Email ID,ІД епошти охоронця,
1179Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobile Немає,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301180Guardian1 Name,Ім&#39;я Guardian1,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001181Guardian2 Email ID,ІД епошти охоронця 2,
1182Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobile Немає,
1183Guardian2 Name,ім&#39;я Guardian2,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001184Guest,Гість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301185HR Manager,менеджер з персоналу,
1186HSN,HSN,
1187HSN/SAC,HSN / SAC,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001188Half Day,Півдня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001189Half Day Date is mandatory,Дата півдня - обов&#39;язкова,
1190Half Day Date should be between From Date and To Date,Поаяся Дата повинна бути в межах від дати і до теперішнього часу,
1191Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Дата півдня має бути між роботою від дати та датою завершення роботи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001192Half Yearly,Півроку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001193Half day date should be in between from date and to date,Дата половини дня повинна бути в діапазоні від дати до дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301194Half-Yearly,Піврічний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001195Hardware,Апаратний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301196Head of Marketing and Sales,Начальник відділу маркетингу та продажів,
1197Health Care,Охорона здоров&#39;я,
1198Healthcare,Охорона здоров&#39;я,
1199Healthcare (beta),Охорона здоров&#39;я (бета-версія),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001200Healthcare Practitioner,Практик охорони здоров&#39;я,
1201Healthcare Practitioner not available on {0},Працівник охорони здоров&#39;я недоступний на {0},
1202Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Працівник охорони здоров&#39;я {0} не доступний на {1},
1203Healthcare Service Unit,Служба охорони здоров&#39;я,
1204Healthcare Service Unit Tree,Одиниця служби охорони здоров&#39;я,
1205Healthcare Service Unit Type,Тип служби охорони здоров&#39;я,
1206Healthcare Services,Послуги охорони здоров&#39;я,
1207Healthcare Settings,Налаштування охорони здоров&#39;я,
1208Hello,Здравствуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301209Help Results for,Результати довідки для,
1210High,Високий,
1211High Sensitivity,Висока чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001212Hold,Тримати,
1213Hold Invoice,Утримувати рахунок-фактуру,
1214Holiday,Вихідний,
1215Holiday List,Список вихідних,
1216Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Готель Номери типу {0} недоступні на {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301217Hotels,Готелі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001218Hourly,Погодинно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301219Hours,Години,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001220House rent paid days overlapping with {0},"Оплачувані будинкові орендні дні, що перекриваються на {0}",
1221House rented dates required for exemption calculation,"Домові здані в оренду дати, необхідні для розрахунку звільнення",
1222House rented dates should be atleast 15 days apart,Домові орендовані дати повинні бути принаймні 15 днів один від одного,
1223How Pricing Rule is applied?,Як застосовується цінове правило?,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301224Hub Category,Категорія концентратора,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001225Hub Sync ID,Ідентифікатор концентратора синхронізації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001226Human Resource,Людський ресурс,
1227Human Resources,Кадри,
1228IFSC Code,IFSC Code,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301229IGST Amount,Сума IGST,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001230IP Address,IP-адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001231ITC Available (whether in full op part),Доступний ITC (будь то в повній частині,
1232ITC Reversed,ITC Зворотній,
1233Identifying Decision Makers,Визначення відповідальних осіб,
1234"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Якщо вибрано Автоматичний вибір, клієнти автоматично зв&#39;язуються з відповідною Програмою лояльності (за збереженням)",
1235"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Якщо кілька правил ціноутворення продовжують переважати, користувачам пропонується встановити пріоритет вручну та вирішити конфлікт.",
1236"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Якщо вибрано Правило ціноутворення для «Оцінити», воно буде перезаписати Прайс-лист. Коефіцієнт регулювання цін є кінцевою ставкою, тому подальша знижка не повинна застосовуватися. Отже, у таких транзакціях, як замовлення на купівлю, замовлення на купівлю і т. Д., Воно буде вивантажуватись у полі «Оцінка», а не поле «Ціновий курс».",
1237"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Якщо є два або більше Правил на основі зазначених вище умов, застосовується пріоритет. Пріоритет являє собою число від 0 до 20 зі значенням за замовчуванням , що дорівнює нулю (порожній). Більше число для певного правила означає, що воно буде мати більший пріоритет серед правил з такими ж умовами.",
1238"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Якщо необмежений термін дії балів за лояльність, тривалість терміну дії закінчується порожнім або 0.",
1239"If you have any questions, please get back to us.","Якщо у вас є які-небудь питання, будь ласка, щоб повернутися до нас.",
1240Ignore Existing Ordered Qty,Ігноруйте наявні впорядковані кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001241Image,Зображення,
1242Image View,Перегляд зображення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001243Import Data,Імпортувати дані,
1244Import Day Book Data,Імпорт даних книг на день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001245Import Log,Імпорт Ввійти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301246Import Master Data,Імпорт основних даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001247Import in Bulk,Імпорт наливом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301248Import of goods,Імпорт товарів,
1249Import of services,Імпорт послуг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001250Importing Items and UOMs,Імпорт елементів та UOM,
1251Importing Parties and Addresses,Сторони та адреси імпорту,
1252In Maintenance,У технічному обслуговуванні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301253In Production,У виробництві,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001254In Qty,у к-сті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301255In Stock Qty,В наявності Кількість,
1256In Stock: ,В наявності:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001257In Value,У Сумі,
1258"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","У випадку багаторівневої програми, Клієнти будуть автоматично призначені для відповідного рівня відповідно до витрачених ними витрат",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001259Inactive,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301260Incentives,Стимули,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001261Include Default Book Entries,Включити записи за замовчуванням,
1262Include Exploded Items,Включити вибухнуті елементи,
1263Include POS Transactions,Включити POS-транзакції,
1264Include UOM,Включити UOM,
1265Included in Gross Profit,Входить до валового прибутку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301266Income,Дохід,
1267Income Account,Рахунок доходів,
1268Income Tax,Податок на прибуток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001269Incoming,Вхідний,
1270Incoming Rate,Прихідна вартість,
1271Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,"Невірне кількість General Ledger записів знайдено. Ви, можливо, вибрано неправильний рахунок в угоді.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301272Increment cannot be 0,Приріст не може бути 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001273Increment for Attribute {0} cannot be 0,Приріст за атрибут {0} не може бути 0,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301274Indirect Expenses,Непрямі витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001275Indirect Income,Непряме прибуток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301276Individual,Індивідуальний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001277Ineligible ITC,Недопустимий ІТЦ,
1278Initiated,З ініціативи,
1279Inpatient Record,Стаціонарна запис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301280Insert,Вставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001281Installation Note,Відмітка про встановлення,
1282Installation Note {0} has already been submitted,Відмітка про встановлення {0} вже проведена,
1283Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Дата встановлення не може бути до дати доставки по позиції {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301284Installing presets,Встановлення пресетів,
1285Institute Abbreviation,Абревіатура інституту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001286Institute Name,ім&#39;я інститут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301287Instructor,Інструктор,
1288Insufficient Stock,Недостатній запас,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001289Insurance Start date should be less than Insurance End date,"Дата страхування початку повинна бути менше, ніж дата страхування End",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301290Integrated Tax,Інтегрований податок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001291Inter-State Supplies,Міждержавні поставки,
1292Interest Amount,відсотки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001293Interests,інтереси,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001294Intern,Інтерн,
1295Internet Publishing,Інтернет видання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301296Intra-State Supplies,Внутрішньодержавні поставки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001297Introduction,Введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001298Invalid Attribute,неправильний атрибут,
1299Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Недійсний замовлення ковдри для обраного клієнта та елемента,
1300Invalid Company for Inter Company Transaction.,Недійсна компанія для транзакцій між компаніями.,
1301Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Недійсний GSTIN! GSTIN повинен містити 15 символів.,
1302Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Недійсний GSTIN! Перші 2 цифри GSTIN повинні відповідати номеру штату {0}.,
1303Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN.,
1304Invalid Posting Time,Неправильний час публікації,
1305Invalid attribute {0} {1},Неприпустимий атрибут {0} {1},
1306Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Невірний кількість вказано за пунктом {0}. Кількість повинна бути більше 0.,
1307Invalid reference {0} {1},Неприпустима посилання {0} {1},
1308Invalid {0},Невірний {0},
1309Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Недійсний {0} для транзакцій між компаніями.,
1310Invalid {0}: {1},Невірний {0}: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301311Inventory,Інвентаризація,
1312Investment Banking,Інвестиційний банкінг,
1313Investments,Інвестиції,
1314Invoice,Рахунок-фактура,
1315Invoice Created,Рахунок створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001316Invoice Discounting,Дисконтування рахунків-фактур,
1317Invoice Patient Registration,Реєстрація рахунків-пацієнтів,
1318Invoice Posting Date,Дата створення рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301319Invoice Type,Тип рахунку-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001320Invoice already created for all billing hours,Рахунок-фактура вже створено для всіх годин біллінгу,
1321Invoice can't be made for zero billing hour,Рахунок не може бути зроблено за нульову годину оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301322Invoice {0} no longer exists,Рахунок-фактура {0} більше не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001323Invoiced,Рахунки-фактури,
1324Invoiced Amount,Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301325Invoices,Рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001326Invoices for Costumers.,Рахунки для покупців.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001327Inward supplies from ISD,Вхідні поставки від ISD,
1328Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),"Внутрішні запаси, що підлягають зворотному заряду (крім 1 та 2 вище)",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001329Is Active,Активний,
1330Is Default,За замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001331Is Existing Asset,Існуючий актив,
1332Is Frozen,Заблоковано,
1333Is Group,це група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301334Issue,Проблема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001335Issue Material,Матеріал Випуск,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301336Issued,Виданий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001337Issues,Питань,
1338It is needed to fetch Item Details.,Він необхідний для вилучення Подробиці Елементу.,
1339Item,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301340Item 1,Пункт 1,
1341Item 2,Пункт 2,
1342Item 3,Пункт 3,
1343Item 4,Пункт 4,
1344Item 5,Пункт 5,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001345Item Cart,пункт Кошик,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301346Item Code,Код товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001347Item Code cannot be changed for Serial No.,Код товару не може бути змінена для серійним номером,
1348Item Code required at Row No {0},Код товара потрібно в рядку Немає {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301349Item Description,Опис товару,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001350Item Group,Група,
1351Item Group Tree,Дерево Групи Об’єктів,
1352Item Group not mentioned in item master for item {0},Група елемента не згадується у майстрі для елементу {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301353Item Name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001354Item Price added for {0} in Price List {1},Ціна товару додається для {0} у прайс-листі {1},
1355"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Товар Ціна з&#39;являється кілька разів на підставі Прайсу, Постачальника / Клієнта, Валюти, Пункту, КУП, Квитка та Дат.",
1356Item Price updated for {0} in Price List {1},Ціна товару оновлена для {0} у прайс-листі {1},
1357Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Елемент Рядок {0}: {1} {2} не існує у таблиці &quot;{1}&quot; вище,
1358Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,Пункт Податковий ряд {0} повинен мати обліковий запис типу податку або доходів або витрат або платно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301359Item Template,Шаблон елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001360Item Variant Settings,Параметр Варіантні налаштування,
1361Item Variant {0} already exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1362Item Variants,Варіанти номенклатурної позиції,
1363Item Variants updated,Варіанти елементів оновлено,
1364Item has variants.,Номенклатурна позиція має варіанти.,
1365Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Позиція повинна додаватися за допомогою кнопки ""Отримати позиції з прихідної накладної""",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001366Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Собівартість товару перераховується з урахуванням документа кінцевої вартості,
1367Item variant {0} exists with same attributes,Вже існує варіант позиції {0} з такими атрибутами,
1368Item {0} does not exist,Пункт {0} не існує,
1369Item {0} does not exist in the system or has expired,"Пункт {0} не існує в системі, або закінчився",
1370Item {0} has already been returned,Пункт {0} вже повернулися,
1371Item {0} has been disabled,Пункт {0} відключена,
1372Item {0} has reached its end of life on {1},Товар {0} досяг кінцевої дати роботи з ним {1},
1373Item {0} ignored since it is not a stock item,"Пункт {0} ігноруються, так як це не інвентар",
1374"Item {0} is a template, please select one of its variants","Номенклатурна позиція {0} - шаблон, виберіть один з його варіантів",
1375Item {0} is cancelled,Пункт {0} скасовується,
1376Item {0} is disabled,Пункт {0} відключена,
1377Item {0} is not a serialized Item,Пункт {0} серіалізовані товару,
1378Item {0} is not a stock Item,Номенклатурна позиція {0} не є інвентарною,
1379Item {0} is not active or end of life has been reached,Пункт {0} не є активним або досяг дати завершення роботи з ним,
1380Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Перевірити майстра предмета,
1381Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Пункт {0} не налаштований на послідовний пп. Колонка повинна бути порожньою,
1382Item {0} must be a Fixed Asset Item,Пункт {0} повинен бути Fixed Asset Item,
1383Item {0} must be a Sub-contracted Item,Позиція {0} має бути субпідрядною,
1384Item {0} must be a non-stock item,Номенклатурна позиція {0} має бути неінвентарною,
1385Item {0} must be a stock Item,Номенклатурна позиція {0} має бути інвентарною,
1386Item {0} not found,Пункт {0} знайдений,
1387Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Товар {0} не знайдений у таблиці ""поставлена давальницька сировина"" у Замовленні на придбання {1}",
1388Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Позиція {0}: Замовлена к-сть {1} не може бути менше мінімальної к-сті замовлення {2} (визначеної у інвентарній картці).,
1389Item: {0} does not exist in the system,Пункт: {0} не існує в системі,
1390Items,Номенклатура,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301391Items Filter,Фільтр елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001392Items and Pricing,Товари та ціни,
1393Items for Raw Material Request,Предмети для запиту сировини,
1394Job Card,Карта вакансій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301395Job Description,Описання роботи,
1396Job Offer,Пропозиція про роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001397Job card {0} created,Робоча карта {0} створена,
1398Jobs,роботи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301399Join,Приєднатися,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001400Journal Entries {0} are un-linked,Журнал Записів {0}-пов&#39;язана,
1401Journal Entry,Проводка,
1402Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Проводка {0} не має рахунку {1} або вже прив'язана до іншого документу,
1403Kanban Board,Kanban рада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301404Key Reports,Основні звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001405LMS Activity,Активність LMS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301406Lab Test,Лабораторний тест,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001407Lab Test Report,Лабораторія тестового звіту,
1408Lab Test Sample,Лабораторія випробувань зразка,
1409Lab Test Template,Шаблон Lab Test,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301410Lab Test UOM,Лабораторний тест UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001411Lab Tests and Vital Signs,Лабораторні тести та життєво важливі ознаки,
1412Lab result datetime cannot be before testing datetime,Датчик результату datetime не може бути перед тестом datetime,
1413Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Лабораторне тестування datetime не може перебувати до дати datetime collection,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001414Label,Етикетка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301415Laboratory,Лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001416Language Name,Назва мови,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301417Large,Великий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001418Last Communication,Останній зв&#39;язок,
1419Last Communication Date,Остання дата зв&#39;язку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001420Last Name,Прізвище,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001421Last Order Amount,Останнє Сума замовлення,
1422Last Order Date,Остання дата замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301423Last Purchase Price,Остання ціна покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001424Last Purchase Rate,Остання ціна закупівлі,
1425Latest,Останній,
1426Latest price updated in all BOMs,Остання ціна оновлена у всіх БОМ,
1427Lead,Lead,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301428Lead Count,Ведучий граф,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001429Lead Owner,Власник Lead-а,
1430Lead Owner cannot be same as the Lead,"Ведучий власник не може бути такою ж, як свинець",
1431Lead Time Days,Час на поставку в днях,
1432Lead to Quotation,Lead у Пропозицію,
1433"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Веде допомогти вам отримати бізнес, додати всі ваші контакти і багато іншого в ваших потенційних клієнтів",
1434Learn,Навчитися,
1435Leave Approval Notification,Залишити повідомлення про схвалення,
1436Leave Blocked,Залишити Заблоковані,
1437Leave Encashment,Залиште Інкасацію,
1438Leave Management,Управління відпустками,
1439Leave Status Notification,Залишити сповіщення про статус,
1440Leave Type,Тип відпустки,
1441Leave Type is madatory,Залишити тип є мадатографічним,
1442Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Залиште Тип {0} не може бути виділена, так як він неоплачувану відпустку",
1443Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Тип відпустки {0} не може бути перенесеним,
1444Leave Type {0} is not encashable,Залишити тип {0} не можна encashable,
1445Leave Without Pay,Відпустка без збереження заробітної,
1446Leave and Attendance,Відпустки та відвідуваність,
1447Leave application {0} already exists against the student {1},Залишити заявку {0} вже існує проти студента {1},
1448"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути призначена до{0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток{1}",
1449"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Відпустка не може бути надана або відмінена {0}, оскільки залишок днів вже перенесений у наступний документ Призначення відпусток {1}",
1450Leave of type {0} cannot be longer than {1},Відпустка типу {0} не може бути довше ніж {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301451Leaves,Листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001452Leaves Allocated Successfully for {0},Листя номером Успішно для {0},
1453Leaves has been granted sucessfully,Листя було надано успішно,
1454Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Листя повинні бути виділені в упаковці 0,5",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301455Leaves per Year,Листя на рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001456Ledger,Бухгалтерська книга,
1457Legal,Правовий,
1458Legal Expenses,Судові витрати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001459Letter Head,Фірмовий заголовок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001460Letter Heads for print templates.,Фірмові заголовки для шаблонів друку.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001461Level,Рівень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301462Liability,Відповідальність,
1463License,Ліцензія,
1464Lifecycle,Життєвий цикл,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001465Limit,межа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001466Limit Crossed,межа Схрещені,
1467Link to Material Request,Посилання на запит на матеріали,
1468List of all share transactions,Список всіх транзакцій угоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301469List of available Shareholders with folio numbers,Список доступних акціонерів з номерами фоліо,
1470Loading Payment System,Завантаження платіжної системи,
1471Loan,Кредит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001472Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,Дата початку позики та період позики є обов&#39;язковими для збереження дисконтування рахунків-фактур,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301473Loans (Liabilities),Кредити (зобов&#39;язання),
1474Loans and Advances (Assets),Кредити та аванси (активи),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001475Local,Місцевий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001476Log,Ввійти,
1477Logs for maintaining sms delivery status,Журнали для підтримки статус доставки смс,
1478Lost,Втрачений,
1479Lost Reasons,Втрачені причини,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301480Low,Низький,
1481Low Sensitivity,Низька чутливість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001482Lower Income,Нижня дохід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301483Loyalty Amount,Сума лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001484Loyalty Point Entry,Вхід до точки лояльності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301485Loyalty Points,Точки лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001486"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.",Оригінали лояльності будуть розраховуватися з витрачених витрат (через рахунок-фактуру з продажів) на основі вказаного коефіцієнту збору.,
1487Loyalty Points: {0},Бали лояльності: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301488Loyalty Program,Програма лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001489Main,Головна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301490Maintenance,Технічне обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001491Maintenance Log,Журнал технічного обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001492Maintenance Manager,Менеджер з технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001493Maintenance Schedule,Графік регламентних робіт,
1494Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Не для всіх позицій згенероване Заплановане тех. обслуговування. Натисніть ""Згенерувати розклад"" будь-ласка",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301495Maintenance Schedule {0} exists against {1},Графік обслуговування {0} існує проти {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001496Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Потрібно відмінити заплановане обслуговування {0} перед скасуванням цього Замовлення клієнта,
1497Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Статус технічного обслуговування має бути скасований або завершено для відправлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001498Maintenance User,Користувач Технічного обслуговування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001499Maintenance Visit,Візит для тех. обслуговування,
1500Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Візит для тех. обслуговування {0} має бути скасований до скасування цього замовлення клієнта,
1501Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Дата початку обслуговування не може бути до дати доставки для серійного номеру {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301502Make,Зробити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001503Make Payment,платежі,
1504Make project from a template.,Складіть проект із шаблону.,
1505Making Stock Entries,Створення Руху ТМЦ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001506Male,Чоловік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001507Manage Customer Group Tree.,Управління груповою клієнтів дерево.,
1508Manage Sales Partners.,Управління торговими партнерами,
1509Manage Sales Person Tree.,Управління деревом Відповідальних з продажу.,
1510Manage Territory Tree.,Управління Територія дерево.,
1511Manage your orders,Керуйте свої замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301512Management,Управління,
1513Manager,Менеджер,
1514Managing Projects,Управління проектами,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001515Managing Subcontracting,Управління субпідрядом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001516Mandatory,Обов&#39;язкове,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001517Mandatory field - Academic Year,Обов&#39;язкове поле - Академічний рік,
1518Mandatory field - Get Students From,Обов&#39;язкове поле - Отримати студент з,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301519Mandatory field - Program,Обов&#39;язкове поле - програма,
1520Manufacture,Виробництво,
1521Manufacturer,Виробник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001522Manufacturer Part Number,Номер в каталозі виробника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301523Manufacturing,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001524Manufacturing Quantity is mandatory,Виробництво Кількість є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001525Mapping,Картографування,
1526Mapping Type,Тип карти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001527Mark Absent,Марк Відсутня,
1528Mark Attendance,Позначити присутність,
1529Mark Half Day,Відзначити Півдня,
1530Mark Present,Відзначити даний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301531Marketing,Маркетинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001532Marketing Expenses,Маркетингові витрати,
1533Marketplace,Торговий майданчик,
1534Marketplace Error,Помилка Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001535Masters,Masters,
1536Match Payments with Invoices,Зв'язати платежі з рахунками-фактурами,
1537Match non-linked Invoices and Payments.,Зв'язати рахунки-фактури з платежами.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301538Material,Матеріал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001539Material Consumption,Матеріальне споживання,
1540Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Масштабне споживання не встановлено в налаштуваннях виробництва.,
1541Material Receipt,Матеріал Надходження,
1542Material Request,Замовлення матеріалів,
1543Material Request Date,Дата Замовлення матеріалів,
1544Material Request No,Матеріал Запит Немає,
1545"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Запит на матеріал не створений, оскільки кількість сировини вже доступна.",
1546Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Замовлення матеріалів на максимум {0} можуть бути зроблено для позиції {1} за Замовленням клієнта {2},
1547Material Request to Purchase Order,Замовлення матеріалів у Замовлення на придбання,
1548Material Request {0} is cancelled or stopped,Замовлення матеріалів {0} відмінено або призупинено,
1549Material Request {0} submitted.,Надіслано матеріальний запит {0}.,
1550Material Transfer,Матеріал Передача,
1551Material Transferred,Переданий матеріал,
1552Material to Supplier,Матеріал Постачальнику,
1553Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},"Сума максимального звільнення не може бути більшою, ніж максимальна сума звільнення {0} від категорії звільнення від оподаткування {1}",
1554Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Максимум переваг повинен бути більшим, ніж нуль, щоб виплатити пільги",
1555Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Макс дозволена знижка для позиції: {0} = {1}%,
1556Max: {0},Макс: {0},
1557Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Максимальна кількість зразків - {0} можна зберегти для партії {1} та елемента {2}.,
1558Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Максимальна кількість зразків - {0} вже збережено для партії {1} та елемента {2} у пакеті {3}.,
1559Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},"Максимальна сума, що відповідає компоненту {0}, перевищує {1}",
1560Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Максимальна сума вигоди компонента {0} перевищує {1},
1561Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Максимальна сума виплат працівника {0} перевищує {1},
1562Maximum discount for Item {0} is {1}%,Максимальна знижка для пункту {0} становить {1}%,
1563Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Максимальна дозволена відпустка у вигляді відпустки {0} {1},
1564Medical,Медична,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301565Medical Code,Медичний кодекс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001566Medical Code Standard,Медичний кодекс Стандарт,
1567Medical Department,Медичний департамент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301568Medical Record,Медичний запис,
1569Medium,Середній,
1570Meeting,Зустріч,
1571Member Activity,Діяльність учасника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001572Member ID,Ідентифікатор учасника,
1573Member Name,Ім&#39;я учасника,
1574Member information.,Інформація про членство.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301575Membership,Членство,
1576Membership Details,Інформація про членство,
1577Membership ID,Ідентифікатор членства,
1578Membership Type,Тип членства,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001579Memebership Details,Інформація про спонсорство,
1580Memebership Type Details,Метод типу деталі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301581Merge,Об&#39;єднати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001582Merge Account,Злиття рахунку,
1583Merge with Existing Account,Об&#39;єднати з існуючим рахунком,
1584"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Об&#39;єднання можливе тільки, якщо такі властивості однакові в обох звітах. Є група, кореневої тип, компанія",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001585Message Examples,Приклади повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001586Message Sent,Повідомлення відправлено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001587Method,Метод,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301588Middle Income,Середній дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001589Middle Name,батькові,
1590Middle Name (Optional),По батькові (необов&#39;язково),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001591Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt не може бути більшим за Max Amt,
1592Min Qty can not be greater than Max Qty,"Мін к-сть не може бути більше, ніж макс. к-сть",
1593Minimum Lead Age (Days),Мінімальний Lead Вік (дні),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301594Miscellaneous Expenses,Різні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001595Missing Currency Exchange Rates for {0},Відсутні курси валют для {0},
1596Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Відсутній шаблон електронної пошти для відправлення. Установіть його в налаштуваннях доставки.,
1597"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Відсутнє значення для пароля, ключа API або Shopify URL",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301598Mode of Payment,Спосіб оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001599Mode of Payments,Спосіб оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301600Mode of Transport,Режим транспорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001601Mode of Transportation,режим транспорту,
1602Mode of payment is required to make a payment,Спосіб оплати потрібно здійснити оплату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301603Model,Модель,
1604Moderate Sensitivity,Помірна чутливість,
1605Monday,Понеділок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001606Monthly,Щомісяця,
1607Monthly Distribution,Місячний розподіл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001608More,Більш,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301609More Information,Більше інформації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001610More than one selection for {0} not allowed,Більше одного вибору для {0} не дозволено,
1611More...,Детальніше ...,
1612Motion Picture & Video,Кіно & Відео,
1613Move,крок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301614Move Item,Перемістити елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001615Multi Currency,Мультивалютна,
1616Multiple Item prices.,Кілька ціни товару.,
1617Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,"Для Клієнта знайдено кілька програм лояльності. Будь ласка, виберіть вручну.",
1618"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Кілька Ціна Правила існує з тими ж критеріями, будь ласка вирішити конфлікт шляхом присвоєння пріоритету. Ціна Правила: {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301619Multiple Variants,Кілька варіантів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001620Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,"Кілька фінансових років існують на дату {0}. Будь ласка, встановіть компанію в фінансовому році",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00001621Music,музика,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001622My Account,Моя обліковка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001623Name error: {0},Помилка Ім&#39;я: {0},
1624Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,"Ім&#39;я нового Користувача. Примітка: Будь ласка, не створювати облікові записи для клієнтів і постачальників",
1625Name or Email is mandatory,Або адреса електронної пошти є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301626Nature Of Supplies,Природа витратних матеріалів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001627Navigating,Навігаційний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301628Needs Analysis,Аналіз потреб,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001629Negative Quantity is not allowed,Негативний Кількість не допускається,
1630Negative Valuation Rate is not allowed,Від'ємна собівартість не допускається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301631Negotiation/Review,Переговори / огляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001632Net Asset value as on,"Чиста вартість активів, як на",
1633Net Cash from Financing,Чисті грошові кошти від фінансової,
1634Net Cash from Investing,Чисті грошові кошти від інвестиційної,
1635Net Cash from Operations,Чисті грошові кошти від операційної,
1636Net Change in Accounts Payable,Чиста зміна кредиторської заборгованості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301637Net Change in Accounts Receivable,Чиста зміна дебіторської заборгованості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001638Net Change in Cash,Чиста зміна грошових коштів,
1639Net Change in Equity,Чиста зміна в капіталі,
1640Net Change in Fixed Asset,Чиста зміна в основних фондів,
1641Net Change in Inventory,Чиста зміна в інвентаризації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301642Net ITC Available(A) - (B),Чистий доступний ITC (A) - (B),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001643Net Pay,"Сума ""на руки""",
1644Net Pay cannot be less than 0,"Net Pay не може бути менше, ніж 0",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301645Net Profit,Чистий дохід,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001646Net Salary Amount,Чиста сума заробітної плати,
1647Net Total,Чистий підсумок,
1648Net pay cannot be negative,"Сума ""на руки"" не може бути від'ємною",
1649New Account Name,Новий акаунт Ім&#39;я,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301650New Address,Нова адреса,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001651New BOM,Новий документ Норми витрат,
1652New Batch ID (Optional),Нова партія ID (Необов&#39;язково),
1653New Batch Qty,Нова партія Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301654New Company,Нова компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001655New Cost Center Name,Назва нового центру витрат,
1656New Customer Revenue,Виручка від нових клієнтів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301657New Customers,Нові клієнти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001658New Department,Новий відділ,
1659New Employee,Новий працівник,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301660New Location,Нове місцезнаходження,
1661New Quality Procedure,Нова процедура якості,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001662New Sales Invoice,Новий вихідний рахунок,
1663New Sales Person Name,Ім'я нового Відповідального з продажу,
1664New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Новий Серійний номер не може мати склад. Склад повинен бути встановлений Рухом ТМЦ або Прихідною накладною,
1665New Warehouse Name,Новий склад Ім&#39;я,
1666New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Новий кредитний ліміт менше поточної суми заборгованості для клієнта. Кредитний ліміт повинен бути зареєстровано не менше {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301667New task,Нове завдання,
1668New {0} pricing rules are created,Створюються нові {0} правила ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001669Newsletters,Розсилка,
1670Newspaper Publishers,Газетних видавців,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301671Next,Далі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001672Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"Наступний Контакт До не може бути таким же, як Lead Адреса електронної пошти",
1673Next Contact Date cannot be in the past,Наступна контактна дата не може бути у минулому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301674Next Steps,Наступні кроки,
1675No Action,Ніяких дій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001676No Customers yet!,Немає клієнтів ще!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301677No Data,Немає даних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001678No Delivery Note selected for Customer {},Примітка доставки не вибрана для Клієнта {},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301679No Employee Found,Не знайдено жодного працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001680No Item with Barcode {0},Немає товару зі штрих-кодом {0},
1681No Item with Serial No {0},Немає товару з серійним № {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301682No Items available for transfer,"Немає елементів, доступних для передачі",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001683No Items selected for transfer,Немає елементів для переміщення,
1684No Items to pack,"Немає нічого, щоб упакувати",
1685No Items with Bill of Materials to Manufacture,Ні предметів з Біллом матеріалів не повинна Manufacture,
1686No Items with Bill of Materials.,Немає предметів з білетом матеріалів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001687No Permission,Немає доступу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301688No Remarks,Немає зауважень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001689No Result to submit,Немає результатів для надсилання,
1690No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Структура заробітної плати не призначена працівнику {0} на певну дату {1},
1691No Staffing Plans found for this Designation,Жодних кадрових планів не знайдено для цього призначення,
1692No Student Groups created.,Жоден студент групи не створено.,
1693No Students in,немає Студенти,
1694No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Немає даних щодо оподаткування за поточний фінансовий рік.,
1695No Work Orders created,"Немає робочих замовлень, створених",
1696No accounting entries for the following warehouses,Немає бухгалтерських записів для наступних складів,
1697No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Незнайдено жодної активної Структури зарплати або Структури зарплати за замовчуванням для співробітника {0} для зазначених дат,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001698No contacts with email IDs found.,Немає контактів з ідентифікаторами електронної пошти.,
1699No data for this period,Немає даних для цього періоду,
1700No description given,Не введене опис,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301701No employees for the mentioned criteria,Немає працівників за вказаними критеріями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001702No gain or loss in the exchange rate,Немає прибутку або збитку від курсу обміну,
1703No items listed,немає Перелічене,
1704No items to be received are overdue,"Жодних предметів, що підлягають отриманню, не пізніше",
1705No material request created,Не було створено жодного матеріального запиту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301706No more updates,Немає більше оновлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001707No of Interactions,Немає взаємодій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301708No of Shares,Кількість акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001709No pending Material Requests found to link for the given items.,"Жодних незавершених Матеріальних запитів не знайдено, щоб пов&#39;язати ці елементи.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301710No products found,Не знайдено жодної продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001711No products found.,Не знайдено продуктів.,
1712No record found,"Чи не запис, не знайдено",
1713No records found in the Invoice table,Не знайдено записів у таблиці рахунку-фактури,
1714No records found in the Payment table,Записи не знайдені в таблиці Оплата,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301715No replies from,Немає відповідей від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001716No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,"Жодний звіт про заробітну плату, який не визначено для подання за вказаним вище критерієм, АБО ОГЛЯДНИЙ ОГЛЯД, який вже подано",
1717No tasks,немає завдання,
1718No time sheets,Немає часу листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301719No values,Немає значень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001720No {0} found for Inter Company Transactions.,Ні {0} знайдено для транзакцій компанії «Інтер».,
1721Non GST Inward Supplies,Вхідні поставки GST,
1722Non Profit,Некомерційне,
1723Non Profit (beta),Некомерційна (бета-версія),
1724Non-GST outward supplies,Зовнішні поставки без GST,
1725Non-Group to Group,Перетворити елемент у групу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001726None,Ні,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001727None of the items have any change in quantity or value.,Жоден з пунктів не мають яких-небудь змін в кількості або вартості.,
1728Nos,Пп,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301729Not Available,Недоступний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001730Not Marked,без маркування,
1731Not Paid and Not Delivered,Не оплачуються і не доставляється,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301732Not Permitted,Не дозволено,
1733Not Started,Не розпочато,
1734Not active,Не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001735Not allow to set alternative item for the item {0},Не дозволяється встановлювати альтернативний елемент для елемента {0},
1736Not allowed to update stock transactions older than {0},Не допускається оновлення складських операцій старше {0},
1737Not authorized to edit frozen Account {0},Не дозволено редагувати заблокований рахунок {0},
1738Not authroized since {0} exceeds limits,Не так Authroized {0} перевищує межі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001739Not permitted for {0},Не допускається для {0},
1740"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Не дозволяється налаштувати шаблон тестування лабораторії, якщо потрібно",
1741Not permitted. Please disable the Service Unit Type,"Не дозволено. Будь ласка, вимкніть тип службового блоку",
1742Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Примітка: Через / Вихідна дата перевищує дозволений кредит клієнт дня {0} день (їй),
1743Note: Item {0} entered multiple times,Примітка: Пункт {0} введений кілька разів,
1744Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Примітка: Оплата не буде створена, оскільки не зазаначено ""Готівковий або банківський рахунок""",
1745Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,"Примітка: Система не перевірятиме по-доставки і більш-бронювання для Пункт {0}, як кількість або сума 0",
1746Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Примітка: Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
1747Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Примітка: Цей центр витрат є групою. Не можна робити проводок по групі.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301748Note: {0},Примітка: {0},
1749Notes,Примітки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001750Nothing is included in gross,Нічого не включається до валового,
1751Nothing more to show.,Нічого більше не показувати.,
1752Nothing to change,Нічого не змінювати,
1753Notice Period,Примітка Період,
1754Notify Customers via Email,Повідомте клієнтів електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001755Number,Номер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001756Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Кількість проведених амортизацій не може бути більше за загальну кількість амортизацій,
1757Number of Interaction,кількість взаємодії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301758Number of Order,Номер замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001759"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Кількість нових акаунтів, вона буде включена в назву облікового запису як префікс",
1760"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Номер нового Центру витрат, воно буде включено до назви центру витрат як префікс",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301761Number of root accounts cannot be less than 4,Кількість кореневих облікових записів не може бути менше 4,
1762Odometer,Одометр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001763Office Equipments,Устаткування офісу,
1764Office Maintenance Expenses,Витрати утримання офісу,
1765Office Rent,Оренда площі для офісу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301766On Hold,На утриманні,
1767On Net Total,На чистий підсумок,
1768One customer can be part of only single Loyalty Program.,Один клієнт може бути частиною єдиної програми лояльності.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001769Online Auctions,Інтернет Аукціони,
1770Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Тільки залиште додатки зі статусом «Схвалено» і «Відхилено» можуть бути представлені,
1771"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",У таблиці нижче буде виділено лише студент-заявник із статусом &quot;Затверджено&quot;.,
1772Only users with {0} role can register on Marketplace,Лише користувачі з роллю {0} можуть зареєструватися на ринку Marketplace,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001773Open BOM {0},Відкрити ВВП {0},
1774Open Item {0},Відкрити Пункт {0},
1775Open Notifications,Відкриті Повідомлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301776Open Orders,Відкриті замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001777Open a new ticket,Відкрий новий квиток,
1778Opening,Відкриття/На початок,
1779Opening (Cr),На початок (Кт),
1780Opening (Dr),На початок (Дт),
1781Opening Accounting Balance,Бухгалтерський баланс на початок,
1782Opening Accumulated Depreciation,Накопичений знос на момент відкриття,
1783Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Накопичений знос на момент відкриття має бути менше або дорівнювати {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301784Opening Balance,Відкриття балансу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001785Opening Balance Equity,Відкриття Баланс акцій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301786Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Дата відкриття та дата закриття повинні бути в межах одного фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001787Opening Date should be before Closing Date,"Відкриття Дата повинна бути, перш ніж Дата закриття",
1788Opening Entry Journal,Вступний журнал,
1789Opening Invoice Creation Tool,Інструмент створення відкритого рахунку-фактури,
1790Opening Invoice Item,Відкриття рахунку-позиції,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301791Opening Invoices,Відкриття рахунків-фактур,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001792Opening Invoices Summary,Відкриття рахунків-фактур Резюме,
1793Opening Qty,К-сть на початок роботи,
1794Opening Stock,Початкові залишки,
1795Opening Stock Balance,Залишок на початок роботи,
1796Opening Value,Сума на початок роботи,
1797Opening {0} Invoice created,Відкриття {0} рахунок-фактура створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301798Operation,Операція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001799Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},"Час роботи повинно бути більше, ніж 0 для операції {0}",
1800"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Операція {0} більше, ніж будь-яких наявних робочих годин на робочої станції {1}, зламати операції в кілька операцій",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301801Operations,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001802Operations cannot be left blank,"Операції, що не може бути залишено порожнім",
1803Opp Count,Opp граф,
1804Opp/Lead %,ОПП / Свинець%,
1805Opportunities,Нагоди,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301806Opportunities by lead source,Можливості від джерела свинцю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001807Opportunity,Нагода,
1808Opportunity Amount,Сума можливостей,
1809Optional Holiday List not set for leave period {0},Необов&#39;язковий список святкових не встановлений для відпустки {0},
1810"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Необов&#39;язково. Встановлює за замовчуванням валюту компанії, якщо не вказано.",
1811Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Необов'язково. Цей параметр буде використовуватися для фільтрації в різних операціях.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001812Options,Опції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001813Order Count,замовлення граф,
1814Order Entry,Замовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301815Order Value,Вартість замовлення,
1816Order rescheduled for sync,Замовлення перенесено на синхронізацію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001817Order/Quot %,Замовлення / Quot%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301818Ordered,Замовлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001819Ordered Qty,Замовлена (ordered) к-сть,
1820"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Упорядкований Кількість: Кількість замовлена на покупку, але не отримана.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301821Orders,Замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001822Orders released for production.,Замовлення випущений у виробництво.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301823Organization,Організація,
1824Organization Name,Назва організації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001825Other,Інший,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301826Other Reports,Інші звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001827"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Інші зовнішні поставки (з нульовою оцінкою, звільнено)",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301828Others,Інші,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001829Out Qty,Розхід у к-сті,
1830Out Value,Розхід у Сумі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301831Out of Order,Вийшов з ладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001832Outgoing,Вихідний,
1833Outstanding,Неоплачено,
1834Outstanding Amount,Непогашена сума,
1835Outstanding Amt,Неоплачена сума,
1836Outstanding Cheques and Deposits to clear,"""Неочищені"" чеки та депозити",
1837Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Видатний {0} не може бути менше нуля ({1}),
1838Outward taxable supplies(zero rated),"Податкові товари, що оподатковуються (нульова оцінка)",
1839Overdue,Прострочені,
1840Overlap in scoring between {0} and {1},"Перехрещення, забиваючи від {0} і {1}",
1841Overlapping conditions found between:,Перекриття умови знайдені між:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301842Owner,Власник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001843PAN,ПАН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001844POS,POS-,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001845POS Profile,POS-профіль,
1846POS Profile is required to use Point-of-Sale,Позиційний профіль вимагає використання Point-of-Sale,
1847POS Profile required to make POS Entry,"Необхідний POS-профіль, щоб зробити POS-операцію",
1848POS Settings,Налаштування POS,
1849Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Упакування кількість повинна дорівнювати кількість для пункту {0} в рядку {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301850Packing Slip,Пакувальний лист,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001851Packing Slip(s) cancelled,Упаковка ковзання (и) скасовується,
1852Paid,Оплачений,
1853Paid Amount,Виплачена сума,
1854Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Сплачена сума не може бути більше сумарного негативного непогашеної {0},
1855Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,"Оплачена сума + Сума списання не може бути більше, ніж загальний підсумок",
1856Paid and Not Delivered,Платні і не доставляється,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001857Parameter,Параметр,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001858Parent Item {0} must not be a Stock Item,Батьківській елемент {0} не повинен бути складським,
1859Parents Teacher Meeting Attendance,Батьківські вчителі зустрічі присутності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301860Part-time,Неповний робочий день,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001861Partially Depreciated,Частково амортизований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301862Partially Received,Частково отримано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001863Party,Контрагент,
1864Party Name,Назва контрагента,
1865Party Type,Тип контрагента,
1866Party Type and Party is mandatory for {0} account,Тип та партія партії є обов&#39;язковими для облікового запису {0},
1867Party Type is mandatory,Тип контрагента є обов'язковим,
1868Party is mandatory,Контрагент є обов'язковим,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001869Password,Пароль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001870Password policy for Salary Slips is not set,Політика паролів для заробітних плат не встановлена,
1871Past Due Date,Минула дата сплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301872Patient,Пацієнт,
1873Patient Appointment,Призначення пацієнта,
1874Patient Encounter,Зустріч пацієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001875Patient not found,Пацієнта не знайдено,
1876Pay Remaining,Заплатити залишилося,
1877Pay {0} {1},Заплатити {0} {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301878Payable,До оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001879Payable Account,Оплачується аккаунт,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301880Payment,Оплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001881Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата скасована. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301882Payment Confirmation,Підтвердження платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001883Payment Days,Дні оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301884Payment Document,Платіжний документ,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001885Payment Due Date,Дата платежу,
1886Payment Entries {0} are un-linked,Оплати {0} не прив'язані,
1887Payment Entry,Оплата,
1888Payment Entry already exists,Оплата вже існує,
1889Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Оплата була змінена після pull. Ласка, pull it знову.",
1890Payment Entry is already created,Оплату вже створено,
1891Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Оплата не вдалося. Будь ласка, перевірте свій GoCardless рахунок для отримання додаткової інформації",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001892Payment Gateway,Платіжний шлюз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001893"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Обліковий запис платіжного шлюзу не створено, створіть його вручну будь-ласка.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001894Payment Gateway Name,Назва шлюзу платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001895Payment Mode,Режим компенсації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001896Payment Receipt Note,Оплата Отримання Примітка,
1897Payment Request,Запит про оплату,
1898Payment Request for {0},Запит на оплату для {0},
1899Payment Tems,Теми оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301900Payment Term,Термін оплати,
1901Payment Terms,Терміни оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001902Payment Terms Template,Шаблони Умови оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301903Payment Terms based on conditions,Умови оплати на основі умов,
1904Payment Type,Тип оплати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001905"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Тип оплати повинен бути одним з Надсилати, Pay і внутрішній переказ",
1906Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},"Оплата по {0} {1} не може бути більше, ніж сума до оплати {2}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301907Payment of {0} from {1} to {2},Оплата {0} від {1} до {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001908Payment request {0} created,Запит на оплату {0} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301909Payments,Платежі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001910Payroll,Платіжна відомість,
1911Payroll Number,Номер оплати праці,
1912Payroll Payable,Розрахунок заробітної плати оплачується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001913Payslip,листка,
1914Pending Activities,В очікуванні Діяльність,
1915Pending Amount,До Сума,
1916Pending Leaves,Очікувані листи,
1917Pending Qty,К-сть в очікуванні,
1918Pending Quantity,Кількість в очікуванні,
1919Pending Review,В очікуванні відгук,
1920Pending activities for today,В очікуванні діяльність на сьогоднішній день,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301921Pension Funds,Пенсійні фонди,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001922Percentage Allocation should be equal to 100%,Розподіл відсотків має дорівнювати 100%,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301923Perception Analysis,Аналіз сприйняття,
1924Period,Період,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001925Period Closing Entry,Операції закриття періоду,
1926Period Closing Voucher,Документ Закриття періоду,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301927Periodicity,Періодичність,
1928Personal Details,Особиста інформація,
1929Pharmaceutical,Фармацевтична,
1930Pharmaceuticals,Фармацевтика,
1931Physician,Лікар,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001932Piecework,Відрядна робота,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001933Pincode,PIN-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001934Place Of Supply (State/UT),Місце поставки (штат / штат),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301935Place Order,Зробити замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00001936Plan Name,Назва плану,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001937Plan for maintenance visits.,План візитів для тех. обслуговування.,
1938Planned Qty,Планована к-сть,
1939"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Кількість, запланована: кількість, на яку Робочий наказ піднято, але його ще виготовлять.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05301940Planning,Планування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001941Plants and Machineries,Рослини і Механізмів,
1942Please Set Supplier Group in Buying Settings.,"Будь ласка, встановіть групу постачальників у налаштуваннях покупки.",
1943Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,"Будь ласка, додайте тимчасовий обліковий запис на карті рахунків",
1944Please add the account to root level Company - ,"Будь ласка, додайте обліковий запис до кореневого рівня Компанія -",
1945Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,"Будь ласка, додайте решту переваг {0} до будь-якого існуючого компонента",
1946Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Будь ласка, перевірте мультивалютний варіант, що дозволяє рахунки іншій валюті",
1947Please click on 'Generate Schedule',"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад""",
1948Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"" щоб отримати серійний номер позиції {0}",
1949Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Будь ласка, натисніть на кнопку ""Згенерувати розклад"", щоб отримати розклад",
1950Please confirm once you have completed your training,"Будь ласка, підтвердьте, як тільки ви закінчили свою підготовку",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001951Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},"Будь-ласка, створіть квитанцію про придбання або купівлю-фактуру для товару {0}",
1952Please define grade for Threshold 0%,"Будь ласка, визначте клас для Threshold 0%",
1953Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть дійсні витрати на бронювання",
1954Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,"Будь ласка, увімкніть Застосовне до замовлення на купівлю та застосовуйте для бронювання фактичних витрат",
1955Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Будь ласка, увімкніть за замовчуванням вхідний обліковий запис, перш ніж створювати щоденну групу резюме",
1956Please enable pop-ups,"Будь ласка, включіть спливаючі вікна",
1957Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Будь ласка, введіть ""субпідряджено"", як так чи ні",
1958Please enter API Consumer Key,"Будь ласка, введіть споживчий ключ API",
1959Please enter API Consumer Secret,"Будь ласка, введіть API Consumer Secret",
1960Please enter Account for Change Amount,"Будь ласка, введіть рахунок для суми змін",
1961Please enter Approving Role or Approving User,"Будь ласка, введіть затвердження роль або затвердження Користувач",
1962Please enter Cost Center,"Будь ласка, введіть центр витрат",
1963Please enter Delivery Date,"Будь ласка, введіть дату доставки",
1964Please enter Employee Id of this sales person,"Будь ласка, введіть ідентифікатор працівника для цього Відповідального з продажу",
1965Please enter Expense Account,"Будь ласка, введіть видатковий рахунок",
1966Please enter Item Code to get Batch Number,"Будь ласка, введіть код товару, щоб отримати номер партії",
1967Please enter Item Code to get batch no,"Будь ласка, введіть код позиції, щоб отримати номер партії",
1968Please enter Item first,"Будь ласка, введіть перший пункт",
1969Please enter Maintaince Details first,"Будь ласка, введіть деталі тех. обслуговування",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001970Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},"Будь ласка, введіть планову к-сть для номенклатури {0} в рядку {1}",
1971Please enter Preferred Contact Email,"Будь ласка, введіть Preferred Контакт E-mail",
1972Please enter Production Item first,"Будь ласка, введіть Продукція перший пункт",
1973Please enter Purchase Receipt first,"Будь ласка, введіть прихідну накладну спершу",
1974Please enter Receipt Document,"Будь ласка, введіть Квитанція документ",
1975Please enter Reference date,"Будь ласка, введіть дату Reference",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001976Please enter Reqd by Date,"Будь ласка, введіть Reqd за датою",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001977Please enter Woocommerce Server URL,"Будь ласка, введіть URL-адресу сервера Woocommerce",
1978Please enter Write Off Account,"Будь ласка, введіть рахунок списання",
1979Please enter atleast 1 invoice in the table,"Будь ласка, введіть принаймні 1-фактуру у таблицю",
1980Please enter company first,"Будь ласка, введіть компанія вперше",
1981Please enter company name first,"Будь ласка, введіть назву компанії в першу чергу",
1982Please enter default currency in Company Master,"Будь ласка, введіть валюту за замовчуванням в компанії Master",
1983Please enter message before sending,"Будь ласка, введіть повідомлення перед відправкою",
1984Please enter parent cost center,"Будь ласка, введіть батьківський центр витрат",
1985Please enter quantity for Item {0},"Будь ласка, введіть кількість для {0}",
1986Please enter relieving date.,"Будь ласка, введіть дату зняття.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001987Please enter valid Financial Year Start and End Dates,"Будь ласка, введіть дійсні дати початку та закінчення бюджетного періоду",
1988Please enter valid email address,"Будь ласка, введіть адресу електронної пошти",
1989Please enter {0} first,"Будь ласка, введіть {0} в першу чергу",
1990Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Будь ласка, заповніть усі дані для отримання результату оцінки.",
1991Please identify/create Account (Group) for type - {0},Визначте / створіть обліковий запис (групу) для типу - {0},
1992Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},"Будь-ласка, ідентифікуйте / створіть обліковий запис (книга) для типу - {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00001993Please login as another user to register on Marketplace,"Будь ласка, увійдіть як інший користувач, щоб зареєструватися в Marketplace",
1994Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Будь ласка, переконайтеся, що ви дійсно хочете видалити всі транзакції для компанії. Ваші основні дані залишиться, як є. Ця дія не може бути скасовано.",
1995Please mention Basic and HRA component in Company,"Будь ласка, згадайте компонент Basic та HRA в компанії",
1996Please mention Round Off Account in Company,"Будь ласка, вкажіть округлити рахунок в Компанії",
1997Please mention Round Off Cost Center in Company,"Будь ласка, вкажіть центр витрат заокруглення для Компанії",
1998Please mention no of visits required,"Не кажучи вже про НЕ ласка відвідувань, необхідних",
1999Please mention the Lead Name in Lead {0},"Вкажіть, будь ласка, ім&#39;я головного моменту у програмі {0}",
2000Please pull items from Delivery Note,"Ласка, витягнути речі з накладної",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002001Please register the SIREN number in the company information file,"Будь ласка, зареєструйте номер SIREN у файлі інформації компанії",
2002Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},"Будь ласка, видаліть цю фактуру {0} з C-Form {1}",
2003Please save the patient first,"Будь ласка, спочатку збережіть пацієнта",
2004Please save the report again to rebuild or update,"Збережіть звіт ще раз, щоб відновити або оновити",
2005"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Будь ласка, виберіть суму розподілу, тип та номер рахунку-фактури в принаймні одному рядку",
2006Please select Apply Discount On,"Будь ласка, виберіть Застосувати знижки на",
2007Please select BOM against item {0},"Будь ласка, виберіть BOM щодо елемента {0}",
2008Please select BOM for Item in Row {0},"Будь ласка, виберіть Норми для елемента в рядку {0}",
2009Please select BOM in BOM field for Item {0},"Будь ласка, виберіть Норми в полі Норми витрат для позиції {0}",
2010Please select Category first,"Ласка, виберіть категорію спершу",
2011Please select Charge Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип стягнення",
2012Please select Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2013Please select Company and Designation,"Будь ласка, виберіть компанію та позначення",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002014Please select Company and Posting Date to getting entries,"Будь ласка, виберіть компанію та дату публікації, щоб отримувати записи",
2015Please select Company first,"Будь ласка, виберіть компанію спочатку",
2016Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного журналу обслуговування активів",
2017Please select Completion Date for Completed Repair,"Будь ласка, виберіть Дата завершення для завершеного ремонту",
2018Please select Course,"Будь ласка, виберіть курс",
2019Please select Drug,"Будь ласка, виберіть препарат",
2020Please select Employee,"Будь ласка, виберіть співробітника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002021Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,"Будь ласка, виберіть існуючу компанію для створення плану рахунків",
2022Please select Healthcare Service,"Будь ласка, виберіть Сервіс охорони здоров&#39;я",
2023"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Будь ласка, виберіть позицію, в якої ""Складський"" встановлено у ""Ні"" і Продаєм цей товар"" - ""Так"", і немає жодного комплекту",
2024Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,"Будь-ласка, виберіть технічне обслуговування як завершено або видаліть дату завершення",
2025Please select Party Type first,"Будь ласка, виберіть спочатку тип контрагента",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002026Please select Patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002027Please select Patient to get Lab Tests,"Будь ласка, виберіть Пацієнта, щоб отримати лабораторні тести",
2028Please select Posting Date before selecting Party,"Будь ласка, виберіть дату запису, перш ніж вибрати контрагента",
2029Please select Posting Date first,"Будь ласка, виберіть спочатку дату запису",
2030Please select Price List,"Будь ласка, виберіть Прайс-лист",
2031Please select Program,"Будь ласка, виберіть Програми",
2032Please select Qty against item {0},"Будь-ласка, виберіть Qty проти пункту {0}",
2033Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,"Перш за все, виберіть спочатку &quot;Зберігання запасів&quot; у налаштуваннях запасів",
2034Please select Start Date and End Date for Item {0},"Будь ласка, виберіть дату початку та дату закінчення Пункт {0}",
2035Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Будь-ласка, оберіть Student Admission, який є обов&#39;язковим для платника заявника",
2036Please select a BOM,"Будь ласка, виберіть BOM",
2037Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Будь ласка, виберіть Batch для пункту {0}. Не вдалося знайти жодної партії, яка задовольняє цій вимозі",
2038Please select a Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
2039Please select a batch,"Будь ласка, виберіть партію",
2040Please select a csv file,"Будь ласка, виберіть файл CSV з",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002041Please select a field to edit from numpad,"Будь ласка, виберіть поле для редагування з цифри",
2042Please select a table,"Будь ласка, виберіть таблицю",
2043Please select a valid Date,"Будь ласка, виберіть дійсну дату",
2044Please select a value for {0} quotation_to {1},"Будь ласка, виберіть значення для {0} quotation_to {1}",
2045Please select a warehouse,"Будь ласка, виберіть склад",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002046Please select at least one domain.,"Будь ласка, виберіть принаймні один домен.",
2047Please select correct account,"Будь ласка, виберіть правильний рахунок",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002048Please select date,"Будь ласка, виберіть дати",
2049Please select item code,"Будь ласка, виберіть пункт код",
2050Please select month and year,"Будь-ласка, виберіть місяць та рік",
2051Please select prefix first,"Будь ласка, виберіть префікс в першу чергу",
2052Please select the Company,"Будь ласка, виберіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002053Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,"Будь-ласка, виберіть тип програми для кількох рівнів для декількох правил зібрання.",
2054Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',"Будь ласка, виберіть групу оцінки, крім «всіх груп за оцінкою»",
2055Please select the document type first,"Будь ласка, виберіть тип документа в першу чергу",
2056Please select weekly off day,"Будь ласка, виберіть щотижневий вихідний день",
2057Please select {0},"Будь ласка, виберіть {0}",
2058Please select {0} first,"Будь ласка, виберіть {0} в першу чергу",
2059Please set 'Apply Additional Discount On',"Будь ласка, встановіть &quot;Застосувати Додаткова Знижка On &#39;",
2060Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},"Будь ласка, вкажіть ""Центр витрат амортизації"" в компанії {0}",
2061Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Будь ласка, встановіть &quot;прибуток / збиток Рахунок по поводженню з відходами активу в компанії {0}",
2062Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0} або обліковий запис за замовчуванням у компанії {1}",
2063Please set B2C Limit in GST Settings.,"Будь ласка, встановіть ліміт B2C в налаштуваннях GST.",
2064Please set Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2065Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Будь ласка, встановіть фільтр компанії порожнім, якщо група До є «Компанія»",
2066Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},"Будь ласка, встановіть за замовчуванням Payroll розрахунковий рахунок в компанії {0}",
2067Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть рахунки, що відносяться до амортизації у категорії активу {0} або компанії {1}",
2068Please set Email Address,"Будь ласка, встановіть адресу електронної пошти",
2069Please set GST Accounts in GST Settings,"Будь ласка, встановіть GST-рахунки в налаштуваннях GST",
2070Please set Hotel Room Rate on {},"Будь ласка, встановіть вартість номера готелю на {}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302071Please set Number of Depreciations Booked,"Будь ласка, встановіть кількість зарезервованих амортизацій",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002072Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},"Будь-ласка, встановіть обліковий звіт про прибутки та збитки в компанії Unrealized Exchange у компанії {0}",
2073Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Будь ласка, встановіть ID користувача поле в записі Employee, щоб встановити роль Employee",
2074Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},"Будь ласка, встановіть список вихідних за замовчуванням для працівника {0} або Компанії {1}",
2075Please set account in Warehouse {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис у складі {0}",
2076Please set an active menu for Restaurant {0},"Будь ласка, встановіть активне меню для ресторану {0}",
