blob: 302f443b8651ef114ecbca6c9ed13417d1afc962 [file] [log] [blame]
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301DocType: Accounting Period,Period Name,Zeitraumname
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002DocType: Employee,Salary Mode,Gehaltsmodus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Neu registrieren
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Teilweise erhalten
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Geschieden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Postweg-Schlüssel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Ereignis-Link
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,"Zulassen, dass ein Artikel mehrfach in einer Transaktion hinzugefügt werden kann"
9DocType: Content Question,Content Question,Inhaltsfrage
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Garantieantrags
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Qualitatives Feedback
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Bewertungsberichte
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Debitorenkonto mit Rabatt
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Abgebrochen
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Verbrauchsgüter
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Lieferanten benachrichtigen
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Bitte zuerst Gruppentyp auswählen
18DocType: Item,Customer Items,Kunden-Artikel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Verbindlichkeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulation und Abrechnung
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},Die Währung des Vorschusskontos sollte mit der Unternehmenswährung {0} übereinstimmen.
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token-Endpunkt
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Übergeordnetes Konto {1} kann kein Kontenblatt sein
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Artikel über hub.erpnext.com veröffentlichen
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Aktive Abwesenheitszeit kann nicht gefunden werden
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Beurteilung
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Standardmaßeinheit
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Alle Vertriebspartnerkontakte
29DocType: Department,Leave Approvers,Urlaubsgenehmiger
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / Anschreiben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Objekte suchen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Untersuchungen
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Klicken Sie zum Hinzufügen auf Hinzufügen.
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Fehlender Wert für Passwort, API Key oder Shopify URL"
35DocType: Employee,Rented,Gemietet
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Alle Konten
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status Links kann nicht übertragen werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Kilometerstand
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Möchten Sie diesen Vermögenswert wirklich entsorgen?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Terminplan aktualisieren
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Standard -Lieferant auswählen
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Mitarbeiter anzeigen
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Standard Steuerbefreiungsbetrag
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Neuer Wechselkurs
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Währung für Preisliste {0} erforderlich
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Wird in der Transaktion berechnet.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.YYYY.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kundenkontakt
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Automatische Teilnahme aktivieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Bitte geben Sie Lager und Datum ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Verlorene Gelegenheitsgründe
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Verfügbarkeit prüfen
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Bonuszahlungsdatum
54DocType: Employee,Job Applicant,Bewerber
55DocType: Job Card,Total Time in Mins,Gesamtzeit in Minuten
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Lieferanten. Siehe Zeitleiste unten für Details
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Überproduktionsprozentsatz für Arbeitsauftrag
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Rechtswesen
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Empfangsdatum
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Kundenauftragsreihen
62DocType: Vital Signs,Tongue,Zunge
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Tatsächliche Steuerart kann nicht im Artikelpreis in Zeile {0} beinhaltet sein
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Erlaubt Transaktionen mit
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Kunde
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Benötigt von
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Zurück zum Lieferschein
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanzbuch-Detail
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Alle Abschreibungen wurden gebucht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% verrechnet
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Abrechnungsnummer
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),Wechselkurs muss derselbe wie {0} {1} ({2}) sein
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,HRA-Befreiung
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Kundenname
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Erdgas
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Eine Nachricht wird an Benutzer gesendet, um deren Status für das Projekt abzurufen"
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Bankname {0} ungültig
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA nach Gehaltsstruktur
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Typen (oder Gruppen), zu denen Buchungseinträge vorgenommen und Salden geführt werden."
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Ausstände für {0} können nicht kleiner als Null sein ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Das Servicestoppdatum darf nicht vor dem Servicestartdatum liegen
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Standard 10 Minuten
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Bezeichnung der Abwesenheit
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,zeigen open
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Die Mitarbeiter-ID ist mit einem anderen Ausbilder verknüpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Nummernkreise erfolgreich geändert
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Kasse
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Nicht vorrätige Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} in Zeile {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Startdatum der Abschreibung
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Anwenden auf
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Mehrere verschiedene Artikelpreise
93,Purchase Order Items To Be Received,Eingehende Lieferantenauftrags-Artikel
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Alle Lieferantenkontakte
95DocType: Support Settings,Support Settings,Support-Einstellungen
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} wurde in der untergeordneten Firma {1} hinzugefügt
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Ungültige Anmeldeinformationen
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Markieren Sie Work From Home
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),ITC verfügbar (ob vollständig oder teilweise)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Amazon MWS Einstellungen
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bearbeitung von Gutscheinen
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,Zeile #{0}: Preis muss derselbe wie {1}: {2} ({3} / {4}) sein
103,Batch Item Expiry Status,Stapelobjekt Ablauf-Status
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Bankwechsel
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.JJJJ.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Gesamtzahl verspäteter Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Art des Zahlungskontos
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Beratung
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Zeige Zahlungstermin in Drucken
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Artikelvarianten aktualisiert
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Verkauf und Retouren
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Varianten anzeigen
113DocType: Academic Term,Academic Term,Semester
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Mitarbeitersteuerbefreiung Unterkategorie
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Bitte geben Sie eine Adresse für die Firma '% s' ein
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Stoff
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount","Der maximale Vorteil des Mitarbeiters {0} übersteigt {1} um die Summe {2} der anteiligen Komponente des Leistungsantrags, des Betrags und des zuvor beanspruchten Betrags"
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Menge
120,Customers Without Any Sales Transactions,Kunden ohne Verkaufsvorgänge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Kapazitätsplanung deaktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Kontenliste darf nicht leer sein.
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die voraussichtlichen Ankunftszeiten zu berechnen"
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Darlehen/Kredite (Verbindlichkeiten)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Begegnungszeit
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Geschätzte Gesamtkosten
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Abschlussjahr
128DocType: Routing,Routing Name,Routing-Name
129DocType: Item,Country of Origin,Herkunftsland
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Bodentextur Kriterien
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,Auf Lager
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Primäre Kontaktdaten
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Offene Probleme
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Artikel auf dem Produktionsplan
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Ledger-Eintrag verlassen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Benutzer {0} ist bereits Mitarbeiter {1} zugewiesen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Neue Zeile hinzufügen
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Lead erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Gesundheitswesen
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Zahlungsverzug (Tage)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Details zur Zahlungsbedingungsvorlage
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Gastname
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Gutschrift ausgeben
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Labor Rezept
145,Delay Days,Verzögerungstage
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Dienstzeitaufwand
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Seriennummer: {0} wird bereits in der Verkaufsrechnung referenziert: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Rechnung
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maximal freigestellter Betrag
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Artikel Gewicht Details
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Häufigkeit
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Fiscal Year {0} ist erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Nettogewinn (-verlust
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext User ID
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Der Mindestabstand zwischen den Pflanzenreihen für optimales Wachstum
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Bitte wählen Sie Patient, um den verordneten Eingriff zu erhalten"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Verteidigung
158DocType: Salary Component,Abbr,Kürzel
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Punktzahl (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Gläubigerkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Zeile {0}: {1} {2} stimmt nicht mit {3} überein
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Zeile # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Gesamtkalkulation Betrag
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Fahrzeug-Nr.
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Bitte eine Preisliste auswählen
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Einstellungen Währungsumtausch
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Terminbuchung Slots
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Laufende Arbeit/-en
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Zweigstelle (optional)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Bitte wählen Sie Datum
171DocType: Item Price,Minimum Qty ,Mindestmenge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Stücklistenrekursion: {0} darf nicht untergeordnet zu {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Finanzbuch
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Urlaubsübersicht
176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,The parent account {0} does not exists,Das übergeordnete Konto {0} ist nicht vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530177apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Überprüfung und Aktion
178apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Dieser Mitarbeiter hat bereits ein Protokoll mit demselben Zeitstempel. {0}
179apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Buchhalter
180apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Verkaufspreisliste
181DocType: Patient,Tobacco Current Use,Tabakstrom Verwendung
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530182apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Verkaufspreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530183DocType: Cost Center,Stock User,Lager-Benutzer
184DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
185DocType: Delivery Stop,Contact Information,Kontaktinformationen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530186apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Nach etwas suchen ...
187,Stock and Account Value Comparison,Bestands- und Kontowertvergleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Telefonnummer
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Erste E-Mail-Benachrichtigung gesendet
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Anweisungskopfzuordnung
191,Sales Partners Commission,Vertriebspartner-Provision
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandiger Ton Lehm
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Rundungseinstellung
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Abkürzung darf nicht länger als 5 Zeichen sein
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Zahlungsaufforderung
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Um Protokolle von einem Kunden zugewiesenen Treuepunkten anzuzeigen.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Wert nach Abschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Zugehörig
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,Die Teilnahme Datum kann nicht kleiner sein als Verbindungsdatum des Mitarbeiters
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Notenskala Namen
203DocType: Employee Training,Training Date,Trainingsdatum
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Fügen Sie Nutzer zum Marktplatz hinzu
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Konto und kann nicht bearbeitet werden.
206DocType: POS Profile,Company Address,Anschrift des Unternehmens
207DocType: BOM,Operations,Arbeitsvorbereitung
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Genehmigung kann nicht auf der Basis des Rabattes für {0} festgelegt werden
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON kann ab sofort nicht für den Retourenversand generiert werden
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Startdatum des Abonnements
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Standard-Debitorenkonten, die verwendet werden sollen, wenn sie nicht in Patient, um Termingebühren zu buchen, eingestellt sind."
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",".csv-Datei mit zwei Zeilen, eine für den alten und eine für den neuen Namen, anhängen"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Von Adresse 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Details aus der Deklaration abrufen
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nicht in einem aktiven Geschäftsjahr.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Übergeordnetes Detail Dokumentenname
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Referenz: {0}, Item Code: {1} und Kunde: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} ist in der Muttergesellschaft nicht vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Testzeitraum-Enddatum Kann nicht vor dem Startdatum der Testzeitraumperiode liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Steuereinbehalt Kategorie
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Brechen Sie zuerst den Journaleintrag {0} ab
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.JJJJ.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Die Stückliste ist für die Lohnbearbeitungseinheit {0} in der Zeile {1} nicht angegeben.
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Reflexe
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Ergebnis übermittelt
226DocType: Item Attribute,Increment,Schrittweite
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Hilfe Ergebnisse für
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Lager auswählen ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Werbung
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Das selbe Unternehmen wurde mehrfach angegeben
231DocType: Patient,Married,Verheiratet
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nicht zulässig für {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Holen Sie Elemente aus
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,An Subunternehmer senden
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Steuereinbehaltungsbetrag anwenden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},Lager kann nicht mit Lieferschein {0} aktualisiert werden
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Gesamtbetrag der Gutschrift
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Keine Artikel aufgeführt
239DocType: Asset Repair,Error Description,Fehlerbeschreibung
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Abgleichen
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Lebensmittelgeschäft
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Ablesewert 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Pensionsfonds
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Gewinn/Verlust
245DocType: Crop,Perennial,Staude
246DocType: Program,Is Published,Ist veröffentlicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Delivery Notes,Lieferscheine anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530248apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aktualisieren Sie "Over Billing Allowance" in den Kontoeinstellungen oder im Artikel, um eine Überberechnung zuzulassen."
249DocType: Patient Appointment,Procedure,Verfahren
250DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Benutzerdefiniertes Cashflow-Format verwenden
251DocType: SMS Center,All Sales Person,Alle Vertriebsmitarbeiter
252DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Monatliche Ausschüttung ** hilft Ihnen, das Budget / Ziel über Monate zu verteilen, wenn Sie Saisonalität in Ihrem Unternehmen haben."
253apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nicht Artikel gefunden
254apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Gehaltsstruktur Fehlende
255DocType: Lead,Person Name,Name der Person
256,Supplier Ledger Summary,Lieferanten-Ledger-Zusammenfassung
257DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Ausgangsrechnungs-Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530258apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Es wurde ein doppeltes Projekt erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530259DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Qualitätsprozedurtabelle
260DocType: Account,Credit,Haben
261DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Kostenstelle für Abschreibungen
262apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""","z.B. ""Grundschule"" oder ""Universität"""
263apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Lagerberichte
264DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Lagerdetail
265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Das Datum der letzten Kohlenstoffprüfung kann kein zukünftiges Datum sein
266apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht später sein als das Jahr Enddatum des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
267apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Ist Anlagevermögen"" kann nicht deaktiviert werden, da Anlagebuchung gegen den Artikel vorhanden"
268DocType: Delivery Trip,Departure Time,Abfahrtszeit
269DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Bremsöl
270DocType: Tax Rule,Tax Type,Steuerart
271,Completed Work Orders,Abgeschlossene Arbeitsaufträge
272DocType: Support Settings,Forum Posts,Forum Beiträge
273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Die Aufgabe wurde als Hintergrundjob in die Warteschlange gestellt. Falls bei der Verarbeitung im Hintergrund Probleme auftreten, fügt das System einen Kommentar zum Fehler in dieser Bestandsabstimmung hinzu und kehrt zum Entwurfsstadium zurück"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530274apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Zeile # {0}: Element {1}, dem ein Arbeitsauftrag zugewiesen wurde, kann nicht gelöscht werden."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started",Die Gültigkeit des Gutscheincodes hat leider nicht begonnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Steuerpflichtiger Betrag
277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Sie haben keine Berechtigung Buchungen vor {0} hinzuzufügen oder zu aktualisieren
278DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Urlaubsrichtliniendetails
279DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Artikelbild (wenn keine Diashow)
280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Zeile # {0}: Vorgang {1} ist für {2} Fertigwarenmenge im Fertigungsauftrag {3} nicht abgeschlossen. Bitte aktualisieren Sie den Betriebsstatus über die Jobkarte {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530281DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Stundensatz / 60) * tatsächliche Betriebszeit
282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss einer der Kostenansprüche oder des Journaleintrags sein
283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Stückliste auswählen
284DocType: SMS Log,SMS Log,SMS-Protokoll
285DocType: Call Log,Ringing,Klingeln
286apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Aufwendungen für gelieferte Artikel
287apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Der Urlaub am {0} ist nicht zwischen dem Von-Datum und dem Bis-Datum
288DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Eintritt geplant
289DocType: Student Log,Student Log,Studenten Log
290apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Vorlagen der Lieferantenwertung.
291DocType: Lead,Interested,Interessiert
292apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Eröffnung
293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Programm:
294DocType: Item,Copy From Item Group,Von Artikelgruppe kopieren
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Eröffnungsbuchung
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Reines Zahlungskonto
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Repay über Anzahl der Perioden
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Die zu produzierende Menge darf nicht unter Null liegen
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Zusätzliche Kosten
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
301DocType: Lead,Product Enquiry,Produktanfrage
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Validiere Charge für Studierende in der Studentengruppe
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Kein Urlaubssatz für Mitarbeiter gefunden {0} von {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Konto für unrealisierte Wechselkurs-Gewinne / -Verluste
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Bitte zuerst Unternehmen angeben
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Bitte zuerst Unternehmen auswählen
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Bachelorstudent
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie die Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags in den HR-Einstellungen fest.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,Ziel auf
310DocType: BOM,Total Cost,Gesamtkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Zuteilung abgelaufen!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maximale Anzahl weitergeleiteter Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,MItarbeiterdarlehen
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Zahlungaufforderung per E-Mail versenden
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Artikel {0} ist nicht im System vorhanden oder abgelaufen
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Leer lassen, wenn der Lieferant für unbestimmte Zeit gesperrt ist"
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Immobilien
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Kontoauszug
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Pharmaprodukte
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Ist Anlagevermögen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Zukünftige Zahlungen anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,Dieses Bankkonto ist bereits synchronisiert
326DocType: Homepage,Homepage Section,Homepage-Bereich
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Arbeitsauftrag wurde {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Anwendbar auf Bestellung
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.YYYY.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Die Kennwortrichtlinie für Gehaltsabrechnungen ist nicht festgelegt
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Doppelte Kundengruppe in der cutomer Gruppentabelle gefunden
332DocType: Location,Location Name,Standortname
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Verantwortliche Person
334DocType: Naming Series,Prefix,Präfix
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Veranstaltungsort
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Verbrauchsgut
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Klasse
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Anzahl der Sitze
341DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Überfällig und abgezinst
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530342apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Anlage {0} gehört nicht der Depotbank {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530343apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Anruf getrennt
344DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Geliefert von Lieferant
345DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Wartungsauftrag Vermögenswert
346DocType: SMS Center,All Contact,Alle Kontakte
347apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Jahresgehalt
348DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,tägliche Arbeitszusammenfassung
349DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Abschluss des Geschäftsjahres
350apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} ist gesperrt
351apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Bitte wählen Sie Bestehende Unternehmen für die Erstellung von Konten
352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Lagerkosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530353DocType: Appointment,Calendar Event,Kalenderereignis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wählen Sie Target Warehouse
355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Bitte geben Sie Bevorzugte Kontakt per E-Mail
356DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akzeptierte Menge
357DocType: Journal Entry,Contra Entry,Gegenbuchung
358DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,(Gut)Haben in Unternehmenswährung
359DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Labortest UOM
360DocType: Delivery Note,Installation Status,Installationsstatus
361DocType: BOM,Quality Inspection Template,Qualitätsinspektionsvorlage
362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
363 <br>Absent: {1}",Wollen Sie die Teilnahme zu aktualisieren? <br> Present: {0} \ <br> Abwesend: {1}
364apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Akzeptierte + abgelehnte Menge muss für diese Position {0} gleich der erhaltenen Menge sein
365DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Rohmaterial für Einkauf bereitstellen
366DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Dünger
367apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
368 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
369 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Mindestens eine Art der Bezahlung ist für POS-Rechnung erforderlich.
371apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Für den Sammelartikel {0} ist die Chargennummer erforderlich.
372DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Kontoauszug Transaktion Rechnungsposition
373DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Steuer auf flexiblen Vorteil
374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,Artikel {0} ist nicht aktiv oder hat das Ende der Lebensdauer erreicht
375DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Mindestalter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530376DocType: Customer,Primary Address,Hauptadresse
377apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Menge
378DocType: Production Plan,Material Request Detail,Materialanforderungsdetail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530379DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Benachrichtigen Sie den Kunden und den Vertreter am Tag des Termins per E-Mail.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530380DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Standard-Angebotsgültigkeitstage
381apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included","Um Steuern im Artikelpreis in Zeile {0} einzubeziehen, müssen Steuern in den Zeilen {1} ebenfalls einbezogen sein"
382apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Qualitätsverfahren.
383DocType: SMS Center,SMS Center,SMS-Center
384DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Teilnahme bestätigen
385DocType: Sales Invoice,Change Amount,Rückgeld
386DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Zertifikat erhalten
387DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Rechnungswert für B2C festlegen B2CL und B2CS basierend auf diesem Rechnungswert berechnet.
388DocType: BOM Update Tool,New BOM,Neue Stückliste
389apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Vorgeschriebene Verfahren
390apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Zeige nur POS
391DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Name der Lieferantengruppe
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +0530392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Anwesenheit markieren als <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530393DocType: Driver,Driving License Categories,Führerscheinklasse
394apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Bitte geben Sie das Lieferdatum ein
395DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Neuen Abschreibungseintrag erstellen
396DocType: Closed Document,Closed Document,Geschlossenes Dokument
397DocType: HR Settings,Leave Settings,Urlaubseinstellungen
398DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
399DocType: Lead,Request Type,Anfragetyp
400DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Zweck der Reise
401DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Abrechnungsperioden
402apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Rundfunk
403apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Einrichtungsmodus des POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530404apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wählen Sie aus der Liste der Standardlieferanten einen Lieferanten aus.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530405apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Ausführung
406apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Details der durchgeführten Arbeitsgänge
407DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Wartungsstatus
408DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Artikel Steuerbetrag im Wert enthalten
409apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Mitgliedschaftsdetails
410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Für das Kreditorenkonto ist ein Lieferant erforderlich {2}
411apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Artikel und Preise
412apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Stundenzahl: {0}
413apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"Von-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, Von-Datum = {0}"
414DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
415DocType: Drug Prescription,Interval,Intervall
416DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,ID des Werbemittels
417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Präferenz
418apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Inward Supplies (rückzahlungspflichtig)
419DocType: Supplier,Individual,Einzelperson
420DocType: Academic Term,Academics User,Benutzer: Lehre
421DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Betrag als Zahl
422DocType: Loan Application,Loan Info,Darlehensinformation
423apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Alle anderen ITC
424apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan für Wartungsbesuche
425DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Zeitraum
426DocType: Support Settings,Search APIs,Such-APIs
427DocType: Share Transfer,Share Transfer,Weitergabe übertragen
428,Expiring Memberships,Auslaufende Mitgliedschaften
429apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Blog lesen
430DocType: POS Profile,Customer Groups,Kundengruppen
431apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Jahresabschluss
432DocType: Guardian,Students,Studenten
433apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Regeln für die Anwendung von Preisen und Rabatten
434DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Tägliche Arbeitszusammenfassungsgruppe
435DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Zeitfenster
436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Preisliste muss für Einkauf oder Vertrieb gültig sein
437DocType: Shift Assignment,Shift Request,Schichtanforderung
438apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Installationsdatum kann nicht vor dem Liefertermin für Artikel {0} liegen
439DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Rabatt auf die Preisliste (%)
440apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Artikelvorlage
441DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Bitte Geschäftsbedingungen auswählen
442apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Out Wert
443DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Kontoauszug Einstellungen Artikel
444DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Woocommerce Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530445DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Transaktionsname
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530446DocType: Production Plan,Sales Orders,Kundenaufträge
447apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Mehrere Treueprogramme für den Kunden gefunden. Bitte wählen Sie manuell.
448DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Bewertung
449apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,Als Standard festlegen
450apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Das Verfallsdatum ist für den ausgewählten Artikel obligatorisch.
451,Purchase Order Trends,Entwicklung Lieferantenaufträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530452DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Später Check-In
453apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Verknüpfte Zahlungen finden
454apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Die Angebotsanfrage kann durch einen Klick auf den folgenden Link abgerufen werden
455DocType: Quiz Result,Selected Option,Ausgewählte Option
456DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Creation Tool-Kurs
457DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Zahlungs-Beschreibung
458apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Nicht genug Lagermenge.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530459DocType: Email Digest,New Sales Orders,Neue Kundenaufträge
460DocType: Bank Account,Bank Account,Bankkonto
461DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Check-Out Datum
462DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Negativen Saldo zulassen
463apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Sie können den Projekttyp &#39;Extern&#39; nicht löschen
464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wählen Sie Alternatives Element
465DocType: Employee,Create User,Benutzer erstellen
466DocType: Selling Settings,Default Territory,Standardregion
467apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Fernsehen
468DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualisiert über ""Zeitprotokoll"""
469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wählen Sie den Kunden oder den Lieferanten aus.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530470apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Ländercode in Datei stimmt nicht mit dem im System eingerichteten Ländercode überein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530471apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wählen Sie nur eine Priorität als Standard aus.
472apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Anzahlung kann nicht größer sein als {0} {1}
473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Zeitfenster übersprungen, der Slot {0} zu {1} überlappt den vorhandenen Slot {2} zu {3}"
474DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Nummernkreise zu diesem Vorgang
475DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Permanente Inventur aktivieren
476DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Gebühren entstanden
477apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Bei der Auswertung des Quiz ist ein Fehler aufgetreten.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530478DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Erfolgseinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530479DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Details bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530481apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,E-Mail-Gruppe aktualisieren
482DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Nur Kunden dieser Kundengruppen anzeigen
483DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,Ist Eröffnungsbuchung
484apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentation
485DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Wenn nicht markiert, wird das Element nicht in der Verkaufsrechnung angezeigt, sondern kann bei der Gruppentesterstellung verwendet werden."
486DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Vermerken, wenn kein Standard-Forderungskonto verwendbar ist"
487DocType: Course Schedule,Instructor Name,Ausbilder-Name
488DocType: Company,Arrear Component,Zahlungsrückstand-Komponente
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530489apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Für diese Auswahlliste wurde bereits eine Bestandsbuchung erstellt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530490apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
491 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Der nicht zugewiesene Betrag von Zahlungseintrag {0} \ ist größer als der nicht zugewiesene Betrag der Banküberweisung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530492DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Kriterieneinstellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530493apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,"""Für Lager"" wird vor dem Übertragen benötigt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530494apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Eingegangen am
495DocType: Codification Table,Medical Code,Medizinischer Code
496apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Verbinden Sie Amazon mit ERPNext
497apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Kontaktiere uns
498DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Zu Ausgangsrechnungs-Position
499DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Verknüpfter Doctype
500apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Nettocashflow aus Finanzierung
501apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage ist voll, nicht gespeichert"
502DocType: Lead,Address & Contact,Adresse & Kontakt
503DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Ungenutzten Urlaub von vorherigen Zuteilungen hinzufügen
504DocType: Sales Partner,Partner website,Partner-Website
505DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Artikel hinzufügen
506DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Steuererklärung für Parteisteuer
507DocType: Lab Test,Custom Result,Benutzerdefiniertes Ergebnis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530508apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Klicken Sie auf den folgenden Link, um Ihre E-Mail-Adresse zu bestätigen und den Termin zu bestätigen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530509apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Bankkonten hinzugefügt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530510DocType: Call Log,Contact Name,Ansprechpartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530511DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronisieren Sie alle Konten stündlich
512DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kursbeurteilungskriterien
513DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Regel angewendet
514DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Auflösungszeitraum
515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Steuer ID:
516apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Studenten ID:
517DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Kundengruppe
518DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Praktiker Stundenpläne
519DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Zeilenabstand für Betrag in Worten
520DocType: Vehicle,Additional Details,Weitere Details
521apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Keine Beschreibung angegeben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530522apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Abrufen von Artikeln aus dem Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530523apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Lieferantenanfrage
524DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Gesammelte Menge
525DocType: Lab Test,Submitted Date,Eingeschriebenes Datum
526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Firmenfeld ist erforderlich
527apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Dies wird auf der Grundlage der Zeitblätter gegen dieses Projekt erstellt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530528DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Die Mindestmenge sollte der Lagermenge entsprechen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530529DocType: Call Log,Recording URL,Aufzeichnungs-URL
530apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Startdatum darf nicht vor dem aktuellen Datum liegen
531,Open Work Orders,Arbeitsaufträge öffnen
532DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Beratungsgebühr Artikel
533DocType: Payment Term,Credit Months,Kreditmonate
534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Net Pay kann nicht kleiner als 0
535DocType: Contract,Fulfilled,Erfüllt
536DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Entladung geplant
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530537DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasse
538apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Abwesenheiten pro Jahr
539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Zeile {0}: Wenn es sich um eine Vorkasse-Buchung handelt, bitte ""Ist Vorkasse"" zu Konto {1} anklicken, ."
540apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Lager {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
541DocType: Email Digest,Profit & Loss,Profiteinbuße
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530542DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Gesamtkostenbetrag (über Arbeitszeitblatt)
543apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Bitte richten Sie Schüler unter Schülergruppen ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530544DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Artikel-Webseitenspezifikation
545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlaub gesperrt
546apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Artikel {0} hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht zum Datum {1}
547apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Bank-Einträge
548DocType: Customer,Is Internal Customer,Ist interner Kunde
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Wenn Automatische Anmeldung aktiviert ist, werden die Kunden automatisch mit dem betreffenden Treueprogramm verknüpft (beim Speichern)"
550DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Bestandsabgleich-Artikel
551DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Ausgangsrechnungs-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530552DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Website-Filterfeld
553apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Lieferart
554DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Mindestbestellmenge
555DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool-Kurs
556DocType: Lead,Do Not Contact,Nicht Kontakt aufnehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530557apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Software-Entwickler
558apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Legen Sie einen Muster-Retention-Stock-Eintrag an
559DocType: Item,Minimum Order Qty,Mindestbestellmenge
560DocType: Supplier,Supplier Type,Lieferantentyp
561DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Kursbeginn
562,Student Batch-Wise Attendance,Student Batch-Wise Teilnahme
563DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Benutzer darf Höhe bearbeiten
564DocType: Item,Publish in Hub,Im Hub veröffentlichen
565DocType: Student Admission,Student Admission,Studenten Eintritt
566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Artikel {0} wird storniert
567apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Abschreibungszeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum wird als hinteres Datum eingegeben
568DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Erfüllungsbedingungen
569apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Materialanfrage
570DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Freigabedatum aktualisieren
571apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Bundle Menge
572,GSTR-2,GSTR-2
573apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},"Artikel {0} in Tabelle ""Rohmaterialien geliefert"" des Lieferantenauftrags {1} nicht gefunden"
574DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Gesamtbetrag
575DocType: Student Guardian,Relation,Beziehung
576DocType: Quiz Result,Correct,Richtig
577DocType: Student Guardian,Mother,Mutter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530578DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Reservierungsendzeit
579DocType: Crop,Biennial,Biennale
580,BOM Variance Report,Stücklistenabweichungsbericht
581apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Bestätigte Aufträge von Kunden
582DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Ausschuss-Menge
583apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Zahlungsaufforderung {0} erstellt
584DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Zugelassenes Datetime
585DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Rückmeldung von Rohstoffen aus dem Work-in-Progress-Warehouse
586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Offene Bestellungen
587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Die Gehaltskomponente {0} konnte nicht gefunden werden.
588apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Geringe Empfindlichkeit
589apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Auftrag wurde für die Synchronisierung neu geplant
590apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,"Bitte bestätigen Sie, sobald Sie Ihre Ausbildung abgeschlossen haben"
591DocType: Lead,Suggestions,Vorschläge
592DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,Artikelgruppenbezogene Budgets für diese Region erstellen. Durch Setzen der Auslieferungseinstellungen können auch saisonale Aspekte mit einbezogen werden.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530593DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Diese Firma wird zum Erstellen von Kundenaufträgen verwendet.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530594DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530595DocType: Payment Term,Payment Term Name,Name der Zahlungsbedingung
596DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Erstellen Sie Dokumente für die Probenahme
597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Zahlung zu {0} {1} kann nicht größer als ausstehender Betrag {2} sein
598apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Alle Gesundheitseinheiten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530599apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,Über die Konvertierung von Opportunitys
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530600DocType: Bank Account,Address HTML,Adresse im HTML-Format
601DocType: Lead,Mobile No.,Mobilfunknr.
602apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Zahlungsweise
603DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Zeitplan generieren
604DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Ausgabenbezeichnung
605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Bitte zuerst Chargentyp auswählen
606DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Sie können hier alle Aufgaben definieren, die für diese Kultur durchgeführt werden sollen. Das Tagesfeld wird verwendet, um den Tag zu nennen, an dem die Aufgabe ausgeführt werden muss, wobei 1 der 1. Tag usw. ist."
607DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Group Student
608apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Neueste(r/s)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530609DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Tatsächliche Chargenmenge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530610DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,Alle 2 Jahre
611DocType: Education Settings,Education Settings,Bildungseinstellungen
612DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrolle
613apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Fehlende E-Invoicing-Informationen
614DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.YYYY.-
615DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Guthaben in der Basiswährung
616DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Max Grade
617DocType: Email Digest,New Quotations,Neue Angebote
618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Die Teilnahme wurde nicht für {0} als {1} im Urlaub eingereicht.
619DocType: Journal Entry,Payment Order,Zahlungsauftrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530620apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,E-Mail bestätigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530621DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Einkünfte aus anderen Quellen
622DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Wenn leer, wird das übergeordnete Warehouse-Konto oder der Firmenstandard berücksichtigt"
623DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,E-Mails Gehaltsabrechnung an Mitarbeiter auf Basis von bevorzugten E-Mail in Mitarbeiter ausgewählt
624DocType: Tax Rule,Shipping County,Versand-Landesbezirk/-Gemeinde/-Kreis
625DocType: Currency Exchange,For Selling,Für den Verkauf
626apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Lernen
627,Trial Balance (Simple),Probebilanz (einfach)
628DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Aktivieren Sie den Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530629apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Angewandter Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530630DocType: Asset,Next Depreciation Date,Nächstes Abschreibungsdatum
631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Aktivitätskosten je Mitarbeiter
632DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Konteneinstellungen
633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Lieferantenrechnung existiert in Kauf Rechnung {0}
634apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Baumstruktur der Vertriebsmitarbeiter verwalten
635DocType: Job Applicant,Cover Letter,Motivationsschreiben
636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,Ausstehende Schecks und Anzahlungen zum verbuchen
637DocType: Item,Synced With Hub,Synchronisiert mit Hub
638apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Nachschub von ISD
639DocType: Driver,Fleet Manager,Flottenverwalter
640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Row # {0}: {1} kann für Artikel nicht negativ sein {2}
641apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Falsches Passwort
642DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Offline-POS-Einstellungen
643DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Referenz Kaufbeleg
644DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.YYYY.-
645apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Variante von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530646apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Gefertigte Menge kann nicht größer sein als ""Menge für Herstellung"""
647apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Zeitraum basierend auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530648DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,Bezeichnung des Abschlusskontos
649DocType: Employee,External Work History,Externe Arbeits-Historie
650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Zirkelschluss-Fehler
651apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Schülerbericht-Karte
652apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Von Pin-Code
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Verkäufer anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530654DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Ist stationär
655apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Guardian1 Namen
656DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten (Export)"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
657DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Abstand zum linken Rand
658apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} Einheiten [{1}] (# Form / Item / {1}) im Lager [{2}] (# Form / Lager / {2})
659DocType: Lead,Industry,Industrie
660DocType: BOM Item,Rate & Amount,Rate &amp; Betrag
661apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Einstellungen für die Website-Produktliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530662apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Steuer insgesamt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530663apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Betrag der integrierten Steuer
664DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Bei Erstellung einer automatischen Materialanfrage per E-Mail benachrichtigen
665DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Dimensionsname
666apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Beständig
667apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Bitte setzen Sie den Zimmerpreis auf {}
668DocType: Journal Entry,Multi Currency,Unterschiedliche Währungen
669DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Rechnungstyp
670apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Gültig ab Datum muss kleiner als aktuell sein
671apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Ausnahme beim Abgleich von {0}
672DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Akzeptiertes Lager festlegen
673DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Auslagenbeleg
674apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},{0} speichern
675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Lieferschein
676DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Begegnung Eindruck
677apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Steuern einrichten
678apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Herstellungskosten des veräußerten Vermögenswertes
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530679apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,"Der Zielspeicherort ist erforderlich, wenn Asset {0} von einem Mitarbeiter empfangen wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530680DocType: Volunteer,Morning,Morgen
681apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,"Zahlungsbuchung wurde geändert, nachdem sie abgerufen wurde. Bitte erneut abrufen."
682DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Neue Studentencharge
683apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} in Artikelsteuer doppelt eingegeben
684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Zusammenfassung für diese Woche und anstehende Aktivitäten
685DocType: Student Applicant,Admitted,Zugelassen
686DocType: Workstation,Rent Cost,Mietkosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530687apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Objektliste entfernt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530688apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Synchronisierungsfehler für Plaid-Transaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530689DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Ist abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530690apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Betrag nach Abschreibungen
691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Bevorstehende Kalenderereignisse
692apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variantenattribute
693apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Bitte Monat und Jahr auswählen
694DocType: Employee,Company Email,E-Mail-Adresse des Unternehmens
695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Der Benutzer hat die Regel für die Rechnung {0} nicht angewendet.
696DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Soll-Betrag in Kontowährung
697DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Punkte zählen
698apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Bestellwert
699DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Zertifizierter Berater
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Bank / Geldgeschäfte gegen Partei oder für die interne Übertragung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530701DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Gültig für folgende Länder
702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Die Endzeit darf nicht vor der Startzeit liegen
703apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 genaue Übereinstimmung.
704apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Dieser Artikel ist eine Vorlage und kann nicht in Transaktionen verwendet werden. Artikelattribute werden in die Varianten kopiert, es sein denn es wurde ""nicht kopieren"" ausgewählt"
705DocType: Grant Application,Grant Application,Antrag bewilligen
706apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Geschätzte Summe der Bestellungen
707DocType: Certification Application,Not Certified,Nicht zertifiziert
708DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Neuer Anlagenwert
709DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Kundenwährung in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
710DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Kursplanung Werkzeug
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530711DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Verknüpfte Analyse
712DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,POS-Abschlussgutschein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530713DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Startdatum des Darlehens
714DocType: Contract,Lapsed,Überschritten
715DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Steuersatz
716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Die Kursanmeldung {0} existiert nicht
717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Der Bewerbungszeitraum kann nicht über zwei Zuordnungssätze liegen
718apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} bereits an Mitarbeiter {1} zugeteilt für den Zeitraum {2} bis {3}
719DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rückmeldung der Rohmaterialien des Untervertrages basierend auf
720apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Eingangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
721apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},Zeile # {0}: Chargennummer muss dieselbe sein wie {1} {2}
722DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Materialanforderung Planelement
723DocType: Leave Type,Allow Encashment,Erlaube zulassen
724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,In nicht-Gruppe umwandeln
725DocType: Exotel Settings,Account SID,Konto-SID
726DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Rechnungsdatum
727DocType: GL Entry,Debit Amount,Soll-Betrag
728apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Es kann nur EIN Konto pro Unternehmen in {0} {1} geben
729DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Antwort Ergebnis Schlüsselpfad
730DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Unternehmensübergreifender Buchungssatz
731apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,Das Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Datum der Buchung / Lieferantenrechnung liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530732DocType: Employee Training,Employee Training,Angestellten Training
733DocType: Quotation Item,Additional Notes,Zusätzliche Bemerkungen
734DocType: Purchase Order,% Received,% erhalten
735apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Studentengruppen erstellen
736apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}",Die verfügbare Menge ist {0}. Sie benötigen {1}.
737DocType: Volunteer,Weekends,Wochenenden
738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Gutschriftbetrag
739DocType: Setup Progress Action,Action Document,Aktions-Dokument
740DocType: Chapter Member,Website URL,Webseiten-URL
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530741apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Zeile # {0}: Seriennummer {1} gehört nicht zu Charge {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530742,Finished Goods,Fertigerzeugnisse
743DocType: Delivery Note,Instructions,Anweisungen
744DocType: Quality Inspection,Inspected By,kontrolliert durch
745DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.JJJJ.-
746DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Wartungstyp
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} ist nicht im Kurs {2} eingeschrieben
748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Name des Studenten:
749DocType: POS Closing Voucher,Difference,Unterschied
750DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Verzögerung zwischen Auslieferungsstopps
751apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lieferschein {1}
752apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Es scheint ein Problem mit der GoCardless-Konfiguration des Servers zu geben. Keine Sorge, im Falle eines Fehlers wird der Betrag Ihrem Konto gutgeschrieben."
753apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
754apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Mehrere Artikel hinzufügen
755DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Parameter der Artikel-Qualitätsprüfung
756DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Name des Urlaubsgenehmigers
757DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Geplantes Datum
758DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
759DocType: Packed Item,Packed Item,Verpackter Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530760apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Zeile # {0}: Das Service-Enddatum darf nicht vor dem Rechnungsbuchungsdatum liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530761DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Bewerbungsfrist (?)
762apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Standardeinstellungen für Einkaufstransaktionen
763apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Aktivitätskosten bestehen für Arbeitnehmer {0} zur Aktivitätsart {1}
764apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pflichtfeld - Holen Sie sich Studenten aus
765DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Eingeschriebene Kurse
766DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Währungs-Umrechnung
767apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Service Level Agreement zurücksetzen.
768apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Artikelname
769DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Genehmigender Benutzer (über dem autorisierten Wert)
770apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Verfügbarer Kredit
771DocType: Employee,Widowed,Verwitwet
772DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Angebotsanfrage
773DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Erforderliche Labortests genehmigen
774DocType: Attendance,Working Hours,Arbeitszeit
775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Absolut aussergewöhnlich
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +0530776apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530777DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Anfangs- / Ist-Wert eines Nummernkreises ändern.
778DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Prozentsatz, zu dem Sie mehr als den bestellten Betrag in Rechnung stellen dürfen. Beispiel: Wenn der Bestellwert für einen Artikel 100 US-Dollar beträgt und die Toleranz auf 10% festgelegt ist, können Sie 110 US-Dollar in Rechnung stellen."
779DocType: Dosage Strength,Strength,Stärke
780apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Artikel mit diesem Barcode kann nicht gefunden werden
781apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Erstellen Sie einen neuen Kunden
782apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Verfällt am
783apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Wenn mehrere Preisregeln weiterhin gleichrangig gelten, werden die Benutzer aufgefordert, Vorrangregelungen manuell zu erstellen, um den Konflikt zu lösen."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Warenrücksendung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530785apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Bestellungen erstellen
786,Purchase Register,Übersicht über Einkäufe
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000787apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Patient nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530788DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Anfallende Gebühren
789DocType: Workstation,Consumable Cost,Verbrauchskosten
790apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Die Antwortzeit für {0} am Index {1} darf nicht länger als die Auflösungszeit sein.
791DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Fahrzeug-Datum
792DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Kampagnen-E-Mail-Zeitplan
793DocType: Student Log,Medical,Medizinisch
794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Bitte wählen Sie Arzneimittel
795apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Lead-Besitzer können nicht gleich dem Lead sein
796DocType: Announcement,Receiver,Empfänger
797DocType: Location,Area UOM,Bereichs-Maßeinheit
798apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Arbeitsplatz ist an folgenden Tagen gemäß der Urlaubsliste geschlossen: {0}
799apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Chancen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530800DocType: Lab Test Template,Single,Ledig
801DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Arbeit von Datum
802DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Insgesamt Loan Rückzahlung
803DocType: Project User,View attachments,Anhänge anzeigen
804DocType: Account,Cost of Goods Sold,Selbstkosten
805DocType: Article,Publish Date,Erscheinungsdatum
806apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Bitte die Kostenstelle eingeben
807DocType: Drug Prescription,Dosage,Dosierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530808DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,DATEV-Einstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530809DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Kundenauftrag
810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Durchschnittlicher Verkaufspreis
811DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Prüfer-Name
812DocType: Lab Test Template,No Result,Kein Ergebnis
813DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Die Fallback-Serie heißt &quot;SO-WOO-&quot;.
814DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Menge und Preis
815DocType: Delivery Note,% Installed,% installiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530816apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Firmenwährungen beider Unternehmen sollten für Inter Company-Transaktionen übereinstimmen.
817apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Bitte zuerst Firma angeben
818DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Kein Vegetarier
819DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Lieferantenname
820apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Lesen Sie das ERPNext-Handbuch
821DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Abwesenheiten aller Abteilungsmitglieder im Kalender anzeigen
822DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Umsatz
823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Menge per Stücklistenzeile
824apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Vorübergehend in der Warteschleife
825DocType: Account,Is Group,Ist Gruppe
826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Gutschrift {0} wurde automatisch erstellt
827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Anfrage für Rohstoffe
828DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Automatisch Seriennummern auf Basis FIFO einstellen
829DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Aktivieren, damit dieselbe Lieferantenrechnungsnummer nur einmal vorkommen kann"
830apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Primäre Adressendetails
831apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Für diese Bank fehlt ein öffentlicher Token
832DocType: Vehicle Service,Oil Change,Ölwechsel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530833apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Betriebskosten gemäß Fertigungsauftrag / Stückliste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530834DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Balance verlassen
835DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Wartungsprotokoll Vermögenswert
836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',"""Bis Fall Nr."" kann nicht kleiner als ""Von Fall Nr."" sein"
837DocType: Certification Application,Non Profit,Gemeinnützig
838DocType: Production Plan,Not Started,Nicht begonnen
839DocType: Lead,Channel Partner,Vertriebspartner
840DocType: Account,Old Parent,Alte übergeordnetes Element
841apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pflichtfeld - Akademisches Jahr
842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} ist nicht mit {2} {3} verknüpft
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530843DocType: Opportunity,Converted By,Konvertiert von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530844apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Sie müssen sich als Marketplace-Benutzer anmelden, bevor Sie Bewertungen hinzufügen können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530845apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Zeile {0}: Vorgang ist für die Rohmaterialposition {1} erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Die Transaktion ist für den angehaltenen Arbeitsauftrag {0} nicht zulässig.
847DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min
848apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Allgemeine Einstellungen für alle Fertigungsprozesse
849DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konten gesperrt bis
850apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Tagesbuchdaten verarbeiten
851DocType: SMS Log,Sent On,Gesendet am
852apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Eingehender Anruf von {0}
853apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Attribut {0} mehrfach in Attributetabelle ausgewäht
854DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Mitarbeiter-Datensatz wird erstellt anhand des ausgewählten Feldes.
855DocType: Sales Order,Not Applicable,Nicht andwendbar
856DocType: Amazon MWS Settings,UK,Vereinigtes Königreich
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Rechnungsposition öffnen
858DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Angefragtes Datum
859DocType: Accounts Settings,Billing Address,Rechnungsadresse
860DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Statement-Header
861DocType: Travel Request,Costing,Kalkulation
862DocType: Tax Rule,Billing County,Rechnung: Landesbezirk - Gemeinde - Kreis
863DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Wenn aktiviert, wird der Steuerbetrag als bereits in den Druckkosten enthalten erachtet."
864DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Nachricht für Lieferanten
865DocType: BOM,Work Order,Arbeitsauftrag
866DocType: Sales Invoice,Total Qty,Gesamtmenge
867apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Guardian2 E-Mail-ID
868DocType: Item,Show in Website (Variant),Auf der Website anzeigen (Variante)
869DocType: Employee,Health Concerns,Gesundheitsfragen
870DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wählen Sie Abrechnungsperiode
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530871apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
872 Please ensure you've typed the {0} correctly.","Ungültige {0}! Die Validierung der Prüfziffer ist fehlgeschlagen. Bitte stellen Sie sicher, dass Sie die {0} richtig eingegeben haben."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530873DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Unbezahlt
874apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Reserviert für Verkauf
875DocType: Packing Slip,From Package No.,Von Paket Nr.
876apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,"Zeile # {0}: Der Zahlungsbeleg ist erforderlich, um die Transaktion abzuschließen"
877DocType: Item Attribute,To Range,Bis-Bereich
878apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Wertpapiere und Einlagen
879apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Kann die Bewertungsmethode nicht ändern, da es Transaktionen gegen einige Posten gibt, für die es keine eigene Bewertungsmethode gibt"
880DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Von Eltern besucht
881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Mitarbeiter {0} hat bereits {1} für {2} beantragt:
882DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB +
883DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Stellenbeschreibung
884apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Ausstehende Aktivitäten für heute
885DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Gehaltskomponente für Zeiterfassung basierte Abrechnung.
886DocType: Driver,Applicable for external driver,Anwendbar für externen Treiber
887DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Wird für den Produktionsplan verwendet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530888DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Gesamtkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530889DocType: Loan,Total Payment,Gesamtzahlung
890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Die Transaktion für den abgeschlossenen Arbeitsauftrag kann nicht storniert werden.
891DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Zeit zwischen den Arbeitsgängen (in Minuten)
892apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Bestellung wurde bereits für alle Kundenauftragspositionen angelegt
893DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Besetzt
894DocType: Clinical Procedure,Consumables,Verbrauchsmaterial
895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Standardbucheinträge einschließen
896apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} wurde abgebrochen, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
897apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Geplante Menge: Menge, für die der Fertigungsauftrag erhöht wurde, aber noch hergestellt werden muss."
898DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Käufer von Waren und Dienstleistungen.
899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,&#39;employee_field_value&#39; und &#39;timestamp&#39; sind erforderlich.
900DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Verbindlichkeiten
901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Der in dieser Zahlungsanforderung festgelegte Betrag von {0} unterscheidet sich von dem berechneten Betrag aller Zahlungspläne: {1}. Stellen Sie sicher, dass dies korrekt ist, bevor Sie das Dokument einreichen."
902DocType: Patient,Allergies,Allergien
903apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Die ausgewählten Stücklisten sind nicht für den gleichen Artikel
904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Das Feld <b>{0}</b> kann nicht zum Kopieren in Varianten festgelegt werden
905apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Ändern Sie den Artikelcode
906DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Andere benachrichtigen
907DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Blutdruck (systolisch)
908apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} ist {2}
909DocType: Item Price,Valid Upto,Gültig bis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530910DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Verfallsdatum für weitergeleitete Blätter (Tage)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530911DocType: Training Event,Workshop,Werkstatt
912DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Warnung Bestellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530913DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Vermietet von Datum
914apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Genug Teile zu bauen
915apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Bitte speichern Sie zuerst
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,"Gegenstände sind erforderlich, um die Rohstoffe zu ziehen, die damit verbunden sind."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530917DocType: POS Profile User,POS Profile User,POS-Profilbenutzer
918apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Zeile {0}: Das Abschreibungsstartdatum ist erforderlich
919DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Service Startdatum
920DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Abonnementrechnung
921apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Direkte Erträge
922DocType: Patient Appointment,Date TIme,Terminzeit
923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Wenn nach Konto gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage des Kontos gefiltert werden."
924apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Administrativer Benutzer
925apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Bitte wählen Sie Kurs
926DocType: Codification Table,Codification Table,Kodifizierungstabelle
927DocType: Timesheet Detail,Hrs,Std
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530928apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>Bis Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530929apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Änderungen in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530930DocType: Employee Skill,Employee Skill,Mitarbeiterfähigkeit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530931DocType: Employee Advance,Returned Amount,Rückgabebetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Differenzkonto
933DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabatt auf andere Artikel
934DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Lieferant GSTIN
935apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Formular anzeigen
936DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Zusätzliche Betriebskosten
937DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Laborroutine
938apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetika
939apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Bitte wählen Sie Fertigstellungsdatum für das abgeschlossene Wartungsprotokoll für den Vermögenswert
940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} ist nicht der Standardlieferant für Artikel.
941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Um zwei Produkte zusammenzuführen, müssen folgende Eigenschaften für beide Produkte gleich sein"
942DocType: Supplier,Block Supplier,Lieferant blockieren
943DocType: Shipping Rule,Net Weight,Nettogewicht
944DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Geplante Anzahl von Positionen
945DocType: Employee,Emergency Phone,Notruf
946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} existiert nicht.
947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kaufen
948,Serial No Warranty Expiry,Ablaufdatum der Garantie zu Seriennummer
949DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline-Verkaufsstellen-Name
950DocType: Task,Dependencies,Abhängigkeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530951DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Zahlungsreferenz
952DocType: Supplier,Hold Type,Halte-Typ
953apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Bitte definieren Sie Grade for Threshold 0%
954DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Kontoauszug Transaktion Zahlungsposition
955DocType: Sales Order,To Deliver,Auszuliefern
956DocType: Purchase Invoice Item,Item,Artikel
957apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Hohe Empfindlichkeit
958apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informationen zum Freiwilligentyp.
959DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Cashflow-Mapping-Vorlage
960DocType: Travel Request,Costing Details,Kalkulationsdetails
961apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Zeige Return-Einträge
962apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Serien-Nr Element kann nicht ein Bruchteil sein
963DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Differenz (Soll - Haben)
964DocType: Bank Guarantee,Providing,Bereitstellung
965DocType: Account,Profit and Loss,Gewinn und Verlust
966DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
967apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Nicht zulässig, konfigurieren Sie Lab Test Vorlage wie erforderlich"
968DocType: Patient,Risk Factors,Risikofaktoren
969DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Berufsrisiken und Umweltfaktoren
970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,"Lagereinträge, die bereits für den Arbeitsauftrag erstellt wurden"
971apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Frühere Bestellungen anzeigen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530972apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} Konversationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530973DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Atemfrequenz
974apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Unteraufträge vergeben
975DocType: Vital Signs,Body Temperature,Körpertemperatur
976DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt wird auf der Website für diese Benutzer zugänglich sein
977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"{0} {1} kann nicht storniert werden, da Seriennr. {2} nicht zum Lager gehört {3}"
978DocType: Detected Disease,Disease,Krankheit
979DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Standard-Rechnungsabgrenzungsposten
980apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Projekttyp definieren
981DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Gewichtungsfunktion
982DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Tatsächlicher Gesamtbetrag
983DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Beratungsgebühr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530984DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Markierungen anzeigen
985DocType: Support Settings,Get Latest Query,Neueste Abfrage abrufen
986DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
988apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Abkürzung bereits für ein anderes Unternehmen verwendet
989DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Standardkundengruppe
990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Zahlung Tems
991DocType: Employee,IFSC Code,IFSC-Code
992DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Wenn deaktiviert, wird das Feld ""Gerundeter Gesamtbetrag"" in keiner Transaktion angezeigt"
993DocType: BOM,Operating Cost,Betriebskosten
994DocType: Crop,Produced Items,Produzierte Artikel
995DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Transaktion mit Rechnungen abgleichen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530996apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Fehler bei eingehendem Exotel-Anruf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530997DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Rohgewinn
998apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Rechnung entsperren
999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Schrittweite kann nicht 0 sein
1000DocType: Company,Delete Company Transactions,Löschen der Transaktionen dieses Unternehmens
1001DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Menge und Beschreibung
1002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Referenznummer und Referenzdatum ist obligatorisch für Bankengeschäft
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05301003apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301004DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Hinzufügen/Bearbeiten von Steuern und Abgaben
1005DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Lieferantenrechnungsnr.
1006DocType: Territory,For reference,Zu Referenzzwecken
1007DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Terminbestätigung
1008DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1009apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Die Seriennummer {0} kann nicht gelöscht werden, da sie in Lagertransaktionen verwendet wird"
1010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Schlußstand (Haben)
1011DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Registrierte Komposition
1012apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,Hallo
1013apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Element verschieben
1014DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Anreizbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301015,Employee Leave Balance Summary,Mitarbeiter Urlaubsguthaben Zusammenfassung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301016DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Garantiefrist (Tage)
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,Der Gesamtkreditbetrag sollte identisch mit dem verknüpften Journaleintrag sein
1018DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,Bestandteil des Installationshinweises
1019DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Ausstehende Menge
1020DocType: Budget,Ignore,Ignorieren
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} ist nicht aktiv
1022DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Fracht- und Speditionskonto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301023apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Setup-Kontrollmaße für den Druck
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Gehaltszettel erstellen
1025DocType: Vital Signs,Bloated,Aufgebläht
1026DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Gehaltszettel Timesheet
1027apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,Lieferantenlager notwendig für Kaufbeleg aus Unteraufträgen
1028DocType: Item Price,Valid From,Gültig ab
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301029apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Ihre Bewertung:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301030DocType: Sales Invoice,Total Commission,Gesamtprovision
1031DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Steuerrückbehaltkonto
1032DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Vertriebspartner
1033apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Alle Lieferanten-Scorecards.
1034DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Kaufbeleg notwendig
1035DocType: Sales Invoice,Rail,Schiene
1036apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Tatsächliche Kosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301037DocType: Item,Website Image,Website-Image
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,Das Ziellager in der Zeile {0} muss mit dem Arbeitsauftrag übereinstimmen
1039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Bewertungskurs ist obligatorisch, wenn Öffnung Stock eingegeben"
1040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Keine Datensätze in der Rechnungstabelle gefunden
1041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,Bitte zuerst Unternehmen und Gruppentyp auswählen
1042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Im Standardprofil {0} für den Benutzer {1} ist der Standard bereits festgelegt, standardmäßig deaktiviert"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301043apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Finanz-/Rechnungsjahr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301044apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,Kumulierte Werte
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301045apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits geliefert wurde, kann nicht gelöscht werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301046apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Verzeihung! Seriennummern können nicht zusammengeführt werden,"
1047DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Die Kundengruppe wird bei der Synchronisierung von Kunden von Shopify auf die ausgewählte Gruppe festgelegt
1048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Territory ist im POS-Profil erforderlich
1049DocType: Supplier,Prevent RFQs,Vermeidung von Ausschreibungen
1050DocType: Hub User,Hub User,Hubbenutzer
1051apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Gehaltszettel für Zeitraum von {0} bis {1} eingereicht
1052apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Der Wert für das Bestehen des Ergebnisses sollte zwischen 0 und 100 liegen
1053DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Eingelöste Punkte
1054,Lead Id,Lead-ID
1055DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Gesamtbetrag
1056DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Abschnittscode
1058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Bewertungssatz für Position {0} in Zeile {1} erforderlich
1059DocType: Timesheet,Payslip,payslip
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Die Preisregel {0} wurde aktualisiert
1061apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Der halbe Tag sollte zwischen Datum und Datum liegen
1062DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Ausgabenbetrag
1063apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,Artikel Warenkorb
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301064apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Kapazitätsplanungsfehler, die geplante Startzeit darf nicht mit der Endzeit übereinstimmen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301065DocType: Quality Action,Resolution,Entscheidung
1066DocType: Employee,Personal Bio,Persönliches Bio
1067DocType: C-Form,IV,IV
1068apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Mitglieds-ID
1069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Erhalten Sie am Lagereintritt
1070apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Geliefert: {0}
1071DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Verbunden mit QuickBooks
1072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (Ledger) für den Typ - {0}
1073DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Verbindlichkeiten-Konto
1074DocType: Payment Entry,Type of Payment,Zahlungsart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301075apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Das Halbtagesdatum ist obligatorisch
1076DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Abrechnungs- und Lieferstatus
1077DocType: Job Applicant,Resume Attachment,Resume-Anlage
1078apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Bestandskunden
1079DocType: Leave Control Panel,Allocate,Zuweisen
1080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Variante Erstellen
1081DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Lieferschein-Datum
1082DocType: Production Plan,Production Plan,Produktionsplan
1083DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Öffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
1084DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Runde auf die nächste Ganzzahl
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301085DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,"Artikel, die nicht auf Lager sind, können in den Warenkorb gelegt werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301086apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Rücklieferung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301087DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Legen Sie Menge in Transaktionen basierend auf Serial No Input fest
1088,Total Stock Summary,Gesamt Stock Zusammenfassung
1089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1090 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Sie können nur bis zu {0} offene Stellen und Budget {1} für {2} gemäß Personalplan {3} für die Muttergesellschaft {4} einplanen.
1091DocType: Announcement,Posted By,Geschrieben von
1092apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,"Qualitätsprüfung erforderlich, damit Artikel {0} eingereicht werden kann"
1093DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),durch Lieferanten geliefert (Streckengeschäft)
1094DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Bestätigungsmeldung
1095apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Datenbank potentieller Kunden.
1096DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Kunde oder Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301097apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Kundendatenbank
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301098DocType: Quotation,Quotation To,Angebot für
1099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Mittleres Einkommen
1100apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Anfangssstand (Haben)
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Die Standard-Maßeinheit für Artikel {0} kann nicht direkt geändert werden, weil Sie bereits einige Transaktionen mit einer anderen Maßeinheit durchgeführt haben. Sie müssen einen neuen Artikel erstellen, um eine andere Standard-Maßeinheit verwenden zukönnen."
1102DocType: Purchase Invoice,Overseas,Übersee
1103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Bitte setzen Sie das Unternehmen
1104DocType: Share Balance,Share Balance,Anteilsbestand
1105DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Zugriffsschlüssel ID
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301106DocType: Production Plan,Download Required Materials,Erforderliche Materialien herunterladen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301107DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Monatliche Hausmiete
1108apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Als abgeschlossen festlegen
1109DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rechnungsbetrag
1110DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Trainingsergebnis Mitarbeiter
1111DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Ein logisches Lager zu dem Lagerbuchungen gemacht werden.
1112apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Principal Amount,Nennbetrag
1113DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Insgesamt fällige Zinsen
1114apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Gesamtsumme: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301115apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Öffnen Sie Kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301116DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Ausgangsrechnung-Zeiterfassung
1117apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Referenznr. & Referenz-Tag sind erforderlich für {0}
1118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Seriennummer (n) für serialisierten Artikel {0} erforderlich
1119DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wählen Sie ein Zahlungskonto für die Buchung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301120apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Öffnen und Schließen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301121DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Standard-Rechnungsnummernkreis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301122apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Erstellen Sie Mitarbeiterdaten Blätter, Spesenabrechnung und Gehaltsabrechnung zu verwalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301123apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Während des Aktualisierungsprozesses ist ein Fehler aufgetreten
1124DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Restaurant Reservierung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301125apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Ihre Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301126apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Verfassen von Angeboten
1127DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Zahlungsabzug
1128DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Service Level Priorität
1129apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Aufwickeln
1130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Benachrichtigen Sie Kunden per E-Mail
1131DocType: Item,Batch Number Series,Chargennummer Serie
1132apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Ein weiterer Vertriebsmitarbeiter {0} existiert bereits mit der gleichen Mitarbeiter ID
1133DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Anspruchsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Verfall Zuteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301135DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Autorisierungseinstellungen
1136DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Abfahrt Datetime
1137apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Keine Artikel zu veröffentlichen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301138apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Bitte wählen Sie zuerst den Artikelcode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301139DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-
1140DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Reiseanfrage Kosten
1141apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Stämme
1142DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Mitarbeiter Onboarding-Vorlage
1143DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maximale Beurteilung Score
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Banktransaktionsdaten aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301145apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,Zeiterfassung
1146DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,DUPLIKAT FÜR TRANSPORTER
1147apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Zeile Nr. {0}: Bezahlter Betrag darf nicht größer sein als der geforderte Anzahlungsbetrag
1148DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Geschäftsjahr Unternehmen
1149DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN-Detail
1150DocType: Training Event,Conference,Konferenz
1151DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Standard-Gehaltsstruktur
1152DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,An Lager senden
1153apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Antworten
1154DocType: Timesheet,Billed,Abgerechnet
1155DocType: Batch,Batch Description,Chargenbeschreibung
1156apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Erstelle Studentengruppen
1157apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway-Konto nicht erstellt haben, erstellen Sie bitte ein manuell."
1158DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Pro Jahr
1159apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nicht für die Aufnahme in dieses Programm nach DOB geeignet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301160apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Zeile # {0}: Artikel {1}, der der Bestellung des Kunden zugeordnet ist, kann nicht gelöscht werden."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301161DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Umsatzsteuern und Gebühren auf den Verkauf
1162DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1163DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Höhe (In Meter)
1164DocType: Student,Sibling Details,Geschwister-Details
1165DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Fahrzeug-Service
1166DocType: Employee,Reason for Resignation,Kündigungsgrund
1167DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Gutschrift ausgelöst
1168DocType: Task,Weight,Gewicht
1169DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Einzelheiten zu Rechnungs-/Journalbuchungen
1170apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} Banküberweisung (en) erstellt
1171apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nicht im Geschäftsjahr {2}
1172DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Einstellungen Einkauf
1173apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Vermögenswert {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}.
1174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Bitte zuerst Kaufbeleg eingeben
1175DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Bezeichnung des Lieferanten nach
1176DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Standardkosten
1177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Wartungsplan
1178apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Dann werden Preisregeln bezogen auf Kunde, Kundengruppe, Region, Lieferant, Lieferantentyp, Kampagne, Vertriebspartner usw. ausgefiltert"
1179DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Mitarbeiter Promotion Details
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Nettoveränderung des Bestands
1181DocType: Employee,Passport Number,Passnummer
1182DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Debitorenkreditkonto
1183apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Beziehung mit Guardian2
1184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Leiter
1185DocType: Payment Entry,Payment From / To,Zahlung von / an
1186apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Ab dem Geschäftsjahr
1187apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Neues Kreditlimit ist weniger als der aktuell ausstehende Betrag für den Kunden. Kreditlimit muss mindestens {0} sein
1188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Bitte Konto in Lager {0} setzen
1189apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"""basierend auf"" und ""guppiert nach"" können nicht gleich sein"
1190DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Ziele für Vertriebsmitarbeiter
1191DocType: GSTR 3B Report,December,Dezember
1192DocType: Work Order Operation,In minutes,In Minuten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301193apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Siehe frühere Zitate
1194DocType: Issue,Resolution Date,Datum der Entscheidung
1195DocType: Lab Test Template,Compound,Verbindung
1196DocType: Opportunity,Probability (%),Wahrscheinlichkeit (%)
1197apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Versandbenachrichtigung
1198apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wählen Sie Eigenschaft
1199DocType: Course Activity,Course Activity,Kursaktivität
1200DocType: Student Batch Name,Batch Name,Chargenname
1201DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maximaler Besuch
1202DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obligatorisch für Gewinn- und Verlustrechnung
1203,Hotel Room Occupancy,Hotelzimmerbelegung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},"Bitte Standardeinstellungen für Kassen- oder Bankkonto in ""Zahlungsart"" {0} setzen"
1205apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Einschreiben
1206DocType: GST Settings,GST Settings,GST-Einstellungen
1207apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},Die Währung sollte mit der Währung der Preisliste übereinstimmen: {0}
1208DocType: Selling Settings,Customer Naming By,Benennung der Kunden nach
1209DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,"Zeigen die Schüler, wie sie in Studenten monatlichen Anwesenheitsbericht"
1210DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Abschreibungsbetrag
1211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,In Gruppe umwandeln
1212DocType: Activity Cost,Activity Type,Aktivitätsart
1213DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Für einzelne Anbieter
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301214DocType: Workstation,Production Capacity,Produktionskapazität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301215DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Basis Stundensatz (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301216,Qty To Be Billed,Abzurechnende Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301217apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301218DocType: Coupon Code,Gift Card,Geschenkkarte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301219apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Reservierte Menge für die Produktion: Rohstoffmenge zur Herstellung von Produktionsartikeln.
1220DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Rückzahlungsdatum
1221apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Diese Banküberweisung ist bereits vollständig abgeglichen
1222DocType: Sales Invoice,Packing List,Packliste
1223apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,An Lieferanten erteilte Lieferantenaufträge
1224DocType: Contract,Contract Template,Vertragsvorlage
1225DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Überweisungsmenge
1226DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Standort Vermögenswert
1227apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Das Ab-Datum kann nicht größer als das Bis-Datum sein
1228DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Versand Postleitzahl
1229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Veröffentlichung
1230DocType: Accounts Settings,Report Settings,Berichteinstellungen
1231DocType: Activity Cost,Projects User,Nutzer Projekt
1232apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Verbraucht
1233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} nicht in der Rechnungs-Details-Tabelle gefunden
1234DocType: Asset,Asset Owner Company,Eigentümergesellschaft
1235DocType: Company,Round Off Cost Center,Abschluss-Kostenstelle
1236apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsbesuch {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages abgebrochen werden
1237apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Wofür benötigen Sie Hilfe?
1238DocType: Employee Checkin,Shift Start,Schichtstart
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301239DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Verfügbarkeit von Slots
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301240apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Materialübertrag
1241DocType: Cost Center,Cost Center Number,Kostenstellen-Nummer
1242apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Konnte keinen Weg finden
1243apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Anfangsstand (Soll)
1244DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Arbeitsenddatum
1245DocType: Loan,Applicant,Antragsteller
1246apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Buchungszeitstempel muss nach {0} liegen
1247,GST Itemised Purchase Register,GST Itemized Purchase Register
1248apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Anwendbar, wenn die Gesellschaft eine Gesellschaft mit beschränkter Haftung ist"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301249apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Erwartete Termine und Entlassungstermine dürfen nicht unter dem Datum des Aufnahmeplans liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301250DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Neu planen
1251DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Artikelsteuervorlage
1252DocType: Loan,Total Interest Payable,Gesamtsumme der Zinszahlungen
1253apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Grund für das Halten
1254DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Einstandspreis Steuern und Gebühren
1255apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Zeile {0}: Bitte setzen Sie den Steuerbefreiungsgrund in den Umsatzsteuern und -gebühren
1256DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Qualitätsziel Ziel
1257DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Tatsächliche Startzeit
1258DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rechnungsabgrenzungsposten
1259DocType: BOM Operation,Operation Time,Zeit für einen Arbeitsgang
1260apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,Fertig
1261apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Basis
1262DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Insgesamt Angekündigt Stunden
1263DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Artikelgruppe für Preisregel
1264DocType: Travel Itinerary,Travel To,Reisen nach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301265apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Wechselkurs Neubewertung Master.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Abschreibungs-Betrag
1267DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Benutzer zulassen
1268DocType: Journal Entry,Bill No,Rechnungsnr.
1269DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten
1270DocType: Vehicle Log,Service Details,Service Details
1271DocType: Lab Test Template,Grouped,Gruppiert
1272DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Lieferschein erforderlich
1273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Lohnzettel einreichen ...