2077Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},"Будь ласка, встановіть пов&#39;язаний обліковий запис у категорії податкових відрахувань {0} проти компанії {1}",
2078Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,"Будь ласка, встановіть принаймні один рядок у таблиці податків та зборів",
2079Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Будь ласка, встановіть Cash замовчуванням або банківського рахунку в режимі з оплати {0}",
2080Please set default account in Salary Component {0},"Будь ласка, встановіть обліковий запис стандартним записом в компоненті Зарплатний {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002081Please set default customer in Restaurant Settings,"Будь ласка, встановіть клієнт за замовчуванням у налаштуваннях ресторану",
2082Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про затвердження залишення в налаштуваннях персоналу.",
2083Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,"Будь ласка, встановіть шаблон за замовчуванням для сповіщення про стан залишення в налаштуваннях персоналу.",
2084Please set default {0} in Company {1},"Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням {0} в компанії {1}",
2085Please set filter based on Item or Warehouse,"Будь ласка, встановіть фільтр, заснований на пункті або на складі",
2086Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,"Будь ласка, встановіть політику відпустки для співробітника {0} у службовій / класній запису",
2087Please set recurring after saving,"Будь ласка, встановіть повторювані після збереження",
2088Please set the Company,"Будь ласка, встановіть компанії",
2089Please set the Customer Address,Введіть адресу клієнта,
2090Please set the Date Of Joining for employee {0},"Будь ласка, встановіть дати приєднання для працівника {0}",
2091Please set the Default Cost Center in {0} company.,Установіть Центр заощаджень за замовчуванням у компанії {0}.,
2092Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Вкажіть ідентифікатор електронної пошти для Студентки, щоб відправити запит на оплату",
2093Please set the Item Code first,"Будь ласка, спочатку встановіть Код товару",
2094Please set the Payment Schedule,"Будь ласка, встановіть Розклад платежів",
2095Please set the series to be used.,"Будь ласка, встановіть серію, яка буде використана.",
2096Please set {0} for address {1},Введіть {0} для адреси {1},
2097Please setup Students under Student Groups,"Будь-ласка, налаштуйте студентів за групами студентів",
2098Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Будь ласка, поділіться своїм відгуком до тренінгу, натиснувши &quot;Навчальний відгук&quot;, а потім &quot;Нове&quot;",
2099Please specify Company,"Будь ласка, сформулюйте компанії",
2100Please specify Company to proceed,"Будь ласка, сформулюйте компанії, щоб продовжити",
2101Please specify a valid 'From Case No.',"Будь ласка, вкажіть дійсний &quot;Від справі № &#39;",
2102Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},"Будь ласка, вкажіть дійсний ідентифікатор рядка для рядка {0} в таблиці {1}",
2103Please specify at least one attribute in the Attributes table,"Будь ласка, вкажіть як мінімум один атрибут в таблиці атрибутів",
2104Please specify currency in Company,"Будь ласка, сформулюйте валюту в Компанії",
2105Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,"Будь ласка, зазначте кількість або собівартість або разом",
2106Please specify from/to range,"Будь ласка, сформулюйте з / в діапазоні",
2107Please supply the specified items at the best possible rates,"Будь ласка, надайте зазначені пункти в найкращих можливих ставок",
2108Please update your status for this training event,"Будь ласка, оновіть свій статус для цієї навчальної події",
2109Please wait 3 days before resending the reminder.,"Будь ласка, зачекайте 3 дні до повторного надсилання нагадування.",
2110Point of Sale,POS,
2111Point-of-Sale,POS,
2112Point-of-Sale Profile,POS- Профіль,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302113Portal,Портал,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002114Portal Settings,Налаштування порталу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302115Possible Supplier,Можливий постачальник,
2116Postal Expenses,Поштові витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002117Posting Date,Дата створення/розміщення,
2118Posting Date cannot be future date,Дата розміщення не може бути майбутня дата,
2119Posting Time,Час запису,
2120Posting date and posting time is mandatory,Дата та час розміщення/створення є обов'язковими,
2121Posting timestamp must be after {0},Posting timestamp повинна бути більша {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302122Potential opportunities for selling.,Потенційні можливості для продажу.,
2123Practitioner Schedule,Розклад практикуючих,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002124Pre Sales,Препродаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302125Preference,Перевага,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002126Prescribed Procedures,Прописані процедури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302127Prescription,Рецепт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002128Prescription Dosage,Рецептурна доза,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302129Prescription Duration,Тривалість рецепту,
2130Prescriptions,Рецепти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002131Present,Присутній,
2132Prev,Попередня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002133Preview,Попередній перегляд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002134Preview Salary Slip,Попередній перегляд Зарплатного розрахунку,
2135Previous Financial Year is not closed,Попередній бюджетний період не закритий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302136Price,Ціна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002137Price List,Прайс-лист,
2138Price List Currency not selected,Валюту прайс-листа не вибрано,
2139Price List Rate,Ціна з прайс-листа,
2140Price List master.,Майстер Прайс-листа,
2141Price List must be applicable for Buying or Selling,Прайс-лист має застосовуватисьі для купівлі або продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002142Price List {0} is disabled or does not exist,Прайс-лист {0} відключений або не існує,
2143Price or product discount slabs are required,Плити на знижку на ціну або товар не потрібні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302144Pricing,Ціноутворення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002145Pricing Rule,Цінове правило,
2146"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Цінове правило базується на полі ""Застосовується до"", у якому можуть бути: номенклатурна позиція, група або бренд.",
2147"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Цінові правила робляться для перезапису Прайс-листів або встановлення відсотку знижки на основі певних критеріїв.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302148Pricing Rule {0} is updated,Правило ціноутворення {0} оновлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002149Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Ціни Правила далі фільтруються на основі кількості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002150Primary Address Details,Основна адреса інформації,
2151Primary Contact Details,Основна контактна інформація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002152Print Format,Формат друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002153Print IRS 1099 Forms,Друк форм IRS 1099,
2154Print Report Card,Друк звіту картки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002155Print Settings,Налаштування друку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002156Print and Stationery,Друк та канцелярські,
2157Print settings updated in respective print format,Налаштування друку оновлено у відповідності до формату друку,
2158Print taxes with zero amount,Надрукувати податки з нульовою сумою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302159Printing and Branding,Друк і брендинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002160Private Equity,Private Equity,
2161Privilege Leave,Привілейований Залишити,
2162Probation,Випробувальний термін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302163Probationary Period,Випробувальний термін,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002164Procedure,Процедура,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002165Process Day Book Data,Обробляти дані книги на день,
2166Process Master Data,Обробляти основні дані,
2167Processing Chart of Accounts and Parties,Опрацювання рахунків та рахунків,
2168Processing Items and UOMs,Обробка предметів та UOM,
2169Processing Party Addresses,Обробка сторонніх адрес,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302170Processing Vouchers,Обробка ваучерів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002171Procurement,Закупівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302172Produced Qty,Вироблена кількість,
2173Product,Продукт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002174Product Bundle,Комплект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302175Product Search,Пошук продукту,
2176Production,Виробництво,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002177Production Item,Виробництво товару,
2178Products,Продукція,
2179Profit and Loss,Про прибутки та збитки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302180Profit for the year,Прибуток за рік,
2181Program,Програма,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002182Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Програма в структурі плати та група студентів {0} відрізняються.,
2183Program {0} does not exist.,Програми {0} не існує.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302184Program: ,Програма:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002185Progress % for a task cannot be more than 100.,"Прогрес% для завдання не може бути більше, ніж 100.",
2186Project Collaboration Invitation,Співпраця Запрошення проекту,
2187Project Id,Проект Id,
2188Project Manager,Керівник проекту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302189Project Name,Назва проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002190Project Start Date,Дата початку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302191Project Status,Статус проекту,
2192Project Summary for {0},Підсумок проекту для {0},
2193Project Update.,Оновлення проекту.,
2194Project Value,Вартість проекту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002195Project activity / task.,Проектна діяльність / завдання.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302196Project master.,Майстер проекту.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002197Project-wise data is not available for Quotation,Проектні дані не доступні для пропозиції,
2198Projected,Прогнозований,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302199Projected Qty,Прогнозована кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002200Projected Quantity Formula,Прогнозована формула кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302201Projects,Проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002202Property,Властивість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002203Property already added,Власність вже додана,
2204Proposal Writing,Пропозиція Написання,
2205Proposal/Price Quote,Пропозиція / Цитата ціни,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302206Prospecting,Розвідка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002207Provisional Profit / Loss (Credit),Попередня прибуток / збиток (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302208Publications,Публікації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002209Publish Items on Website,Опублікувати об’єкти на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002210Published,Опублікований,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002211Publishing,Видавнича,
2212Purchase,Купівля,
2213Purchase Amount,Закупівельна сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302214Purchase Date,Дата покупки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002215Purchase Invoice,Вхідний рахунок-фактура,
2216Purchase Invoice {0} is already submitted,Вхідний рахунок-фактура {0} вже проведений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002217Purchase Manager,Менеджер по закупкам,
2218Purchase Master Manager,Купівля Майстер-менеджер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302219Purchase Order,Замовлення на придбання,
2220Purchase Order Amount,Сума замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002221Purchase Order Amount(Company Currency),Сума замовлення (валюта компанії),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302222Purchase Order Date,Дата замовлення на купівлю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002223Purchase Order Items not received on time,Пункти замовлення на купівлю не отримані вчасно,
2224Purchase Order number required for Item {0},"Номер Замовлення на придбання, необхідний для {0}",
2225Purchase Order to Payment,Замовлення на придбання у Оплату,
2226Purchase Order {0} is not submitted,Замовлення на придбання {0} не проведено,
2227Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Замовлення на придбання не дозволено на {0} через показник показника показника {1}.,
2228Purchase Orders given to Suppliers.,"Замовлення на придбання, видані постачальникам.",
2229Purchase Price List,Прайс-лист закупівлі,
2230Purchase Receipt,Прихідна накладна,
2231Purchase Receipt {0} is not submitted,Прихідна накладна {0} не проведена,
2232Purchase Tax Template,Шаблон податку на закупку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002233Purchase User,Купівля користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002234Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Замовлення допоможуть вам планувати і стежити за ваші покупки,
2235Purchasing,Закупівля,
2236Purpose must be one of {0},Мета повинна бути одним з {0},
2237Qty,К-сть,
2238Qty To Manufacture,К-сть для виробництва,
2239Qty Total,Кількість загальної кількості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302240Qty for {0},Кількість для {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302241Qualification,Кваліфікація,
2242Quality,Якість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002243Quality Action,Якісна дія,
2244Quality Goal.,Ціль якості.,
2245Quality Inspection,Сертифікат якості,
2246Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Перевірка якості: {0} не подається для продукту: {1} у рядку {2},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302247Quality Management,Управління якістю,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002248Quality Meeting,Якісна зустріч,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302249Quality Procedure,Процедура якості,
2250Quality Procedure.,Процедура якості.,
2251Quality Review,Огляд якості,
2252Quantity,Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002253Quantity for Item {0} must be less than {1},"Кількість для пункту {0} має бути менше, ніж {1}",
2254Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},"Кількість в рядку {0} ({1}) повинен бути такий же, як кількість виготовленої {2}",
2255Quantity must be less than or equal to {0},Кількість повинна бути менше або дорівнює {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002256Quantity must not be more than {0},"Кількість не повинна бути більше, ніж {0}",
2257Quantity required for Item {0} in row {1},Кількість для Пункт {0} в рядку {1},
2258Quantity should be greater than 0,"Кількість повинна бути більше, ніж 0",
2259Quantity to Make,"Кількість, яку потрібно зробити",
2260Quantity to Manufacture must be greater than 0.,"Кількість, Виготовлення повинні бути більше, ніж 0.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302261Quantity to Produce,Кількість для виробництва,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002262Quantity to Produce can not be less than Zero,Кількість для виробництва не може бути меншою за нульову,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002263Query Options,Опції Запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002264Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,Очікується заміщення BOM. Це може зайняти кілька хвилин.,
2265Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Очікується оновлення останньої ціни у всіх Білльових Матеріалах. Це може зайняти кілька хвилин.,
2266Quick Journal Entry,Швидка проводка,
2267Quot Count,Quot граф,
2268Quot/Lead %,Quot / Свинець%,
2269Quotation,Пропозиція,
2270Quotation {0} is cancelled,Пропозицію {0} скасовано,
2271Quotation {0} not of type {1},Пропозиція {0} НЕ типу {1},
2272Quotations,Пропозиції,
2273"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Котирування є пропозиціями, пропозиціями відправлених до своїх клієнтів",
2274Quotations received from Suppliers.,Пропозиції отримані від постачальників,
2275Quotations: ,котирування:,
2276Quotes to Leads or Customers.,Квоти для Lead-ів або клієнтів.,
2277RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Запити на RFQ не дозволені для {0} через показник показника показника {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302278Range,Діапазон,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002279Rate,Ціна,
2280Rate:,Оцінка:,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002281Rating,рейтинг,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002282Raw Material,Сировина,
2283Raw Materials,Сировина,
2284Raw Materials cannot be blank.,Сировина не може бути порожнім.,
2285Re-open,Знову відкрийте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302286Read blog,Читайте блог,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002287Read the ERPNext Manual,Прочитайте керівництво ERPNext,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302288Reading Uploaded File,Читання завантаженого файлу,
2289Real Estate,Нерухомість,
2290Reason For Putting On Hold,Причина утримання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002291Reason for Hold,Причина затримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302292Reason for hold: ,Причина тримання:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002293Receipt,розписка,
2294Receipt document must be submitted,Квитанція документ повинен бути представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302295Receivable,Дебіторська заборгованість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002296Receivable Account,Рахунок дебеторки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002297Received,Надійшло,
2298Received On,Надійшло На,
2299Received Quantity,Отримана кількість,
2300Received Stock Entries,Отримані записи на акції,
2301Receiver List is empty. Please create Receiver List,Список отримувачів порожній. Створіть його будь-ласка,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002302Recipients,Одержувачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002303Reconcile,Узгодити,
2304"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Запис всіх комунікацій типу електронною поштою, телефоном, в чаті, відвідування і т.д.",
2305Records,Рекорди,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002306Redirect URL,перенаправлення URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002307Ref,Посилання,
2308Ref Date,Підстава: Дата,
2309Reference,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302310Reference #{0} dated {1},Посилання # {0} від {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002311Reference Date,Підстава: Дата,
2312Reference Doctype must be one of {0},Довідник Doctype повинен бути одним з {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002313Reference Document,довідковий документ,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002314Reference Document Type,Посилання Тип документа,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002315Reference No & Reference Date is required for {0},Підстава:Номер та Підстава:Дата необхідні для {0},
2316Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Посилання № та дата Reference є обов&#39;язковим для операції банку,
2317Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Посилання № є обов&#39;язковим, якщо ви увійшли Reference Дата",
2318Reference No.,Довідковий номер,
2319Reference Number,Підстава: Номер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002320Reference Owner,посилання Власник,
2321Reference Type,Тип посилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002322"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Посилання: {0}, Код товару: {1} і клієнта: {2}",
2323References,Посилання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002324Refresh Token,Поновити токен,
2325Region,Область,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002326Register,Реєструйся,
2327Reject,відхиляти,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302328Rejected,Відхилено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002329Related,Зв'язані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302330Relation with Guardian1,Зв&#39;язок з Guardian1,
2331Relation with Guardian2,Зв&#39;язок з Guardian2,
2332Release Date,Дата випуску,
2333Reload Linked Analysis,Перезавантажити пов&#39;язаний аналіз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002334Remaining,решті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302335Remaining Balance,Залишковий баланс,
2336Remarks,Зауваження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002337Reminder to update GSTIN Sent,Нагадування про оновлення GSTIN надіслано,
2338Remove item if charges is not applicable to that item,"Видалити елемент, якщо стяхгнення не застосовуються до нього",
2339Removed items with no change in quantity or value.,Вилучені пункти без зміни в кількості або вартості.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302340Reopen,Відновити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002341Reorder Level,Рівень перезамовлення,
2342Reorder Qty,Кількість перезамовлення,
2343Repeat Customer Revenue,Виручка від постійних клієнтів,
2344Repeat Customers,Постійні клієнти,
2345Replace BOM and update latest price in all BOMs,Замініть BOM та оновіть останню ціну у всіх BOMs,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002346Replied,Відповів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302347Replies,Відповіді,
2348Report,Звіт,
2349Report Builder,Конструктор звітів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002350Report Type,Тип звіту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302351Report Type is mandatory,Тип звіту є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302352Reports,Звіти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002353Reqd By Date,Reqd за датою,
2354Reqd Qty,Кількість учасників,
2355Request for Quotation,Запит пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002356Request for Quotations,Запит на надання пропозицій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302357Request for Raw Materials,Запит на сировину,
2358Request for purchase.,Запит на покупку.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002359Request for quotation.,Запит пропозиції.,
2360Requested Qty,Замовлена (requested) к-сть,
2361"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Запитаний Кількість: Кількість запитується на покупку, але не замовляється.",
2362Requesting Site,Запит сайту,
2363Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Запит платіж проти {0} {1} на суму {2},
2364Requestor,Запитник,
2365Required On,Обов&#39;язково На,
2366Required Qty,Необхідна к-сть,
2367Required Quantity,Необхідна кількість,
2368Reschedule,Перепланувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302369Research,Дослідження,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002370Research & Development,Дослідження і розвиток,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302371Researcher,Дослідник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002372Resend Payment Email,Повторно оплати на e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302373Reserve Warehouse,Резервний склад,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002374Reserved Qty,Зарезервована к-сть,
2375Reserved Qty for Production,К-сть зарезервована для виробництва,
2376Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Кількість зарезервованих для виробництва: кількість сировини для виготовлення виробів.,
2377"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Кількість зарезервованих: кількість замовлена на продаж, але не доставлена.",
2378Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Зарезервований склад є обов&#39;язковим для Пункту {0} в постачанні сировини,
2379Reserved for manufacturing,Зарезервовано для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302380Reserved for sale,Зарезервовано для продажу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002381Reserved for sub contracting,Зарезервований для підрядних контрактів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302382Resistant,Стійкий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002383Resolve error and upload again.,Вирішіть помилку та завантажте знову.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302384Responsibilities,Обов&#39;язки,
2385Rest Of The World,Решта світу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002386Restart Subscription,Перезапустити підписку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302387Restaurant,Ресторан,
2388Result Date,Дата результату,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002389Result already Submitted,Результат вже представлений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302390Resume,Резюме,
2391Retail,Роздрібна торгівля,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002392Retail & Wholesale,Роздрібна та оптова,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302393Retail Operations,Роздрібні операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002394Retained Earnings,Нерозподілений чистий прибуток,
2395Retention Stock Entry,Вхід утримання запасу,
2396Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Внесені запаси запасу вже створені або кількість проб не вказана,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302397Return,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002398Return / Credit Note,Повернення / Кредит Примітка,
2399Return / Debit Note,Повернення / дебетові Примітка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302400Returns,Повернення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002401Reverse Journal Entry,Вступ до зворотного журналу,
2402Review Invitation Sent,Оприлюднений запрошення надіслано,
2403Review and Action,Огляд та дія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002404Role,Роль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002405Rooms Booked,Номери заброньовані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302406Root Company,Коренева компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002407Root Type,Корінь Тип,
2408Root Type is mandatory,Корінь Тип обов&#39;язково,
2409Root cannot be edited.,Корінь не може бути змінений.,
2410Root cannot have a parent cost center,Корінь не може бути батьківським елементом для центру витрат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302411Round Off,Округляти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002412Rounded Total,Заокруглений підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002413Route,Маршрут,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002414Row # {0}: ,Ряд # {0}:,
2415Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Ряд # {0}: Номер партії має бути таким же, як {1} {2}",
2416Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Ряд # {0}: Чи не можете повернути понад {1} для п {2},
2417Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Рядок # {0}: Оцінити не може бути більше, ніж швидкість використовуваної в {1} {2}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002418Row # {0}: Serial No is mandatory,Ряд # {0}: Серійний номер є обов&#39;язковим,
2419Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},"Ряд # {0}: Серійний номер {1}, не відповідає {2} {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302420Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума має бути від&#39;ємною,
2421Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Рядок # {0} (Таблиця платежів): сума повинна бути позитивною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002422Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: рахунок {1} не належить компанії {2},
2423Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Рядок # {0}: Виділена сума не може бути більше суми заборгованості.,
2424"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Рядок # {0}: Asset {1} не може бути представлено, вже {2}",
2425Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Рядок # {0}: неможливо встановити рейтинг, якщо сума є більшою, ніж сума рахунку для пункту {1}.",
2426Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Рядок # {0}: clearence дата {1} не може бути менша дати чеку {2},
2427Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Рядок # {0}: повторювані записи в посиланнях {1} {2},
2428Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Рядок # {0}: очікувана дата доставки не може передувати даті замовлення на купівлю,
2429Row #{0}: Item added,Рядок № {0}: елемент додано,
2430Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Рядок # {0}: Проводка {1} не має рахунку {2} або вже прив'язана до іншого документу,
2431Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,Ряд # {0}: Не дозволено змінювати Постачальника оскільки вже існує Замовлення на придбання,
2432Row #{0}: Please set reorder quantity,"Ряд # {0}: Будь ласка, встановіть кількість перезамовлення",
2433Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},"Ряд # {0}: Будь ласка, сформулюйте Серійний номер, вказаний в п {1}",
2434Row #{0}: Qty increased by 1,Рядок № {0}: Кількість збільшилось на 1,
2435Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Ряд # {0}: ціна повинна бути такою ж, як {1}: {2} ({3} / {4})",
2436Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Рядок # {0}: Тип довідкового документа повинен бути одним із претензій на витрати або Журнал,
2437"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Рядок # {0}: тип документу має бути одним з: Замовлення на придбання, Вхідний рахунок-фактура або Запис журналу",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002438Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Ряд # {0}: Відхилену к-сть не можна вводити у Повернення постачальнику,
2439Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Ряд # {0}: Відхилено Склад є обов&#39;язковим відносно відхилив Пункт {1},
2440Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Рядок # {0}: Reqd за датою не може бути перед датою транзакції,
2441Row #{0}: Set Supplier for item {1},Ряд # {0}: Встановити Постачальник по пункту {1},
2442Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Рядок № {0}: статус повинен бути {1} для знижок за рахунками {2},
2443"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Рядок # {0}: Завантаження {1} має тільки {2} Кількість. Будь ласка, виберіть іншу партію, яка має {3} Кількість доступні або розділити рядок на кілька рядків, щоб доставити / випуск з декількох партій",
2444Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Ряд # {0}: таймінги конфлікти з низкою {1},
2445Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Рядок # {0}: {1} не може бути негативним по пункту {2},
2446Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Рядок № {0}: Сума не може бути більша ніж сума до погодження по Авансовому звіту {1}. Сума до погодження = {2},
2447Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Рядок {0}: операція потрібна для елемента сировини {1},
2448Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},"Рядок {0} # Розподілена сума {1} не може перевищувати суму, яку не було заявлено {2}",
2449Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Рядок {0} # Item {1} не може бути передано більше {2} до замовлення на купівлю {3},
2450Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,"Рядок {0} # Платна сума не може бути більшою, ніж запитана авансова сума",
2451Row {0}: Activity Type is mandatory.,Рядок {0}: Вид діяльності є обов&#39;язковим.,
2452Row {0}: Advance against Customer must be credit,Ряд {0}: Аванси по клієнту повинні бути у кредиті,
2453Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Ряд {0}: Аванси по постачальнику повинні бути у дебеті,
2454Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі Оплати {2},
2455Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Рядок {0}: Розподілена сума {1} повинна бути менше або дорівнювати сумі до оплати у рахунку {2},
2456Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Ряд {0}: Перезамовлення вже існує для цього складу {1},
2457Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Рядок {0}: Відомість матеріалів не знайдено для елемента {1},
2458Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення є обов&#39;язковим,
2459Row {0}: Cost center is required for an item {1},Рядок {0}: для пункту {1} потрібен центр витрат.,
2460Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Кредитна запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2461Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Рядок {0}: Валюта BOM # {1} має дорівнювати вибрану валюту {2},
2462Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Ряд {0}: Дебет запис не може бути пов&#39;язаний з {1},
2463Row {0}: Depreciation Start Date is required,Рядок {0}: Дата початку амортизації потрібна,
2464Row {0}: Enter location for the asset item {1},Рядок {0}: Введіть місце для об&#39;єкта активу {1},
2465Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Ряд {0}: Курс є обов&#39;язковим,
2466Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,"Рядок {0}: очікувана вартість після корисної служби повинна бути меншою, ніж сума вашої покупки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002467Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Рядок {0}: Від часу і часу є обов&#39;язковим.,
2468Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Рядок {0}: Від часу і часу {1} перекривається з {2},
2469Row {0}: From time must be less than to time,"Рядок {0}: час повинен бути меншим, ніж час",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302470Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Рядок {0}: Значення годин має бути більше нуля.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002471Row {0}: Invalid reference {1},Ряд {0}: Неприпустима посилання {1},
2472Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Ряд {0}: Партія / рахунку не відповідає {1} / {2} в {3} {4},
2473Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Ряд {0}: Партія Тип і партія необхідна для / дебіторська заборгованість увагу {1},
2474Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Ряд {0}: Оплати згідно Замовлення клієнта/Замовлення на придбання повинні бути завжди відмічені як аванси,
2475Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Ряд {0}: Будь ласка, поставте відмітку 'Аванс"" у рахунку {1}, якщо це авансовий запис.",
2476Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Причини звільнення від оподаткування податками та зборами з продажу",
2477Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,"Рядок {0}: Будь ласка, встановіть Спосіб оплати у Платіжному графіку",
2478Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Рядок {0}: Введіть правильний код у спосіб оплати {1},
2479Row {0}: Qty is mandatory,Ряд {0}: Кількість обов&#39;язково,
2480Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Рядок {0}: перевірку якості відхилено для елемента {1},
2481Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Ряд {0}: Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру є обов&#39;язковим,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302482Row {0}: select the workstation against the operation {1},Рядок {0}: виберіть робочу станцію проти операції {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002483Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,"Рядок {0}: {1} Серійні номери, необхідні для пункту {2}. Ви надали {3}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302484Row {0}: {1} must be greater than 0,Рядок {0}: {1} має бути більше 0,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002485Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Ряд {0}: {1} {2} не відповідає {3},
2486Row {0}:Start Date must be before End Date,Ряд {0}: Дата початку повинна бути раніше дати закінчення,
2487Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Були виявлені рядки з дубльованими термінами в інших рядках: {0},
2488Rules for adding shipping costs.,Правила для додавання транспортні витрати.,
2489Rules for applying pricing and discount.,Правила застосування цін і знижки.,
2490S.O. No.,КО №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302491SGST Amount,Сума SGST,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002492SO Qty,SO К-сть,
2493Safety Stock,Безпечний запас,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302494Salary,Зарплата,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002495Salary Slip ID,ID Зарплатного розрахунку,
2496Salary Slip of employee {0} already created for this period,Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створено за цей період,
2497Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Зарплатний розрахунок для працівника {0} вже створений на основі табелю {1},
2498Salary Slip submitted for period from {0} to {1},"Сплав заробітної плати, поданий на період з {0} до {1}",
2499Salary Structure Assignment for Employee already exists,Призначення структури заробітної плати для працівника вже існує,
2500Salary Structure Missing,Відсутня Структура зарплати,
2501Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Структура заробітної плати повинна бути подана до подання Декларації про звільнення від сплати податків,
2502Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Не знайдено структури заробітної плати для працівника {0} та дати {1},
2503Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Зарплата Структура повинна мати гнучку компонент (и) вигоди, щоб відмовитися від суми допомоги",
2504"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Зарплата вже оброблена за період між {0} і {1}, Період відпустки не може бути в межах цього діапазону дат.",
2505Sales,Продаж,
2506Sales Account,Рахунок продажів,
2507Sales Expenses,Витрати на збут,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302508Sales Funnel,Воронка продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002509Sales Invoice,Вихідний рахунок-фактура,
2510Sales Invoice {0} has already been submitted,Вихідний рахунок {0} вже проведений,
2511Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Вихідний рахунок {0} має бути скасований до скасування цього Замовлення клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002512Sales Manager,Менеджер з продажу,
2513Sales Master Manager,Майстер Менеджер з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302514Sales Order,Замовлення клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002515Sales Order Item,Позиція замовлення клієнта,
2516Sales Order required for Item {0},Неохідно вказати Замовлення клієнта для позиції {0},
2517Sales Order to Payment,Замовлення клієнта в Оплату,
2518Sales Order {0} is not submitted,Замовлення клієнта {0} не проведено,
2519Sales Order {0} is not valid,Замовлення клієнта {0} не є допустимим,
2520Sales Order {0} is {1},Замовлення клієнта {0} {1},
2521Sales Orders,Замовлення клієнта,
2522Sales Partner,Торговий партнер,
2523Sales Pipeline,Воронка продаж,
2524Sales Price List,Продажі Прайс-лист,
2525Sales Return,Продажі Повернутися,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302526Sales Summary,Підсумок продажів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002527Sales Tax Template,Шаблон податків на продаж,
2528Sales Team,Відділ продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002529Sales User,Продажі Користувач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302530Sales and Returns,Продажі та повернення,
2531Sales campaigns.,Кампанії з продажу.,
2532Sales orders are not available for production,Замовлення на продаж не доступні для виробництва,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002533Salutation,Звертання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002534Same Company is entered more than once,Те ж компанія увійшла більш ніж один раз,
2535Same item cannot be entered multiple times.,Той же елемент не може бути введений кілька разів.,
2536Same supplier has been entered multiple times,Те ж постачальник був введений кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002537Sample,Зразок,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002538Sample Collection,Збірка зразків,
2539Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Обсяг вибірки {0} не може перевищувати отриману кількість {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302540Sanctioned,Санкціоновані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002541Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,"Санкціонований сума не може бути більше, ніж претензії Сума в рядку {0}.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302542Sand,Пісок,
2543Saturday,Субота,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002544Saved,Збережені,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302545Saving {0},Збереження {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002546Scan Barcode,Сканувати штрих-код,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002547Schedule,Графік,
2548Schedule Admission,Графік прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302549Schedule Course,Розклад курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002550Schedule Date,Розклад Дата,
2551Schedule Discharge,Розкладу розряду,
2552Scheduled,Заплановане,
2553Scheduled Upto,Заплановано до,
2554"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Розклади для {0} накладання, ви хочете продовжити після пропуску слотів, що перекриваються?",
2555Score cannot be greater than Maximum Score,"Оцінка не може бути більше, ніж максимальний бал",
2556Score must be less than or equal to 5,Оцінка повинна бути менше або дорівнює 5,
2557Scorecards,Системи показників,
2558Scrapped,знищений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302559Search,Пошук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302560Search Results,Результати пошуку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002561Search Sub Assemblies,Пошук Sub Асамблей,
2562"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Пошук за кодом елемента, серійним номером, партією чи штрих-кодом",
2563"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Сезонність для установки бюджети, цільові тощо",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00002564Secret Key,секретний ключ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302565Secretary,Секретар,
2566Section Code,Код розділу,
2567Secured Loans,Забезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002568Securities & Commodity Exchanges,Цінні папери та бірж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302569Securities and Deposits,Цінні папери та депозити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002570See All Articles,Див. Всі статті,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302571See all open tickets,Переглянути всі відкриті квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002572See past orders,Дивіться минулі замовлення,
2573See past quotations,Дивіться минулі цитати,
2574Select,Вибрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302575Select Alternate Item,Виберіть альтернативний елемент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002576Select Attribute Values,Виберіть значення атрибута,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302577Select BOM,Виберіть BOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002578Select BOM and Qty for Production,Виберіть BOM і Кількість для виробництва,
2579"Select BOM, Qty and For Warehouse","Виберіть BOM, Qty та для складу",
2580Select Batch,Виберіть Batch,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002581Select Batch Numbers,Вибір номер партії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302582Select Brand...,Виберіть бренд ...,
2583Select Company,Виберіть Компанію,
2584Select Company...,Виберіть компанію ...,
2585Select Customer,Виберіть Клієнта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002586Select Days,Виберіть &quot;Дні&quot;,
2587Select Default Supplier,Виберіть постачальника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002588Select DocType,Виберіть DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302589Select Fiscal Year...,Виберіть фінансовий рік ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002590Select Item (optional),Виберіть пункт (необов&#39;язково),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302591Select Items based on Delivery Date,Виберіть елементи на основі дати доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002592Select Items to Manufacture,Вибір елементів для виготовлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302593Select Loyalty Program,Виберіть Програму лояльності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002594Select Patient,Виберіть пацієнта,
2595Select Possible Supplier,Вибір можливого постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302596Select Property,Виберіть Властивість,
2597Select Quantity,Виберіть Кількість,
2598Select Serial Numbers,Виберіть Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002599Select Target Warehouse,Виберіть Target Warehouse,
2600Select Warehouse...,Виберіть Склад ...,
2601Select an account to print in account currency,Виберіть обліковий запис для друку в валюті рахунку,
2602Select an employee to get the employee advance.,"Виберіть співробітника, щоб заздалегідь отримати працівника.",
2603Select at least one value from each of the attributes.,Виберіть принаймні одне значення для кожного з атрибутів.,
2604Select change amount account,Вибрати рахунок для суми змін,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302605Select company first,Спочатку виберіть компанію,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002606Select students manually for the Activity based Group,Вибір студентів вручну для діяльності на основі групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302607Select the customer or supplier.,Виберіть клієнта або постачальника.,
2608Select the nature of your business.,Виберіть характер вашого бізнесу.,
2609Select the program first,Спочатку виберіть програму,
2610Select to add Serial Number.,"Виберіть, щоб додати серійний номер.",
2611Select your Domains,Виберіть свої домени,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002612Selected Price List should have buying and selling fields checked.,У вибраному прайс-листі повинні бути перевірені сфери купівлі та продажу.,
2613Sell,Продаж,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302614Selling,Продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002615Selling Amount,Продаж Сума,
2616Selling Price List,Ціновий продаж,
2617Selling Rate,Рейтинг продажів,
2618"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","""Продаж"" повинно бути позначене, якщо ""Застосовне для"" обране як {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002619Send Grant Review Email,Надіслати електронний лист перегляду гранту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302620Send Now,Відправити зараз,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002621Send SMS,Відправити SMS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002622Send mass SMS to your contacts,Відправити SMS масового вашим контактам,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302623Sensitivity,Чутливість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002624Sent,Надісланий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002625Serial No and Batch,Серійний номер та партія,
2626Serial No is mandatory for Item {0},Серійний номер є обов'язковим для позиції {0},
2627Serial No {0} does not belong to Batch {1},Серійний номер {0} не належить до партії {1},
2628Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Серійний номер {0} не належить накладній {1},
2629Serial No {0} does not belong to Item {1},Серійний номер {0} не належить до номенклатурної позиції {1},
2630Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Серійний номер {0} не належить до складу {1},
2631Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Серійний номер {0} не належить до жодного складу,
2632Serial No {0} does not exist,Серійний номер {0} не існує,
2633Serial No {0} has already been received,Серійний номер {0} вже отриманий,
2634Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Серійний номер {0} на контракті обслуговування до {1},
2635Serial No {0} is under warranty upto {1},Серійний номер {0} знаходиться на гарантії до {1},
2636Serial No {0} not found,Серійний номер {0} не знайдений,
2637Serial No {0} not in stock,Серійний номер {0} не в наявності,
2638Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Серійний номер {0} кількість {1} не може бути дробною,
2639Serial Nos Required for Serialized Item {0},Серійні номери обов'язкові для серіалізованої позиції номенклатури {0},
2640Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Серійний номер: {0} вже згадується в продажу рахунку: {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302641Serial Numbers,Серійні номери,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002642Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Серійні номери в рядку {0} не збігається з накладною,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002643Serial no {0} has been already returned,Серійний номер {0} вже повернуто,
2644Serial number {0} entered more than once,Серійний номер {0} введений більше ніж один раз,
2645Serialized Inventory,Серійний Інвентар,
2646Series Updated,Серії оновлено,
2647Series Updated Successfully,Серії оновлені успішно,
2648Series is mandatory,Серії є обов'язковими,
2649Series {0} already used in {1},Серії {0} вже використовується в {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302650Service,Сервіс,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002651Service Expense,послуги Expense,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302652Service Level Agreement,Угода про рівень обслуговування,
2653Service Level Agreement.,Угода про рівень обслуговування.,
2654Service Level.,Рівень обслуговування.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002655Service Stop Date cannot be after Service End Date,Дата сервісна зупинка не може бути після закінчення терміну служби,
2656Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Дата сервісна зупинка не може бути до Дата початку служби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302657Services,Послуги,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002658"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Встановити значення за замовчуванням, як-от компанія, валюта, поточний фінансовий рік і т.д.",
2659Set Details,Встановити подробиці,
2660Set New Release Date,Встановити нову дату випуску,
2661Set Project and all Tasks to status {0}?,Встановити проект і всі завдання на статус {0}?,
2662Set Status,Встановити статус,
2663Set Tax Rule for shopping cart,Встановіть податкове правило для кошику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302664Set as Closed,Встановити як закрито,
2665Set as Completed,Встановити як завершено,
2666Set as Default,Встановити за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002667Set as Lost,Встановити як Втрачений,
2668Set as Open,Встановити як Open,
2669Set default inventory account for perpetual inventory,Встановити рахунок товарно-матеріальних запасів за замовчуванням для безперервної інвентаризації,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002670Set this if the customer is a Public Administration company.,"Встановіть це, якщо замовником є компанія з державного управління.",
2671Set {0} in asset category {1} or company {2},Встановити {0} в категорії активів {1} або компанії {2},
2672"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Призначення подій до {0}, оскільки працівник приєднаний до нижчевказаного Відповідального з продажуі не має ідентифікатора користувача {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302673Setting defaults,Налаштування за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002674Setting up Email,Налаштування e-mail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302675Setting up Email Account,Налаштування облікового запису електронної пошти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002676Setting up Employees,Налаштування працівників,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302677Setting up Taxes,Налаштування податків,
2678Setting up company,Створення компанії,
2679Settings,Налаштування,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002680"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Налаштування для онлайн кошика, такі як правила доставки, прайс-лист і т.д.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302681Settings for website homepage,Налаштування домашньої сторінки веб-сайту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002682Settings for website product listing,Налаштування списку продуктів на веб-сайті,
2683Settled,Поселився,
2684Setup Gateway accounts.,Налаштування шлюзу рахунку.,
2685Setup SMS gateway settings,Встановіть налаштування шлюзу SMS,
2686Setup cheque dimensions for printing,Встановіть розміри чеку для друку,
2687Setup default values for POS Invoices,Встановити значення за замовчуванням для рахунків-фактур POS,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302688Setup mode of POS (Online / Offline),Режим налаштування POS (онлайн / офлайн),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002689Setup your Institute in ERPNext,Налаштуйте свій інститут в ERPNext,
2690Share Balance,Частка балансу,
2691Share Ledger,Поділитись Леджером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302692Share Management,Управління акціями,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002693Share Transfer,Частка передачі,
2694Share Type,Поділитися типом,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302695Shareholder,Акціонер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002696Ship To State,Корабель до держави,
2697Shipments,Поставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302698Shipping,Доставка,
2699Shipping Address,Адреса доставки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002700"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Адреса доставки не має країни, яка необхідна для цього правила доставки",
2701Shipping rule only applicable for Buying,Правило доставки застосовується тільки для покупки,
2702Shipping rule only applicable for Selling,Правило доставки застосовується тільки для продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302703Shopify Supplier,Shopify Постачальник,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002704Shopping Cart,Магазинний кошик,
2705Shopping Cart Settings,Налаштування кошику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002706Short Name,Коротке ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002707Shortage Qty,Брак к-сті,
2708Show Completed,Шоу завершено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302709Show Cumulative Amount,Показати сукупну суму,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002710Show Employee,Показати працівника,
2711Show Open,Показати відкритий,
2712Show Opening Entries,Показати вступні записи,
2713Show Payment Details,Показати деталі платежу,
2714Show Return Entries,Показати записи повернення,
2715Show Salary Slip,Показати Зарплатний розрахунок,
2716Show Variant Attributes,Показати варіанти атрибутів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302717Show Variants,Показати варіанти,
2718Show closed,Показати закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002719Show exploded view,Показати виділений вигляд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302720Show only POS,Показати тільки POS,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002721Show unclosed fiscal year's P&L balances,Показати сальдо прибутків/збитків незакритого фіскального року,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302722Show zero values,Показати нульові значення,
2723Sick Leave,Лікарняний,
2724Silt,Іл,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002725Single Variant,Одиночний варіант,
2726Single unit of an Item.,Одномісний блок елемента.,
2727"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Пропуск відкладеного відпустки для наступних співробітників, оскільки записи про розподіл залишків вже існують проти них. {0}",
2728"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Пропуск заборгованості щодо структури заробітної плати для наступних працівників, оскільки записи про розподіл заробітної плати вже існують проти них. {0}",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002729Slideshow,Слайд-шоу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302730Slots for {0} are not added to the schedule,Слоти для {0} не додаються до розкладу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002731Small,Невеликий,
2732Soap & Detergent,Мило та миючі засоби,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302733Software,Програмне забезпечення,
2734Software Developer,Розробник програмного забезпечення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002735Softwares,Softwares,
2736Soil compositions do not add up to 100,Композиції грунту не дорівнюють 100,
2737Sold,проданий,
2738Some emails are invalid,Деякі електронні листи недійсні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302739Some information is missing,Деяка інформація відсутня,
2740Something went wrong!,Щось пішло не так!,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002741"Sorry, Serial Nos cannot be merged","На жаль, серійні номери не можуть бути об'єднані",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302742Source,Джерело,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002743Source Name,ім&#39;я джерела,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002744Source Warehouse,Вихідний склад,
2745Source and Target Location cannot be same,Джерело та цільове місцезнаходження не можуть бути однаковими,
2746Source and target warehouse cannot be same for row {0},Вихідний та цільовий склад не можуть бути однаковими у рядку {0},
2747Source and target warehouse must be different,Вихідний і цільової склад повинні бути різними,
2748Source of Funds (Liabilities),Джерело фінансування (зобов&#39;язання),
2749Source warehouse is mandatory for row {0},Вихідний склад є обов'язковим для рядка {0},
2750Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Зазначених Норм витрат {0} не існує для позиції {1},
2751Split,розщеплений,
2752Split Batch,Split Batch,
2753Split Issue,Спліт випуск,
2754Sports,Спортивний,
2755Staffing Plan {0} already exist for designation {1},План персоналу {0} вже існує для позначення {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002756Standard,Стандарт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002757Standard Buying,Стандартний Купівля,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302758Standard Selling,Стандартний продаж,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002759Standard contract terms for Sales or Purchase.,Стандартні умови договору для продажу або покупки.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302760Start Date,Дата початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002761Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Дата початку угоди не може бути більшою або дорівнює Кінцевій даті.,
2762Start Year,рік початку,
2763"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Дати початку та кінця не є дійсним Періодом оплати праці, не можна обчислити {0}",
2764"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Початок і закінчення дат не в чинному періоді заробітної плати, не можуть обчислити {0}.",
2765Start date should be less than end date for Item {0},"Дата початку повинна бути менше, ніж дата закінчення Пункт {0}",
2766Start date should be less than end date for task {0},"Дата початку має бути меншою, ніж кінцева дата завдання {0}",
2767Start day is greater than end day in task '{0}',"Початковий день більше, ніж кінець дня в задачі &#39;{0}&#39;",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302768Start on,Почніть з,
2769State,Держава,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002770State/UT Tax,Державний / УТ податок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302771Statement of Account,Виписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002772Status must be one of {0},Стан повинен бути одним з {0},
2773Stock,Інвентар,
2774Stock Adjustment,Підлаштування інвентаря,
2775Stock Analytics,Аналіз складських залишків,
2776Stock Assets,Складські запаси,
2777Stock Available,Наявна акція,
2778Stock Balance,Залишки на складах,
2779Stock Entries already created for Work Order ,Запаси стовпців вже створені для замовлення роботи,
2780Stock Entry,Рух ТМЦ,
2781Stock Entry {0} created,Рух ТМЦ {0} створено,
2782Stock Entry {0} is not submitted,Рух ТМЦ {0} не проведено,
2783Stock Expenses,Витрати на запаси,
2784Stock In Hand,товарна готівку,
2785Stock Items,Stock Items,
2786Stock Ledger,Складська книга,
2787Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Складська книга та Бухгалтерська книга поновлені за вибраною прихідною накладною,
2788Stock Levels,Сток Рівні,
2789Stock Liabilities,Зобов'язання по запасах,
2790Stock Options,Опціони,
2791Stock Qty,Фото Кількість,
2792Stock Received But Not Billed,"Отримані товари, на які не виставлені рахунки",
2793Stock Reports,Складські звіти,
2794Stock Summary,сумарний стік,
2795Stock Transactions,Операції з інвентарем,
2796Stock UOM,Одиниця виміру запасів,
2797Stock Value,Значення запасів,
2798Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Залишок в партії {0} стане негативним {1} для позиції {2} на складі {3},
2799Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Запаси не можуть оновитися Накладною {0},
2800Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Запаси не можуть оновитися Прихідною накладною {0},
2801Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Не може бути залишків по позиції {0}, так як вона має варіанти",
2802Stock transactions before {0} are frozen,Складські операції до {0} заблоковано,
2803Stop,Стоп,
2804Stopped,Зупинився,
2805"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Завершений робочий ордер не може бути скасований, перш ніж скасувати, зупинити його",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302806Stores,Магазини,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002807Structures have been assigned successfully,Структури були присвоєні успішно,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302808Student,Студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002809Student Activity,Студентська діяльність,
2810Student Address,студент Адреса,
2811Student Admissions,зараховуються студентів,
2812Student Attendance,Student Учасники,
2813"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Студентські Порції допомагають відслідковувати відвідуваність, оцінки та збори для студентів",
2814Student Email Address,Студент E-mail адреса,
2815Student Email ID,ІД епошти студента,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302816Student Group,Студентська група,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002817Student Group Strength,Студентська група Strength,
2818Student Group is already updated.,Студентська група вже була поновлена.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002819Student Group: ,Студентська група:,
2820Student ID,Student ID,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302821Student ID: ,Ідентифікатор студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002822Student LMS Activity,Діяльність ЛМС студентів,
2823Student Mobile No.,Student Mobile No.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302824Student Name,Ім&#39;я студента,
2825Student Name: ,Ім&#39;я студента:,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002826Student Report Card,Студентська карта звітів,
2827Student is already enrolled.,Студент вже надійшов.,
2828Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} кілька разів з&#39;являється в рядку {2} і {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302829Student {0} does not belong to group {1},Студент {0} не належить до групи {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002830Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} існує проти студента заявника {1},
2831"Students are at the heart of the system, add all your students","Студенти в центрі системи, додайте всі студенти",
2832Sub Assemblies,підвузли,
2833Sub Type,Підтип,
2834Sub-contracting,Субпідряд,
2835Subcontract,Субпідряд,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302836Subject,Тема,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002837Submit,Провести,
2838Submit Proof,Надіслати доказ,
2839Submit Salary Slip,Провести Зарплатний розрахунок,
2840Submit this Work Order for further processing.,Подайте цей робочий замовлення для подальшої обробки.,
2841Submit this to create the Employee record,"Надішліть це, щоб створити запис працівника",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002842Submitting Salary Slips...,Подача заробітної плати ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302843Subscription,Підписка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002844Subscription Management,Управління підпискою,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302845Subscriptions,Підписки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002846Subtotal,проміжний підсумок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002847Successful,Успішний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002848Successfully Reconciled,Успішно інвентаризовано,
2849Successfully Set Supplier,Успішно встановите постачальника,
2850Successfully created payment entries,Успішно створено платіжні записи,
2851Successfully deleted all transactions related to this company!,"Всі операції, пов'язані з цією компанією успішно видалено!",
2852Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Сума десятків критеріїв оцінки має бути {0}.,
2853Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Сума балів за всі цілі повинні бути 100. Зараз {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002854Summary,Резюме,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002855Summary for this month and pending activities,Результати для цього місяця та незакінчена діяльність,
2856Summary for this week and pending activities,Результати для цього тижня та незакінчена діяльність,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302857Sunday,Неділя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002858Suplier,Suplier,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302859Supplier,Постачальник,
2860Supplier Group,Група постачальників,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002861Supplier Group master.,Майстер постачальника групи.,
2862Supplier Id,Id постачальника,
2863Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Дата рахунку постачальника не може бути більше за дату створення,
2864Supplier Invoice No,Номер рахунку постачальника,
2865Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Номер рахунку постачальника існує у вхідному рахунку {0},
2866Supplier Name,Назва постачальника,
2867Supplier Part No,Номер деталі постачальника,
2868Supplier Quotation,Пропозиція постачальника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002869Supplier Scorecard,Постачальник Scorecard,
2870Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Склад постачальника - обов'язковий для прихідних накладних субпідрядників,
2871Supplier database.,База даних постачальника,
2872Supplier {0} not found in {1},Постачальник {0} не знайдено в {1},
2873Supplier(s),Постачальник (и),
2874Supplies made to UIN holders,Поставки для власників UIN,
2875Supplies made to Unregistered Persons,"Поставки, здійснені для незареєстрованих осіб",
2876Suppliies made to Composition Taxable Persons,"Поставки, внесені до складу податківців",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302877Supply Type,Тип постачання,
2878Support,Підтримка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002879Support Analytics,Аналітика підтримки,
2880Support Settings,налаштування підтримки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302881Support Tickets,Квитки на підтримку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002882Support queries from customers.,Запити клієнтів про підтримку,
2883Susceptible,Чутливий,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002884Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Синхронізацію було тимчасово вимкнено, оскільки перевищено максимальні спроби",
2885Syntax error in condition: {0},Синтаксична помилка в стані: {0},
2886Syntax error in formula or condition: {0},Синтаксична помилка у формулі або умова: {0},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002887System Manager,Менеджер системи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002888TDS Rate %,TDS Rate%,
2889Tap items to add them here,"Натисніть пункти, щоб додати їх тут",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002890Target,Мета,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302891Target ({}),Ціль ({}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002892Target On,Цільова На,
2893Target Warehouse,Склад призначення,
2894Target warehouse is mandatory for row {0},Склад призначення є обов'язковим для рядку {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302895Task,Завдання,
2896Tasks,Завдання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002897Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Завдання були створені для управління хворобою {0} (у рядку {1}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302898Tax,Податок,
2899Tax Assets,Податкові активи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002900Tax Category,Податкова категорія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002901Tax Category for overriding tax rates.,Податкова категорія для перевищення податкових ставок.,
2902"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Tax Категорія було змінено на «Total», тому що всі деталі, немає в наявності",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302903Tax ID,ІПН,
2904Tax Id: ,ІПН:,
2905Tax Rate,Ставка податку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002906Tax Rule Conflicts with {0},Податковий Правило конфлікти з {0},
2907Tax Rule for transactions.,Податкове правило для операцій,
2908Tax Template is mandatory.,Податковий шаблон є обов'язковим,
2909Tax Withholding rates to be applied on transactions.,"Тарифи на оподаткування, що застосовуються до операцій.",
2910Tax template for buying transactions.,Податковий шаблон для операцій покупки.,
2911Tax template for item tax rates.,Податковий шаблон для ставок податку на предмет.,
2912Tax template for selling transactions.,Податковий шаблон для операцій продажу.,
2913Taxable Amount,Оподатковувана сума,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302914Taxes,Податки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002915Team Updates,команда поновлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302916Technology,Технологія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002917Telecommunications,Телекомунікаційних,
2918Telephone Expenses,Телефон Витрати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302919Television,Телебачення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00002920Template Name,ім&#39;я шаблону,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002921Template of terms or contract.,Шаблон умов договору,
2922Templates of supplier scorecard criteria.,Шаблони критеріїв показників постачальників.,
2923Templates of supplier scorecard variables.,Шаблони постачальників показників змінної.,
2924Templates of supplier standings.,Шаблони таблиці постачальників.,
2925Temporarily on Hold,Тимчасово утримано,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302926Temporary,Тимчасовий,
2927Temporary Accounts,Тимчасові рахунки,
2928Temporary Opening,Тимчасове відкриття,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002929Terms and Conditions,Положення та умови,
2930Terms and Conditions Template,Шаблон положень та умов,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302931Territory,Територія,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302932Test,Тест,
2933Thank you,Дякую,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002934Thank you for your business!,Дякуємо Вам за співпрацю!,
2935The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Номер &quot;з пакунка&quot; поле не може бути порожнім або значенням менше 1.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302936The Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002937The Item {0} cannot have Batch,Позиція {0} не може мати партій,
2938The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Програма лояльності не підходить для вибраної компанії,
2939The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,"Термін оплати в рядку {0}, можливо, дублює.",
2940The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути раніше, ніж термін Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2941The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата закінчення не може бути пізніше, ніж за рік Дата закінчення навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2942The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Термін Дата початку не може бути раніше, ніж рік Дата початку навчального року, до якого цей термін пов&#39;язаний (навчальний рік {}). Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2943The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,"Рік Кінцева дата не може бути раніше, ніж рік Дата початку. Будь ласка, виправте дату і спробуйте ще раз.",
2944The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Сума {0}, зазначена у цьому запиті на оплату, відрізняється від обчисленої суми всіх планів платежів: {1}. Перш ніж надсилати документ, переконайтеся, що це правильно.",
2945The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"День(дні), на якій ви подаєте заяву на відпустку - вихідні. Вам не потрібно подавати заяву.",
2946The field From Shareholder cannot be blank,Поле від Акціонера не може бути пустим,
2947The field To Shareholder cannot be blank,Поле «Акціонер» не може бути пустим,
2948The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Поля від акціонера та акціонера не можуть бути порожніми,
2949The folio numbers are not matching,Номери фоліо не співпадають,
2950The holiday on {0} is not between From Date and To Date,"Вихідні {0} не між ""Дата з"" та ""Дата По""",
2951The name of the institute for which you are setting up this system.,"Назва інституту, для якого ви встановлюєте цю систему.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302952The name of your company for which you are setting up this system.,"Назва вашої компанії, для якої ви налаштовуєте цю систему.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002953The number of shares and the share numbers are inconsistent,Кількість акцій та кількість акцій непослідовна,
2954The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Платіжний шлюзовий обліковий запис у плані {0} відрізняється від облікового запису шлюзу платежу в цьому платіжному запиті,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002955The selected BOMs are not for the same item,Вибрані Норми не для тієї ж позиції,
2956The selected item cannot have Batch,Обрана номенклатурна позиція не може мати партій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05302957The seller and the buyer cannot be the same,Продавець і покупець не можуть бути однаковими,
2958The shareholder does not belong to this company,Акціонер не належить цій компанії,
2959The shares already exist,Акції вже існують,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00002960The shares don't exist with the {0},Акції не існує з {0},
2961"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Завдання було включено як фонове завдання. У разі виникнення проблеми з обробкою у фоновому режимі, система додасть коментар про помилку на цьому примиренні запасів та повернеться до етапу чернетки.",
2962"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Тоді Цінові правила фільтруються на основі Замовника, Групи покупця, Території, Постачальника, Типу постачальника, Кампанії, Торгового партнера і т.д.",
2963"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Існують невідповідності між ставкою, без акцій та обчисленою сумою",
2964There are more holidays than working days this month.,У цьому місяці більше вихідних ніж робочих днів.,
2965There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Багатоступеневий коефіцієнт збору може базуватися на загальному витраченому. Але коефіцієнт перерахунку для погашення завжди буде таким самим для всіх рівнів.,
2966There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Там може бути тільки 1 аккаунт на компанію в {0} {1},
2967"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",Там може бути тільки один доставка Умови Правило з 0 або пусте значення для &quot;до значення&quot;,
2968There is no leave period in between {0} and {1},Між відмітками {0} та {1} немає періоду відпустки.,
2969There is not enough leave balance for Leave Type {0},Недостатньо днів залишилося для типу відпусток {0},
2970There is nothing to edit.,Нема що редагувати,
2971There isn't any item variant for the selected item,Немає вибраного елемента для вибраного елемента,
2972"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, проблема з конфігурацією GoCardless сервера. Не хвилюйтеся, у випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
2973There were errors creating Course Schedule,"Були помилки, створюючи Розклад курсу",
2974There were errors.,Трапились помилки.,
2975This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Цей об’єкт є шаблоном і не може бути використаний в операціях. Атрибути цієї позиції будуть копіюватися у варіанти, якщо не встановлено: ""Не копіювати""",
2976This Item is a Variant of {0} (Template).,Цей пункт є Варіант {0} (шаблон).,
2977This Month's Summary,Резюме цього місяця,
2978This Week's Summary,Резюме цього тижня,
2979This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Ця дія призведе до призупинення майбутніх платежів. Ви впевнені, що хочете скасувати цю підписку?",
2980This covers all scorecards tied to this Setup,"Це охоплює всі показники, пов&#39;язані з цією установкою",
2981This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Цей документ знаходиться над межею {0} {1} для елемента {4}. Ви робите інший {3} проти того ж {2}?,
2982This is a root account and cannot be edited.,Це корінь рахунку і не можуть бути змінені.,
2983This is a root customer group and cannot be edited.,Це корінь групи клієнтів і не можуть бути змінені.,
2984This is a root department and cannot be edited.,"Це кореневий відділ, і його не можна редагувати.",
2985This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Це коренева служба охорони здоров&#39;я і не може бути відредагована.,
2986This is a root item group and cannot be edited.,Це кореневий елемент групи і не можуть бути змінені.,
2987This is a root sales person and cannot be edited.,Це корінний Відповідальний з продажу та не може бути змінений.,
2988This is a root supplier group and cannot be edited.,Це група корінних постачальників і не може бути відредагована.,
2989This is a root territory and cannot be edited.,Це корінь територія і не можуть бути змінені.,
2990This is an example website auto-generated from ERPNext,Цей зразок сайту згенерований автоматично з ERPNext,
2991This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Це засновано на колодах проти цього транспортного засобу. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
2992This is based on stock movement. See {0} for details,Базується на складському русі. Див {0} для отримання більш докладної інформації,
2993This is based on the Time Sheets created against this project,"Це засновано на табелів обліку робочого часу, створених проти цього проекту",
2994This is based on the attendance of this Employee,Це засновано на відвідуваності цього співробітника,
2995This is based on the attendance of this Student,Це засновано на відвідуваності цього студента,
2996This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Згідно операцій по цьому клієнту. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
2997This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Це базується на операціях з цією практикою охорони здоров&#39;я.,
2998This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього пацієнта. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
2999This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Це базується на операціях проти цього продавця. Нижче наведено докладну інформацію про часовій шкалі,
3000This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Це засновано на операціях проти цього постачальника. Див графік нижче для отримання докладної інформації,
3001This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Це дозволить подати заробітну плату та створити нарахування вступного журналу. Ви хочете продовжити?,
3002This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Це {0} конфлікти з {1} для {2} {3},
3003Time Sheet for manufacturing.,Час Лист для виготовлення.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303004Time Tracking,Відстеження часу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003005"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Часовий проміжок пропущений, слот {0} - {1} перекриває існуючий слот {2} - {3}",
3006Time slots added,Часові інтервали додані,
3007Time(in mins),Час (в хв),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303008Timer,Таймер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003009Timer exceeded the given hours.,Таймер перевищив задані години.,
3010Timesheet,Табель робочого часу,
3011Timesheet for tasks.,Timesheet для виконання завдань.,
3012Timesheet {0} is already completed or cancelled,Табель {0} вже завершено або скасовано,
3013Timesheets,Табелі робочого часу,
3014"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Timesheets допоможе відстежувати час, вартість і виставлення рахунків для Активності зробленої вашої команди",
3015Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Назви для шаблонів друку, наприклад рахунок-проформа.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303016To,До,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003017To Address 1,Адреса 1,
3018To Address 2,На адресу 2,
3019To Bill,Очікує рахунку,
3020To Date,По дату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003021To Date cannot be before From Date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003022To Date cannot be less than From Date,"До дати не може бути менше, ніж від дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303023To Date must be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003024To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"""По дату"" повинна бути в межах фінансового року. Припускаючи По дату = {0}",
3025To Datetime,Для DateTime,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303026To Deliver,Доставити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003027To Deliver and Bill,Для доставки та виставлення рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303028To Fiscal Year,До фінансового року,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003029To GSTIN,До ГСТІН,
3030To Party Name,Назва партії,
3031To Pin Code,Закріпити код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303032To Place,До місця,
3033To Receive,Отримати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003034To Receive and Bill,Отримати та виставити рахунки,
3035To State,В стан,
3036To Warehouse,На склад,
3037To create a Payment Request reference document is required,Для створення запиту платежу потрібно посилання на документ,
3038To date can not be equal or less than from date,На сьогоднішній день не може бути рівним або меншим за дату,
3039To date can not be less than from date,"На сьогоднішній день не може бути менше, ніж з дати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303040To date can not greater than employee's relieving date,На сьогоднішній день не може перевищувати дату звільнення працівника,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003041"To filter based on Party, select Party Type first","Щоб відфільтрувати на основі партії, виберіть партія першого типу",
3042"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Щоб мати змогу використовувати ERPNext на повну, ми радимо вам приділити увагу цим довідковим відео.",
3043"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Щоб включити податок у рядку {0} у розмірі Item, податки в рядках {1} повинні бути також включені",
3044To make Customer based incentive schemes.,Створити схеми заохочення клієнтів.,
3045"To merge, following properties must be same for both items","Щоб об&#39;єднати, наступні властивості повинні бути однаковими для обох пунктів",
3046"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Для того, щоб не застосовувати цінове правило у певній операції всі правила, які могли би застосуватися мають бути відключені .",
3047"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Щоб встановити цей фінансовий рік, за замовчуванням, натисніть на кнопку &quot;Встановити за замовчуванням&quot;",
3048To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,"Перегляд журналів лояльності, призначених Клієнту.",
3049To {0},Для {0},
3050To {0} | {1} {2},Для {0} | {1} {2},
3051Toggle Filters,Увімкніть фільтри,
3052Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Забагато стовбців. Експорт звіту і роздрукувати його за допомогою програми електронної таблиці.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303053Tools,Інструменти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003054Total (Credit),Разом (кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303055Total (Without Tax),Усього (без податку),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003056Total Absent,Всього Відсутня,
3057Total Achieved,Всього Виконано,
3058Total Actual,Загальний фактичний,
3059Total Allocated Leaves,Усього виділених листів,
3060Total Amount,Загалом,
3061Total Amount Credited,Загальна сума кредитується,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003062Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,"Всього Застосовуються збори в таблиці Purchase квитанцій Елементів повинні бути такими ж, як всі податки і збори",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303063Total Budget,Загальний бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003064Total Collected: {0},Усього зібрано: {0},
3065Total Commission,Всього комісія,
3066Total Contribution Amount: {0},Сума загального внеску: {0},
3067Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Сума кредиту / дебіту повинна бути такою ж, як пов&#39;язуваний запис журналу",
3068Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Загальна сума по дебету має дорівнювати загальній суми по кредиту. Різниця дорівнює {0},
3069Total Deduction,Всього відрахування,
3070Total Invoiced Amount,Всього Сума за рахунками,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303071Total Leaves,Всього листя,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003072Total Order Considered,Всього Замовити вважається,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303073Total Order Value,Загальна вартість замовлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003074Total Outgoing,Загальний розхід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303075Total Outstanding,Усього видатних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003076Total Outstanding Amount,Загальна непогашена сума,
3077Total Outstanding: {0},Усього видатних: {0},
3078Total Paid Amount,Всього сплачена сума,
3079Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Загальна сума платежу у графіку платежів повинна дорівнювати величині / округленому загальному,
3080Total Payments,Загальна сума виплат,
3081Total Present,Разом Поточна,
3082Total Qty,Всього Кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303083Total Quantity,Загальна кількість,
3084Total Revenue,Загальна виручка,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003085Total Student,Загальна кількість студентів,
3086Total Target,Всього Цільовий,
3087Total Tax,Усього податків,
3088Total Taxable Amount,Загальна сума податкової декларації,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303089Total Taxable Value,Загальна оподатковувана вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003090Total Unpaid: {0},Загальна сума невиплачених: {0},
3091Total Variance,Всього розбіжність,
3092Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Всього Weightage всіх критеріїв оцінки повинні бути 100%,
3093Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),"Всього аванс ({0}) за замовленням {1} не може бути більше, ніж загальний підсумок ({2})",
3094Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Загальна авансова сума не може перевищувати загальну заявлену суму,
3095Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Сума авансового платежу не може перевищувати загальної санкціонованої суми,
3096Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,"Всього виділених листів - це більше днів, ніж максимальний розмір {0} типу відпустки для працівника {1} за період",
3097Total allocated leaves are more than days in the period,Сумарна кількість призначених днів більше ніж днів у періоді,
3098Total allocated percentage for sales team should be 100,Всього виділено відсоток для відділу продажів повинна бути 100,
3099Total cannot be zero,Всього не може бути нульовим,
3100Total contribution percentage should be equal to 100,Загальний відсотковий внесок повинен дорівнювати 100,
3101Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},"Загальна сума гнучких компонентів виплат {0} не повинна бути меншою, ніж максимальна вигода {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303102Total hours: {0},Загальна кількість годин: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003103Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Загальна кількість виділених листів є обов&#39;язковою для типу відпустки {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003104Total working hours should not be greater than max working hours {0},"Всього тривалість робочого часу не повинна бути більше, ніж максимальний робочий час {0}",
3105Total {0} ({1}),Підсумок {0} ({1}),
3106"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Всього {0} для всіх елементів дорівнює нулю, може бути, ви повинні змінити «Розподілити плату на основі»",
3107Total(Amt),Разом (Сум),
3108Total(Qty),Всього (Кількість),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303109Traceability,Простежуваність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003110Traceback,Простежити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003111Track Leads by Lead Source.,Відслідковування потенційних клієнтів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303112Training,Навчання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003113Training Event,навчальний захід,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303114Training Events,Навчальні заходи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003115Training Feedback,Навчання Зворотній зв&#39;язок,
3116Training Result,навчання Результат,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303117Transaction,Операція,
3118Transaction Date,Дата операції,
3119Transaction Type,Тип транзакції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003120Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Валюта операції повинна бути такою ж, як валюта платіжного шлюзу",
3121Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Транзакція не дозволена проти зупинки Робочий наказ {0},
3122Transaction reference no {0} dated {1},Посилання на операцію № {0} від {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303123Transactions,Операції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003124Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Угоди можуть бути видалені тільки творцем компанії,
3125Transfer,Переклад,
3126Transfer Material,Передача матеріалів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303127Transfer Type,Тип передачі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003128Transfer an asset from one warehouse to another,Передача активу з одного складу на інший,
3129Transfered,Всі передані,
3130Transferred Quantity,Передана кількість,
3131Transport Receipt Date,Дата надходження транспортних засобів,
3132Transport Receipt No,Транспортний квитанція №,
3133Transportation,Транспорт,
3134Transporter ID,Ідентифікатор транспортера,
3135Transporter Name,Transporter Назва,
3136Travel,Подорож,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303137Travel Expenses,Витрати на відрядження,
3138Tree Type,Тип дерева,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003139Tree of Bill of Materials,Дерево Норм,
3140Tree of Item Groups.,Дерево товарні групи.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303141Tree of Procedures,Дерево процедур,
3142Tree of Quality Procedures.,Дерево процедур якості.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003143Tree of financial Cost Centers.,Дерево центрів фінансових витрат.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303144Tree of financial accounts.,Дерево фінансових рахунків.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003145Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}% з&#39;являється більше одного разу,
3146Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Дата закінчення випробувального періоду Не може бути до Дата початку випробувального періоду,
3147Trialling,Тріаллінг,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303148Type of Business,Вид бізнесу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003149Types of activities for Time Logs,Види діяльності для Час Журнали,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303150UOM,UOM,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003151UOM Conversion factor is required in row {0},Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру потрібно в рядку {0},
3152UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Одиниця виміру фактором Coversion потрібно для UOM: {0} в пункті: {1},
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003153URL,URL,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003154Unable to find DocType {0},Не вдається знайти DocType {0},
3155Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,"Неможливо знайти обмінний курс {0} до {1} для ключа дати {2}. Будь ласка, створіть запис Обмін валюти вручну",
3156Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Не вдається знайти оцінку, починаючи з {0}. Вам потрібно мати бали, що складають від 0 до 100",
3157Unable to find variable: ,Не вдається знайти змінну:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303158Unblock Invoice,Розблокувати рахунок-фактуру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003159Uncheck all,Скасувати всі,
3160Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed фінансових років Прибуток / збиток (Кредит),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303161Unit,Блок,
3162Unit of Measure,Одиниця виміру,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003163Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Одиниця виміру {0} був введений більш ніж один раз в таблицю перетворення фактора,
3164Unknown,невідомий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303165Unpaid,Неоплачений,
3166Unsecured Loans,Незабезпечені кредити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003167Unsubscribe from this Email Digest,Відмовитися від цієї Email Дайджест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003168Unsubscribed,Підписка скасована,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303169Until,До,
3170Unverified Webhook Data,Неперевірені дані Webhook,
3171Update Account Name / Number,Оновити ім&#39;я / номер облікового запису,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003172Update Account Number / Name,Оновити номер рахунку / ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003173Update Cost,Оновлення Вартість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003174Update Items,Оновити елементи,
3175Update Print Format,Оновлення Формат друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303176Update Response,Оновити відповідь,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003177Update bank payment dates with journals.,Оновлення банківські платіжні дати з журналів.,
3178Update in progress. It might take a while.,Оновлення в процесі Це може зайняти деякий час.,
3179Update rate as per last purchase,Коефіцієнт оновлення за останньою покупкою,
3180Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Оновити запас повинен бути включений для рахунку-фактури покупки {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303181Updating Variants...,Оновлення варіантів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003182Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Відвантажити ваш фірмовий заголовок та логотип. (Ви зможете відредагувати їх пізніше).,
3183Upper Income,Верхня прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003184Use Sandbox,Використання Пісочниця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003185Used Leaves,Використовувані листи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303186User,Користувач,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003187User ID,ідентифікатор користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003188User ID not set for Employee {0},Ідентифікатор користувача не встановлений Employee {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303189User Remark,Зауваження користувача,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003190User has not applied rule on the invoice {0},Користувач не застосував правило до рахунку-фактури {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303191User {0} already exists,Користувач {0} вже існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003192User {0} created,Користувач {0} створений,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303193User {0} does not exist,Користувач {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003194User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Користувач {0} не має стандартного профілю POS. Перевірте за замовчуванням в рядку {1} для цього Користувача.,
3195User {0} is already assigned to Employee {1},Користувач {0} вже присвоєний працівникові {1},
3196User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Користувач {0} вже призначений лікарем-медиком {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303197Users,Користувачі,
3198Utility Expenses,Комунальні витрати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003199Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Дійсний з дати повинен бути меншим ніж Дійсний до дати.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303200Valid Till,Дійсний до,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003201Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Дійсні та дійсні поля upto обов&#39;язкові для сукупності,
3202Valid from date must be less than valid upto date,Дійсна з дати повинна бути меншою за дійсну дату,
3203Valid till date cannot be before transaction date,Дійсний до дати не може бути до дати здійснення операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003204Validity,Термін дії,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003205Validity period of this quotation has ended.,Термін дії цієї цитати закінчився.,
3206Valuation Rate,Собівартість,
3207Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,Собівартість обов'язкова при введенні залишків,
3208Valuation type charges can not marked as Inclusive,Звинувачення типу Оцінка не може відзначений як включено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303209Value Or Qty,Значення або кількість,
3210Value Proposition,Значення пропозиції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003211Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Значення атрибуту {0} має бути в діапазоні від {1} до {2} в збільшень {3} для п {4},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303212Value missing,Значення відсутнє,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003213Value must be between {0} and {1},Значення має бути від {0} до {1},
3214"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Значення пільгових товарів, нульових значень та внутрішніх запасів без GST",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303215Variable,Змінна,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003216Variance,Розбіжність,
3217Variance ({}),Варіантність ({}),
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303218Variant,Варіант,
3219Variant Attributes,Варіантні атрибути,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003220Variant Based On cannot be changed,Варіант на основі не може бути змінений,
3221Variant Details Report,Звіт про деталі варіантів,
3222Variant creation has been queued.,Варіант створення було поставлено в чергу.,
3223Vehicle Expenses,Витрати транспортних засобів,
3224Vehicle No,Автомобіль номер,
3225Vehicle Type,Тип автомобіля,
3226Vehicle/Bus Number,Автомобіль / Автобус №,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303227Venture Capital,Венчурний капітал,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003228View Chart of Accounts,Переглянути схему рахунків,
3229View Fees Records,Перегляньте звіти про комісійні,
3230View Form,Перегляд форми,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303231View Lab Tests,Переглянути лабораторні тести,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003232View Leads,Подивитися Lead-и,
3233View Ledger,Подивитися Леджер,
3234View Now,Дивитися зараз,
3235View a list of all the help videos,Переглянути перелік усіх довідкових відео,
3236View in Cart,Дивіться в кошик,
3237Visit report for maintenance call.,Звіт по візиту на виклик по тех. обслуговуванню.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303238Visit the forums,Відвідайте форуми,
3239Vital Signs,Життєво-важливі ознаки,
3240Volunteer,Волонтер,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003241Volunteer Type information.,Інформація про волонтеру.,
3242Volunteer information.,Волонтерська інформація.,
3243Voucher #,Документ #,
3244Voucher No,Номер документа,
3245Voucher Type,Тип документа,
3246WIP Warehouse,"Склад ""В роботі""",
3247Walk In,Заходити,
3248Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Склад не може бути видалений, поки для нього існує запис у складській книзі.",
3249Warehouse cannot be changed for Serial No.,Склад не може бути змінений для серійним номером,
3250Warehouse is mandatory,Склад є обов&#39;язковим,
3251Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Склад є обов'язковим для номенклатури {0} в рядку {1},
3252Warehouse not found in the system,Склад не знайдений у системі,
3253"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Необхідний склад у рядку № {0}, будь ласка, встановіть склад за замовчуванням для товару {1} для компанії {2}",
3254Warehouse required for stock Item {0},Необхідно вказати склад для номенклатури {0},
3255Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Склад {0} не може бути вилучений, поки існує кількість для позиції {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303256Warehouse {0} does not belong to company {1},Склад {0} не належить компанії {1},
3257Warehouse {0} does not exist,Склад {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003258"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Склад {0} не пов&#39;язаний з якою-небудь обліковим записом, будь ласка, вкажіть обліковий запис в складської записи або встановити обліковий запис за замовчуванням інвентаризації в компанії {1}.",
3259Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Склади з дочірніми вузлами не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі,
3260Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Склади з існуючої транзакцією не можуть бути перетворені у групу.,
3261Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Склади з існуючої транзакції не можуть бути перетворені в бухгалтерській книзі.,
3262Warning,Попередження,
3263Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Увага: Інший {0} # {1} існує по Руху ТМЦ {2},
3264Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Увага: Невірний сертифікат SSL на прихильності {0},
3265Warning: Invalid attachment {0},Увага: Невірне долучення {0},
3266Warning: Leave application contains following block dates,Увага: Заяви на відпустки містять такі заблоковані дати,
3267Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Увага: Кількість замовленого матеріалу менша за мінімально допустиму,
3268Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Увага: Вже існує замовлення клієнта {0} згідно оригіналу замовлення клієнта {1},
3269Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,Увага: Система не перевірятиме overbilling так як суми по позиції {0} в {1} дорівнює нулю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303270Warranty,Гарантія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003271Warranty Claim,Претензія по гарантії,
3272Warranty Claim against Serial No.,Гарантія Позов проти серійним номером,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303273Website,Веб-сайт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003274Website Image should be a public file or website URL,Зображення для веб-сайту має бути загальнодоступним файлом або адресою веб-сайту,
3275Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Зображення для веб-сайту {0}, долучене до об’єкту {1} не може бути знайдене",
3276Website Listing,Перелік веб-сайтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003277Website Manager,Менеджер веб-сайту,
3278Website Settings,Налаштування веб-сайту,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303279Wednesday,Середа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003280Week,тиждень,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003281Weekdays,Будні дні,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303282Weekly,Щотижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003283"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Вагу вказано, \ nБудь ласка, вкажіть ""Одиницю виміру ваги"" теж",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003284Welcome email sent,Привітальний лист відправлено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003285Welcome to ERPNext,Вітаємо у ERPNext,
3286What do you need help with?,З чим вам допомогти?,
3287What does it do?,Чим займається?,
3288Where manufacturing operations are carried.,Де проводяться виробничі операції.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303289White,Білий,
3290Wire Transfer,Банківський переказ,
3291WooCommerce Products,Продукти WooCommerce,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003292Work In Progress,В роботі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303293Work Order,Наряд на роботу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003294Work Order already created for all items with BOM,Замовлення на роботу вже створено для всіх елементів з BOM,
3295Work Order cannot be raised against a Item Template,Замовлення на роботі не можна висувати проти шаблону елемента,
3296Work Order has been {0},Порядок роботи був {0},
3297Work Order not created,Порядок роботи не створено,
3298Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,"Замовлення на роботі {0} потрібно скасувати, перш ніж скасовувати цей замовлення на продаж",
3299Work Order {0} must be submitted,Замовлення на роботі {0} необхідно подати,
3300Work Orders Created: {0},Створено робочі замовлення: {0},
3301Work Summary for {0},Резюме робіт для {0},
3302Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,"Склад ""в роботі"" необхідний щоб провести",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303303Workflow,Робочий процес,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003304Working,Робоча,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303305Working Hours,Робочі години,
3306Workstation,Робоча станція,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003307Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Робоча станція закрита в наступні терміни відповідно до списку вихідних: {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303308Wrapping up,Підведенню,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003309Wrong Password,Невірний пароль,
3310Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Дата початку року або дата закінчення перекривається з {0}. Щоб уникнути будь ласка, встановіть компанію",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003311You are not authorized to add or update entries before {0},"У Вас немає прав, щоб додавати або оновлювати записи до {0}",
3312You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Ви не уповноважений погоджувати відпустки на заблоковані дати,
3313You are not authorized to set Frozen value,Вам не дозволено встановлювати блокування,
3314You are not present all day(s) between compensatory leave request days,У вас немає всіх днів між днями компенсаційного відпустки,
3315You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Ви не можете змінити вартість, якщо для елементу вказані Норми",
3316You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,Ви не можете ввести даний документ у колонку «Згідно проводки',
3317You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,У Підписках можна використовувати лише Плани з тим самим платіжним циклом,
3318You can only redeem max {0} points in this order.,Ви можете викупити максимум {0} балів у цьому порядку.,
3319You can only renew if your membership expires within 30 days,Ви можете оновити лише якщо членство закінчується протягом 30 днів,
3320You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Ви можете вибрати максимум одного параметра зі списку прапорців.,
3321You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Ви можете залишити залишкову інкасацію лише за дійсну суму інкасації,
3322You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Ви не можете викупити Бали Лояльності, що мають більше значення, ніж Грошові Всього.",
3323You cannot credit and debit same account at the same time,Один рахунок не може бути одночасно в дебеті та кредиті,
3324You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Ви не можете видаляти фінансовий рік {0}. Фінансовий рік {0} встановлено за замовчанням в розділі Глобальні параметри,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303325You cannot delete Project Type 'External',Ви не можете видалити тип проекту &quot;Зовнішній&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003326You cannot edit root node.,Ви не можете редагувати кореневий вузол.,
3327You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Ви не можете перезапустити підписку, яку не скасовано.",
3328You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Ви не маєте впевнених точок лояльності, щоб викупити",
3329You have already assessed for the assessment criteria {}.,Ви вже оцінили за критеріями оцінки {}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303330You have already selected items from {0} {1},Ви вже вибрали елементи з {0} {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003331You have been invited to collaborate on the project: {0},Ви були запрошені для спільної роботи над проектом: {0},
3332You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,"Ви ввели елементи, що повторюються. Будь-ласка, виправіть та спробуйте ще раз.",
3333You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути іншим користувачем, окрім адміністратора, з Менеджером систем та Ролика.",
3334You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Для того, щоб додати користувачів до Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3335You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Щоб зареєструватися в Marketplace, вам потрібно бути користувачем з Роль менеджера системи та менеджера елементів.",
3336You need to be logged in to access this page,"Ви повинні бути зареєстровані, щоб відкрити цю сторінку",
3337You need to enable Shopping Cart,Вам необхідно включити Кошик,
3338You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,"Ви втратите записи про раніше сформовані рахунки-фактури. Ви впевнені, що хочете перезапустити цю підписку?",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303339Your Organization,Ваша організація,
3340Your cart is Empty,Ваш кошик порожній,
3341Your email address...,Ваша електронна адреса...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003342Your order is out for delivery!,Ваше замовлення на доставку!,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303343Your tickets,Ваші квитки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003344ZIP Code,Поштовий індекс,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303345[Error],[Помилка],
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003346[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}](#Форма/Об’єкт/{0}) немає в наявності,
3347`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"Значення `Заморозити активи старіші ніж` повинно бути менше, ніж %d днів.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303348based_on,based_on,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003349cannot be greater than 100,не може бути більше ніж 100,
3350disabled user,відключений користувач,
3351"e.g. ""Build tools for builders""","наприклад, &quot;Створення інструментів для будівельників&quot;",
3352"e.g. ""Primary School"" or ""University""","наприклад, &quot;Початкова школа&quot; або &quot;Університет&quot;",
3353"e.g. Bank, Cash, Credit Card","наприклад банк, готівка, кредитна карта",
3354hidden,Прихований,
3355modified,модифікований,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003356old_parent,old_parent,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303357on,на,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003358{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' неактивний,
3359{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' не в межах фінансового року {2},
3360{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) не може перевищувати заплановану кількість ({2}) у робочому замовленні {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303361{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} неактивний студент,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003362{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} не надійшов у Batch {2},
3363{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} не надійшли в курсі {2},
3364{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Бюджет рахунку {1} проти {2} {3} одно {4}. Він буде перевищувати {5},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303365{0} Digest,{0} Дайджест,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303366{0} Request for {1},{0} Запит на {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003367{0} Result submittted,{0} Результат затверджено,
3368{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,"{0} Серійні номери, необхідні для позиції {1}. Ви надали {2}.",
3369{0} Student Groups created.,{0} Студентські групи створені.,
3370{0} Students have been enrolled,{0} Студенти були зараховані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303371{0} against Bill {1} dated {2},{0} проти рахунку {1} від {2},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003372{0} against Purchase Order {1},{0} за Замовленням на придбання {1},
3373{0} against Sales Invoice {1},{0} по вихідних рахунках-фактурах {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303374{0} against Sales Order {1},{0} проти замовлення клієнта {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003375{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} вже виділено Робітника {1} для періоду {2} в {3},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303376{0} applicable after {1} working days,{0} застосовується після {1} робочих днів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003377{0} asset cannot be transferred,{0} актив не може бути передано,
3378{0} can not be negative,{0} не може бути від’ємним,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003379{0} created,{0} створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003380"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і замовлення на придбання для цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3381"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} наразі має {1} Поставку Scorecard Постачальника, і запити на поставку цього постачальника повинні бути випущені з обережністю.",
3382{0} does not belong to Company {1},{0} не належать компанії {1},
3383{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} не має розкладу практикуючого лікаря. Додайте його в майстра охорони здоров&#39;я,
3384{0} entered twice in Item Tax,"{0} введений двічі в ""Податки""",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303385{0} for {1},{0} для {1},
3386{0} has been submitted successfully,{0} успішно надіслано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003387{0} has fee validity till {1},{0} діє до {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303388{0} hours,{0} годин,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003389{0} in row {1},{0} в рядку {1},
3390{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} заблоковано, тому цю транзакцію неможливо продовжити",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303391{0} is mandatory,{0} є обов&#39;язковим,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003392{0} is mandatory for Item {1},{0} є обов'язковим для товару {1},
3393{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} є обов'язковим. Може бути, Обмін валюти запис не створена для {1} до {2}.",
3394{0} is not a stock Item,{0} не відноситься до інвентаря,
3395{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} не є допустимим номером партії \nдля товару {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303396{0} is not added in the table,{0} не додано до таблиці,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003397{0} is not in Optional Holiday List,{0} не входить до додаткового списку свят,
3398{0} is not in a valid Payroll Period,{0} не має дійсного періоду заробітної плати,
3399{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} тепер є фінансовим роком за замовчуванням. Будь ласка, оновіть сторінку у вашому переглядачі, щоб зміни вступили в силу.",
3400{0} is on hold till {1},{0} призупинено до {1},
3401{0} item found.,{0} елемент знайдено.,
3402{0} items found.,{0} знайдено елементів.,
3403{0} items in progress,{0} виготовляються товари,
3404{0} items produced,{0} виготовлені товари,
3405{0} must appear only once,{0} повинен з'явитися лише один раз,
3406{0} must be negative in return document,{0} повинен бути негативним у зворотному документі,
3407{0} must be submitted,{0} потрібно затвердити,
3408{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,"{0} не дозволено здійснювати трансакції за допомогою {1}. Будь ласка, змініть компанію.",
3409{0} not found for item {1},{0} не знайдено для Продукту {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303410{0} parameter is invalid,Параметр {0} недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003411{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} записи оплати не можуть бути відфільтровані по {1},
3412{0} should be a value between 0 and 100,{0} має бути значення від 0 до 100,
3413{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} одиниць [{1}] (#Форми /Товару / {1}) знайдено в [{2}] (#Формі / Склад / {2}),
3414{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2} на {3} {4} для {5}, щоб завершити цю транзакцію.",
3415{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} одиниць {1} необхідні {2}, щоб завершити цю угоду.",
3416{0} valid serial nos for Item {1},{0} дійсні серійні номери для позиції {1},
3417{0} variants created.,Створено {0} варіанти.,
3418{0} {1} created,{0} {1} створено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303419{0} {1} does not exist,{0} {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003420{0} {1} has been modified. Please refresh.,"{0} {1} був змінений. Будь ласка, поновіть.",
3421{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} не був підтвердженим таким чином, дія не може бути завершена",
3422"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} пов&#39;язаний з {2}, але партійний обліковий запис {3}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303423{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} скасовано або закрито,
3424{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} скасовано або припинено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003425{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} {1} є скасованим так що дія не може бути завершена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303426{0} {1} is closed,{0} {1} закрито,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003427{0} {1} is disabled,{0} {1} відключений,
3428{0} {1} is frozen,{0} {1} заблоковано,
3429{0} {1} is fully billed,{0} {1} повністю виставлено рахунки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303430{0} {1} is not active,{0} {1} не активний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003431{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} не пов&#39;язаний з {2} {3},
3432{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} не присутній у материнській компанії,
3433{0} {1} is not submitted,{0} {1} не проведений,
3434{0} {1} is {2},{0} {1} - це {2},
3435{0} {1} must be submitted,{0} {1} повинен бути проведений,
3436{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} не існує в жодному активному бюджетному періоді,
3437{0} {1} status is {2},{0} {1} статус {2},
3438{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} {1}: &quot;Прибутки і збитки&quot; тип рахунку {2} не допускаються в Отвір для введення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003439{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Рахунок {2} не належить Компанії {3},
3440{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Рахунок {2} неактивний,
3441{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Бухгалтерія Вхід для {2} може бути зроблено тільки в валюті: {3},
3442{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Центр витрат є обов'язковим для елементу {2},
3443{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} {1}: Центр доходів/витрат необхідний для рахунку прибутків/збитків {2}. Налаштуйте центр витрат за замовчуванням для Компанії.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303444{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: центр витрат {2} не належить компанії {3},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003445{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Клієнт зобов&#39;язаний щодо дебіторів рахунки {2},
3446{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: або дебетова або кредитна сума потрібна для {2},
3447{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Постачальник повинен мати Платіжний рахунок {2},
3448{0}% Billed,{0}% Оплачено,
3449{0}% Delivered,{0}% Доставлено,
3450"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Не знайдено електронної пошти працівника, тому e-mail не відправлено",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303451{0}: From {0} of type {1},{0}: з {0} типу {1},
3452{0}: From {1},{0}: з {1},
3453{0}: {1} does not exists,{0}: {1} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003454{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} не знайдено у таблиці рахунку-фактури,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303455{} of {},{} з {},
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303456Assigned To,Призначено,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003457Chat,Чат,
3458Completed By,Завершено,
3459Conditions,Умови,
3460County,Область,
3461Day of Week,День тижня,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003462"Dear System Manager,","Шановний System Manager,",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003463Default Value,Значення за замовчуванням,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003464Email Group,E-mail Група,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003465Email Settings,Налаштування електронної пошти,
3466Email not sent to {0} (unsubscribed / disabled),E-mail не надсилаються {0} (відписався / відключено),
3467Error Message,Повідомлення про помилку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003468Fieldtype,FieldType,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003469Help Articles,Довідка зі статей,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003470ID,ID,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003471Images,зображень,
3472Import,Імпорт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003473Language,Мова,
3474Likes,Вподобання,
3475Merge with existing,Злиття з існуючими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003476Office,Офіс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003477Orientation,орієнтація,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303478Parent,Батько,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003479Passive,Пасивний,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303480Payment Failed,Помилка оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003481Percent,Відсотків,
3482Permanent,перманентний,
3483Personal,Особистий,
3484Plant,Завод,
3485Post,Post,
3486Postal,Поштовий,
3487Postal Code,Поштовий індекс,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003488Previous,Назад,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003489Provider,Постачальник,
3490Read Only,Лише для читання,
3491Recipient,Одержувач,
3492Reviews,Відгуки,
3493Sender,Відправник,
3494Shop,Магазин,
3495Subsidiary,Дочірня компанія,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003496There is some problem with the file url: {0},Існує деяка проблема з файлової URL: {0},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003497There were errors while sending email. Please try again.,Були помилки при відправленні електронної пошти. Будь ласка спробуйте ще раз.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003498Values Changed,значення Змінено,
3499or,або,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303500Ageing Range 4,Діапазон старіння 4,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003501Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Виділена сума не може бути більшою за невідрегульовану суму,
3502Allocated amount cannot be negative,Виділена сума не може бути від’ємною,
3503"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Рахунок різниці повинен бути обліковим записом типу активів / пасивів, оскільки цей запис акцій є відкриттям",
3504Error in some rows,Помилка деяких рядків,
3505Import Successful,Імпорт успішний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303506Please save first,Збережіть спочатку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003507Price not found for item {0} in price list {1},Ціну не знайдено за товар {0} у прейскуранті {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303508Warehouse Type,Тип складу,
3509'Date' is required,&quot;Дата&quot; обов&#39;язкова,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003510Benefit,Вигода,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303511Budgets,Бюджети,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003512Bundle Qty,Кол-во пакет,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303513Company GSTIN,Компанія GSTIN,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003514Company field is required,Поле компанії обов&#39;язкове,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303515Creating Dimensions...,Створення розмірів ...,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003516Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Дублікат запису проти коду товару {0} та виробника {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003517Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Недійсний GSTIN! Введене вами введення не відповідає формату GSTIN для власників UIN або постачальників послуг OIDAR нерезидентів,
3518Invoice Grand Total,Рахунок-фактура Велика сума,
3519Last carbon check date cannot be a future date,Остання дата перевірки викидів вуглецю не може бути майбутньою датою,
3520Make Stock Entry,Зробіть запис на складі,
3521Quality Feedback,Якість відгуку,
3522Quality Feedback Template,Шаблон зворотнього зв&#39;язку якості,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303523Rules for applying different promotional schemes.,Правила застосування різних рекламних схем.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003524Shift,Зміна,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303525Show {0},Показати {0},
anandbaburajan4e6066f2023-01-23 18:07:03 +05303526"Special Characters except '-', '#', '.', '/', '{{' and '}}' not allowed in naming series {0}","Спеціальні символи, окрім &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{{&quot; Та &quot;}}&quot;, не дозволяються в іменуванні серій {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303527Target Details,Деталі цілі,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05303528{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} вже має батьківську процедуру {1}.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003529API,API,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003530Annual,Річний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303531Change,Зміна,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003532Contact Email,Контактний Email,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003533Export Type,Тип експорту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003534From Date,З дати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303535Group By,Групувати за,
3536Importing {0} of {1},Імпорт {0} з {1},
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003537Invalid URL,Недійсна URL-адреса,
3538Landscape,Пейзаж,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003539Last Sync On,Остання синхронізація включена,
3540Naming Series,Іменування серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303541No data to export,Немає даних для експорту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003542Portrait,Портрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003543Print Heading,Заголовок для друку,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05303544Scheduler Inactive,Планувальник неактивний,
3545Scheduler is inactive. Cannot import data.,Планувальник неактивний. Неможливо імпортувати дані.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003546Show Document,Показати документ,
3547Show Traceback,Показати відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00003548Video,Відео,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003549Webhook Secret,Webhook Secret,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303550% Of Grand Total,% Від загальної суми,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003551'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Потрібно вказати &#39;співробітника_field_value&#39; та &#39;timetamp&#39;.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303552<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Компанія</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3553<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>From Date</b> - обов&#39;язковий фільтр.,
3554<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Час від часу</b> не може бути пізнішим за <b>час</b> до {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003555<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>На</b> сьогоднішній день є обов’язковим фільтром.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303556A new appointment has been created for you with {0},Для вас створено нову зустріч із {0},
3557Account Value,Значення рахунку,
3558Account is mandatory to get payment entries,Рахунок обов&#39;язковий для отримання платіжних записів,
3559Account is not set for the dashboard chart {0},Обліковий запис не встановлено для діаграми інформаційної панелі {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303560Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Обліковий запис {0} не існує в діаграмі інформаційної панелі {1},
3561Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,"Рахунок: <b>{0}</b> - це капітал Незавершене виробництво, і його не можна оновлювати в журналі",
3562Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Рахунок: {0} заборонено вводити платіж,
3563Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Баланс&quot; {1}.,
3564Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Параметр обліку <b>{0}</b> необхідний для рахунку &quot;Прибуток і збиток&quot; {1}.,
3565Accounting Masters,Майстри бухгалтерського обліку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003566Accounting Period overlaps with {0},Період обліку перекривається на {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303567Activity,Діяльність,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003568Add / Manage Email Accounts.,Додати / Управління обліковими записами електронної пошти.,
3569Add Child,Додати підлеглий елемент,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303570Add Multiple,Додати кілька,
3571Add Participants,Додати учасників,
3572Add to Featured Item,Додати до обраного елемента,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003573Add your review,Додайте відгук,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303574Add/Edit Coupon Conditions,Додати / змінити умови купона,
3575Added to Featured Items,Додано до вибраних елементів,
3576Added {0} ({1}),Додано {0} ({1}),
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003577Address Line 1,Адресний рядок 1,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303578Addresses,Адреси,
3579Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,"Кінцева дата прийому повинна бути більшою, ніж дата початку прийому.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003580All,ВСІ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303581All bank transactions have been created,Усі банківські операції створені,
3582All the depreciations has been booked,Усі амортизації заброньовані,
3583Allocation Expired!,Виділення минуло!,
3584Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Дозволити скидання Угоди про рівень обслуговування з налаштувань підтримки.,
3585Amount of {0} is required for Loan closure,Для закриття позики необхідна сума {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003586Applied Coupon Code,Прикладний купонний код,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303587Apply Coupon Code,Застосовуйте купонний код,
3588Appointment Booking,Призначення бронювання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003589"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Як є існуючі операції проти пункту {0}, ви не можете змінити значення {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303590Asset Id,Ідентифікатор активів,
3591Asset Value,Значення активів,
3592Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Коригування вартості активів не може бути розміщено до дати придбання активу <b>{0}</b> .,
3593Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Актив {0} не належить до зберігача {1},
3594Asset {0} does not belongs to the location {1},Актив {0} не належить до місцезнаходження {1},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303595At least one of the Applicable Modules should be selected,Потрібно вибрати принаймні один із застосовних модулів,
3596Atleast one asset has to be selected.,Принаймні один актив повинен бути обраний.,
3597Attendance Marked,Відвідуваність помічена,
3598Attendance has been marked as per employee check-ins,Відвідуваність відмічена відповідно до реєстрації працівників,
3599Authentication Failed,Помилка аутентифікації,
3600Automatic Reconciliation,Автоматичне примирення,
3601Available For Use Date,Доступна для використання дата,
3602Available Stock,В наявності,
3603"Available quantity is {0}, you need {1}","Доступна кількість {0}, вам потрібно {1}",
3604BOM 1,BOM 1,
3605BOM 2,BOM 2,
3606BOM Comparison Tool,Інструмент порівняння BOM,
3607BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути дитиною {1},
3608BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Рекурсія BOM: {0} не може бути батьком чи дитиною {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003609Back to Home,Повернутися на батьківщину,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303610Back to Messages,Повернутися до Повідомлень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003611Bank Data mapper doesn't exist,Картографічних даних банків не існує,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303612Bank Details,Банківські реквізити,
3613Bank account '{0}' has been synchronized,Банківський рахунок &quot;{0}&quot; синхронізовано,
3614Bank account {0} already exists and could not be created again,Банківський рахунок {0} вже існує і його неможливо створити заново,
3615Bank accounts added,Банківські рахунки додані,
3616Batch no is required for batched item {0},Пакетна партія не потрібна для пакетного товару {0},
3617Billing Date,Дата виставлення рахунку,
3618Billing Interval Count cannot be less than 1,Інтервал рахунків не може бути меншим за 1,
3619Blue,Синій,
3620Book,Книга,
3621Book Appointment,Призначення книги,
3622Brand,Бренд,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003623Browse,Переглянути,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303624Call Connected,Дзвінок підключений,
3625Call Disconnected,Виклик відключений,
3626Call Missed,Виклик пропущений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003627Call Summary,Підсумки дзвінків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303628Call Summary Saved,Підсумок викликів збережено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003629Cancelled,ВІДМОВЛЕНО,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303630Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Неможливо обчислити час прибуття, оскільки адреса драйвера відсутня.",
3631Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Не вдається оптимізувати маршрут, оскільки адреса драйвера відсутня.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303632Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Не вдається виконати завдання {0}, оскільки його залежне завдання {1} не завершено / скасовано.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003633Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,"Не можете знайти відповідний пункт. Будь ласка, виберіть інше значення для {0}.",
3634"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Неможливо перерахувати рахунок за пункт {0} у рядку {1} більше {2}. Щоб дозволити перевитрати, установіть надбавку у Налаштуваннях акаунтів",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003635"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Помилка планування потенціалу, запланований час початку не може бути таким, як час закінчення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303636Categories,Категорії,
3637Changes in {0},Зміни в {0},
3638Chart,Діаграма,
3639Choose a corresponding payment,Виберіть відповідний платіж,
3640Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити свою електронну пошту та підтвердити зустріч",
3641Close,Закрити,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003642Communication,Зв&#39;язки,
3643Compact Item Print,Компактний товару друку,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303644Company,Компанія,
3645Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Компанія активу {0} та документ про придбання {1} не відповідають.,
3646Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Порівняйте BOM для змін у сировині та експлуатації,
3647Compare List function takes on list arguments,Функція Порівняння списку бере аргументи списку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003648Complete,Повний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303649Completed,Завершено,
3650Completed Quantity,Виконана кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003651Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Підключіть свій обліковий запис Exotel до журналу ERPNext та відстежте журнали викликів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303652Connect your bank accounts to ERPNext,Підключіть свої банківські рахунки до ERPNext,
3653Contact Seller,Зв&#39;язатися з продавцем,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003654Continue,Продовжувати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303655Cost Center: {0} does not exist,Центр витрат: {0} не існує,
3656Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Не вдалося встановити угоду про рівень обслуговування {0}.,
3657Country,Країна,
3658Country Code in File does not match with country code set up in the system,"Код країни у файлі не збігається з кодом країни, встановленим у системі",
3659Create New Contact,Створіть новий контакт,
3660Create New Lead,Створіть новий потенційний клієнт,
3661Create Pick List,Створіть список вибору,
3662Create Quality Inspection for Item {0},Створіть перевірку якості для предмета {0},
3663Creating Accounts...,Створення облікових записів ...,
3664Creating bank entries...,Створення банківських записів ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303665Credit limit is already defined for the Company {0},Кредитний ліміт вже визначений для компанії {0},
3666Ctrl + Enter to submit,Ctrl + Enter для надсилання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003667Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, щоб надіслати",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303668Currency,Валюта,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003669Current Status,Поточний стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303670Customer PO,Клієнт PO,
3671Customize,Налаштувати,
3672Daily,Щодня,
3673Date,Дата,
3674Date Range,Проміжок часу,
3675Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Дата народження не може перевищувати дату приєднання.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003676Dear,Дорогий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303677Default,За замовчуванням,
3678Define coupon codes.,Визначте коди купонів.,
3679Delayed Days,Затримані дні,
3680Delete,Видалити,
3681Delivered Quantity,"Кількість, що доставляється",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003682Delivery Notes,Нотатки доставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303683Depreciated Amount,Амортизована сума,
3684Description,Опис,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003685Designation,Посада,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303686Difference Value,Значення різниці,
3687Dimension Filter,Фільтр розмірів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003688Disabled,Неактивний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303689Disbursement and Repayment,Виплата та повернення,
3690Distance cannot be greater than 4000 kms,Відстань не може перевищувати 4000 км,
3691Do you want to submit the material request,Ви хочете надіслати матеріальний запит,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003692Doctype,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303693Document {0} successfully uncleared,Документ {0} успішно видалено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003694Download Template,Звантажити шаблон,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303695Dr,доктор,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003696Due Date,Термін оплати,
3697Duplicate,Дублювати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303698Duplicate Project with Tasks,Дублікат проекту із завданнями,
3699Duplicate project has been created,Дублікат проекту створений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003700E-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3701E-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,Електронний біл JSON можна створити лише з поданого документа,
3702E-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,Електронний біл JSON наразі неможливо створити для повернення продажів,
3703ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext не зміг знайти жодного відповідного платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303704Earliest Age,Найдавніший вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003705Edit Details,Редагувати подробиці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303706Edit Profile,Редагувати профіль,
3707Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Ідентифікатор GST Transporter або номер транспортного засобу не потрібен, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003708Email,EMail,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303709Email Campaigns,Кампанії електронної пошти,
3710Employee ID is linked with another instructor,Ідентифікатор працівника пов&#39;язаний з іншим інструктором,
3711Employee Tax and Benefits,Податок та пільги для працівників,
3712Employee is required while issuing Asset {0},Співробітник зобов&#39;язаний видавати активи {0},
3713Employee {0} does not belongs to the company {1},Співробітник {0} не належить до компанії {1},
3714Enable Auto Re-Order,Увімкнути автоматичне повторне замовлення,
3715End Date of Agreement can't be less than today.,"Дата закінчення угоди не може бути меншою, ніж сьогодні.",
3716End Time,Час закінчення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003717Energy Point Leaderboard,Таблиця енергетичних точок,
3718Enter API key in Google Settings.,Введіть ключ API в налаштуваннях Google.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303719Enter Supplier,Введіть постачальника,
3720Enter Value,Введіть значення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003721Entity Type,Тип одиниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303722Error,Помилка,
3723Error in Exotel incoming call,Помилка вхідного дзвінка Exotel,
3724Error: {0} is mandatory field,Помилка: {0} є обов&#39;язковим полем,
3725Event Link,Посилання події,
3726Exception occurred while reconciling {0},Виняток стався під час узгодження {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003727Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Очікувані та дати звільнення не можуть бути меншими за дату розкладу прийому,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303728Expire Allocation,Термін дії виділення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003729Expired,Закінчився,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303730Export,Експорт,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003731Export not allowed. You need {0} role to export.,Експорт не допускаються. Ви повинні {0} роль експорту.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303732Failed to add Domain,Не вдалося додати домен,
3733Fetch Items from Warehouse,Отримати елементи зі складу,
3734Fetching...,Отримання ...,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003735Field,поле,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303736File Manager,Файловий менеджер,
3737Filters,Фільтри,
3738Finding linked payments,Пошук пов&#39;язаних платежів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303739Fleet Management,Управління флотом,
3740Following fields are mandatory to create address:,Для створення адреси обов&#39;язкові наступні поля:,
3741For Month,За місяць,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003742"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Для елемента {0} у рядку {1} кількість серійних номерів не збігається із вибраною кількістю,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303743For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),"Для роботи {0}: Кількість ({1}) не може бути більш великою, ніж очікувана кількість ({2})",
3744For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Для кількості {0} не повинно перевищувати кількість робочого замовлення {1},
3745Free item not set in the pricing rule {0},Безкоштовний товар не встановлено в правилі ціноутворення {0},
3746From Date and To Date are Mandatory,Від дати і до дати є обов&#39;язковими,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303747From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Від працівника потрібно під час отримання активу {0} до цільового місця,
3748Fuel Expense,Витрати на паливо,
3749Future Payment Amount,Майбутня сума платежу,
3750Future Payment Ref,Майбутня оплата Ref,
3751Future Payments,Майбутні платежі,
3752GST HSN Code does not exist for one or more items,Код GST HSN не існує для одного або декількох елементів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003753Generate E-Way Bill JSON,Створіть електронний біл JSON,
3754Get Items,Отримати товари,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303755Get Outstanding Documents,Отримайте видатні документи,
3756Goal,Мета,
3757Greater Than Amount,Більша сума,
3758Green,Зелений,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003759Group,Група,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303760Group By Customer,Групувати за замовником,
3761Group By Supplier,Група за постачальником,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003762Group Node,Вузол групи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303763Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},"Групові склади не можна використовувати в операціях. Будь ласка, змініть значення {0}",
3764Help,Довідка,
3765Help Article,Стаття довідки,
3766"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Допомагає відстежувати договори на основі постачальника, замовника та працівника",
3767Helps you manage appointments with your leads,Допомагає керувати зустрічами із залученням клієнтів,
3768Home,Головна,
3769IBAN is not valid,IBAN недійсний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003770Import Data from CSV / Excel files.,Імпортувати дані з файлів CSV / Excel.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303771In Progress,В процесі,
3772Incoming call from {0},Вхідний дзвінок від {0},
3773Incorrect Warehouse,Неправильний склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003774Intermediate,проміжний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303775Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Недійсний штрих-код. До цього штрих-коду не додано жодного предмета.,
3776Invalid credentials,Недійсні облікові дані,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003777Invite as User,Запросити стати користувачем,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303778Issue Priority.,Пріоритет питання.,
3779Issue Type.,Тип випуску,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003780"It seems that there is an issue with the server's stripe configuration. In case of failure, the amount will get refunded to your account.","Здається, існує проблема з конфігурацією смуги сервера. У випадку невдачі сума повернеться на ваш рахунок.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303781Item Reported,Елемент повідомлено,
3782Item listing removed,Список елементів видалено,
3783Item quantity can not be zero,Кількість предмета не може дорівнювати нулю,
3784Item taxes updated,Податки на предмет оновлено,
3785Item {0}: {1} qty produced. ,Пункт {0}: {1} кількість створено.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303786Joining Date can not be greater than Leaving Date,Дата приєднання не може перевищувати дату відпуску,
3787Lab Test Item {0} already exist,Тест лабораторної роботи {0} вже існує,
3788Last Issue,Останній випуск,
3789Latest Age,Останній вік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003790Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Заява на відпустку пов&#39;язана з розподілом відпусток {0}. Залишити заявку не можна встановити як відпустку без оплати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303791Leaves Taken,Забране листя,
3792Less Than Amount,Менша сума,
3793Liabilities,Зобов&#39;язання,
3794Loading...,Завантаження ...,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303795Loan Applications from customers and employees.,Заявки на позику від клієнтів та співробітників.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303796Loan Processes,Процеси позики,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303797Loan Type for interest and penalty rates,Тип позики під відсотки та штрафні ставки,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303798Loans,Кредити,
3799Loans provided to customers and employees.,"Кредити, надані клієнтам та працівникам.",
3800Location,Місцезнаходження,
3801Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,"Тип журналу потрібен для реєстрацій, що потрапляють у зміну: {0}.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003802Looks like someone sent you to an incomplete URL. Please ask them to look into it.,"Схоже, хтось послав вас до неповного URL. Будь ласка, попросіть їх подивитися в неї.",
3803Make Journal Entry,Зробити запис журналу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303804Make Purchase Invoice,Зробіть рахунок-фактуру за купівлю,
3805Manufactured,Виготовлено,
3806Mark Work From Home,Позначити роботу з дому,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003807Master,майстер,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303808Max strength cannot be less than zero.,Максимальна міцність не може бути менше нуля.,
3809Maximum attempts for this quiz reached!,Досягнуто максимальних спроб цієї вікторини!,
3810Message,повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003811Missing Values Required,Відсутні значення Потрібно,
3812Mobile No,Номер мобільного,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303813Mobile Number,Номер мобільного,
3814Month,Місяць,
3815Name,Ім&#39;я,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003816Near you,Поруч з вами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303817Net Profit/Loss,Чистий прибуток / збиток,
3818New Expense,Нові витрати,
3819New Invoice,Нова рахунок-фактура,
3820New Payment,Новий платіж,
3821New release date should be in the future,Нова дата випуску повинна бути в майбутньому,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003822Newsletter,Інформаційний бюлетень,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303823No Account matched these filters: {},Жоден обліковий запис не відповідав цим фільтрам: {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003824No Employee found for the given employee field value. '{}': {},За вказане значення поля працівника не знайдено жодного працівника. &#39;{}&#39;: {},
3825No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},"Без відпустки, призначеного для працівника: {0} для типу відпустки: {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303826No communication found.,Не знайдено зв’язку.,
3827No correct answer is set for {0},Не встановлено правильної відповіді для {0},
3828No description,без опису,
3829No issue has been raised by the caller.,Абонента не виникало жодних питань.,
3830No items to publish,Публікацій немає,
3831No outstanding invoices found,Не знайдені непогашені рахунки-фактури,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003832No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Не знайдені непогашені рахунки-фактури для {0} {1}, які визначають вказані вами фільтри.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303833No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Жодна непогашена накладна не потребує переоцінки обмінного курсу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003834No reviews yet,Немає відгуків ще,