1274DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Bankgarantie Nummer
1275DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Beurteilungskriterien
1276DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Grundpreis (Unternehmenswährung)
1277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Beim Erstellen des Kontos für die untergeordnete Firma {0} wurde das übergeordnete Konto {1} nicht gefunden. Bitte erstellen Sie das übergeordnete Konto in der entsprechenden COA
1278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Split-Problem
1279DocType: Student Attendance,Student Attendance,Schüler-Anwesenheit
1280apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,No data to export,Keine zu exportierenden Daten
1281DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Zeitblatt
1282DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Rückmeldung Rohmaterialien auf Basis von
1283DocType: Sales Invoice,Port Code,Portcode
1284apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Lager reservieren
1285DocType: Lead,Lead is an Organization,Lead ist eine Organisation
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Der Rückgabebetrag kann nicht höher sein als der nicht beanspruchte Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301287DocType: Guardian Interest,Interest,Zinsen
1288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Vorverkauf
1289DocType: Instructor Log,Other Details,Sonstige Einzelheiten
1290apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1291apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Tatsächliches Lieferdatum
1292DocType: Lab Test,Test Template,Testvorlage
1293DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serviert
1294apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Gruppeninformation
1295DocType: Account,Accounts,Rechnungswesen
1296DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),(letzter) Tachostand
1297apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Kriterien.
1298apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1299DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Treuepunkte einlösen
1300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Payment Eintrag bereits erstellt
1301DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Holen Sie sich Lieferanten
1302DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Aktueller Lagerbestand
1303DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,"Das System benachrichtigt Sie, um die Menge oder Menge zu erhöhen oder zu verringern"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301304apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Vorschau Gehaltsabrechnung
1305apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Arbeitszeittabelle erstellen
1306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} wurde mehrmals eingegeben
1307DocType: Account,Expenses Included In Valuation,In der Bewertung enthaltene Aufwendungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301308apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Rechnungen kaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301309apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,"Sie können nur verlängern, wenn Ihre Mitgliedschaft innerhalb von 30 Tagen abläuft"
1310DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Bestandsverfügbarkeit anzeigen
1311apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Legen Sie {0} in der Anlagekategorie {1} oder in Unternehmen {2} fest.
1312apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Gemäß § 17 Abs. 5
1313DocType: Location,Longitude,Längengrad
1314,Absent Student Report,Bericht: Abwesende Studenten
1315DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Crop-Abstand UOM
1316DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Einstufiges Programm
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301317DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Lieferung nach (Tage)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301318DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wählen Sie nur aus, wenn Sie Cash Flow Mapper-Dokumente eingerichtet haben"
1319apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Von Adresse 1
1320DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Nächste E-Mail wird gesendet am:
1321DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Pro Woche
1322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Artikel hat Varianten.
1323apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Gesamtstudent
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Artikel {0} nicht gefunden
1325DocType: Bin,Stock Value,Lagerwert
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} in der Tabelle gefunden
1327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Unternehmen {0} existiert nicht
1328apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} hat die Gültigkeitsdauer bis {1}
1329apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Struktur-Typ
1330DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Dienstgrad (optional)
1331DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Regel auf andere anwenden
1332DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Verbrauchte Menge pro Einheit
1333DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Nachfrist
1334DocType: GST Account,IGST Account,IGST Konto
1335DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Ablaufsdatum der Garantie
1336DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Menge und Lager
1337DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Provisionssatz (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301338DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Monatliche Abschreibung zulassen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301339apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Bitte wählen Sie Programm
1340DocType: Project,Estimated Cost,Geschätzte Kosten
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301341DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,mit Materialanforderungen verknüpfen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301342apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Luft- und Raumfahrt
1344,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1345DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Kreditkarten-Buchung
1346apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Rechnungen für Kunden.
1347apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,Wert bei
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301348DocType: Asset Category,Depreciation Options,Abschreibungsoptionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301349apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Entweder Standort oder Mitarbeiter müssen benötigt werden
1350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Mitarbeiter anlegen
1351apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Ungültige Buchungszeit
1352DocType: Salary Component,Condition and Formula,Zustand und Formel
1353DocType: Lead,Campaign Name,Kampagnenname
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301354apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Bei Abschluss der Aufgabe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301355apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Es gibt keinen Urlaub zwischen {0} und {1}
1356DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,praktischer Arzt
1357DocType: Hotel Room,Capacity,Kapazität
1358DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Auslagenart
1359DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Chance schließen nach (in Tagen)
1360,Reserved,Reserviert
1361DocType: Driver,License Details,Lizenzdetails
1362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Das Feld Von Aktionär darf nicht leer sein
1363DocType: Leave Allocation,Allocation,Zuweisung
1364DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Rohmaterial bereitstellen
1365apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Strukturen wurden erfolgreich zugewiesen
1366apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Erstellen Sie Eingangsverkaufs- und Einkaufsrechnungen
1367apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Umlaufvermögen
1368apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} ist kein Lagerartikel
1369apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Bitte teilen Sie Ihr Feedback mit dem Training ab, indem Sie auf &#39;Training Feedback&#39; und dann &#39;New&#39; klicken."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301370DocType: Call Log,Caller Information,Anruferinformationen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301371DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Standardkonto
1372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Bitte wählen Sie in den Lagereinstellungen zuerst das Muster-Aufbewahrungslager aus
1373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wählen Sie den Programmtyp Mehrstufig für mehrere Sammlungsregeln aus.
1374DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Erhaltene Menge (Gesellschaft Währung)
1375apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,Zahlung abgebrochen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
1376DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Überspringen Sie die Materialübertragung in das WIP-Lager
1377DocType: Contract,N/A,nicht verfügbar
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301378DocType: Task Type,Task Type,Aufgabentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301379DocType: Topic,Topic Content,Themeninhalt
1380DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Senden mit Anhang
1381DocType: Service Level,Priorities,Prioritäten
1382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Bitte die wöchentlichen Auszeittage auswählen
1383DocType: Inpatient Record,O Negative,0 -
1384DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Geplante Endzeit
1385DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Nur Artikel aus diesen Artikelgruppen anzeigen
1386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
1387apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Details zum Membership-Typ
1388DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Kundenauftragsnr.
1389DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Lagerbestand verbrauchen
1390DocType: Budget,Budget Against,Budget gegen
1391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Verlorene Gründe
1392apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Automatische Materialanfragen generiert
1393DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der der halbe Tag markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
1394DocType: Job Card,Total Completed Qty,Total Completed Qty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301395DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Automatisches Verlassen der Einlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301396apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Verloren
1397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,"Momentan können keine Belege in die Spalte ""Zu Buchungssatz"" eingegeben werden"
1398DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Max. Leistungsbetrag
1399apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,für die Herstellung Reserviert
1400DocType: Soil Texture,Sand,Sand
1401apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energie
1402DocType: Opportunity,Opportunity From,Chance von
1403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Zeile {0}: {1} Für den Eintrag {2} benötigte Seriennummern. Du hast {3} zur Verfügung gestellt.
1404apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Menge kann nicht kleiner als gelieferte Menge sein
1405apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Bitte wählen Sie eine Tabelle
1406DocType: BOM,Website Specifications,Webseiten-Spezifikationen
1407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Bitte fügen Sie das Konto der Stammebene Firma -% s hinzu
1408DocType: Content Activity,Content Activity,Inhaltsaktivität
1409DocType: Special Test Items,Particulars,Einzelheiten
1410DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Mitarbeiter einchecken
1411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: Von {0} vom Typ {1}
1412apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Sendet basierend auf einem Kampagnenplan E-Mails an Lead oder Kontakt
1413apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Row {0}: Umrechnungsfaktor ist zwingend erfoderlich
1414DocType: Student,A+,A+
1415apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}","Es sind mehrere Preisregeln mit gleichen Kriterien vorhanden, lösen Sie Konflikte, indem Sie Prioritäten zuweisen. Preis Regeln: {0}"
1416DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Wechselkurs Neubewertungskonto
1417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min. Amt kann nicht größer als Max. Amt sein
1418apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,"Stückliste kann nicht deaktiviert oder storniert werden, weil sie mit anderen Stücklisten verknüpft ist"
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Bitte wählen Sie Unternehmen und Buchungsdatum, um Einträge zu erhalten"
1420DocType: Asset,Maintenance,Wartung
1421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Von der Patientenbegegnung erhalten
1422DocType: Subscriber,Subscriber,Teilnehmer
1423DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Attributwert des Artikels
1424apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Der Währungsumtausch muss beim Kauf oder beim Verkauf anwendbar sein.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301425apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Nur abgelaufene Zuordnungen können storniert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301426DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maximale Probenmenge, die beibehalten werden kann"
1427apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Zeile {0} # Artikel {1} kann nicht mehr als {2} gegen Bestellung {3} übertragen werden.
1428apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Vertriebskampagnen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301429apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Unbekannter Anrufer
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301430DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1431
1432#### Note
1433
1434The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1435
1436#### Description of Columns
1437
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014381. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301439 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1440 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1441 - **Actual** (as mentioned).
14422. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14433. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14444. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14455. Rate: Tax rate.
14466. Amount: Tax amount.
14477. Total: Cumulative total to this point.
14488. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014499. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
1450
1451 #### Hinweis
1452
1453Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
1454
1455 #### Beschreibung der Spalten
1456
14571. Berechnungsart:
1458- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
1459- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
1460- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
14612. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
14623. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
14634. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
14645. Satz: Steuersatz.
14656. Betrag: Steuerbetrag.
14667. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
14678. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
14689. Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?: Wenn dieser Punkt aktiviert ist, wird diese Steuer nicht unter dem Artikelstamm angezeigt, aber in den Grundpreis der Tabelle der Hauptartikel mit eingerechnet. Das ist nützlich, wenn ein Pauschalpreis (inklusive aller Steuern) an den Kunden gegeben werden soll."
1469DocType: Quality Action,Corrective,Korrigierend
1470DocType: Employee,Bank A/C No.,Bankkonto-Nr.
1471DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Ablesewert 7
1472DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,UIN-Inhaber
1473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,teilweise geordnete
1474DocType: Lab Test,Lab Test,Labortest
1475DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Werkzeug zur Erstellung von Schülerberichten
1476DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Zeitplan des Gesundheitsplans
1477apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Dokumentenname
1478DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Art der Aufwandsabrechnung
1479DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Standardeinstellungen für den Warenkorb
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301480apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Artikel speichern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301481apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Neue Ausgaben
1482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Existierende bestelle Menge ignorieren
1483apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Zeitfenster hinzufügen
1484apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Bitte legen Sie das Konto im Lager {0} oder im Standardbestandskonto im Unternehmen {1} fest.
1485apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Vermögenswert über Journaleintrag {0} entsorgt
1486DocType: Loan,Interest Income Account,Zinserträge Konto
1487DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Unversöhnt
1488DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Auschecken nach Schichtende erlauben (in Minuten)
1489apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,"Der maximale Nutzen sollte größer als Null sein, um Vorteile zu verteilen"
1490apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Einladung überprüfen gesendet
1491DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Zuordnung verschieben
1492DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Personaltransfer-Eigenschaft
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Das Feld Eigenkapitalkonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Von der Zeit sollte weniger als zur Zeit sein
1495apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologie
1496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1497 to fullfill Sales Order {2}.","Der Artikel {0} (Seriennr .: {1}) kann nicht konsumiert werden, wie es für den Kundenauftrag {2} reserviert ist."
1498apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Büro-Wartungskosten
1499,BOM Explorer,Stücklisten-Explorer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301500DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Preis von Shopify auf ERPNext Preisliste aktualisieren
1501apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Einrichten E-Mail-Konto
1502apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Bitte zuerst den Artikel angeben
1503apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Muss analysiert werden
1504DocType: Asset Repair,Downtime,Ausfallzeit
1505DocType: Account,Liability,Verbindlichkeit
1506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Genehmigter Betrag kann nicht größer als geforderter Betrag in Zeile {0} sein.
1507apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Akademisches Semester:
1508DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nicht in Summe berücksichtigen
1509DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Quiz-Aktivität
1510DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Standard-Herstellkosten
1511apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Die Beispielmenge {0} darf nicht mehr als die empfangene Menge {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301512DocType: Employee,Family Background,Familiärer Hintergrund
1513DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,E-Mail absenden
1514DocType: Quality Goal,Weekday,Wochentag
1515apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warnung: Ungültige Anlage {0}
1516DocType: Item,Max Sample Quantity,Max. Probenmenge
1517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Keine Berechtigung
1518DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Prüfliste für Vertragsausführung
1519DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Herzfrequenz / Puls
1520DocType: Supplier,Default Bank Account,Standardbankkonto
1521apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Um auf der Grundlage von Gruppen zu filtern, bitte zuerst den Gruppentyp wählen"
1522apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"""Lager aktualisieren"" kann nicht ausgewählt werden, da Artikel nicht über {0} geliefert wurden"
1523DocType: Vehicle,Acquisition Date,Kaufdatum
1524apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Stk
1525DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Artikel mit höherem Gewicht werden weiter oben angezeigt
1526apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Labortests und Lebenszeichen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Die folgenden Seriennummern wurden erstellt: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301528DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Ausführlicher Kontenabgleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301529apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Kein Mitarbeiter gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301530DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Wenn an einen Zulieferer untervergeben
1531apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Studentengruppe ist bereits aktualisiert.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301532DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Zurückdatierten Urlaubsantrag einschränken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301533apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Projektaktualisierung
1534DocType: SMS Center,All Customer Contact,Alle Kundenkontakte
1535DocType: Location,Tree Details,Baum-Details
1536DocType: Marketplace Settings,Registered,Eingetragen
1537DocType: Training Event,Event Status,Event Status
1538DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Verfügbarkeitszeitfenster
1539apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,Support-Analyse
1540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Wenn Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an uns."
1541DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Cashflow Mapper
1542DocType: Item,Website Warehouse,Webseiten-Lager
1543DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Mindestabrechnung
1544apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Kostenstelle {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
1545apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Programm {0} existiert nicht.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Konto {2} darf keine Gruppe sein
1547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} ist bereits abgeschlossen oder abgebrochen
1548DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1549apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,keine Vorgänge
1550apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Verkaufsrechnung {0} wurde als bezahlt erstellt
1551DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Kopiere Felder auf Varianten
1552DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Öffnungs Kumulierte Abschreibungen
1553apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Punktzahl muß kleiner oder gleich 5 sein
1554DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Programm-Enrollment-Tool
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301555apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,Kontakt-Formular Datensätze
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Die Aktien sind bereits vorhanden
1557apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Kunde und Lieferant
1558DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Einstellungen zum täglichen E-Mail-Bericht
1559apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Vielen Dank für Ihr Unternehmen!
1560apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Support-Anfragen von Kunden
1561DocType: Employee Property History,Employee Property History,Mitarbeitereigenschaft Geschichte
1562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On kann nicht geändert werden
1563DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Aktions-Doctype
1564DocType: HR Settings,Retirement Age,Rentenalter
1565DocType: Bin,Moving Average Rate,Wert für den Gleitenden Durchschnitt
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001566DocType: Share Transfer,To Shareholder,An den Aktionär
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} zu Rechnung {1} vom {2}
1568apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Aus dem Staat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Blätter zuordnen...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301570DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Fahrzeug / Bus Nummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301571apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Neuen Kontakt erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301572apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Kurstermine
1573DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,GSTR 3B-Bericht
1574DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Zitat Status
1575DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Webhooks Geheimnis
1576DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Fertigstellungsstatus
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Der Gesamtzahlungsbetrag darf nicht größer als {} sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301578DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wählen Sie Benutzer aus
1579DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Hotelzimmer-Preisartikel
1580DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Tiername
1581DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Geben Sie das Rentenalter in Jahren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301582DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301583DocType: Crop,Target Warehouse,Eingangslager
1584DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Personalabrechnung Mitarbeiter Detail
1585apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Bitte wählen Sie ein Lager aus
1586DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Startposition vom linken Rand
1587,Territory Target Variance Based On Item Group,Gebietszielabweichung basierend auf Artikelgruppe
1588DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Import von Anwesenheiten
1589apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Alle Artikelgruppen
1590DocType: Work Order,Item To Manufacture,Zu fertigender Artikel
1591DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Anstellungsart (optional)
1592DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Schwellenwert für Vorschläge
1593apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} Status ist {2}
1594DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Sammlungs-Temperatur
1595DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Geben Sie E-Mail-Adresse in Unternehmen registriert
1596DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Aktivieren Kasse
1597apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Vom Lieferantenauftrag zur Zahlung
1598apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Geplante Menge
1599DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Zahlungsstichtag
1600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.","Reservierte Menge: Für den Verkauf bestellte Menge, aber noch nicht geliefert."
1601DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Intervall UOM
1602DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn die gewählte Adresse nach dem Speichern bearbeitet wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301603apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert bereits
1604DocType: Item,Hub Publishing Details,Hub-Veröffentlichungsdetails
1605apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',"""Eröffnung"""
1606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Offene Aufgaben
1607DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Gemischte Bedingungen
1608apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Anrufübersicht gespeichert
1609DocType: Issue,Via Customer Portal,Über das Kundenportal
1610DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Tatsächliche Menge
1611apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,SGST-Betrag
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001612DocType: Lab Test Template,Result Format,Ergebnisformat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301613DocType: Expense Claim,Expenses,Ausgaben
1614DocType: Service Level,Support Hours,Unterstützungsstunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301615apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Lieferscheine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301616DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Artikelvariantenattribut
1617,Purchase Receipt Trends,Trendanalyse Kaufbelege
1618DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Zweimonatlich
1619DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Bremsklotz
1620DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Dünger Inhalt
1621apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Forschung & Entwicklung
1622apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301623apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Basierend auf Zahlungsbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301624apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,ERPNext-Einstellungen
1625DocType: Company,Registration Details,Details zur Registrierung
1626apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Service Level Agreement {0} konnte nicht festgelegt werden.
1627DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Gesamtrechnungsbetrag
1628DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Nachbestellmenge
1629DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Urlaubssperrenliste Datum
1630DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Qualitäts-Feedback-Parameter
1631apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,Stückliste # {0}: Komponente kann nicht identisch mit dem Artikel sein.
1632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Gesamt Die Gebühren in Kauf Eingangspositionen Tabelle muss als Gesamt Steuern und Abgaben gleich sein
1633DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt das System den Arbeitsauftrag für die aufgelösten Artikel, für die Stücklisten verfügbar sind."
1634DocType: Sales Team,Incentives,Anreize
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301635apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Werte nicht synchron
1636apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Differenzwert
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301637apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301638DocType: SMS Log,Requested Numbers,Angeforderte Nummern
1639DocType: Volunteer,Evening,Abend
1640DocType: Quiz,Quiz Configuration,Quiz-Konfiguration
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301641DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Kreditlimitprüfung im Kundenauftrag umgehen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301642DocType: Vital Signs,Normal,Normal
1643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Aktivieren &quot;Verwendung für Einkaufswagen&quot;, wie Einkaufswagen aktiviert ist und es sollte mindestens eine Steuerregel für Einkaufswagen sein"
1644DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Lagerdetails
1645apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Projektwert
1646apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Verkaufsstelle
1647DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status Erstellen der Gebühr
1648apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Erstellen Sie Kundenaufträge, um Ihre Arbeit zu planen und pünktlich zu liefern"
1649DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Tachostand
1650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto bereits im Haben, es ist nicht mehr möglich das Konto als Sollkonto festzulegen"
1651DocType: Account,Balance must be,Saldo muss sein
1652,Available Qty,Verfügbare Menge
1653DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,Standard Warehouse zum Erstellen von Kundenauftrag und Lieferschein
1654DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,Auf vorherige Zeilensumme
1655DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,Abgelehnt Menge
1656DocType: Setup Progress Action,Action Field,Aktions-Feld
1657DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Kunden verwalten
1658DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Vor dem Synchronisieren der Bestelldetails Produkte immer mit Amazon MWS synchronisieren.
1659DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Lieferstopps
1660DocType: Salary Slip,Working Days,Arbeitstage
1661apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Das Servicestoppdatum für das Element in der Zeile {0} kann nicht geändert werden
1662DocType: Serial No,Incoming Rate,Eingangsbewertung
1663DocType: Packing Slip,Gross Weight,Bruttogewicht
1664DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Einzahlungsschwellentage
1665,Final Assessment Grades,Endgültige Bewertungsmaßstäbe
1666apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,"Firma des Unternehmens, für das dieses System eingerichtet wird."
1667DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Urlaub in die Gesamtzahl der Arbeitstage mit einbeziehen
1668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Richten Sie Ihr Institut in ERPNext ein
1669DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Anlagenanalyse
1670DocType: Task,Timeline,Zeitleiste
1671apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Anhalten
1672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternativer Artikel
1673DocType: Shopify Log,Request Data,Daten anfordern
1674DocType: Employee,Date of Joining,Eintrittsdatum
1675DocType: Naming Series,Update Series,Nummernkreise aktualisieren
1676DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Ist Untervergabe
1677DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Mindestbestuhlung
1678DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Artikel-Attributwerte
1679DocType: Examination Result,Examination Result,Prüfungsergebnis
1680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Kaufbeleg
1681,Received Items To Be Billed,"Von Lieferanten gelieferte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301682apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Bitte legen Sie die Standardeinheit in den Materialeinstellungen fest
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301683DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Buchhaltung Dimensionen
1684,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,An Subunternehmer vergebene Rohstoffe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301685apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Stammdaten zur Währungsumrechnung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301686,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zielabweichung Verkäufer basierend auf Artikelgruppe
1687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Referenz Doctype muss man von {0}
1688apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Gesamtmenge filtern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301689DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materialplanung für Unterbaugruppen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301690apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Bitte setzen Sie den Filter basierend auf Artikel oder Lager wegen einer großen Anzahl von Einträgen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301691apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,Stückliste {0} muss aktiv sein
1692apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Keine Artikel zur Übertragung verfügbar
1693DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Aktivitätsname
1694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Ändern Sie das Veröffentlichungsdatum
1695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Die Fertigproduktmenge <b>{0}</b> und die Menge <b>{1}</b> dürfen nicht unterschiedlich sein
1696apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Schließen (Eröffnung + Gesamt)
1697DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Versandbenachrichtigungs-Anhang
1698DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Anzahl Angestellter
1699DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Abschreibungs Eintrag
1700apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Bitte zuerst den Dokumententyp auswählen
1701apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Sie müssen die automatische Nachbestellung in den Lagereinstellungen aktivieren, um den Nachbestellungsstand beizubehalten."
1702apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Materialkontrolle {0} stornieren vor Abbruch dieses Wartungsbesuchs
1703DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Rate oder Rabatt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Bankdaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301705DocType: Vital Signs,One Sided,Einseitig
1706apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Artikel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301707DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Erforderliche Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301708DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Benutzerdefinierte Daten
1709apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion kann nicht in Ledger umgewandelt werden.