3835No views yet,Немає переглядів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303836Non stock items,Позашляхові товари,
3837Not Allowed,Не дозволено,
3838Not allowed to create accounting dimension for {0},Не дозволяється створювати параметр обліку для {0},
3839Not permitted. Please disable the Lab Test Template,"Не дозволено. Будь ласка, відключіть шаблон тестування лабораторії",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303840Note,Примітка,
3841Notes: ,Примітки:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303842On Converting Opportunity,Про можливості перетворення,
3843On Purchase Order Submission,Під час подання замовлення,
3844On Sales Order Submission,Про подання замовлення на продаж,
3845On Task Completion,Про виконання завдання,
3846On {0} Creation,{0} Створення,
3847Only .csv and .xlsx files are supported currently,Наразі підтримуються лише файли .csv та .xlsx,
3848Only expired allocation can be cancelled,Скасувати може лише виділення з минулим терміном дії,
3849Only users with the {0} role can create backdated leave applications,"Тільки користувачі, які виконують роль {0}, можуть створювати додаткові програми для відпустки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003850Open,Відкрито,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303851Open Contact,Відкрити контакт,
3852Open Lead,Відкритий ведучий,
3853Opening and Closing,Відкриття та закриття,
3854Operating Cost as per Work Order / BOM,Операційна вартість відповідно до трудового замовлення / BOM,
3855Order Amount,Сума замовлення,
3856Page {0} of {1},Сторінка {0} з {1},
3857Paid amount cannot be less than {0},Оплачена сума не може бути меншою за {0},
3858Parent Company must be a group company,Батьківська компанія повинна бути груповою компанією,
3859Passing Score value should be between 0 and 100,Значення проходження балів має бути від 0 до 100,
3860Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Політика паролів не може містити пробілів або одночасних дефісів. Формат буде реструктурований автоматично,
3861Patient History,Історія хворого,
3862Pause,Пауза,
3863Pay,Платити,
3864Payment Document Type,Тип платіжного документа,
3865Payment Name,Назва платежу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003866Pending,До,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303867Performance,Продуктивність,
3868Period based On,"Період, заснований на",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003869Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Постійний інвентар, необхідний компанії {0} для перегляду цього звіту.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303870Phone,Телефон,
3871Pick List,Виберіть список,
3872Plaid authentication error,Помилка аутентифікації в пладі,
3873Plaid public token error,Помилка публічного маркера,
3874Plaid transactions sync error,Помилка синхронізації транзакцій у пладі,
3875Please check the error log for details about the import errors,"Перевірте журнал помилок, щоб дізнатись про помилки імпорту",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303876Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Створіть <b>налаштування DATEV</b> для компанії <b>{}</b> .,
3877Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,"Будь ласка, створіть коригувальну запис у журналі на суму {0}",
3878Please do not create more than 500 items at a time,"Будь ласка, не створюйте більше 500 елементів одночасно",
3879Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},"Будь ласка, введіть <b>рахунок різниці</b> або встановіть за замовчуванням <b>рахунок коригування запасів</b> для компанії {0}",
3880Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Введіть GSTIN та вкажіть адресу компанії {0},
3881Please enter Item Code to get item taxes,"Введіть код товару, щоб отримати податки на товари",
3882Please enter Warehouse and Date,Введіть склад і дату,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303883Please enter the designation,"Будь ласка, введіть позначення",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303884Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб редагувати цей елемент.",
3885Please login as a Marketplace User to report this item.,"Будь ласка, увійдіть як користувач Marketplace, щоб повідомити про цей товар.",
3886Please select <b>Template Type</b> to download template,Виберіть <b>Тип шаблону</b> для завантаження шаблону,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303887Please select Customer first,Виберіть спочатку Клієнта,
3888Please select Item Code first,Виберіть спочатку Код товару,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303889Please select a Delivery Note,Виберіть Примітку про доставку,
3890Please select a Sales Person for item: {0},Виберіть особу продавця для товару: {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003891Please select another payment method. Stripe does not support transactions in currency '{0}',"Будь ласка, виберіть інший спосіб оплати. Stripe не підтримує транзакції в валюті «{0}»",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303892Please select the customer.,Виберіть клієнта.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003893Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Будь ласка, встановіть Постачальника проти товарів, які будуть враховані у Замовлення на купівлю.",
3894Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},"Будь ласка, встановіть заголовки облікових записів у налаштуваннях GST для Compnay {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303895Please set an email id for the Lead {0},Введіть ідентифікатор електронної пошти для ведучого {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003896Please set default UOM in Stock Settings,"Будь ласка, встановіть UOM у налаштуваннях за замовчуванням",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303897Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,"Будь ласка, встановіть фільтр на основі предмета або складу через велику кількість записів.",
3898Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},"Будь ласка, налаштуйте розклад кампанії в кампанії {0}",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003899Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Вкажіть дійсний номер GSTIN в Адреса компанії для компанії {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303900Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",customer
3901Please setup a default bank account for company {0},Установіть банківський рахунок за замовчуванням для компанії {0},
3902Please specify,Будь ласка уточніть,
3903Please specify a {0},Укажіть {0},lead
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303904Printing,Друк,
3905Priority,Пріоритет,
3906Priority has been changed to {0}.,Пріоритет змінено на {0}.,
3907Priority {0} has been repeated.,Пріоритет {0} повторюється.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003908Processing XML Files,Обробка XML-файлів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303909Profitability,Рентабельність,
3910Project,Проект,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303911Provide the academic year and set the starting and ending date.,Укажіть навчальний рік та встановіть дату початку та закінчення.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003912Public token is missing for this bank,Для цього банку немає публічного маркера,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303913Publish,Опублікувати,
3914Publish 1 Item,Опублікуйте 1 пункт,
3915Publish Items,Публікуйте елементи,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003916Publish More Items,Опублікувати більше предметів,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303917Publish Your First Items,Опублікуйте свої перші предмети,
3918Publish {0} Items,Публікуйте {0} Елементи,
3919Published Items,Опубліковані предмети,
3920Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Рахунок за придбання не може бути здійснено проти наявного активу {0},
3921Purchase Invoices,Купівля-фактура,
3922Purchase Orders,Замовлення на купівлю,
3923Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"У квитанції про придбання немає жодного предмета, для якого увімкнено Затримати зразок.",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003924Purchase Return,Купівля Повернення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303925Qty of Finished Goods Item,Кількість предмета готової продукції,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003926Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Перевірка якості, необхідна для надсилання пункту {0}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303927Quantity to Manufacture,Кількість у виробництві,
3928Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Кількість для виробництва не може бути нульовою для операції {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003929Quarterly,Щоквартальний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303930Queued,У черзі,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003931Quick Entry,Швидкий доступ,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303932Quiz {0} does not exist,Вікторина {0} не існує,
3933Quotation Amount,Сума котирування,
3934Rate or Discount is required for the price discount.,Для знижки потрібна ставка або знижка.,
3935Reason,Причина,
3936Reconcile Entries,Узгодження записів,
3937Reconcile this account,Примиріть цей рахунок,
3938Reconciled,Примирився,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003939Recruitment,вербування,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303940Red,Червоний,
3941Refreshing,Освіжаючий,
3942Release date must be in the future,Дата виходу повинна бути в майбутньому,
3943Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Дата звільнення повинна бути більшою або рівною даті приєднання,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003944Rename,Перейменувати,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05303945Rename Not Allowed,Перейменування не дозволено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303946Report Item,Елемент звіту,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003947Report this Item,Повідомити про цей елемент,
3948Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Кількість зарезервованих для субпідрядів: кількість сировини для виготовлення предметів субпідряду.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003949Reset,скидання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303950Reset Service Level Agreement,Скинути угоду про рівень обслуговування,
3951Resetting Service Level Agreement.,Скидання Угоди про рівень обслуговування.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303952Return amount cannot be greater unclaimed amount,Сума повернення не може бути більшою незатребуваною,
3953Review,Огляд,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00003954Room,кімната,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303955Room Type,Тип кімнати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003956Row # ,Ряд #,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303957Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Рядок № {0}: Прийнятий склад і склад постачальників не можуть бути однаковими,
3958Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже виставлений рахунок.",
3959Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже доставлений",
3960Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Рядок № {0}: Неможливо видалити елемент {1}, який уже отримано",
3961Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Рядок № {0}: не можна видалити елемент {1}, якому призначено робоче замовлення.",
3962Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Рядок № {0}: Неможливо видалити товар {1}, який призначений замовнику на покупку.",
3963Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Рядок № {0}: Неможливо вибрати склад постачальників під час подачі сировини субпідряднику,
3964Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Рядок № {0}: Центр витрат {1} не належить компанії {2},
3965Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Рядок № {0}: Операція {1} не завершена для {2} кількості готової продукції в робочому порядку {3}. Оновіть стан роботи за допомогою Job Card {4}.,
3966Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Рядок № {0}: для здійснення транзакції потрібно платіжний документ,
3967Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Рядок № {0}: Серійний номер {1} не належить до партії {2},
3968Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Рядок № {0}: Дата закінчення послуги не може бути до дати опублікування рахунка-фактури,
3969Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,"Рядок № {0}: дата початку служби не може бути більшою, ніж дата закінчення служби",
3970Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Рядок № {0}: дата початку та закінчення послуги необхідна для відкладеного обліку,
3971Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Рядок {0}: Недійсний шаблон податку на предмет для елемента {1},
3972Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Рядок {0}: Кількість недоступна для {4} на складі {1} під час публікації запису ({2} {3}),
3973Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Рядок {0}: користувач не застосував правило {1} до елемента {2},
3974Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,"Рядок {0}: дата народження рідних братів не може бути більшою, ніж сьогодні.",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303975Row({0}): {1} is already discounted in {2},Рядок ({0}): {1} вже знижено в {2},
3976Rows Added in {0},Рядки додано в {0},
3977Rows Removed in {0},Рядки видалено через {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303978Save,Зберегти,
3979Save Item,Зберегти елемент,
3980Saved Items,Збережені елементи,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303981Search Items ...,Елементи пошуку ...,
3982Search for a payment,Пошук оплати,
3983Search for anything ...,Шукайте що-небудь ...,
3984Search results for,Результати пошуку для,
3985Select All,Вибрати все,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003986Select Difference Account,Виберіть Рахунок різниці,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303987Select a Default Priority.,Виберіть пріоритет за замовчуванням.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303988Select a company,Виберіть компанію,
3989Select finance book for the item {0} at row {1},Виберіть книгу фінансів для елемента {0} у рядку {1},
3990Select only one Priority as Default.,Виберіть лише один пріоритет як за замовчуванням.,
3991Seller Information,Інформація про продавця,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003992Send,Послати,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303993Send a message,Відправити повідомлення,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003994Sending,Відправка,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05303995Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,"Надсилає електронні листи, щоб вести або зв’язатися на основі розкладу кампанії",
3996Serial Number Created,Створений серійний номер,
3997Serial Numbers Created,Створено серійні номери,
3998Serial no(s) required for serialized item {0},Послідовний номер (и) не потрібно для серіалізованого продукту {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00003999Series,Серії,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304000Server Error,помилка серверу,
4001Service Level Agreement has been changed to {0}.,Договір про рівень обслуговування змінено на {0}.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304002Service Level Agreement was reset.,Договір про рівень обслуговування було скинуто.,
4003Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Договір про рівень обслуговування з типом {0} та об&#39;єктом {1} вже існує.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004004Set,Встановіть,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304005Set Meta Tags,Встановити мета-теги,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304006Set {0} in company {1},Встановіть {0} у компанії {1},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004007Setup,Встановлення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304008Setup Wizard,Майстер установки,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004009Shift Management,Управління змінами,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304010Show Future Payments,Показати майбутні платежі,
4011Show Linked Delivery Notes,Показати пов’язані накладні,
4012Show Sales Person,Показати особу з продажу,
4013Show Stock Ageing Data,Показати дані про старість акцій,
4014Show Warehouse-wise Stock,Показати складські склади,
4015Size,Розмір,
4016Something went wrong while evaluating the quiz.,Щось пішло не так під час оцінювання вікторини.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004017Sr,Sr,
4018Start,Початок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304019Start Date cannot be before the current date,Дата початку не може бути до поточної дати,
4020Start Time,Час початку,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004021Status,Стан,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304022Status must be Cancelled or Completed,Статус потрібно скасувати або завершити,
4023Stock Balance Report,Звіт про баланс акцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004024Stock Entry has been already created against this Pick List,Вхід акцій уже створений проти цього списку вибору,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304025Stock Ledger ID,Ідентифікатор фондової книги,
4026Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,"Вартість акцій ({0}) та баланс рахунку ({1}) не синхронізовані для рахунку {2}, і це пов&#39;язані склади.",
4027Stores - {0},Магазини - {0},
4028Student with email {0} does not exist,Студент з електронною поштою {0} не існує,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004029Submit Review,Надіслати відгук,
4030Submitted,Проведено,
4031Supplier Addresses And Contacts,Адреса та контактні дані постачальника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304032Synchronize this account,Синхронізуйте цей обліковий запис,
4033Tag,Тег,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004034Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Цільове місце розташування потрібне під час отримання активу {0} від співробітника,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304035Target Location is required while transferring Asset {0},Цільове місце розташування потрібно при передачі активу {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004036Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Під час отримання активу потрібно використовувати цільове місцеположення або працівника {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304037Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата завершення завдання не може бути закінчена після закінчення дати проекту.,
4038Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,{0} Дата початку роботи завдання не може бути після закінчення дати завершення проекту.,
4039Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Податковий рахунок не вказаний для Shopify Tax {0},
4040Tax Total,Сума податку,
4041Template,Шаблон,
4042The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Кампанія &quot;{0}&quot; вже існує для {1} &quot;{2}&quot;,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004043The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Різниця між часом і часом повинна бути кратною зустрічі,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304044The field Asset Account cannot be blank,Поле &quot;Обліковий запис активів&quot; не може бути порожнім,
4045The field Equity/Liability Account cannot be blank,Поле Рахунок власного капіталу / пасивів не може бути порожнім,
4046The following serial numbers were created: <br><br> {0},Були створені такі серійні номери: <br><br> {0},
4047The parent account {0} does not exists in the uploaded template,Батьківський обліковий запис {0} не існує у завантаженому шаблоні,
4048The question cannot be duplicate,Питання не може бути повтореним,
4049The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з трансакцією банку-кредитора,
4050The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Вибраний платіжний запис повинен бути пов&#39;язаний з банківською операцією боржника,
4051The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,"Загальна виділена сума ({0}) змащується, ніж сплачена сума ({1}).",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304052There are no vacancies under staffing plan {0},У штатному плані немає вакансій {0},
4053This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Ця Угода про рівень обслуговування стосується Клієнта {0},
4054This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Ця дія від’єднає цей рахунок від будь-якої зовнішньої служби, що інтегрує ERPNext з вашими банківськими рахунками. Це неможливо відмінити. Ви впевнені?",
4055This bank account is already synchronized,Цей банківський рахунок уже синхронізований,
4056This bank transaction is already fully reconciled,Ця банківська операція вже повністю узгоджена,
4057This employee already has a log with the same timestamp.{0},У цього працівника вже є журнал із такою ж міткою часу. {0},
4058This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"На цій сторінці відстежуються товари, які ви хочете придбати у продавців.",
4059This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ця сторінка відстежує ваші товари, до яких покупці виявили певний інтерес.",
4060Thursday,Четвер,
4061Timing,Хронометраж,
4062Title,Назва,
4063"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Щоб дозволити перевибір платежів, оновіть &quot;Надлишки над оплатою&quot; в Налаштуваннях облікових записів або Елемент.",
4064"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Щоб дозволити надходження / доставку, оновіть &quot;За надходження / надходження дозволу&quot; в Налаштуваннях запасів або Товар.",
4065To date needs to be before from date,На сьогоднішній день потрібно бути раніше від дати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004066Total,Підсумок,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304067Total Early Exits,Всього дострокових виходів,
4068Total Late Entries,Загальна кількість запізнень,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004069Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Загальна сума запиту на оплату не може перевищувати суму {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304070Total payments amount can't be greater than {},Загальна сума платежів не може перевищувати {},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004071Totals,Загальні дані,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304072Training Event:,Тренувальний захід:,
4073Transactions already retreived from the statement,"Операції, вже вилучені з виписки",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004074Transfer Material to Supplier,Провести Матеріал Постачальнику,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304075Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Транспортна квитанція Ні та дата є обов&#39;язковими для обраного Вами способу транспорту,
4076Tuesday,Вівторок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004077Type,Тип,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304078Unable to find Salary Component {0},Неможливо знайти компонент заробітної плати {0},
4079Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Не вдається знайти проміжок часу в наступні {0} дні для операції {1}.,
4080Unable to update remote activity,Неможливо оновити віддалену активність,
4081Unknown Caller,Невідомий абонент,
4082Unlink external integrations,Від’єднання зовнішніх інтеграцій,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004083Unmarked Attendance for days,Неозначене відвідування днями,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304084Unpublish Item,Скасувати публікацію,
4085Unreconciled,Непримиренний,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004086Unsupported GST Category for E-Way Bill JSON generation,Непідтримувана категорія GST для генерації електронного біла JSON,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304087Update,Оновлення,
4088Update Details,Оновіть деталі,
4089Update Taxes for Items,Оновити податки на товари,
4090"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Завантажте банківську виписку, зв’яжіть або узгодить банківський рахунок",
4091Upload a statement,Завантажте заяву,
4092Use a name that is different from previous project name,"Використовуйте ім’я, яке відрізняється від назви попереднього проекту",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004093User {0} is disabled,Користувач {0} відключена,
4094Users and Permissions,Люди і дозволу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304095Vacancies cannot be lower than the current openings,Вакансії не можуть бути нижчими від поточних,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004096Valuation Rate required for Item {0} at row {1},"Коефіцієнт оцінювання, необхідний для позиції {0} у рядку {1}",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304097Values Out Of Sync,Значення не синхронізовані,
4098Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Тип транспортного засобу необхідний, якщо вид транспорту - дорожній",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004099Vendor Name,Ім&#39;я продавця,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304100Verify Email,Підтвердьте електронну пошту,
4101View,Вид,
4102View all issues from {0},Переглянути всі випуски від {0},
4103View call log,Переглянути журнал викликів,
4104Warehouse,Склад,
4105Warehouse not found against the account {0},Склад не знайдено проти облікового запису {0},
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004106Welcome to {0},Ласкаво просимо в {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304107Why do think this Item should be removed?,"Чому, на вашу думку, цей пункт потрібно видалити?",
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004108Work Order {0}: Job Card not found for the operation {1},Робочий наказ {0}: службова картка не знайдена для операції {1},
4109Workday {0} has been repeated.,Робочий день {0} повторився.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304110XML Files Processed,Файли XML обробляються,
4111Year,Рік,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004112Yearly,Річний,
4113You,Ви,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304114You are not allowed to enroll for this course,Вам не дозволяється записатися на цей курс,
4115You are not enrolled in program {0},Ви не зараховані до програми {0},
4116You can Feature upto 8 items.,Ви можете представити до 8 елементів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004117You can also copy-paste this link in your browser,Ви також можете скопіювати і вставити це посилання у ваш переглядач,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304118You can publish upto 200 items.,Ви можете опублікувати до 200 предметів.,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304119You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Ви повинні ввімкнути автоматичне повторне замовлення в Налаштуваннях запасів, щоб підтримувати рівні повторного замовлення.",
4120You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Ви повинні бути зареєстрованим постачальником, щоб створювати електронний шлях",
4121You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Потрібно увійти як користувач Marketplace, перш ніж ви зможете додавати будь-які відгуки.",
4122Your Featured Items,Вибрані товари,
4123Your Items,Ваші предмети,
4124Your Profile,Твій профіль,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004125Your rating:,Ваша оцінка:,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304126and,і,
4127e-Way Bill already exists for this document,Для цього документа вже існує законопроект про електронний шлях,
4128woocommerce - {0},woocommerce - {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304129{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Купон використовується {1}. Дозволена кількість вичерпується,
4130{0} Name,{0} Ім&#39;я,
4131{0} Operations: {1},{0} Операції: {1},
4132{0} bank transaction(s) created,{0} створено банківські трансакції,
4133{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} створено банківські трансакції та {1} помилки,
4134{0} can not be greater than {1},{0} не може бути більше {1},
4135{0} conversations,{0} бесіди,
4136{0} is not a company bank account,{0} - це не банківський рахунок компанії,
4137{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} - не груповий вузол. Виберіть вузол групи як батьківський центр витрат,
4138{0} is not the default supplier for any items.,{0} не є постачальником за замовчуванням для будь-яких товарів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004139{0} is required,{0} обов’язковий,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304140{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} має бути менше {2},
4141{} is an invalid Attendance Status.,{} - недійсний статус відвідування.,
4142{} is required to generate E-Way Bill JSON,{} потрібно створити електронний біл JSON,
4143"Invalid lost reason {0}, please create a new lost reason",Недійсна втрачена причина {0}. Створіть нову втрачену причину,
4144Profit This Year,Прибуток цього року,
4145Total Expense,Загальна сума витрат,
4146Total Expense This Year,Загальні витрати в цьому році,
4147Total Income,Загальний дохід,
4148Total Income This Year,Загальний дохід цього року,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004149Barcode,Штрих-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004150Bold,Сміливий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004151Center,Центр,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304152Clear,Ясно,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004153Comment,Прокоментуйте,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304154Comments,Коментарі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004155DocType,DocType,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304156Download,Завантажити,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004157Left,Зліва,
4158Link,Посилання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304159New,Нові,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004160Not Found,Не знайдено,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304161Print,Друк,
4162Reference Name,Довідкове ім’я,
4163Refresh,Оновити,
4164Success,Успіх,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004165Time,Час,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304166Value,Значення,
4167Actual,Фактичні,
4168Add to Cart,Додати в кошик,
4169Days Since Last Order,Дні з моменту останнього замовлення,
4170In Stock,В наявності,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004171Mode Of Payment,Спосіб платежу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304172No students Found,Не знайдено студентів,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004173Not in Stock,Немає на складі,
4174Please select a Customer,"Будь ласка, виберіть покупця",
4175Printed On,надруковано на,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304176Received From,Отримано від,
4177Sales Person,Продавець,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004178To date cannot be before From date,На сьогоднішній день не може бути раніше від дати,
4179Write Off,Списувати,
4180{0} Created,Створено {0},
4181Email Id,ІД епошти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004182No,Ні,
4183Reference Doctype,Посилання DocType,
4184User Id,Ідентифікатор користувача,
4185Yes,Так,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004186Actual ,Фактичний,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304187Add to cart,Додати в кошик,
4188Budget,Бюджет,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004189Chart of Accounts,Діаграма рахунків,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304190Customer database.,База даних клієнтів.,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004191Days Since Last order,Дні з останнього ордена,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304192Download as JSON,Завантажити як JSON,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004193End date can not be less than start date,"Дата завершення не може бути меншою, ніж Дата початку",
4194For Default Supplier (Optional),Для постачальника за замовчуванням (необов&#39;язково),
4195From date cannot be greater than To date,"Від дати не може бути більше, ніж Дата",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304196Group by,Групувати за,
4197In stock,В наявності,
4198Item name,Назва виробу,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004199Minimum Qty,Мінімальна кількість,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304200More details,Детальніше,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004201Nature of Supplies,Природа витратних матеріалів,
4202No Items found.,Немає елементів.,
4203No employee found,Жоден працівник не знайдено,
4204No students found,"Немає студентів, не знайдено",
4205Not in stock,Не в наявності,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304206Not permitted,Не дозволено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004207Open Issues ,відкриті питання,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304208Open Projects ,Відкриті проекти,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004209Open To Do ,Відкрити To Do,
4210Operation Id,Код операції,
4211Partially ordered,частково Замовлений,
4212Please select company first,Спочатку виберіть компанію,
4213Please select patient,"Будь ласка, виберіть пацієнта",
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304214Printed On ,Надруковано,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004215Projected qty,Прогнозована к-сть,
4216Sales person,Відповідальний з продажу,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304217Serial No {0} Created,Серійний номер {0} Створено,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004218Source Location is required for the Asset {0},Джерело Місцезнаходження потрібне для об&#39;єкта {0},
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304219Tax Id,ІПН,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004220To Time,Часу,
4221To date cannot be before from date,Поки не може бути до дати Від дати,
4222Total Taxable value,Загальна оподатковувана вартість,
4223Upcoming Calendar Events ,Майбутні Календар подій,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304224Value or Qty,Значення або Кількість,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004225Variance ,Відхилення,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304226Variant of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004227Write off,Списувати,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004228hours,Години,
Suraj Shettyb868c372020-03-10 18:21:33 +05304229received from,отримано від,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004230to,Для,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004231Cards,Картки,
4232Percentage,Відсоток,
Suraj Shetty46323792020-04-28 18:04:41 +00004233Failed to setup defaults for country {0}. Please contact support@erpnext.com,Не вдалося встановити налаштування за замовчуванням для країни {0}. Звертайтеся до support@erpnext.com,
4234Row #{0}: Item {1} is not a Serialized/Batched Item. It cannot have a Serial No/Batch No against it.,Рядок № {0}: Пункт {1} не є серіалізованим / пакетним елементом. Він не може мати серійний номер / номер партії проти нього.,
4235Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",
4236Please set {0},"Будь ласка, встановіть {0}",supplier
4237Draft,Чернетка,"docstatus,=,0"
4238Cancelled,Скасовано,"docstatus,=,2"
4239Please setup Instructor Naming System in Education > Education Settings,"Будь ласка, налаштуйте систему іменування інструкторів у програмі Освіта&gt; Налаштування освіти",
4240Please set Naming Series for {0} via Setup > Settings > Naming Series,"Будь ласка, встановіть назву серії для {0} за допомогою пункту Налаштування&gt; Налаштування&gt; Іменування серії",
4241UOM Conversion factor ({0} -> {1}) not found for item: {2},Коефіцієнт конверсії UOM ({0} -&gt; {1}) не знайдено для елемента: {2},
4242Item Code > Item Group > Brand,Код товару&gt; Група предметів&gt; Бренд,
4243Customer > Customer Group > Territory,Клієнт&gt; Група клієнтів&gt; Територія,
4244Supplier > Supplier Type,Постачальник&gt; Тип постачальника,
4245Please setup Employee Naming System in Human Resource > HR Settings,"Будь ласка, налаштуйте Систему іменування співробітників у Людських ресурсах&gt; Налаштування HR",
4246Please setup numbering series for Attendance via Setup > Numbering Series,Установіть серію нумерації для відвідування через Налаштування&gt; Серія нумерації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004247The value of {0} differs between Items {1} and {2},Значення {0} відрізняється між елементами {1} та {2},
4248Auto Fetch,Автоматичне отримання,
4249Fetch Serial Numbers based on FIFO,Отримати серійні номери на основі FIFO,
4250"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted)","Поставки, що підлягають оподаткуванню (крім нульового, нульового та звільненого)",
4251"To allow different rates, disable the {0} checkbox in {1}.","Щоб дозволити різні тарифи, вимкніть {0} прапорець {1}.",
4252Current Odometer Value should be greater than Last Odometer Value {0},Поточне значення одометра має бути більше значення останнього одометра {0},
4253No additional expenses has been added,Ніяких додаткових витрат не додано,
4254Asset{} {assets_link} created for {},Актив {} {assets_link} створений для {},
4255Row {}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {},Рядок {}: Серія іменування активів обов’язкова для автоматичного створення для елемента {},
4256Assets not created for {0}. You will have to create asset manually.,"Активи, не створені для {0}. Вам доведеться створити об’єкт вручну.",
4257{0} {1} has accounting entries in currency {2} for company {3}. Please select a receivable or payable account with currency {2}.,{0} {1} містить бухгалтерські записи у валюті {2} для компанії {3}. Виберіть рахунок дебіторської або кредиторської заборгованості з валютою {2}.,
4258Invalid Account,Недійсний рахунок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004259Purchase Order Required,Необхідне Замовлення на придбання,
4260Purchase Receipt Required,Потрібна прихідна накладна,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004261Account Missing,Обліковий запис відсутній,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004262Requested,Запитаний,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004263Partially Paid,Частково оплачується,
4264Invalid Account Currency,Недійсна валюта рахунку,
4265"Row {0}: The item {1}, quantity must be positive number","Рядок {0}: елемент {1}, кількість має бути додатним числом",
4266"Please set {0} for Batched Item {1}, which is used to set {2} on Submit.","Будь ласка, встановіть {0} для пакетного елемента {1}, який використовується для встановлення {2} в «Надіслати».",
4267Expiry Date Mandatory,Термін придатності Обов’язковий,
4268Variant Item,Елемент варіанта,
4269BOM 1 {0} and BOM 2 {1} should not be same,Специфікація 1 {0} і специфікація 2 {1} не повинні бути однаковими,
4270Note: Item {0} added multiple times,Примітка: Елемент {0} додано кілька разів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004271YouTube,YouTube,
4272Vimeo,Вімео,
4273Publish Date,Дата публікації,
4274Duration,Тривалість,
4275Advanced Settings,Розширені налаштування,
4276Path,Шлях,
4277Components,компоненти,
4278Verified By,Перевірено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004279Invalid naming series (. missing) for {0},Недійсний ряд імен (. Відсутній) для {0},
4280Filter Based On,Фільтр на основі,
4281Reqd by date,Запит за датою,
4282Manufacturer Part Number <b>{0}</b> is invalid,Номер <b>деталі</b> виробника <b>{0}</b> недійсний,
4283Invalid Part Number,Недійсний номер деталі,
4284Select atleast one Social Media from Share on.,Виберіть щонайменше один соціальний медіа із розділу Поділитися далі,
4285Invalid Scheduled Time,Недійсний запланований час,
4286Length Must be less than 280.,Довжина повинна бути менше 280.,
4287Error while POSTING {0},Помилка під час ВИСТУПАННЯ {0},
4288"Session not valid, Do you want to login?","Сесія недійсна, Ви хочете увійти?",
4289Session Active,Сесія активна,
4290Session Not Active. Save doc to login.,"Сесія неактивна. Збережіть документ, щоб увійти.",
4291Error! Failed to get request token.,Помилка Не вдалося отримати маркер запиту.,
4292Invalid {0} or {1},Недійсний {0} або {1},
4293Error! Failed to get access token.,Помилка Не вдалося отримати маркер доступу.,
4294Invalid Consumer Key or Consumer Secret Key,Недійсний ключ споживача або секретний ключ споживача,
4295Your Session will be expire in ,Ваша сесія закінчиться в,
4296 days.,днів.,
4297Session is expired. Save doc to login.,"Сесія закінчилась. Збережіть документ, щоб увійти.",
4298Error While Uploading Image,Помилка під час завантаження зображення,
4299You Didn't have permission to access this API,Ви не мали дозволу на доступ до цього API,
4300Valid Upto date cannot be before Valid From date,Дійсний до дати не може бути раніше Дійсний від дати,
4301Valid From date not in Fiscal Year {0},"Діє з дати, не в фінансовому році {0}",
4302Valid Upto date not in Fiscal Year {0},Діє до останньої дати не у фінансовому році {0},
4303Group Roll No,Груповий рулон No,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004304Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Підтримувати ціну протягом циклу продажу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004305"Row {1}: Quantity ({0}) cannot be a fraction. To allow this, disable '{2}' in UOM {3}.","Рядок {1}: кількість ({0}) не може бути дробом. Щоб дозволити це, вимкніть &quot;{2}&quot; в UOM {3}.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004306Must be Whole Number,Повинно бути ціле число,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004307Please setup Razorpay Plan ID,"Будь ласка, встановіть ідентифікатор плану Razorpay",
4308Contact Creation Failed,Не вдалося створити контакт,
4309{0} already exists for employee {1} and period {2},{0} вже існує для працівника {1} та періоду {2},
4310Leaves Allocated,Листя розподілене,
4311Leaves Expired,Листя закінчилось,
4312Leave Without Pay does not match with approved {} records,Відпустка без оплати не відповідає затвердженим записам {},
4313Income Tax Slab not set in Salary Structure Assignment: {0},Плита податку на прибуток не встановлена у призначенні структури заробітної плати: {0},
4314Income Tax Slab: {0} is disabled,Плита податку на прибуток: {0} вимкнено,
4315Income Tax Slab must be effective on or before Payroll Period Start Date: {0},Плита з податку на прибуток повинна діяти до або до дати початку періоду нарахування заробітної плати: {0},
4316No leave record found for employee {0} on {1},Запису про відпустку для працівника {0} на {1} не знайдено,
4317Row {0}: {1} is required in the expenses table to book an expense claim.,Рядок {0}: {1} потрібно в таблиці витрат для оформлення вимоги про витрати.,
4318Set the default account for the {0} {1},Встановіть обліковий запис за умовчанням для {0} {1},
4319(Half Day),(Пів дня),
4320Income Tax Slab,Плита з податку на прибуток,
4321Row #{0}: Cannot set amount or formula for Salary Component {1} with Variable Based On Taxable Salary,Рядок № {0}: Не вдається встановити суму або формулу для компонента заробітної плати {1} зі змінною на основі оподатковуваної заробітної плати,
4322Row #{}: {} of {} should be {}. Please modify the account or select a different account.,"Рядок № {}: {} з {} має бути {}. Будь ласка, змініть рахунок або виберіть інший.",
4323Row #{}: Please asign task to a member.,Рядок № {}: надішліть завдання учаснику.,
4324Process Failed,Помилка процесу,
4325Tally Migration Error,Помилка міграції Tally,
4326Please set Warehouse in Woocommerce Settings,"Будь ласка, встановіть Warehouse у налаштуваннях Woocommerce",
4327Row {0}: Delivery Warehouse ({1}) and Customer Warehouse ({2}) can not be same,Рядок {0}: Склад доставки ({1}) і Склад клієнтів ({2}) не можуть бути однаковими,
4328Row {0}: Due Date in the Payment Terms table cannot be before Posting Date,Рядок {0}: Дата виплати в таблиці Умов оплати не може бути до дати оприбуткування,
4329Cannot find {} for item {}. Please set the same in Item Master or Stock Settings.,"Не вдається знайти {} для товару {}. Будь ласка, встановіть те саме в елементі Master Master або Stock Settings.",
4330Row #{0}: The batch {1} has already expired.,Рядок № {0}: пакет {1} уже закінчився.,
4331Start Year and End Year are mandatory,Початковий та кінцевий рік є обов’язковими,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004332GL Entry,GL запис,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004333Cannot allocate more than {0} against payment term {1},Неможливо розподілити більше ніж {0} щодо строку оплати {1},
4334The root account {0} must be a group,Кореневий обліковий запис {0} повинен бути групою,
4335Shipping rule not applicable for country {0} in Shipping Address,Правило доставки не застосовується для країни {0} в адресі доставки,
4336Get Payments from,Отримуйте платежі від,
4337Set Shipping Address or Billing Address,Встановіть адресу для доставки або адресу для виставлення рахунку,
4338Consultation Setup,Налаштування консультації,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004339Fee Validity,Ступінь сплати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004340Laboratory Setup,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004341Dosage Form,Форма дозування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004342Records and History,Записи та історія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004343Patient Medical Record,Пацієнтська медична довідка,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004344Rehabilitation,Реабілітація,
4345Exercise Type,Тип вправи,
4346Exercise Difficulty Level,Рівень складності вправ,
4347Therapy Type,Тип терапії,
4348Therapy Plan,План терапії,
4349Therapy Session,Сеанс терапії,
4350Motor Assessment Scale,Шкала оцінки руху,
4351[Important] [ERPNext] Auto Reorder Errors,[Важливо] [ERPNext] Помилки автоматичного впорядкування,
4352"Regards,","З повагою,",
4353The following {0} were created: {1},Створено такі {0}: {1},
4354Work Orders,Робочі замовлення,
4355The {0} {1} created sucessfully,{0} {1} створено успішно,
4356Work Order cannot be created for following reason: <br> {0},Робоче замовлення не можна створити з наступних причин:<br> {0},
4357Add items in the Item Locations table,Додайте елементи в таблицю Розташування елементів,
4358Update Current Stock,Оновити поточний запас,
4359"{0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Зберігати зразок базується на партії. Будь ласка, поставте прапорець Не має партії, щоб зберегти зразок товару",
4360Empty,Порожній,
4361Currently no stock available in any warehouse,На даний момент запасів немає на жодному складі,
4362BOM Qty,BOM Кількість,
4363Time logs are required for {0} {1},Для {0} {1} потрібні часові журнали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004364Total Completed Qty,Всього виконано Кількість,
4365Qty to Manufacture,К-сть для виробництва,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004366Repay From Salary can be selected only for term loans,Погашення зарплати можна вибрати лише для строкових позик,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004367Social Media Campaigns,Кампанії в соціальних мережах,
4368From Date can not be greater than To Date,"From Date не може бути більше, ніж To Date",
4369Please set a Customer linked to the Patient,"Будь ласка, встановіть Клієнта, пов’язаного з Пацієнтом",
4370Customer Not Found,Клієнта не знайдено,
4371Please Configure Clinical Procedure Consumable Item in ,"Будь ласка, налаштуйте витратний матеріал для клінічних процедур у",
4372Missing Configuration,Відсутня конфігурація,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004373Out Patient Consulting Charge Item,Зарплатний пункт консультування пацієнта,
4374Inpatient Visit Charge Item,Стаціонарний відрядковий пункт відвідання,
4375OP Consulting Charge,ОП Консалтинговий збір,
4376Inpatient Visit Charge,Заряд стаціонарного візиту,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004377Appointment Status,Статус призначення,
4378Test: ,Тест:,
4379Collection Details: ,Деталі колекції:,
4380{0} out of {1},{0} із {1},
4381Select Therapy Type,Виберіть тип терапії,
4382{0} sessions completed,Завершено {0} сеансів,
4383{0} session completed,Завершено {0} сеанс,
4384 out of {0},із {0},
4385Therapy Sessions,Сеанси терапії,
4386Add Exercise Step,Додайте крок вправи,
4387Edit Exercise Step,Редагуйте крок вправи,
4388Patient Appointments,Призначення пацієнта,
4389Item with Item Code {0} already exists,Елемент із кодом товару {0} вже існує,
4390Registration Fee cannot be negative or zero,Плата за реєстрацію не може бути від’ємною або нульовою,
4391Configure a service Item for {0},Налаштування елемента служби для {0},
4392Temperature: ,Температура:,
4393Pulse: ,Пульс:,
4394Respiratory Rate: ,Частота дихання:,
4395BP: ,АТ:,
4396BMI: ,ІМТ:,
4397Note: ,Примітка:,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004398Check Availability,Перевірте наявність,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004399Please select Patient first,"Будь ласка, спершу виберіть Пацієнт",
4400Please select a Mode of Payment first,Спочатку виберіть Спосіб оплати,
4401Please set the Paid Amount first,Спочатку встановіть Сплачену суму,
4402Not Therapies Prescribed,Не призначені терапії,
4403There are no Therapies prescribed for Patient {0},Не передбачено терапії для пацієнта {0},
4404Appointment date and Healthcare Practitioner are Mandatory,Дата призначення та медичний працівник є обов’язковими,
4405No Prescribed Procedures found for the selected Patient,Для обраного пацієнта не встановлено призначених процедур,
4406Please select a Patient first,Спочатку виберіть пацієнта,
4407There are no procedure prescribed for ,"Не існує процедури, призначеної для",
4408Prescribed Therapies,Призначені терапії,
4409Appointment overlaps with ,Призначення перекривається,
4410{0} has appointment scheduled with {1} at {2} having {3} minute(s) duration.,{0} має призначену зустріч із {1} о {2} тривалістю {3} хв.,
4411Appointments Overlapping,Призначення Перекриття,
4412Consulting Charges: {0},Консультаційні витрати: {0},
4413Appointment Cancelled. Please review and cancel the invoice {0},Призначення скасовано. Перегляньте та скасуйте рахунок-фактуру {0},
4414Appointment Cancelled.,Призначення скасовано.,
4415Fee Validity {0} updated.,Термін дії комісії {0} оновлений.,
4416Practitioner Schedule Not Found,Графік практики не знайдено,
4417{0} is on a Half day Leave on {1},{0} перебуває у відпустці на півдня {1},
4418{0} is on Leave on {1},{0} перебуває у Відпустці {1},
4419{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner,{0} не має розкладу лікаря. Додайте його до лікаря охорони здоров’я,
4420Healthcare Service Units,Підрозділи служби охорони здоров’я,
4421Complete and Consume,Заповніть та споживайте,
4422Complete {0} and Consume Stock?,Заповнити {0} та спожити запас?,
4423Complete {0}?,Завершити {0}?,
4424Stock quantity to start the Procedure is not available in the Warehouse {0}. Do you want to record a Stock Entry?,Кількість запасів для початку процедури недоступна на Складі {0}. Ви хочете записати запис про запас?,
4425{0} as on {1},{0} станом на {1},
4426Clinical Procedure ({0}):,Клінічна процедура ({0}):,
4427Please set Customer in Patient {0},"Будь ласка, встановіть Клієнта в Пацієнт {0}",
4428Item {0} is not active,Елемент {0} неактивний,
4429Therapy Plan {0} created successfully.,План терапії {0} створено успішно.,
4430Symptoms: ,Симптоми:,
4431No Symptoms,Відсутність симптомів,
4432Diagnosis: ,Діагноз:,
4433No Diagnosis,Діагноз відсутній,
4434Drug(s) Prescribed.,"Препарат (и), призначений (и).",
4435Test(s) Prescribed.,Тест (и) Призначені.,
4436Procedure(s) Prescribed.,Процедура (процедури) Призначені.,
4437Counts Completed: {0},Підрахування виконано: {0},
4438Patient Assessment,Оцінка пацієнта,
4439Assessments,Оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004440Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Керівники (або групи), проти якого Бухгалтерські записи виробляються і залишки зберігаються.",
4441Account Name,Ім&#39;я рахунку,
4442Inter Company Account,Інтер &quot;,
4443Parent Account,Батьківський рахунок,
4444Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Встановлення типу рахунку допомагає у виборі цього рахунку в операціях.,
4445Chargeable,Оплаті,
4446Rate at which this tax is applied,Вартість при якій застосовується цей податок,
4447Frozen,Заблоковано,
4448"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Якщо обліковий запис заморожується, записи дозволяється заборонених користувачів.",
4449Balance must be,Сальдо повинно бути,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004450Lft,Lft,
4451Rgt,Rgt,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004452Old Parent,Старий Батько,
4453Include in gross,Включити у валовому вираженні,
4454Auditor,Аудитор,
4455Accounting Dimension,Вимір обліку,
4456Dimension Name,Назва розміру,
4457Dimension Defaults,Параметри за замовчуванням,
4458Accounting Dimension Detail,Детальніше про розмір обліку,
4459Default Dimension,Параметр за замовчуванням,
4460Mandatory For Balance Sheet,Обов’язковий для балансу,
4461Mandatory For Profit and Loss Account,Обов’язковий для рахунку прибутку та збитку,
4462Accounting Period,Період обліку,
4463Period Name,Період Назва,
4464Closed Documents,Закриті документи,
4465Accounts Settings,Налаштування рахунків,
4466Settings for Accounts,Налаштування для рахунків,
4467Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Робити бух. проводку для кожного руху запасів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004468Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Користувачі з цією роллю можуть встановлювати заблоковані рахунки і створювати / змінювати проводки по заблокованих рахунках,
4469Determine Address Tax Category From,Визначте категорію адресного податку від,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004470Over Billing Allowance (%),Доплати за надходження платежів (%),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004471Credit Controller,Кредитний контролер,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004472Check Supplier Invoice Number Uniqueness,Перевіряти унікальність номеру вхідного рахунку-фактури,
4473Make Payment via Journal Entry,Платити згідно Проводки,
4474Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Відвязувати оплати при анулюванні рахунку-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004475Book Asset Depreciation Entry Automatically,Книга активів Амортизація запис автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004476Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Автоматично додавати податки та збори з шаблону податку на предмет,
4477Automatically Fetch Payment Terms,Автоматично отримати умови оплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004478Show Payment Schedule in Print,Показати графік платежів у друкованому вигляді,
4479Currency Exchange Settings,Параметри обміну валют,
4480Allow Stale Exchange Rates,Дозволити стабільний курс обміну,
4481Stale Days,Сталі дні,
4482Report Settings,Налаштування звіту,
4483Use Custom Cash Flow Format,Використовуйте спеціальний формат потоку грошових потоків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004484Allowed To Transact With,Дозволено вести транзакцію з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004485SWIFT number,Номер SWIFT,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004486Branch Code,Код філії,
4487Address and Contact,Адреса та контакти,
4488Address HTML,Адреса HTML,
4489Contact HTML,Зв&#39;язатися з HTML-,
4490Data Import Configuration,Конфігурація імпорту даних,
4491Bank Transaction Mapping,Картування банківських транзакцій,
4492Plaid Access Token,Позначка доступу в плед,
4493Company Account,Рахунок компанії,
4494Account Subtype,Підтип облікового запису,
4495Is Default Account,Обліковий запис за замовчуванням,
4496Is Company Account,Чи є обліковий запис компанії?,
4497Party Details,Інформація про партію,
4498Account Details,Деталі облікового запису,
4499IBAN,IBAN,
4500Bank Account No,Банківський рахунок №,
4501Integration Details,Деталі інтеграції,
4502Integration ID,Інтеграційний ідентифікатор,
4503Last Integration Date,Дата останньої інтеграції,
4504Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Змініть цю дату вручну, щоб встановити наступну дату початку синхронізації",
4505Mask,Маска,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004506Bank Account Subtype,Підтип банківського рахунку,
4507Bank Account Type,Тип банківського рахунку,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004508Bank Guarantee,Банківська гарантія,
4509Bank Guarantee Type,Тип банківської гарантії,
4510Receiving,Прийом,
4511Providing,Надання,
4512Reference Document Name,Назва довідкового документа,
4513Validity in Days,Термін у днях,
4514Bank Account Info,Інформація про банківський рахунок,
4515Clauses and Conditions,Статті та умови,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004516Other Details,Інші деталі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004517Bank Guarantee Number,Банківська гарантія Кількість,
4518Name of Beneficiary,Назва Бенефіціара,
4519Margin Money,Маржинальні гроші,
4520Charges Incurred,Нарахування витрат,
4521Fixed Deposit Number,Номер фіксованого депозиту,
4522Account Currency,Валюта рахунку,
4523Select the Bank Account to reconcile.,Виберіть банківський рахунок для узгодження.,
4524Include Reconciled Entries,Включити операції звірки,
4525Get Payment Entries,Отримати Оплати,
4526Payment Entries,Оплати,
4527Update Clearance Date,Оновити Clearance дату,
4528Bank Reconciliation Detail,Деталі банківської виписки,
4529Cheque Number,Чек Кількість,
4530Cheque Date,Дата чеку,
4531Statement Header Mapping,Заголовок картки,
4532Statement Headers,Заголовок заголовків,
4533Transaction Data Mapping,Картографія даних транзакцій,
4534Mapped Items,Маповані елементи,
4535Bank Statement Settings Item,Параметри банківського звіту,
4536Mapped Header,Записаний заголовок,
4537Bank Header,Заголовок банку,
4538Bank Statement Transaction Entry,Банківська виписка транзакції,
4539Bank Transaction Entries,Записи банківських транзакцій,
4540New Transactions,Нові операції,
4541Match Transaction to Invoices,Матч-транзакція до рахунків-фактур,
4542Create New Payment/Journal Entry,Створити новий платіж / запис журналу,
4543Submit/Reconcile Payments,Надіслати / Приєднати платежі,
4544Matching Invoices,Відповідні рахунки-фактури,
4545Payment Invoice Items,Облікові суми рахунків-фактур,
4546Reconciled Transactions,Узгоджені операції,
4547Bank Statement Transaction Invoice Item,Банківська виписка Звіт про транзакцію,
4548Payment Description,Опис оплати,
4549Invoice Date,Дата рахунку-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004550invoice,рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004551Bank Statement Transaction Payment Item,Банківська виписка Об&#39;єкт оплати транзакції,
4552outstanding_amount,видатний_маунт,
4553Payment Reference,Довідка про оплату,
4554Bank Statement Transaction Settings Item,Банківська виписка &quot;Параметри транзакції&quot;,
4555Bank Data,Банківські дані,
4556Mapped Data Type,Змінений тип даних,
4557Mapped Data,Маповані дані,
4558Bank Transaction,Банківська операція,
4559ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-,
4560Transaction ID,ID транзакції,
4561Unallocated Amount,Нерозподілена сума,
4562Field in Bank Transaction,Поле в банківській трансакції,
4563Column in Bank File,Стовпець у файлі банку,
4564Bank Transaction Payments,Банківські трансакційні платежі,
4565Control Action,Контрольна дія,
4566Applicable on Material Request,Застосовується за запитом про матеріал,
4567Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ЗМ",
4568Warn,Попереджати,
4569Ignore,Ігнорувати,
4570Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ЗМ",
4571Applicable on Purchase Order,Застосовується на замовлення на купівлю,
4572Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на ПО",
4573Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на ОЗ",
4574Applicable on booking actual expenses,Застосовується при бронюванні фактичних витрат,
4575Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо річний бюджет перевищено на фактичному",
4576Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Дія, якщо накопичений місячний бюджет перевищено на фактичному",
4577Budget Accounts,рахунки бюджету,
4578Budget Account,бюджет аккаунта,
4579Budget Amount,сума бюджету,
4580C-Form,С-форма,
4581ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.YYYY.-,
4582C-Form No,С-Форма Немає,
4583Received Date,Дата отримання,
4584Quarter,Чверть,
4585I,Я,
4586II,II,
4587III,III,
4588IV,IV,
4589C-Form Invoice Detail,С-форма рахунки-фактури Подробиці,
4590Invoice No,Номер рахунку-фактури,
4591Cash Flow Mapper,Показник руху грошових коштів,
4592Section Name,Назва розділу,
4593Section Header,Заголовок розділу,
4594Section Leader,Лідер розділу,
4595e.g Adjustments for:,"наприклад, коригування для:",
4596Section Subtotal,Розділ Інтерв&#39;ю,
4597Section Footer,Підручник секції,
4598Position,Позиція,
4599Cash Flow Mapping,Планування грошових потоків,
4600Select Maximum Of 1,Виберіть Максимум 1,
4601Is Finance Cost,Є фінансова вартість,
4602Is Working Capital,Це оборотний капітал,
4603Is Finance Cost Adjustment,Коригування фінансових витрат,
4604Is Income Tax Liability,Відповідальність за податок на прибуток,
4605Is Income Tax Expense,Витрати з податку на прибуток,
4606Cash Flow Mapping Accounts,Облікові карти потоку грошових потоків,
4607account,Рахунок,
4608Cash Flow Mapping Template,Шаблон картирования грошових потоків,
4609Cash Flow Mapping Template Details,Інформація про шаблон картки грошових потоків,
4610POS-CLO-,POS-CLO-,
4611Custody,Опіка,
4612Net Amount,Чиста сума,
4613Cashier Closing Payments,Закриття платежу касира,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004614Chart of Accounts Importer,План рахунків-імпортерів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004615Import Chart of Accounts from a csv file,Імпорт рахунку з файла CSV,
4616Attach custom Chart of Accounts file,Приєднайте файл спеціального рахунку,
4617Chart Preview,Попередній перегляд діаграми,
4618Chart Tree,Дерево діаграм,
4619Cheque Print Template,Шаблон друку чеків,
4620Has Print Format,Має формат друку,
4621Primary Settings,Основні налаштування,
4622Cheque Size,Розмір чеку,
4623Regular,регулярне,
4624Starting position from top edge,Початкове положення від верхнього краю,
4625Cheque Width,Ширина чеку,
4626Cheque Height,Висота чеку,
4627Scanned Cheque,Сканований чек,
4628Is Account Payable,Чи є кредиторська заборгованість,
4629Distance from top edge,Відстань від верхнього краю,
4630Distance from left edge,Відстань від лівого краю,
4631Message to show,Повідомлення,
4632Date Settings,Налаштування дати,
4633Starting location from left edge,Лівий відступ,
4634Payer Settings,Налаштування платника,
4635Width of amount in word,"Ширина ""суми словами""",
4636Line spacing for amount in words,Інтервал між рядками для суми прописом,
4637Amount In Figure,Сума цифрами,
4638Signatory Position,Положення підпису,
4639Closed Document,Закритий документ,
4640Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Відслідковувати окремо доходи та витрати для виробничої вертикалі або підрозділів.,
4641Cost Center Name,Назва центру витрат,
4642Parent Cost Center,Батьківський центр витрат,
4643lft,Lft,
4644rgt,полк,
4645Coupon Code,Купонний код,
4646Coupon Name,Назва купона,
4647"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""","наприклад, &quot;Літня відпустка 2019, пропозиція 20&quot;",
4648Coupon Type,Тип купона,
4649Promotional,Рекламні,
4650Gift Card,Подарункова картка,
4651unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,"унікальний, наприклад, SAVE20 Для використання для отримання знижки",
4652Validity and Usage,Термін дії та використання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004653Valid From,Діє з,
4654Valid Upto,Дійсний до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004655Maximum Use,Максимальне використання,
4656Used,Б / в,
4657Coupon Description,Опис купона,
4658Discounted Invoice,Фактура зі знижкою,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004659Debit to,Дебет до,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004660Exchange Rate Revaluation,Переоцінка валютного курсу,
4661Get Entries,Отримати записи,
4662Exchange Rate Revaluation Account,Сальдо переоцінки валютного курсу,
4663Total Gain/Loss,Загальний прибуток / збиток,
4664Balance In Account Currency,Баланс у валюті рахунку,
4665Current Exchange Rate,Поточний обмінний курс,
4666Balance In Base Currency,Баланс у базовій валюті,
4667New Exchange Rate,Новий обмінний курс,
4668New Balance In Base Currency,Новий баланс у базовій валюті,
4669Gain/Loss,Збільшення / втрата,
4670**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Бюджетний період ** являє собою бюджетний період. Всі бухгалтерські та інші основні операції відслідковуються у розрізі **Бюджетного періоду**.,
4671Year Name,Назва року,
4672"For e.g. 2012, 2012-13","Наприклад 2012, 2012-13",
4673Year Start Date,Дата початку року,
4674Year End Date,Дата закінчення року,
4675Companies,Компанії,
4676Auto Created,Авто створений,
4677Stock User,Складській користувач,
4678Fiscal Year Company,Компанія фінансовий року,
4679Debit Amount,Дебет Сума,
4680Credit Amount,Сума кредиту,
4681Debit Amount in Account Currency,Дебет Сума в валюті рахунку,
4682Credit Amount in Account Currency,Сума кредиту у валюті рахунку,
4683Voucher Detail No,Документ номер,
4684Is Opening,Введення залишків,
4685Is Advance,Є попередня,
4686To Rename,Перейменувати,
4687GST Account,Обліковий запис GST,
4688CGST Account,Обліковий запис CGST,
4689SGST Account,Обліковий запис SGST,
4690IGST Account,IGST рахунок,
4691CESS Account,Обліковий запис CESS,
4692Loan Start Date,Дата початку позики,
4693Loan Period (Days),Період позики (дні),
4694Loan End Date,Дата закінчення позики,
4695Bank Charges,Банківські збори,
4696Short Term Loan Account,Короткостроковий позиковий рахунок,
4697Bank Charges Account,Рахунок банківських зборів,
4698Accounts Receivable Credit Account,Кредитний рахунок дебіторської заборгованості,
4699Accounts Receivable Discounted Account,Дисконтований рахунок дебіторської заборгованості,
4700Accounts Receivable Unpaid Account,Неоплачений рахунок дебіторської заборгованості,
4701Item Tax Template,Пункт податкового шаблону,
4702Tax Rates,Податкові ставки,
4703Item Tax Template Detail,Деталь податкового шаблону,
4704Entry Type,Тип запису,
4705Inter Company Journal Entry,Вхід журналу &quot;Інтер&quot;,
4706Bank Entry,Банк Стажер,
4707Cash Entry,Грошові запис,
4708Credit Card Entry,Вступ Кредитна карта,
4709Contra Entry,Виправна запис,
4710Excise Entry,Акцизний запис,
4711Write Off Entry,Списання запис,
4712Opening Entry,Операція введення залишків,
4713ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.YYYY.-,
4714Accounting Entries,Бухгалтерські проводки,
4715Total Debit,Всього Дебет,
4716Total Credit,Всього Кредит,
4717Difference (Dr - Cr),Різниця (Д - Cr),
4718Make Difference Entry,Зробити запис Difference,
4719Total Amount Currency,Загальна сума валюти,
4720Total Amount in Words,Загальна сума прописом,
4721Remark,Зауваження,
4722Paid Loan,Платний кредит,
4723Inter Company Journal Entry Reference,Довідник про реєстрацію журналу &quot;Інтер&quot;,
4724Write Off Based On,Списання заснований на,
4725Get Outstanding Invoices,Отримати неоплачені рахунки-фактури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004726Write Off Amount,Списати суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004727Printing Settings,Налаштування друку,
4728Pay To / Recd From,Заплатити / Отримати,
4729Payment Order,Платіжне доручення,
4730Subscription Section,Передплатна секція,
4731Journal Entry Account,Рахунок Проводки,
4732Account Balance,Баланс,
4733Party Balance,Баланс контрагента,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004734Accounting Dimensions,Бухгалтерські виміри,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004735If Income or Expense,Якщо доходи або витрати,
4736Exchange Rate,Курс валюти,
4737Debit in Company Currency,Дебет у валюті компанії,
4738Credit in Company Currency,Кредит у валюті компанії,
4739Payroll Entry,Заробітна плата за вхід,
4740Employee Advance,Працівник Аванс,
4741Reference Due Date,Довідкова дата,
4742Loyalty Program Tier,Рівень програм лояльності,
4743Redeem Against,Викупити проти,
4744Expiry Date,Термін придатності,
4745Loyalty Point Entry Redemption,Погашення пункту входження лояльності,
4746Redemption Date,Дата викупу,
4747Redeemed Points,Викуплені окуляри,
4748Loyalty Program Name,Назва програми лояльності,
4749Loyalty Program Type,Тип програми лояльності,
4750Single Tier Program,Однорівнева програма,
4751Multiple Tier Program,Багаторівнева програма,
4752Customer Territory,Територія замовника,
4753Auto Opt In (For all customers),Автоматичний вибір (для всіх клієнтів),
4754Collection Tier,Колекційний рівень,
4755Collection Rules,Правила збору,
4756Redemption,Викуп,
4757Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення,
47581 Loyalty Points = How much base currency?,1 балів лояльності = скільки базова валюта?,
4759Expiry Duration (in days),Тривалість закінчення терміну дії (в днях),
4760Help Section,Розділ довідки,
4761Loyalty Program Help,Довідка програми лояльності,
4762Loyalty Program Collection,Колекція програми лояльності,
4763Tier Name,Рядок Найменування,
4764Minimum Total Spent,Мінімальна сума витрат,
4765Collection Factor (=1 LP),Коефіцієнт збору (= 1 ЛП),
4766For how much spent = 1 Loyalty Point,За скільки витрачено = 1 точка лояльності,
4767Mode of Payment Account,Режим розрахунковий рахунок,
4768Default Account,Рахунок/обліковий запис за замовчуванням,
4769Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Стандартний обліковий запис буде автоматично оновлено в рахунку-фактурі POS, коли вибрано цей режим.",
4770**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"**Щомісячний розподіл** дозволяє розподілити Бюджет/Мету по місяцях, якщо у вашому бізнесі є сезонність.",
4771Distribution Name,Розподіл Ім&#39;я,
4772Name of the Monthly Distribution,Назва помісячного розподілу,
4773Monthly Distribution Percentages,Щомісячні Відсотки розподілу,
4774Monthly Distribution Percentage,Щомісячний Процентний розподіл,
4775Percentage Allocation,Відсотковий розподіл,
4776Create Missing Party,Створити пропущену партію,
4777Create missing customer or supplier.,Створіть відсутніх клієнтів або постачальників.,
4778Opening Invoice Creation Tool Item,Відкриття інструменту створення рахунку-фактури,
4779Temporary Opening Account,Тимчасовий відкритий рахунок,
4780Party Account,Рахунок контрагента,
4781Type of Payment,Тип платежу,
4782ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-,
4783Receive,Отримати,
4784Internal Transfer,внутрішній переказ,
4785Payment Order Status,Статус платіжного доручення,
4786Payment Ordered,Оплата замовлена,
4787Payment From / To,Оплата с / з,
4788Company Bank Account,Банківський рахунок компанії,
4789Party Bank Account,Банківський рахунок партії,
4790Account Paid From,Рахунок Оплачено з,
4791Account Paid To,Рахунок оплати,
4792Paid Amount (Company Currency),Платні Сума (Компанія валют),
4793Received Amount,отримана сума,
4794Received Amount (Company Currency),Отримана сума (Компанія Валюта),
4795Get Outstanding Invoice,Отримайте видатні рахунки-фактури,
4796Payment References,посилання оплати,
4797Writeoff,списання,
4798Total Allocated Amount,Загальна розподілена сума,
4799Total Allocated Amount (Company Currency),Загальна розподілена сума (валюта компанії),
4800Set Exchange Gain / Loss,Встановити Курсова прибуток / збиток,
4801Difference Amount (Company Currency),Різниця на суму (у валюті компанії),
4802Write Off Difference Amount,Списання різниця в,
4803Deductions or Loss,Відрахування або збиток,
4804Payment Deductions or Loss,Відрахування з оплат або збиток,
4805Cheque/Reference Date,Дата Чеку / Посилання,
4806Payment Entry Deduction,Відрахування з Оплати,
4807Payment Entry Reference,Номер документу Оплата,
4808Allocated,Розподілено,
4809Payment Gateway Account,Обліковий запис платіжного шлюзу,
4810Payment Account,Рахунок оплати,
4811Default Payment Request Message,Повідомлення за замовчуванням у запиті про оплату,
4812PMO-,PMO-,
4813Payment Order Type,Тип платіжного доручення,
4814Payment Order Reference,Довідка про платіжне замовлення,
4815Bank Account Details,Дані банківського рахунку,
4816Payment Reconciliation,Узгодження оплат з рахунками,
4817Receivable / Payable Account,Рахунок Кредиторської / Дебіторської заборгованості,
4818Bank / Cash Account,Банк / Готівковий рахунок,
4819From Invoice Date,Рахунки-фактури з датою від,
4820To Invoice Date,Рахунки-фактури з датою по,
4821Minimum Invoice Amount,Мінімальна Сума рахунку,
4822Maximum Invoice Amount,Максимальна Сума рахунку,
4823System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Система отримає всі записи, якщо граничне значення дорівнює нулю.",
4824Get Unreconciled Entries,Отримати Неузгоджені Записи,
4825Unreconciled Payment Details,Неузгоджені Деталі оплати,
4826Invoice/Journal Entry Details,Деталі Рахунку / Проводки,
4827Payment Reconciliation Invoice,Рахунок-фактура на корегуючу оплату,
4828Invoice Number,Номер рахунку-фактури,
4829Payment Reconciliation Payment,Оплата узгодження,
4830Reference Row,посилання Row,
4831Allocated amount,Розподілена сума,
4832Payment Request Type,Тип запиту на оплату,
4833Outward,Зовні,
4834Inward,Всередині,
4835ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.YYYY.-,
4836Transaction Details,Деталі транзакції,
4837Amount in customer's currency,Сума в валюті клієнта,
4838Is a Subscription,Є підписка,
4839Transaction Currency,Валюта операції,
4840Subscription Plans,Плани підписки,
4841SWIFT Number,Номер SWIFT,
4842Recipient Message And Payment Details,Повідомлення та платіжні реквізити,
4843Make Sales Invoice,Зробити вихідний рахунок,
4844Mute Email,Відключення E-mail,
4845payment_url,payment_url,
4846Payment Gateway Details,Деталі платіжного шлюзу,
4847Payment Schedule,Графік платежів,
4848Invoice Portion,Частка рахунків-фактур,
4849Payment Amount,Сума оплати,
4850Payment Term Name,Назва терміну оплати,
4851Due Date Based On,Due Date Based On,
4852Day(s) after invoice date,День (-и) після дати виставлення рахунку-фактури,
4853Day(s) after the end of the invoice month,День (и) після закінчення місяця рахунку-фактури,
4854Month(s) after the end of the invoice month,Місяць після закінчення місяця рахунка-фактури,
4855Credit Days,Кредитні Дні,
4856Credit Months,Кредитні місяці,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004857Allocate Payment Based On Payment Terms,Розподіліть платіж на основі умов оплати,
4858"If this checkbox is checked, paid amount will be splitted and allocated as per the amounts in payment schedule against each payment term","Якщо встановити цей прапорець, сплачена сума буде розподілена та розподілена відповідно до сум у графіку платежів за кожним строком оплати",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004859Payment Terms Template Detail,Умови оплати Шаблон Детальніше,
4860Closing Fiscal Year,Закриття бюджетного періоду,
4861Closing Account Head,Рахунок закриття,
4862"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Рахунок (зобов'язання або капітал), на який буде проводитись прибуток/збиток",
4863POS Customer Group,POS Група клієнтів,
4864POS Field,Поле POS,
4865POS Item Group,POS Item Group,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004866Company Address,адреса компанії,
4867Update Stock,Оновити запас,
4868Ignore Pricing Rule,Ігнорувати цінове правило,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004869Applicable for Users,Застосовується для користувачів,
4870Sales Invoice Payment,Оплата по вихідному рахунку,
4871Item Groups,Групи товарів,
4872Only show Items from these Item Groups,Показуйте лише елементи з цих груп предметів,
4873Customer Groups,Групи клієнтів,
4874Only show Customer of these Customer Groups,Показати лише Клієнта цих груп клієнтів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004875Write Off Account,Рахунок списання,
4876Write Off Cost Center,Центр витрат списання,
4877Account for Change Amount,Рахунок для суми змін,
4878Taxes and Charges,Податки та збори,
4879Apply Discount On,Застосувати знижки на,
4880POS Profile User,Користувач POS Профіль,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004881Apply On,Віднести до,
4882Price or Product Discount,Ціна або знижка на товар,
4883Apply Rule On Item Code,Застосувати правило щодо коду предмета,
4884Apply Rule On Item Group,Застосувати правило щодо групи предметів,
4885Apply Rule On Brand,Застосувати правило щодо торгової марки,
4886Mixed Conditions,Змішані умови,
4887Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Умови застосовуватимуться до всіх вибраних елементів разом.,
4888Is Cumulative,Є сукупним,
4889Coupon Code Based,На основі коду купона,
4890Discount on Other Item,Знижка на інший товар,
4891Apply Rule On Other,Застосувати правило щодо інших,
4892Party Information,Інформація про партію,
4893Quantity and Amount,Кількість та кількість,
4894Min Qty,Мін. к-сть,
4895Max Qty,Макс. к-сть,
4896Min Amt,Min Amt,
4897Max Amt,Макс,
4898Period Settings,Налаштування періоду,
4899Margin,маржа,
4900Margin Type,Тип маржа,
4901Margin Rate or Amount,Маржинальна ставка або сума,
4902Price Discount Scheme,Схема знижок на ціну,
4903Rate or Discount,Ставка або знижка,
4904Discount Percentage,Знижка у відсотках,
4905Discount Amount,Сума знижки,
4906For Price List,Для Прайс-листу,
4907Product Discount Scheme,Схема знижок на продукти,
4908Same Item,Той самий предмет,
4909Free Item,Безкоштовний предмет,
4910Threshold for Suggestion,Поріг для пропозиції,
4911System will notify to increase or decrease quantity or amount ,Система сповістить про збільшення або зменшення кількості або кількості,
4912"Higher the number, higher the priority","Чим вище число, тим вище пріоритет",
4913Apply Multiple Pricing Rules,Застосовуйте кілька правил ціноутворення,
4914Apply Discount on Rate,Застосовуйте знижку на ставку,
4915Validate Applied Rule,Підтвердити застосоване правило,
4916Rule Description,Опис правила,
4917Pricing Rule Help,Довідка з цінових правил,
4918Promotional Scheme Id,Ідентифікаційна схема рекламної схеми,
4919Promotional Scheme,Рекламна схема,
4920Pricing Rule Brand,Правило цін на марку,
4921Pricing Rule Detail,Детальніше про правила ціноутворення,
4922Child Docname,Docname дитини,
4923Rule Applied,Правило застосовується,
4924Pricing Rule Item Code,Код товару Правило,
4925Pricing Rule Item Group,Група правил щодо ціни,
4926Price Discount Slabs,Цінові плити знижки,
4927Promotional Scheme Price Discount,Знижка на ціну акцій,
4928Product Discount Slabs,Плити із знижкою на продукцію,
4929Promotional Scheme Product Discount,Знижка на рекламні схеми,
4930Min Amount,Мінімальна сума,
4931Max Amount,Максимальна сума,
4932Discount Type,Тип знижки,
4933ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.YYYY.-,
4934Tax Withholding Category,Категорія оподаткування,
4935Edit Posting Date and Time,Редагування проводок Дата і час,
4936Is Paid,Оплачений,
4937Is Return (Debit Note),Повернення (дебетова примітка),
4938Apply Tax Withholding Amount,Застосувати податкову суму втримання,
4939Accounting Dimensions ,Розмір обліку,
4940Supplier Invoice Details,Детальна інформація про постачальника рахунку,
4941Supplier Invoice Date,Дата рахунку постачальника,
4942Return Against Purchase Invoice,Повернення згідно вхідного рахунку,
4943Select Supplier Address,Виберіть адресу постачальника,
4944Contact Person,Контактна особа,
4945Select Shipping Address,Вибір адреси доставки,
4946Currency and Price List,Валюта та ціни,
4947Price List Currency,Валюта прайс-листа,
4948Price List Exchange Rate,Обмінний курс прайс-листа,
4949Set Accepted Warehouse,Встановити Прийнятий склад,
4950Rejected Warehouse,Склад для відхиленого,
4951Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Склад, де зберігаються неприйняті товари",
4952Raw Materials Supplied,Давальна сировина,
4953Supplier Warehouse,Склад постачальника,
4954Pricing Rules,Правила ціноутворення,
4955Supplied Items,Поставлені номенклатурні позиції,
4956Total (Company Currency),Загалом (у валюті компанії),
4957Net Total (Company Currency),Чистий підсумок (у валюті компанії),
4958Total Net Weight,Загальна вага нетто,
4959Shipping Rule,Правило доставки,
4960Purchase Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на закупку,
4961Purchase Taxes and Charges,Податки та збори закупівлі,
4962Tax Breakup,податки Розпад,
4963Taxes and Charges Calculation,Розрахунок податків та зборів,
4964Taxes and Charges Added (Company Currency),Податки та збори додано (Валюта компанії),
4965Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Відраховані податки та збори (Валюта компанії),
4966Total Taxes and Charges (Company Currency),Податки та збори разом (Валюта компанії),
4967Taxes and Charges Added,Податки та збори додано,
4968Taxes and Charges Deducted,Відраховані податки та збори,
4969Total Taxes and Charges,Податки та збори разом,
4970Additional Discount,Додаткова знижка,
4971Apply Additional Discount On,Надати додаткову знижку на,
4972Additional Discount Amount (Company Currency),Додаткова знижка Сума (валюта компанії),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00004973Additional Discount Percentage,Додатковий відсоток знижки,
4974Additional Discount Amount,Додаткова сума знижки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00004975Grand Total (Company Currency),Загальний підсумок (валюта компанії),
4976Rounding Adjustment (Company Currency),Регулювання округлення (Валюта компанії),
4977Rounded Total (Company Currency),Заокруглений підсумок (Валюта компанії),
4978In Words (Company Currency),Прописом (Валюта Компанії),
4979Rounding Adjustment,Регулювання округлення,
4980In Words,Прописом,
4981Total Advance,Аванс загалом,
4982Disable Rounded Total,Відключити Заокруглений підсумок,
4983Cash/Bank Account,Готівковий / Банківський рахунок,
4984Write Off Amount (Company Currency),Списання Сума (Компанія валют),
4985Set Advances and Allocate (FIFO),Встановити аванси та виділити (FIFO),
4986Get Advances Paid,Взяти видані аванси,
4987Advances,Аванси,
4988Terms,Положення,
4989Terms and Conditions1,Умови та положення1,
4990Group same items,Група ж пункти,
4991Print Language,Мова друку,
4992"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Після встановлення цей рахунок-фактура буде призупинено до встановленої дати,
4993Credit To,Кредит на,
4994Party Account Currency,Валюта рахунку контрагента,
4995Against Expense Account,На рахунки витрат,
4996Inter Company Invoice Reference,Довідник про рахунки &quot;Інтер&quot;,
4997Is Internal Supplier,Є внутрішнім постачальником,
4998Start date of current invoice's period,Початкова дата поточного періоду виставлення рахунків,
4999End date of current invoice's period,Кінцева дата періоду виставлення рахунків,
5000Update Auto Repeat Reference,Оновити довідку про автоматичне повторення,
5001Purchase Invoice Advance,Передоплата по вхідному рахунку,
5002Purchase Invoice Item,Позиція вхідного рахунку,
5003Quantity and Rate,Кількість та ціна,
5004Received Qty,Отримана к-сть,
5005Accepted Qty,Прийнято Кількість,
5006Rejected Qty,Відхилена к-сть,
5007UOM Conversion Factor,Коефіцієнт перетворення Одиниця виміру,
5008Discount on Price List Rate (%),Знижка на ціну з прайсу (%),
5009Price List Rate (Company Currency),Ціна з прайс-листа (валюта компанії),
5010Rate ,Ціна,
5011Rate (Company Currency),Ціна (у валюті компанії),
5012Amount (Company Currency),Сума (Компанія валют),
5013Is Free Item,Безкоштовний предмет,
5014Net Rate,Нетто-ставка,
5015Net Rate (Company Currency),Нетто-ставка (Валюта компанії),
5016Net Amount (Company Currency),Чиста сума (Компанія валют),
5017Item Tax Amount Included in Value,"Сума податку на предмет, включена у вартість",
5018Landed Cost Voucher Amount,Сума документу кінцевої вартості,
5019Raw Materials Supplied Cost,Вартість давальної сировини,
5020Accepted Warehouse,Прийнято на склад,
5021Serial No,Серійний номер,
5022Rejected Serial No,Відхилено Серійний номер,
5023Expense Head,Витрати Керівник,
5024Is Fixed Asset,Основний засіб,
5025Asset Location,Розташування майна,
5026Deferred Expense,Відстрочені витрати,
5027Deferred Expense Account,Відстрочений рахунок витрат,
5028Service Stop Date,Дата завершення сервісу,
5029Enable Deferred Expense,Увімкнути відстрочені витрати,
5030Service Start Date,Дата початку служби,
5031Service End Date,Дата завершення сервісу,
5032Allow Zero Valuation Rate,Дозволити нульову Незалежну оцінку Оцінити,
5033Item Tax Rate,Податкова ставка,
5034Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.\nUsed for Taxes and Charges,Податковий деталь стіл вуха від майстра пункт у вигляді рядка і зберігаються в цій галузі. Використовується з податків і зборів,
5035Purchase Order Item,Позиція замовлення на придбання,
5036Purchase Receipt Detail,Деталі квитанції про придбання,
5037Item Weight Details,Деталі ваги Деталі,
5038Weight Per Unit,Вага на одиницю,
5039Total Weight,Загальна вага,
5040Weight UOM,Одиниця ваги,
5041Page Break,Розрив сторінки,
5042Consider Tax or Charge for,Розглянемо податку або збору для,
5043Valuation and Total,Оцінка і Загальна,
5044Valuation,Оцінка,
5045Add or Deduct,Додати або відняти,
5046Deduct,Відняти,
5047On Previous Row Amount,На Попередня Сума Row,
5048On Previous Row Total,На попередньому рядку Total,
5049On Item Quantity,По кількості товару,
5050Reference Row #,Посилання ряд #,
5051Is this Tax included in Basic Rate?,Це податок Включено в базовій ставці?,
5052"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Якщо позначено, то сума податку буде вважатися вже включеною у ціну друку / суму друку",
5053Account Head,Рахунок,
5054Tax Amount After Discount Amount,Сума податку після скидки Сума,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005055Item Wise Tax Detail ,Деталь Wise Tax Detail,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005056"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.\n10. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Стандартний шаблон податку, який може бути застосований до всіх операцій купівлі. Цей шаблон може містити перелік податкових заголовків, а також заголовків інших витрат, таких як ""Доставка"", ""Страхування"", ""Звернення"" і т.д. #### Примітка: податкова ставка, яку ви тут визначите, буде стандартною для всіх **Об’єктів**. Якщо є **Об’єкти**, які мають різні ставки, вони повинні бути додані в таблицю **Податки**, що у **Item майстра**. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі ""Попередня рядок Усього"" ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Розглянемо податку або збору для: У цьому розділі ви можете поставити, якщо податок / плата тільки за оцінки (не частина всього) або тільки для загальної (не додати цінність пункту) або для обох. 10. Додати або відняти: Якщо ви хочете, щоб додати або відняти податок.",
5057Salary Component Account,Рахунок компоненту зарплати,
5058Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"За замовчуванням банк / Готівковий рахунок буде автоматично оновлюватися в Зарплатний Запис в журналі, коли обраний цей режим.",
5059ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.YYYY.-,
5060Include Payment (POS),Увімкніть Оплату (POS),
5061Offline POS Name,Offline POS Ім&#39;я,
5062Is Return (Credit Note),Повернення (кредитна заборгованість),
5063Return Against Sales Invoice,Повернення згідно вихідного рахунку,
5064Update Billed Amount in Sales Order,Оновити орендовану суму в замовленні клієнта,
5065Customer PO Details,Інформація про замовлення PO,
5066Customer's Purchase Order,Оригінал замовлення клієнта,
5067Customer's Purchase Order Date,Дата оригінала замовлення клієнта,
5068Customer Address,Адреса клієнта,
5069Shipping Address Name,Ім'я адреси доставки,
5070Company Address Name,Адреса компанії Ім&#39;я,
5071Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту покупця",
5072Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту покупця",
5073Set Source Warehouse,Встановити вихідний склад,
5074Packing List,Комплектація,
5075Packed Items,Упаковані товари,
5076Product Bundle Help,Довідка з комплектів,
5077Time Sheet List,Список табелів робочого часу,
5078Time Sheets,Time Sheets,
5079Total Billing Amount,Разом сума до оплати,
5080Sales Taxes and Charges Template,Шаблон податків та зборів на продаж,
5081Sales Taxes and Charges,Податки та збори з продажу,
5082Loyalty Points Redemption,Виплати балів лояльності,
5083Redeem Loyalty Points,Очистити бали лояльності,
5084Redemption Account,Викупний рахунок,
5085Redemption Cost Center,Центр викупу витрат,
5086In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""Прописом"" буде видно, коли ви збережете рахунок-фактуру.",
5087Allocate Advances Automatically (FIFO),Автоматично розподіляти аванси (FIFO),
5088Get Advances Received,Взяти отримані аванси,
5089Base Change Amount (Company Currency),Базова Зміна Сума (Компанія Валюта),
5090Write Off Outstanding Amount,Списання суми заборгованості,
5091Terms and Conditions Details,Деталі положень та умов,
5092Is Internal Customer,Є внутрішнім замовником,
5093Is Discounted,Знижка,
5094Unpaid and Discounted,Без сплати та знижок,
5095Overdue and Discounted,Прострочена та знижена,
5096Accounting Details,Бухгалтеський облік. Детальніше,
5097Debit To,Дебет,
5098Is Opening Entry,Введення залишків,
5099C-Form Applicable,"С-формі, застосовної",
5100Commission Rate (%),Ставка комісії (%),
5101Sales Team1,Команда1 продажів,
5102Against Income Account,На рахунок доходів,
5103Sales Invoice Advance,Передоплата по вихідному рахунку,
5104Advance amount,Сума авансу,
5105Sales Invoice Item,Позиція вихідного рахунку,
5106Customer's Item Code,Клієнтам Код товара,
5107Brand Name,Назва бренду,
5108Qty as per Stock UOM,Кількість у складській од.вим.,
5109Discount and Margin,Знижка і маржа,
5110Rate With Margin,Швидкість З полями,
5111Discount (%) on Price List Rate with Margin,Знижка (%) на Прейскурант ставкою з Margin,
5112Rate With Margin (Company Currency),Оцінка з маржі (валюта компанії),
5113Delivered By Supplier,Доставлено постачальником,
5114Deferred Revenue,Відстрочений дохід,
5115Deferred Revenue Account,Рахунок відстрочених доходів,
5116Enable Deferred Revenue,Увімкнути відстрочені доходи,
5117Stock Details,Фото Деталі,
5118Customer Warehouse (Optional),Склад Клієнт (Необов&#39;язково),
5119Available Batch Qty at Warehouse,Доступна к-сть партії на складі,
5120Available Qty at Warehouse,Доступна к-сть на складі,
5121Delivery Note Item,Позиція накладної,
5122Base Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
5123Sales Invoice Timesheet,Розклад вихідних рахунків-фактур,
5124Time Sheet,Розклад,
5125Billing Hours,Оплачувані години,
5126Timesheet Detail,Табель докладніше,
5127Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Сума податку після скидки Сума (Компанія валют),
5128Item Wise Tax Detail,Пункт Мудрий Податковий Подробиці,
5129Parenttype,Parenttype,
5130"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.\n\n#### Note\n\nThe tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.\n\n#### Description of Columns\n\n1. Calculation Type: \n - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).\n - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.\n - **Actual** (as mentioned).\n2. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked\n3. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.\n4. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).\n5. Rate: Tax rate.\n6. Amount: Tax amount.\n7. Total: Cumulative total to this point.\n8. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).\n9. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Стандартний шаблон податок, який може бути застосований для всіх угод купівлі-продажу. Цей шаблон може містити перелік податкових керівників, а також інших глав витрати / доходи, як &quot;Доставка&quot;, &quot;Insurance&quot;, &quot;Звернення&quot; і т.д. #### Примітка податкової ставки ви визначаєте тут буде стандартна ставка податку на прибуток для всіх ** Предмети **. Якщо є ** ** товари, які мають різні ціни, вони повинні бути додані в ** Item податку ** стіл в ** ** Item майстра. #### Опис колонок 1. Розрахунок Тип: - Це може бути від ** ** Загальна Чистий (тобто сума основної суми). - ** На попередньому рядку Total / сума ** (за сукупністю податків або зборів). Якщо ви оберете цю опцію, податок буде застосовуватися, як у відсотках від попереднього ряду (у податковому таблиці) суми або загальної. - ** ** Фактичний (як уже згадувалося). 2. Рахунок Керівник: Рахунок книга, під яким цей податок будуть заброньовані 3. Вартість центр: Якщо податок / плата є доходом (як перевезення вантажу) або витрат це повинно бути заброньовано проти МВЗ. 4. Опис: Опис податку (які будуть надруковані в рахунках-фактурах / цитати). 5. Оцінити: Податкова ставка. 6. Сума: Сума податку. 7. Разом: Сумарне до цієї точки. 8. Введіть рядок: Якщо на базі &quot;Попередня рядок Усього&quot; ви можете вибрати номер рядка, який буде прийнято в якості основи для розрахунку цього (за замовчуванням це попереднє рядок). 9. Цей податок включений в основну ставку?: Якщо ви перевірити це, це означає, що цей податок не буде показано нижче таблиці елементів, але буде включений в основну ставку в основній таблиці елементів. Це корисно, якщо ви хочете дати плоску ціну (з урахуванням всіх податків) ціна для клієнтів.",
5131* Will be calculated in the transaction.,* Розраховуватиметься у операції,
5132From No,Від №,
5133To No,Ні,
5134Is Company,Є компанія,
5135Current State,Поточний стан,
5136Purchased,Придбано,
5137From Shareholder,Від акціонера,
5138From Folio No,Від Folio No,
5139To Shareholder,Акціонерам,
5140To Folio No,Фоліо №,
5141Equity/Liability Account,Обліковий капітал / зобов&#39;язання,
5142Asset Account,Рахунок активів,
5143(including),(включаючи),
5144ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.YYYY.-,
5145Folio no.,Фоліо №,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005146Address and Contacts,Адреса та контакти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005147Contact List,Список контактів,
5148Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Прихований список, що зберігає список контактів, пов&#39;язаних з Акціонером",
5149Specify conditions to calculate shipping amount,Вкажіть умови для розрахунку суми доставки,
5150Shipping Rule Label,Ярлик правил доставки,
5151example: Next Day Shipping,Приклад: Відправка наступного дня,
5152Shipping Rule Type,Тип правила доставки,
5153Shipping Account,Рахунок доставки,
5154Calculate Based On,"Розрахувати, засновані на",
5155Fixed,Виправлено,
5156Net Weight,Вага нетто,
5157Shipping Amount,Сума доставки,
5158Shipping Rule Conditions,Умови правил доставки,
5159Restrict to Countries,Обмежити лише країни,
5160Valid for Countries,Дійсно для країн,
5161Shipping Rule Condition,Умова правил доставки,
5162A condition for a Shipping Rule,Умова для Правила доставки,
5163From Value,Від вартості,
5164To Value,До вартості,
5165Shipping Rule Country,Країна правил доставки,
5166Subscription Period,Період підписки,
5167Subscription Start Date,Дата початку передплати,
5168Cancelation Date,Дата скасування,
5169Trial Period Start Date,Дата початку випробувального періоду,
5170Trial Period End Date,Дата закінчення випробувального періоду,
5171Current Invoice Start Date,Початкова дата рахунка-фактури,
5172Current Invoice End Date,Поточна дата завершення рахунку-фактури,
5173Days Until Due,Днів до закінчення строку дії,
5174Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Кількість днів, протягом яких абонент повинен оплатити рахунки-фактури, створені за цією підпискою",
5175Cancel At End Of Period,Скасувати наприкінці періоду,
5176Generate Invoice At Beginning Of Period,Створіть рахунок-фактуру на початку періоду,
5177Plans,Плани,
5178Discounts,Знижки,
5179Additional DIscount Percentage,Додаткова знижка у відсотках,
5180Additional DIscount Amount,Додаткова знижка Сума,
5181Subscription Invoice,Рахунок передплати,
5182Subscription Plan,План підписки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005183Cost,Вартість,
5184Billing Interval,Інтервал платежів,
5185Billing Interval Count,Графік інтервалу платежів,
5186"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Кількість інтервалів для інтервального поля, наприклад, якщо інтервал - &quot;Днів&quot; і граф інтервалів платежів - 3, рахунки-фактури будуть генеруватися кожні 3 дні",
5187Payment Plan,План платежів,
5188Subscription Plan Detail,Детальний план підписки,
5189Plan,Планувати,
5190Subscription Settings,Параметри передплати,
5191Grace Period,Пільговий період,
5192Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Кількість днів, коли дата рахунка-фактури минула до скасування підписки або маркування підписки як неоплаченої",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005193Prorate,Прорат,
5194Tax Rule,Податкове правило,
5195Tax Type,Тип податку,
5196Use for Shopping Cart,Застосовувати для кошику,
5197Billing City,Місто (оплата),
5198Billing County,Область (оплата),
5199Billing State,Штат (оплата),
5200Billing Zipcode,Платіжний поштовий індекс,
5201Billing Country,Країна (оплата),
5202Shipping City,Місто доставки,
5203Shipping County,Область доставки,
5204Shipping State,Штат доставки,
5205Shipping Zipcode,Поштовий індекс,
5206Shipping Country,Країна доставки,
5207Tax Withholding Account,Податковий рахунок утримання,
5208Tax Withholding Rates,Податкові податкові відрахування,
5209Rates,Тарифи,
5210Tax Withholding Rate,Податковий рівень утримання,
5211Single Transaction Threshold,Порогова одинична транзакція,
5212Cumulative Transaction Threshold,Кумулятивний порог транзакції,
5213Agriculture Analysis Criteria,Критерії аналізу сільського господарства,
5214Linked Doctype,Зв&#39;язаний Doctype,
5215Water Analysis,Аналіз води,
5216Soil Analysis,Аналіз грунту,
5217Plant Analysis,Аналіз рослин,
5218Fertilizer,Добрива,
5219Soil Texture,Текстура грунтів,
5220Weather,Погода,
5221Agriculture Manager,Менеджер з сільського господарства,
5222Agriculture User,Сільськогосподарський користувач,
5223Agriculture Task,Завдання сільського господарства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005224Task Name,Ім&#39;я завдання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005225Start Day,День початку,
5226End Day,Кінець дня,
5227Holiday Management,Holiday Management,
5228Ignore holidays,Ігнорувати свята,
5229Previous Business Day,Попередній робочий день,
5230Next Business Day,Наступний робочий день,
5231Urgent,Терміновий,
5232Crop,Урожай,
5233Crop Name,Назва обрізання,
5234Scientific Name,Наукове ім&#39;я,
5235"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Тут ви можете визначити всі завдання, які необхідно виконати для цієї культури. Денне поле використовується, щоб згадати день, коли завдання потрібно виконати, 1 - це 1-й день тощо.",
5236Crop Spacing,Розсіювання,
5237Crop Spacing UOM,Розміщення посіву UOM,
5238Row Spacing,Пробіл рядків,
5239Row Spacing UOM,Розміщення рядків UOM,
5240Perennial,Багаторічна,
5241Biennial,Бієнале,
5242Planting UOM,Посадка УОМ,
5243Planting Area,Посадка площі,
5244Yield UOM,Вихід UOM,
5245Materials Required,Необхідні матеріали,
5246Produced Items,Вироблені предмети,
5247Produce,Продукувати,
5248Byproducts,Побічні продукти,
5249Linked Location,Пов&#39;язане місце,
5250A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Посилання на всі Місця, в яких зростає культура",
5251This will be day 1 of the crop cycle,Це буде перший день циклу врожаю,
5252ISO 8601 standard,Стандарт ISO 8601,
5253Cycle Type,Тип циклу,
5254Less than a year,Менше року,
5255The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Мінімальна довжина між кожною рослиною в полі для оптимального зростання,
5256The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Мінімальна відстань між рядами рослин для оптимального зростання,
5257Detected Diseases,Виявлені захворювання,
5258List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Список захворювань, виявлених на полі. Коли буде обрано, він автоматично додасть список завдань для боротьби з хворобою",
5259Detected Disease,Виявлена хвороба,
5260LInked Analysis,Занурений аналіз,
5261Disease,Захворювання,
5262Tasks Created,Завдання створений,
5263Common Name,Звичайне ім&#39;я,
5264Treatment Task,Задача лікування,
5265Treatment Period,Період лікування,
5266Fertilizer Name,Назва мінеральних добрив,
5267Density (if liquid),Щільність (якщо рідина),
5268Fertilizer Contents,Зміст добрив,
5269Fertilizer Content,Вміст добрив,
5270Linked Plant Analysis,Пов&#39;язаний аналіз рослин,
5271Linked Soil Analysis,Зв&#39;язаний аналіз грунтів,
5272Linked Soil Texture,Зв&#39;язана текстура ґрунту,
5273Collection Datetime,Колекція Datetime,
5274Laboratory Testing Datetime,Лабораторне випробування Datetime,
5275Result Datetime,Результат Datetime,
5276Plant Analysis Criterias,Критерії аналізу стану,
5277Plant Analysis Criteria,Критерії аналізу стану,
5278Minimum Permissible Value,Мінімальна допустима величина,
5279Maximum Permissible Value,Максимально допустиме значення,
5280Ca/K,Ca / K,
5281Ca/Mg,Ca / Mg,
5282Mg/K,Mg / K,
5283(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K,
5284Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg),
5285Soil Analysis Criterias,Критерії аналізу грунту,
5286Soil Analysis Criteria,Критерії аналізу грунту,
5287Soil Type,Тип грунту,
5288Loamy Sand,Лиственний пісок,
5289Sandy Loam,Сенді-Лоам,
5290Loam,Loam,
5291Silt Loam,Іла судна,
5292Sandy Clay Loam,Піщана глиняна сухариця,
5293Clay Loam,Клей-Лоам,
5294Silty Clay Loam,М&#39;який клей-луг,
5295Sandy Clay,Піщана глина,
5296Silty Clay,Глиняний клей,
5297Clay Composition (%),Композиція глини (%),
5298Sand Composition (%),Склад композиції (%),
5299Silt Composition (%),Композиція іл (%),
5300Ternary Plot,Трінарний ділянка,
5301Soil Texture Criteria,Критерії текстури грунту,
5302Type of Sample,Тип зразка,
5303Container,Контейнер,
5304Origin,Походження,
5305Collection Temperature ,Температура колекції,
5306Storage Temperature,Температура зберігання,
5307Appearance,Зовнішній вигляд,
5308Person Responsible,Відповідальна особа,
5309Water Analysis Criteria,Критерії аналізу води,
5310Weather Parameter,Параметр погоди,
5311ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-,
5312Asset Owner,Власник майна,
5313Asset Owner Company,Компанія-власник активів,
5314Custodian,Зберігач,
5315Disposal Date,Утилізація Дата,
5316Journal Entry for Scrap,Проводка для брухту,
5317Available-for-use Date,Доступна для використання дата,
5318Calculate Depreciation,Обчислити амортизацію,
5319Allow Monthly Depreciation,Дозволити щомісячну амортизацію,
5320Number of Depreciations Booked,Кількість проведених амортизацій,
5321Finance Books,Фінанси Книги,
5322Straight Line,Лінійний,
5323Double Declining Balance,Double Declining Balance,
5324Manual,керівництво,
5325Value After Depreciation,Значення після амортизації,
5326Total Number of Depreciations,Загальна кількість амортизацій,
5327Frequency of Depreciation (Months),Частота амортизації (місяців),
5328Next Depreciation Date,Наступна дата амортизації,
5329Depreciation Schedule,Запланована амортизація,
5330Depreciation Schedules,Розклади амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005331Insurance details,Деталі страхування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005332Policy number,Номер полісу,
5333Insurer,Страховик,
5334Insured value,Застрахована вартість,
5335Insurance Start Date,Дата початку страхування,
5336Insurance End Date,Дата закінчення страхування,
5337Comprehensive Insurance,Всебічне страхування,
5338Maintenance Required,Необхідне технічне обслуговування,
5339Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Перевірте, чи потребує активи профілактичне обслуговування або калібрування",
5340Booked Fixed Asset,Забезпечений основний капітал,
5341Purchase Receipt Amount,Сума квитанції про покупку,
5342Default Finance Book,Стандартна фінансова книга,
5343Quality Manager,Менеджер з якості,
5344Asset Category Name,Назва категорії активів,
5345Depreciation Options,Вартість амортизації,
5346Enable Capital Work in Progress Accounting,Увімкнути капітальну роботу в обліку ходу,
5347Finance Book Detail,Деталі фінансової книги,
5348Asset Category Account,Категорія активів Рахунок,
5349Fixed Asset Account,Рахунок основних засобів,
5350Accumulated Depreciation Account,Рахунок накопиченого зносу,
5351Depreciation Expense Account,Рахунок витрат амортизації,
5352Capital Work In Progress Account,Капітальна робота на рахунку,
5353Asset Finance Book,Кредит на активи,
5354Written Down Value,Записана вартість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005355Expected Value After Useful Life,Очікувана вартість після терміну використання,
5356Rate of Depreciation,Норма амортизації,
5357In Percentage,У відсотках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005358Maintenance Team,Технічна команда,
5359Maintenance Manager Name,Ім&#39;я менеджера технічного обслуговування,
5360Maintenance Tasks,Забезпечення завдань,
5361Manufacturing User,Виробництво користувача,
5362Asset Maintenance Log,Журнал обслуговування активів,
5363ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.YYYY.-,
5364Maintenance Type,Тип Технічного обслуговування,
5365Maintenance Status,Стан Технічного обслуговування,
5366Planned,Запланований,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005367Has Certificate ,Має сертифікат,
5368Certificate,Сертифікат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005369Actions performed,Виконані дії,
5370Asset Maintenance Task,Завдання з обслуговування майна,
5371Maintenance Task,Забезпечення,
5372Preventive Maintenance,Профілактичне обслуговування,
5373Calibration,Калібрування,
53742 Yearly,2 раз на рік,
5375Certificate Required,Сертифікат обов&#39;язковий,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005376Assign to Name,Присвоїти Імені,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005377Next Due Date,Наступна термін сплати,
5378Last Completion Date,Дата завершення останнього завершення,
5379Asset Maintenance Team,Команда з обслуговування майна,
5380Maintenance Team Name,Назва команди технічного обслуговування,
5381Maintenance Team Members,Члени технічного обслуговування,
5382Purpose,Мета,
5383Stock Manager,Товарознавець,
5384Asset Movement Item,Елемент руху активів,
5385Source Location,Місце розташування джерела,
5386From Employee,Від працівника,
5387Target Location,Цільове розташування,
5388To Employee,Працівнику,
5389Asset Repair,Ремонт майна,
5390ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-,
5391Failure Date,Дата невдачі,
5392Assign To Name,Призначити ім&#39;я,
5393Repair Status,Ремонт статусу,
5394Error Description,Опис помилки,
5395Downtime,Простій,
5396Repair Cost,Вартість ремонту,
5397Manufacturing Manager,Виробництво менеджер,
5398Current Asset Value,Поточна вартість активів,
5399New Asset Value,Нове значення вартості активів,
5400Make Depreciation Entry,Створити операцію амортизації,
5401Finance Book Id,Ідентифікатор фінансової книги,
5402Location Name,Місцеположення Назва,
5403Parent Location,Батьківське місцезнаходження,
5404Is Container,Є контейнер,
5405Check if it is a hydroponic unit,"Перевірте, чи це гідропонічний пристрій",
5406Location Details,Подробиці розташування,
5407Latitude,Широта,
5408Longitude,Довгота,
5409Area,Площа,
5410Area UOM,Площа УОМ,
5411Tree Details,деталі Дерева,
5412Maintenance Team Member,Член технічного обслуговування,
5413Team Member,Член команди,
5414Maintenance Role,Роль обслуговування,
5415Buying Settings,Налаштування купівлі,
5416Settings for Buying Module,Налаштування модуля закупівель,
5417Supplier Naming By,Називання постачальника за,
5418Default Supplier Group,Група постачальників за умовчанням,
5419Default Buying Price List,Прайс-лист закупівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005420Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Базові сировини субпідряду на основі,
5421Material Transferred for Subcontract,Матеріал передається на субпідряд,
5422Over Transfer Allowance (%),Посібник за переказ (%),
5423Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Відсоток, який ви можете переказувати більше проти замовленої кількості. Наприклад: Якщо ви замовили 100 одиниць. і ваша допомога становить 10%, тоді вам дозволяється передати 110 одиниць.",
5424PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-,
5425Get Items from Open Material Requests,Отримати елементи з відкритого Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005426Fetch items based on Default Supplier.,Отримати товари на основі постачальника за замовчуванням.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005427Required By,Потрібно За,
5428Order Confirmation No,Підтвердження замовлення №,
5429Order Confirmation Date,Дата підтвердження замовлення,
5430Customer Mobile No,Замовник Мобільна Немає,
5431Customer Contact Email,Контакти з клієнтами E-mail,
5432Set Target Warehouse,Встановити цільовий склад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005433Sets 'Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &quot;Склад&quot; у кожному рядку таблиці &quot;Елементи&quot;.,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005434Supply Raw Materials,Постачання сировини,
5435Purchase Order Pricing Rule,Правило щодо ціни на замовлення,
5436Set Reserve Warehouse,Встановити запасний склад,
5437In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете Замовлення на придбання.",
5438Advance Paid,Попередньо оплачено,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005439Tracking,Відстеження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005440% Billed,% Оплачено,
5441% Received,% Отримано,
5442Ref SQ,Посилання SQ,
5443Inter Company Order Reference,Посилання на замовлення компанії Inter,
5444Supplier Part Number,Номер деталі постачальника,
5445Billed Amt,Сума виставлених рахунків,
5446Warehouse and Reference,Склад і довідники,
5447To be delivered to customer,Для поставлятися замовнику,
5448Material Request Item,Позиція Замовлення матеріалів,
5449Supplier Quotation Item,Позиція у пропозіції постачальника,
5450Against Blanket Order,Проти ковдрового ордену,
5451Blanket Order,Ковдра ордена,
5452Blanket Order Rate,Швидкість замовлення ковдри,
5453Returned Qty,Повернута к-сть,
5454Purchase Order Item Supplied,Позиція замовлення на придбання поставлена,
5455BOM Detail No,Номер деталі у нормах,
5456Stock Uom,Одиниця виміру запасів,
5457Raw Material Item Code,Номенклатура давальної сировини,
5458Supplied Qty,Поставлена к-сть,
5459Purchase Receipt Item Supplied,Позицію прихідної накладної поставлено,
5460Current Stock,Наявність на складі,
5461PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-,
5462For individual supplier,Для індивідуального постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005463Link to Material Requests,Посилання на запити на матеріали,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005464Message for Supplier,Повідомлення для Постачальника,
5465Request for Quotation Item,Запит на позицію у пропозиції,
5466Required Date,Потрібно на дату,
5467Request for Quotation Supplier,Запит на комерційну пропозицію Постачальника,
5468Send Email,Відправити e-mail,
5469Quote Status,Статус цитати,
5470Download PDF,завантажити PDF,
5471Supplier of Goods or Services.,Постачальник товарів або послуг.,
5472Name and Type,Найменування і тип,
5473SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-,
5474Default Bank Account,Банківський рахунок за замовчуванням,
5475Is Transporter,Є транспортер,
5476Represents Company,Представляє компанію,
5477Supplier Type,Тип постачальника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005478Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без замовлення на придбання,
5479Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt,Дозволити створення рахунків-фактур на придбання без квитанції про придбання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005480Warn RFQs,Попереджати Запити,
5481Warn POs,Попередження PO,
5482Prevent RFQs,Запобігання тендерних пропозицій,
5483Prevent POs,Запобігання PO,
5484Billing Currency,Валюта оплати,
5485Default Payment Terms Template,Шаблон для стандартних умов платежу,
5486Block Supplier,Блок постачальника,
5487Hold Type,Тримайте тип,
5488Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Залиште порожнім, якщо постачальник заблокований на невизначений термін",
5489Default Payable Accounts,За замовчуванням заборгованість Кредиторська,
5490Mention if non-standard payable account,Згадка якщо нестандартні до оплати рахунків,
5491Default Tax Withholding Config,Конфігурація за утримання за замовчуванням,
5492Supplier Details,Постачальник: Подробиці,
5493Statutory info and other general information about your Supplier,Статутна інформація та інша загальна інформація про вашого постачальника,
5494PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.YYYY.-,
5495Supplier Address,Адреса постачальника,
5496Link to material requests,Посилання на матеріал запитів,
5497Rounding Adjustment (Company Currency,Корегування округлення (Валюта компанії,
5498Auto Repeat Section,Автоматична повторна секція,
5499Is Subcontracted,Субпідряджено,
5500Lead Time in days,Час на поставку в днях,
5501Supplier Score,Показник постачальника,
5502Indicator Color,Колір індикатора,
5503Evaluation Period,Період оцінки,
5504Per Week,На тиждень,
5505Per Month,На місяць,
5506Per Year,В рік,
5507Scoring Setup,Налаштування підрахунку голосів,
5508Weighting Function,Вагова функція,
5509"Scorecard variables can be used, as well as:\n{total_score} (the total score from that period),\n{period_number} (the number of periods to present day)\n","Змінні показники можуть бути використані, а також: {total_score} (загальна оцінка від цього періоду), {period_number} (кількість періодів до сьогоднішнього дня)",
5510Scoring Standings,Оцінка Таблиці,
5511Criteria Setup,Налаштування критеріїв,
5512Load All Criteria,Завантажити всі критерії,
5513Scoring Criteria,Критерії оцінки,
5514Scorecard Actions,Дії Scorecard,
5515Warn for new Request for Quotations,Попереджати новий запит на котирування,
5516Warn for new Purchase Orders,Попереджайте про нові замовлення на купівлю,
5517Notify Supplier,Повідомити Постачальника,
5518Notify Employee,Повідомити співробітника,
5519Supplier Scorecard Criteria,Критерії оцінки показників постачальника,
5520Criteria Name,Назва критерію,
5521Max Score,Максимальна кількість балів,
5522Criteria Formula,Критерії формули,
5523Criteria Weight,Критерії ваги,
5524Supplier Scorecard Period,Поточний показник показника постачальника,
5525PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-,
5526Period Score,Оцінка періоду,
5527Calculations,Розрахунки,
5528Criteria,Критерії,
5529Variables,Змінні,
5530Supplier Scorecard Setup,Установка Scorecard постачальника,
5531Supplier Scorecard Scoring Criteria,Критерії оцінки скорингової системи постачальника,
5532Score,рахунок,
5533Supplier Scorecard Scoring Standing,Позитивний результат для постачальника Scorecard,
5534Standing Name,Постійне ім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005535Purple,Фіолетовий,
5536Yellow,Жовтий,
5537Orange,Помаранчевий,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005538Min Grade,Мінімальна оцінка,
5539Max Grade,Макс. Оцінка,
5540Warn Purchase Orders,Попереджати замовлення на купівлю,
5541Prevent Purchase Orders,Запобігати замовленням на купівлю,
5542Employee ,Працівник,
5543Supplier Scorecard Scoring Variable,Варіатор оцінки скорингової картки постачальника,
5544Variable Name,Назва змінної,
5545Parameter Name,Назва параметру,
5546Supplier Scorecard Standing,Поставщик Scorecard Standing,
5547Notify Other,Повідомити про інше,
5548Supplier Scorecard Variable,Варіатор Scorecard постачальника,
5549Call Log,Журнал викликів,
5550Received By,Отримав,
5551Caller Information,Інформація про абонента,
5552Contact Name,Контактна особа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005553Lead ,Вести,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005554Lead Name,Назва Lead-а,
5555Ringing,Дзвінок,
5556Missed,Пропущено,
5557Call Duration in seconds,Тривалість дзвінка в секундах,
5558Recording URL,Запис URL-адреси,
5559Communication Medium,Зв&#39;язок Середній,
5560Communication Medium Type,Зв&#39;язок середнього типу,
5561Voice,Голос,
5562Catch All,Ловити всіх,
5563"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Якщо немає призначеного часового інтервалу, то ця група здійснюватиметься зв’язком",
5564Timeslots,Таймслоти,
5565Communication Medium Timeslot,Комунікаційний середній таймслот,
5566Employee Group,Група працівників,
5567Appointment,Призначення,
5568Scheduled Time,Запланований час,
5569Unverified,Неперевірений,
5570Customer Details,Реквізити клієнта,
5571Phone Number,Номер телефону,
5572Skype ID,Ідентифікатор Skype,
5573Linked Documents,Пов&#39;язані документи,
5574Appointment With,Зустріч з,
5575Calendar Event,Календар події,
5576Appointment Booking Settings,Налаштування бронювання зустрічей,
5577Enable Appointment Scheduling,Увімкнути планування зустрічей,
5578Agent Details,Інформація про агента,
5579Availability Of Slots,Наявність слотів,
5580Number of Concurrent Appointments,Кількість одночасних зустрічей,
5581Agents,Агенти,
5582Appointment Details,Деталі про зустріч,
5583Appointment Duration (In Minutes),Тривалість зустрічі (у хвилинах),
5584Notify Via Email,Повідомте через електронну пошту,
5585Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Повідомте клієнта та агента електронною поштою в день зустрічі.,
5586Number of days appointments can be booked in advance,Кількість днів зустрічі можна забронювати заздалегідь,
5587Success Settings,Налаштування успіху,
5588Success Redirect URL,URL-адреса переадресації успіху,
5589"Leave blank for home.\nThis is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Залиште порожнім для дому. Це стосується URL-адреси веб-сайту, наприклад &quot;about&quot; буде перенаправлено на &quot;https://yoursitename.com/about&quot;",
5590Appointment Booking Slots,Призначення Бронювання Слотів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005591Day Of Week,день тижня,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005592From Time ,Від часу,
5593Campaign Email Schedule,Розклад електронної пошти кампанії,
5594Send After (days),Відправити після (днів),
5595Signed,Підписаний,
5596Party User,Партійний користувач,
5597Unsigned,Непідписаний,
5598Fulfilment Status,Статус виконання,
5599N/A,Н / З,
5600Unfulfilled,Невиконаний,
5601Partially Fulfilled,Частково виконано,
5602Fulfilled,Виконано,
5603Lapsed,Померло,
5604Contract Period,Контрактний період,
5605Signee Details,Signee Детальніше,
5606Signee,Сіньє,
5607Signed On,Підписано,
5608Contract Details,Докладна інформація про контракт,
5609Contract Template,Шаблон контракту,
5610Contract Terms,Умови договору,
5611Fulfilment Details,Виконання деталей,
5612Requires Fulfilment,Потрібно виконати,
5613Fulfilment Deadline,Термін виконання,
5614Fulfilment Terms,Умови виконання,
5615Contract Fulfilment Checklist,Контрольний перелік виконання контракту,
5616Requirement,Вимога,
5617Contract Terms and Conditions,Умови та умови договору,
5618Fulfilment Terms and Conditions,Умови та умови виконання,
5619Contract Template Fulfilment Terms,Умови виконання умовних угод щодо шаблону,
5620Email Campaign,Кампанія електронної пошти,
5621Email Campaign For ,Кампанія електронної пошти для,
5622Lead is an Organization,Ведуча є організацією,
5623CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-,
5624Person Name,Ім&#39;я особи,
5625Lost Quotation,програв цитати,
5626Interested,Зацікавлений,
5627Converted,Перероблений,
5628Do Not Contact,Чи не Контакти,
5629From Customer,Від Замовника,
5630Campaign Name,Назва кампанії,
5631Follow Up,Слідувати,
5632Next Contact By,Наступний контакт від,
5633Next Contact Date,Наступна контактна дата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005634Ends On,Закінчується,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005635Address & Contact,Адреса та контакти,
5636Mobile No.,Номер мобільного.,
5637Lead Type,Тип Lead-а,
5638Channel Partner,Канал Партнер,
5639Consultant,Консультант,
5640Market Segment,Сегмент ринку,
5641Industry,Промисловість,
5642Request Type,Тип запиту,
5643Product Enquiry,Запит про продукт,
5644Request for Information,Запит інформації,
5645Suggestions,Пропозиції,
5646Blog Subscriber,Абонент блогу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005647LinkedIn Settings,Налаштування LinkedIn,
5648Company ID,Ідентифікатор компанії,
5649OAuth Credentials,Повноваження OAuth,
5650Consumer Key,Ключ споживача,
5651Consumer Secret,Споживча таємниця,
5652User Details,Інформація про користувача,
5653Person URN,Особа URN,
5654Session Status,Статус сесії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005655Lost Reason Detail,Деталі втраченої причини,
5656Opportunity Lost Reason,Можливість втрачена причина,
5657Potential Sales Deal,Угода потенційних продажів,
5658CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-,
5659Opportunity From,Нагода від,
5660Customer / Lead Name,Замовник / Провідний Ім&#39;я,
5661Opportunity Type,Тип Нагоди,
5662Converted By,Перетворено,
5663Sales Stage,Сезон продажів,
5664Lost Reason,Забули Причина,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005665Expected Closing Date,Очікувана дата закриття,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005666To Discuss,Обговорити,
5667With Items,З номенклатурними позиціями,
5668Probability (%),Ймовірність (%),
5669Contact Info,Контактна інформація,
5670Customer / Lead Address,Адреса Клієнта / Lead-а,
5671Contact Mobile No,№ мобільного Контакту,
5672Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Введіть ім'я кампанії, якщо джерелом зацікавленості є кампанія",
5673Opportunity Date,Дата Нагоди,
5674Opportunity Item,Позиція Нагоди,
5675Basic Rate,Базова ціна,
5676Stage Name,Творчий псевдонім,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005677Social Media Post,Пошта в соціальних мережах,
5678Post Status,Статус публікації,
5679Posted,Опубліковано,
5680Share On,Поділитися на,
5681Twitter,Twitter,
5682LinkedIn,LinkedIn,
5683Twitter Post Id,Ідентифікатор повідомлення в Twitter,
5684LinkedIn Post Id,Ідентифікатор повідомлення LinkedIn,
5685Tweet,Твіт,
5686Twitter Settings,Налаштування Twitter,
5687API Secret Key,Секретний ключ API,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005688Term Name,термін Ім&#39;я,
5689Term Start Date,Термін дата початку,
5690Term End Date,Термін Дата закінчення,
5691Academics User,академіки Користувач,
5692Academic Year Name,Назва Академічний рік,
5693Article,Стаття,
5694LMS User,Користувач LMS,
5695Assessment Criteria Group,Критерії оцінки Група,
5696Assessment Group Name,Назва групи по оцінці,
5697Parent Assessment Group,Батько група по оцінці,
5698Assessment Name,оцінка Ім&#39;я,
5699Grading Scale,оціночна шкала,
5700Examiner,екзаменатор,
5701Examiner Name,ім&#39;я Examiner,
5702Supervisor,Супервайзер,
5703Supervisor Name,Ім'я супервайзера,
5704Evaluate,Оцінити,
5705Maximum Assessment Score,Максимальний бал оцінки,
5706Assessment Plan Criteria,Критерії оцінки плану,
5707Maximum Score,Максимальний бал,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005708Result,Результат,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005709Total Score,Загальний рахунок,
5710Grade,клас,
5711Assessment Result Detail,Оцінка результату Detail,
5712Assessment Result Tool,Оцінка результату інструмент,
5713Result HTML,результат HTML,
5714Content Activity,Зміст активності,
5715Last Activity ,Остання активність,
5716Content Question,Питання щодо змісту,
5717Question Link,Посилання на питання,
5718Course Name,Назва курсу,
5719Topics,Теми,
5720Hero Image,Зображення героя,
5721Default Grading Scale,За замовчуванням Оціночна шкала,
5722Education Manager,Менеджер з питань освіти,
5723Course Activity,Курсова діяльність,
5724Course Enrollment,Зарахування на курс,
5725Activity Date,Дата діяльності,
5726Course Assessment Criteria,Критерії оцінки курсу,
5727Weightage,Weightage,
5728Course Content,Зміст курсу,
5729Quiz,Вікторина,
5730Program Enrollment,Програма подачі заявок,
5731Enrollment Date,Дата подачі заявок,
5732Instructor Name,ім&#39;я інструктора,
5733EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-,
5734Course Scheduling Tool,Курс планування Інструмент,
5735Course Start Date,Дата початку курсу,
5736To TIme,Часу,
5737Course End Date,Курс Дата закінчення,
5738Course Topic,Тема курсу,
5739Topic,тема,
5740Topic Name,Назва теми,
5741Education Settings,Налаштування освіти,
5742Current Academic Year,Поточний навчальний рік,
5743Current Academic Term,Поточний Academic термін,
5744Attendance Freeze Date,Учасники Заморожування Дата,
5745Validate Batch for Students in Student Group,Перевірка Batch для студентів в студентській групі,
5746"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Для заснованої Batch Student Group, студентський Batch буде перевірятися для кожного студента з програми Зарахування.",
5747Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Перевірка Enrolled курс для студентів в студентській групі,
5748"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.","Для заснованого курсу студентської групи, Курс буде перевірятися для кожного студента з зарахованих курсів в програмі зарахування.",
5749Make Academic Term Mandatory,Зробити академічний термін обов&#39;язковим,
5750"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Якщо включено, поле Academic Term буде обов&#39;язковим в інструменті реєстрації програм.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005751Skip User creation for new Student,Пропустити створення користувача для нового студента,
5752"By default, a new User is created for every new Student. If enabled, no new User will be created when a new Student is created.","За замовчуванням для кожного нового студента створюється новий Користувач. Якщо увімкнено, новий користувач не буде створений при створенні нового студента.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005753Instructor Records to be created by,"Інструктор записів, які потрібно створити",
5754Employee Number,Кількість працівників,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005755Fee Category,плата Категорія,
5756Fee Component,плата компонентів,
5757Fees Category,тарифи Категорія,
5758Fee Schedule,плата Розклад,
5759Fee Structure,структура оплати,
5760EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-,
5761Fee Creation Status,Статус створення плати,
5762In Process,В процесі,
5763Send Payment Request Email,Надіслати електронною поштою запит на оплату,
5764Student Category,студент Категорія,
5765Fee Breakup for each student,Платіжний розрив для кожного студента,
5766Total Amount per Student,Загальна сума на одного студента,
5767Institution,установа,
5768Fee Schedule Program,Програма розкладів платежів,
5769Student Batch,Student Batch,
5770Total Students,Всього студентів,
5771Fee Schedule Student Group,Студентська група за розкладом платних,
5772EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-,
5773EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-,
5774Include Payment,Включити платіж,
5775Send Payment Request,Надіслати запит на оплату,
5776Student Details,Студентські подробиці,
5777Student Email,Електронна пошта студента,
5778Grading Scale Name,Градація шкали Ім&#39;я,
5779Grading Scale Intervals,Інтервали Оціночна шкала,
5780Intervals,інтервали,
5781Grading Scale Interval,Інтервал Градація шкали,
5782Grade Code,код Оцінка,
5783Threshold,поріг,
5784Grade Description,оцінка Опис,
5785Guardian,охоронець,
5786Guardian Name,ім&#39;я опікуна,
5787Alternate Number,через одне число,
5788Occupation,рід занять,
5789Work Address,Адреса місця роботи,
5790Guardian Of ,хранитель,
5791Students,студенти,
5792Guardian Interests,хранителі Інтереси,
5793Guardian Interest,опікун Відсотки,
5794Interest,інтерес,
5795Guardian Student,хранитель Студент,
5796EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-,
5797Instructor Log,Журнал інструктора,
5798Other details,Інші подробиці,
5799Option,Варіант,
5800Is Correct,Правильно,
5801Program Name,Назва програми,
5802Program Abbreviation,Абревіатура програми,
5803Courses,курси,
5804Is Published,Опубліковано,
5805Allow Self Enroll,Дозволити самореєстрацію,
5806Is Featured,Вибрано,
5807Intro Video,Вступне відео,
5808Program Course,програма курсу,
5809School House,School House,
5810Boarding Student,інтернат студент,
5811Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Перевірте це, якщо студент проживає в гуртожитку інституту.",
5812Walking,ходьба,
5813Institute's Bus,Автобус інституту,
5814Public Transport,Громадський транспорт,
5815Self-Driving Vehicle,Самостійне водіння автомобіля,
5816Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop по Гардіан,
5817Enrolled courses,включені курси,
5818Program Enrollment Course,Програма Зарахування курс,
5819Program Enrollment Fee,Програма Зарахування Плата,
5820Program Enrollment Tool,Програма Зарахування Tool,
5821Get Students From,Отримати студентів з,
5822Student Applicant,студент Абітурієнт,
5823Get Students,отримати Студенти,
5824Enrollment Details,Подробиці про реєстрацію,
5825New Program,Нова програма,
5826New Student Batch,Новий студенський пакет,
5827Enroll Students,зарахувати студентів,
5828New Academic Year,Новий навчальний рік,
5829New Academic Term,Новий академічний термін,
5830Program Enrollment Tool Student,Програма набору студентів для навчання Інструмент,
5831Student Batch Name,Student Пакетне Ім&#39;я,
5832Program Fee,вартість програми,
5833Question,Питання,
5834Single Correct Answer,Єдиний правильний відповідь,
5835Multiple Correct Answer,Кілька правильних відповідей,
5836Quiz Configuration,Конфігурація вікторини,
5837Passing Score,Прохідний бал,
5838Score out of 100,Оцінка з 100,
5839Max Attempts,Макс Спроби,
5840Enter 0 to waive limit,Введіть 0 для обмеження обмеження,
5841Grading Basis,Основи оцінювання,
5842Latest Highest Score,Останній найвищий бал,
5843Latest Attempt,Остання спроба,
5844Quiz Activity,Діяльність вікторини,
5845Enrollment,Зарахування,
5846Pass,Перехід,
5847Quiz Question,Питання для вікторини,
5848Quiz Result,Результат вікторини,
5849Selected Option,Вибраний варіант,
5850Correct,Правильно,
5851Wrong,Неправильно,
5852Room Name,номер Найменування,
5853Room Number,Номер кімнати,
5854Seating Capacity,Кількість сидячих місць,
5855House Name,Назва будинку,
5856EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-,
5857Student Mobile Number,Студент Мобільний телефон,
5858Joining Date,приєднання Дата,
5859Blood Group,Група крові,
5860A+,A +,
5861A-,A-,
5862B+,B +,
5863B-,B-,
5864O+,O +,
5865O-,О,
5866AB+,AB +,
5867AB-,AB-,
5868Nationality,національність,
5869Home Address,Домашня адреса,
5870Guardian Details,Детальніше Гардіан,
5871Guardians,опікуни,
5872Sibling Details,подробиці Споріднені,
5873Siblings,Брати і сестри,
5874Exit,Вихід,
5875Date of Leaving,Дата Залишаючи,
5876Leaving Certificate Number,Залишивши номер сертифіката,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005877Reason For Leaving,Причина для від&#39;їзду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005878Student Admission,прийому студентів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005879Admission Start Date,Прийом Початкова дата,
5880Admission End Date,Дата закінчення прийому,
5881Publish on website,Опублікувати на веб-сайті,
5882Eligibility and Details,Відповідність та подробиці,
5883Student Admission Program,Програма прийому студентів,
5884Minimum Age,Мінімальний вік,
5885Maximum Age,Максимальний вік,
5886Application Fee,реєстраційний внесок,
5887Naming Series (for Student Applicant),Іменування Series (для студентів Заявником),
5888LMS Only,Тільки LMS,
5889EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-,
5890Application Status,статус заявки,
5891Application Date,дата подачі заявки,
5892Student Attendance Tool,Student Учасники Інструмент,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005893Group Based On,Група заснована на,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005894Students HTML,студенти HTML,
5895Group Based on,Група Based On,
5896Student Group Name,Ім&#39;я Студентська група,
5897Max Strength,Максимальна міцність,
5898Set 0 for no limit,Встановіть 0 для жодних обмежень,
5899Instructors,інструктори,
5900Student Group Creation Tool,Студентська група Інструмент створення,
5901Leave blank if you make students groups per year,"Залиште поле порожнім, якщо ви робите груп студентів на рік",
5902Get Courses,отримати курси,
5903Separate course based Group for every Batch,Окремий курс на основі групи для кожної партії,
5904Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Залиште прапорець, якщо ви не хочете, щоб розглянути партію, роблячи групу курсів на основі.",
5905Student Group Creation Tool Course,Курс Студентська група Інструмент створення,
5906Course Code,код курсу,
5907Student Group Instructor,Студентська група інструкторів,
5908Student Group Student,Студентська група Student,
5909Group Roll Number,Група Ролл Кількість,
5910Student Guardian,Студент-хранитель,
5911Relation,Відношення,
5912Mother,мати,
5913Father,батько,
5914Student Language,Student Мова,
5915Student Leave Application,Студент Залишити заявку,
5916Mark as Present,Повідомити про Present,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005917Student Log,студент Вхід,
5918Academic,академічний,
5919Achievement,досягнення,
5920Student Report Generation Tool,Інструмент створення студента звітів,
5921Include All Assessment Group,Включити всю оціночну групу,
5922Show Marks,Показати знаки,
5923Add letterhead,Додати бланк,
5924Print Section,Друк розділу,
5925Total Parents Teacher Meeting,Загальна зустріч батьків з вчителями,
5926Attended by Parents,Участь батьків,
5927Assessment Terms,Умови оцінки,
5928Student Sibling,студент Sibling,
5929Studying in Same Institute,Навчання в тому ж інституті,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005930NO,НІ,
5931YES,ТАК,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005932Student Siblings,"Студентські Брати, сестри",
5933Topic Content,Зміст теми,
5934Amazon MWS Settings,Налаштування Amazon MWS,
5935ERPNext Integrations,ERPNext Integrations,
5936Enable Amazon,Увімкнути Amazon,
5937MWS Credentials,MWS Повноваження,
5938Seller ID,Ідентифікатор продавця,
5939AWS Access Key ID,Ідентифікатор ключа доступу AWS,
5940MWS Auth Token,MWS Auth Token,
5941Market Place ID,Ідентифікатор ринку,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005942AE,AE,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005943AU,AU,
5944BR,BR,
5945CA,CA,
5946CN,CN,
5947DE,DE,
5948ES,ES,
5949FR,FR,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005950IN,В,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005951JP,JP,
5952IT,ІТ,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005953MX,MX,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005954UK,Великобританія,
5955US,нас,
5956Customer Type,Тип клієнта,
5957Market Place Account Group,Група рахунків ринку,
5958After Date,Після дати,
5959Amazon will synch data updated after this date,"Amazon буде синхронізувати дані, оновлені після цієї дати",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005960Sync Taxes and Charges,Синхронізуйте податки та збори,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005961Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Отримати фінансовий розрив податків і стягує дані Amazon,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005962Sync Products,Синхронізувати продукти,
5963Always sync your products from Amazon MWS before synching the Orders details,"Завжди синхронізуйте свої продукти з Amazon MWS, перш ніж синхронізувати деталі замовлень",
5964Sync Orders,Синхронізувати замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005965Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Натисніть цю кнопку, щоб витягнути дані замовлення клієнта з Amazon MWS.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005966Enable Scheduled Sync,Увімкнути планову синхронізацію,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005967Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Позначте це, щоб увімкнути заплановане щоденне процедуру синхронізації за допомогою планувальника",
5968Max Retry Limit,Максимальна межа повторної спроби,
5969Exotel Settings,Налаштування екзотелі,
5970Account SID,SID рахунку,
5971API Token,API Token,
5972GoCardless Mandate,Mandate GoCardless,
5973Mandate,Мандат,
5974GoCardless Customer,GoCardless Клієнт,
5975GoCardless Settings,Налаштування GoCardless,
5976Webhooks Secret,Webhooks Secret,
5977Plaid Settings,Налаштування плед,
5978Synchronize all accounts every hour,Синхронізуйте всі облікові записи щогодини,
5979Plaid Client ID,Плед-ідентифікатор клієнта,
5980Plaid Secret,Плед-секрет,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005981Plaid Environment,Плед довкілля,
5982sandbox,пісочниця,
5983development,розвиток,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00005984production,виробництво,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00005985QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,
5986Application Settings,Налаштування програми,
5987Token Endpoint,Кінцева точка Token,
5988Scope,Сфера застосування,
5989Authorization Settings,Параметри авторизації,
5990Authorization Endpoint,Кінцева точка авторизації,
5991Authorization URL,URL-адреса авторизації,
5992Quickbooks Company ID,Ідентифікатор компанії Quickbooks,
5993Company Settings,Налаштування компанії,
5994Default Shipping Account,Обліковий запис доставки за умовчанням,
5995Default Warehouse,Склад за замовчуванням,
5996Default Cost Center,Центр доходів/витрат за замовчуванням,
5997Undeposited Funds Account,Непогашений рахунок Фонду,
5998Shopify Log,Shopify Log,
5999Request Data,Запит даних,
6000Shopify Settings,Shopify Налаштування,
6001status html,статус html,
6002Enable Shopify,Увімкнути Shopify,
6003App Type,Тип програми,
6004Last Sync Datetime,Остання синхронізація Datetime,
6005Shop URL,URL-адреса магазину,
6006eg: frappe.myshopify.com,наприклад: frappe.myshopify.com,
6007Shared secret,Спільний секрет,
6008Webhooks Details,Webhooks Details,
6009Webhooks,Webhooks,
6010Customer Settings,Налаштування клієнта,
6011Default Customer,За замовчуванням клієнт,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006012Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Клієнтська група встановить вибрану групу під час синхронізації клієнтів із Shopify,
6013For Company,За компанію,
6014Cash Account will used for Sales Invoice creation,Готівковий рахунок буде використовуватися для створення рахунку-фактури продажу,
6015Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Оновити ціну з Shopify на ERPNext Прайс-лист,
6016Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Стандартний Warehouse для створення замовлення на замовлення та доставки,
6017Sales Order Series,Серія продажів замовлень,
6018Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Імпортуйте примітки доставки з Shopify на відправку,
6019Delivery Note Series,Серія доставки,
6020Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Імпортуйте рахунок-фактуру з Shopify, якщо платіж позначено",
6021Sales Invoice Series,Серія продажів рахунків-фактур,
6022Shopify Tax Account,Shopify Податковий рахунок,
6023Shopify Tax/Shipping Title,Shopify Tax / Shipping Title,
6024ERPNext Account,ERPNext Account,
6025Shopify Webhook Detail,Детальніше про Shopify Webhook,
6026Webhook ID,Ідентифікатор Webhook,
6027Tally Migration,Tally Migration,
6028Master Data,Основні дані,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006029"Data exported from Tally that consists of the Chart of Accounts, Customers, Suppliers, Addresses, Items and UOMs","Дані, експортовані з Tally, що складаються з Плану рахунків, Клієнтів, Постачальників, Адрес, Товарів та UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006030Is Master Data Processed,Чи обробляються основні дані,
6031Is Master Data Imported,Імпортуються основні дані,
6032Tally Creditors Account,Рахунок кредиторів Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006033Creditors Account set in Tally,Рахунок кредиторів встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006034Tally Debtors Account,Рахунок боржників,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006035Debtors Account set in Tally,Рахунок боржників встановлений в Tally,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006036Tally Company,Компанія Tally,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006037Company Name as per Imported Tally Data,Назва компанії відповідно до імпортованих даних підрахунку,
6038Default UOM,UOM за замовчуванням,
6039UOM in case unspecified in imported data,"UOM у випадку, якщо в імпортованих даних не вказано",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006040ERPNext Company,Компанія ERPNext,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006041Your Company set in ERPNext,Ваша компанія встановлена в ERPNext,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006042Processed Files,Оброблені файли,
6043Parties,Сторони,
6044UOMs,UOMs,
6045Vouchers,Ваучери,
6046Round Off Account,Рахунок заокруглення,
6047Day Book Data,Денні дані книги,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006048Day Book Data exported from Tally that consists of all historic transactions,"Дані денної книги, експортовані з Tally, що складаються з усіх історичних операцій",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006049Is Day Book Data Processed,Обробляються дані денної книги,
6050Is Day Book Data Imported,Імпортуються дані про денну книгу,
6051Woocommerce Settings,Налаштування Woocommerce,
6052Enable Sync,Увімкнути синхронізацію,
6053Woocommerce Server URL,URL-адреса сервера Woocommerce,
6054Secret,Таємно,
6055API consumer key,Споживчий ключ API,
6056API consumer secret,API споживчої таємниці,
6057Tax Account,Податковий рахунок,
6058Freight and Forwarding Account,Транспортна та експедиторська рахунок,
6059Creation User,Створення користувача,
6060"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Користувач, який буде використовуватися для створення замовників, товарів та замовлень на продаж. Цей користувач повинен мати відповідні дозволи.",
6061"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Цей склад буде використовуватися для створення замовлень на продаж. Запасний склад - &quot;Магазини&quot;.,
6062"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Резервна серія - &quot;SO-WOO-&quot;.,
6063This company will be used to create Sales Orders.,Ця компанія буде використовуватися для створення замовлень на продаж.,
6064Delivery After (Days),Доставка після (днів),
6065This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Це компенсація за замовчуванням (днів) для дати доставки у замовленнях на продаж. Зсув резервного копіювання - 7 днів з дати розміщення замовлення.,
6066"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Це UOM за замовчуванням, який використовується для товарів та замовлень на продаж. Резервний UOM - &quot;Ні&quot;.",
6067Endpoints,Кінцеві точки,
6068Endpoint,Кінцева точка,
6069Antibiotic Name,Назва антибіотиків,
6070Healthcare Administrator,Адміністратор охорони здоров&#39;я,
6071Laboratory User,Лабораторний користувач,
6072Is Inpatient,Є стаціонарним,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006073Default Duration (In Minutes),Тривалість за замовчуванням (у хвилинах),
6074Body Part,Частина тіла,
6075Body Part Link,Посилання на частину тіла,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006076HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-,
6077Procedure Template,Шаблон процедури,
6078Procedure Prescription,Процедура рецепту,
6079Service Unit,Сервісний відділ,
6080Consumables,Витратні матеріали,
6081Consume Stock,Споживати запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006082Invoice Consumables Separately,Виставляйте рахунки-фактури окремо,
6083Consumption Invoiced,Фактура споживання,
6084Consumable Total Amount,Загальна сума витратних матеріалів,
6085Consumption Details,Подробиці споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006086Nursing User,Медичний користувач,
6087Clinical Procedure Item,Пункт клінічної процедури,
6088Invoice Separately as Consumables,Рахунок окремо як витратні матеріали,
6089Transfer Qty,Кошти переказу,
6090Actual Qty (at source/target),Фактична к-сть (в джерелі / цілі),
6091Is Billable,Оплачується,
6092Allow Stock Consumption,Дозволити споживання запасів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006093Sample UOM,Зразок UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006094Collection Details,Інформація про колекцію,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006095Change In Item,Змінити елемент,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006096Codification Table,Таблиця кодифікації,
6097Complaints,Скарги,
6098Dosage Strength,Дозувальна сила,
6099Strength,Сила,
6100Drug Prescription,Препарат для наркотиків,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006101Drug Name / Description,Назва препарату / опис,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006102Dosage,Дозування,
6103Dosage by Time Interval,Дозування за інтервалом часу,
6104Interval,Інтервал,
6105Interval UOM,Інтервал УОМ,
6106Hour,Година,
6107Update Schedule,Оновити розклад,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006108Exercise,Вправа,
6109Difficulty Level,Рівень складності,
6110Counts Target,Підраховує цільову,
6111Counts Completed,Підрахунок завершено,
6112Assistance Level,Рівень допомоги,
6113Active Assist,Активна допомога,
6114Exercise Name,Назва вправи,
6115Body Parts,Частини тіла,
6116Exercise Instructions,Інструкція щодо вправ,
6117Exercise Video,Відео вправ,
6118Exercise Steps,Крок вправи,
6119Steps,Кроки,
6120Steps Table,Таблиця кроків,
6121Exercise Type Step,Крок типу вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006122Max number of visit,Максимальна кількість відвідувань,
6123Visited yet,Відвідано ще,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006124Reference Appointments,Довідкові призначення,
6125Valid till,Дійсний до,
6126Fee Validity Reference,Довідка про дію комісії,
6127Basic Details,Основні деталі,
6128HLC-PRAC-.YYYY.-,HLC-PRAC-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006129Mobile,Мобільний,
6130Phone (R),Телефон (R),
6131Phone (Office),Телефон (офіс),
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006132Employee and User Details,Інформація про працівника та користувача,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006133Hospital,Лікарня,
6134Appointments,Призначення,
6135Practitioner Schedules,Практикуючі розклади,
6136Charges,Збори,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006137Out Patient Consulting Charge,Витрати за консультацію пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006138Default Currency,Валюта за замовчуванням,
6139Healthcare Schedule Time Slot,Часовий розклад Охорони здоров&#39;я,
6140Parent Service Unit,Батьківський відділ обслуговування,
6141Service Unit Type,Тип службової одиниці,
6142Allow Appointments,Дозволити зустрічі,
6143Allow Overlap,Дозволити перекриття,
6144Inpatient Occupancy,Стаціонарне заселення,
6145Occupancy Status,Стан зайнятості,
6146Vacant,Вакантний,
6147Occupied,Окупована,
6148Item Details,Деталі деталі,
6149UOM Conversion in Hours,Конвертація UOM у години,
6150Rate / UOM,Оцінити / UOM,
6151Change in Item,Змінити в пункті,
6152Out Patient Settings,Налаштування пацієнта,
6153Patient Name By,Ім&#39;я пацієнта по,
6154Patient Name,Ім&#39;я пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006155Link Customer to Patient,Пов’язати клієнта з пацієнтом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006156"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.\nPatient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Якщо буде встановлено прапорець, клієнт буде створений, підключений до пацієнта. З цією Клієнтом буде створено рахунки-пацієнти. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення пацієнта.",
6157Default Medical Code Standard,Стандартний стандарт медичного коду,
6158Collect Fee for Patient Registration,Збір плати за реєстрацію пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006159Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.,"Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006160Registration Fee,Реєстраційний внесок,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006161Automate Appointment Invoicing,Автоматизувати виставлення рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006162Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Керування рахунками для зустрічей подавати та скасовувати автоматично для зустрічей пацієнтів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006163Enable Free Follow-ups,Увімкніть безкоштовні подальші дії,
6164Number of Patient Encounters in Valid Days,Кількість зустрічей пацієнтів протягом дійсних днів,
6165The number of free follow ups (Patient Encounters in valid days) allowed,Допускається кількість безкоштовних спостережень (зустрічі пацієнтів протягом діючих днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006166Valid Number of Days,Дійсна кількість днів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006167Time period (Valid number of days) for free consultations,Період часу (допустима кількість днів) для безкоштовних консультацій,
6168Default Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування за замовчуванням,
6169"You can configure default Items for billing consultation charges, procedure consumption items and inpatient visits","Ви можете налаштувати елементи за замовчуванням для оплати консультацій з оплати, споживання процедур та стаціонарних відвідувань",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006170Clinical Procedure Consumable Item,Клінічна процедура витратної позиції,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006171Default Accounts,Облікові записи за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006172Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Облікові записи про дефолт, що використовуються, якщо не встановлено в лікарях охорони здоров&#39;я, щоб платити про збори посадових осіб.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006173Default receivable accounts to be used to book Appointment charges.,"Дебіторські рахунки за замовчуванням, які будуть використовуватися для оформлення нарахувань на призначення.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006174Out Patient SMS Alerts,Отримати оповіщення про пацієнта SMS,
6175Patient Registration,Реєстрація пацієнта,
6176Registration Message,Реєстраційне повідомлення,
6177Confirmation Message,Підтвердження повідомлення,
6178Avoid Confirmation,Уникати підтвердження,
6179Do not confirm if appointment is created for the same day,"Не підтверджуйте, якщо зустріч призначена для того самого дня",
6180Appointment Reminder,Нагадування про призначення,
6181Reminder Message,Повідомлення нагадування,
6182Remind Before,Нагадаю раніше,
6183Laboratory Settings,Налаштування лабораторії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006184Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submission,Створіть лабораторні тести щодо подання рахунків-фактур,
6185Checking this will create Lab Test(s) specified in the Sales Invoice on submission.,"Якщо перевірити це, буде створено лабораторні тести, зазначені у рахунку-фактурі при продажу.",
6186Create Sample Collection document for Lab Test,Створіть документ збору зразків для лабораторного тесту,
6187Checking this will create a Sample Collection document every time you create a Lab Test,"Якщо встановити цей прапорець, кожен раз під час створення лабораторного тесту буде створено документ збору зразків",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006188Employee name and designation in print,Ім&#39;я та найменування співробітника у друкованому вигляді,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006189Check this if you want the Name and Designation of the Employee associated with the User who submits the document to be printed in the Lab Test Report.,"Поставте цей прапорець, якщо ви хочете, щоб ім’я та позначення працівника, пов’язаного з Користувачем, який подає документ, були надруковані у звіті про лабораторні випробування.",
6190Do not print or email Lab Tests without Approval,Не друкуйте та не надсилайте лабораторні тести без схвалення,
6191Checking this will restrict printing and emailing of Lab Test documents unless they have the status as Approved.,"Якщо перевірити це, буде обмежено друк та надсилання електронних листів документів лабораторних випробувань, якщо вони не мають статусу затверджених.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006192Custom Signature in Print,Користувацька підпис у друкованому вигляді,
6193Laboratory SMS Alerts,Лабораторні SMS-оповіщення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006194Result Printed Message,Результат Друковане повідомлення,
6195Result Emailed Message,Результат повідомлення електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006196Check In,Перевірь,
6197Check Out,Перевірити,
6198HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-,
6199A Positive,Позитивний,
6200A Negative,Негативний,
6201AB Positive,AB Positive,
6202AB Negative,AB Negative,
6203B Positive,B Позитивний,
6204B Negative,B Негативний,
6205O Positive,O Позитивний,
6206O Negative,O негативний,
6207Date of birth,Дата народження,
6208Admission Scheduled,Прийом запланований,
6209Discharge Scheduled,Вивантаження заплановано,
6210Discharged,Скидається,
6211Admission Schedule Date,Дата розклад прийому,
6212Admitted Datetime,Прийнятий Datetime,
6213Expected Discharge,Очікуване розрядження,
6214Discharge Date,Дата розряду,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006215Lab Prescription,Лабораторна рецептура,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006216Lab Test Name,Назва лабораторного тесту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006217Test Created,Тест створений,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006218Submitted Date,Дата відправлення,
6219Approved Date,Затверджена дата,
6220Sample ID,Ідентифікатор зразка,
6221Lab Technician,Технічна лабораторія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006222Report Preference,Налаштування звіту,
6223Test Name,Назва тесту,
6224Test Template,Тестовий шаблон,
6225Test Group,Тестова група,
6226Custom Result,Користувацький результат,
6227LabTest Approver,LabTest Approver,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006228Add Test,Додати тест,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006229Normal Range,Нормальний діапазон,
6230Result Format,Формат результатів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006231Single,Одиночний,
6232Compound,Сполука,
6233Descriptive,Описовий,
6234Grouped,Групувати,
6235No Result,немає результату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006236This value is updated in the Default Sales Price List.,Це значення оновлюється за умовчанням за цінами продажу.,
6237Lab Routine,Лабораторна програма,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006238Result Value,Значення результату,
6239Require Result Value,Вимагати значення результату,
6240Normal Test Template,Шаблон нормального тесту,
6241Patient Demographics,Демографічна характеристика пацієнта,
6242HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006243Middle Name (optional),Ім&#39;я по батькові (за бажанням),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006244Inpatient Status,Стан стаціонару,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006245"If ""Link Customer to Patient"" is checked in Healthcare Settings and an existing Customer is not selected then, a Customer will be created for this Patient for recording transactions in Accounts module.","Якщо в налаштуваннях охорони здоров’я встановлено прапорець «Пов’язати клієнта з пацієнтом» і не вибрано існуючого клієнта, для цього пацієнта буде створений Клієнт для запису транзакцій в модулі Рахунки.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006246Personal and Social History,Особиста та суспільна історія,