1710DocType: Service Day,Service Day,Service-Tag
1711apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Projektzusammenfassung für {0}
1712apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Remote-Aktivität kann nicht aktualisiert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301713DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Gesamtsumme
1714apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Von Datum und Datum liegen im anderen Geschäftsjahr
1715apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Der Patient {0} hat keine Kundenreferenz zur Rechnung
1716DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Qualitäts-Feedback-Vorlage
1717apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,LMS-Aktivität
1718apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Veröffentlichung im Internet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,{0} Rechnung erstellen
1720DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Medizinischer Code Standard
1721DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Tonzusammensetzung (%)
1722DocType: Item Group,Item Group Defaults,Artikelgruppe Voreinstellung
1723apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Bitte vor dem Zuweisen der Aufgabe speichern.
1724apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Bilanzwert
1725DocType: Lab Test,Lab Technician,Labortechniker
1726apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Verkaufspreisliste
1727DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1728Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Falls diese Option aktiviert ist, wird ein Kunde erstellt und einem Patient zugeordnet. Patientenrechnungen werden für diesen Kunden angelegt. Sie können auch einen vorhandenen Kunden beim Erstellen eines Patienten auswählen."
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Der Kunde ist in keinem Treueprogramm registriert
1730DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Kontenwährung
1731DocType: Lab Test,Sample ID,Muster-ID
1732apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Bitte Abschlusskonto in Unternehmen vermerken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301733DocType: Purchase Receipt,Range,Bandbreite
1734DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Standard-Verbindlichkeitenkonten
1735apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Mitarbeiter {0} ist nicht aktiv oder existiert nicht
1736DocType: Fee Structure,Components,Komponenten
1737DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Suchbegriff Param Name
1738DocType: Item Barcode,Item Barcode,Artikelbarcode
1739DocType: Delivery Trip,In Transit,In Lieferung
1740DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Endpunkte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301741DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Schaltfläche &quot;Konfigurieren&quot; anzeigen
1742DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Ablesewert 6
1743apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Kann nicht {0} {1} {2} ohne negative ausstehende Rechnung
1744DocType: Share Transfer,From Folio No,Aus Folio Nr
1745DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Anzahlung auf Eingangsrechnung
1746DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Jeder gültige Check-in und Check-out
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Habenbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301748apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Budget für ein Geschäftsjahr angeben.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301749DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1750apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Geben Sie das akademische Jahr an und legen Sie das Start- und Enddatum fest.
1751apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"{0} ist blockiert, daher kann diese Transaktion nicht fortgesetzt werden"
1752DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für MR überschritten wurde"
1753DocType: Employee,Permanent Address Is,Feste Adresse ist
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Lieferant eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301755DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Für wie viele fertige Erzeugnisse wurde der Arbeitsgang abgeschlossen?
1756apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Der Arzt {0} ist auf {1} nicht verfügbar
1757DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Vorlage Zahlungsbedingungen
1758apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Die Marke
1759DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Bis heute vermietet
1760DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Mehrfachen Materialverbrauch zulassen
1761DocType: Employee,Exit Interview Details,Details zum Austrittsgespräch
1762DocType: Item,Is Purchase Item,Ist Einkaufsartikel
1763DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Eingangsrechnung
1764DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Mehrfache Materialverbrauch für einen Arbeitsauftrag zulassen
1765DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Belegdetail-Nr.
1766DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Neue Ausgangsrechnung
1767DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Gesamtwert Auslieferungen
1768DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Termine
1769apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Aktion initialisiert
1770apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Eröffnungsdatum und Abschlussdatum sollten im gleichen Geschäftsjahr sein
1771DocType: Lead,Request for Information,Informationsanfrage
1772DocType: Course Activity,Activity Date,Aktivitätsdatum
1773apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} von {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301774DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Rate mit Margin (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301775apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorien
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301776apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Sync Offline-Rechnungen
1777DocType: Payment Request,Paid,Bezahlt
1778DocType: Service Level,Default Priority,Standardpriorität
1779DocType: Program Fee,Program Fee,Programmgebühr
1780DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1781It also updates latest price in all the BOMs.","Ersetzen Sie eine bestimmte Stückliste in allen anderen Stücklisten, wo sie verwendet wird. Es wird die alte BOM-Link ersetzen, die Kosten aktualisieren und die &quot;BOM Explosion Item&quot; -Tabelle nach neuer Stückliste regenerieren. Es aktualisiert auch den aktuellen Preis in allen Stücklisten."
1782DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mitarbeiter-Skill-Map
1783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Die folgenden Arbeitsaufträge wurden erstellt:
1784DocType: Salary Slip,Total in words,Summe in Worten
1785DocType: Inpatient Record,Discharged,Entladen
1786DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Lieferzeit und -datum
1787,Employee Advance Summary,Mitarbeiter Vorausschau
1788DocType: Asset,Available-for-use Date,Verfügbarkeitsdatum
1789DocType: Guardian,Guardian Name,Name des Erziehungsberechtigten
1790DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Hat ein Druckformat
1791DocType: Support Settings,Get Started Sections,Erste Schritte Abschnitte
1792DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.YYYY.-
1793DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,sanktionierte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301794,Base Amount,Grundbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Gesamtbeitragsbetrag: {0}
1796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Zeile #{0}: Bitte Seriennummer für Artikel {1} angeben
1797DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Gehaltszettel eingereicht
1798DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Erntezyklus
1799apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Für Artikel aus ""Produkt-Bundles"" werden Lager, Seriennummer und Chargennummer aus der Tabelle ""Packliste"" berücksichtigt. Wenn Lager und Chargennummer für alle Packstücke in jedem Artikel eines Produkt-Bundles gleich sind, können diese Werte in die Tabelle ""Hauptpositionen"" eingetragen werden, Die Werte werden in die Tabelle ""Packliste"" kopiert."
1800DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1801apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Von Ort
1802DocType: Student Admission,Publish on website,Veröffentlichen Sie auf der Website
1803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Lieferant Rechnungsdatum kann nicht größer sein als Datum der Veröffentlichung
1804DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05301805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301806DocType: Subscription,Cancelation Date,Stornierungsdatum
1807DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Lieferantenauftrags-Artikel
1808DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Landwirtschaftsaufgabe
1809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Indirekte Erträge
1810DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Schüler-Anwesenheiten-Werkzeug
1811DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Preisliste (automatisch erstellt)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301812DocType: Pick List Item,Picked Qty,Ausgewählte Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301813DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Datums-Einstellungen
1814apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Eine Frage muss mehr als eine Option haben
1815apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Abweichung
1816DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Mitarbeiterförderungsdetails
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301817DocType: Delivery Trip,Driver Email,Fahrer-E-Mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301818DocType: SMS Center,Total Message(s),Summe Nachricht(en)
1819DocType: Share Balance,Purchased,Gekauft
1820DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Benennen Sie Attributwert in Elementattribut um.
1821DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Zusätzlicher prozentualer Rabatt
1822apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Sehen Sie eine Liste aller Hilfe-Videos
1823DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Bodentextur
1824DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,"Bezeichnung des Kontos bei der Bank, bei der der Scheck eingereicht wurde, auswählen."
1825DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,"Benutzer erlauben, die Preisliste in Transaktionen zu bearbeiten"
1826DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maximalmenge
1827apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Berichtskarte drucken
1828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1829 Please enter a valid Invoice","Row {0}: Rechnung {1} ist ungültig, könnte es abgebrochen werden / nicht vorhanden. \ Bitte geben Sie eine gültige Rechnung"
1830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,"Zeile {0}: ""Zahlung zu Kunden-/Lieferantenauftrag"" sollte immer als ""Vorkasse"" eingestellt werden"
1831apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemische Industrie
1832DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,"Standard Bank / Geldkonto wird automatisch in Gehalts Journal Entry aktualisiert werden, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
1833DocType: Quiz,Latest Attempt,Letzter Versuch
1834DocType: Quiz Result,Quiz Result,Quiz-Ergebnis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Die Gesamtzahl der zugewiesenen Blätter ist für Abwesenheitsart {0} erforderlich.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301836apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},"Row # {0}: Die Rate kann nicht größer sein als die Rate, die in {1} {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301837DocType: Workstation,Electricity Cost,Stromkosten
1838apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Lab-Testdatum kann nicht vor dem Erfassungsdatum liegen
1839DocType: Subscription Plan,Cost,Kosten
1840DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Keine Mitarbeitergeburtstagserinnerungen senden
1841DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Anzahlungen (gesamt)
1842DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Voraussichtliche Ankunft
1843apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Alle Artikel anzeigen
1844apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Laufkundschaft
1845DocType: Item,Inspection Criteria,Prüfkriterien
1846apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Übergeben
1847DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Webseitenartikel
1848apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Briefkopf und Logo hochladen. (Beides kann später noch bearbeitet werden.)
1849DocType: Timesheet Detail,Bill,Rechnung
1850apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Weiß
1851apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Ungültige Firma für Inter Company-Transaktion.
1852DocType: SMS Center,All Lead (Open),Alle Leads (offen)
1853apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Sie können nur eine Option aus der Liste der Kontrollkästchen auswählen.
1854DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Gezahlte Anzahlungen aufrufen
1855DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatisch neue Charge erstellen
1856DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Der Benutzer, der zum Erstellen von Kunden, Artikeln und Kundenaufträgen verwendet wird. Dieser Benutzer sollte über die entsprechenden Berechtigungen verfügen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301857DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Aktivieren Sie die laufende Kapitalbilanzierung
1858DocType: POS Field,POS Field,POS-Feld
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301859DocType: Supplier,Represents Company,Repräsentiert das Unternehmen
1860apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Erstellen
1861DocType: Student Admission,Admission Start Date,Stichtag zum Zulassungsbeginn
1862DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Gesamtsumme in Worten
1863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Neuer Angestellter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301864DocType: Lead,Next Contact Date,Nächstes Kontaktdatum
1865apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Anfangsmenge
1866DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Termin Erinnerung
1867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Bitte geben Sie Konto für Änderungsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Für Vorgang {0}: Die Menge ({1}) kann nicht größer sein als die ausstehende Menge ({2}).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301869DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Studentenstapelname
1870DocType: Holiday List,Holiday List Name,Urlaubslistenname
1871apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importieren von Artikeln und Mengeneinheiten
1872DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Bilanz Darlehensbetrag
1873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Zu Details hinzugefügt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted",Der Gutscheincode ist leider erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301875DocType: Communication Medium,Catch All,Fang alle
1876apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Unterrichtszeiten
1877DocType: Budget,Applicable on Material Request,Anwendbar auf Materialanforderung
1878apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Lager-Optionen
1879apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Keine Artikel zum Warenkorb hinzugefügt
1880DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Aufwandsabrechnung
1881apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Wollen Sie diesen entsorgte Vermögenswert wirklich wiederherstellen?
1882apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Menge für {0}
1883DocType: Attendance,Leave Application,Urlaubsantrag
1884DocType: Patient,Patient Relation,Patientenbeziehung
1885DocType: Item,Hub Category to Publish,Zu veröffentlichende Hub-Kategorie
1886DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Urlaubssperrenliste Termine
1887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1888 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1889 be delivered","Der Kundenauftrag {0} hat eine Reservierung für den Artikel {1}, Sie können nur den reservierten {1} gegen {0} liefern. Seriennr. {2} kann nicht zugestellt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301890apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Artikel {0}: {1} produzierte Menge.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301891DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Rechnungsadresse Steuernummer
1892DocType: Homepage,Hero Section Based On,Helden-Sektion basierend auf
1893DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Gesamtbetrag der zulässigen Befreiung von der Steuerbefreiung
1894apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Ungültige GSTIN! Eine GSTIN muss aus 15 Zeichen bestehen.
1895DocType: Assessment Plan,Evaluate,Bewerten
1896DocType: Workstation,Net Hour Rate,Nettostundensatz
1897DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Einstandspreis-Kaufbeleg
1898DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kriterien
1899DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Position auf dem Packzettel
1900DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Bar-/Bankkonto
1901DocType: Travel Itinerary,Train,Zug
1902,Delayed Item Report,Bericht über verzögerte Artikel
1903apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Berechtigtes ITC
1904DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Stationäre Belegung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301905apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Veröffentlichen Sie Ihre ersten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301906DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.YYYY.-
1907DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Zeit nach Schichtende, in der der Check-out für die Anwesenheit in Betracht gezogen wird."
1908apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Bitte geben Sie eine {0}
1909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Artikel wurden ohne Veränderung der Menge oder des Wertes entfernt.
1910DocType: Delivery Note,Delivery To,Lieferung an
1911apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Variantenerstellung wurde der Warteschlange hinzugefügt
1912apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Arbeitszusammenfassung für {0}
1913DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Der erste Genehmiger für Abwesenheit in der Liste wird als Standardgenehmiger für Abwesenheit festgelegt.
1914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Attributtabelle ist zwingend erforderlich
1915apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Verzögerte Tage
1916DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Kundenaufträge aufrufen
1917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} kann nicht negativ sein
1918apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Stellen Sie eine Verbindung zu Quickbooks her
1919apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Klare Werte
1920DocType: Training Event,Self-Study,Selbststudium
1921DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Enddatum des Zeitraums
1922apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Transportbelegnummer und -datum sind für das von Ihnen gewählte Transportmittel obligatorisch
1923apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Bodenzusammensetzungen ergeben nicht 100
1924apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Rabatt
1925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,"Zeile {0}: {1} ist erforderlich, um die Rechnungseröffnung {2} zu erstellen"
1926DocType: Membership,Membership,Mitgliedschaft
1927DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Gesamtzahl der Abschreibungen
1928apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,A / C-Nummer belasten
1929DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Betrag mit Marge
1930DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),ist Rücklieferung (Lastschrift)
1931DocType: Workstation,Wages,Lohn
1932DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Name des Wartungs-Managers
1933apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Transactions against the company already exist! ,Transaktionen gegen das Unternehmen bestehen bereits!
1934apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Anfordernde Site
1935DocType: Agriculture Task,Urgent,Dringend
1936apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Einträge werden abgefragt ...
1937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Bitte eine gültige Zeilen-ID für die Zeile {0} in Tabelle {1} angeben
1938apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Variable kann nicht gefunden werden:
1939apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Bitte wähle ein Feld aus numpad aus
1940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Kann keine Anlageposition sein, wenn das Stock Ledger erstellt wird."
1941DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Fester Zinssatz
1942apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Eingestehen
1943apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Gehen Sie zum Desktop und starten Sie ERPNext
1944apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Verbleibende Bezahlung
1945DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Hersteller
1946DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Kaufbeleg-Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301947DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Insgesamt Blätter umkränzt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301948DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Ausgangsrechnung-Zahlungen
1949DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Name der Qualitätsinspektionsvorlage
1950DocType: Project,First Email,Erste E-Mail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Das Ablösungsdatum muss größer oder gleich dem Beitrittsdatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301952DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Ausnahmegenehmigerrolle
1953DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date","Einmal eingestellt, wird diese Rechnung bis zum festgelegten Datum gehalten"
1954DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1955apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Verkaufsbetrag
1956DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,Zinsbetrag
1957DocType: Job Card,Time Logs,Zeitprotokolle
1958DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Loyalitätsbetrag
1959DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Mitarbeiterüberweisungsdetails
1960DocType: Serial No,Creation Document No,Belegerstellungs-Nr.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301961DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Weitere Einstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301962DocType: Location,Location Details,Standortdetails
1963DocType: Share Transfer,Issue,Anfrage
1964apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Aufzeichnungen
1965DocType: Asset,Scrapped,Entsorgt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301966DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301967DocType: Item,Item Defaults,Artikelvorgaben
1968DocType: Cashier Closing,Returns,Retouren
1969DocType: Job Card,WIP Warehouse,Fertigungslager
1970apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Seriennummer {0} ist mit Wartungsvertrag versehen bis {1}
1971apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutierung
1972DocType: Lead,Organization Name,Firmenname
1973DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Zeige aktuelle Forum Beiträge
1974DocType: Tax Rule,Shipping State,Versandstatus
1975,Projected Quantity as Source,Projizierte Menge als Quelle
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Artikel müssen über die Schaltfläche ""Artikel von Kaufbeleg übernehmen"" hinzugefügt werden"
1977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Liefertrip
1978DocType: Student,A-,A-
1979DocType: Share Transfer,Transfer Type,Übertragungsart
1980DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Menge und Menge
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301981DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,URL für erfolgreiche Umleitung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Vertriebskosten
1983DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnose
1984apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standard-Kauf
1985DocType: Attendance Request,Explanation,Erklärung
1986DocType: GL Entry,Against,Zu
1987DocType: Item Default,Sales Defaults,Verkaufsvorgaben
1988DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Arbeitsauftragsmenge
1989DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Standard-Vertriebskostenstelle
1990apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Scheibe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301991apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},"Zielstandort oder An Mitarbeiter ist erforderlich, wenn das Asset {0} empfangen wird."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301992DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Material für den Untervertrag übertragen
1993apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Bestelldatum
1994DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Bestellungen überfällig
1995apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Postleitzahl
1996apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Kundenauftrag {0} ist {1}
1997apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Select interest income account in loan {0},Wählen Sie das Zinsertragskonto im Darlehen {0}
1998DocType: Opportunity,Contact Info,Kontakt-Information
1999apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Lagerbuchungen erstellen
2000apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Mitarbeiter mit Status &quot;Links&quot; kann nicht gefördert werden
2001DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Nettogewichtmaßeinheit
2002DocType: Item Default,Default Supplier,Standardlieferant
2003DocType: Loan,Repayment Schedule,Rückzahlungsplan
2004DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Versandbedingung
2005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,Enddatum kann nicht vor Startdatum liegen
2006apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Die Rechnung kann nicht für die Null-Rechnungsstunde erstellt werden
2007DocType: Company,Date of Commencement,Anfangsdatum
2008DocType: Sales Person,Select company name first.,Zuerst Firma auswählen.
2009apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},E-Mail an {0} gesendet
2010apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Angebote von Lieferanten
2011DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Januar-April-Juli-Oktober
2012apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Ersetzen Sie die Stückliste und aktualisieren Sie den aktuellen Preis in allen Stücklisten
2013apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},An {0} | {1} {2}
2014apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Lieferantengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2015DocType: Sales Invoice,Driver Name,Name des/der Fahrer/-in
2016apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Durchschnittsalter
2017DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Anwesenheit Einfrieren Datum
2018DocType: Payment Request,Inward,Innere
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302019DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Bemaßungsstandards
2020apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Mindest Lead-Alter (in Tagen)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302021apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Verfügbar für Verwendungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302022apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Alle Stücklisten
2023apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Erstellen Sie einen Inter Company Journal Eintrag
2024DocType: Company,Parent Company,Muttergesellschaft
2025apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Hotelzimmer vom Typ {0} sind auf {1} nicht verfügbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302026apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Vergleichen Sie Stücklisten auf Änderungen in Rohstoffen und Vorgängen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302027apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} wurde nicht erfolgreich gelöscht
2028DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Standardwährung
2029apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Stimmen Sie dieses Konto ab
2030apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maximaler Rabatt für Artikel {0} ist {1}%
2031DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Benutzerdefinierte Kontenplandatei anhängen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302032DocType: Asset Movement Item,From Employee,Von Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302033apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import von Dienstleistungen
2034DocType: Driver,Cellphone Number,Handynummer
2035DocType: Project,Monitor Progress,Überwachung der Fortschritte
2036DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Artikelcode der Preisregel
2037apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,"Achtung: Das System erkennt keine überhöhten Rechnungen, da der Betrag für Artikel {0} in {1} gleich Null ist"
2038DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Differenzbuchung erstellen
2039DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Automatischer Wiederholungsabschnitt
2040DocType: Service Level Priority,Response Time,Reaktionszeit
2041DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Anwesenheit von Datum
2042DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Entscheidender Leistungsbereich
2043DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2044apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Ungültige Attribute
2045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} muss vorgelegt werden
2046apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,E-Mail-Kampagnen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302047DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Um eingehende Einkäufe zu verfolgen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302048DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Standardlieferantengruppe
2049apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Menge muss kleiner oder gleich {0} sein
2050apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Der für die Komponente {0} zulässige Höchstbetrag übersteigt {1}
2051DocType: Department Approver,Department Approver,Abteilungsgenehmiger
2052DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Anwendungseinstellungen
2053DocType: SMS Center,Total Characters,Gesamtanzahl Zeichen
2054apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Firma anlegen und Kontenplan importieren
2055DocType: Employee Advance,Claimed,Behauptet
2056DocType: Crop,Row Spacing,Zeilenabstand
2057apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Bitte aus dem Stücklistenfeld eine Stückliste für Artikel {0} auswählen
2058apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Es gibt keine Artikelvariante für den ausgewählten Artikel
2059DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,Kontakt-Formular Rechnungsdetail
2060DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Rechnung zum Zahlungsabgleich
2061DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Prozedurvorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302063apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Beitrag in %
2064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Bestellung erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Eingangsrechnung zunächst eine Bestellung für die Position {0} anlegen."
2065,HSN-wise-summary of outward supplies,HSN-weise Zusammenfassung von Lieferungen nach außen
2066DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,Meldenummern des Unternehmens für Ihre Unterlagen. Steuernummern usw.
2067apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Zu Staat
2068apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Lieferant
2069DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Anlagenfinanzierungsbuch
2070DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Warenkorb-Versandregel
2071apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Bitte richten Sie ein Standard-Bankkonto für das Unternehmen {0} ein.
2072apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',"Bitte ""Zusätzlichen Rabatt anwenden auf"" aktivieren"
2073DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Anwendbare Prozent
2074,Ordered Items To Be Billed,"Bestellte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302075apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Von-Bereich muss kleiner sein als Bis-Bereich
2076DocType: Global Defaults,Global Defaults,Allgemeine Voreinstellungen
2077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt-Zusammenarbeit Einladung
2078DocType: Salary Slip,Deductions,Abzüge
2079DocType: Setup Progress Action,Action Name,Aktionsname
2080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Startjahr
2081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.js,Create Loan,Darlehen erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302082DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Startdatum der laufenden Rechnungsperiode
2083DocType: Shift Type,Process Attendance After,Anwesenheit verarbeiten nach
2084,IRS 1099,IRS 1099
2085DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Unbezahlter Urlaub
2086DocType: Payment Request,Outward,Nach außen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302087apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,Bei {0} Erstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302088apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Staatliche / UT-Steuer
2089,Trial Balance for Party,Summen- und Saldenliste für Gruppe
2090,Gross and Net Profit Report,Brutto- und Nettogewinnbericht
2091apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Baum der Prozeduren
2092DocType: Lead,Consultant,Berater
2093apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Eltern Lehrer Treffen Teilnahme
2094DocType: Salary Slip,Earnings,Einkünfte
2095apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Fertiger Artikel {0} muss für eine Fertigungsbuchung eingegeben werden
2096apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Eröffnungsbilanz
2097,GST Sales Register,GST Verkaufsregister
2098DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Anzahlung auf Ausgangsrechnung
2099apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wählen Sie Ihre Bereiche
2100apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Lieferant
2101DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Zahlung Rechnungspositionen
2102DocType: Payroll Entry,Employee Details,Mitarbeiterdetails
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302103apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,XML-Dateien verarbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302104DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2105DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Felder werden nur zum Zeitpunkt der Erstellung kopiert.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Verwaltung
2107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},{0} anzeigen
2108DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Payer Einstellungen
2109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,"Es wurden keine ausstehenden Materialanforderungen gefunden, die für die angegebenen Artikel verknüpft sind."