6247Marital Status,Сімейний стан,
6248Married,Одружений,
6249Divorced,У розлученні,
6250Widow,Вдова,
6251Patient Relation,Відносини пацієнта,
6252"Allergies, Medical and Surgical History","Алергія, медична та хірургічна історія",
6253Allergies,Алергія,
6254Medication,Ліки,
6255Medical History,Медична історія,
6256Surgical History,Хірургічна історія,
6257Risk Factors,Фактори ризику,
6258Occupational Hazards and Environmental Factors,Професійні небезпеки та фактори навколишнього середовища,
6259Other Risk Factors,Інші фактори ризику,
6260Patient Details,Деталі пацієнта,
6261Additional information regarding the patient,Додаткова інформація щодо пацієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006262HLC-APP-.YYYY.-,HLC-APP-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006263Patient Age,Вік хворого,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006264Get Prescribed Clinical Procedures,Отримати призначені клінічні процедури,
6265Therapy,Терапія,
6266Get Prescribed Therapies,Отримати призначені терапії,
6267Appointment Datetime,Призначення Дата і час,
6268Duration (In Minutes),Тривалість (у хвилинах),
6269Reference Sales Invoice,Довідковий рахунок-фактура,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006270More Info,Більше інформації,
6271Referring Practitioner,Відвідний практик,
6272Reminded,Нагадаємо,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006273HLC-PA-.YYYY.-,HLC-PA-.YYYY.-,
6274Assessment Template,Шаблон оцінки,
6275Assessment Datetime,Дата та час оцінки,
6276Assessment Description,Опис оцінки,
6277Assessment Sheet,Оціночний аркуш,
6278Total Score Obtained,Отриманий загальний бал,
6279Scale Min,Шкала Мін,
6280Scale Max,Масштаб Макс,
6281Patient Assessment Detail,Детальна оцінка пацієнта,
6282Assessment Parameter,Параметр оцінки,
6283Patient Assessment Parameter,Параметр оцінки пацієнта,
6284Patient Assessment Sheet,Таблиця оцінки пацієнта,
6285Patient Assessment Template,Шаблон оцінки пацієнта,
6286Assessment Parameters,Параметри оцінки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006287Parameters,Параметри,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006288Assessment Scale,Шкала оцінки,
6289Scale Minimum,Шкала мінімальна,
6290Scale Maximum,Шкала Максимум,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006291HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-,
6292Encounter Date,Дата зустрічі,
6293Encounter Time,Час зустрічі,
6294Encounter Impression,Зустрічне враження,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006295Symptoms,Симптоми,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006296In print,У друкованому вигляді,
6297Medical Coding,Медичне кодування,
6298Procedures,Процедури,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006299Therapies,Терапії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006300Review Details,Переглянути деталі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006301Patient Encounter Diagnosis,Діагностика зустрічі пацієнта,
6302Patient Encounter Symptom,Симптом зустрічі пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006303HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006304Attach Medical Record,Додайте медичну карту,
6305Reference DocType,Довідковий тип DocType,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006306Spouse,Подружжя,
6307Family,Сім&#39;я,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006308Schedule Details,Подробиці розкладу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006309Schedule Name,Назва розкладу,
6310Time Slots,Часові слоти,
6311Practitioner Service Unit Schedule,Розклад служби практиків,
6312Procedure Name,Назва процедури,
6313Appointment Booked,Призначення заброньовано,
6314Procedure Created,Процедура створена,
6315HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-,
6316Collected By,Зібрано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006317Particulars,Особливості,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006318Result Component,Результат компонентів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006319HLC-THP-.YYYY.-,HLC-THP-.РРРР.-,
6320Therapy Plan Details,Подробиці плану терапії,
6321Total Sessions,Загальна кількість сеансів,
6322Total Sessions Completed,Загальна кількість завершених сесій,
6323Therapy Plan Detail,Детальний план терапії,
6324No of Sessions,Кількість сеансів,
6325Sessions Completed,Сесії завершені,
6326Tele,Теле,
6327Exercises,Вправи,
6328Therapy For,Терапія для,
6329Add Exercises,Додайте вправи,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006330Body Temperature,Температура тіла,
6331Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Наявність лихоманки (температура&gt; 38,5 ° С / 101,3 ° F або стійка температура&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)",
6332Heart Rate / Pulse,Серцевий ритм / імпульс,
6333Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Частота пульсу дорослих становить від 50 до 80 ударів за хвилину.,
6334Respiratory rate,Частота дихання,
6335Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Нормальний діапазон відліку для дорослого становить 16-20 вдихів в хвилину (RCP 2012),
6336Tongue,Язик,
6337Coated,Покритий,
6338Very Coated,Дуже покритий,
6339Normal,Нормальний,
6340Furry,Пухнастий,
6341Cuts,Розрізи,
6342Abdomen,Живіт,
6343Bloated,Роздутий,
6344Fluid,Рідина,
6345Constipated,Запор,
6346Reflexes,Рефлекси,
6347Hyper,Гіпер,
6348Very Hyper,Дуже гіпер,
6349One Sided,Односторонній,
6350Blood Pressure (systolic),Артеріальний тиск (систолічний),
6351Blood Pressure (diastolic),Артеріальний тиск (діастолічний),
6352Blood Pressure,Кров&#39;яний тиск,
6353"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Нормальний спокійний артеріальний тиск у дорослої людини становить приблизно 120 мм рт. Ст. Систолічний і 80 мм рт. Ст. Діастолічний, скорочено &quot;120/80 мм рт. Ст.&quot;",
6354Nutrition Values,Харчування цінності,
6355Height (In Meter),Висота (в метрі),
6356Weight (In Kilogram),Вага (у кілограмі),
6357BMI,ІМТ,
6358Hotel Room,Кімната в готелі,
6359Hotel Room Type,Тип номеру готелю,
6360Capacity,Потужність,
6361Extra Bed Capacity,Додаткова місткість,
6362Hotel Manager,Адміністратор готелю,
6363Hotel Room Amenity,Готельний номер у номері,
6364Billable,Платіжні,
6365Hotel Room Package,Пакет для номерів готелю,
6366Amenities,Зручності,
6367Hotel Room Pricing,Ціни на готельні номери,
6368Hotel Room Pricing Item,Вартість номерів для номера готелю,
6369Hotel Room Pricing Package,Пакет бронювання номерів у готелі,
6370Hotel Room Reservation,Бронювання номеру готелю,
6371Guest Name,Гостьове ім&#39;я,
6372Late Checkin,Пізня реєстрація,
6373Booked,Заброньовано,
6374Hotel Reservation User,Бронювання готелів користувачем,
6375Hotel Room Reservation Item,Номер бронювання номера готелю,
6376Hotel Settings,Налаштування готелю,
6377Default Taxes and Charges,За замовчуванням Податки і збори,
6378Default Invoice Naming Series,Серія присвоєння імен за замовчуванням,
6379Additional Salary,Додаткова зарплата,
6380HR,HR,
6381HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY.-. MM.-,
6382Salary Component,Компонент зарплати,
6383Overwrite Salary Structure Amount,Переписати суму структури заробітної плати,
6384Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Відрахуйте повний податок на вибрану дату оплати праці,
6385Payroll Date,Дата заробітної плати,
6386Date on which this component is applied,"Дата, коли цей компонент застосовано",
6387Salary Slip,Зарплатний розрахунок,
6388Salary Component Type,Зарплата компонентного типу,
6389HR User,HR Користувач,
6390Appointment Letter,Лист про призначення,
6391Job Applicant,Робота Заявник,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006392Appointment Date,Дата призначення,
6393Appointment Letter Template,Шаблон листа про призначення,
6394Body,Тіло,
6395Closing Notes,Заключні записки,
6396Appointment Letter content,Зміст листа,
6397Appraisal,Оцінка,
6398HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.,
6399Appraisal Template,Оцінка шаблону,
6400For Employee Name,Для Назва Співробітника,
6401Goals,Мети,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006402Total Score (Out of 5),Всього балів (з 5),
6403"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Будь-які інші зауваження, відзначити зусилля, які повинні йти в записах.",
6404Appraisal Goal,Оцінка Мета,
6405Key Responsibility Area,Ключ Відповідальність Площа,
6406Weightage (%),Weightage (%),
6407Score (0-5),Рахунок (0-5),
6408Score Earned,Оцінка Зароблені,
6409Appraisal Template Title,Оцінка шаблону Назва,
6410Appraisal Template Goal,Оцінка шаблону Мета,
6411KRA,КРА,
6412Key Performance Area,Ключ Площа Продуктивність,
6413HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-,
6414On Leave,У відпустці,
6415Work From Home,Працювати вдома,
6416Leave Application,Заява на відпустку,
6417Attendance Date,Дата,
6418Attendance Request,Запит на участь,
6419Late Entry,Пізній вступ,
6420Early Exit,Ранній вихід,
6421Half Day Date,півдня Дата,
6422On Duty,На чергуванні,
6423Explanation,Пояснення,
6424Compensatory Leave Request,Запит на відшкодування компенсації,
6425Leave Allocation,Призначення відпустки,
6426Worked On Holiday,Працював на святі,
6427Work From Date,Робота з датою,
6428Work End Date,Дата завершення роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006429Email Sent To,"Електронний лист, надісланий на",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006430Select Users,Виберіть користувачів,
6431Send Emails At,Електронна пошта на,
6432Reminder,Нагадування,
6433Daily Work Summary Group User,Щоденний робочий журнал групи користувачів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006434email,електронною поштою,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006435Parent Department,Батьківський відділ,
6436Leave Block List,Список блокування відпусток,
6437Days for which Holidays are blocked for this department.,"Дні, для яких вихідні заблоковані для цього відділу.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006438Leave Approver,Погоджувач відпустки,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006439Expense Approver,Витрати затверджує,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006440Department Approver,Урядовий затверджувач,
6441Approver,Затверджуючий,
6442Required Skills,Необхідні навички,
6443Skills,Навички,
6444Designation Skill,Уміння позначення,
6445Skill,Майстерність,
6446Driver,Водій,
6447HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-,
6448Suspended,Призупинено,
6449Transporter,Транспортер,
6450Applicable for external driver,Застосовується для зовнішнього драйвера,
6451Cellphone Number,Номер мобільного телефону,
6452License Details,Дані ліцензії,
6453License Number,Номер ліцензії,
6454Issuing Date,Дата випуску,
6455Driving License Categories,Категорії авторизації,
6456Driving License Category,Посвідчення категорії водіння,
6457Fleet Manager,Fleet Manager,
6458Driver licence class,Клас водійських прав,
6459HR-EMP-,HR-EMP-,
6460Employment Type,Вид зайнятості,
6461Emergency Contact,Для екстреного зв&#39;язку,
6462Emergency Contact Name,Ім’я контактної служби для надзвичайних ситуацій,
6463Emergency Phone,Аварійний телефон,
6464ERPNext User,ERPNext Користувач,
6465"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Ім’я Системного користувача. Якщо зазначене, то воно стане за замовчуванням для всіх форм відділу кадрів.",
6466Create User Permission,Створити праву користувача,
6467This will restrict user access to other employee records,Це обмежить доступ користувачів до інших записів працівників,
6468Joining Details,Приєднання до деталей,
6469Offer Date,Дата пропозиції,
6470Confirmation Date,Дата підтвердження,
6471Contract End Date,Дата закінчення контракту,
6472Notice (days),Попередження (днів),
6473Date Of Retirement,Дата вибуття,
6474Department and Grade,Кафедра і клас,
6475Reports to,Підпорядкований,
6476Attendance and Leave Details,Інформація про відвідування та залишення,
6477Leave Policy,Залишити політику,
6478Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Ідентифікатор пристрою відвідуваності (ідентифікатор біометричного / RF тега),
6479Applicable Holiday List,"Список вихідних, який використовується",
6480Default Shift,Зміна за замовчуванням,
6481Salary Details,Деталізація заробітної плати,
6482Salary Mode,Режим виплати,
6483Bank A/C No.,Номер банк. рахунку,
6484Health Insurance,Медична страховка,
6485Health Insurance Provider,Постачальник медичного страхування,
6486Health Insurance No,Медичне страхування немає,
6487Prefered Email,Бажаний E-mail,
6488Personal Email,Особиста електронна пошта,
6489Permanent Address Is,Постійна адреса є,
6490Rented,Орендовані,
6491Owned,Бувший,
6492Permanent Address,Постійна адреса,
6493Prefered Contact Email,Бажаний Контактний Email,
6494Company Email,Корпоративний E-mail,
6495Provide Email Address registered in company,"Надати адресу електронної пошти, зареєстрований в компанії",
6496Current Address Is,Поточна адреса,
6497Current Address,Поточна адреса,
6498Personal Bio,Особиста біографія,
6499Bio / Cover Letter,Біо / супровідний лист,
6500Short biography for website and other publications.,Коротка біографія для веб-сайту та інших публікацій.,
6501Passport Number,Номер паспорта,
6502Date of Issue,Дата випуску,
6503Place of Issue,Місце видачі,
6504Widowed,Овдовілий,
6505Family Background,Сімейні обставини,
6506"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Тут ви можете зберегти сімейні дані, такі як ім'я та рід занять батька, чоловіка або дружини та дітей",
6507Health Details,Детальніше Здоров&#39;я,
6508"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Тут ви можете зберегти зріст, вага, алергії, медичні проблеми і т.д.",
6509Educational Qualification,Освітня кваліфікація,
6510Previous Work Experience,Попередній досвід роботи,
6511External Work History,Зовнішній роботи Історія,
6512History In Company,Історія У Компанії,
6513Internal Work History,Внутрішня Історія роботи,
6514Resignation Letter Date,Дата листа про відставка,
6515Relieving Date,Дата звільнення,
6516Reason for Leaving,Причина звільнення,
6517Leave Encashed?,Оплачуване звільнення?,
6518Encashment Date,Дата виплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006519New Workplace,Нове місце праці,
6520HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006521Returned Amount,Повернута сума,
6522Claimed,Заявлено,
6523Advance Account,Авансовий рахунок,
6524Employee Attendance Tool,Інструмент роботи з відвідуваннями,
6525Unmarked Attendance,Невнесена відвідуваність,
6526Employees HTML,співробітники HTML,
6527Marked Attendance,Внесена відвідуваність,
6528Marked Attendance HTML,Внесена відвідуваність HTML,
6529Employee Benefit Application,Заявка на користь працівника,
6530Max Benefits (Yearly),Максимальні переваги (щорічно),
6531Remaining Benefits (Yearly),Залишкові пільги (щорічно),
6532Payroll Period,Зарплатний період,
6533Benefits Applied,Переваги застосовуються,
6534Dispensed Amount (Pro-rated),Розподілена сума (прорахована),
6535Employee Benefit Application Detail,Професійна допомога співробітникам,
6536Earning Component,Заробіток компонентів,
6537Pay Against Benefit Claim,Платити за претензію на пільги,
6538Max Benefit Amount,Максимальна сума допомоги,
6539Employee Benefit Claim,Позов про виплату працівникам,
6540Claim Date,Дати претензії,
6541Benefit Type and Amount,Вид вигоди та сума,
6542Claim Benefit For,Поскаржитися на виплату,
6543Max Amount Eligible,"Максимальна сума, що підлягає",
6544Expense Proof,Доказ витрат,
6545Employee Boarding Activity,Діяльність працівників інтернату,
6546Activity Name,Назва активності,
6547Task Weight,завдання Вага,
6548Required for Employee Creation,Обов&#39;язково для створення працівників,
6549Applicable in the case of Employee Onboarding,Застосовується у випадку робітників на борту,
6550Employee Checkin,Співробітник Checkin,
6551Log Type,Тип журналу,
6552OUT,ЗНО,
6553Location / Device ID,Місцезнаходження / ідентифікатор пристрою,
6554Skip Auto Attendance,Пропустити автоматичне відвідування,
6555Shift Start,Shift Start,
6556Shift End,Зсув кінця,
6557Shift Actual Start,Фактичний старт Shift,
6558Shift Actual End,Фактичний кінець зсуву,
6559Employee Education,Співробітник Освіта,
6560School/University,Школа / університет,
6561Graduate,Випускник,
6562Post Graduate,Аспірантура,
6563Under Graduate,Під Випускник,
6564Year of Passing,Рік проходження,
6565Class / Percentage,Клас / у відсотках,
6566Major/Optional Subjects,Основні / Додаткові Суб&#39;єкти,
6567Employee External Work History,Співробітник зовнішньої роботи Історія,
6568Total Experience,Загальний досвід,
6569Default Leave Policy,Політика відхилення за умовчанням,
6570Default Salary Structure,Структура заробітної плати за замовчуванням,
6571Employee Group Table,Таблиця групи працівників,
6572ERPNext User ID,ERPNext ID користувача,
6573Employee Health Insurance,Медичне страхування працівників,
6574Health Insurance Name,Назва медичного страхування,
6575Employee Incentive,Працівник стимулювання,
6576Incentive Amount,Сума стимулів,
6577Employee Internal Work History,Співробітник внутрішньої історії роботи,
6578Employee Onboarding,Співробітник на борту,
6579Notify users by email,Повідомте користувачів електронною поштою,
6580Employee Onboarding Template,Шаблони для працівників на борту,
6581Activities,Діяльності,
6582Employee Onboarding Activity,Співробітник бортової діяльності,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006583Employee Other Income,Інші доходи працівника,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006584Employee Promotion,Заохочення працівників,
6585Promotion Date,Дата просування,
6586Employee Promotion Details,Інформація про акцію для працівників,
6587Employee Promotion Detail,Детальний просування працівника,
6588Employee Property History,Історія власності працівників,
6589Employee Separation,Розподіл працівників,
6590Employee Separation Template,Шаблон розділення співробітників,
6591Exit Interview Summary,Вихід з резюме інтерв&#39;ю,
6592Employee Skill,Майстерність працівника,
6593Proficiency,Досвід роботи,
6594Evaluation Date,Дата оцінки,
6595Employee Skill Map,Карта майстерності працівників,
6596Employee Skills,Навички працівника,
6597Trainings,Тренінги,
6598Employee Tax Exemption Category,Категорія звільнення від сплати працівників,
6599Max Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6600Employee Tax Exemption Declaration,Декларація про звільнення від сплати податків працівника,
6601Declarations,Декларації,
6602Total Declared Amount,Загальна задекларована сума,
6603Total Exemption Amount,Загальна сума вилучення,
6604Employee Tax Exemption Declaration Category,Категорія декларації про звільнення від сплати працівників,
6605Exemption Sub Category,Звільнення під категорію,
6606Exemption Category,Категорія звільнення,
6607Maximum Exempted Amount,Максимальна звільнена сума,
6608Declared Amount,Задекларована сума,
6609Employee Tax Exemption Proof Submission,Подача доказів про звільнення від податку працівника,
6610Submission Date,Дата подання,
6611Tax Exemption Proofs,Докази про звільнення від оподаткування,
6612Total Actual Amount,Загальна фактична сума,
6613Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Договір про подання доказів про звільнення від сплати працівника,
6614Maximum Exemption Amount,Максимальна сума звільнення,
6615Type of Proof,Тип доказу,
6616Actual Amount,Фактична сума,
6617Employee Tax Exemption Sub Category,Суб&#39;єкт звільнення від сплати працівника,
6618Tax Exemption Category,Категорія звільнення від оподаткування,
6619Employee Training,Навчання працівників,
6620Training Date,Дата навчання,
6621Employee Transfer,Передача працівників,
6622Transfer Date,Дата передачі,
6623Employee Transfer Details,Інформація про передачу працівників,
6624Employee Transfer Detail,Деталі переказу працівників,
6625Re-allocate Leaves,Перерозподілити листи,
6626Create New Employee Id,Створити новий ідентифікатор працівника,
6627New Employee ID,Новий ідентифікатор працівника,
6628Employee Transfer Property,Передача майна працівника,
6629HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.YYYY.-,
6630Expense Taxes and Charges,Податкові збори та збори,
6631Total Sanctioned Amount,Всього санкціоновані Сума,
6632Total Advance Amount,Загальна сума авансового платежу,
6633Total Claimed Amount,Усього сума претензії,
6634Total Amount Reimbursed,Загальна сума відшкодовуються,
6635Vehicle Log,автомобіль Вхід,
6636Employees Email Id,ІД епошти співробітника,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006637More Details,Детальніше,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006638Expense Claim Account,Рахунок Авансового звіту,
6639Expense Claim Advance,Попередня вимога про витрати,
6640Unclaimed amount,Незатребована сума,
6641Expense Claim Detail,Деталі Авансового звіту,
6642Expense Date,Витрати Дата,
6643Expense Claim Type,Тип Авансового звіту,
6644Holiday List Name,Ім'я списку вихідних,
6645Total Holidays,Всього свят,
6646Add Weekly Holidays,Додати щотижневі свята,
6647Weekly Off,Щотижневий вихідний,
6648Add to Holidays,Додати до свят,
6649Holidays,Вихідні,
6650Clear Table,Ясно Таблиця,
6651HR Settings,Налаштування HR,
6652Employee Settings,Налаштування співробітників,
6653Retirement Age,пенсійний вік,
6654Enter retirement age in years,Введіть вік виходу на пенсію в роках,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006655Stop Birthday Reminders,Стоп нагадування про дні народження,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006656Expense Approver Mandatory In Expense Claim,"Затверджувач витрат, обов&#39;язковий для заявки на витрати",
6657Payroll Settings,Налаштування платіжної відомості,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006658Leave,Залишати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006659Max working hours against Timesheet,Максимальна кількість робочих годин за табелем робочого часу,
6660Include holidays in Total no. of Working Days,Включити вихідні в загальну кількість робочих днів,
6661"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Якщо позначено, ""Загальна кількість робочих днів"" буде включати в себе свята, і це призведе до зниження розміру ""Зарплати за день""",
6662"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Якщо встановлено прапорець, приховує та вимикає поле &quot;Закруглена сума&quot; у &quot;Заплатах&quot;",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006663The fraction of daily wages to be paid for half-day attendance,"Частка щоденної заробітної плати, яка виплачується за відвідування за півдня",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006664Email Salary Slip to Employee,Відправити Зарплатний розрахунок працівнику e-mail-ом,
6665Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,"Електронні листи зарплати ковзання співробітнику на основі кращого електронної пошти, обраного в Employee",
6666Encrypt Salary Slips in Emails,Шифруйте заробітну плату в електронних листах,
6667"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Розписка про зарплату, надіслана працівникові, буде захищена паролем, пароль буде створено на основі політики щодо паролів.",
6668Password Policy,Політика щодо паролів,
6669<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,"<b>Приклад:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Це створить такий пароль, як SAL-Jane-1972",
6670Leave Settings,Залишити налаштування,
6671Leave Approval Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про схвалення,
6672Leave Status Notification Template,Залиште шаблон сповіщення про статус,
6673Role Allowed to Create Backdated Leave Application,"Роль, дозволена для створення запущеної програми залишення",
6674Leave Approver Mandatory In Leave Application,Залишити затверджувача обов&#39;язково в додатку залишити,
6675Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Показати сторінки всіх членів департаменту в календарі,
6676Auto Leave Encashment,Автоматичне залишення Encashment,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006677Hiring Settings,Налаштування найму,
6678Check Vacancies On Job Offer Creation,Перевірте вакансії при створенні вакансії,
6679Identification Document Type,Ідентифікаційний тип документа,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006680Effective from,Ефективний від,
6681Allow Tax Exemption,Дозволити звільнення від сплати податків,
6682"If enabled, Tax Exemption Declaration will be considered for income tax calculation.","Якщо увімкнено, декларація про звільнення від сплати податків враховуватиметься для розрахунку податку на прибуток.",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006683Standard Tax Exemption Amount,Стандартна сума звільнення від оподаткування,
6684Taxable Salary Slabs,Податкова плата заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006685Taxes and Charges on Income Tax,Податки та збори з податку на прибуток,
6686Other Taxes and Charges,Інші податки та збори,
6687Income Tax Slab Other Charges,Плита з податку на прибуток Інші звинувачення,
6688Min Taxable Income,Мінімальний оподатковуваний дохід,
6689Max Taxable Income,Макс. Оподатковуваний дохід,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006690Applicant for a Job,Претендент на роботу,
6691Accepted,Прийняті,
6692Job Opening,Вакансія,
6693Cover Letter,супровідний лист,
6694Resume Attachment,резюме Додаток,
6695Job Applicant Source,Джерело претендента на роботу,
6696Applicant Email Address,Адреса електронної пошти заявника,
6697Awaiting Response,В очікуванні відповіді,
6698Job Offer Terms,Умови надання пропозицій роботи,
6699Select Terms and Conditions,Виберіть умови та положення,
6700Printing Details,Друк Подробиці,
6701Job Offer Term,Термін дії пропозиції,
6702Offer Term,Пропозиція термін,
6703Value / Description,Значення / Опис,
6704Description of a Job Opening,Опис роботу Відкриття,
6705Job Title,Професія,
6706Staffing Plan,Кадровий план,
6707Planned number of Positions,Запланована кількість посад,
6708"Job profile, qualifications required etc.","Профіль роботи, потрібна кваліфікація і т.д.",
6709HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-,
6710Allocation,Розподіл,
6711New Leaves Allocated,Призначити днів відпустки,
6712Add unused leaves from previous allocations,Додати невикористані дні відпустки від попередніх призначень,
6713Unused leaves,Невикористані дні відпустки,
6714Total Leaves Allocated,Загалом призначено днів відпустки,
6715Total Leaves Encashed,Загальні залишені місця,
6716Leave Period,Залишити період,
6717Carry Forwarded Leaves,Carry перепроваджених Листя,
6718Apply / Approve Leaves,Застосувати / Затвердити Листя,
6719HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-,
6720Leave Balance Before Application,Залишок днів відпусток перед заявою,
6721Total Leave Days,Всього днів відпустки,
6722Leave Approver Name,Ім'я погоджувача відпустки,
6723Follow via Email,З наступною відправкою e-mail,
6724Block Holidays on important days.,Заблокувати вихідні на важливі дати,
6725Leave Block List Name,Назва списку блокування відпусток,
6726Applies to Company,Відноситься до Компанії,
6727"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Якщо не позначено, то список буде потрібно додати до кожного відділу, де він має бути застосований.",
6728Block Days,Блок Дні,
6729Stop users from making Leave Applications on following days.,Завадити користувачам створювати заяви на відпустки на наступні дні.,
6730Leave Block List Dates,Дати списку блокування відпусток,
6731Allow Users,Надання користувачам,
6732Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,Дозволити наступним користувачам погоджувати відпустки на заблоковані дні.,
6733Leave Block List Allowed,Список блокування відпусток дозволено,
6734Leave Block List Allow,Список блокування відпусток дозволяє,
6735Allow User,Дозволити користувачеві,
6736Leave Block List Date,Дата списку блокування відпусток,
6737Block Date,Блок Дата,
6738Leave Control Panel,Залишити Панель управління,
6739Select Employees,Виберіть Співробітники,
6740Employment Type (optional),Тип зайнятості (необов’язково),
6741Branch (optional),Відділення (необов’язково),
6742Department (optional),Відділ (на вибір),
6743Designation (optional),Позначення (необов’язково),
6744Employee Grade (optional),Співробітник (необов’язково),
6745Employee (optional),Співробітник (необов’язково),
6746Allocate Leaves,Виділяють листя,
6747Carry Forward,Переносити,
6748Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,
6749New Leaves Allocated (In Days),Нові листя Виділені (у днях),
6750Allocate,Виділяти,
6751Leave Balance,Залишити залишок,
6752Encashable days,Encashable дні,
6753Encashment Amount,Сума інкасації,
6754Leave Ledger Entry,Залиште запис у книзі,
6755Transaction Name,Назва транзакції,
6756Is Carry Forward,Є переносити,
6757Is Expired,Термін дії закінчується,
6758Is Leave Without Pay,Є відпустці без,
6759Holiday List for Optional Leave,Святковий список для необов&#39;язкового відпустки,
6760Leave Allocations,Залиште розподіл,
6761Leave Policy Details,Залиште детальну інформацію про політику,
6762Leave Policy Detail,Залиште детальну політику,
6763Annual Allocation,Річне розподіл,
6764Leave Type Name,Назва типу відпустки,
6765Max Leaves Allowed,Максимальна кількість листів допускається,
6766Applicable After (Working Days),Застосовується після (робочих днів),
6767Maximum Continuous Days Applicable,Максимальний безперервний день застосовується,
6768Is Optional Leave,Необов&#39;язковий залишок,
6769Allow Negative Balance,Дозволити негативний баланс,
6770Include holidays within leaves as leaves,Включити вихідні у відпустках як відпустку,
6771Is Compensatory,Є компенсаційним,
6772Maximum Carry Forwarded Leaves,Максимально переносять переслані листя,
6773Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Термін дії закінчується перенесеними листям (днів),
6774Calculated in days,Розраховано в днях,
6775Encashment,Інкасація,
6776Allow Encashment,Дозволити інкасацію,
6777Encashment Threshold Days,Порогові дні інкасації,
6778Earned Leave,Зароблений залишок,
6779Is Earned Leave,Зароблений залишок,
6780Earned Leave Frequency,Зароблена частота залишення,
6781Rounding,Округлення,
6782Payroll Employee Detail,Розрахунок заробітної плати працівника,
6783Payroll Frequency,Розрахунок заробітної плати Частота,
6784Fortnightly,раз на два тижні,
6785Bimonthly,два рази на місяць,
6786Employees,співробітники,
6787Number Of Employees,Кількість працівників,
6788Employee Details,Інформація про працівника,
6789Validate Attendance,Підтвердити відвідуваність,
6790Salary Slip Based on Timesheet,"Зарплатний розрахунок, на основі табелю-часу",
6791Select Payroll Period,Виберіть Період нарахування заробітної плати,
6792Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Податок від оподаткування для незатребуваних виплат працівникам,
6793Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Відрахування податку для підтвердження невикористаних податків,
6794Select Payment Account to make Bank Entry,Виберіть Обліковий запис Оплата зробити Банк Стажер,
6795Salary Slips Created,Створено зарплату,
6796Salary Slips Submitted,Заробітна плата подано,
6797Payroll Periods,Зарплатні періоди,
6798Payroll Period Date,Дата оплати заробітної плати,
6799Purpose of Travel,Мета подорожі,
6800Retention Bonus,Бонус утримання,
6801Bonus Payment Date,Бонусна дата оплати,
6802Bonus Amount,Сума бонусу,
6803Abbr,Абревіатура,
6804Depends on Payment Days,Залежить від днів оплати,
6805Is Tax Applicable,Чи застосовується податок,
6806Variable Based On Taxable Salary,Змінна на основі оподатковуваної заробітної плати,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006807Exempted from Income Tax,Звільнений від податку на прибуток,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006808Round to the Nearest Integer,Кругніть до найближчого цілого,
6809Statistical Component,Статистичний компонент,
6810"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Якщо вибрано, то значення, задане або розраховане в цьому компоненті не вноситиме свій внесок в доходи або відрахування. Проте, це значення може посилатися на інші компоненти, які можуть бути додані або віднімаються.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006811Do Not Include in Total,Не включати в загальну суму,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006812Flexible Benefits,Гнучкі переваги,
6813Is Flexible Benefit,Є гнучкою вигодою,
6814Max Benefit Amount (Yearly),Максимальна сума виплат (щороку),
6815Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),"Тільки податковий вплив (не можу претендувати, але частина оподатковуваного доходу)",
6816Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Створити окрему платіжну заявку на отримання виплат,
6817Condition and Formula,Стан та формула,
6818Amount based on formula,Сума на основі формули,
6819Formula,формула,
6820Salary Detail,Заробітна плата: Подробиці,
6821Component,компонент,
6822Do not include in total,Не включайте в цілому,
6823Default Amount,За замовчуванням сума,
6824Additional Amount,Додаткова сума,
6825Tax on flexible benefit,Податок на гнучку вигоду,
6826Tax on additional salary,Податок на додаткову зарплату,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006827Salary Structure,Структура зарплати,
6828Working Days,Робочі дні,
6829Salary Slip Timesheet,Табель зарплатного розрахунку,
6830Total Working Hours,Всього годин роботи,
6831Hour Rate,Тарифна ставка,
6832Bank Account No.,№ банківського рахунку,
6833Earning & Deduction,Нарахування та відрахування,
6834Earnings,Доходи,
6835Deductions,Відрахування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00006836Loan repayment,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00006837Employee Loan,співробітник позики,
6838Total Principal Amount,Загальна сума основної суми,
6839Total Interest Amount,Загальна сума процентів,
6840Total Loan Repayment,Загальна сума погашення кредиту,
6841net pay info,Чистий інформація платити,
6842Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Разом Відрахування - Погашення кредиту,
6843Total in words,Разом прописом,
6844Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Сума ""на руки"" (прописом) буде видно, як тільки ви збережете Зарплатний розрахунок.",
6845Salary Component for timesheet based payroll.,Компонент зарплати для відомостей основаних на тебелях,
6846Leave Encashment Amount Per Day,Залиште суму інкасації за день,
6847Max Benefits (Amount),Максимальні вигоди (сума),
6848Salary breakup based on Earning and Deduction.,Розшифровка зарплати по нарахуваннях та відрахуваннях.,
6849Total Earning,Всього дохід,
6850Salary Structure Assignment,Назначення структури заробітної плати,
6851Shift Assignment,Накладення на зміну,
6852Shift Type,Тип зміни,
6853Shift Request,Запит на зміну,
6854Enable Auto Attendance,Увімкнути автоматичне відвідування,
6855Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Позначте відвідуваність на основі &quot;Checkiner Checkin&quot; для працівників, призначених на цю зміну.",
6856Auto Attendance Settings,Налаштування автоматичного відвідування,
6857Determine Check-in and Check-out,Визначте заїзд та виїзд,
6858Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Чергування записів як IN і OUT під час однієї зміни,
6859Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Суворо базується на типі журналу реєстрації у службовій реєстрації,
6860Working Hours Calculation Based On,Розрахунок робочих годин на основі,
6861First Check-in and Last Check-out,Перший заїзд та останній виїзд,
6862Every Valid Check-in and Check-out,Кожен дійсний заїзд та виїзд,
6863Begin check-in before shift start time (in minutes),Почніть заїзд перед початком часу зміни (у хвилинах),
6864The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Час перед початком часу зміни, протягом якого реєстрація відвідувачів вважається для відвідування.",
6865Allow check-out after shift end time (in minutes),Дозволити виїзд після закінчення часу зміни (у хвилинах),
6866Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Час після закінчення зміни, протягом якого виїзд вважається для відвідування.",
6867Working Hours Threshold for Half Day,Поріг робочої години на півдня,
6868Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено півдня. (Нуль для відключення)",
6869Working Hours Threshold for Absent,Поріг робочих годин для відсутніх,
6870Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Робочий час, нижче якого відмічено відсутність. (Нуль для відключення)",
6871Process Attendance After,Відвідування процесів після,
6872Attendance will be marked automatically only after this date.,Відвідування буде позначено автоматично лише після цієї дати.,
6873Last Sync of Checkin,Остання синхронізація Checkin,
6874Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Остання відома успішна синхронізація працівника Checkin. Скиньте це, лише якщо ви впевнені, що всі журнали синхронізовані з усіх локацій. Будь ласка, не змінюйте це, якщо ви не впевнені.",
6875Grace Period Settings For Auto Attendance,Налаштування пільгового періоду для автоматичного відвідування,
6876Enable Entry Grace Period,Увімкнути перехідний період вступу,
6877Late Entry Grace Period,Період пізньої дати вступу,
6878The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,Час після часу початку зміни при заїзді вважається пізнім (у хвилинах).,
6879Enable Exit Grace Period,Увімкнути період виходу з рівня вигоди,
6880Early Exit Grace Period,Період дострокового виходу з вигоди,
6881The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Час перед часом закінчення зміни, коли виїзд вважається раннім (у хвилинах).",
6882Skill Name,Назва вміння,
6883Staffing Plan Details,Деталі плану персоналу,
6884Staffing Plan Detail,Детальний план персоналу,
6885Total Estimated Budget,Загальний приблизний бюджет,
6886Vacancies,Вакансії,
6887Estimated Cost Per Position,Орієнтовна ціна за позицію,
6888Total Estimated Cost,Загальна приблизна вартість,
6889Current Count,Поточний граф,
6890Current Openings,Поточні отвори,
6891Number Of Positions,Кількість позицій,
6892Taxable Salary Slab,Оподаткована плата заробітної плати,
6893From Amount,Від суми,
6894To Amount,До суми,
6895Percent Deduction,Вирахування відсотків,
6896Training Program,Тренувальна програма,
6897Event Status,стан події,
6898Has Certificate,Має сертифікат,
6899Seminar,семінар,
6900Theory,теорія,
6901Workshop,семінар,
6902Conference,конференція,
6903Exam,іспит,
6904Internet,інтернет,
6905Self-Study,Самоосвіта,
6906Advance,Аванс,
6907Trainer Name,ім&#39;я тренера,
6908Trainer Email,тренер Email,
6909Attendees,присутні,
6910Employee Emails,Співробітники електронні листи,
6911Training Event Employee,Навчання співробітників Подія,
6912Invited,запрошений,
6913Feedback Submitted,Зворотній зв&#39;язок Представлено,
6914Optional,Необов&#39;язково,
6915Training Result Employee,Навчання Результат Співробітник,
6916Travel Itinerary,Маршрут подорожі,
6917Travel From,Подорож від,
6918Travel To,Подорожувати до,
6919Mode of Travel,Режим подорожі,
6920Flight,Політ,
6921Train,Потяг,
6922Taxi,Таксі,
6923Rented Car,Орендований автомобіль,
6924Meal Preference,Перевага їжі,
6925Vegetarian,Вегетаріанець,
6926Non-Vegetarian,Не-вегетаріанець,
6927Gluten Free,Не містить глютену,
6928Non Diary,Не Щоденник,
6929Travel Advance Required,Необхідно подорожувати,
6930Departure Datetime,Дата вихідної дати,
6931Arrival Datetime,Прибуття Datetime,
6932Lodging Required,Приміщення для проживання обов&#39;язкове,
6933Preferred Area for Lodging,Пріоритетний район для проживання,
6934Check-in Date,Дата реєстрації,
6935Check-out Date,Дата виїзду,
6936Travel Request,Запит на подорож,
6937Travel Type,Тип подорожі,
6938Domestic,Вітчизняний,
6939International,Міжнародний,
6940Travel Funding,Фінансування подорожей,
6941Require Full Funding,Вимагати повного фінансування,
6942Fully Sponsored,Повністю спонсорований,
6943"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Частково спонсоровані, вимагають часткового фінансування",
6944Copy of Invitation/Announcement,Копія запрошення / оголошення,
6945"Details of Sponsor (Name, Location)","Подробиці спонсора (ім&#39;я, місце)",
6946Identification Document Number,Номер ідентифікаційного документа,
6947Any other details,Будь-які інші подробиці,
6948Costing Details,Детальна інформація про вартість,
6949Costing,Калькуляція,
6950Event Details,Детальна інформація про події,
6951Name of Organizer,Назва організатора,
6952Address of Organizer,Адреса Організатора,
6953Travel Request Costing,Оцінка витрат на подорожі,
6954Expense Type,Тип витрат,
6955Sponsored Amount,Спонсорована сума,
6956Funded Amount,"Сума, що фінансується",
6957Upload Attendance,Завантажити Відвідуваність,
6958Attendance From Date,Відвідуваність з дати,
6959Attendance To Date,Відвідуваність по дату,
6960Get Template,Отримати шаблон,
6961Import Attendance,Імпорт Відвідуваності,
6962Upload HTML,Завантажити HTML-,
6963Vehicle,транспортний засіб,
6964License Plate,Номерний знак,
6965Odometer Value (Last),Одометр Value (Last),
6966Acquisition Date,придбання Дата,
6967Chassis No,шасі Немає,
6968Vehicle Value,значення автомобіля,
6969Insurance Details,Страхування Детальніше,
6970Insurance Company,Страхова компанія,
6971Policy No,політика Ні,
6972Additional Details,додаткові подробиці,
6973Fuel Type,Тип палива,
6974Petrol,бензин,
6975Diesel,дизель,
6976Natural Gas,Природний газ,
6977Electric,електричний,
6978Fuel UOM,паливо UOM,
6979Last Carbon Check,Останній Carbon Перевірити,
6980Wheels,колеса,
6981Doors,двері,
6982HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-,
6983Odometer Reading,показання одометра,
6984Current Odometer value ,Поточне значення одометра,
6985last Odometer Value ,останнє значення одометра,
6986Refuelling Details,заправні Детальніше,
6987Invoice Ref,Рахунок-фактура Посилання,
6988Service Details,сервіс Детальніше,
6989Service Detail,деталь обслуговування,
6990Vehicle Service,обслуговування автомобіля,
6991Service Item,послуги Пункт,
6992Brake Oil,гальмівні масла,
6993Brake Pad,Гальмівна колодка,
6994Clutch Plate,диск зчеплення,
6995Engine Oil,Машинне мастило,
6996Oil Change,заміни масла,
6997Inspection,огляд,
6998Mileage,пробіг,
6999Hub Tracked Item,Відстежуваний елемент концентратора,
7000Hub Node,Вузол концентратора,
7001Image List,Список зображень,
7002Item Manager,Стан менеджер,
7003Hub User,Hub User,
7004Hub Password,Пароль Hub,
7005Hub Users,Керуючі користувачі,
7006Marketplace Settings,Налаштування Marketplace,
7007Disable Marketplace,Вимкнути Marketplace,
7008Marketplace URL (to hide and update label),URL-адреса торгової марки (щоб сховати та оновлювати мітку),
7009Registered,Зареєстровано,
7010Sync in Progress,Синхронізація в процесі,
7011Hub Seller Name,Назва продавця концентратора,
7012Custom Data,Спеціальні дані,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007013Repay From Salary,Погашати із заробітної плати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007014Regular Payment,Регулярна оплата,
7015Loan Closure,Закриття позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007016Rate of Interest (%) Yearly,Процентна ставка (%) Річний,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007017Salary Slip Loan,Зарплата Скип Кредит,
7018Loan Repayment Entry,Повернення позики,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007019MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-,
7020Generate Schedule,Згенерувати розклад,
7021Schedules,Розклади,
7022Maintenance Schedule Detail,Деталі Запланованого обслуговування,
7023Scheduled Date,Запланована дата,
7024Actual Date,Фактична дата,
7025Maintenance Schedule Item,Номенклатура Запланованого обслуговування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007026Random,Випадкові,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007027No of Visits,Кількість відвідувань,
7028MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-,
7029Maintenance Date,Дата технічного обслуговування,
7030Maintenance Time,Час Технічного обслуговування,
7031Completion Status,Статус завершення,
7032Partially Completed,Частково завершено,
7033Fully Completed,Повністю завершено,
7034Unscheduled,Позапланові,
7035Breakdown,Зламатися,
7036Purposes,Мети,
7037Customer Feedback,Зворотній зв&#39;язок з клієнтами,
7038Maintenance Visit Purpose,Мета візиту Технічного обслуговування,
7039Work Done,Зроблено,
7040Against Document No,Проти Документ №,
7041Against Document Detail No,На деталях документа немає,
7042MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-,
7043Order Type,Тип замовлення,
7044Blanket Order Item,Пункти замовлення в ковдру,
7045Ordered Quantity,Замовлену кількість,
7046Item to be manufactured or repacked,Пункт має бути виготовлений чи перепакована,
7047Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Кількість пункту отримані після виготовлення / перепакування із заданих кількостях сировини,
7048Set rate of sub-assembly item based on BOM,Встановити швидкість елемента підскладки на основі BOM,
7049Allow Alternative Item,Дозволити альтернативний елемент,
7050Item UOM,Пункт Одиниця виміру,
7051Conversion Rate,Обмінний курс,
7052Rate Of Materials Based On,Вартість матеріалів базується на,
7053With Operations,З операцій,
7054Manage cost of operations,Управління вартість операцій,
7055Transfer Material Against,Передайте матеріал проти,
7056Routing,Маршрутизація,
7057Materials,Матеріали,
7058Quality Inspection Required,Необхідна перевірка якості,
7059Quality Inspection Template,Шаблон перевірки якості,
7060Scrap,лом,
7061Scrap Items,скрап товари,
7062Operating Cost,Експлуатаційні витрати,
7063Raw Material Cost,Сировина Вартість,
7064Scrap Material Cost,Лом Матеріал Вартість,
7065Operating Cost (Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7066Raw Material Cost (Company Currency),Вартість сировини (валюта компанії),
7067Scrap Material Cost(Company Currency),Скрапу Вартість (Компанія Валюта),
7068Total Cost,Загальна вартість,
7069Total Cost (Company Currency),Загальна вартість (валюта компанії),
7070Materials Required (Exploded),"Матеріалів, необхідних (в розібраному)",
7071Exploded Items,Вибухові предмети,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007072Show in Website,Показати на веб-сайті,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007073Item Image (if not slideshow),Пункт зображення (якщо не слайд-шоу),
7074Thumbnail,Мініатюра,
7075Website Specifications,Характеристики веб-сайту,
7076Show Items,Показати товари,
7077Show Operations,Показати операції,
7078Website Description,Опис веб-сайту,
7079BOM Explosion Item,Складова продукції згідно норм,
7080Qty Consumed Per Unit,Кількість Споживана за одиницю,
7081Include Item In Manufacturing,Включити предмет у виробництво,
7082BOM Item,Позиція Норм витрат,
7083Item operation,Елемент операції,
7084Rate & Amount,Ставка та сума,
7085Basic Rate (Company Currency),Базова ціна (у валюті компанії),
7086Scrap %,Лом%,
7087Original Item,Оригінальний предмет,
7088BOM Operation,Операція Норм витрат,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007089Operation Time ,Час роботи,
7090In minutes,За лічені хвилини,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007091Batch Size,Розмір партії,
7092Base Hour Rate(Company Currency),Базовий годину Rate (Компанія Валюта),
7093Operating Cost(Company Currency),Експлуатаційні витрати (Компанія Валюта),
7094BOM Scrap Item,BOM Лом Пункт,
7095Basic Amount (Company Currency),Базова сума (Компанія Валюта),
7096BOM Update Tool,Інструмент оновлення BOM,
7097"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.\nIt also updates latest price in all the BOMs.","Замініть певну BOM на всі інші БОМ, де вона використовується. Він замінить стару посилання на BOM, оновити вартість та відновити таблицю &quot;Вибуховий елемент BOM&quot; відповідно до нової BOM. Також оновлюється остання ціна у всіх БОМ.",
7098Replace BOM,Замініть BOM,
7099Current BOM,Поточні норми витрат,
7100The BOM which will be replaced,"Норми, які будуть замінені",
7101The new BOM after replacement,Нові Норми після заміни,
7102Replace,Замінювати,
7103Update latest price in all BOMs,Оновити останню ціну у всіх БОМ,
7104BOM Website Item,BOM Сайт товару,
7105BOM Website Operation,BOM Операція Сайт,
7106Operation Time,Час роботи,
7107PO-JOB.#####,PO-JOB. #####,
7108Timing Detail,Деталізація термінів,
7109Time Logs,Журнали Час,
7110Total Time in Mins,Загальний час у хвилинах,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007111Operation ID,Ідентифікатор операції,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007112Transferred Qty,Переведений Кількість,
7113Job Started,Робота розпочата,
7114Started Time,Розпочатий час,
7115Current Time,Поточний час,
7116Job Card Item,Картка для роботи,
7117Job Card Time Log,Журнал часу роботи,
7118Time In Mins,Час у мін,
7119Completed Qty,Завершена к-сть,
7120Manufacturing Settings,Налаштування виробництва,
7121Raw Materials Consumption,Споживання сировини,
7122Allow Multiple Material Consumption,Дозволити багато матеріалу споживання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007123Backflush Raw Materials Based On,З зворотним промиванням Сировина матеріали на основі,
7124Material Transferred for Manufacture,"Матеріал, переданий для виробництва",
7125Capacity Planning,Планування потужностей,
7126Disable Capacity Planning,Вимкнути планування потенціалу,
7127Allow Overtime,Дозволити Овертайм,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007128Allow Production on Holidays,Дозволити виробництво на вихідних,
7129Capacity Planning For (Days),Планування потужності протягом (днів),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007130Default Warehouses for Production,Склади за замовчуванням для виробництва,
7131Default Work In Progress Warehouse,За замовчуванням роботи на складі Прогрес,
7132Default Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції за замовчуванням,
7133Default Scrap Warehouse,Склад брухту за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007134Overproduction Percentage For Sales Order,Відсоток перевиробництва за замовленням на продаж,
7135Overproduction Percentage For Work Order,Відсоток перевиробництва для робочого замовлення,
7136Other Settings,Інші налаштування,
7137Update BOM Cost Automatically,Оновити вартість BOM автоматично,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007138Material Request Plan Item,Пункт плану матеріального запиту,
7139Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів,
7140Material Issue,Матеріал Випуск,
7141Customer Provided,Забезпечено клієнтом,
7142Minimum Order Quantity,Мінімальна Кількість Замовлення,
7143Default Workstation,За замовчуванням робоча станція,
7144Production Plan,План виробництва,
7145MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP- .YYYY.-,
7146Get Items From,Отримати елементи з,
7147Get Sales Orders,Отримати Замовлення клієнта,
7148Material Request Detail,Детальний опис матеріалів,
7149Get Material Request,Отримати Замовлення матеріалів,
7150Material Requests,Замовлення матеріалів,
7151Get Items For Work Order,Отримати елементи для замовлення роботи,
7152Material Request Planning,Планування запиту матеріалів,
7153Include Non Stock Items,Включіть складські предмети,
7154Include Subcontracted Items,Включіть субпідрядні елементи,
7155Ignore Existing Projected Quantity,Ігноруйте наявну прогнозовану кількість,
7156"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Щоб дізнатися більше про прогнозовану кількість, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">натисніть тут</a> .",
7157Download Required Materials,Завантажте необхідні матеріали,
7158Get Raw Materials For Production,Отримайте сировину для виробництва,
7159Total Planned Qty,Загальна кількість запланованих,
7160Total Produced Qty,Загальний обсяг випуску,
7161Material Requested,Запитаний матеріал,
7162Production Plan Item,Виробничий план товару,
7163Make Work Order for Sub Assembly Items,Складіть робоче замовлення для предметів складання,
7164"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Якщо це ввімкнено, система створить робоче замовлення для підірваних предметів, проти яких доступний BOM.",
7165Planned Start Date,Планована дата початку,
7166Quantity and Description,Кількість та опис,
7167material_request_item,material_request_item,
7168Product Bundle Item,Комплект,
7169Production Plan Material Request,Замовлення матеріалів за планом виробництва,
7170Production Plan Sales Order,Виробничий план з продажу Замовити,
7171Sales Order Date,Дата Замовлення клієнта,
7172Routing Name,Маршрутне ім&#39;я,
7173MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-,
7174Item To Manufacture,Елемент Виробництво,
7175Material Transferred for Manufacturing,Матеріал для виготовлення Переведений,
7176Manufactured Qty,Вироблена к-сть,
7177Use Multi-Level BOM,Використовувати багаторівневі Норми,
7178Plan material for sub-assemblies,План матеріал для суб-вузлів,
7179Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Пропустити передачу матеріалів на склад WIP,
7180Check if material transfer entry is not required,"Перевірте, якщо запис про передачу матеріалу не потрібно",
7181Backflush Raw Materials From Work-in-Progress Warehouse,Запасна сировина від нестандартного складу,
7182Update Consumed Material Cost In Project,Оновлення витрат на споживаний матеріал у проекті,
7183Warehouses,Склади,
7184This is a location where raw materials are available.,"Це місце, де доступна сировина.",
7185Work-in-Progress Warehouse,"Склад ""В роботі""",
7186This is a location where operations are executed.,"Це місце, де виконуються операції.",
7187This is a location where final product stored.,"Це місце, де зберігається кінцевий продукт.",
7188Scrap Warehouse,лом Склад,
7189This is a location where scraped materials are stored.,"Це місце, де зберігаються подрібнені матеріали.",
7190Required Items,необхідні товари,
7191Actual Start Date,Фактична дата початку,
7192Planned End Date,Планована Дата закінчення,
7193Actual End Date,Фактична Дата закінчення,
7194Operation Cost,Операція Вартість,
7195Planned Operating Cost,Планована операційна Вартість,
7196Actual Operating Cost,Фактична Операційна Вартість,
7197Additional Operating Cost,Додаткова Експлуатаційні витрати,
7198Total Operating Cost,Загальна експлуатаційна вартість,
7199Manufacture against Material Request,Виробництво по Замовленнях матеріалів,
7200Work Order Item,Пункт завдання роботи,
7201Available Qty at Source Warehouse,Доступний Кількість на складі Джерело,
7202Available Qty at WIP Warehouse,Доступний Кількість на складі WIP,
7203Work Order Operation,Робота на замовлення,
7204Operation Description,Операція Опис,
7205Operation completed for how many finished goods?,Операція виконана для якої кількості готових виробів?,
7206Work in Progress,В роботі,
7207Estimated Time and Cost,Розрахунковий час і вартість,
7208Planned Start Time,Плановані Час,
7209Planned End Time,Плановані Час закінчення,
7210in Minutes,У хвилини,
7211Actual Time and Cost,Фактичний час і вартість,
7212Actual Start Time,Фактичний початок Час,
7213Actual End Time,Фактична Час закінчення,
7214Updated via 'Time Log',Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7215Actual Operation Time,Фактична Час роботи,
7216in Minutes\nUpdated via 'Time Log',у хвилинах Оновлене допомогою &#39;Час Вхід &quot;,
7217(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Тарифна ставка / 60) * Фактичний Час роботи,
7218Workstation Name,Назва робочої станції,
7219Production Capacity,Виробнича потужність,
7220Operating Costs,Експлуатаційні витрати,
7221Electricity Cost,Вартість електроенергії,
7222per hour,в годину,
7223Consumable Cost,Вартість витратних,
7224Rent Cost,Вартість оренди,
7225Wages,Заробітна плата,
7226Wages per hour,Заробітна плата на годину,
7227Net Hour Rate,Чиста тарифна ставка,
7228Workstation Working Hour,Робочі години робочої станції,
7229Certification Application,Заява про сертифікацію,
7230Name of Applicant,Ім&#39;я заявника,
7231Certification Status,Статус сертифікації,
7232Yet to appear,Все-таки з&#39;являтися,
7233Certified,Сертифікований,
7234Not Certified,Не сертифікований,
7235USD,Дол. США,
7236INR,INR,
7237Certified Consultant,Сертифікований консультант,
7238Name of Consultant,Ім&#39;я консультанта,
7239Certification Validity,Сертифікація дійсності,
7240Discuss ID,Обговорити ідентифікатор,
7241GitHub ID,Ідентифікатор GitHub,
7242Non Profit Manager,Неприбутковий менеджер,
7243Chapter Head,Глава глави,
7244Meetup Embed HTML,Meetup Embed HTML,
7245chapters/chapter_name\nleave blank automatically set after saving chapter.,голови / head_name залишати порожній автоматично після збереження розділу.,
7246Chapter Members,Члени групи,
7247Members,Члени,
7248Chapter Member,Член групи,
7249Website URL,Посилання на сайт,
7250Leave Reason,Залиште Розум,
7251Donor Name,Ім&#39;я донора,
7252Donor Type,Тип донора,
7253Withdrawn,вилучене,
7254Grant Application Details ,Детальні відомості про грант,
7255Grant Description,Опис гранту,
7256Requested Amount,Запитана сума,
7257Has any past Grant Record,Має будь-яку минулу реєстр грантів,
7258Show on Website,Показати на веб-сайті,
7259Assessment Mark (Out of 10),Оцінка (з 10),
7260Assessment Manager,Менеджер з оцінювання,
7261Email Notification Sent,Надіслано сповіщення електронною поштою,
7262NPO-MEM-.YYYY.-,НКО-МЕМ-.YYYY.-,
7263Membership Expiry Date,Дата закінчення членства,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007264Razorpay Details,Детальніше про Razorpay,
7265Subscription ID,Ідентифікатор передплати,
7266Customer ID,Ідентифікатор клієнта,
7267Subscription Activated,Підписка активована,
7268Subscription Start ,Початок підписки,
7269Subscription End,Кінець передплати,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007270Non Profit Member,Неприбутковий член,
7271Membership Status,Статус членства,
7272Member Since,Учасник з,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007273Payment ID,Ідентифікатор платежу,
7274Membership Settings,Налаштування членства,
7275Enable RazorPay For Memberships,Увімкніть RazorPay для членства,
7276RazorPay Settings,Налаштування RazorPay,
7277Billing Cycle,Цикл платежів,
7278Billing Frequency,Частота виставлення рахунків,
7279"The number of billing cycles for which the customer should be charged. For example, if a customer is buying a 1-year membership that should be billed on a monthly basis, this value should be 12.","Кількість платіжних циклів, за які клієнт повинен стягувати плату. Наприклад, якщо клієнт купує 1-річну підписку, яка повинна виставлятися щомісяця, ця вартість повинна становити 12.",
7280Razorpay Plan ID,Ідентифікатор плану Razorpay,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007281Volunteer Name,Ім&#39;я волонтера,
7282Volunteer Type,Тип добровольця,
7283Availability and Skills,Наявність та навички,
7284Availability,Наявність,
7285Weekends,Вихідні,
7286Availability Timeslot,Часовий простір доступності,
7287Morning,Ранок,
7288Afternoon,Вдень,
7289Evening,Вечір,
7290Anytime,У будь-який час,
7291Volunteer Skills,Волонтерські навички,
7292Volunteer Skill,Волонтерська майстерність,
7293Homepage,Домашня сторінка,
7294Hero Section Based On,Розділ героїв на основі,
7295Homepage Section,Розділ домашньої сторінки,
7296Hero Section,Розділ героїв,
7297Tag Line,Tag Line,
7298Company Tagline for website homepage,Гасло компанії для головної сторінки веб-сайту,
7299Company Description for website homepage,Опис компанії для головної сторінки веб-сайту,
7300Homepage Slideshow,Показ слайдів на домашній сторінці,
7301"URL for ""All Products""",URL для &quot;Все продукти&quot;,
7302Products to be shown on website homepage,"Продукти, що будуть показані на головній сторінці веб-сайту",
7303Homepage Featured Product,Головна Рекомендовані продукт,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007304route,маршрут,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007305Section Based On,Розділ на основі,
7306Section Cards,Картки розділів,
7307Number of Columns,Кількість стовпців,
7308Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Кількість стовпців для цього розділу. По 3 картки відображатимуться в рядку, якщо ви виберете 3 стовпці.",
7309Section HTML,Розділ HTML,
7310Use this field to render any custom HTML in the section.,"Використовуйте це поле, щоб відобразити будь-який спеціальний HTML у розділі.",
7311Section Order,Розділ наказу,
7312"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Порядок, у якому повинні з’являтися розділи. 0 - це перше, 1 - друге тощо.",
7313Homepage Section Card,Картка розділу домашньої сторінки,
7314Subtitle,Підзаголовок,
7315Products Settings,Налаштування виробів,
7316Home Page is Products,Головна сторінка є продукти,
7317"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Якщо позначено, то головною сторінкою веб-сайту буде ""Група об’єктів"" за замовчуванням",
7318Show Availability Status,Показати статус доступності,
7319Product Page,Сторінка продукту,
7320Products per Page,Продукція на сторінку,
7321Enable Field Filters,Увімкнути фільтри поля,
7322Item Fields,Поля предмета,
7323Enable Attribute Filters,Увімкнути фільтри атрибутів,
7324Attributes,Атрибути,
7325Hide Variants,Сховати варіанти,
7326Website Attribute,Атрибут веб-сайту,
7327Attribute,Атрибут,
7328Website Filter Field,Поле фільтра веб-сайту,
7329Activity Cost,Вартість активність,
7330Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку,
7331Costing Rate,Кошторисна вартість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007332title,заголовок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007333Projects User,Проекти Користувач,
7334Default Costing Rate,Собівартість за замовчуванням,
7335Default Billing Rate,Ціна для виставлення у рахунку за замовчуванням,
7336Dependent Task,Залежить Завдання,
7337Project Type,Тип проекту,
7338% Complete Method,% Виконаного методу,
7339Task Completion,завершення завдання,
7340Task Progress,Завдання про хід роботи,
7341% Completed,% Виконано,
7342From Template,З шаблону,
7343Project will be accessible on the website to these users,Проект буде доступний на веб-сайті для цих користувачів,
7344Copied From,скопійовано з,
7345Start and End Dates,Дати початку і закінчення,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007346Actual Time in Hours (via Timesheet),Фактичний час (у годинах),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007347Costing and Billing,Калькуляція і білінг,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007348Total Costing Amount (via Timesheet),Загальна сума витрат (за допомогою розсилок),
7349Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовими звітами),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007350Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Загальна вартість покупки (через рахунок покупки),
7351Total Sales Amount (via Sales Order),Загальна сума продажів (через замовлення клієнта),
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007352Total Billable Amount (via Timesheet),"Загальна сума, що підлягає обігу (через розсилки)",
7353Total Billed Amount (via Sales Invoice),Загальна сума виставлених рахунків (через рахунки-фактури),
7354Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Загальна витрата матеріальної цінності (через вхід в акції),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007355Gross Margin,Валовий дохід,
7356Gross Margin %,Валовий дохід %,
7357Monitor Progress,Прогрес монітора,
7358Collect Progress,Збір прогресу,
7359Frequency To Collect Progress,Частота збору прогресу,
7360Twice Daily,Двічі на день,
7361First Email,Перша електронна пошта,
7362Second Email,Друга електронна пошта,
7363Time to send,Час відправити,
7364Day to Send,День відправлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007365Message will be sent to the users to get their status on the Project,Користувачам буде надіслано повідомлення для отримання статусу проекту,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007366Projects Manager,Менеджер проектів,
7367Project Template,Шаблон проекту,
7368Project Template Task,Завдання шаблону проекту,
7369Begin On (Days),Початок в (дні),
7370Duration (Days),Тривалість (дні),
7371Project Update,Оновлення проекту,
7372Project User,проект Користувач,
7373View attachments,Переглянути вкладення,
7374Projects Settings,Налаштування проектів,
7375Ignore Workstation Time Overlap,Ігнорувати час перекриття робочої станції,
7376Ignore User Time Overlap,Ігнорувати перекриття користувацького часу,
7377Ignore Employee Time Overlap,Ігнорувати переповнення робочого часу,
7378Weight,вага,
7379Parent Task,Батьківська задача,
7380Timeline,Хронологія,
7381Expected Time (in hours),Очікуваний час (в годинах),
7382% Progress,% Прогрес,
7383Is Milestone,Чи є Milestone,
7384Task Description,Опис завдання,
7385Dependencies,Залежності,
7386Dependent Tasks,Залежні завдання,
7387Depends on Tasks,Залежно від завдань,
Raffael Meyer1f083302023-05-29 06:26:16 +02007388Actual Start Date (via Timesheet),Фактична дата початку (за допомогою Time Sheet),
7389Actual Time in Hours (via Timesheet),Фактичний час (в годинах),
7390Actual End Date (via Timesheet),Фактична дата закінчення (за допомогою табеля робочого часу),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007391Total Expense Claim (via Expense Claim),Всього витрат (за Авансовим звітом),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007392Review Date,Огляд Дата,
7393Closing Date,Дата закриття,
7394Task Depends On,Завдання залежить від,
7395Task Type,Тип завдання,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007396TS-.YYYY.-,ТС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007397Employee Detail,Дані працівника,
7398Billing Details,платіжна інформація,
7399Total Billable Hours,Всього оплачуваних годин,
7400Total Billed Hours,Всього Оплачувані Годинник,
7401Total Costing Amount,Загальна вартість,
7402Total Billable Amount,Загальна сума до розрахунку,
7403Total Billed Amount,Загальна сума Оголошений,
7404% Amount Billed,Виставлено рахунків на %,
7405Hrs,годин,
7406Costing Amount,Калькуляція Сума,
7407Corrective/Preventive,Корекційний / профілактичний,
7408Corrective,Коригувальний,
7409Preventive,Профілактична,
7410Resolution,Дозвіл,
7411Resolutions,Резолюції,
7412Quality Action Resolution,Якісна резолюція дій,
7413Quality Feedback Parameter,Параметр зворотного зв&#39;язку якості,
7414Quality Feedback Template Parameter,Параметр шаблону зворотного зв&#39;язку щодо якості,
7415Quality Goal,Ціль якості,
7416Monitoring Frequency,Частота моніторингу,
7417Weekday,Будній день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007418Objectives,Цілі,
7419Quality Goal Objective,Мета якості,
7420Objective,Об&#39;єктивна,
7421Agenda,Порядок денний,
7422Minutes,Хвилини,
7423Quality Meeting Agenda,Порядок денний наради щодо якості,
7424Quality Meeting Minutes,Хвилини про якісну зустріч,
7425Minute,Хвилин,
7426Parent Procedure,Батьківський порядок,
7427Processes,Процеси,
7428Quality Procedure Process,Процес якості якості,
7429Process Description,Опис процесу,
7430Link existing Quality Procedure.,Пов’язати існуючу процедуру якості.,
7431Additional Information,Додаткова інформація,
7432Quality Review Objective,Мета перевірки якості,
7433DATEV Settings,Налаштування DATEV,
7434Regional,регіональний,
7435Consultant ID,Ідентифікатор консультанта,
7436GST HSN Code,GST HSN код,
7437HSN Code,HSN код,
7438GST Settings,налаштування GST,
7439GST Summary,GST Резюме,
7440GSTIN Email Sent On,GSTIN Email Направлено на,
7441GST Accounts,GST Accounts,
7442B2C Limit,Ліміт B2C,
7443Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,"Встановити вартість рахунку для B2C. B2CL та B2CS, розраховані на основі цього рахунку-фактури.",
7444GSTR 3B Report,Звіт GSTR 3B,
7445January,Січень,
7446February,Лютий,
7447March,Березень,
7448April,Квітень,
7449May,Може,
7450June,Червень,
7451July,Липень,
7452August,Серпень,
7453September,Вересень,
7454October,Жовтень,
7455November,Листопад,
7456December,Грудень,
7457JSON Output,Вихід JSON,
7458Invoices with no Place Of Supply,Рахунки без місця постачання,
7459Import Supplier Invoice,Імпорт рахунку-постачальника,
7460Invoice Series,Серія рахунків-фактур,
7461Upload XML Invoices,Завантажте рахунки-фактури XML,
7462Zip File,Zip-файл,
7463Import Invoices,Імпорт рахунків,
7464Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Натисніть кнопку Імпортувати рахунки-фактури, коли файл zip буде доданий до документа. Будь-які помилки, пов’язані з обробкою, відображатимуться в Журналі помилок.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007465Lower Deduction Certificate,Нижчий сертифікат відрахування,
7466Certificate Details,Деталі сертифіката,
7467194A,194А,
7468194C,194C,
7469194D,194D,
7470194H,194H,
7471194I,194I,
7472194J,194 Дж,
7473194LA,194LA,
7474194LBB,194LBB,
7475194LBC,194LBC,
7476Certificate No,Свідоцтво No,
7477Deductee Details,Подробиці про відрахування,
7478PAN No,ПАН No,
7479Validity Details,Деталі дії,
7480Rate Of TDS As Per Certificate,Норма TDS відповідно до сертифіката,
7481Certificate Limit,Обмеження сертифіката,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007482Invoice Series Prefix,Префікс серії рахунків-фактур,
7483Active Menu,Активне меню,
7484Restaurant Menu,Меню ресторану,
7485Price List (Auto created),Прайс-лист (авто створений),
7486Restaurant Manager,Менеджер ресторану,
7487Restaurant Menu Item,Меню меню ресторану,
7488Restaurant Order Entry,Замовлення ресторану,
7489Restaurant Table,Ресторанний стіл,
7490Click Enter To Add,Натисніть «Ввести додати»,
7491Last Sales Invoice,Останній продаж рахунків-фактур,
7492Current Order,Поточний порядок,
7493Restaurant Order Entry Item,Замовлення на замовлення ресторану,
7494Served,Подається,
7495Restaurant Reservation,Бронювання ресторану,
7496Waitlisted,Чекав на розсилку,
7497No Show,Немає шоу,
7498No of People,Ні людей,
7499Reservation Time,Час бронювання,
7500Reservation End Time,Час закінчення бронювання,
7501No of Seats,Кількість місць,
7502Minimum Seating,Мінімальна кількість сидінь,
7503"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment. ","Слідкуйте за кампаніями продаж. Слідкуйте за лідами, пропозиціями, замовленнями покупців і т.д. з кампаній, щоб оцінити повернення інвестицій.",
7504SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-,
7505Campaign Schedules,Графіки кампанії,
7506Buyer of Goods and Services.,Покупець товарів і послуг.,
7507CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-,
7508Default Company Bank Account,Банківський рахунок компанії за замовчуванням,
7509From Lead,З Lead-а,
7510Account Manager,Менеджер облікових записів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007511Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order,Дозволити створення рахунків-фактур на продаж без замовлення на продаж,
7512Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note,Дозволити створення рахунків-фактур без продажу накладного,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007513Default Price List,Прайс-лист за замовчуванням,
7514Primary Address and Contact Detail,Основна адреса та контактні дані,
7515"Select, to make the customer searchable with these fields","Виберіть, щоб зробити клієнта доступними для пошуку за цими полями",
7516Customer Primary Contact,Початковий контакт з клієнтом,
7517"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Зніміть вибір, якщо вибраний контакт буде відредагований після збереження",
7518Customer Primary Address,Основна адреса клієнта,
7519"Reselect, if the chosen address is edited after save","Змініть вибір, якщо обрана адреса буде відредагована після збереження",
7520Primary Address,Основна адреса,
7521Mention if non-standard receivable account,Вказати якщо нестандартний рахунок заборгованості,
7522Credit Limit and Payment Terms,Кредитний ліміт та умови оплати,
7523Additional information regarding the customer.,Додаткова інформація щодо клієнта.,
7524Sales Partner and Commission,Торговий партнер та комісія,
7525Commission Rate,Ставка комісії,
7526Sales Team Details,Продажі команд Детальніше,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007527Customer POS id,Ідентифікатор POS-клієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007528Customer Credit Limit,Кредитний ліміт клієнта,
7529Bypass Credit Limit Check at Sales Order,Обійти обмеження кредитного ліміту на замовлення клієнта,
7530Industry Type,Галузь,
7531MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-,
7532Installation Date,Дата встановлення,
7533Installation Time,Час встановлення,
7534Installation Note Item,Номенклатура відмітки про встановлення,
7535Installed Qty,Встановлена к-сть,
7536Lead Source,Lead Source,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007537Period Start Date,Дата початку періоду,
7538Period End Date,Дата закінчення періоду,
7539Cashier,Касир,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007540Difference,Різниця,
7541Modes of Payment,Способи оплати,
7542Linked Invoices,Пов&#39;язані рахунки-фактури,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007543POS Closing Voucher Details,Деталі ваучера закриття POS,
7544Collected Amount,Зібрана сума,
7545Expected Amount,Очікувана сума,
7546POS Closing Voucher Invoices,Квитанції про закупівлю ваучерів POS,
7547Quantity of Items,Кількість предметів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007548"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**. \n\nThe package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".\n\nFor Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.\n\nNote: BOM = Bill of Materials","Об'єднати групу ** Елементів ** в один ** Елемент **. Це корисно, якщо ви збираєте певні **Елементи** у комплект та обліковуєте укомплектовані **Елементи** та неукомплектовані. Укомплектований **Елемент** буде мати позначку ""Складський"" встановлену у ""Ні"" та позначку ""Продаєм цей товар"" - у ""Так"". Наприклад: якщо Ви продаєте ноутбуки та рюкзаки окремо, але маєте спец. ціну, якщо покупець купує ноутбук разом з рюкзаком, тоді ноутбук+рюкзак буде новим комплектом. Примітка: НВ = Норми витрат",
7549Parent Item,Батьківський елемент номенклатури,
7550List items that form the package.,"Список предметів, які утворюють пакет.",
7551SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-,
7552Quotation To,Пропозиція для,
7553Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта покупця конвертується у базову валюту компанії",
7554Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта прайс-листа конвертується у базову валюту компанії",
7555Additional Discount and Coupon Code,Додатковий код знижки та купон,
7556Referral Sales Partner,Реферальний партнер з продажу,
7557In Words will be visible once you save the Quotation.,"""Прописом"" буде видно, як тільки ви збережете пропозицію.",
7558Term Details,Термін Детальніше,
7559Quotation Item,Позиція у пропозиції,
7560Against Doctype,На DOCTYPE,
7561Against Docname,На DOCNAME,
7562Additional Notes,додаткові нотатки,
7563SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-,
7564Skip Delivery Note,Пропустити довідку про доставку,
7565In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете замовлення клієнта.",
7566Track this Sales Order against any Project,Підписка на замовлення клієнта проти будь-якого проекту,
7567Billing and Delivery Status,Стан біллінгу і доставки,
7568Not Delivered,Не доставлено,
7569Fully Delivered,Повністю доставлено,
7570Partly Delivered,Частково доставлений,
7571Not Applicable,Не застосовується,
7572% Delivered,Доставлено%,
7573% of materials delivered against this Sales Order,% Матеріалів доставлено по цьому замовленні клієнта,
7574% of materials billed against this Sales Order,% матеріалів у виставлених рахунках згідно Замовлення клієнта,
7575Not Billed,Не включено у рахунки,
7576Fully Billed,Повністю включено у рахунки,
7577Partly Billed,Частково є у виставлених рахунках,
7578Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Забезпечити доставку на основі серійного номеру виробництва,
7579Supplier delivers to Customer,Постачальник доставляє клієнтові,
7580Delivery Warehouse,Доставка Склад,
7581Planned Quantity,Плановані Кількість,
7582For Production,Для виробництва,
7583Work Order Qty,Номер замовлення на роботу,
7584Produced Quantity,Здобуте кількість,
7585Used for Production Plan,Використовується для виробничого плану,
7586Sales Partner Type,Тип торговельного партнера,
7587Contact No.,Контакт No.,
7588Contribution (%),Внесок (%),
7589Contribution to Net Total,Внесок у Net Total,
7590Selling Settings,Налаштування продаж,
7591Settings for Selling Module,Налаштування модуля Продаж,
7592Customer Naming By,Називати клієнтів по,
7593Campaign Naming By,Називати кампанії за,
7594Default Customer Group,Група клієнтів за замовчуванням,
7595Default Territory,Територія за замовчуванням,
7596Close Opportunity After Days,Закрити Opportunity Після днів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007597Default Quotation Validity Days,Дня довіреності щодо котирувань,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007598Sales Update Frequency,Частота оновлення продажів,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007599Each Transaction,Кожна Транзакція,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007600SMS Center,SMS-центр,
7601Send To,Відправити,
7602All Contact,Всі контактні,
7603All Customer Contact,Всі Контакти клієнта,
7604All Supplier Contact,Всі постачальником Зв&#39;язатися,
7605All Sales Partner Contact,Усі контакти торгового партнеру,
7606All Lead (Open),Всі Lead (відкрито),
7607All Employee (Active),Всі Співробітник (Активний),
7608All Sales Person,Всі Відповідальні з продажу,
7609Create Receiver List,Створити список отримувачів,
7610Receiver List,Список отримувачів,
7611Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Повідомлення більше ніж 160 символів будуть розділені на кілька повідомлень,
7612Total Characters,Загалом символів,
7613Total Message(s),Загалом повідомлень,
7614Authorization Control,Контроль Авторизація,
7615Authorization Rule,Авторизація Правило,
7616Average Discount,Середня Знижка,
7617Customerwise Discount,Customerwise Знижка,
7618Itemwise Discount,Itemwise Знижка,
7619Customer or Item,Клієнт або товару,
7620Customer / Item Name,Замовник / Назва товару,
7621Authorized Value,Статутний Значення,
7622Applicable To (Role),Застосовується до (Роль),
7623Applicable To (Employee),Застосовується до (Співробітник),
7624Applicable To (User),Застосовується до (Користувач),
7625Applicable To (Designation),Застосовується до (Посада),
7626Approving Role (above authorized value),Затвердження роль (вище статутного вартості),
7627Approving User (above authorized value),Затвердження користувач (вище статутного вартості),
7628Brand Defaults,За замовчуванням бренд,
7629Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Юридична особа / Допоміжний з окремим Плану рахунків, що належать Організації.",
7630Change Abbreviation,Змінити абревіатуру,
7631Parent Company,Материнська компанія,
7632Default Values,Значення за замовчуванням,
7633Default Holiday List,Список вихідних за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007634Default Selling Terms,Умови продажу за замовчуванням,
7635Default Buying Terms,Умови купівлі за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007636Create Chart Of Accounts Based On,"Створення плану рахунків бухгалтерського обліку, засновані на",
7637Standard Template,Стандартний шаблон,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007638Existing Company,Існуюча компанія,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007639Chart Of Accounts Template,План рахунків бухгалтерського обліку шаблону,
7640Existing Company ,існуючі компанії,
7641Date of Establishment,Дата заснування,
7642Sales Settings,Налаштування продажів,
7643Monthly Sales Target,Місячний ціль продажу,
7644Sales Monthly History,Щомісячна історія продажу,
7645Transactions Annual History,Операції Річна історія,
7646Total Monthly Sales,Загальні щомісячні продажі,
7647Default Cash Account,Грошовий рахунок за замовчуванням,
7648Default Receivable Account,Рахунок дебеторської заборгованості за замовчуванням,
7649Round Off Cost Center,Центр витрат заокруглення,
7650Discount Allowed Account,Рахунок дозволено зі знижкою,
7651Discount Received Account,Отриманий зі знижкою рахунок,
7652Exchange Gain / Loss Account,Прибутки/збитки від курсової різниці,
7653Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Нереалізований Обліковий звіт про прибутки / збитки,
7654Allow Account Creation Against Child Company,Дозволити створення облікових записів стосовно дочірньої компанії,
7655Default Payable Account,Рахунок оплат за замовчуванням,
7656Default Employee Advance Account,Авансовий рахунок працівника за замовчуванням,
7657Default Cost of Goods Sold Account,Рахунок собівартості проданих товарів за замовчуванням,
7658Default Income Account,Рахунок доходів за замовчуванням,
7659Default Deferred Revenue Account,Обліковий запис прострочений дохід,
7660Default Deferred Expense Account,Стандартний рахунок відстрочених витрат,
7661Default Payroll Payable Account,За замовчуванням Payroll оплати рахунків,
7662Default Expense Claim Payable Account,Розрахунковий рахунок із запитом на випадок витрат,
7663Stock Settings,Налаштування інвентаря,
7664Enable Perpetual Inventory,Включення перманентної інвентаризації,
7665Default Inventory Account,За замовчуванням інвентаризації рахунки,
7666Stock Adjustment Account,Рахунок підлаштування інвентаря,
7667Fixed Asset Depreciation Settings,Налаштування амортизації основних засобів,
7668Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Серія для амортизаційних відрахувань (вступ до журналу),
7669Gain/Loss Account on Asset Disposal,Рахунок прибутків/збитків при ліквідації активів,
7670Asset Depreciation Cost Center,Центр витрат амортизації,
7671Budget Detail,Бюджет Подробиці,
7672Exception Budget Approver Role,"Виняток роль, що затверджує бюджет",
7673Company Info,Інформація про компанію,
7674For reference only.,Для довідки тільки.,
7675Company Logo,Логотип компанії,
7676Date of Incorporation,Дата реєстрації,
7677Date of Commencement,Дата початку,
7678Phone No,№ Телефону,
7679Company Description,Опис компанії,
7680Registration Details,Реєстраційні дані,
7681Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Реєстраційні номери компанії для вашої довідки. Податкові номери і т.д.,
7682Delete Company Transactions,Видалити операції компанії,
7683Currency Exchange,Обмін валюти,
7684Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Вкажіть обмінний курс для перетворення однієї валюти в іншу,
7685From Currency,З валюти,
7686To Currency,У валюту,
7687For Buying,Для покупки,
7688For Selling,Для продажу,
7689Customer Group Name,Група Ім&#39;я клієнта,
7690Parent Customer Group,Батько Група клієнтів,
7691Only leaf nodes are allowed in transaction,Тільки елементи (не групи) дозволені в операціях,
7692Mention if non-standard receivable account applicable,Вказати якщо застосовано нестандартний рахунок заборгованості,
7693Credit Limits,Кредитні ліміти,
7694Email Digest,E-mail Дайджест,
7695Send regular summary reports via Email.,Відправити регулярні зведені звіти по електронній пошті.,
7696Email Digest Settings,Налаштування відправлення дайджестів,
7697How frequently?,Як часто?,
7698Next email will be sent on:,Наступна буде відправлено листа на:,
7699Note: Email will not be sent to disabled users,Примітка: E-mail НЕ буде відправлено користувачів з обмеженими можливостями,
7700Profit & Loss,Прибуток та збиток,
7701New Income,нові надходження,
7702New Expenses,нові витрати,
7703Annual Income,Річний дохід,
7704Annual Expenses,річні витрати,
7705Bank Balance,Банківський баланс,
7706Bank Credit Balance,Банківський кредитний баланс,
7707Receivables,Дебіторська заборгованість,
7708Payables,Кредиторська заборгованість,
7709Sales Orders to Bill,Замовлення на продаж до Білла,
7710Purchase Orders to Bill,Замовлення на купівлю Біллу,
7711New Sales Orders,Нові Замовлення клієнтів,
7712New Purchase Orders,Нові Замовлення на придбання,
7713Sales Orders to Deliver,Замовлення на поставку для доставки,
7714Purchase Orders to Receive,Замовлення на купівлю для отримання,
7715New Purchase Invoice,Нова накладна за купівлю,
7716New Quotations,Нова пропозиція,
7717Open Quotations,Відкриті котирування,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007718Open Issues,Відкриті випуски,
7719Open Projects,Відкриті проекти,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007720Purchase Orders Items Overdue,Пункти замовлення на купівлю прострочені,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007721Upcoming Calendar Events,Найближчі події календаря,
7722Open To Do,Відкритий для виконання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007723Add Quote,Додати Цитата,
7724Global Defaults,Глобальні значення за замовчуванням,
7725Default Company,За замовчуванням Компанія,
7726Current Fiscal Year,Поточний фінансовий рік,
7727Default Distance Unit,Одиниця за промовчанням,
7728Hide Currency Symbol,Приховати символ валюти,
7729Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Не показувати жодних символів на кшталт ""₴"" і подібних поряд з валютами.",
7730"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""Заокруглений підсумок' не буде відображатися у жодній операції",
7731Disable In Words,"Відключити ""прописом""",
7732"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Якщо відключити, поле ""прописом"" не буде видно у жодній операції",
7733Item Classification,Пункт Класифікація,
7734General Settings,Загальні налаштування,
7735Item Group Name,Назва групи номенклатури,
7736Parent Item Group,Батьківський елемент,
7737Item Group Defaults,Стандартні параметри групи товарів,
7738Item Tax,Податки,
7739Check this if you want to show in website,"Позначте тут, якщо ви хочете, показувати це на веб-сайті",
7740Show this slideshow at the top of the page,Показати це слайд-шоу на верху сторінки,
7741HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / банер, який буде відображатися у верхній частині списку продукції.",
7742Set prefix for numbering series on your transactions,Встановіть префікс нумерації серії ваших операцій,
7743Setup Series,Налаштування серій,
7744Select Transaction,Виберіть операцію,
7745Help HTML,Довідка з HTML,
7746Series List for this Transaction,Список серій для даної транзакції,
7747User must always select,Користувач завжди повинен вибрати,
7748Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Перевірте це, якщо ви хочете, щоб змусити користувача вибрати ряд перед збереженням. Там не буде за замовчуванням, якщо ви перевірити це.",
7749Update Series,Серія Оновлення,
7750Change the starting / current sequence number of an existing series.,Змінити стартову / поточний порядковий номер існуючого ряду.,
7751Prefix,Префікс,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007752This is the number of the last created transaction with this prefix,Це номер останнього створеного операції з цим префіксом,
7753Update Series Number,Оновлення Кількість Серія,
7754Quotation Lost Reason,Причина втрати пропозиції,
7755A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Сторонній дистриб'ютор / дилер / комісіонер / Партнер / реселер, що продає продукти компанії за комісію.",
7756Sales Partner Name,Назва торгового партнеру,
7757Partner Type,Тип Партнер,
7758Address & Contacts,Адреса та контакти,
7759Address Desc,Опис адреси,
7760Contact Desc,Опис Контакту,
7761Sales Partner Target,Цілі торгового партнеру,
7762Targets,Цільові,
7763Show In Website,Показувати на веб-сайті,
7764Referral Code,Промо-Код,
7765To Track inbound purchase,Відстежувати вхідні покупки,
7766Logo,Логотип,
7767Partner website,Веб-сайт партнера,
7768All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Для всіх операцій продажу можна вказувати декількох ""Відповідальних з продажу"", так що ви можете встановлювати та контролювати цілі.",
7769Name and Employee ID,Ім'я та ідентифікатор працівника,
7770Sales Person Name,Ім'я відповідального з продажу,
7771Parent Sales Person,Батьківський Відповідальний з продажу,
7772Select company name first.,Виберіть назву компанії в першу чергу.,
7773Sales Person Targets,Цілі відповідального з продажу,
7774Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Встановити цілі по групах для цього Відповідального з продажу.,
7775Supplier Group Name,Назва групи постачальників,
7776Parent Supplier Group,Група батьків постачальників,
7777Target Detail,Цільова Подробиці,
7778Target Qty,Цільова Кількість,
7779Target Amount,Цільова сума,
7780Target Distribution,Розподіл цілей,
7781"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.\n\nExamples:\n\n1. Validity of the offer.\n1. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).\n1. What is extra (or payable by the Customer).\n1. Safety / usage warning.\n1. Warranty if any.\n1. Returns Policy.\n1. Terms of shipping, if applicable.\n1. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.\n1. Address and Contact of your Company.","Стандартні положення та умови, які можуть бути додані до документів продажу та закупівлі. Приклади: 1. Термін дії пропозиції. 1. Умови оплати (передоплата, в кредит, часткова попередня і т.д.). 1. Щось додаткове (або підлягає сплаті клієнтом). 1. Безпека / Попередження при використанні. 1. Гарантії якщо такі є. 1. політика повернень. 1. Умови доставки, якщо це доречно. 1. Способи адресації спорів, відшкодування, відповідальності і т.д. 1. Адреса та контактна інформація Вашої компанії.",
7782Applicable Modules,Застосовувані модулі,
7783Terms and Conditions Help,Довідка з правил та умов,
7784Classification of Customers by region,Класифікація клієнтів по регіонах,
7785Territory Name,Територія Ім&#39;я,
7786Parent Territory,Батьківський елемент території,
7787Territory Manager,Регіональний менеджер,
7788For reference,Для довідки,
7789Territory Targets,Територія Цілі,
7790Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,"Set Group мудрий бюджети товару на цій території. Ви також можете включити сезонність, встановивши розподіл.",
7791UOM Name,Ім&#39;я Одиниця виміру,
7792Check this to disallow fractions. (for Nos),"Перевірте це, щоб заборонити фракції. (для №)",
7793Website Item Group,Група об’єктів веб-сайту,
7794Cross Listing of Item in multiple groups,Хрест Лістинг Пункт в декількох групах,
7795Default settings for Shopping Cart,Налаштування за замовчуванням для кошик,
7796Enable Shopping Cart,Включити Кошик,
7797Display Settings,Налаштування дисплею,
7798Show Public Attachments,Показати Публічні вкладення,
7799Show Price,Показати ціну,
7800Show Stock Availability,Показати доступність на складі,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007801Show Contact Us Button,Показати кнопку &quot;Зв&#39;яжіться з нами&quot;,
7802Show Stock Quantity,Показувати кількість запасів,
7803Show Apply Coupon Code,Показати Застосувати код купона,
7804Allow items not in stock to be added to cart,"Дозволити додавати до кошика предмети, які не є в наявності",
7805Prices will not be shown if Price List is not set,"Ціни не будуть показані, якщо прайс-лист не встановлено",
7806Quotation Series,Серії пропозицій,
7807Checkout Settings,Checkout Налаштування,
7808Enable Checkout,включити Checkout,
7809Payment Success Url,Успіх Оплата URL,
7810After payment completion redirect user to selected page.,Після завершення оплати перенаправити користувача на обрану сторінку.,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007811Batch Details,Подробиці партії,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007812Batch ID,Ідентифікатор партії,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007813image,зображення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007814Parent Batch,батько Batch,
7815Manufacturing Date,Дата виготовлення,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007816Batch Quantity,Кількість партії,
7817Batch UOM,Пакетний UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007818Source Document Type,Джерело Тип документа,
7819Source Document Name,Джерело Назва документа,
7820Batch Description,Опис партії,
7821Bin,Бункер,
7822Reserved Quantity,Зарезервовано Кількість,
7823Actual Quantity,Фактична кількість,
7824Requested Quantity,Необхідна кількість,
7825Reserved Qty for sub contract,Зарезервований номер для підряду,
7826Moving Average Rate,Moving Average Rate,
7827FCFS Rate,FCFS вартість,
7828Customs Tariff Number,Митний тариф номер,
7829Tariff Number,тарифний номер,
7830Delivery To,Доставка Для,
7831MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-,
7832Is Return,Повернення,
7833Issue Credit Note,Випуск кредитної картки,
7834Return Against Delivery Note,Повернутися На накладної,
7835Customer's Purchase Order No,Номер оригінала замовлення клієнта,
7836Billing Address Name,Назва адреси для рахунків,
7837Required only for sample item.,Потрібно лише для зразка пункту.,
7838"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Якщо ви створили стандартний шаблон в шаблонах податків та зборів з продажу, виберіть його та натисніть на кнопку нижче.",
7839In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7840In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"Прописом (експорт) буде видно, як тільки ви збережете накладну.",
7841Transporter Info,Інформація про перевізника,
7842Driver Name,Ім&#39;я водія,
7843Track this Delivery Note against any Project,Підписка на накладну проти будь-якого проекту,
7844Inter Company Reference,Довідник компанії Inter,
7845Print Without Amount,Друк без розмірі,
7846% Installed,% Встановлено,
7847% of materials delivered against this Delivery Note,% Матеріалів доставляється по цій накладній,
7848Installation Status,Стан установки,
7849Excise Page Number,Акцизний Номер сторінки,
7850Instructions,Інструкції,
7851From Warehouse,Від Склад,
7852Against Sales Order,На замовлення клієнта,
7853Against Sales Order Item,На Sales Order Пункт,
7854Against Sales Invoice,На рахунок продажу,
7855Against Sales Invoice Item,По позиціях вхідного рахунку-фактури,
7856Available Batch Qty at From Warehouse,Доступна кількість партії на складі відправлення,
7857Available Qty at From Warehouse,Доступна к-сть на вихідному складі,
7858Delivery Settings,Налаштування доставки,
7859Dispatch Settings,Параметри відправлення,
7860Dispatch Notification Template,Шаблон сповіщення про відправлення,
7861Dispatch Notification Attachment,Вкладення сповіщення про відправлення,
7862Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Залиште порожнім, щоб використовувати стандартний формат нотатки доставки",
7863Send with Attachment,Надіслати з додаванням,
7864Delay between Delivery Stops,Затримка між зупинками доставки,
7865Delivery Stop,Зупинка доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007866Lock,Замок,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007867Visited,Відвідав,
7868Order Information,Інформація про замовлення,
7869Contact Information,Контактна інформація,
7870Email sent to,E-mail Надіслати,
7871Dispatch Information,Інформація про відправлення,
7872Estimated Arrival,Очікуване прибуття,
7873MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-,
7874Initial Email Notification Sent,Початкове сповіщення електронною поштою надіслано,
7875Delivery Details,Деталі доставки,
7876Driver Email,Електронна пошта водія,
7877Driver Address,Адреса водія,
7878Total Estimated Distance,Загальна приблизна відстань,
7879Distance UOM,Відстань УОМ,
7880Departure Time,Час відправлення,
7881Delivery Stops,Доставка зупиняється,
7882Calculate Estimated Arrival Times,Обчислити розрахунковий час прибуття,
7883Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Використовуйте API Направлення Google Maps, щоб обчислити приблизний час прибуття",
7884Optimize Route,Оптимізувати маршрут,
7885Use Google Maps Direction API to optimize route,Використовуйте API Направлення Google Maps для оптимізації маршруту,
7886In Transit,В дорозі,
7887Fulfillment User,Виконання користувача,
7888"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Продукт або послуга, що купується, продається, або зберігається на складі.",
7889STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007890Variant Of,Варіант,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007891"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Якщо товар є варіантом іншого, то опис, зображення, ціноутворення, податки і т.д. будуть встановлені на основі шаблону, якщо явно не вказано інше",
7892Is Item from Hub,Є товар від центру,
7893Default Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
7894Maintain Stock,Відстежувати наявність,
7895Standard Selling Rate,Стандартна вартість продажу,
7896Auto Create Assets on Purchase,Автоматичне створення активів при купівлі,
7897Asset Naming Series,Asset Naming Series,
7898Over Delivery/Receipt Allowance (%),Допомога над доставкою / квитанцією (%),
7899Barcodes,Штрих-коди,
7900Shelf Life In Days,Термін зберігання в дні,
7901End of Life,End of Life (дата завершення роботи з товаром),
7902Default Material Request Type,Тип Замовлення матеріалів за замовчуванням,
7903Valuation Method,Метод Оцінка,
7904FIFO,FIFO,
7905Moving Average,Moving Average,
7906Warranty Period (in days),Гарантійний термін (в днях),
7907Auto re-order,Авто-дозамовлення,
7908Reorder level based on Warehouse,Рівень перезамовлення по складу,
7909Will also apply for variants unless overrridden,"Буде також застосовуватися для варіантів, якщо не перевказано",
7910Units of Measure,одиниці виміру,
7911Will also apply for variants,Буде також застосовуватися для варіантів,
7912Serial Nos and Batches,Серійні номери і Порції,
7913Has Batch No,Має номер партії,
7914Automatically Create New Batch,Автоматичне створення нового пакета,
7915Batch Number Series,Серія пакетних номерів,
7916"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Приклад: ABCD. #####. Якщо серія встановлена і пакетний номер не згадується в транзакції, автоматичний номер партії буде створено на основі цієї серії. Якщо ви завжди хочете чітко вказати Batch No для цього елемента, залиште це порожнім. Примітка: цей параметр буде мати пріоритет над префіксом серії імен у розділі Налаштування запасу.",
7917Has Expiry Date,Дата закінчення терміну дії,
7918Retain Sample,Зберегти зразок,
7919Max Sample Quantity,Максимальна кількість примірників,
7920Maximum sample quantity that can be retained,"Максимальна кількість зразків, яку можна зберегти",
7921Has Serial No,Має серійний номер,
7922Serial Number Series,Серії серійних номерів,
7923"Example: ABCD.#####\nIf series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Приклад :. ABCD ##### Якщо серія встановлений і Серійний номер не згадується в угодах, то автоматична серійний номер буде створений на основі цієї серії. Якщо ви хочете завжди явно згадати заводським номером для даного елемента. залишити це поле порожнім.",
7924Variants,Варіанти,
7925Has Variants,Має Варіанти,
7926"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Якщо ця номенклатурна позиція має варіанти, то вона не може бути обрана в замовленнях і т.д.",
7927Variant Based On,Варіант Based On,
7928Item Attribute,Атрибути номенклатури,
7929"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Продажі, покупки, дефолти бухгалтерського обліку",
7930Item Defaults,Стандартні значення,
7931"Purchase, Replenishment Details","Деталі придбання, поповнення",
7932Is Purchase Item,Покупний товар,
7933Default Purchase Unit of Measure,За замовчуванням одиниця виміру закупівлі,
7934Minimum Order Qty,Мінімальна к-сть замовлень,
7935Minimum quantity should be as per Stock UOM,Мінімальна кількість повинна бути відповідно до запасів UOM,
7936Average time taken by the supplier to deliver,Середній час потрібний постачальникові для поставки,
7937Is Customer Provided Item,Чи надається клієнтом товар,
7938Delivered by Supplier (Drop Ship),Поставляється Постачальником (Пряма доставка),
7939Supplier Items,Товарні позиції постачальника,
7940Foreign Trade Details,зовнішньоторговельна Детальніше,
7941Country of Origin,Країна народження,
7942Sales Details,Продажі Детальніше,
7943Default Sales Unit of Measure,Одиниця виміру за замовчуванням,
7944Is Sales Item,Продаєм цей товар,
7945Max Discount (%),Макс Знижка (%),
7946No of Months,Кількість місяців,
7947Customer Items,Предмети з клієнтами,
7948Inspection Criteria,Інспекційні Критерії,
7949Inspection Required before Purchase,Огляд Необхідні перед покупкою,
7950Inspection Required before Delivery,Огляд Обов&#39;язковий перед поставкою,
7951Default BOM,Норми за замовчуванням,
7952Supply Raw Materials for Purchase,Постачання сировини для покупки,
7953If subcontracted to a vendor,Якщо підряджено постачальникові,
7954Customer Code,Код клієнта,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00007955Default Item Manufacturer,Виробник товару за замовчуванням,
7956Default Manufacturer Part No,Номер заводу-виробника за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00007957Show in Website (Variant),Показати в веб-сайт (варіант),
7958Items with higher weightage will be shown higher,"Елементи з більш високою weightage буде показано вище,",
7959Show a slideshow at the top of the page,Показати слайд-шоу у верхній частині сторінки,
7960Website Image,Зображення веб-сайту,
7961Website Warehouse,Склад веб-сайту,
7962"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Показати ""На складі"" або ""немає на складі"", базуючись на наявності на цьому складі.",
7963Website Item Groups,Групи об’єктів веб-сайту,
7964List this Item in multiple groups on the website.,Включити цей товар у декілька груп на веб сайті.,
7965Copy From Item Group,Копіювати з групи товарів,
7966Website Content,Вміст веб-сайту,
7967You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Ви можете використовувати будь-яку дійсну розмітку Bootstrap 4 у цьому полі. Це буде показано на Вашій сторінці предметів.,
7968Total Projected Qty,Загальна запланована Кількість,
7969Hub Publishing Details,Публікація концентратора,
7970Publish in Hub,Опублікувати в Hub,
7971Publish Item to hub.erpnext.com,Опублікувати пункт в hub.erpnext.com,
7972Hub Category to Publish,Категорія концентратора для публікації,
7973Hub Warehouse,Магазин концентратора,
7974"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Публікуйте &quot;На складі&quot; або &quot;Немає в наявності&quot; на концентраторі на основі наявних на складі запасів.,
7975Synced With Hub,Синхронізуються з Hub,
7976Item Alternative,Елемент Альтернатива,
7977Alternative Item Code,Код альтернативного елемента,
7978Two-way,Двостороння,
7979Alternative Item Name,Альтернативний Назва Назва,
7980Attribute Name,Ім'я атрибуту,
7981Numeric Values,Числові значення,
7982From Range,Від хребта,
7983Increment,Приріст,
7984To Range,Для Діапазон,
7985Item Attribute Values,Пункт значень атрибутів,
7986Item Attribute Value,Стан Значення атрибуту,
7987Attribute Value,Значення атрибуту,
7988Abbreviation,Скорочення,
7989"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Це буде додано до коду варіанту. Наприклад, якщо ваша абревіатура ""СМ"", і код товару ""Футболки"", тоді код варіанту буде ""Футболки-СМ""",
7990Item Barcode,Пункт Штрих,
7991Barcode Type,Тип штрих-коду,
7992EAN,EAN,
7993UPC-A,UPC-A,
7994Item Customer Detail,Пункт Подробиці клієнтів,
7995"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Для зручності клієнтів, ці коди можуть бути використані в друкованих формах, таких, як рахунки-фактури та розхідні накладні",
7996Ref Code,Код посилання,
7997Item Default,Позиція за замовчуванням,
7998Purchase Defaults,Покупка стандартних значень,
7999Default Buying Cost Center,Центр витрат закупівлі за замовчуванням,
8000Default Supplier,Постачальник за замовчуванням,
8001Default Expense Account,Витратний рахунок за замовчуванням,
8002Sales Defaults,Типові продажі за замовчуванням,
8003Default Selling Cost Center,Центр витрат продажу за замовчуванням,
8004Item Manufacturer,пункт Виробник,
8005Item Price,Ціна товару,
8006Packing Unit,Упаковка,
8007Quantity that must be bought or sold per UOM,"Кількість, яку необхідно придбати або продати за UOM",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008008Item Quality Inspection Parameter,Параметр сертифікату якості для номенклатурної позиції,
8009Acceptance Criteria,Критерії приймання,
8010Item Reorder,Пункт Змінити порядок,
8011Check in (group),Заїзд (група),
8012Request for,Запит щодо,
8013Re-order Level,Рівень дозамовлення,
8014Re-order Qty,Кількість Дозамовлення,
8015Item Supplier,Пункт Постачальник,
8016Item Variant,Варіант номенклатурної позиції,
8017Item Variant Attribute,Атрибут варіантів,
8018Do not update variants on save,Не оновлюйте варіанти для збереження,
8019Fields will be copied over only at time of creation.,Поля будуть скопійовані лише в момент створення.,
8020Allow Rename Attribute Value,Дозволити значення атрибуту &quot;Перейменувати&quot;,
8021Rename Attribute Value in Item Attribute.,Перейменувати значення атрибута в атрибуті елемента.,
8022Copy Fields to Variant,Копіювати поля до варіанта,
8023Item Website Specification,Пункт Сайт Специфікація,
8024Table for Item that will be shown in Web Site,"Таблиця для об’єкту, що буде показаний на веб-сайті",
8025Landed Cost Item,Приземлився Вартість товару,
8026Receipt Document Type,Тип прихідного документу,
8027Receipt Document,Вхідний документ,
8028Applicable Charges,Застосовувані Збори,
8029Purchase Receipt Item,Позиція прихідної накладної,
8030Landed Cost Purchase Receipt,Прихідна накладна зі всіма витратами,
8031Landed Cost Taxes and Charges,Податки та збори з кінцевої вартості,
8032Landed Cost Voucher,Документ кінцевої вартості,
8033MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-,
8034Purchase Receipts,Прихідні накладні,
8035Purchase Receipt Items,Позиції прихідної накладної,
8036Get Items From Purchase Receipts,Отримати позиції з прихідної накладної,
8037Distribute Charges Based On,Розподілити плату на основі,
8038Landed Cost Help,Довідка з кінцевої вартості,
8039Manufacturers used in Items,"Виробники, що використовувалися у позиції",
8040Limited to 12 characters,Обмежено до 12 символів,
8041MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008042Partially Ordered,Частково впорядковано,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008043Transferred,передано,
8044% Ordered,% Замовлено,
8045Terms and Conditions Content,Зміст положень та умов,
8046Quantity and Warehouse,Кількість і Склад,
8047Lead Time Date,Дата з врахування часу на поставку,
8048Min Order Qty,Мін. к-сть замовлення,
8049Packed Item,Упакування товару,
8050To Warehouse (Optional),На склад (Необов&#39;язково),
8051Actual Batch Quantity,Фактична кількість партії,
8052Prevdoc DocType,Prevdoc DocType,
8053Parent Detail docname,Батько Подробиці DOCNAME,
8054"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Створення пакувальні листи для упаковки повинні бути доставлені. Використовується для повідомлення номер пакету, вміст пакету і його вага.",
8055Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Вказує, що пакет є частиною цієї поставки (тільки проекту)",
8056MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-,
8057From Package No.,З пакета №,
8058Identification of the package for the delivery (for print),Ідентифікація пакета для доставки (для друку),
8059To Package No.,Для пакету №,
8060If more than one package of the same type (for print),Якщо більш ніж один пакет того ж типу (для друку),
8061Package Weight Details,Вага упаковки Детальніше,
8062The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Вага нетто цього пакета. (розраховується автоматично як сума чистого ваги товарів),
8063Net Weight UOM,Вага нетто Одиниця виміру,
8064Gross Weight,Вага брутто,
8065The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Вага брутто упаковки. Зазвичай вага нетто + пакувальний матеріал вагу. (для друку),
8066Gross Weight UOM,Вага брутто Одиниця виміру,
8067Packing Slip Item,Упаковка товару ковзання,
8068DN Detail,DN Деталь,
8069STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-,
8070Material Transfer for Manufacture,Матеріал для виробництва передачі,
8071Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Кількість сировини визначатиметься виходячи з кількості предмета готової продукції,
8072Parent Warehouse,Батьківський елемент складу,
8073Items under this warehouse will be suggested,Предмети під цим складом будуть запропоновані,
8074Get Item Locations,Отримати місця розташування предметів,
8075Item Locations,Пункти розташування,
8076Pick List Item,Вибір елемента списку,
8077Picked Qty,Вибраний Кількість,
8078Price List Master,Майстер Прайс-листа,
8079Price List Name,Назва прайс-листа,
8080Price Not UOM Dependent,Ціна не залежить від UOM,
8081Applicable for Countries,Стосується для країн,
8082Price List Country,Ціни Країна,
8083MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.YYYY.-,
8084Supplier Delivery Note,Постачання доставки постачальника,
8085Time at which materials were received,"Час, в якому були отримані матеріали",
8086Return Against Purchase Receipt,Повернути згідно прихідної накладної,
8087Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Курс, за яким валюта постачальника конвертується у базову валюту компанії",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008088Sets 'Accepted Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Прийнятий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8089Sets 'Rejected Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Відхилений склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8090Raw Materials Consumed,Споживана сировина,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008091Get Current Stock,Отримати поточний запас,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008092Consumed Items,Спожиті товари,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008093Add / Edit Taxes and Charges,Додати / редагувати податки та збори,
8094Auto Repeat Detail,Автоматичне повторення деталей,
8095Transporter Details,Transporter Деталі,
8096Vehicle Number,Кількість транспортних засобів,
8097Vehicle Date,Дата,
8098Received and Accepted,Отримав і прийняв,
8099Accepted Quantity,Прийнята кількість,
8100Rejected Quantity,Відхилено Кількість,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008101Accepted Qty as per Stock UOM,Кількість приймається відповідно до запасу UOM,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008102Sample Quantity,Обсяг вибірки,
8103Rate and Amount,Ціна та сума,
8104MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-,
8105Report Date,Дата звіту,
8106Inspection Type,Тип інспекції,
8107Item Serial No,Серійний номер номенклатурної позиції,
8108Sample Size,Обсяг вибірки,
8109Inspected By,Перевірено,
8110Readings,Показання,
8111Quality Inspection Reading,Зчитування сертифікату якості,
8112Reading 1,Читання 1,
8113Reading 2,Читання 2,
8114Reading 3,Читання 3,
8115Reading 4,Читання 4,
8116Reading 5,Читання 5,
8117Reading 6,Читання 6,
8118Reading 7,Читання 7,
8119Reading 8,Читання 8,
8120Reading 9,Читання 9,
8121Reading 10,Читання 10,
8122Quality Inspection Template Name,Назва шаблону перевірки якості,
8123Quick Stock Balance,Швидкий балансовий баланс,
8124Available Quantity,Доступна кількість,
8125Distinct unit of an Item,Окремий підрозділ в пункті,
8126Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Склад може бути змінений тільки через Рух ТМЦ / Накладну / Прихідну накладну,
8127Purchase / Manufacture Details,Закупівля / Виробництво: Детальніше,
8128Creation Document Type,Створення типу документа,
8129Creation Document No,Створення документа Немає,
8130Creation Date,Дата створення,
8131Creation Time,Час створення,
8132Asset Details,Інформація про активи,
8133Asset Status,Статус активів,
8134Delivery Document Type,Доставка Тип документа,
8135Delivery Document No,Доставка Документ №,
8136Delivery Time,Час доставки,
8137Invoice Details,Інформація про рахунки,
8138Warranty / AMC Details,Гарантія / Деталі контракту на річне обслуговування,
8139Warranty Expiry Date,Термін дії гарантії,
8140AMC Expiry Date,Дата закінчення річного обслуговування,
8141Under Warranty,Під гарантії,
8142Out of Warranty,З гарантії,
8143Under AMC,Під річним обслуговуванням,
8144Out of AMC,З Контракту на річне обслуговування,
8145Warranty Period (Days),Гарантійний термін (днів),
8146Serial No Details,Серійний номер деталі,
8147MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-,
8148Stock Entry Type,Тип акцій,
8149Stock Entry (Outward GIT),Введення акцій (зовнішній GIT),
8150Material Consumption for Manufacture,Матеріальний потік для виробництва,
8151Repack,Перепакувати,
8152Send to Subcontractor,Надіслати субпідряднику,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008153Delivery Note No,Доставка Примітка Немає,
8154Sales Invoice No,Номер вихідного рахунку-фактури,
8155Purchase Receipt No,Прихідна накладна номер,
8156Inspection Required,Вимагається інспекція,
8157From BOM,З норм,
8158For Quantity,Для Кількість,
8159As per Stock UOM,як од.вим.,
8160Including items for sub assemblies,Включаючи позиції для наівфабрикатів,
8161Default Source Warehouse,Склад - джерело за замовчуванням,
8162Source Warehouse Address,Адреса джерела зберігання,
8163Default Target Warehouse,Склад призначення за замовчуванням,
8164Target Warehouse Address,Адреса цільового складу,
8165Update Rate and Availability,Частота оновлення і доступність,
8166Total Incoming Value,Загальна суму приходу,
8167Total Outgoing Value,Загальна сума розходу,
8168Total Value Difference (Out - In),Загальна різниця (Розх - Прих),
8169Additional Costs,Додаткові витрати,
8170Total Additional Costs,Всього Додаткові витрати,
8171Customer or Supplier Details,Замовник або Постачальник Подробиці,
8172Per Transferred,За переведений,
8173Stock Entry Detail,Деталі Руху ТМЦ,
8174Basic Rate (as per Stock UOM),Basic Rate (як у фондовій UOM),
8175Basic Amount,Основна кількість,
8176Additional Cost,Додаткова вартість,
8177Serial No / Batch,Серійний номер / партія,
8178BOM No. for a Finished Good Item,Номер Норм для закінченого продукту,
8179Material Request used to make this Stock Entry,"Замовлення матеріалів, що зробило цей Рух ТМЦ",
8180Subcontracted Item,Субконтрактований пункт,
8181Against Stock Entry,Проти введення акцій,
8182Stock Entry Child,Запас дитини дитини,
8183PO Supplied Item,Поставляється товар,
8184Reference Purchase Receipt,Довідка про придбання,
8185Stock Ledger Entry,Запис складської книги,
8186Outgoing Rate,Вихідна ставка,
8187Actual Qty After Transaction,Фактична к-сть після операції,
8188Stock Value Difference,Різниця значень запасів,
8189Stock Queue (FIFO),Черга Інвентаря (4П),
8190Is Cancelled,Скасовується,
8191Stock Reconciliation,Інвентаризація,
8192This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Цей інструмент допоможе вам оновити або виправити кількість та вартість запасів у системі. Це, як правило, використовується для синхронізації значень у системі з тими, що насправді є у Вас на складах.",
8193MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-,
8194Reconciliation JSON,Примирення JSON,
8195Stock Reconciliation Item,Позиція Інвентаризації,
8196Before reconciliation,Перед інвентаризацією,
8197Current Serial No,Поточний серійний номер,
8198Current Valuation Rate,Поточна собівартість,
8199Current Amount,Поточна сума,
8200Quantity Difference,Кількісна різниця,
8201Amount Difference,сума різниця,
8202Item Naming By,Найменування номенклатурних позицій за,
8203Default Item Group,Група за замовчуванням,
8204Default Stock UOM,Одиниця виміру за замовчуванням,
8205Sample Retention Warehouse,Зразковий склад для зберігання,
8206Default Valuation Method,Метод оцінка за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008207Show Barcode Field,Показати поле штрих-коду,
8208Convert Item Description to Clean HTML,Перетворити опис елемента для очищення HTML,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008209Allow Negative Stock,Дозволити від'ємні залишки,
8210Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Автоматично встановити серійні номери на основі FIFO,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008211Auto Material Request,Авто-Замовлення матеріалів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008212Inter Warehouse Transfer Settings,Налаштування передачі Inter Warehouse,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008213Freeze Stock Entries,Заморозити Рухи ТМЦ,
8214Stock Frozen Upto,Рухи ТМЦ заблоковано по,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008215Batch Identification,Ідентифікація партії,
8216Use Naming Series,Використовуйте серію імен,
8217Naming Series Prefix,Префікс серії імен,
8218UOM Category,UOM Категорія,
8219UOM Conversion Detail,Одиниця виміру Перетворення Деталь,
8220Variant Field,Вариантне поле,
8221A logical Warehouse against which stock entries are made.,"Уявний склад, на якому зроблено Рух ТМЦ.",
8222Warehouse Detail,Детальна інформація по складу,
8223Warehouse Name,Назва складу,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008224Warehouse Contact Info,Контактні дані складу,
8225PIN,PIN-код,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008226ISS-.YYYY.-,МКС-.РРРР.-,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008227Raised By (Email),Raised By (E-mail),
8228Issue Type,Тип проблеми,
8229Issue Split From,Випуск Спліт від,
8230Service Level,Рівень обслуговування,
8231Response By,Відповідь,
8232Response By Variance,Відповідь за варіантом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008233Ongoing,Постійний,
8234Resolution By,Постанова,
8235Resolution By Variance,Дозвіл за варіацією,
8236Service Level Agreement Creation,Створення угоди про рівень послуг,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008237First Responded On,По-перше відгукнувся на,
8238Resolution Details,Дозвіл Подробиці,
8239Opening Date,Дата розкриття,
8240Opening Time,Час відкриття,
8241Resolution Date,Дозвіл Дата,
8242Via Customer Portal,Через портал клієнтів,
8243Support Team,Команда підтримки,
8244Issue Priority,Пріоритет питання,
8245Service Day,День обслуговування,
8246Workday,Робочий день,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008247Default Priority,Пріоритет за замовчуванням,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008248Priorities,Пріоритети,
8249Support Hours,години роботи служби підтримки,
8250Support and Resolution,Підтримка та дозвіл,
8251Default Service Level Agreement,Договір про рівень обслуговування за замовчуванням,
8252Entity,Суб&#39;єкт,
8253Agreement Details,Деталі угоди,
8254Response and Resolution Time,Час відповіді та вирішення,
8255Service Level Priority,Пріоритет рівня обслуговування,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008256Resolution Time,Час роздільної здатності,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008257Support Search Source,Підтримка пошуку джерела,
8258Source Type,Тип джерела,
8259Query Route String,Строка маршруту запиту,
8260Search Term Param Name,Пошуковий термін Назва пароля,
8261Response Options,Параметри відповіді,
8262Response Result Key Path,Відповідь Результат Ключовий шлях,
8263Post Route String,Поштовий маршрут,
8264Post Route Key List,Поштовий перелік ключових слів,
8265Post Title Key,Ключ заголовка публікації,
8266Post Description Key,Ключове слово Опис,
8267Link Options,Параметри посилання,
8268Source DocType,Джерело DocType,
8269Result Title Field,Поле заголовка результату,
8270Result Preview Field,Поле попереднього перегляду результатів,
8271Result Route Field,Поле маршруту результату,
8272Service Level Agreements,Угоди про рівень обслуговування,
8273Track Service Level Agreement,Угода про відстеження рівня обслуговування,
8274Allow Resetting Service Level Agreement,Дозволити скидання угоди про рівень обслуговування,
8275Close Issue After Days,Закрити Issue Після днів,
8276Auto close Issue after 7 days,Авто близько Issue через 7 днів,
8277Support Portal,Портал підтримки,
8278Get Started Sections,Розпочніть розділи,
8279Show Latest Forum Posts,Показати останні пости форуму,
8280Forum Posts,Повідомлення форуму,
8281Forum URL,URL-адреса форуму,
8282Get Latest Query,Отримати останній запит,
8283Response Key List,Список ключових слів,
8284Post Route Key,Поштовий ключ маршруту,
8285Search APIs,Пошукові API,
8286SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-,
8287Issue Date,Дата випуску,
8288Item and Warranty Details,Предмет і відомості про гарантії,
8289Warranty / AMC Status,Гарантія / Статус річного обслуговування,
8290Resolved By,Вирішили За,
8291Service Address,Адреса послуги,
8292If different than customer address,Якщо відрізняється від адреси клієнта,
8293Raised By,Raised By,
8294From Company,Від компанії,
8295Rename Tool,Перейменувати інструмент,
8296Utilities,Комунальні послуги,
8297Type of document to rename.,Тип документа перейменувати.,
8298File to Rename,Файл Перейменувати,
8299"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Долучіть файл .csv з двома колонками, одна для старої назви і одна для нової назви",
8300Rename Log,Перейменувати Вхід,
8301SMS Log,SMS Log,
8302Sender Name,Ім&#39;я відправника,
8303Sent On,Відправлено На,
8304No of Requested SMS,Кількість requested SMS,
8305Requested Numbers,Необхідні Номери,
8306No of Sent SMS,Кількість відправлених SMS,
8307Sent To,Відправлено,
8308Absent Student Report,Відсутня Student Report,
8309Assessment Plan Status,Статус плану оцінки,
8310Asset Depreciation Ledger,Книга амортизації,
8311Asset Depreciations and Balances,Амортизація та баланси,
8312Available Stock for Packing Items,Доступно для пакування,
8313Bank Clearance Summary,Результат банківського клірінгу,
8314Bank Remittance,Банківські перекази,
8315Batch Item Expiry Status,Пакетна Пункт експірації Статус,
8316Batch-Wise Balance History,Попартійна історія залишків,
8317BOM Explorer,BOM Explorer,
8318BOM Search,Пошук норм,
8319BOM Stock Calculated,Розраховано запаси BOM,
8320BOM Variance Report,Звіт про відхилення BOM,
8321Campaign Efficiency,ефективність кампанії,
8322Cash Flow,Рух грошових коштів,
8323Completed Work Orders,Завершені робочі замовлення,
8324To Produce,Виробляти,
8325Produced,Вироблений,
8326Consolidated Financial Statement,Консолідована фінансова звітність,
8327Course wise Assessment Report,Доповідь Курсу мудрої Оцінки,
8328Customer Acquisition and Loyalty,Придбання та лояльність клієнтів,
8329Customer Credit Balance,Кредитний Баланс клієнтів,
8330Customer Ledger Summary,Резюме клієнта,
8331Customer-wise Item Price,"Ціна предмета, орієнтована на клієнта",
8332Customers Without Any Sales Transactions,Клієнти без будь-яких продажних операцій,
8333Daily Timesheet Summary,Щоденний підсумок за табелем,
8334Daily Work Summary Replies,Щоденні резюме роботи,
8335DATEV,ДАТЕВ,
8336Delayed Item Report,Звіт про запізнення з предметом,
8337Delayed Order Report,Звіт про затримку замовлення,
8338Delivered Items To Be Billed,"Поставлені товари, на які не виставлені рахунки",
8339Delivery Note Trends,Тренд розхідних накладних,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008340Electronic Invoice Register,Реєстр електронних рахунків-фактур,
8341Employee Advance Summary,Підсумок працівника,
8342Employee Billing Summary,Підсумок оплати праці,
8343Employee Birthday,Співробітник народження,
8344Employee Information,Співробітник Інформація,
8345Employee Leave Balance,Залишок днів відпусток працівника,
8346Employee Leave Balance Summary,Підсумок залишків працівника,
8347Employees working on a holiday,"Співробітники, що працюють у вихідні",
8348Eway Bill,Евей Білл,
8349Expiring Memberships,"Членство, що закінчується",
8350Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC],
8351Final Assessment Grades,Остаточні оцінки,
8352Fixed Asset Register,Реєстр фіксованих активів,
8353Gross and Net Profit Report,Звіт про валовий та чистий прибуток,
8354GST Itemised Purchase Register,GST деталізувати Купівля Реєстрація,
8355GST Itemised Sales Register,GST Деталізація продажів Реєстрація,
8356GST Purchase Register,GST Купівля Реєстрація,
8357GST Sales Register,GST продажів Реєстрація,
8358GSTR-1,GSTR-1,
8359GSTR-2,GSTR-2,
8360Hotel Room Occupancy,Приміщення номеру готелю,
8361HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-мудрий - резюме зовнішніх поставок,
8362Inactive Customers,Неактивні Клієнти,
8363Inactive Sales Items,Неактивні товари продажу,
8364IRS 1099,IRS 1099,
8365Issued Items Against Work Order,Видано предмети проти порядку роботи,
8366Projected Quantity as Source,Запланована кількість як джерело,
8367Item Balance (Simple),Баланс позиції (простий),
8368Item Price Stock,Товар Ціна Акція,
8369Item Prices,Ціни,
8370Item Shortage Report,Повідомлення про нестачу номенклатурних позицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008371Item Variant Details,Пункт Варіант Детальніше,
8372Item-wise Price List Rate,Ціни прайс-листів по-товарно,
8373Item-wise Purchase History,Попозиційна історія закупівель,
8374Item-wise Purchase Register,Попозиційний реєстр закупівель,
8375Item-wise Sales History,Історія продаж по товарах,
8376Item-wise Sales Register,Попозиційний реєстр продаж,
8377Items To Be Requested,Товари до відвантаження,
8378Reserved,Зарезервований,
8379Itemwise Recommended Reorder Level,Рекомендовані рівні перезамовлення по товарах,
8380Lead Details,Деталі Lead-а,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008381Lead Owner Efficiency,Свинець Власник Ефективність,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008382Lost Opportunity,Втрачена можливість,
8383Maintenance Schedules,Розклад запланованих обслуговувань,
8384Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Замовлення матеріалів, для яких не створено Пропозицій постачальника",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008385Monthly Attendance Sheet,Місячна таблиця відвідування,
8386Open Work Orders,Відкрити робочі замовлення,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008387Qty to Deliver,К-сть для доставки,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008388Patient Appointment Analytics,Аналітика призначення пацієнта,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008389Payment Period Based On Invoice Date,Затримка оплати після виставлення рахунку,
8390Pending SO Items For Purchase Request,"Замовлені товари, які очікують закупки",
8391Procurement Tracker,Відстеження закупівель,
8392Product Bundle Balance,Баланс продукту,
8393Production Analytics,виробництво Аналітика,
8394Profit and Loss Statement,Звіт по прибутках і збитках,
8395Profitability Analysis,Аналіз рентабельності,
8396Project Billing Summary,Підсумок виставлення рахунків за проект,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008397Project wise Stock Tracking,Відстеження запасів за проектом,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008398Project wise Stock Tracking ,Стеження за запасами у рамках проекту,
8399Prospects Engaged But Not Converted,Перспективи Займалися Але не Старовинні,
8400Purchase Analytics,Аналітика закупівель,
8401Purchase Invoice Trends,Динаміка вхідних рахунків,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008402Qty to Receive,К-сть на отримання,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008403Received Qty Amount,Отримана кількість Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008404Billed Qty,Рахунок Кількість,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008405Purchase Order Trends,Динаміка Замовлень на придбання,
8406Purchase Receipt Trends,Тренд прихідних накладних,
8407Purchase Register,Реєстр закупівель,
8408Quotation Trends,Тренд пропозицій,
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008409Received Items To Be Billed,"Отримані позиції, на які не виставлені рахунки",
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008410Qty to Order,К-сть для замовлення,
8411Requested Items To Be Transferred,"Номенклатура, що ми замовили але не отримали",
8412Qty to Transfer,К-сть для передачі,
8413Salary Register,дохід Реєстрація,
8414Sales Analytics,Аналітика продажів,
8415Sales Invoice Trends,Динаміка вихідних рахунків,
8416Sales Order Trends,Динаміка Замовлень клієнта,
8417Sales Partner Commission Summary,Підсумок комісії з продажу партнерів,
8418Sales Partner Target Variance based on Item Group,Відмінність цільового партнера з продажу на основі групи товарів,
8419Sales Partner Transaction Summary,Підсумок операцій з торгових партнерів,
8420Sales Partners Commission,Комісія партнерів,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008421Invoiced Amount (Exclusive Tax),Сума-фактура (ексклюзивний податок),
Suraj Shetty7c5f43d2020-04-29 18:11:03 +00008422Average Commission Rate,Середня ставка комісії,
8423Sales Payment Summary,Підсумок платежів за продаж,
8424Sales Person Commission Summary,Короткі відомості про комісію продавця,
8425Sales Person Target Variance Based On Item Group,Відмінність цільової особи для продажу на основі групи предметів,
8426Sales Person-wise Transaction Summary,Операції у розрізі Відповідальних з продажу,
8427Sales Register,Реєстр продаж,
8428Serial No Service Contract Expiry,Закінчення сервісної угоди на серійний номер,
8429Serial No Status,Статус Серійного номеру,
8430Serial No Warranty Expiry,Збігання терміну гарантії на серійний номер,
8431Stock Ageing,Застарівання інвентаря,
8432Stock and Account Value Comparison,Порівняння вартості запасів та рахунків,
8433Stock Projected Qty,Прогнозований складський залишок,
8434Student and Guardian Contact Details,Студент і дбайливець Контактна інформація,
8435Student Batch-Wise Attendance,Student порційно Відвідуваність,
8436Student Fee Collection,Student Fee Collection,
8437Student Monthly Attendance Sheet,Student Щомісячна відвідуваність Sheet,
8438Subcontracted Item To Be Received,"Елемент для субпідряду, який потрібно отримати",
8439Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Субконтракти, що підлягають передачі сировини",
8440Supplier Ledger Summary,Підсумок журналу постачальників,
8441Supplier-Wise Sales Analytics,Аналітика продажу по постачальниках,
8442Support Hour Distribution,Час розповсюдження підтримки,
8443TDS Computation Summary,Підсумок обчислень TDS,
8444TDS Payable Monthly,TDS виплачується щомісяця,
8445Territory Target Variance Based On Item Group,Відхилення від цільової території на основі групи предметів,
8446Territory-wise Sales,Територіально продаж,
8447Total Stock Summary,Всі Резюме Фото,
8448Trial Balance,Оборотно-сальдова відомість,
8449Trial Balance (Simple),Пробний баланс (простий),
8450Trial Balance for Party,Оборотно-сальдова відомість для контрагента,
8451Unpaid Expense Claim,Неоплачені витрати претензії,
8452Warehouse wise Item Balance Age and Value,Складові мудрий предмет баланс років і вартості,
8453Work Order Stock Report,Звіт про стан роботи на замовлення,
8454Work Orders in Progress,Робочі замовлення в процесі роботи,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008455Validation Error,Помилка перевірки,
8456Automatically Process Deferred Accounting Entry,Автоматично обробляти відкладений обліковий запис,
8457Bank Clearance,Банківське оформлення,
8458Bank Clearance Detail,Детальна декларація банку,
8459Update Cost Center Name / Number,Оновіть назву / номер центру витрат,
8460Journal Entry Template,Шаблон для журналу,
8461Template Title,Заголовок шаблону,
8462Journal Entry Type,Тип запису в журналі,
8463Journal Entry Template Account,Обліковий запис шаблону журналу,
8464Process Deferred Accounting,Обробляти відстрочений облік,
8465Manual entry cannot be created! Disable automatic entry for deferred accounting in accounts settings and try again,Неможливо створити ручний запис! Вимкніть автоматичний запис для відкладеного обліку в налаштуваннях рахунків та повторіть спробу,
8466End date cannot be before start date,Дата завершення не може бути раніше дати початку,
8467Total Counts Targeted,Загальна кількість підрахованих цілей,
8468Total Counts Completed,Загальна кількість підрахувань,
8469Counts Targeted: {0},Кількість цільових показників: {0},
8470Payment Account is mandatory,Платіжний рахунок є обов’язковим,
8471"If checked, the full amount will be deducted from taxable income before calculating income tax without any declaration or proof submission.","Якщо встановити цей прапорець, повна сума буде вирахувана з оподатковуваного доходу перед розрахунком податку на прибуток без подання декларації чи підтвердження.",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008472Material Request Warehouse,Склад матеріалів запиту,
8473Select warehouse for material requests,Виберіть склад для запитів матеріалів,
8474Transfer Materials For Warehouse {0},Передати матеріали на склад {0},
8475Production Plan Material Request Warehouse,Склад виробничого плану запиту складу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008476Sets 'Source Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &#39;Склад джерела&#39; у кожному рядку таблиці елементів.,
8477Sets 'Target Warehouse' in each row of the items table.,Встановлює &quot;Цільовий склад&quot; у кожному рядку таблиці елементів.,
8478Show Cancelled Entries,Показати скасовані записи,
8479Backdated Stock Entry,Вступ запасів із датою,
8480Row #{}: Currency of {} - {} doesn't matches company currency.,Рядок № {}: Валюта {} - {} не відповідає валюті компанії.,
8481{} Assets created for {},"{} Активи, створені для {}",
8482{0} Number {1} is already used in {2} {3},{0} Номер {1} уже використовується в {2} {3},
8483Update Bank Clearance Dates,Оновіть дати звільнення банку,
8484Healthcare Practitioner: ,Медичний працівник:,
8485Lab Test Conducted: ,Проведений лабораторний тест:,
8486Lab Test Event: ,Подія лабораторного тесту:,
8487Lab Test Result: ,Результат лабораторного тесту:,
8488Clinical Procedure conducted: ,Проведена клінічна процедура:,
8489Therapy Session Charges: {0},Плата за сеанс терапії: {0},
8490Therapy: ,Терапія:,
8491Therapy Plan: ,План терапії:,
8492Total Counts Targeted: ,Загальна кількість підрахованих підрахунків:,
8493Total Counts Completed: ,Загальна кількість підрахованих:,
8494Andaman and Nicobar Islands,Андаманські та Нікобарські острови,
8495Andhra Pradesh,Андхра-Прадеш,
8496Arunachal Pradesh,Аруначал-Прадеш,
8497Assam,Ассам,
8498Bihar,Біхар,
8499Chandigarh,Чандігарх,
8500Chhattisgarh,Чхаттісгарх,
8501Dadra and Nagar Haveli,Дадра і Нагар Гавелі,
8502Daman and Diu,Даман і Діу,
8503Delhi,Делі,
8504Goa,Гоа,
8505Gujarat,Гуджарат,
8506Haryana,Хар&#39;яна,
8507Himachal Pradesh,Хімачал-Прадеш,
8508Jammu and Kashmir,Джамму та Кашмір,
8509Jharkhand,Джаркханд,
8510Karnataka,Карнатака,
8511Kerala,Керала,
8512Lakshadweep Islands,Острови Лакшадвіп,
8513Madhya Pradesh,Мадх&#39;я-Прадеш,
8514Maharashtra,Махараштра,
8515Manipur,Маніпур,
8516Meghalaya,Мегалая,
8517Mizoram,Мізорам,
8518Nagaland,Нагаленд,
8519Odisha,Одіша,
8520Other Territory,Інша територія,
8521Pondicherry,Пондічеррі,
8522Punjab,Пенджаб,
8523Rajasthan,Раджастан,
8524Sikkim,Сіккім,
8525Tamil Nadu,Тамілнад,
8526Telangana,Телангана,
8527Tripura,Трипура,
8528Uttar Pradesh,Уттар-Прадеш,
8529Uttarakhand,Уттаракханд,
8530West Bengal,Західна Бенгалія,
8531Is Mandatory,Обов’язковий,
8532Published on,Опубліковано,
8533Service Received But Not Billed,"Послуга отримана, але не виставлена",
8534Deferred Accounting Settings,Налаштування відкладеного обліку,
8535Book Deferred Entries Based On,Забронювати відкладені роботи на основі,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008536Days,Днів,
8537Months,Місяці,
8538Book Deferred Entries Via Journal Entry,Забронюйте відкладені записи за допомогою журналу,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008539Submit Journal Entries,Надіслати записи до журналу,
8540If this is unchecked Journal Entries will be saved in a Draft state and will have to be submitted manually,"Якщо це не позначено, записи журналу зберігатимуться у стані чернетки, і їх доведеться подавати вручну",
8541Enable Distributed Cost Center,Увімкнути розподілене місце витрат,
8542Distributed Cost Center,Розподілене місце витрат,
8543Dunning,Даннінг,
8544DUNN-.MM.-.YY.-,DUNN-.MM .-. YY.-,
8545Overdue Days,Прострочені дні,
8546Dunning Type,Тип Даннінга,
8547Dunning Fee,Збір за Даннінг,
8548Dunning Amount,Сума для обробки,
8549Resolved,Вирішено,
8550Unresolved,Невирішено,
8551Printing Setting,Налаштування друку,
8552Body Text,Основний текст,
8553Closing Text,Заключний текст,
8554Resolve,Вирішити,
8555Dunning Letter Text,Даннінг текст тексту,
8556Is Default Language,Мова за замовчуванням,
8557Letter or Email Body Text,Текст основного листа або електронної пошти,
8558Letter or Email Closing Text,"Лист або електронний лист, що закриває текст",
8559Body and Closing Text Help,Довідка щодо тексту та завершального тексту,
8560Overdue Interval,Прострочений інтервал,
8561Dunning Letter,Даннінг лист,
8562"This section allows the user to set the Body and Closing text of the Dunning Letter for the Dunning Type based on language, which can be used in Print.","Цей розділ дозволяє користувачеві встановити основний та завершальний текст &quot;Dunning Letter&quot; для &quot;Dunning Type&quot; на основі мови, яка може використовуватися в Print.",
8563Reference Detail No,Детальна інформація No,
8564Custom Remarks,Спеціальні зауваження,
8565Please select a Company first.,Спочатку виберіть компанію.,
8566"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice, Journal Entry or Dunning","Рядок № {0}: Довідковий тип документа повинен відповідати Замовлення на продаж, Рахунок-фактура, Запис у журналі або Данінг",
8567POS Closing Entry,Закриття входу в POS,
8568POS Opening Entry,Відкриття входу в POS,
8569POS Transactions,POS-операції,
8570POS Closing Entry Detail,Деталь закриття входу POS,
8571Opening Amount,Сума на відкриття,
8572Closing Amount,Кінцева сума,
8573POS Closing Entry Taxes,Податки на закриття вхідних торгових пунктів,
8574POS Invoice,POS-рахунок,
8575ACC-PSINV-.YYYY.-,ACC-PSINV-.РРРР.-,
8576Consolidated Sales Invoice,Консолідований рахунок-фактура,
8577Return Against POS Invoice,Повернення за рахунком-фактурою,
8578Consolidated,Зведений,
8579POS Invoice Item,Позиція рахунку-фактури,
8580POS Invoice Merge Log,Журнал злиття рахунків-фактур,
8581POS Invoices,POS-рахунки,
8582Consolidated Credit Note,Зведена кредитна записка,
8583POS Invoice Reference,Посилання на рахунок-фактуру,
8584Set Posting Date,Встановити дату проводки,
8585Opening Balance Details,Деталі початкового балансу,
8586POS Opening Entry Detail,Подробиці про вхід у POS,
8587POS Payment Method,Спосіб оплати через POS,
8588Payment Methods,методи оплати,
8589Process Statement Of Accounts,Процес виписки з рахунків,
8590General Ledger Filters,Фільтри головної книги,
8591Customers,Клієнти,
8592Select Customers By,Виберіть Клієнти за,
8593Fetch Customers,Отримати клієнтів,
8594Send To Primary Contact,Надіслати первинному контакту,
8595Print Preferences,Налаштування друку,
8596Include Ageing Summary,Включіть Підсумок старіння,
8597Enable Auto Email,Увімкніть автоматичну електронну пошту,
8598Filter Duration (Months),Тривалість фільтра (місяці),
8599CC To,CC До,
8600Help Text,Текст довідки,
8601Emails Queued,Електронні листи в черзі,
8602Process Statement Of Accounts Customer,Процес виписки рахунків замовника,
8603Billing Email,Електронна пошта для виставлення рахунків,
8604Primary Contact Email,Основна контактна електронна адреса,
8605PSOA Cost Center,Центр витрат PSOA,
8606PSOA Project,Проект PSOA,
8607ACC-PINV-RET-.YYYY.-,ACC-PINV-RET-.РРРР.-,
8608Supplier GSTIN,Постачальник GSTIN,
8609Place of Supply,Місце поставки,
8610Select Billing Address,Виберіть платіжну адресу,
8611GST Details,Деталі GST,
8612GST Category,Категорія GST,
8613Registered Regular,Зареєстрований регулярний,
8614Registered Composition,Зареєстрована композиція,
8615Unregistered,Незареєстрований,
8616SEZ,СЕЗ,
8617Overseas,За океаном,
8618UIN Holders,Тримачі UIN,
8619With Payment of Tax,З оплатою податку,
8620Without Payment of Tax,Без сплати податку,
8621Invoice Copy,Копія рахунка-фактури,
8622Original for Recipient,Оригінал для одержувача,
8623Duplicate for Transporter,Дублікат для Transporter,
8624Duplicate for Supplier,Дублікат для постачальника,
8625Triplicate for Supplier,Три екземпляри для постачальника,
8626Reverse Charge,Зворотне заряджання,
8627Y,Y,
8628N,N,
8629E-commerce GSTIN,Електронна комерція GSTIN,
8630Reason For Issuing document,Причина видачі документа,
863101-Sales Return,01-Повернення продажів,
863202-Post Sale Discount,Знижка на продаж після 02,
863303-Deficiency in services,03-Дефіцит послуг,
863404-Correction in Invoice,04-Виправлення у рахунку-фактурі,
863505-Change in POS,05-Зміна POS,
863606-Finalization of Provisional assessment,06-Завершення попередньої оцінки,
863707-Others,07-Інші,
8638Eligibility For ITC,Право на ITC,
8639Input Service Distributor,Дистриб&#39;ютор служби введення,
8640Import Of Service,Імпорт послуги,
8641Import Of Capital Goods,Імпорт капітальних товарів,
8642Ineligible,Не підлягає,
8643All Other ITC,Всі інші ITC,
8644Availed ITC Integrated Tax,Інтегрований податок ITC,
8645Availed ITC Central Tax,Наявний центральний податок ITC,
8646Availed ITC State/UT Tax,Наявний податок ITC штат / UT,
8647Availed ITC Cess,Доступний ITC Cess,
8648Is Nil Rated or Exempted,Чи є номінальним або звільненим,
8649Is Non GST,Це не GST,
8650ACC-SINV-RET-.YYYY.-,ACC-SINV-RET-.РРРР.-,
8651E-Way Bill No.,Електронний рахунок №,
8652Is Consolidated,Є консолідованим,
8653Billing Address GSTIN,Адреса для виставлення рахунку GSTIN,
8654Customer GSTIN,Клієнт GSTIN,
8655GST Transporter ID,GST Transporter ID,
8656Distance (in km),Відстань (в км),
8657Road,Дорога,
8658Air,Повітря,
8659Rail,Залізничний,
8660Ship,Корабель,
8661GST Vehicle Type,Тип транспортного засобу GST,
8662Over Dimensional Cargo (ODC),Надмірний вантаж (ODC),
8663Consumer,Споживач,
8664Deemed Export,Вважається експортом,
8665Port Code,Код порту,
8666 Shipping Bill Number,Номер рахунку за доставку,
8667Shipping Bill Date,Дата доставки рахунку,
8668Subscription End Date,Дата завершення підписки,
8669Follow Calendar Months,Слідкуйте за місяцями календаря,
8670If this is checked subsequent new invoices will be created on calendar month and quarter start dates irrespective of current invoice start date,"Якщо це позначено, наступні нові рахунки-фактури створюватимуться на календарні місяці та дати початку кварталу незалежно від дати початку поточного рахунку-фактури",
8671Generate New Invoices Past Due Date,"Створіть нові рахунки-фактури, що минули до дати",
8672New invoices will be generated as per schedule even if current invoices are unpaid or past due date,"Нові рахунки-фактури будуть сформовані відповідно до розкладу, навіть якщо поточні рахунки-фактури не оплачені або прострочені",
8673Document Type ,Тип документа,
8674Subscription Price Based On,Вартість передплати на основі,
8675Fixed Rate,Фіксована ставка,
8676Based On Price List,На основі прайс-листа,
8677Monthly Rate,Щомісячна ставка,
8678Cancel Subscription After Grace Period,Скасувати підписку після пільгового періоду,
8679Source State,Держава-джерело,
8680Is Inter State,Є міждержавною,
8681Purchase Details,Деталі покупки,
8682Depreciation Posting Date,Дата проводки амортизації,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008683"By default, the Supplier Name is set as per the Supplier Name entered. If you want Suppliers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я постачальника встановлюється відповідно до введеного імені постачальника. Якщо ви хочете, щоб постачальників називали",
8684 choose the 'Naming Series' option.,виберіть опцію &quot;Іменування серії&quot;.,
8685Configure the default Price List when creating a new Purchase transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової операції закупівлі. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8686"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice or Receipt without creating a Purchase Order first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Order' checkbox in the Supplier master.","Якщо для цієї опції встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або квитанцію без попереднього створення замовлення на придбання. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунка-фактури без замовлення&quot; у майстрі постачальника.",
8687"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Purchase Invoice without creating a Purchase Receipt first. This configuration can be overridden for a particular supplier by enabling the 'Allow Purchase Invoice Creation Without Purchase Receipt' checkbox in the Supplier master.","Якщо ця опція налаштована як &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення квитанції про покупку. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного постачальника, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без придбання&quot; у майстрі постачальника.",
8688Quantity & Stock,Кількість та запас,
8689Call Details,Деталі дзвінка,
8690Authorised By,Уповноважений,
8691Signee (Company),Підписант (компанія),
8692Signed By (Company),Підписано (компанія),
8693First Response Time,Час першої реакції,
8694Request For Quotation,Запит цін,
8695Opportunity Lost Reason Detail,Детальна інформація про можливість втраченої причини,
8696Access Token Secret,Доступ до секретного маркера,
8697Add to Topics,Додати до тем,
8698...Adding Article to Topics,... Додавання статті до тем,
8699Add Article to Topics,Додати статтю до тем,
8700This article is already added to the existing topics,Ця стаття вже додана до існуючих тем,
8701Add to Programs,Додати до програм,
8702Programs,Програми,
8703...Adding Course to Programs,... Додавання курсу до програм,
8704Add Course to Programs,Додати курс до програм,
8705This course is already added to the existing programs,Цей курс вже додано до існуючих програм,
8706Learning Management System Settings,Налаштування системи управління навчанням,
8707Enable Learning Management System,Увімкнути систему управління навчанням,
8708Learning Management System Title,Назва системи управління навчанням,
8709...Adding Quiz to Topics,... Додавання вікторини до тем,
8710Add Quiz to Topics,Додати вікторину до тем,
8711This quiz is already added to the existing topics,Ця вікторина вже додана до існуючих тем,
8712Enable Admission Application,Увімкніть заявку на вступ,
8713EDU-ATT-.YYYY.-,EDU-ATT-.РРРР.-,
8714Marking attendance,Відмітка відвідуваності,
8715Add Guardians to Email Group,Додайте Опікунів до групи електронної пошти,
8716Attendance Based On,Відвідуваність на основі,
8717Check this to mark the student as present in case the student is not attending the institute to participate or represent the institute in any event.\n\n,"Поставте цей прапорець, щоб позначити студента як присутнього, якщо студент не відвідує інститут для участі чи представлення інституту в будь-якому випадку.",
8718Add to Courses,Додати до курсів,
8719...Adding Topic to Courses,... Додавання теми до курсів,
8720Add Topic to Courses,Додати тему до курсів,
8721This topic is already added to the existing courses,Ця тема вже додана до існуючих курсів,
8722"If Shopify does not have a customer in the order, then while syncing the orders, the system will consider the default customer for the order","Якщо Shopify не має замовника у замовленні, то під час синхронізації замовлень система розгляне замовника замовника для замовлення.",
8723The accounts are set by the system automatically but do confirm these defaults,"Облікові записи встановлюються системою автоматично, але підтверджують ці значення за замовчуванням",
8724Default Round Off Account,Обліковий запис за замовчуванням,
8725Failed Import Log,Помилка журналу імпорту,
8726Fixed Error Log,Виправлений журнал помилок,
8727Company {0} already exists. Continuing will overwrite the Company and Chart of Accounts,Компанія {0} вже існує. Продовження буде замінено Компанію та План рахунків,
8728Meta Data,Метадані,
8729Unresolve,Нерозв’язаність,
8730Create Document,Створити документ,
8731Mark as unresolved,Позначити як невирішену,
8732TaxJar Settings,Налаштування TaxJar,
8733Sandbox Mode,Режим пісочниці,
8734Enable Tax Calculation,Увімкнути розрахунок податку,
8735Create TaxJar Transaction,Створити транзакцію TaxJar,
8736Credentials,Повноваження,
8737Live API Key,Живий ключ API,
8738Sandbox API Key,Ключ API пісочниці,
8739Configuration,Конфігурація,
8740Tax Account Head,Керівник податкового рахунку,
8741Shipping Account Head,Керівник судноплавного рахунку,
8742Practitioner Name,Ім&#39;я практикуючого,
8743Enter a name for the Clinical Procedure Template,Введіть назву для шаблону клінічної процедури,
8744Set the Item Code which will be used for billing the Clinical Procedure.,"Встановіть код товару, який буде використовуватися для виставлення рахунків за клінічну процедуру.",
8745Select an Item Group for the Clinical Procedure Item.,Виберіть групу предметів для пункту клінічної процедури.,
8746Clinical Procedure Rate,Клінічна процедура,
8747Check this if the Clinical Procedure is billable and also set the rate.,"Перевірте це, якщо клінічна процедура оплачується, а також встановіть ціну.",
8748Check this if the Clinical Procedure utilises consumables. Click ,"Перевірте це, якщо в клінічній процедурі використовуються витратні матеріали. Клацніть",
8749 to know more,щоб знати більше,
8750"You can also set the Medical Department for the template. After saving the document, an Item will automatically be created for billing this Clinical Procedure. You can then use this template while creating Clinical Procedures for Patients. Templates save you from filling up redundant data every single time. You can also create templates for other operations like Lab Tests, Therapy Sessions, etc.","Ви також можете встановити для шаблону медичне відділення. Після збереження документа автоматично буде створений елемент для виставлення рахунків за цією клінічною процедурою. Потім ви можете використовувати цей шаблон під час створення клінічних процедур для пацієнтів. Шаблони позбавляють вас від заповнення зайвих даних кожного разу. Ви також можете створювати шаблони для інших операцій, таких як лабораторні тести, терапевтичні сесії тощо.",
8751Descriptive Test Result,Описовий результат тесту,
8752Allow Blank,Дозволити пусте,
8753Descriptive Test Template,Описовий шаблон тесту,
8754"If you want to track Payroll and other HRMS operations for a Practitoner, create an Employee and link it here.","Якщо ви хочете відстежувати нарахування заробітної плати та інші операції HRMS для практикуючого, створіть Співробітника та зв’яжіть його тут.",
8755Set the Practitioner Schedule you just created. This will be used while booking appointments.,Встановіть щойно створений графік практикуючих. Це буде використано під час бронювання зустрічей.,
8756Create a service item for Out Patient Consulting.,Створіть пункт послуги для консультації з пацієнтами.,
8757"If this Healthcare Practitioner works for the In-Patient Department, create a service item for Inpatient Visits.","Якщо цей медичний працівник працює у стаціонарі, створіть пункт обслуговування для стаціонарних візитів.",
8758Set the Out Patient Consulting Charge for this Practitioner.,Визначте плату за консультацію пацієнта для цього лікаря.,
8759"If this Healthcare Practitioner also works for the In-Patient Department, set the inpatient visit charge for this Practitioner.","Якщо цей лікар також працює у стаціонарі, встановіть плату за стаціонарне відвідування цього лікаря.",
8760"If checked, a customer will be created for every Patient. Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating a Patient. This field is checked by default.","Якщо встановити цей прапорець, для кожного Пацієнта буде створений клієнт. Рахунки пацієнта будуть створені для цього Клієнта. Ви також можете вибрати існуючого Клієнта під час створення Пацієнта. Це поле перевірено за замовчуванням.",
8761Collect Registration Fee,Збір реєстраційної комісії,
8762"If your Healthcare facility bills registrations of Patients, you can check this and set the Registration Fee in the field below. Checking this will create new Patients with a Disabled status by default and will only be enabled after invoicing the Registration Fee.","Якщо у вашому закладі охорони здоров’я виставляються рахунки для реєстрації пацієнтів, ви можете перевірити це та встановити реєстраційний збір у полі нижче. Якщо встановити цей прапорець, за замовчуванням будуть створені нові пацієнти зі статусом інваліда, які будуть ввімкнені лише після виставлення рахунку за реєстраційний збір.",
8763Checking this will automatically create a Sales Invoice whenever an appointment is booked for a Patient.,"Якщо встановити цей прапорець, автоматично створюватиметься Рахунок-фактура на продаж кожного разу, коли буде призначено зустріч для пацієнта.",
8764Healthcare Service Items,Товари медичного обслуговування,
8765"You can create a service item for Inpatient Visit Charge and set it here. Similarly, you can set up other Healthcare Service Items for billing in this section. Click ",Ви можете створити пункт послуги для оплати стаціонарних відвідувань і встановити його тут. Подібним чином ви можете налаштувати інші пункти медичних послуг для виставлення рахунків у цьому розділі. Клацніть,
8766Set up default Accounts for the Healthcare Facility,Налаштуйте облікові записи за замовчуванням для медичного закладу,
8767"If you wish to override default accounts settings and configure the Income and Receivable accounts for Healthcare, you can do so here.","Якщо ви хочете замінити налаштування облікових записів за замовчуванням та налаштувати рахунки доходу та дебіторської заборгованості для охорони здоров’я, ви можете зробити це тут.",
8768Out Patient SMS alerts,Сповіщення про вихід пацієнта,
8769"If you want to send SMS alert on Patient Registration, you can enable this option. Similary, you can set up Out Patient SMS alerts for other functionalities in this section. Click ","Якщо ви хочете надіслати SMS-повідомлення про реєстрацію пацієнта, ви можете увімкнути цю опцію. Подібно, у цьому розділі ви можете налаштувати сповіщення про вихід пацієнта для інших функцій. Клацніть",
8770Admission Order Details,Деталі замовлення на вступ,
8771Admission Ordered For,Вхід замовлений для,
8772Expected Length of Stay,Очікувана тривалість перебування,
8773Admission Service Unit Type,Тип підрозділу служби прийому,
8774Healthcare Practitioner (Primary),Медичний працівник (основний),
8775Healthcare Practitioner (Secondary),Медичний працівник (середній),
8776Admission Instruction,Інструкція про вступ,
8777Chief Complaint,Головна скарга,
8778Medications,Ліки,
8779Investigations,Розслідування,
8780Discharge Detials,Виписки,
8781Discharge Ordered Date,Дата виписки,
8782Discharge Instructions,Інструкція щодо розряду,
8783Follow Up Date,Дата подальшого спостереження,
8784Discharge Notes,Розрядні нотатки,
8785Processing Inpatient Discharge,Обробка стаціонарної виписки,
8786Processing Patient Admission,Обробка прийому пацієнтів,
8787Check-in time cannot be greater than the current time,Час реєстрації не може перевищувати поточний час,
8788Process Transfer,Передача процесу,
8789HLC-LAB-.YYYY.-,HLC-LAB-.РРРРР.-,
8790Expected Result Date,Очікувана дата результату,
8791Expected Result Time,Очікуваний час результату,
8792Printed on,Друкується далі,
8793Requesting Practitioner,"Практикуючий, що запитує",
8794Requesting Department,Департамент запитів,
8795Employee (Lab Technician),Співробітник (лаборант),
8796Lab Technician Name,Ім’я лаборанта,
8797Lab Technician Designation,Призначення лаборанта,
8798Compound Test Result,Результат складеного тесту,
8799Organism Test Result,Результат тесту на організм,
8800Sensitivity Test Result,Результат тесту на чутливість,
8801Worksheet Print,Друк робочого аркуша,
8802Worksheet Instructions,Інструкції робочого аркуша,
8803Result Legend Print,Результат Легенда Друк,
8804Print Position,Позиція друку,
8805Bottom,Знизу,
8806Top,Топ,
8807Both,"І те, і інше",
8808Result Legend,Легенда результату,
8809Lab Tests,Лабораторні тести,
8810No Lab Tests found for the Patient {0},Лабораторних тестів для пацієнта не знайдено {0},
8811"Did not send SMS, missing patient mobile number or message content.","Не надсилав SMS, зниклий номер мобільного телефону пацієнта чи вміст повідомлення.",
8812No Lab Tests created,Лабораторні тести не створені,
8813Creating Lab Tests...,Створення лабораторних тестів ...,
8814Lab Test Group Template,Шаблон групи лабораторних тестів,
8815Add New Line,Додати новий рядок,
8816Secondary UOM,Вторинна UOM,
8817"<b>Single</b>: Results which require only a single input.\n<br>\n<b>Compound</b>: Results which require multiple event inputs.\n<br>\n<b>Descriptive</b>: Tests which have multiple result components with manual result entry.\n<br>\n<b>Grouped</b>: Test templates which are a group of other test templates.\n<br>\n<b>No Result</b>: Tests with no results, can be ordered and billed but no Lab Test will be created. e.g.. Sub Tests for Grouped results","<b>Одиночний</b> : результати, які вимагають лише одного введення.<br> <b>Складене</b> : результати, які потребують декількох введених подій.<br> <b>Описовий</b> : Тести, які мають кілька компонентів результату з ручним введенням результату.<br> <b>Згруповано</b> : Тестові шаблони, які є групою інших тестових шаблонів.<br> <b>Без результату</b> : Тести без результатів можна замовити та оплатити, але лабораторний тест не буде створений. напр. Підтести для згрупованих результатів",