2110apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Zuerst das Unternehmen auswählen
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302111apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> ist in Bearbeitung und kann von Journal Entry nicht aktualisiert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302112apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Die Funktion &quot;Liste vergleichen&quot; übernimmt Listenargumente
2113DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","Dies wird an den Artikelcode der Variante angehängt. Beispiel: Wenn Ihre Abkürzung ""SM"" und der Artikelcode ""T-SHIRT"" sind, so ist der Artikelcode der Variante ""T-SHIRT-SM"""
2114DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,"Nettolohn (in Worten) wird angezeigt, sobald Sie die Gehaltsabrechnung speichern."
2115DocType: Delivery Note,Is Return,Ist Rückgabe
2116apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Achtung
2117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import erfolgreich
2118apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Ziel und Ablauf
2119apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Starttag ist größer als Endtag in Aufgabe &#39;{0}&#39;
2120apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Return / Lastschrift
2121DocType: Price List Country,Price List Country,Preisliste Land
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302122DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Um mehr über die projizierte Menge zu erfahren, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">klicken Sie hier</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302123DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Legen Sie das Quell-Warehouse fest
2124DocType: Tally Migration,UOMs,Maßeinheiten
2125DocType: Account Subtype,Account Subtype,Kontosubtyp
2126apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} gültige Seriennummern für Artikel {1}
2127apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Artikelnummer kann nicht für Seriennummer geändert werden
2128DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Maßeinheit-Umrechnungsfaktor
2129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,Bitte geben Sie Item Code zu Chargennummer erhalten
2130DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Loyalitätspunkteintrag
2131DocType: Employee Checkin,Shift End,Schichtende
2132DocType: Stock Settings,Default Item Group,Standard-Artikelgruppe
2133DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Zeit in Min
2134apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Gewähren Sie Informationen.
2135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,"Durch diese Aktion wird die Verknüpfung dieses Kontos mit einem externen Dienst, der ERPNext mit Ihren Bankkonten integriert, aufgehoben. Es kann nicht ungeschehen gemacht werden. Bist du sicher ?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302136apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Lieferantendatenbank
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302137DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Vertragsbedingungen
2138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,Sie können ein nicht abgebrochenes Abonnement nicht neu starten.
2139DocType: Account,Balance Sheet,Bilanz
2140DocType: Leave Type,Is Earned Leave,Ist verdient Urlaub
2141apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Bestellbetrag
2142apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Kostenstelle für den Artikel mit der Artikel-Nr.
2143DocType: Fee Validity,Valid Till,Gültig bis
2144DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Total Eltern Lehrer Treffen
2145apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Zahlungsmittel ist nicht konfiguriert. Bitte überprüfen Sie, ob ein Konto in den Zahlungsmodi oder in einem Verkaufsstellen-Profil eingestellt wurde."
2146apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Das gleiche Einzelteil kann nicht mehrfach eingegeben werden.
2147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Weitere Konten können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302148DocType: Call Log,Lead,Lead
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302149DocType: Email Digest,Payables,Verbindlichkeiten
2150DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWS Auth Token
2151DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,E-Mail-Kampagne für
2152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Lagerbuchung {0} erstellt
2153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,Sie haben nicht genügend Treuepunkte zum Einlösen
2154apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Setzen Sie das verknüpfte Konto in der Steuereinbehaltungskategorie {0} gegen das Unternehmen {1}
2155apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Zeile #{0}: Abgelehnte Menge kann nicht in Kaufrückgabe eingegeben werden
2156apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Die Änderung der Kundengruppe für den ausgewählten Kunden ist nicht zulässig.
2157,Purchase Order Items To Be Billed,"Bei Lieferanten bestellte Artikel, die noch abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302158apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Zeile {1}: Asset-Benennungsserie ist für die automatische Erstellung von Element {0} obligatorisch.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302159DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Anmeldedetails
2160apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Es können nicht mehrere Artikelstandards für ein Unternehmen festgelegt werden.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302161DocType: Customer Group,Credit Limits,Kreditlimits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302162DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Nettopreis
2163apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Bitte wählen Sie einen Kunden aus
2164DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Zuteilungen verlassen
2165DocType: Job Card,Started Time,Startzeit
2166DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Eingangsrechnungs-Artikel
2167apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Buchungen auf das Lagerbuch und Hauptbuch-Buchungen werden für die gewählten Kaufbelege umgebucht
2168DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Bewertungsbedingungen
2169apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Position 1
2170DocType: Holiday,Holiday,Urlaub
2171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Urlaubsart ist Pflicht
2172DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Vorfall schließen nach
2173,Eway Bill,Eway Bill
2174apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um Benutzer zu Marketplace hinzuzufügen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302175DocType: Attendance,Early Exit,Frühe Ausfahrt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302176DocType: Job Opening,Staffing Plan,Personalplanung
2177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus einem eingereichten Dokument generiert werden
2178apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Mitarbeitersteuern und -leistungen
2179DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Gültigkeit in Tagen
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},Kontaktformular nicht anwendbar auf Rechnung: {0}
2181DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Name des Beraters
2182DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Nicht abgeglichene Zahlungen
2183apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Mitglied Aktivität
2184apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Auftragszähler
2185DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Laufendes Geschäftsjahr
2186DocType: Purchase Invoice,Group same items,Gruppe gleichen Artikel
2187DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,"""Gesamtsumme runden"" abschalten"
2188DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronisierung läuft
2189DocType: Department,Parent Department,Elternabteilung
2190DocType: Loan Application,Repayment Info,Die Rückzahlung Info
2191apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,"""Buchungen"" kann nicht leer sein"
2192DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Wartungsrolle
2193apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Dupliziere Zeile {0} mit demselben {1}
2194DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Deaktivieren Sie den Marktplatz
2195DocType: Quality Meeting,Minutes,Protokoll
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302196apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Ihre vorgestellten Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302197,Trial Balance,Probebilanz
2198apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Show abgeschlossen
2199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Das Geschäftsjahr {0} nicht gefunden
2200apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Mitarbeiter anlegen
2201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Bestandserfassung vornehmen
2202DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Hotelreservierung Benutzer
2203apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Status setzen
2204apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Bitte zuerst Präfix auswählen
2205DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Erfüllungsfrist
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302206apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Nahe bei dir
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302207DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302208DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Abonnementeinstellungen
2209DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Auto-Repeat-Referenz aktualisieren
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Optionale Feiertagsliste ist für Abwesenheitszeitraum {0} nicht festgelegt
2211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Forschung
2212apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Um Adresse 2
2213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Zeile {0}: Von Zeit zu Zeit muss kleiner sein
2214DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Arbeit erledigt
2215apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Bitte geben Sie mindestens ein Attribut in der Attributtabelle ein
2216DocType: Announcement,All Students,Alle Schüler
2217apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Hauptbuch anzeigen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302219DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302220DocType: Grading Scale,Intervals,Intervalle
2221DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Abgestimmte Transaktionen
2222apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Frühestens
2223DocType: Crop Cycle,Linked Location,Verknüpfter Ort
2224apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Eine Artikelgruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Artikelnamen ändern oder die Artikelgruppe umbenennen
2225apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Erhalten Sie Invocies
2226DocType: Designation,Skills,Kompetenzen
2227DocType: Crop Cycle,Less than a year,Weniger als ein Jahr
2228apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Student Mobil-Nr
2229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Rest der Welt
2230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Der Artikel {0} kann keine Charge haben
2231DocType: Crop,Yield UOM,Ertrag UOM
2232,Budget Variance Report,Budget-Abweichungsbericht
2233DocType: Salary Slip,Gross Pay,Bruttolohn
2234DocType: Item,Is Item from Hub,Ist ein Gegenstand aus dem Hub
2235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Holen Sie sich Artikel von Healthcare Services
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302236apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Fertige Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302237apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Row {0}: Leistungsart ist obligatorisch.
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Ausgeschüttete Dividenden
2239apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Hauptbuch
2240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Differenzmenge
2241DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Reverse Charge
2242apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Gewinnrücklagen
2243DocType: Job Card,Timing Detail,Timing Detail
2244DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Wechselgeld in POS
2245DocType: Vehicle Log,Service Detail,Service Detail
2246DocType: BOM,Item Description,Artikelbeschreibung
2247DocType: Student Sibling,Student Sibling,Studenten Geschwister
2248apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Zahlungsweise
2249DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Gelieferte Artikel
2250apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Bitte setzen Sie ein aktives Menü für Restaurant {0}
2251apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Provisionssatz%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302252apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Herzustellende Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302253DocType: Email Digest,New Income,Neuer Verdienst
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302254apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Lead öffnen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302255DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Gleiche Preise während des gesamten Einkaufszyklus beibehalten
2256DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Chance-Artikel
2257DocType: Quality Action,Quality Review,Qualitätsüberprüfung
2258,Student and Guardian Contact Details,Student and Guardian Kontaktdaten
2259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Konto zusammenfassen
2260apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,"Zeile {0}: um E-Mails senden zu können, ist eine E-Mail-Adresse für den Anbieter {0} erforderlich."
2261DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Die Teilnahme wird erst nach diesem Datum automatisch markiert.
2262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Temporäre Eröffnungskonten
2263,Employee Leave Balance,Übersicht der Urlaubskonten der Mitarbeiter
2264apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Neues Qualitätsverfahren
2265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Saldo für Konto {0} muss immer {1} sein
2266DocType: Patient Appointment,More Info,Weitere Informationen
2267DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Scorecard-Aktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302268apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Lieferant {0} nicht in {1} gefunden
2269DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Ausschusslager
2270DocType: GL Entry,Against Voucher,Gegenbeleg
2271DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Standard-Einkaufskostenstelle
2272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Neue Zahlung
2273apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Um ERPNext bestmöglich zu nutzen, empfehlen wir Ihnen, sich die Zeit zu nehmen diese Hilfevideos anzusehen."
2274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Für Standardlieferanten (optional)
2275DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Lieferzeit in Tagen
2276apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Ziel ({})
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Übersicht der Verbindlichkeiten
2278apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Keine Berechtigung gesperrtes Konto {0} zu bearbeiten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302279apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Der Bestandswert ({0}) und der Kontostand ({1}) sind für das Konto {2} und die verknüpften Lager nicht synchron.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302280DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Ausstehende Rechnungen aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302281apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Kundenauftrag {0} ist nicht gültig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302282DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Warnung für neue Angebotsanfrage
2283apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Bestellungen helfen Ihnen bei der Planung und Follow-up auf Ihre Einkäufe
2284apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Labortestverordnungen
2285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2286 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Die gesamte Ausgabe / Transfer Menge {0} in Material anfordern {1} \ kann nicht größer sein als die angeforderte Menge {2} für Artikel {3}
2287apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Klein
2288DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Wenn Shopify keinen Kunden in Auftrag enthält, berücksichtigt das System bei der Synchronisierung von Bestellungen den Standardkunden für die Bestellung"
2289DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Eröffnen des Rechnungserstellungswerkzeugs
2290DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kassenschließende Zahlungen
2291DocType: Education Settings,Employee Number,Mitarbeiternummer
2292DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Rechnung nach der Kulanzfrist stornieren
2293apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Fall-Nr. (n) bereits in Verwendung. Versuchen Sie eine Fall-Nr. ab {0}
2294DocType: Project,% Completed,% abgeschlossen
2295,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Rechnungsbetrag (ohne MwSt.)
2296DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Abschreibungssatz
2297apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Seriennummer
2298apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Zeile {0}: Qualitätsprüfung für Artikel {1} abgelehnt
2299apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Position 2
2300DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Angewandte Regel validieren
2301DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Autorisierungsendpunkt
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302302DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Benutzer per E-Mail benachrichtigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302303DocType: Travel Request,International,International
2304DocType: Training Event,Training Event,Schulungsveranstaltung
2305DocType: Item,Auto re-order,Automatische Nachbestellung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302306DocType: Attendance,Late Entry,Späte Einreise
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302307apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Gesamtsumme erreicht
2308DocType: Employee,Place of Issue,Ausgabeort
2309DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Aktionsprogramm Preisnachlass
2310DocType: Contract,Contract,Vertrag
2311DocType: GSTR 3B Report,May,Mai
2312DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Labortest Datetime
2313DocType: Email Digest,Add Quote,Angebot hinzufügen
2314apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich für Maßeinheit: {0} bei Artikel: {1}
2315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Indirekte Aufwendungen
2316apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Zeile {0}: Menge ist zwingend erforderlich
2317DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Landwirtschaft
2318apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Kundenauftrag anlegen
2319apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Buchungseintrag für Vermögenswert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} ist kein Gruppenknoten. Bitte wählen Sie einen Gruppenknoten als übergeordnete Kostenstelle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302321apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Rechnung sperren
2322apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Zu machende Menge
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2324DocType: Asset Repair,Repair Cost,Reparaturkosten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302325DocType: Quality Meeting Table,Under Review,Unter Überprüfung
2326apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Einloggen fehlgeschlagen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302327DocType: Coupon Code,Promotional,Werbeartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302328DocType: Special Test Items,Special Test Items,Spezielle Testartikel
2329apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein Benutzer mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2330apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Wichtige Berichte
2331DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Zahlungsweise
2332apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Gemäß Ihrer aktuellen Gehaltsstruktur können Sie keine Leistungen beantragen.
2333apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Das Webseiten-Bild sollte eine öffentliche Datei oder eine Webseiten-URL sein
2334DocType: Purchase Invoice Item,BOM,Stückliste
2335apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Artikelgruppe und kann nicht bearbeitet werden.
2336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,zusammenfassen
2337DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Lieferantenauftrag
2338DocType: Vehicle,Fuel UOM,Kraftstoff UOM
2339DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Kontaktinformation des Lager
2340DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Differenzbetrag Abschreibung
2341DocType: Volunteer,Volunteer Name,Freiwilliger Name
2342apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Zeilen mit doppelten Fälligkeitsdaten in anderen Zeilen wurden gefunden: {0}
2343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Mitarbeiter E-Mail nicht gefunden, E-Mail daher nicht gesendet"
2344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Keine Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} am angegebenen Datum {1} zugewiesen
2345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Versandregel gilt nicht für Land {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302346DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Rechnungen importieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302347DocType: Item,Foreign Trade Details,Außenhandelsdetails
2348,Assessment Plan Status,Status des Bewertungsplans
2349DocType: Email Digest,Annual Income,Jährliches Einkommen
2350DocType: Serial No,Serial No Details,Details zur Seriennummer
2351DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Artikelsteuersatz
2352apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Von Party Name
2353apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Nettogehaltsbetrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302354DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Lieferung gegen Kundenauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302355DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Gruppenrolle Nummer
2356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",Für {0} können nur Habenkonten mit einer weiteren Sollbuchung verknüpft werden
2357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Lieferschein {0} ist nicht gebucht
2358apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,Artikel {0} muss ein unterbeauftragter Artikel sein
2359apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Betriebsvermögen
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Die Preisregel wird zunächst basierend auf dem Feld ""Anwenden auf"" ausgewählt. Dieses kann ein Artikel, eine Artikelgruppe oder eine Marke sein."
2361apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Bitte legen Sie zuerst den Itemcode fest
2362apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Dokumententyp
2363apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Insgesamt verteilte Prozentmenge für Vertriebsteam sollte 100 sein
2364DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Abrechnungsintervall Anzahl
2365apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Termine und Patienten-Begegnungen
2366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Fehlender Wert
2367DocType: Employee,Department and Grade,Abteilung und Klasse
2368DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antibiotikum
2369,Team Updates,Team-Updates
2370apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Für Lieferant
2371DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Das Festlegen des Kontotyps hilft bei der Auswahl dieses Kontos bei Transaktionen.
2372DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
2373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Druckformat erstellen
2374apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Gebühr erstellt
2375apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Hat keinen Artikel finden genannt {0}
2376apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Artikel filtern
2377DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Kriterien Formel
2378apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Summe Auslieferungen
2379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Es kann nur eine Versandbedingung mit dem Wert ""0"" oder ""leer"" für ""Bis-Wert"" geben"
2380DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transaktion
2381DocType: Call Log,Duration,Dauer
2382apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",Für eine Position {0} muss die Menge eine positive Zahl sein
2383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Hinweis: Diese Kostenstelle ist eine Gruppe. Buchungen können nicht zu Gruppen erstellt werden.
2384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,"Tage des Ausgleichsurlaubs, die nicht in den gültigen Feiertagen sind"
2385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Für dieses Lager existieren untergordnete Lager vorhanden. Sie können dieses Lager daher nicht löschen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302386apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Geben Sie das <b>Differenzkonto ein</b> oder legen Sie das Standardkonto für die <b>Bestandsanpassung</b> für Firma {0} fest.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302387DocType: Item,Website Item Groups,Webseiten-Artikelgruppen
2388DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Gesamtsumme (Unternehmenswährung)
2389DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Erinnerung
2390apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Zugänglicher Wert
2391apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Seriennummer {0} wurde mehrfach erfasst
2392DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Buchungssatz
2393apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Von GSTIN
2394DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nicht beanspruchter Betrag
2395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} Elemente in Bearbeitung
2396DocType: Workstation,Workstation Name,Name des Arbeitsplatzes
2397DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Grade-Code
2398DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Artikelgruppe
2399apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,E-Mail-Bericht:
2400apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,Alternativer Artikel darf identisch mit Artikelcode sein
2401apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},Stückliste {0} gehört nicht zum Artikel {1}
2402DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Produktrabattplatten
2403DocType: Target Detail,Target Distribution,Aufteilung der Zielvorgaben
2404DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Abschluss vorläufiger Beurteilung
2405apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Parteien und Adressen importieren
2406DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Bankkonto-Nr.
2407DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Dies ist die Nummer der letzten erstellten Transaktion mit diesem Präfix
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302408DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2409{total_score} (the total score from that period),
2410{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302411","Scorecard-Variablen können verwendet werden, sowie: {total_score} (die Gesamtpunktzahl aus diesem Zeitraum), {period_number} (die Anzahl der Perioden bis heute)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Bestellung anlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302413DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Ablesewert 8
2414DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Entladungsnotiz
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302415DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Anzahl gleichzeitiger Termine
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302416apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Beginnen
2417DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Berechnung der Steuern und Gebühren
2418DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Vermögensabschreibung automatisch verbuchen
2419DocType: BOM Operation,Workstation,Arbeitsplatz
2420DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Angebotsanfrage Lieferant
2421DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Registrierungsnachricht
2422apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Hardware
2423DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Verschreibungspflichtige Dosierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302424DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Leiter der Personalabteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302425apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Bitte ein Unternehmen auswählen
2426apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Bevorzugter Urlaub
2427DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Lieferantenrechnungsdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302428apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Sie müssen Ihren Einkaufswagen aktivieren.
2429DocType: Payment Entry,Writeoff,Abschreiben
2430DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2431DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Beispiel:</b> SAL- {Vorname} - {Geburtsdatum.Jahr} <br> Dies erzeugt ein Passwort wie SAL-Jane-1972
2432DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Präfix Nummernkreis
2433DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Bewertungsvorlage zur Zielorientierung
2434DocType: Salary Component,Earning,Einkommen
2435DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Bewertungskriterien
2436DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Gruppenkonten-Währung
2437DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Geschätzte Gesamtstrecke
2438DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Debitorenbuchhaltung Unbezahltes Konto
2439DocType: Tally Migration,Tally Company,Tally Company
2440apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Stücklisten-Browser
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Kontodimension für {0} darf nicht erstellt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302442apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Bitte aktualisieren Sie Ihren Status für diese Trainingsveranstaltung
2443DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2444DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Addieren/Subtrahieren
2445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Überlagernde Bedingungen gefunden zwischen:
2446DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Feld im Bankverkehr
2447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,"""Zu Buchungssatz"" {0} ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen"
2448,Inactive Sales Items,Inaktive Verkaufspositionen
2449DocType: Quality Review,Additional Information,zusätzliche Information
2450apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Gesamtbestellwert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302451apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Lebensmittel
2452apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Alter Bereich 3
2453DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,POS-Gutschein-Details
2454DocType: Bank Account,Is the Default Account,Ist das Standardkonto
2455DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify-Protokoll
2456apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Keine Kommunikation gefunden.
2457DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Check-In
2458apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Zahlungseintrag erstellen
2459DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Anzahl der Besuche
2460apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Wartungsplan {0} existiert gegen {1}
2461apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,einschreibende Student
2462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Die Währung des Abschlusskontos muss {0} sein
2463apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2464 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Termin überschneidet sich mit {0}. <br> Für {1} ist ein Termin mit {2} um {3} mit einer Dauer von {4} Minuten geplant.
2465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Summe der Punkte für alle Ziele sollte 100 sein. Aktueller Stand {0}
2466DocType: Project,Start and End Dates,Start- und Enddatum
2467DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Bedingungen für Vertragsvorlagen-Erfüllung
2468,Delivered Items To Be Billed,"Gelieferte Artikel, die abgerechnet werden müssen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302469DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maximale Nutzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302470apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Stückliste {0} öffnen
2471apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Lager kann für Seriennummer nicht geändert werden
2472DocType: Authorization Rule,Average Discount,Durchschnittlicher Rabatt
2473DocType: Pricing Rule,UOM,Maßeinheit
2474DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Jährliche Befreiung von der Steuerbehörde
2475DocType: Rename Tool,Utilities,Dienstprogramme
2476DocType: POS Profile,Accounting,Buchhaltung
2477DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kaufbelegbetrag
2478DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Interview-Zusammenfassung beenden
2479apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Bitte wählen Sie Chargen für Chargen
2480DocType: Asset,Depreciation Schedules,Abschreibungen Termine
2481apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
2482apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Nicht förderfähiges ITC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302483DocType: Task,Dependent Tasks,Abhängige Aufgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302484apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,In den GST-Einstellungen können folgende Konten ausgewählt werden:
2485apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Menge zu produzieren
2486apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Beantragter Zeitraum kann nicht außerhalb der beantragten Urlaubszeit liegen
2487DocType: Activity Cost,Projects,Projekte
2488DocType: Payment Request,Transaction Currency,Transaktionswährung
2489apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Von {0} | {1} {2}
2490apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Einige E-Mails sind ungültig
2491DocType: Work Order Operation,Operation Description,Vorgangsbeschreibung
2492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Start- und Schlußdatum des Geschäftsjahres können nicht geändert werden, wenn das Geschäftsjahr gespeichert wurde."