8818"If unchecked, the item will not be available in Sales Invoices for billing but can be used in group test creation. ","Якщо не встановити прапорець, товар не буде доступний у рахунках-фактурах для виставлення рахунків, але його можна використовувати при створенні групового тесту.",
8819Description ,Опис,
8820Descriptive Test,Описовий тест,
8821Group Tests,Групові тести,
8822Instructions to be printed on the worksheet,"Інструкції, які слід надрукувати на аркуші",
8823"Information to help easily interpret the test report, will be printed as part of the Lab Test result.","Інформація, яка допоможе легко інтерпретувати звіт про тестування, буде надрукована як частина результатів лабораторного тестування.",
8824Normal Test Result,Нормальний результат тесту,
8825Secondary UOM Result,Вторинний результат UOM,
8826Italic,Курсив,
8827Underline,Підкресли,
8828Organism,Організм,
8829Organism Test Item,Тест на організм,
8830Colony Population,Населення колоній,
8831Colony UOM,Колонія УОМ,
8832Tobacco Consumption (Past),Споживання тютюну (минуле),
8833Tobacco Consumption (Present),Споживання тютюну (сьогодні),
8834Alcohol Consumption (Past),Споживання алкоголю (минуле),
8835Alcohol Consumption (Present),Вживання алкоголю (сьогодні),
8836Billing Item,Пункт виставлення рахунка,
8837Medical Codes,Медичні кодекси,
8838Clinical Procedures,Клінічні процедури,
8839Order Admission,Замовлення прийому,
8840Scheduling Patient Admission,Планування прийому пацієнтів,
8841Order Discharge,Замовити розрядку,
8842Sample Details,Деталі зразка,
8843Collected On,Зібрано на,
8844No. of prints,Кількість відбитків,
8845Number of prints required for labelling the samples,"Кількість відбитків, необхідних для маркування зразків",
8846HLC-VTS-.YYYY.-,HLC-VTS-.РРРР.-,
8847In Time,Вчасно,
8848Out Time,Час виходу,
8849Payroll Cost Center,Центр витрат на оплату праці,
8850Approvers,Схвалювачі,
8851The first Approver in the list will be set as the default Approver.,Перший затверджувач у списку буде встановлений як затверджувач за замовчуванням.,
8852Shift Request Approver,Затверджувач запиту на зміну,
8853PAN Number,Номер PAN,
8854Provident Fund Account,Рахунок забезпеченого фонду,
8855MICR Code,Кодекс MICR,
8856Repay unclaimed amount from salary,Повернути незатребувану суму із заробітної плати,
8857Deduction from salary,Відрахування із зарплати,
8858Expired Leaves,Листя закінчилися,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008859If this is not checked the loan by default will be considered as a Demand Loan,"Якщо це не позначено, позика за замовчуванням буде розглядатися як позика на вимогу",
8860This account is used for booking loan repayments from the borrower and also disbursing loans to the borrower,"Цей рахунок використовується для бронювання виплат позики у позичальника, а також для видачі позик позичальнику",
8861This account is capital account which is used to allocate capital for loan disbursal account ,"Цей рахунок є рахунком капіталу, який використовується для розподілу капіталу на рахунок виплати позики",
8862This account will be used for booking loan interest accruals,Цей рахунок буде використовуватися для бронювання нарахувань відсотків за позикою,
8863This account will be used for booking penalties levied due to delayed repayments,"Цей рахунок буде використовуватися для бронювання штрафних санкцій, що стягуються через затримку погашення",
8864Variant BOM,Варіант специфікації,
8865Template Item,Елемент шаблону,
8866Select template item,Виберіть елемент шаблону,
8867Select variant item code for the template item {0},Виберіть варіант варіанту коду для елемента шаблону {0},
8868Downtime Entry,Вхід до простою,
8869DT-,DT-,
8870Workstation / Machine,Робоча станція / машина,
8871Operator,Оператор,
8872In Mins,За хв,
8873Downtime Reason,Причина простою,
8874Stop Reason,Зупиніть Розум,
8875Excessive machine set up time,Надмірний час налаштування машини,
8876Unplanned machine maintenance,Незаплановане обслуговування машини,
8877On-machine press checks,Внутрішньо-машинні перевірки,
8878Machine operator errors,Помилки механізатора,
8879Machine malfunction,Несправність машини,
8880Electricity down,Нестача електроенергії,
8881Operation Row Number,Номер рядка операції,
8882Operation {0} added multiple times in the work order {1},Операція {0} додана кілька разів у робочому порядку {1},
8883"If ticked, multiple materials can be used for a single Work Order. This is useful if one or more time consuming products are being manufactured.","Якщо встановити галочку, для одного робочого замовлення можна використовувати декілька матеріалів. Це корисно, якщо виготовляється один або кілька трудомістких продуктів.",
8884Backflush Raw Materials,Сировина для зворотної промивки,
8885"The Stock Entry of type 'Manufacture' is known as backflush. Raw materials being consumed to manufacture finished goods is known as backflushing. <br><br> When creating Manufacture Entry, raw-material items are backflushed based on BOM of production item. If you want raw-material items to be backflushed based on Material Transfer entry made against that Work Order instead, then you can set it under this field.","Акціонерний товар типу &quot;Виробництво&quot; відомий як зворотна промивка. Сировина, яка споживається для виробництва готової продукції, відома як зворотна промивка.<br><br> При створенні заявки на виробництво сировинні товари здійснюють зворотну промивку на основі специфікації виробничого елемента. Якщо ви хочете, щоб сировинні предмети пройшли зворотну промивку на основі запису про перенесення матеріалу, зробленого відповідно до цього робочого замовлення, тоді ви можете встановити його в цьому полі.",
8886Work In Progress Warehouse,Склад незавершеного виробництва,
8887This Warehouse will be auto-updated in the Work In Progress Warehouse field of Work Orders.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Склад незавершеного виробництва робочих замовлень.,
8888Finished Goods Warehouse,Склад готової продукції,
8889This Warehouse will be auto-updated in the Target Warehouse field of Work Order.,Цей склад буде автоматично оновлений у полі Цільовий склад робочого замовлення.,
8890"If ticked, the BOM cost will be automatically updated based on Valuation Rate / Price List Rate / last purchase rate of raw materials.","Якщо встановити прапорець, вартість специфікації буде автоматично оновлюватися на основі коефіцієнта оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини.",
8891Source Warehouses (Optional),Склади джерел (необов’язково),
8892"System will pickup the materials from the selected warehouses. If not specified, system will create material request for purchase.","Система забере матеріали з вибраних складів. Якщо не вказано, система створить запит на придбання матеріалів.",
8893Lead Time,Час виконання,
8894PAN Details,Деталі PAN,
8895Create Customer,Створити клієнта,
8896Invoicing,Виставлення рахунків,
8897Enable Auto Invoicing,Увімкнути автоматичне виставлення рахунків,
8898Send Membership Acknowledgement,Надіслати підтвердження членства,
8899Send Invoice with Email,Надішліть рахунок-фактуру електронною поштою,
8900Membership Print Format,Формат друку членства,
8901Invoice Print Format,Формат друку рахунків-фактур,
8902Revoke <Key></Key>,Відкликати&lt;Key&gt;&lt;/Key&gt;,
8903You can learn more about memberships in the manual. ,Ви можете дізнатись більше про членство в посібнику.,
8904ERPNext Docs,ERPNext Docs,
8905Regenerate Webhook Secret,Відновити секрет Webhook,
8906Generate Webhook Secret,Створити секрет Webhook,
8907Copy Webhook URL,Скопіюйте URL-адресу Webhook,
8908Linked Item,Пов’язаний елемент,
8909Is Recurring,Повторюється,
8910HRA Exemption,Звільнення від HRA,
8911Monthly House Rent,Щомісячна оренда будинку,
8912Rented in Metro City,Здається в Metro City,
8913HRA as per Salary Structure,HRA відповідно до структури заробітної плати,
8914Annual HRA Exemption,Щорічне звільнення від HRA,
8915Monthly HRA Exemption,Щомісячне звільнення від HRA,
8916House Rent Payment Amount,Сума платежу за оренду будинку,
8917Rented From Date,Здано з дати,
8918Rented To Date,Здано на сьогодні,
8919Monthly Eligible Amount,Щомісячна прийнятна сума,
8920Total Eligible HRA Exemption,Загальне виняток HRA,
8921Validating Employee Attendance...,Перевірка відвідуваності працівників ...,
8922Submitting Salary Slips and creating Journal Entry...,Подання звітів про зарплату та створення статті в журналі ...,
8923Calculate Payroll Working Days Based On,Розрахуйте робочі дні заробітної плати на основі,
8924Consider Unmarked Attendance As,Помітити відвідуваність без позначення як,
8925Fraction of Daily Salary for Half Day,Частка щоденної зарплати за півдня,
8926Component Type,Тип компонента,
8927Provident Fund,резервного фонду,
8928Additional Provident Fund,Фонд додаткового забезпечення,
8929Provident Fund Loan,Позика провідного фонду,
8930Professional Tax,Професійний податок,
8931Is Income Tax Component,Є складовою податку на прибуток,
8932Component properties and references ,Властивості компонента та посилання,
8933Additional Salary ,Додаткова зарплата,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008934Unmarked days,Непозначені дні,
8935Absent Days,Відсутні дні,
8936Conditions and Formula variable and example,Умови та формула змінна та приклад,
8937Feedback By,Відгук від,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008938Manufacturing Section,Виробнича секція,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00008939"By default, the Customer Name is set as per the Full Name entered. If you want Customers to be named by a ","За замовчуванням ім&#39;я клієнта встановлюється відповідно до повного імені. Якщо ви хочете, щоб Клієнтів називали",
8940Configure the default Price List when creating a new Sales transaction. Item prices will be fetched from this Price List.,Налаштуйте прайс-лист за замовчуванням під час створення нової транзакції продажу. Ціни на товари будуть отримані з цього прайс-листа.,
8941"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice or Delivery Note without creating a Sales Order first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Sales Order' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру або нотатку без попереднього створення замовлення на продаж. Цю конфігурацію можна замінити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець «Дозволити створення рахунків-фактур без замовлення на продаж» у майстрі Клієнта.",
8942"If this option is configured 'Yes', ERPNext will prevent you from creating a Sales Invoice without creating a Delivery Note first. This configuration can be overridden for a particular Customer by enabling the 'Allow Sales Invoice Creation Without Delivery Note' checkbox in the Customer master.","Якщо для цього параметра встановлено значення &quot;Так&quot;, ERPNext не дозволить вам створити рахунок-фактуру без попереднього створення накладного на доставку. Цю конфігурацію можна перевизначити для конкретного Клієнта, встановивши прапорець &quot;Дозволити створення рахунків-фактур без накладних про доставку&quot; у майстрі Клієнта.",
8943Default Warehouse for Sales Return,Склад за замовчуванням для повернення продажів,
8944Default In Transit Warehouse,За замовчуванням у транспортному складі,
8945Enable Perpetual Inventory For Non Stock Items,Увімкніть постійний запас для не запасних предметів,
8946HRA Settings,Налаштування HRA,
8947Basic Component,Базовий компонент,
8948HRA Component,Компонент HRA,
8949Arrear Component,Компонент заборгованості,
8950Please enter the company name to confirm,"Будь ласка, введіть назву компанії для підтвердження",
8951Quotation Lost Reason Detail,Детальна інформація про втрату причини,
8952Enable Variants,Увімкнути варіанти,
8953Save Quotations as Draft,Зберегти котирування як чернетку,
8954MAT-DN-RET-.YYYY.-,МАТ-ДН-РЕТ-.РРРРР.-,
8955Please Select a Customer,Виберіть клієнта,
8956Against Delivery Note Item,Проти товарної накладної,
8957Is Non GST ,Це не GST,
8958Image Description,Опис зображення,
8959Transfer Status,Статус передачі,
8960MAT-PR-RET-.YYYY.-,МАТ-ПР-РЕТ-.РРРР.-,
8961Track this Purchase Receipt against any Project,Відстежуйте цю квитанцію про купівлю за будь-яким проектом,
8962Please Select a Supplier,Виберіть постачальника,
8963Add to Transit,Додати до Транзиту,
8964Set Basic Rate Manually,Встановіть базову ставку вручну,
8965"By default, the Item Name is set as per the Item Code entered. If you want Items to be named by a ","За замовчуванням Назва товару встановлюється відповідно до введеного Коду товару. Якщо ви хочете, щоб елементи називалися",
8966Set a Default Warehouse for Inventory Transactions. This will be fetched into the Default Warehouse in the Item master.,Встановіть склад за замовчуванням для операцій з запасами. Це буде завантажено до складу за замовчуванням у майстрі предметів.,
8967"This will allow stock items to be displayed in negative values. Using this option depends on your use case. With this option unchecked, the system warns before obstructing a transaction that is causing negative stock.","Це дозволить відображати товарні позиції у від’ємних значеннях. Використання цього параметра залежить від вашого варіанту використання. Якщо цей параметр не позначено, система попереджає перед тим, як перешкоджати транзакції, яка спричиняє негативні запаси.",
8968Choose between FIFO and Moving Average Valuation Methods. Click ,Вибирайте між методами оцінки FIFO та ковзним середнім. Клацніть,
8969 to know more about them.,щоб дізнатися більше про них.,
8970Show 'Scan Barcode' field above every child table to insert Items with ease.,"Покажіть поле &quot;Сканувати штрих-код&quot; над кожною дочірньою таблицею, щоб легко вставляти елементи.",
8971"Serial numbers for stock will be set automatically based on the Items entered based on first in first out in transactions like Purchase/Sales Invoices, Delivery Notes, etc.","Серійні номери для запасів будуть встановлюватися автоматично на основі позицій, що вводяться, виходячи з першого входу першого в таких операціях, як рахунки-фактури купівлі / продажу, накладні на доставку тощо.",
8972"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered in transactions","Якщо значення пусте, батьківський рахунок на складі або за замовчуванням компанія буде враховуватися в операціях",
8973Service Level Agreement Details,Подробиці угоди про рівень обслуговування,
8974Service Level Agreement Status,Статус угоди про рівень обслуговування,
8975On Hold Since,На утриманні з,
8976Total Hold Time,Загальний час утримання,
8977Response Details,Деталі відповіді,
8978Average Response Time,Середній час відгуку,
8979User Resolution Time,Час дозволу користувача,
8980SLA is on hold since {0},SLA утримується з {0},
8981Pause SLA On Status,Призупинити статус SLA на статус,
8982Pause SLA On,Призупинити SLA,
8983Greetings Section,Розділ привітань,
8984Greeting Title,Назва привітання,
8985Greeting Subtitle,Підзаголовок привітання,
8986Youtube ID,Ідентифікатор Youtube,
8987Youtube Statistics,Статистика Youtube,
8988Views,Перегляди,
8989Dislikes,Не подобається,
8990Video Settings,Налаштування відео,
8991Enable YouTube Tracking,Увімкнути відстеження YouTube,
899230 mins,30 хв,
89931 hr,1 год,
89946 hrs,6 год,
8995Patient Progress,Прогрес пацієнта,
8996Targetted,Орієнтований,
8997Score Obtained,Отриманий бал,
8998Sessions,Сесії,
8999Average Score,Середній бал,
9000Select Assessment Template,Виберіть Шаблон оцінки,
9001 out of ,з,
9002Select Assessment Parameter,Виберіть параметр оцінки,
9003Gender: ,Стать:,
9004Contact: ,Контакт:,
9005Total Therapy Sessions: ,Загальна кількість сеансів терапії:,
9006Monthly Therapy Sessions: ,Щомісячні сеанси терапії:,
9007Patient Profile,Профіль пацієнта,
9008Point Of Sale,Касовий термінал,
9009Email sent successfully.,Електронний лист успішно надіслано.,
9010Search by invoice id or customer name,Шукайте за ідентифікатором рахунка-фактури або іменем клієнта,
9011Invoice Status,Статус рахунка-фактури,
9012Filter by invoice status,Фільтрувати за статусом рахунка-фактури,
9013Select item group,Виберіть групу елементів,
9014No items found. Scan barcode again.,Елементів не знайдено Знову відскануйте штрих-код.,
9015"Search by customer name, phone, email.","Пошук за іменем клієнта, телефоном, електронною поштою.",
9016Enter discount percentage.,Введіть відсоток знижки.,
9017Discount cannot be greater than 100%,Знижка не може перевищувати 100%,
9018Enter customer's email,Введіть електронну адресу клієнта,
9019Enter customer's phone number,Введіть номер телефону клієнта,
9020Customer contact updated successfully.,Контакт із клієнтом успішно оновлений.,
9021Item will be removed since no serial / batch no selected.,"Елемент буде видалено, оскільки жоден серійний номер / пакет не вибрано.",
9022Discount (%),Знижка (%),
9023You cannot submit the order without payment.,Ви не можете подати замовлення без оплати.,
9024You cannot submit empty order.,Ви не можете подати пусте замовлення.,
9025To Be Paid,Платити,
9026Create POS Opening Entry,Створіть запис про відкриття POS,
9027Please add Mode of payments and opening balance details.,"Будь ласка, додайте деталі способу оплати та початкового балансу.",
9028Toggle Recent Orders,Переключити останні замовлення,
9029Save as Draft,Зберегти як чернетку,
9030You must add atleast one item to save it as draft.,"Ви повинні додати принаймні один предмет, щоб зберегти його як чернетку.",
9031There was an error saving the document.,Під час збереження документа сталася помилка.,
9032You must select a customer before adding an item.,Ви повинні вибрати клієнта перед додаванням товару.,
9033Please Select a Company,Виберіть компанію,
9034Active Leads,Активні потенційні клієнти,
9035Please Select a Company.,Виберіть компанію.,
9036BOM Operations Time,Час експлуатації специфікації,
9037BOM ID,BOM ID,
9038BOM Item Code,Код товару BOM,
9039Time (In Mins),Час (у хвилинах),
9040Sub-assembly BOM Count,Колір специфікації підскладання,
9041View Type,Тип перегляду,
9042Total Delivered Amount,Загальна сума доставки,
9043Downtime Analysis,Аналіз простою,
9044Machine,Машина,
9045Downtime (In Hours),Час простою (через години),
9046Employee Analytics,Аналітика співробітників,
9047"""From date"" can not be greater than or equal to ""To date""",&quot;З дати&quot; не може бути більше або дорівнювати &quot;На сьогодні&quot;,
9048Exponential Smoothing Forecasting,Прогнозування експоненціального згладжування,
9049First Response Time for Issues,Перший час відповіді на питання,
9050First Response Time for Opportunity,Перший час відповіді на можливість,
9051Depreciatied Amount,Амортизована сума,
9052Period Based On,Період на основі,
9053Date Based On,Дата заснована на,
9054{0} and {1} are mandatory,{0} та {1} є обов’язковими,
9055Consider Accounting Dimensions,Розглянемо бухгалтерські виміри,
9056Income Tax Deductions,Відрахування податку на прибуток,
9057Income Tax Component,Компонент податку на прибуток,
9058Income Tax Amount,Сума податку на прибуток,
9059Reserved Quantity for Production,Зарезервована кількість для виробництва,
9060Projected Quantity,Прогнозована кількість,
9061 Total Sales Amount,Загальна сума продажів,
9062Job Card Summary,Короткий зміст вакансії,
9063Id,Ідентифікатор,
9064Time Required (In Mins),Необхідний час (у хвилинах),
9065From Posting Date,З дати опублікування,
9066To Posting Date,До дати проводки,
9067No records found,Не знайдено жодного запису,
9068Customer/Lead Name,Клієнт / Ім&#39;я клієнта,
9069Unmarked Days,Неозначені дні,
9070Jan,Січня,
9071Feb,Лют,
9072Mar,Бер,
9073Apr,Квіт,
9074Aug,Серп,
9075Sep,Вересня,
9076Oct,Жовт,
9077Nov,Листопад,
9078Dec,Грудня,
9079Summarized View,Підсумований вигляд,
9080Production Planning Report,Звіт про планування виробництва,
9081Order Qty,Кількість замовлення,
9082Raw Material Code,Код сировини,
9083Raw Material Name,Назва сировини,
9084Allotted Qty,Виділена кількість,
9085Expected Arrival Date,Очікувана дата прибуття,
9086Arrival Quantity,Кількість прибуття,
9087Raw Material Warehouse,Склад сировини,
9088Order By,Сортувати за,
9089Include Sub-assembly Raw Materials,Включіть підмонтажну сировину,
9090Professional Tax Deductions,Професійні податкові відрахування,
9091Program wise Fee Collection,Програма мудрого збору плати,
9092Fees Collected,Збір,
9093Project Summary,Зміст проекту,
9094Total Tasks,Всього завдань,
9095Tasks Completed,Завдання виконані,
9096Tasks Overdue,Прострочені завдання,
9097Completion,Завершення,
9098Provident Fund Deductions,Відрахування на рахунок передбаченого фонду,
9099Purchase Order Analysis,Аналіз замовлення на придбання,
9100From and To Dates are required.,Потрібні дати від і до.,
9101To Date cannot be before From Date.,До дати не може бути раніше від дати.,
9102Qty to Bill,Кількість до Білла,
9103Group by Purchase Order,Групувати за замовленням на придбання,
9104 Purchase Value,Купівельна вартість,
9105Total Received Amount,Загальна отримана сума,
9106Quality Inspection Summary,Підсумок перевірки якості,
9107 Quoted Amount,Котирувана сума,
9108Lead Time (Days),Час виконання (дні),
9109Include Expired,Включити Термін дії закінчився,
9110Recruitment Analytics,Аналіз рекрутингу,
9111Applicant name,Ім’я заявника,
9112Job Offer status,Статус пропозиції про роботу,
9113On Date,На дату,
9114Requested Items to Order and Receive,Запитувані товари для замовлення та отримання,
9115Salary Payments Based On Payment Mode,Виплати зарплати на основі режиму оплати,
9116Salary Payments via ECS,Виплата зарплати через ECS,
9117Account No,Номер рахунку,
9118IFSC,IFSC,
9119MICR,MICR,
9120Sales Order Analysis,Аналіз замовлення на продаж,
9121Amount Delivered,Доставлена сума,
9122Delay (in Days),Затримка (у днях),
9123Group by Sales Order,Групувати за замовленням на продаж,
9124 Sales Value,Вартість продажу,
9125Stock Qty vs Serial No Count,Кількість запасів проти серійного підрахунку,
9126Serial No Count,Послідовний номер підрахунку,
9127Work Order Summary,Підсумок робочого замовлення,
9128Produce Qty,Виробляти Кількість,
9129Lead Time (in mins),Час виконання (у хвилинах),
9130Charts Based On,Діаграми на основі,
9131YouTube Interactions,Взаємодії YouTube,
9132Published Date,Дата публікації,
9133Barnch,Барнч,
9134Select a Company,Виберіть компанію,
9135Opportunity {0} created,Можливість {0} створена,
9136Kindly select the company first,"Будь ласка, спочатку виберіть компанію",
9137Please enter From Date and To Date to generate JSON,"Будь ласка, введіть From Date і To Date, щоб створити JSON",
9138PF Account,Рахунок ПФ,
9139PF Amount,Сума ПФ,
9140Additional PF,Додатковий ПФ,
9141PF Loan,Позика ПФ,
9142Download DATEV File,Завантажте файл DATEV,
9143Numero has not set in the XML file,Numero не встановлено у файлі XML,
9144Inward Supplies(liable to reverse charge),Внутрішні витратні матеріали (з можливістю зворотного стягнення),
9145This is based on the course schedules of this Instructor,Це базується на графіках курсів цього інструктора,
9146Course and Assessment,Курс та оцінка,
9147Course {0} has been added to all the selected programs successfully.,Курс {0} додано до всіх вибраних програм успішно.,
9148Programs updated,Програми оновлені,
9149Program and Course,Програма та курс,
9150{0} or {1} is mandatory,{0} або {1} є обов’язковим,
9151Mandatory Fields,Обов&#39;язкові поля,
9152Student {0}: {1} does not belong to Student Group {2},Студент {0}: {1} не належить до групи студентів {2},
9153Student Attendance record {0} already exists against the Student {1},Запис про відвідуваність студентів {0} уже існує проти студента {1},
9154Duplicate Entry,Повторний запис,
9155Course and Fee,Курс та плата,
9156Not eligible for the admission in this program as per Date Of Birth,Не допускається до участі в цій програмі за датою народження,
9157Topic {0} has been added to all the selected courses successfully.,Тему {0} успішно додано до всіх вибраних курсів.,
9158Courses updated,Курси оновлені,
9159{0} {1} has been added to all the selected topics successfully.,{0} {1} успішно додано до всіх вибраних тем.,
9160Topics updated,Теми оновлені,
9161Academic Term and Program,Академічний термін і програма,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009162Please remove this item and try to submit again or update the posting time.,Видаліть цей елемент і спробуйте подати ще раз або оновіть час публікації.,
9163Failed to Authenticate the API key.,Не вдалося автентифікувати ключ API.,
9164Invalid Credentials,Недійсні облікові дані,
9165URL can only be a string,URL може бути лише рядком,
9166"Here is your webhook secret, this will be shown to you only once.","Ось ваш секрет веб-хука, це буде показано вам лише один раз.",
9167The payment for this membership is not paid. To generate invoice fill the payment details,"Плата за членство не сплачується. Щоб сформувати рахунок-фактуру, заповніть платіжну інформацію",
9168An invoice is already linked to this document,Рахунок-фактура вже пов’язаний з цим документом,
9169No customer linked to member {},Жодного клієнта не пов’язано з учасником {},
9170You need to set <b>Debit Account</b> in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>дебетовий рахунок</b> у налаштуваннях членства,
9171You need to set <b>Default Company</b> for invoicing in Membership Settings,Вам потрібно встановити <b>компанію</b> за <b>замовчуванням</b> для виставлення рахунків у налаштуваннях членства,
9172You need to enable <b>Send Acknowledge Email</b> in Membership Settings,Вам потрібно ввімкнути <b>надсилання підтвердження електронної пошти</b> в налаштуваннях членства,
9173Error creating membership entry for {0},Помилка створення запису про членство для {0},
9174A customer is already linked to this Member,Клієнт вже пов&#39;язаний з цим Учасником,
9175End Date must not be lesser than Start Date,Дата завершення не повинна бути меншою за дату початку,
9176Employee {0} already has Active Shift {1}: {2},Співробітник {0} уже має Active Shift {1}: {2},
9177 from {0},від {0},
9178 to {0},до {0},
9179Please select Employee first.,"Будь ласка, спочатку виберіть Співробітник.",
9180Please set {0} for the Employee or for Department: {1},"Будь ласка, встановіть {0} для працівника або для підрозділу: {1}",
9181To Date should be greater than From Date,"До дати має бути більше, ніж від дати",
9182Employee Onboarding: {0} is already for Job Applicant: {1},Включення співробітників: {0} вже призначений кандидатом на роботу: {1},
9183Job Offer: {0} is already for Job Applicant: {1},Пропозиція роботи: {0} вже призначена для претендента на роботу: {1},
9184Only Shift Request with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Можна подати лише запит на зміну зі статусом &quot;Затверджено&quot; та &quot;Відхилено&quot;,
9185Shift Assignment: {0} created for Employee: {1},Призначення зміни: {0} створено для працівника: {1},
9186You can not request for your Default Shift: {0},Ви не можете подати запит на свій стандартний зсув: {0},
9187Only Approvers can Approve this Request.,Лише схвалюючі можуть схвалити цей запит.,
9188Asset Value Analytics,Аналіз вартості активів,
9189Category-wise Asset Value,Категорійна вартість активів,
9190Total Assets,Сукупні активи,
9191New Assets (This Year),Нові активи (цього року),
9192Row #{}: Depreciation Posting Date should not be equal to Available for Use Date.,"Рядок № {}: Дата проводки амортизації не повинна дорівнювати Даті, доступній для використання.",
9193Incorrect Date,Неправильна дата,
9194Invalid Gross Purchase Amount,Недійсна валова сума покупки,
9195There are active maintenance or repairs against the asset. You must complete all of them before cancelling the asset.,"Проводиться активне технічне обслуговування або ремонт активу. Ви повинні заповнити всі з них перед тим, як скасувати об’єкт.",
9196% Complete,% Виконано,
9197Back to Course,Повернутися до курсу,
9198Finish Topic,Завершити тему,
9199Mins,Хв,
9200by,від,
9201Back to,Повертатися до,
9202Enrolling...,Реєстрація ...,
9203You have successfully enrolled for the program ,Ви успішно зареєструвались у програмі,
9204Enrolled,Поступив,
9205Watch Intro,Подивіться вступ,
9206We're here to help!,"Ми тут, щоб допомогти!",
9207Frequently Read Articles,Часто читаю статті,
9208Please set a default company address,Введіть адресу компанії за замовчуванням,
9209{0} is not a valid state! Check for typos or enter the ISO code for your state.,{0} не є дійсним штатом! Перевірте помилки або введіть код ISO для свого штату.,
9210Error occured while parsing Chart of Accounts: Please make sure that no two accounts have the same name,"Під час аналізу Плану рахунків сталася помилка: переконайтесь, що жоден з двох облікових записів не має однакової назви",
9211Plaid invalid request error,Помилка недійсного запиту плед,
9212Please check your Plaid client ID and secret values,"Будь ласка, перевірте свій ідентифікатор клієнта Plaid та секретні значення",
9213Bank transaction creation error,Помилка створення банківської операції,
9214Unit of Measurement,Одиниця виміру,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009215Fiscal Year {0} Does Not Exist,Фінансовий рік {0} не існує,
9216Row # {0}: Returned Item {1} does not exist in {2} {3},Рядок № {0}: повернутий товар {1} не існує в {2} {3},
9217Valuation type charges can not be marked as Inclusive,Оплата за тип оцінки не може бути позначена як Включна,
9218You do not have permissions to {} items in a {}.,У вас немає дозволів на {} елементів у {}.,
9219Insufficient Permissions,Недостатньо дозволів,
9220You are not allowed to update as per the conditions set in {} Workflow.,"Вам не дозволено оновлювати згідно з умовами, встановленими в {} Робочий процес.",
9221Expense Account Missing,Рахунок витрат відсутній,
9222{0} is not a valid Value for Attribute {1} of Item {2}.,{0} не є дійсним значенням для атрибута {1} елемента {2}.,
9223Invalid Value,Недійсне значення,
9224The value {0} is already assigned to an existing Item {1}.,Значення {0} вже присвоєно існуючому елементу {1}.,
9225"To still proceed with editing this Attribute Value, enable {0} in Item Variant Settings.","Щоб продовжити редагування цього значення атрибута, увімкніть {0} у налаштуваннях варіанту товару.",
9226Edit Not Allowed,Редагування заборонено,
9227Row #{0}: Item {1} is already fully received in Purchase Order {2},Рядок № {0}: Елемент {1} уже повністю отриманий у Замовленні на придбання {2},
9228You cannot create or cancel any accounting entries with in the closed Accounting Period {0},Ви не можете створювати або скасовувати будь-які записи бухгалтерського обліку в закритому обліковому періоді {0},
9229POS Invoice should have {} field checked.,На рахунку POS-рахунку має бути позначено поле {}.,
9230Invalid Item,Недійсний елемент,
9231Row #{}: You cannot add postive quantities in a return invoice. Please remove item {} to complete the return.,"Рядок № {}: Ви не можете додавати позитивні величини у рахунок-фактуру, що повертається. Видаліть елемент {}, щоб завершити повернення.",
9232The selected change account {} doesn't belongs to Company {}.,Вибраний обліковий запис зміни {} не належить компанії {}.,
9233Atleast one invoice has to be selected.,Потрібно вибрати не менше однієї накладної.,
9234Payment methods are mandatory. Please add at least one payment method.,"Способи оплати є обов’язковими. Будь ласка, додайте принаймні один спосіб оплати.",
9235Please select a default mode of payment,Виберіть спосіб оплати за замовчуванням,
9236You can only select one mode of payment as default,Ви можете вибрати лише один спосіб оплати за замовчуванням,
9237Missing Account,Відсутній рахунок,
9238Customers not selected.,Клієнти не вибрані.,
9239Statement of Accounts,Виписка з рахунків,
9240Ageing Report Based On ,Звіт про старіння на основі,
9241Please enter distributed cost center,Введіть розподілене місце витрат,
9242Total percentage allocation for distributed cost center should be equal to 100,Загальний відсоток розподілу для розподіленого місця витрат повинен дорівнювати 100,
9243Cannot enable Distributed Cost Center for a Cost Center already allocated in another Distributed Cost Center,"Не вдається ввімкнути розподілене місце витрат для центру витрат, уже розподіленого в іншому розподіленому центрі витрат",
9244Parent Cost Center cannot be added in Distributed Cost Center,Батьківський центр витрат не може бути доданий до розподіленого центру витрат,
9245A Distributed Cost Center cannot be added in the Distributed Cost Center allocation table.,Розподілене місце витрат не можна додати до таблиці розподілу розподілених витрат.,
9246Cost Center with enabled distributed cost center can not be converted to group,Центр витрат з увімкненим розподіленим місцем витрат не можна перетворити на групу,
9247Cost Center Already Allocated in a Distributed Cost Center cannot be converted to group,"Центр витрат, уже розподілений у розподіленому центрі витрат, не може бути перетворений у групу",
9248Trial Period Start date cannot be after Subscription Start Date,Дата початку пробного періоду не може бути після дати початку передплати,
9249Subscription End Date must be after {0} as per the subscription plan,Дата завершення підписки має бути після {0} відповідно до плану підписки,
9250Subscription End Date is mandatory to follow calendar months,Дата завершення підписки є обов’язковою для наступних календарних місяців,
9251Row #{}: POS Invoice {} is not against customer {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} не проти клієнта {},
9252Row #{}: POS Invoice {} is not submitted yet,Рядок № {}: Рахунок-фактура POS {} ще не надіслано,
9253Row #{}: POS Invoice {} has been {},Рядок № {}: Рахунок-фактура POS} {} був {},
9254No Supplier found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено постачальника для операцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9255No Customer found for Inter Company Transactions which represents company {0},"Не знайдено жодного клієнта для транзакцій між компаніями, який представляє компанію {0}",
9256Invalid Period,Недійсний період,
9257Selected POS Opening Entry should be open.,Обраний пункт відкриття POS повинен бути відкритим.,
9258Invalid Opening Entry,Недійсний початковий запис,
9259Please set a Company,"Будь ласка, встановіть компанію",
9260"Sorry, this coupon code's validity has not started","На жаль, термін дії цього купона не розпочався",
9261"Sorry, this coupon code's validity has expired","На жаль, термін дії цього купона закінчився",
9262"Sorry, this coupon code is no longer valid","На жаль, цей код купона вже не дійсний",
9263For the 'Apply Rule On Other' condition the field {0} is mandatory,Для умови &quot;Застосувати правило щодо іншого&quot; поле {0} є обов’язковим,
9264{1} Not in Stock,{1} Немає в наявності,
9265Only {0} in Stock for item {1},Тільки {0} в наявності для товару {1},
9266Please enter a coupon code,Введіть код купона,
9267Please enter a valid coupon code,Введіть дійсний код купона,
9268Invalid Child Procedure,Недійсна дитяча процедура,
9269Import Italian Supplier Invoice.,Імпорт італійської накладної постачальника.,
9270"Valuation Rate for the Item {0}, is required to do accounting entries for {1} {2}.",Коефіцієнт оцінки для позиції {0} необхідний для ведення бухгалтерських проводів за {1} {2}.,
9271 Here are the options to proceed:,Ось варіанти продовження:,
9272"If the item is transacting as a Zero Valuation Rate item in this entry, please enable 'Allow Zero Valuation Rate' in the {0} Item table.","Якщо елемент у цьому записі здійснює транзакцію як елемент нульової оцінки, увімкніть опцію «Дозволити нульову норму оцінки» в таблиці {0} Позиція.",
9273"If not, you can Cancel / Submit this entry ","Якщо ні, ви можете скасувати / надіслати цей запис",
9274 performing either one below:,виконуючи один із наведених нижче:,
9275Create an incoming stock transaction for the Item.,Створіть вхідну біржову операцію для Товару.,
9276Mention Valuation Rate in the Item master.,Згадайте коефіцієнт оцінки в майстрі предметів.,
9277Valuation Rate Missing,Частота оцінки відсутня,
9278Serial Nos Required,Потрібні серійні номери,
9279Quantity Mismatch,Невідповідність кількості,
9280"Please Restock Items and Update the Pick List to continue. To discontinue, cancel the Pick List.","Будь ласка, відновіть товари та оновіть список вибору, щоб продовжити. Щоб припинити дію, скасуйте список вибору.",
9281Out of Stock,Немає в наявності,
9282{0} units of Item {1} is not available.,{0} одиниць товару {1} недоступні.,
9283Item for row {0} does not match Material Request,Елемент рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9284Warehouse for row {0} does not match Material Request,Склад рядка {0} не відповідає запиту на матеріал,
9285Accounting Entry for Service,Бухгалтерський запис про послугу,
9286All items have already been Invoiced/Returned,Усі товари вже виставлені рахунки / повернені,
9287All these items have already been Invoiced/Returned,Всі ці товари вже виставлені рахунки / повернені,
9288Stock Reconciliations,Вирівнювання запасів,
9289Merge not allowed,Об’єднання заборонено,
9290The following deleted attributes exist in Variants but not in the Template. You can either delete the Variants or keep the attribute(s) in template.,"Наступні видалені атрибути існують у варіантах, але не в шаблоні. Ви можете або видалити Варіанти, або зберегти атрибут (и) у шаблоні.",
9291Variant Items,Елементи варіанта,
9292Variant Attribute Error,Помилка варіанта атрибута,
9293The serial no {0} does not belong to item {1},Серійний номер {0} не належить до елемента {1},
9294There is no batch found against the {0}: {1},Не знайдено партії проти {0}: {1},
9295Completed Operation,Завершена операція,
9296Work Order Analysis,Аналіз робочого замовлення,
9297Quality Inspection Analysis,Аналіз перевірки якості,
9298Pending Work Order,Очікує замовлення на роботу,
9299Last Month Downtime Analysis,Аналіз простою за останній місяць,
9300Work Order Qty Analysis,Аналіз кількості робочого замовлення,
9301Job Card Analysis,Аналіз вакансій,
9302Monthly Total Work Orders,Щомісячні загальні робочі замовлення,
9303Monthly Completed Work Orders,Щомісячно виконані робочі замовлення,
9304Ongoing Job Cards,Поточні картки вакансій,
9305Monthly Quality Inspections,Щомісячні перевірки якості,
9306(Forecast),(Прогноз),
9307Total Demand (Past Data),Загальний попит (минулі дані),
9308Total Forecast (Past Data),Загальний прогноз (минулі дані),
9309Total Forecast (Future Data),Загальний прогноз (майбутні дані),
9310Based On Document,На основі документа,
9311Based On Data ( in years ),На основі даних (у роках),
9312Smoothing Constant,Постійна згладжування,
9313Please fill the Sales Orders table,"Будь ласка, заповніть таблицю Замовлення на продаж",
9314Sales Orders Required,Потрібні замовлення на продаж,
9315Please fill the Material Requests table,"Будь ласка, заповніть таблицю &quot;Запити матеріалів&quot;",
9316Material Requests Required,Потрібні запити на матеріали,
9317Items to Manufacture are required to pull the Raw Materials associated with it.,Виробничі предмети вимагають витягування пов&#39;язаної з ним сировини.,
9318Items Required,Потрібні предмети,
9319Operation {0} does not belong to the work order {1},Операція {0} не належить до робочого замовлення {1},
9320Print UOM after Quantity,Друк UOM після кількості,
9321Set default {0} account for perpetual inventory for non stock items,"Встановіть обліковий запис {0} за умовчанням для безстрокових запасів для предметів, що не є в наявності",
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009322Row #{0}: Child Item should not be a Product Bundle. Please remove Item {1} and Save,Рядок № {0}: дочірній елемент не повинен бути набором продуктів. Вилучіть елемент {1} та збережіть,
9323Credit limit reached for customer {0},Досягнуто кредитного ліміту для клієнта {0},
9324Could not auto create Customer due to the following missing mandatory field(s):,Не вдалося автоматично створити Клієнта через такі відсутні обов’язкові поля:,
9325Please create Customer from Lead {0}.,"Будь ласка, створіть Клієнта з потенційного клієнта {0}.",
9326Mandatory Missing,Обов’язковий зниклий,
9327Please set Payroll based on in Payroll settings,"Будь ласка, встановіть нарахування заробітної плати, виходячи з налаштувань заробітної плати",
9328Additional Salary: {0} already exist for Salary Component: {1} for period {2} and {3},Додаткова зарплата: {0} вже існує для компоненту заробітної плати: {1} за період {2} та {3},
9329From Date can not be greater than To Date.,"From Date не може бути більше, ніж To Date.",
9330Payroll date can not be less than employee's joining date.,Дата виплати заробітної плати не може бути меншою за дату приєднання працівника.,
9331From date can not be less than employee's joining date.,З дати не може бути менше дати приєднання працівника.,
9332To date can not be greater than employee's relieving date.,На сьогоднішній день не може бути більше дати звільнення працівника.,
9333Payroll date can not be greater than employee's relieving date.,Дата виплати заробітної плати не може бути більшою за дату звільнення працівника.,
9334Row #{0}: Please enter the result value for {1},Рядок № {0}: Введіть значення результату для {1},
9335Mandatory Results,Обов’язкові результати,
9336Sales Invoice or Patient Encounter is required to create Lab Tests,Для створення лабораторних тестів потрібен рахунок-фактура на продаж або зустріч з пацієнтом,
9337Insufficient Data,Недостатньо даних,
9338Lab Test(s) {0} created successfully,Лабораторний тест (и) {0} створено успішно,
9339Test :,Тест:,
9340Sample Collection {0} has been created,Збірник зразків {0} створено,
9341Normal Range: ,Нормальний діапазон:,
9342Row #{0}: Check Out datetime cannot be less than Check In datetime,Рядок № {0}: дата виїзду не може бути меншою за дату і час заїзду,
9343"Missing required details, did not create Inpatient Record","Відсутні потрібні дані, не створено стаціонарний запис",
9344Unbilled Invoices,Неплачені рахунки-фактури,
9345Standard Selling Rate should be greater than zero.,Стандартна ставка продажу повинна бути більшою за нуль.,
9346Conversion Factor is mandatory,Коефіцієнт перерахунку є обов&#39;язковим,
9347Row #{0}: Conversion Factor is mandatory,Рядок № {0}: коефіцієнт перетворення є обов’язковим,
9348Sample Quantity cannot be negative or 0,Кількість вибірки не може бути від&#39;ємною або 0,
9349Invalid Quantity,Недійсна кількість,
9350"Please set defaults for Customer Group, Territory and Selling Price List in Selling Settings","Будь ласка, встановіть значення за замовчуванням для групи клієнтів, території та прайс-листа у налаштуваннях продажу",
9351{0} on {1},{0} {1},
9352{0} with {1},{0} з {1},
9353Appointment Confirmation Message Not Sent,Повідомлення про підтвердження зустрічі не надіслано,
9354"SMS not sent, please check SMS Settings","SMS не надіслано, перевірте налаштування SMS",
9355Healthcare Service Unit Type cannot have both {0} and {1},"Тип підрозділу служби охорони здоров’я не може мати як {0}, так і {1}",
9356Healthcare Service Unit Type must allow atleast one among {0} and {1},Тип підрозділу служби охорони здоров’я повинен дозволяти принаймні один серед {0} та {1},
9357Set Response Time and Resolution Time for Priority {0} in row {1}.,Встановіть час відгуку та час вирішення для пріоритету {0} в рядку {1}.,
9358Response Time for {0} priority in row {1} can't be greater than Resolution Time.,Час відповіді для {0} пріоритету в рядку {1} не може бути більше часу роздільної здатності.,
9359{0} is not enabled in {1},{0} не ввімкнено в {1},
9360Group by Material Request,Групувати за запитом на матеріали,
Suraj Shetty70c06512020-10-02 03:57:15 +00009361Email Sent to Supplier {0},"Електронний лист, надісланий постачальнику {0}",
9362"The Access to Request for Quotation From Portal is Disabled. To Allow Access, Enable it in Portal Settings.","Доступ до запиту на пропозицію з порталу відключений. Щоб дозволити доступ, увімкніть його в налаштуваннях порталу.",
9363Supplier Quotation {0} Created,Котирування постачальника {0} Створено,
9364Valid till Date cannot be before Transaction Date,Діє до дати не може бути до дати транзакції,
Frappe PR Botd8ddc322020-10-14 10:28:21 +05309365Unlink Advance Payment on Cancellation of Order,Від’єднайте авансовий платіж у разі скасування замовлення,
9366"Simple Python Expression, Example: territory != 'All Territories'","Простий вираз Python, Приклад: территорія! = &#39;Усі території&#39;",
9367Sales Contributions and Incentives,Внесок та стимулювання збуту,
9368Sourced by Supplier,Джерело постачальника,
9369Total weightage assigned should be 100%.<br>It is {0},Загальна призначена вага повинна становити 100%.<br> Це {0},
9370Account {0} exists in parent company {1}.,Обліковий запис {0} існує в материнській компанії {1}.,
9371"To overrule this, enable '{0}' in company {1}","Щоб скасувати це, увімкніть &quot;{0}&quot; у компанії {1}",
9372Invalid condition expression,Недійсний вираз умови,
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309373Please Select a Company First,"Будь ласка, спершу виберіть компанію",
9374Please Select Both Company and Party Type First,"Будь ласка, спочатку виберіть тип компанії та партії",
9375Provide the invoice portion in percent,Надайте частину рахунку-фактури у відсотках,
9376Give number of days according to prior selection,Вкажіть кількість днів відповідно до попереднього відбору,
9377Email Details,Деталі електронної пошти,
9378"Select a greeting for the receiver. E.g. Mr., Ms., etc.","Виберіть привітання для приймача. Наприклад, пан, пані та ін.",
9379Preview Email,Попередній перегляд електронної пошти,
9380Please select a Supplier,Виберіть постачальника,
9381Supplier Lead Time (days),Час виконання постачальника (дні),
9382"Home, Work, etc.","Дім, робота тощо.",
9383Exit Interview Held On,Вихідне інтерв’ю проведено,
9384Condition and formula,Умова і формула,
9385Sets 'Target Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Цільовий склад&#39; у кожному рядку таблиці Елементи.,
9386Sets 'Source Warehouse' in each row of the Items table.,Встановлює &#39;Source Warehouse&#39; у кожному рядку таблиці Items.,
9387POS Register,POS-реєстр,
9388"Can not filter based on POS Profile, if grouped by POS Profile","Неможливо відфільтрувати на основі POS-профілю, якщо згруповано за POS-профілем",
9389"Can not filter based on Customer, if grouped by Customer","Неможливо відфільтрувати на основі Клієнта, якщо згруповано за Клієнтом",
9390"Can not filter based on Cashier, if grouped by Cashier","Неможливо відфільтрувати на основі каси, якщо згруповано за касою",
9391Payment Method,Спосіб оплати,
9392"Can not filter based on Payment Method, if grouped by Payment Method","Неможливо відфільтрувати на основі способу оплати, якщо згруповано за способом оплати",
9393Supplier Quotation Comparison,Порівняння котирувань постачальників,
9394Price per Unit (Stock UOM),Ціна за одиницю (запас UOM),
9395Group by Supplier,Групування за постачальником,
9396Group by Item,Групувати за елементами,
9397Remember to set {field_label}. It is required by {regulation}.,Не забудьте встановити {field_label}. Це вимагається {регламентом}.,
9398Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Year {0},Дата зарахування не може бути до дати початку навчального року {0},
9399Enrollment Date cannot be after the End Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути після дати закінчення академічного терміну {0},
9400Enrollment Date cannot be before the Start Date of the Academic Term {0},Дата зарахування не може бути до дати початку академічного терміну {0},
Frappe PR Bot083f3fd2020-10-19 11:19:27 +05309401Future Posting Not Allowed,Опублікування в майбутньому не дозволяється,
9402"To enable Capital Work in Progress Accounting, ","Щоб увімкнути облік незавершеного капіталу,",
9403you must select Capital Work in Progress Account in accounts table,у таблиці рахунків потрібно вибрати рахунок «Облік незавершеного капіталу»,
9404You can also set default CWIP account in Company {},Ви також можете встановити обліковий запис CWIP за замовчуванням у компанії {},
9405The Request for Quotation can be accessed by clicking on the following button,"Запит на пропозицію можна отримати, натиснувши наступну кнопку",
9406Regards,З повагою,
9407Please click on the following button to set your new password,"Натисніть наступну кнопку, щоб встановити новий пароль",
9408Update Password,Оновити пароль,
9409Row #{}: Selling rate for item {} is lower than its {}. Selling {} should be atleast {},"Рядок № {}: коефіцієнт продажу товару {} нижчий, ніж {}. Продаж {} повинен бути принаймні {}",
9410You can alternatively disable selling price validation in {} to bypass this validation.,"Ви можете також вимкнути перевірку ціни продажу в {}, щоб обійти це підтвердження.",
9411Invalid Selling Price,Недійсна ціна продажу,
9412Address needs to be linked to a Company. Please add a row for Company in the Links table.,"Адреса повинна бути пов’язана з компанією. Будь ласка, додайте рядок для компанії в таблиці посилань.",
9413Company Not Linked,Компанія не пов’язана,
9414Import Chart of Accounts from CSV / Excel files,Імпортуйте план рахунків із файлів CSV / Excel,
9415Completed Qty cannot be greater than 'Qty to Manufacture',Заповнена кількість не може бути більшою за &quot;Кількість для виготовлення&quot;,
9416"Row {0}: For Supplier {1}, Email Address is Required to send an email",Рядок {0}: для постачальника {1} для надсилання електронного листа потрібна електронна адреса,
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309417"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically","Якщо увімкнено, система автоматично розміщуватиме бухгалтерські записи для інвентаризації",
9418Accounts Frozen Till Date,Рахунки заморожені до дати,
9419Accounting entries are frozen up to this date. Nobody can create or modify entries except users with the role specified below,"До цієї дати бухгалтерські записи заморожені. Ніхто не може створювати або змінювати записи, крім користувачів із зазначеною нижче роллю",
9420Role Allowed to Set Frozen Accounts and Edit Frozen Entries,Роль дозволена встановлювати заморожені рахунки та редагувати заморожені записи,
9421Address used to determine Tax Category in transactions,"Адреса, що використовується для визначення податкової категорії в операціях",
9422"The percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example, if the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10%, then you are allowed to bill up to $110 ","Відсоток, з якого ви можете виставити рахунок більше за замовлену суму. Наприклад, якщо вартість замовлення становить 100 доларів за товар, а допуск встановлений як 10%, тоді ви можете виставити рахунок до 110 доларів США",
9423This role is allowed to submit transactions that exceed credit limits,"Ця роль дозволяє подавати операції, які перевищують кредитний ліміт",
9424"If ""Months"" is selected, a fixed amount will be booked as deferred revenue or expense for each month irrespective of the number of days in a month. It will be prorated if deferred revenue or expense is not booked for an entire month","Якщо вибрано &quot;Місяці&quot;, фіксована сума буде заброньована як відстрочений дохід або витрата на кожен місяць, незалежно від кількості днів у місяці. Пропорція буде пропорційна, якщо відстрочені доходи або витрати не бронюються протягом цілого місяця",
9425"If this is unchecked, direct GL entries will be created to book deferred revenue or expense","Якщо це прапорець не встановлено, прямі записи GL будуть створюватися для резервування відстрочених доходів або витрат",
9426Show Inclusive Tax in Print,Відобразити податок із включеним друком,
9427Only select this if you have set up the Cash Flow Mapper documents,"Виберіть це лише у тому випадку, якщо ви налаштували документи Картографа руху грошових потоків",
9428Payment Channel,Платіжний канал,
9429Is Purchase Order Required for Purchase Invoice & Receipt Creation?,Чи потрібно замовлення на придбання для створення рахунку-фактури та отримання квитанції?,
9430Is Purchase Receipt Required for Purchase Invoice Creation?,Чи потрібна квитанція про придбання для створення рахунку-фактури?,
9431Maintain Same Rate Throughout the Purchase Cycle,Підтримуйте однакову ставку протягом усього циклу закупівлі,
9432Allow Item To Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент у транзакції кілька разів,
9433Suppliers,Постачальники,
9434Send Emails to Suppliers,Надсилайте електронні листи постачальникам,
9435Select a Supplier,Виберіть постачальника,
9436Cannot mark attendance for future dates.,Неможливо позначити відвідуваність на майбутні дати.,
9437Do you want to update attendance? <br> Present: {0} <br> Absent: {1},Хочете оновити відвідуваність?<br> Подарунок: {0}<br> Відсутній: {1},
9438Mpesa Settings,Налаштування Mpesa,
9439Initiator Name,Ім&#39;я ініціатора,
9440Till Number,До номера,
9441Sandbox,Пісочниця,
9442 Online PassKey,Онлайн PassKey,
9443Security Credential,Повноваження безпеки,
9444Get Account Balance,Отримайте баланс рахунку,
9445Please set the initiator name and the security credential,"Будь ласка, встановіть ім’я ініціатора та облікові дані безпеки",
9446Inpatient Medication Entry,Вступ до лікарні для стаціонару,
9447HLC-IME-.YYYY.-,HLC-IME-.РРРРР.-,
9448Item Code (Drug),Код товару (наркотик),
9449Medication Orders,Замовлення ліків,
9450Get Pending Medication Orders,"Отримуйте замовлення на лікування, що очікують на розгляд",
9451Inpatient Medication Orders,Стаціонарні замовлення ліків,
9452Medication Warehouse,Склад ліків,
9453Warehouse from where medication stock should be consumed,"Склад, звідки слід споживати запас ліків",
9454Fetching Pending Medication Orders,"Отримання замовлень, що очікують на розгляд",
9455Inpatient Medication Entry Detail,Детальна інформація про стаціонарне лікування,
9456Medication Details,Деталі ліків,
9457Drug Code,Кодекс наркотиків,
9458Drug Name,Назва препарату,
9459Against Inpatient Medication Order,Проти стаціонарного наказу про лікування,
9460Against Inpatient Medication Order Entry,Проти вступу до лікарні для стаціонарного лікування,
9461Inpatient Medication Order,Наказ про стаціонарне лікування,
9462HLC-IMO-.YYYY.-,HLC-IMO-.РРРР.-,
9463Total Orders,Всього замовлень,
9464Completed Orders,Виконані замовлення,
9465Add Medication Orders,Додайте замовлення на ліки,
9466Adding Order Entries,Додавання записів замовлення,
9467{0} medication orders completed,Завершено замовлення на ліки ({0}),
9468{0} medication order completed,{0} замовлення ліків виконано,
9469Inpatient Medication Order Entry,Вступ на замовлення лікарських засобів для стаціонару,
9470Is Order Completed,Чи замовлення виконано,
9471Employee Records to Be Created By,"Записи співробітників, які будуть створені",
9472Employee records are created using the selected field,Записи про працівників створюються за допомогою вибраного поля,
9473Don't send employee birthday reminders,Не надсилайте працівникам нагадування про день народження,
9474Restrict Backdated Leave Applications,Обмежте додатки для відпусток із датою,
9475Sequence ID,Ідентифікатор послідовності,
9476Sequence Id,Ідентифікатор послідовності,
9477Allow multiple material consumptions against a Work Order,Дозвольте багаторазові витрати матеріалу проти робочого замовлення,
9478Plan time logs outside Workstation working hours,Плануйте журнали часу поза робочим часом робочої станції,
9479Plan operations X days in advance,Плануйте операції за X днів,
9480Time Between Operations (Mins),Час між операціями (хв.),
9481Default: 10 mins,За замовчуванням: 10 хв,
9482Overproduction for Sales and Work Order,Перевиробництво для продажу та замовлення на роботу,
9483"Update BOM cost automatically via scheduler, based on the latest Valuation Rate/Price List Rate/Last Purchase Rate of raw materials","Автоматично оновлюйте вартість специфікації за допомогою планувальника, виходячи з останньої норми оцінки / ставки прайс-листа / ставки останньої закупівлі сировини",
9484Purchase Order already created for all Sales Order items,Замовлення на придбання вже створено для всіх елементів Замовлення на продаж,
9485Select Items,Виберіть елементи,
9486Against Default Supplier,Проти постачальника за замовчуванням,
9487Auto close Opportunity after the no. of days mentioned above,"Автоматичне закриття Можливість після № днів, згаданих вище",
9488Is Sales Order Required for Sales Invoice & Delivery Note Creation?,Чи потрібно замовлення на продаж для створення рахунку-фактури та накладного на поставку?,
9489Is Delivery Note Required for Sales Invoice Creation?,Чи потрібна накладна для створення рахунка-фактури на продаж?,
9490How often should Project and Company be updated based on Sales Transactions?,Як часто слід оновлювати проект та компанію на основі операцій продажу?,
9491Allow User to Edit Price List Rate in Transactions,Дозволити користувачеві редагувати ціну прейскуранта в транзакціях,
9492Allow Item to Be Added Multiple Times in a Transaction,Дозволити додавати елемент кілька разів у транзакції,
9493Allow Multiple Sales Orders Against a Customer's Purchase Order,Дозволити кілька замовлень на продаж проти замовлення клієнта,
9494Validate Selling Price for Item Against Purchase Rate or Valuation Rate,Перевірте ціну продажу товару на відміну від норми закупівлі або оцінки,
9495Hide Customer's Tax ID from Sales Transactions,Сховати податковий ідентифікатор клієнта від операцій продажу,
9496"The percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example, if you have ordered 100 units, and your Allowance is 10%, then you are allowed to receive 110 units.","Відсоток, який ви можете отримати або доставити більше від замовленої кількості. Наприклад, якщо ви замовили 100 одиниць, а ваш надбавка становить 10%, то ви можете отримати 110 одиниць.",
9497Action If Quality Inspection Is Not Submitted,"Дія, якщо перевірка якості не подається",
9498Auto Insert Price List Rate If Missing,"Автоматично вставляти прайс-лист, якщо його немає",
9499Automatically Set Serial Nos Based on FIFO,Автоматично встановлювати серійні номери на основі FIFO,
9500Set Qty in Transactions Based on Serial No Input,Встановіть кількість транзакцій на основі послідовного вводу,
9501Raise Material Request When Stock Reaches Re-order Level,"Підніміть запит на матеріал, коли запас досягне рівня повторного замовлення",
9502Notify by Email on Creation of Automatic Material Request,Повідомте електронною поштою про створення автоматичного запиту матеріалів,
9503Allow Material Transfer from Delivery Note to Sales Invoice,Дозволити передачу матеріалу з накладного на поставку на рахунок-фактуру,
9504Allow Material Transfer from Purchase Receipt to Purchase Invoice,Дозволити передачу матеріалу з квитанції про придбання на рахунок-фактуру,
9505Freeze Stocks Older Than (Days),"Заморожування запасів, старших ніж (днів)",
9506Role Allowed to Edit Frozen Stock,Роль дозволена редагувати заморожені запаси,
9507The unallocated amount of Payment Entry {0} is greater than the Bank Transaction's unallocated amount,Нерозподілена сума Платіжної заявки {0} перевищує нерозподілену суму Банківської операції,
9508Payment Received,Отриманої компенсації,
9509Attendance cannot be marked outside of Academic Year {0},Відсутність не може бути позначена поза навчальним роком {0},
9510Student is already enrolled via Course Enrollment {0},Студент уже зареєстрований через реєстрацію на курс {0},
9511Attendance cannot be marked for future dates.,Присутність не може бути позначена на майбутні дати.,
9512Please add programs to enable admission application.,"Будь ласка, додайте програми, щоб дозволити заявку на вступ.",
9513The following employees are currently still reporting to {0}:,Наразі такі співробітники все ще звітують перед {0}:,
9514Please make sure the employees above report to another Active employee.,"Будь ласка, переконайтеся, що вищезгадані співробітники звітуються перед іншим активним працівником.",
9515Cannot Relieve Employee,Не можна звільнити працівника,
9516Please enter {0},Введіть {0},
9517Please select another payment method. Mpesa does not support transactions in currency '{0}',Виберіть інший спосіб оплати. Mpesa не підтримує операції з валютою &quot;{0}&quot;,
9518Transaction Error,Помилка транзакції,
9519Mpesa Express Transaction Error,Помилка транзакції Mpesa Express,
9520"Issue detected with Mpesa configuration, check the error logs for more details","Виявлено проблему з конфігурацією Mpesa, перегляньте журнали помилок, щоб отримати докладнішу інформацію",
9521Mpesa Express Error,Помилка Mpesa Express,
9522Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку,
9523Please check your configuration and try again,Перевірте конфігурацію та повторіть спробу,
9524Mpesa Account Balance Processing Error,Помилка обробки залишку на рахунку Mpesa,
9525Balance Details,Деталі балансу,
9526Current Balance,Поточний баланс,
9527Available Balance,Доступний залишок,
9528Reserved Balance,Зарезервований баланс,
9529Uncleared Balance,Незрозумілий баланс,
9530Payment related to {0} is not completed,"Оплата, пов’язана з {0}, не виконана",
Frappe PR Bot33881fd2020-10-25 12:36:35 +05309531Row #{}: Item Code: {} is not available under warehouse {}.,Рядок № {}: Код товару: {} недоступний на складі {}.,
9532Row #{}: Stock quantity not enough for Item Code: {} under warehouse {}. Available quantity {}.,Рядок № {}: Кількість запасу недостатня для коду товару: {} на складі {}. Доступна кількість {}.,
9533Row #{}: Please select a serial no and batch against item: {} or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Виберіть серійний номер та партію товару: {} або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9534Row #{}: No serial number selected against item: {}. Please select one or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Серійний номер для елемента не вибрано: {}. Будь ласка, виберіть один або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9535Row #{}: No batch selected against item: {}. Please select a batch or remove it to complete transaction.,"Рядок № {}: Для елемента не вибрано партію: {}. Виберіть пакет або видаліть його, щоб завершити транзакцію.",
9536Payment amount cannot be less than or equal to 0,Сума платежу не може бути меншою або рівною 0,
9537Please enter the phone number first,Спершу введіть номер телефону,
9538Row #{}: {} {} does not exist.,Рядок № {}: {} {} не існує.,
9539Row #{0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Рядок № {0}: {1} необхідний для створення початкових {2} рахунків-фактур,
9540You had {} errors while creating opening invoices. Check {} for more details,"Ви мали {} помилок під час створення рахунків-фактур. Перевірте {}, щоб дізнатися більше",
9541Error Occured,Сталася помилка,
9542Opening Invoice Creation In Progress,Триває створення рахунка-фактури,
9543Creating {} out of {} {},Створюється {} з {} {},
9544(Serial No: {0}) cannot be consumed as it's reserverd to fullfill Sales Order {1}.,"(Серійний номер: {0}) не можна використовувати, оскільки він резервується для повного заповнення замовлення на продаж {1}.",
9545Item {0} {1},Елемент {0} {1},
9546Last Stock Transaction for item {0} under warehouse {1} was on {2}.,Остання операція із запасом для товару {0} на складі {1} була {2}.,
9547Stock Transactions for Item {0} under warehouse {1} cannot be posted before this time.,Операції з акціями товару {0} на складі {1} не можуть бути опубліковані раніше цього часу.,
9548Posting future stock transactions are not allowed due to Immutable Ledger,Опублікування майбутніх біржових операцій заборонено через незмінній книзі,
9549A BOM with name {0} already exists for item {1}.,Специфікація з назвою {0} вже існує для елемента {1}.,
9550{0}{1} Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support,{0} {1} Ви перейменували елемент? Зверніться до адміністратора / технічної підтримки,
9551At row #{0}: the sequence id {1} cannot be less than previous row sequence id {2},У рядку № {0}: ідентифікатор послідовності {1} не може бути меншим за ідентифікатор послідовності попереднього рядка {2},
9552The {0} ({1}) must be equal to {2} ({3}),Значення {0} ({1}) має дорівнювати {2} ({3}),
9553"{0}, complete the operation {1} before the operation {2}.","{0}, завершіть операцію {1} перед операцією {2}.",
9554Cannot ensure delivery by Serial No as Item {0} is added with and without Ensure Delivery by Serial No.,"Неможливо забезпечити доставку за серійним номером, оскільки елемент {0} додається із і без забезпечення.",
9555Item {0} has no Serial No. Only serilialized items can have delivery based on Serial No,Позиція {0} не має серійного номера. Лише серіалізовані товари можуть отримувати доставку на основі серійного номера,
9556No active BOM found for item {0}. Delivery by Serial No cannot be ensured,Активної специфікації для елемента {0} не знайдено. Доставка за серійним номером не може бути забезпечена,
9557No pending medication orders found for selected criteria,За вибраними критеріями не знайдено жодного замовлення на лікування,
9558From Date cannot be after the current date.,From Date не може бути після поточної дати.,
9559To Date cannot be after the current date.,До дати не може бути після поточної дати.,
9560From Time cannot be after the current time.,From Time не може бути після поточного часу.,
9561To Time cannot be after the current time.,Час не може бути після поточного часу.,
9562Stock Entry {0} created and ,Запис акцій {0} створено та,
9563Inpatient Medication Orders updated successfully,Стаціонарні замовлення на ліки успішно оновлено,
9564Row {0}: Cannot create Inpatient Medication Entry against cancelled Inpatient Medication Order {1},Рядок {0}: Не вдається створити запис про стаціонарне лікування проти скасованого замовлення на лікування в стаціонарі {1},
9565Row {0}: This Medication Order is already marked as completed,Рядок {0}: це замовлення на ліки вже позначено як виконане,
9566Quantity not available for {0} in warehouse {1},Кількість недоступна для {0} на складі {1},
9567Please enable Allow Negative Stock in Stock Settings or create Stock Entry to proceed.,"Будь ласка, увімкніть Дозволити від’ємний запас у налаштуваннях запасів або створіть запис про запас, щоб продовжити.",
9568No Inpatient Record found against patient {0},Не знайдено стаціонарних записів щодо пацієнта {0},
9569An Inpatient Medication Order {0} against Patient Encounter {1} already exists.,Наказ про стаціонарне лікування {0} проти зустрічі з пацієнтом {1} уже існує.,
Frappe PR Botf4e410a2020-11-04 12:17:40 +05309570Allow In Returns,Дозволити повернення,
9571Hide Unavailable Items,Сховати недоступні елементи,
9572Apply Discount on Discounted Rate,Застосувати знижку на знижку,
9573Therapy Plan Template,Шаблон плану терапії,
9574Fetching Template Details,Отримання деталей шаблону,
9575Linked Item Details,Деталі пов&#39;язаних елементів,
9576Therapy Types,Типи терапії,
9577Therapy Plan Template Detail,Деталь шаблону плану терапії,
9578Non Conformance,Невідповідність,
9579Process Owner,Власник процесу,
9580Corrective Action,Коригувальні дії,
9581Preventive Action,Профілактична дія,
9582Problem,Проблема,
9583Responsible,Відповідальний,
9584Completion By,Завершення,
9585Process Owner Full Name,Повне ім’я власника процесу,
9586Right Index,Правий покажчик,
9587Left Index,Лівий покажчик,
9588Sub Procedure,Підпроцедура,
9589Passed,Пройшов,
9590Print Receipt,Друк квитанції,
9591Edit Receipt,Редагувати квитанцію,
9592Focus on search input,Зосередьтеся на пошуковому запиті,
9593Focus on Item Group filter,Зосередьтеся на фільтрі групи предметів,
9594Checkout Order / Submit Order / New Order,Замовлення замовлення / Надіслати замовлення / Нове замовлення,
9595Add Order Discount,Додати знижку на замовлення,
9596Item Code: {0} is not available under warehouse {1}.,Код товару: {0} недоступний на складі {1}.,
9597Serial numbers unavailable for Item {0} under warehouse {1}. Please try changing warehouse.,"Серійні номери недоступні для товару {0} на складі {1}. Будь ласка, спробуйте змінити склад.",
9598Fetched only {0} available serial numbers.,Отримано лише {0} доступних серійних номерів.,
9599Switch Between Payment Modes,Перемикання між режимами оплати,
9600Enter {0} amount.,Введіть {0} суму.,
9601You don't have enough points to redeem.,"Вам не вистачає очок, щоб використати.",
9602You can redeem upto {0}.,Ви можете активувати до {0}.,
9603Enter amount to be redeemed.,"Введіть суму, яку потрібно погасити.",
9604You cannot redeem more than {0}.,Ви не можете отоварити більше ніж {0}.,
9605Open Form View,Відкрийте подання форми,
9606POS invoice {0} created succesfully,POS-рахунок-фактуру {0} створено успішно,
9607Stock quantity not enough for Item Code: {0} under warehouse {1}. Available quantity {2}.,Кількості запасу недостатньо для коду товару: {0} під складом {1}. Доступна кількість {2}.,
9608Serial No: {0} has already been transacted into another POS Invoice.,Серійний номер: {0} уже здійснено транзакцію на інший рахунок-фактуру.,
9609Balance Serial No,Серійний номер балансу,
9610Warehouse: {0} does not belong to {1},Склад: {0} не належить {1},
9611Please select batches for batched item {0},Виберіть партії для пакетного товару {0},
9612Please select quantity on row {0},Виберіть кількість у рядку {0},
9613Please enter serial numbers for serialized item {0},Введіть серійні номери для серіалізованого товару {0},
9614Batch {0} already selected.,Пакет {0} уже вибрано.,
9615Please select a warehouse to get available quantities,"Будь ласка, виберіть склад, щоб отримати доступні кількості",
9616"For transfer from source, selected quantity cannot be greater than available quantity",Для передачі з джерела вибрана кількість не може бути більшою за доступну,
9617Cannot find Item with this Barcode,Не вдається знайти товар із цим штрих-кодом,
9618{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},"{0} є обов’язковим. Можливо, запис обміну валют не створений для {1} - {2}",
9619{} has submitted assets linked to it. You need to cancel the assets to create purchase return.,"{} надіслав пов’язані з ним об’єкти. Вам потрібно скасувати активи, щоб створити повернення покупки.",
9620Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}. Please cancel it to continue.,"Не вдається скасувати цей документ, оскільки він пов’язаний із надісланим об’єктом {0}. Будь ласка, скасуйте його, щоб продовжити.",
9621Row #{}: Serial No. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійний номер {} вже переведено на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9622Row #{}: Serial Nos. {} has already been transacted into another POS Invoice. Please select valid serial no.,Рядок № {}: Серійні номери {} вже переведені на інший рахунок-фактуру. Виберіть дійсний серійний номер.,
9623Item Unavailable,Елемент недоступний,
9624Row #{}: Serial No {} cannot be returned since it was not transacted in original invoice {},"Рядок № {}: серійний номер {} повернути не можна, оскільки він не був здійснений у первісному рахунку-фактурі {}",
9625Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {},Встановіть за умовчанням готівковий або банківський рахунок у режимі оплати {},
9626Please set default Cash or Bank account in Mode of Payments {},"Будь ласка, встановіть Касовий або банківський рахунок за замовчуванням у режимі платежів {}",
9627Please ensure {} account is a Balance Sheet account. You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі. Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.",
9628Please ensure {} account is a Payable account. Change the account type to Payable or select a different account.,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є платником. Змініть тип рахунку на Платежна або виберіть інший.",
9629Row {}: Expense Head changed to {} ,Рядок {}: Витратну головку змінено на {},
9630because account {} is not linked to warehouse {} ,оскільки обліковий запис {} не пов’язаний зі складом {},
9631or it is not the default inventory account,або це не інвентарний рахунок за замовчуванням,
9632Expense Head Changed,Змінено головку витрат,
9633because expense is booked against this account in Purchase Receipt {},оскільки витрати заброньовані на цей рахунок у квитанції про придбання {},
9634as no Purchase Receipt is created against Item {}. ,оскільки квитанція про купівлю щодо товару {} не створюється.,
9635This is done to handle accounting for cases when Purchase Receipt is created after Purchase Invoice,"Це робиться для ведення обліку випадків, коли квитанція про придбання створюється після рахунку-фактури",
9636Purchase Order Required for item {},Замовлення на придбання потрібне для товару {},
9637To submit the invoice without purchase order please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без замовлення на придбання, встановіть {}",
9638as {} in {},як і в {},
9639Mandatory Purchase Order,Обов’язкове замовлення на придбання,
9640Purchase Receipt Required for item {},Квитанція про покупку потрібна для товару {},
9641To submit the invoice without purchase receipt please set {} ,"Щоб подати рахунок-фактуру без квитанції про покупку, встановіть {}",
9642Mandatory Purchase Receipt,Обов’язкова квитанція про купівлю,
9643POS Profile {} does not belongs to company {},Профіль POS {} не належить компанії {},
9644User {} is disabled. Please select valid user/cashier,Користувача {} вимкнено. Виберіть дійсного користувача / касира,
9645Row #{}: Original Invoice {} of return invoice {} is {}. ,Рядок № {}: Оригінальний рахунок-фактура {} зворотного рахунку-фактури {} - {}.,
9646Original invoice should be consolidated before or along with the return invoice.,"Оригінальний рахунок-фактура повинен бути зведений до або разом із фактурою, що повертається.",
9647You can add original invoice {} manually to proceed.,"Ви можете додати оригінальний рахунок-фактуру {} вручну, щоб продовжити.",
9648Please ensure {} account is a Balance Sheet account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} є рахунком на балансі.",
9649You can change the parent account to a Balance Sheet account or select a different account.,Ви можете змінити батьківський рахунок на рахунок балансу або вибрати інший.,
9650Please ensure {} account is a Receivable account. ,"Переконайтесь, що обліковий запис {} - це рахунок, який можна отримати.",
9651Change the account type to Receivable or select a different account.,Змініть тип рахунку на Дебіторська або виберіть інший.,
9652{} can't be cancelled since the Loyalty Points earned has been redeemed. First cancel the {} No {},"{} не можна скасувати, оскільки отримані бали лояльності були використані. Спочатку скасуйте {} Ні {}",
9653already exists,вже існує,
9654POS Closing Entry {} against {} between selected period,Закриття запису POS {} проти {} між вибраним періодом,
9655POS Invoice is {},Рахунок-фактура POS становить {},
9656POS Profile doesn't matches {},POS-профіль не відповідає {},
9657POS Invoice is not {},Рахунок-фактура POS не {},
9658POS Invoice isn't created by user {},Рахунок-фактура POS не створюється користувачем {},
9659Row #{}: {},Рядок № {}: {},
9660Invalid POS Invoices,Недійсні рахунки POS,
9661Please add the account to root level Company - {},"Будь ласка, додайте обліковий запис до корпоративного рівня компанії - {}",
9662"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA","Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} не знайдено. Будь ласка, створіть батьківський обліковий запис у відповідному сертифікаті автентичності",
9663Account Not Found,Обліковий запис не знайдено,
9664"While creating account for Child Company {0}, parent account {1} found as a ledger account.",Під час створення облікового запису для дочірньої компанії {0} батьківський обліковий запис {1} знаходився як обліковий запис книги.,
9665Please convert the parent account in corresponding child company to a group account.,"Будь ласка, перетворіть батьківський рахунок у відповідній дочірній компанії на груповий.",
9666Invalid Parent Account,Недійсний батьківський рахунок,
9667"Renaming it is only allowed via parent company {0}, to avoid mismatch.","Перейменувати його дозволено лише через материнську компанію {0}, щоб уникнути невідповідності.",
9668"If you {0} {1} quantities of the item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} кількість товару {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9669"If you {0} {1} worth item {2}, the scheme {3} will be applied on the item.","Якщо ви {0} {1} вартуєте товар {2}, схема {3} буде застосована до товару.",
9670"As the field {0} is enabled, the field {1} is mandatory.","Оскільки поле {0} ввімкнено, поле {1} є обов’язковим.",
9671"As the field {0} is enabled, the value of the field {1} should be more than 1.","Оскільки поле {0} ввімкнено, значення поля {1} має бути більше 1.",
9672Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to fullfill Sales Order {2},"Не вдається доставити серійний номер {0} товару {1}, оскільки він зарезервований для повного заповнення замовлення на продаж {2}",
9673"Sales Order {0} has reservation for the item {1}, you can only deliver reserved {1} against {0}.","Замовлення на продаж {0} має замовлення на товар {1}, ви можете доставити лише зарезервоване {1} проти {0}.",
9674{0} Serial No {1} cannot be delivered,{0} Серійний номер {1} не може бути доставлений,
9675Row {0}: Subcontracted Item is mandatory for the raw material {1},Рядок {0}: Субпідрядний елемент є обов’язковим для сировини {1},
9676"As there are sufficient raw materials, Material Request is not required for Warehouse {0}.","Оскільки сировини достатньо, запит на матеріали не потрібен для складу {0}.",
9677" If you still want to proceed, please enable {0}.","Якщо ви все ще хочете продовжити, увімкніть {0}.",
9678The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Позиція, на яку посилається {0} - {1}, вже виставлена",
9679Therapy Session overlaps with {0},Сеанс терапії накладається на {0},
9680Therapy Sessions Overlapping,"Сеанси терапії, що перекриваються",
9681Therapy Plans,Плани терапії,
Frappe PR Bot7915a3a2020-11-09 18:37:28 +05309682"Item Code, warehouse, quantity are required on row {0}","Код товару, склад, кількість вказуються в рядку {0}",
9683Get Items from Material Requests against this Supplier,Отримуйте предмети від матеріальних запитів у цього постачальника,
9684Enable European Access,Увімкнути європейський доступ,
9685Creating Purchase Order ...,Створення замовлення на придбання ...,
9686"Select a Supplier from the Default Suppliers of the items below. On selection, a Purchase Order will be made against items belonging to the selected Supplier only.","Виберіть постачальника з постачальників за замовчуванням із наведених нижче пунктів. При виборі замовлення на замовлення буде зроблено лише щодо товарів, що належать обраному Постачальнику.",
9687Row #{}: You must select {} serial numbers for item {}.,Рядок № {}: Ви повинні вибрати {} серійні номери для товару {}.,