2493DocType: Quotation,Shopping Cart,Warenkorb
2494apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Durchschnittlicher täglicher Abgang
2495DocType: POS Profile,Campaign,Kampagne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302496apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2497 auto generated for Asset {1}","{0} wird beim Löschen des Assets automatisch storniert, da es für das Asset {1} automatisch generiert wurde."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302498DocType: Supplier,Name and Type,Name und Typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302499apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Gegenstand gemeldet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',"Genehmigungsstatus muss ""Genehmigt"" oder ""Abgelehnt"" sein"
2501DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakte und Adresse
2502DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Check-in und Check-out festlegen
2503DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Max Vorteile (Betrag)
2504apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Notizen hinzufügen
2505DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Kontaktperson
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302506apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Keine Daten für diesen Zeitraum
2507DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Kurs Enddatum
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002508DocType: Holiday List,Holidays,Ferien
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002509DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Geplante Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302510DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Wasseranalysekriterien
2511DocType: Item,Maintain Stock,Lager verwalten
2512DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Anwendbare Module
2513DocType: Employee,Prefered Email,Bevorzugte E-Mail
2514DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Teilnahmeberechtigung und Details
2515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Im Bruttogewinn enthalten
2516apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Nettoveränderung des Anlagevermögens
2517apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Erforderliche Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302518apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,"Kosten für den Typ ""real"" in Zeile {0} können nicht in den Artikelpreis mit eingeschlossen werden"
2519apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2520apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Von Datum und Uhrzeit
2521DocType: Shopify Settings,For Company,Für Unternehmen
2522apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Angebotsanfrage ist für den Zugriff aus dem Portal deaktiviert, für mehr Kontrolle Portaleinstellungen."
2523DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable
2524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Einkaufsbetrag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302525apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Das Unternehmen von Anlage {0} und Kaufbeleg {1} stimmt nicht überein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302526DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Zahlungsmodi
2527DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Lieferadresse Bezeichnung
2528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Kontenplan
2529DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Allgemeine Geschäftsbedingungen Inhalt
2530apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Beim Erstellen des Kursplans sind Fehler aufgetreten
2531DocType: Communication Medium,Timeslots,Zeitfenster
2532DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Der erste Ausgabengenehmiger in der Liste wird als standardmäßiger Ausgabengenehmiger festgelegt.
2533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,Kann nicht größer als 100 sein
2534apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Sie müssen ein anderer Benutzer als Administrator mit System Manager- und Element-Manager-Rollen sein, um sich auf Marketplace registrieren zu können."
2535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Artikel {0} ist kein Lagerartikel
2536DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2537DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Außerplanmäßig
2538DocType: Employee,Owned,Im Besitz von
2539DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Je höher die Zahl, desto höher die Priorität"
2540,Purchase Invoice Trends,Trendanalyse Eingangsrechnungen
2541apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Keine Produkte gefunden
2542DocType: Employee,Better Prospects,Bessere Vorhersage
2543DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Gluten-frei
2544DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Mindestgesamtverbrauch
2545apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Zeile # {0}: Der Batch {1} hat nur {2} Menge. Bitte wähle eine andere Charge aus, die {3} Menge zur Verfügung hat oder die Zeile in mehrere Zeilen aufteilt, um aus mehreren Chargen zu liefern / auszutauschen"
2546DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Ablaufdauer (in Tagen)
2547DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Entlassungsdatum
2548DocType: Subscription Plan,Price Determination,Preisermittlung
2549DocType: Vehicle,License Plate,Nummernschild
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Neue Abteilung
2551DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Im Urlaub gearbeitet
2552DocType: Appraisal,Goals,Ziele
2553DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zurücksetzen des Service Level Agreements zulassen
2554apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,POS-Profil auswählen
2555DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Status der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
2556,Accounts Browser,Kontenbrowser
2557DocType: Procedure Prescription,Referral,Verweisung
2558DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Zahlungsreferenz
2559DocType: GL Entry,GL Entry,Buchung zum Hauptbuch
2560DocType: Support Search Source,Response Options,Antwortoptionen
2561DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Mehrere Preisregeln anwenden
2562DocType: HR Settings,Employee Settings,Mitarbeitereinstellungen
2563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Zahlungssystem wird geladen
2564,Batch-Wise Balance History,Chargenbezogener Bestandsverlauf
2565apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Zeilennr. {0}: Die Rate kann nicht festgelegt werden, wenn der Betrag für Artikel {1} höher als der Rechnungsbetrag ist."
2566apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Die Druckeinstellungen im jeweiligen Druckformat aktualisiert
2567DocType: Package Code,Package Code,Paketnummer
2568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Auszubildende(r)
2569DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Unternehmen GSTIN
2570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Negative Menge ist nicht erlaubt
2571DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2572Used for Taxes and Charges",Die Tabelle Steuerdetails wird aus dem Artikelstamm als Zeichenfolge entnommen und in diesem Feld gespeichert. Wird verwendet für Steuern und Abgaben
2573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Mitarbeiter können nicht an sich selbst Bericht erstatten
2574apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Bewertung:
2575DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Ändern Sie dieses Datum manuell, um das nächste Startdatum für die Synchronisierung festzulegen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302576DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,Max Blätter erlaubt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302577DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Wenn das Konto gesperrt ist, sind einem eingeschränkten Benutzerkreis Buchungen erlaubt."
2578DocType: Email Digest,Bank Balance,Kontostand
2579apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Eine Buchung für {0}: {1} kann nur in der Währung: {2} vorgenommen werden
2580DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Berechtigungsauslöser in Abwesenheitsanwendung auslassen
2581DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Stellenbeschreibung, erforderliche Qualifikationen usw."
2582DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Kontostand
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302583apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Steuerregel für Transaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302584DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Dokumententyp, der umbenannt werden soll."
2585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Beheben Sie den Fehler und laden Sie ihn erneut hoch.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302586DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Überweisungstoleranz (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Für das Eingangskonto {2} ist ein Kunde erforderlich
2588DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Gesamte Steuern und Gebühren (Unternehmenswährung)
2589DocType: Weather,Weather Parameter,Wetterparameter
2590apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Gewinn- und Verlustrechnung für nicht geschlossenes Finanzjahr zeigen.
2591DocType: Item,Asset Naming Series,Nummernkreis Vermögenswert
2592DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-MM.
2593apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Die Mietdauer des Hauses sollte mindestens 15 Tage betragen
2594DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Sammlungsdetails
2595DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Druck vor Bezahlung zulassen
2596DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Verbundene Bodentextur
2597DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Versandkonto
2598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Konto {2} ist inaktiv
2599DocType: GSTR 3B Report,March,März
2600DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Banktransaktionseinträge
2601DocType: Quality Inspection,Readings,Ablesungen
2602DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Gesamte Zusatzkosten
2603DocType: Quality Action,Quality Action,Qualitätsmaßnahme
2604apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Anzahl der Interaktionen
2605DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Ausschussmaterialkosten (Unternehmenswährung)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302606apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2607 Support Day {0} at index {1}.",Legen Sie die Start- und Endzeit für den \ Support-Tag {0} unter dem Index {1} fest.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302608apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Unterbaugruppen
2609DocType: Asset,Asset Name,Name Vermögenswert
2610DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Vorgangsgewichtung
2611DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Bis-Wert
2612DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Steuern und Gebühren aus Artikelsteuervorlage automatisch hinzufügen
2613DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Treueprogrammtyp
2614DocType: Asset Movement,Stock Manager,Lagerleiter
2615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Ausgangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
2616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Die Zahlungsbedingung in Zeile {0} ist möglicherweise ein Duplikat.
2617apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Landwirtschaft (beta)
2618apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,Packzettel
2619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Büromiete
2620apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Einstellungen für SMS-Gateway verwalten
2621DocType: Disease,Common Name,Gemeinsamen Namen
2622DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Kundenfeedback-Vorlagentabelle
2623DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Mitarbeitereinstiegsaktivität
2624apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Noch keine Adresse hinzugefügt.
2625DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Arbeitsplatz-Arbeitsstunde
2626DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Blutdruck
2627apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analytiker
2628apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} befindet sich nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode
2629DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Max Vorteile (jährlich)
2630DocType: Item,Inventory,Lagerbestand
2631apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Als Json herunterladen
2632DocType: Item,Sales Details,Verkaufsdetails
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302633DocType: Coupon Code,Used,Benutzt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302634DocType: Opportunity,With Items,Mit Artikeln
2635apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Die Kampagne &#39;{0}&#39; existiert bereits für die {1} &#39;{2}&#39;.
2636DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Wartungs Team
2637DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Reihenfolge, in der Abschnitte angezeigt werden sollen. 0 ist zuerst, 1 ist an zweiter Stelle und so weiter."
2638apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,In Menge
2639DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Validieren Sie den eingeschriebenen Kurs für Studierende in der Studentengruppe
2640DocType: Item,Item Attribute,Artikelattribut
2641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Regierung
2642apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Auslagenabrechnung {0} existiert bereits für das Fahrzeug Log
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302643DocType: Asset Movement Item,Source Location,Quellspeicherort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302644apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Name des Institutes
2645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Bitte geben Sie Rückzahlungsbetrag
2646DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Arbeitszeitschwelle für Abwesenheit
2647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Abhängig von der Gesamtausgabenanzahl kann es einen mehrstufigen Sammelfaktor geben. Der Umrechnungsfaktor für die Einlösung wird jedoch für alle Stufen immer gleich sein.
2648apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Artikelvarianten
2649apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Dienstleistungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302650apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,Stückliste 2
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002651DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302652DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Gehaltsabrechnung per E-Mail an Mitarbeiter senden
2653DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Übergeordnete Kostenstelle
2654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Rechnungen erstellen
2655apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Möglichen Lieferanten wählen
2656DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ des Kommunikationsmediums
2657DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wählen Sie, um den Kunden mit diesen Feldern durchsuchbar zu machen"
2658DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Lieferscheine von Shopify bei Versand importieren
2659apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Zeige geschlossen
2660DocType: Issue Priority,Issue Priority,Ausgabepriorität
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302661DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,Ist unbezahlter Urlaub
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302662apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2663apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Anlagekategorie ist obligatorisch für Posten des Anlagevermögens
2664DocType: Fee Validity,Fee Validity,Gebührengültigkeit
2665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,"Keine Datensätze in der Tabelle ""Zahlungen"" gefunden"
2666apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},{0} steht im Konflikt mit {1} bezüglich {2} {3}
2667DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,Studenten HTML
2668apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} muss kleiner als {2} sein
2669apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Bitte Stückliste, Menge und Lager wählen"
2670DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN Code
2671DocType: Employee External Work History,Total Experience,Gesamterfahrung
2672apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,Offene Projekte
2673apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,Packzettel storniert
2674apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Cashflow aus Investitionen
2675DocType: Program Course,Program Course,Programm Kurs
2676DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Termine zulassen
2677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Fracht- und Versandkosten
2678DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Schlagzeile des Unternehmens für die Homepage
2679DocType: Item Group,Item Group Name,Name der Artikelgruppe
2680apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Vergriffen
2681DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Kurzfristiges Darlehenskonto
2682DocType: Student,Date of Leaving,Austrittsdatum
2683DocType: Pricing Rule,For Price List,Für Preisliste
2684apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Direktsuche
2685DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.YYYY.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002686apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Standardeinstellungen festlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302687DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatische Anmeldung (für alle Kunden)
2688apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Leads erstellen
2689DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Zeitablaufpläne
2690apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,"POS-Profil ist erforderlich, um Point-of-Sale zu verwenden"
2691DocType: Cashier Closing,Net Amount,Nettobetrag
2692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} sind nicht gebucht, deshalb kann die Aktion nicht abgeschlossen werden"
2693DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,Stückliste Detailnr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302694DocType: Support Search Source,Result Route Field,Ergebnis Routenfeld
2695DocType: Supplier,PAN,PFANNE
2696DocType: Employee Checkin,Log Type,Protokolltyp
2697DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Zusätzlicher Rabatt (Unternehmenswährung)
2698DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Lieferanten-Scorecard
2699DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Ergebnis Datetime
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302700apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,"Vom Mitarbeiter ist erforderlich, während das Asset {0} an einen Zielspeicherort gesendet wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302701,Support Hour Distribution,Stützzeitverteilung
2702DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wartungsbesuch
2703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Darlehen schließen
2704DocType: Student,Leaving Certificate Number,Leaving Certificate Nummer
2705apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",Der Termin wurde abgesagt. Bitte Rechnung {0} prüfen und abbrechen bzw. stornieren.
2706DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Verfügbare Losgröße im Lager
2707apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Druckformat aktualisieren
2708DocType: Bank Account,Is Company Account,Ist Unternehmenskonto
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Abwesenheitsart {0} ist nicht umsetzbar
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302710apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Kreditlimit für das Unternehmen ist bereits definiert {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302711DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Hilfe zum Einstandpreis
2712DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2713DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Lieferadresse auswählen
2714DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Erwartete Stunden
2715apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Mitgliedschaftsdetails
2716DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Urlaub an wichtigen Tagen sperren.
2717apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Bitte geben Sie alle erforderlichen Ergebniswerte ein
2718apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Übersicht der Forderungen
2719DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Verknüpfte Rechnungen
2720DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag
2721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Rechnungen öffnen
2722DocType: Contract,Contract Details,Vertragsdetails
2723apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,"Bitte in einem Mitarbeiterdatensatz das Feld Nutzer-ID setzen, um die Rolle Mitarbeiter zuzuweisen"
2724DocType: UOM,UOM Name,Maßeinheit-Name
2725apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Um Adresse 1
2726DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN-Code
2727apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Beitragshöhe
2728DocType: Homepage Section,Section Order,Abschnittsreihenfolge
2729DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Patientenbegegnung
2730DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Lieferadresse
2731DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,"Dieses Werkzeug hilft Ihnen dabei, die Menge und die Bewertung von Bestand im System zu aktualisieren oder zu ändern. Es wird in der Regel verwendet, um die Systemwerte und den aktuellen Bestand Ihrer Lager zu synchronisieren."
2732DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferschein speichern."
2733apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Ungeprüfte Webhook-Daten
2734DocType: Water Analysis,Container,Container
2735apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} erscheint mehrfach in Zeile {2} &amp; {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302736apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Folgende Felder müssen ausgefüllt werden, um eine Adresse zu erstellen:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302737DocType: Item Alternative,Two-way,Zwei-Wege
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302738apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Fehler beim Verarbeiten der verzögerten Abrechnung für {0}
2739,Employee Billing Summary,Mitarbeiterabrechnungszusammenfassung
2740DocType: Project,Day to Send,Tag zum Senden
2741DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Probenahme sammeln
2742apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,Bitte legen Sie die zu verwendende Serie fest.
2743DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tabak Verwendung
2744DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Art des Reisens
2745DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Bezeichnung der Marke
2746DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Informationen zum Transporteur
2747DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Erstellung von Service Level Agreements
2748apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Standard Lager wird für das ausgewählte Element erforderlich
2749DocType: Quiz,Passing Score,Punktzahl bestanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302750apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Möglicher Lieferant
2751DocType: Budget,Monthly Distribution,Monatsbezogene Verteilung
2752apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Empfängerliste ist leer. Bitte eine Empfängerliste erstellen
2753apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem GSTIN-Format für UIN-Inhaber oder gebietsfremde OIDAR-Dienstanbieter überein
2754apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Gesundheitswesen (Beta)
2755DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Produktionsplan für Kundenauftrag
2756apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2757 Serial No cannot be ensured",Für die Position {0} wurde keine aktive Stückliste gefunden. Die Lieferung per \ Seriennummer kann nicht gewährleistet werden
2758DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Vertriebspartner-Ziel
2759DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,Maximaler Darlehensbetrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302760DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Preisregel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302761apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat Rollennummer für den Schüler {0}
2762apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Von der Materialanfrage zum Lieferantenauftrag
2763DocType: Company,Default Selling Terms,Standardverkaufsbedingungen
2764DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Payment Success URL
2765apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Zeile # {0}: Zurückgegebener Artikel {1} existiert nicht in {2} {3}
2766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Bankkonten
2767,Bank Reconciliation Statement,Kontoauszug zum Kontenabgleich
2768DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Medizinische Kodierung
2769DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Erinnerungsmeldung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302770DocType: Call Log,Lead Name,Name des Leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302771,POS,Verkaufsstelle
2772DocType: C-Form,III,III
2773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Prospektion
2774apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Eröffnungsbestände
2775DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Laufendes Konto des laufenden Kapitals
2776apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Anpassung Vermögenswert
2777DocType: Additional Salary,Payroll Date,Abrechnungsdatum
2778apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} darf nur einmal vorkommen
2779apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Erfolgreich zugewiesene Abwesenheiten für {0}
2780apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Keine Artikel zum Verpacken
2781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Derzeit werden nur CSV- und XLSX-Dateien unterstützt
2782DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Von-Wert
2783apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Eingabe einer Fertigungsmenge ist erforderlich
2784DocType: Loan,Repayment Method,Rückzahlweg
2785DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Falls diese Option aktiviert ist, wird die Startseite die Standard-Artikelgruppe für die Webseite sein"
2786DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Ablesewert 4
2787apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ausstehende Menge
2788apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Die Schüler im Herzen des Systems sind, fügen Sie alle Ihre Schüler"
2789apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,Mitgliedsnummer
2790DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Monatlicher anrechnungsfähiger Betrag
2791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Row # {0}: Räumungsdatum {1} kann nicht vor dem Scheck Datum sein {2}
2792DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Zertifikat erforderlich
2793DocType: Company,Default Holiday List,Standard-Urlaubsliste
2794DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Lieferantengruppe
2795apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Zusammenfassung
2796apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Zeile {0}: Zeitüberlappung in {1} mit {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302797apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2798 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2799 ",Zu Artikel {1} existiert bereits eine Stückliste mit dem Namen {0}. <br> Haben Sie den Artikel umbenannt? Bitte wenden Sie sich an den Administrator / technischen Support
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302800apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Lager-Verbindlichkeiten
2801DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Lieferantenlager
2802DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Kontakt-Mobiltelefonnummer
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Unternehmen auswählen
2804,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,"Materialanfragen, für die keine Lieferantenangebote erstellt werden"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302805apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Hilft Ihnen bei der Verfolgung von Verträgen, die auf Lieferanten, Kunden und Mitarbeitern basieren"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302806DocType: Company,Discount Received Account,Discount Received Account
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302807DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Terminplanung aktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302808DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Druckbereich
2809DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Geschätzte Kosten pro Position
2810DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Der Benutzer {0} hat kein Standard-POS-Profil. Überprüfen Sie die Standardeinstellung in Reihe {1} für diesen Benutzer.
2812DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Qualitätssitzungsprotokoll
2813apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Mitarbeiterempfehlung
2814DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Stellen Sie 0 für keine Grenze
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302815DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302816apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Der Tag/die Tage, für den/die Sie Urlaub beantragen, sind Ferien. Deshalb müssen Sie keinen Urlaub beantragen."
2817DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Primäre Adresse und Kontaktdetails
2818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Zahlungsemail erneut senden
2819apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Neuer Vorgang
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302820DocType: Appointment,Appointment,Termin
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302821apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Weitere Berichte
2822apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Bitte wählen Sie mindestens eine Domain aus.
2823DocType: Dependent Task,Dependent Task,Abhängiger Vorgang
2824apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Lieferungen an UIN-Inhaber
2825DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Steuerkonto erstellen
2826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Umrechnungsfaktor für Standardmaßeinheit muss in Zeile {0} 1 sein
2827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Abwesenheit vom Typ {0} kann nicht länger sein als {1}
2828DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Route optimieren
2829DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Arbeitsgänge für X Tage im Voraus planen.
2830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2831 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} offene Stellen und {1} Budget für {2} bereits geplant für Tochtergesellschaften von {3}. Sie können nur bis zu {4} freie Stellen und Budget {5} gemäß Personalplan {6} für die Muttergesellschaft {3} einplanen.
2832DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Geburtstagserinnerungen ausschalten
2833apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Bitte setzen Sie das Standardkonto für Verbindlichkeiten aus Lohn und Gehalt in Gesellschaft {0}
2834DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Preisregel Marke
2835DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Erhalten Sie finanzielle Trennung von Steuern und Gebühren Daten von Amazon
2836DocType: SMS Center,Receiver List,Empfängerliste
2837DocType: Pricing Rule,Rule Description,Regelbeschreibung
2838apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Suche Artikel
2839DocType: Program,Allow Self Enroll,Selbsteinschreibung zulassen
2840DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Zahlungsbetrag
2841apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Das Halbtagesdatum sollte zwischen Arbeitstag und Enddatum liegen
2842DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Healthcare Service Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Ungültiger Barcode. Es ist kein Artikel an diesen Barcode angehängt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302844apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Verbrauchte Menge
2845apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Nettoveränderung der Barmittel
2846DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Bewertungsskala
2847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Die Mengeneinheit {0} wurde mehr als einmal in die Umrechnungsfaktortabelle eingetragen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302848apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Stock In Hand
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2850 pro-rata component",Fügen Sie der Anwendung die verbleibenden Vorteile {0} als \ anteilige Komponente hinzu
2851apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für die öffentliche Verwaltung &#39;% s&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302852apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Aufwendungen für in Umlauf gebrachte Artikel
2853DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Krankenhaus
2854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Menge darf nicht mehr als {0} sein
2855DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Finanzierte Menge
2856apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Letztes Geschäftsjahr nicht abgeschlossen
2857DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Praktiker Zeitplan
2858apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Alter (Tage)
2859DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2860DocType: Additional Salary,Additional Salary,Zusätzliches Gehalt
2861DocType: Quotation Item,Quotation Item,Angebotsposition
2862DocType: Customer,Customer POS Id,Kunden-POS-ID
2863apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Der Student mit der E-Mail-Adresse {0} existiert nicht
2864DocType: Account,Account Name,Kontenname
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302865apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Von-Datum kann später liegen als Bis-Datum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302866apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Seriennummer {0} mit Menge {1} kann nicht eine Teilmenge sein
2867DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Rabatt auf Rate anwenden
2868DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Tally Debtors Account
2869DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Werbemaßnahme
2870apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Bitte geben Sie die Woocommerce Server URL ein
2871DocType: GSTR 3B Report,September,September
2872DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Lieferanten-Artikelnummer
2873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Umrechnungskurs kann nicht 0 oder 1 sein
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Zahlungsname
2875DocType: Share Balance,To No,Zu Nein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302876apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Es muss mindestens ein Asset ausgewählt werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302877apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Alle obligatorischen Aufgaben zur Mitarbeitererstellung wurden noch nicht erledigt.
2878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} wird abgebrochen oder beendet
2879DocType: Accounts Settings,Credit Controller,Kredit-Controller
2880DocType: Loan,Applicant Type,Bewerbertyp
2881DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Mangel an Dienstleistungen
2882DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Default Medical Code Standard
2883DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302884DocType: Project Template Task,Project Template Task,Projektvorlagenaufgabe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302885DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Mehr als Abrechnungsbetrag (%)
2886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Kaufbeleg {0} wurde nicht übertragen
2887DocType: Company,Default Payable Account,Standard-Verbindlichkeitenkonto
2888apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Einstellungen zum Warenkorb, z.B. Versandregeln, Preislisten usw."
2889DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-.JJJJ.-
2890apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% berechnet
2891apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Reservierte Menge
2892DocType: Party Account,Party Account,Gruppenkonto
2893apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Bitte wählen Sie Unternehmen und Stelle
2894apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Personalwesen
2895apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Gehobenes Einkommen
2896DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,Artikel Hersteller
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302897apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Neuen Lead erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302898DocType: BOM Operation,Batch Size,Batch-Größe
2899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Ablehnen
2900DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Soll in Unternehmenswährung
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import erfolgreich
2902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Materialanforderung nicht angelegt, da Menge für Rohstoffe bereits vorhanden."
2903DocType: BOM Item,BOM Item,Stücklisten-Artikel
2904DocType: Appraisal,For Employee,Für Mitarbeiter
2905DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Bezeichnung (optional)
2906apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Bewertungssatz für Position {0} nicht gefunden. Dies ist erforderlich, um Buchungen für {1} {2} vorzunehmen. Wenn der Artikel in der {1} als Artikel mit einem Bewertungssatz von Null abgewickelt wird, geben Sie dies in der Positionstabelle {1} an. Andernfalls erstellen Sie eine Bestandsbuchung für den Artikel oder erwähnen den Bewertungssatz im Artikeldatensatz und versuchen Sie dann, diesen Eintrag zu übermitteln / zu stornieren."
2907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Row {0}: Voraus gegen Lieferant muss belasten werden
2908DocType: Company,Default Values,Standardwerte
2909DocType: Certification Application,INR,INR
2910apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Bearbeiteradressen
2911DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Erstellungsbenutzer
2912DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Qualitätsverfahren
2913apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,Überprüfen Sie das Fehlerprotokoll auf Details zu den Importfehlern
2914DocType: Bank Transaction,Reconciled,Versöhnt
2915DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Gesamterstattungsbetrag
2916apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Dies basiert auf Protokollen gegen dieses Fahrzeug. Siehe Zeitleiste unten für Details
2917apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Das Abrechnungsdatum darf nicht kleiner sein als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302918DocType: Pick List,Item Locations,Artikelstandorte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} erstellt
2920apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2921 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Stellenangebote für die Bezeichnung {0} sind bereits geöffnet \ oder die Einstellung wurde gemäß Personalplan abgeschlossen {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302922apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Sie können bis zu 200 Artikel veröffentlichen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302923DocType: Vital Signs,Constipated,Verstopft
2924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Zu Eingangsrechnung {0} vom {1}
2925DocType: Customer,Default Price List,Standardpreisliste
2926apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Asset-Bewegung Datensatz {0} erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302927apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Sie können das Geschäftsjahr {0} nicht löschen. Das Geschäftsjahr {0} ist als Standard in den globalen Einstellungen festgelegt
2928DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Eigenkapital / Verbindlichkeitskonto
2929apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Ein Kunde mit demselben Namen existiert bereits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Dies wird Gehaltsabrechnungen übermitteln und eine periodengerechte Journalbuchung erstellen. Willst du fortfahren?
2931DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Gesamtnettogewicht
2932DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Auftragsbestätigung Nr
2933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Reingewinn
2934DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Berechtigung für ITC
2935DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.YYYY.-
2936DocType: Journal Entry,Entry Type,Buchungstyp
2937,Customer Credit Balance,Kunden-Kreditlinien
2938apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Nettoveränderung der Verbindlichkeiten
2939apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Das Kreditlimit wurde für den Kunden {0} ({1} / {2}) überschritten.
2940apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',"Kunde erforderlich für ""Kundenbezogener Rabatt"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302941apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Bankzahlungsdaten anhand der Belege aktualisieren.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302942,Billed Qty,Rechnungsmenge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302943apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Preisgestaltung
2944DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Anwesenheitsgeräte-ID (biometrische / RF-Tag-ID)
2945DocType: Quotation,Term Details,Details der Geschäftsbedingungen
2946DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Überlieferung / Belegzuschlag (%)
2947DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Mitarbeiteranreiz
2948apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Kann nicht mehr als {0} Studenten für diese Studentengruppe einschreiben.
2949apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Summe (ohne Steuern)
2950apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Anzahl der Leads
2951apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Lager verfügbar
2952DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Kapazitätsplanung für (Tage)
2953apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Beschaffung
2954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Keiner der Artikel hat irgendeine Änderung bei Mengen oder Kosten.
2955apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pflichtfeld - Programm
2956DocType: Special Test Template,Result Component,Ergebniskomponente
2957apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Garantieanspruch
2958,Lead Details,Einzelheiten zum Lead
2959DocType: Volunteer,Availability and Skills,Verfügbarkeit und Fähigkeiten
2960DocType: Salary Slip,Loan repayment,Darlehensrückzahlung
2961DocType: Share Transfer,Asset Account,Anlagenkonto
2962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Das neue Erscheinungsdatum sollte in der Zukunft liegen
2963DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Schlußdatum der laufenden Eingangsrechnungsperiode
2964DocType: Lab Test,Technician Name,Techniker Name
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002965apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
2966 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302967 Serial No.","Die Lieferung per Seriennummer kann nicht gewährleistet werden, da \ Item {0} mit und ohne &quot;Delivery Delivery by \ Serial No.&quot; hinzugefügt wird."
2968DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Zahlung bei Stornierung der Rechnung aufheben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302969apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Der eingegebene aktuelle Kilometerstand sollte größer sein als der Anfangskilometerstand {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302970,Purchase Order Items To Be Received or Billed,"Bestellpositionen, die empfangen oder in Rechnung gestellt werden sollen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302971DocType: Restaurant Reservation,No Show,Keine Show
2972apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Sie müssen ein registrierter Anbieter sein, um eine E-Way-Rechnung erstellen zu können"
2973DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Versandregel für Land
2974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Urlaub und Anwesenheit
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002975DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Vollkaskoversicherung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302976DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Teilweise abgeschlossen
2977apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Fügen Sie Leads hinzu
2978apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Moderate Empfindlichkeit
2979DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Urlaube innerhalb von Abwesenheiten als Abwesenheiten mit einbeziehen
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002980DocType: Loyalty Program,Redemption,Erlösung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302981DocType: Sales Invoice,Packed Items,Verpackte Artikel
2982DocType: Tally Migration,Vouchers,Gutscheine
2983DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Steuerrückbehalt
2984DocType: Contract,Contract Period,Vertragslaufzeit
2985apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Garantieantrag zu Serien-Nr.
2986apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total','Gesamtbetrag'
2987DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Warenkorb aktivieren
2988DocType: Employee,Permanent Address,Feste Adresse
2989DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Sammelstufe
2990apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Ab dem Datum darf nicht weniger als das Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein
2991apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
2992 than Grand Total {2}",Anzahlung zu {0} {1} kann nicht größer sein als als Gesamtsumme {2}
2993DocType: Patient,Medication,Medikation
2994DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Nicht verfügbare Artikel einschließen
2995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Bitte Artikelnummer auswählen
2996DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studieren in Same-Institut
2997DocType: Leave Type,Earned Leave,Verdienter Urlaub
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05302998apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Steuerkonto für Shopify-Steuer {0} nicht angegeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302999DocType: Employee,Salary Details,Gehaltsdetails
3000DocType: Territory,Territory Manager,Gebietsleiter
3001DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Eingangslager (Optional)
3002DocType: GST Settings,GST Accounts,GST-Konten
3003DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Gezahlter Betrag (Unternehmenswährung)
3004DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Zusätzlicher Rabatt
3005DocType: Selling Settings,Selling Settings,Vertriebseinstellungen
3006apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Online-Auktionen
3007apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Bitte entweder die Menge oder den Wertansatz oder beides eingeben
3008apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Erfüllung
3009apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Ansicht Warenkorb
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Kaufrechnung kann nicht für ein vorhandenes Asset erstellt werden {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303011DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Tatsächlichen Start verschieben
3012DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Werden Tagebuchdaten importiert?
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303013,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,Zu empfangende oder abzurechnende Bestellpositionen1
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303014apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Marketingkosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303015apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} Einheiten von {1} sind nicht verfügbar.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303016,Item Shortage Report,Artikelengpass-Bericht
3017DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Banküberweisung Zahlungen
3018apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Kann keine Standardkriterien erstellen. Bitte benennen Sie die Kriterien um
3019apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Gewicht ist angegeben, bitte auch ""Gewichts-Maßeinheit"" angeben"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303020apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Für Monat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303021DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,Materialanfrage wurde für die Erstellung dieser Lagerbuchung verwendet
3022DocType: Hub User,Hub Password,Hub-Passwort
3023DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Separate Kursbasierte Gruppe für jede Charge
3024,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zielabweichung des Vertriebspartners basierend auf Artikelgruppe
3025apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Einzelnes Element eines Artikels
3026DocType: Fee Category,Fee Category,Gebührenkategorie
3027DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Nächster Arbeitstag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Zugewiesene Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303029DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dosierung nach Zeitintervall
3030apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Steuerpflichtiger Gesamtwert
3031DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Abschnitt Kopfzeile
3032,Student Fee Collection,Studiengebühren Sammlung
3033apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Termindauer (Min.)
3034DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Eine Buchung für jede Lagerbewegung erstellen
3035DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Insgesamt zugewiesene Urlaubstage
3036apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Bitte geben Sie für das Geschäftsjahr einen gültigen Start- und Endtermin an.
3037DocType: Employee,Date Of Retirement,Zeitpunkt der Pensionierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303038apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Vermögenswert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303039DocType: Upload Attendance,Get Template,Vorlage aufrufen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303040apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Auswahlliste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303041,Sales Person Commission Summary,Zusammenfassung der Verkaufspersonenkommission
3042DocType: Material Request,Transferred,Übergeben
3043DocType: Vehicle,Doors,Türen
3044DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Sammeln Sie die Gebühr für die Patientenregistrierung
3045apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Attribute können nach einer Buchung nicht mehr geändert werden. Es muss ein neuer Artikel erstellt und der Bestand darauf übertragen werden.
3046DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Gewichtung
3047DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Steuererhebung
3048DocType: Employee,Joining Details,Details des Beitritts
3049DocType: Member,Non Profit Member,Non-Profit-Mitglied
3050DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Bankguthaben
3051apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Kostenstelle ist erforderlich für ""Gewinn- und Verlust"" Konto {2}. Bitte erstellen Sie eine Standard-Kostenstelle für das Unternehmen."
3052DocType: Payment Schedule,Payment Term,Zahlungsbedingung
3053apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Eine Kundengruppe mit dem gleichen Namen existiert bereits. Bitte den Kundennamen ändern oder die Kundengruppe umbenennen
3054DocType: Location,Area,Bereich
3055apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Neuer Kontakt
3056DocType: Company,Company Description,Beschreibung des Unternehmens
3057DocType: Territory,Parent Territory,Übergeordnete Region
3058DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Ort der Versorgung
3059DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Ablesewert 2
3060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Mitarbeiter {0} hat bereits eine Bewerbung {1} für die Abrechnungsperiode {2} eingereicht
3061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Materialannahme
3062DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Zahlungen absenden / abstimmen
3063DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3064DocType: Homepage,Products,Produkte
3065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Abrufen von Rechnungen basierend auf Filtern
3066DocType: Announcement,Instructor,Lehrer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Die herzustellende Menge darf für den Vorgang {0} nicht Null sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303068apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Artikel auswählen (optional)
3069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Das Treueprogramm ist für das ausgewählte Unternehmen nicht gültig
3070DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Fee Zeitplan Student Group
3071DocType: Student,AB+,AB+
3072DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Wenn dieser Artikel Varianten hat, dann kann er bei den Kundenaufträgen, etc. nicht ausgewählt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303073apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Gutscheincodes definieren.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303074DocType: Products Settings,Hide Variants,Varianten ausblenden
3075DocType: Lead,Next Contact By,Nächster Kontakt durch
3076DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Ausgleichsurlaubsantrag
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Artikel {0} in Zeile {1} kann nicht mehr als {2} in Rechnung gestellt werden. Um eine Überberechnung zuzulassen, legen Sie die Überberechnung in den Kontoeinstellungen fest"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303078apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Für Artikel {0} in Zeile {1} benötigte Menge
3079apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},"Lager {0} kann nicht gelöscht werden, da noch ein Bestand für Artikel {1} existiert"
3080DocType: Blanket Order,Order Type,Bestellart
3081,Item-wise Sales Register,Artikelbezogene Übersicht der Verkäufe
3082DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Bruttokaufbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303083DocType: Asset,Depreciation Method,Abschreibungsmethode
3084DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Ist diese Steuer im Basispreis enthalten?
3085apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Summe Vorgabe
3086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Wahrnehmungs-Analyse
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003087apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Integrierte Steuer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303088DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Sandzusammensetzung (%)
3089DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Bewerber für einen Job
3090DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produktionsplan-Material anfordern
3091apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatische Abstimmung
3092DocType: Purchase Invoice,Release Date,Veröffentlichungsdatum
3093DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Abgleich JSON (JavaScript Object Notation)
3094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zu viele Spalten. Exportieren Sie den Bericht und drucken Sie ihn mit einem Tabellenkalkulationsprogramm aus.
3095DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Chargennummer
3096DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Hub-Verkäufer Name
3097apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Mitarbeiter Fortschritte
3098DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zusammenfassen mehrerer Kundenaufträge zu einer Kundenbestellung erlauben
3099DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Student Group Instructor
3100DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Bewertungsnote (von 10)
3101apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Mobil Nein
3102apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Haupt
3103DocType: GSTR 3B Report,July,Juli
3104apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Das folgende Element {0} ist nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
3105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Variante
3106apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",Für eine Position {0} muss die Menge eine negative Zahl sein
3107DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Präfix für die Seriennummerierung Ihrer Transaktionen festlegen
3108DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Mitarbeiter HTML
3109apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Standardstückliste ({0}) muss für diesen Artikel oder dessen Vorlage aktiv sein
3110DocType: Employee,Leave Encashed?,Urlaub eingelöst?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303111apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Ab Datum</b> ist ein obligatorischer Filter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303112DocType: Email Digest,Annual Expenses,Jährliche Kosten
3113DocType: Item,Variants,Varianten
3114DocType: SMS Center,Send To,Senden an
3115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},Es gibt nicht genügend verfügbaren Urlaub für Urlaubstyp {0}
3116DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Zugewiesene Menge
3117DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,Beitrag zum Gesamtnetto
3118apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Hergestellt
3119DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kunden-Artikel-Nr.
3120DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Bestandsabgleich
3121DocType: Territory,Territory Name,Name der Region (Gebiet)
3122DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Bestellungen zu empfangen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Fertigungslager wird vor dem Übertragen benötigt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Sie können nur Pläne mit demselben Abrechnungszyklus in einem Abonnement haben
3125DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zugeordnete Daten
3126DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Lager und Referenz
3127DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Abrechnungsperiodatum
3128DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Rechtlich notwendige und andere allgemeine Informationen über Ihren Lieferanten
3129DocType: Item,Serial Nos and Batches,Seriennummern und Chargen
3130apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Schülergruppenstärke
3131apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,"""Zu Buchungssatz"" {0} hat nur abgeglichene {1} Buchungen"
3132apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3133 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Tochterunternehmen planen bereits für {1} offene Stellen mit einem Budget von {2}. \ Staffing Plan für {0} sollte mehr Stellen und Budget für {3} als geplant für seine Tochtergesellschaften zuweisen
3134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Schulungsveranstaltungen
3135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Doppelte Seriennummer für Posten {0} eingegeben
3136DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Qualitätsüberprüfungsziel
3137apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Verfolgen Sie Leads nach Lead Quelle.
3138DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Bedingung für eine Versandregel
3139DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3140DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,JSON-Ausgabe
3141apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Bitte eingeben
3142apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Wartungsprotokoll
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303143apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Bitte setzen Sie Filter basierend auf Artikel oder Lager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303144DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Das Nettogewicht dieses Pakets. (Automatisch als Summe der einzelnen Nettogewichte berechnet)
3145apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Rabattbetrag kann nicht größer als 100% sein
3146DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.YYYY.-
3147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Nummer der neuen Kostenstelle, wird als Name in den Namen der Kostenstelle eingefügt"
3148DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Auszuliefern und Abzurechnen
3149DocType: Student Group,Instructors,Lehrer
3150DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,(Gut)Haben-Betrag in Kontowährung
3151DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Im Lager erhalten
3152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Die Buchhaltungsdimension <b>{0}</b> ist für das Konto {1} &quot;Gewinn und Verlust&quot; erforderlich.
3153DocType: Communication Medium,Voice,Stimme
3154apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,Stückliste {0} muss übertragen werden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303155apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Aktienverwaltung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303156DocType: Authorization Control,Authorization Control,Berechtigungskontrolle
3157apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Row # {0}: Abgelehnt Warehouse ist obligatorisch gegen zurückgewiesen Artikel {1}
3158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Erhaltene Lagerbuchungen
3159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Bezahlung
3160apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",Lager {0} ist nicht mit einem Konto verknüpft. Bitte wählen Sie ein Konto in den Einstellungen für das Lager oder legen Sie das Standard Lagerkonto in den Einstellungen für {1} fest.
3161apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Verwalten Sie Ihre Aufträge
3162DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Tatsächliche Laufzeit und Kosten
3163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Materialanfrage von maximal {0} kann für Artikel {1} zum Kundenauftrag {2} gemacht werden
3164DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3165DocType: Crop,Crop Spacing,Fruchtabstand
3166DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das Jahresbudget für die Bestellung überschritten wurde"
3167DocType: Issue,Service Level,Service Level
3168DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Urlaubsantrag
3169DocType: Item,Will also apply for variants,Gilt auch für Varianten
3170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Vermögenswert kann nicht rückgängig gemacht werden, da es ohnehin schon {0} ist"
3171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Mitarbeiter {0} am {1} nur halbtags anwesend
3172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Insgesamt Arbeitszeit sollte nicht größer sein als die maximale Arbeitszeit {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303173apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,Am
3174apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Artikel zum Zeitpunkt des Verkaufs bündeln
3175DocType: Products Settings,Product Page,Produktseite
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003176DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Versandeinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303177DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Tatsächliche Anzahl
3178DocType: Sales Invoice Item,References,Referenzen
3179DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Ablesewert 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303180DocType: Item,Barcodes,Barcodes
3181DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub-Knoten
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Sie haben ein Duplikat eines Artikels eingetragen. Bitte korrigieren und erneut versuchen.
3183DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Werden Stammdaten importiert?
3184apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Mitarbeiter/-in
3185DocType: Asset Movement,Asset Movement,Asset-Bewegung
3186apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Arbeitsauftrag {0} muss eingereicht werden
3187apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Neuer Produkt Warenkorb
3188DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Von Menge
3189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,Artikel {0} ist kein Fortsetzungsartikel
3190DocType: Leave Type,Encashment,Einlösung
3191apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wählen Sie eine Firma aus
3192DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Liefereinstellungen
3193apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Daten abrufen
3194apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Der maximal zulässige Urlaub im Urlaubstyp {0} ist {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303195apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,1 Artikel veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303196DocType: SMS Center,Create Receiver List,Empfängerliste erstellen
3197DocType: Student Applicant,LMS Only,Nur LMS
3198apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Das für die Verwendung verfügbare Datum sollte nach dem Kaufdatum liegen
3199DocType: Vehicle,Wheels,Räder
3200DocType: Packing Slip,To Package No.,Bis Paket Nr.
3201DocType: Patient Relation,Family,Familie
3202DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Rechnungsrabatt
3203DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Rechnungsabgrenzungsposten
3204DocType: Production Plan,Material Requests,Materialwünsche
3205DocType: Warranty Claim,Issue Date,Ausstellungsdatum
3206DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktivitätskosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Unmarkierte Anwesenheit für Tage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303208DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet-Detail
3209DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Verbrauchte Anzahl
3210apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekommunikation
3211apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Kein Konto entspricht diesen Filtern: {}
3212apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Die Abrechnungswährung muss entweder der Unternehmenswährung oder der Währung des Debitoren-/Kreditorenkontos entsprechen
3213DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Zeigt an, dass das Paket ein Teil dieser Lieferung ist (nur Entwurf)"
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Schlussbilanz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303215DocType: Soil Texture,Loam,Lehm
3216apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Zeile {0}: Fälligkeitsdatum darf nicht vor dem Buchungsdatum liegen
3217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Menge für Artikel {0} muss kleiner sein als {1}
3218,Sales Invoice Trends,Ausgangsrechnung-Trendanalyse
3219DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Urlaub eintragen/genehmigen
3220apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Für
3221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Kann sich nur auf eine Zeile beziehen, wenn die Berechnungsart der Kosten entweder ""auf vorherige Zeilensumme"" oder ""auf vorherigen Zeilenbetrag"" ist"
3222DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Auslieferungslager
3223DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Verdiente Austrittsfrequenz
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303224apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Baum der finanziellen Kostenstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303225apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Untertyp
3226DocType: Serial No,Delivery Document No,Lieferdokumentennummer
3227DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,"Stellen Sie sicher, dass die Lieferung auf der Basis der produzierten Seriennr"
3228DocType: Vital Signs,Furry,Pelzig
3229apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},"Bitte setzen Sie ""Gewinn-/Verlustrechnung auf die Veräußerung von Vermögenswerten"" für Unternehmen {0}"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303230apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Zum empfohlenen Artikel hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303231DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Artikel vom Kaufbeleg übernehmen
3232DocType: Serial No,Creation Date,Erstelldatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303233DocType: GSTR 3B Report,November,November
3234apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Vertrieb muss aktiviert werden, wenn ""Anwenden auf"" ausgewählt ist bei {0}"
3235DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Material Auftragsdatum
3236DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,Lieferantenangebotsposition
3237apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Der Materialverbrauch ist in den Produktionseinstellungen nicht festgelegt.
3238apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Alle Ausgaben von {0} anzeigen
3239DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3240DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Qualität Besprechungstisch
3241apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Besuche die Foren
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303242apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Aufgabe {0} kann nicht abgeschlossen werden, da die abhängige Aufgabe {1} nicht abgeschlossen / abgebrochen wurde."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303243DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3244DocType: Item,Has Variants,Hat Varianten
3245DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Anspruchsvorteil für
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303246apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Antwort aktualisieren
3247apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Sie haben bereits Elemente aus {0} {1} gewählt
3248DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Bezeichnung der monatsweisen Verteilung
3249DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Qualitätsprozess
3250apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Batch-ID ist obligatorisch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Bitte wählen Sie zuerst den Kunden aus
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303252DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Übergeordneter Vertriebsmitarbeiter
3253apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Keine zu übergebenden Artikel sind überfällig
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Der Verkäufer und der Käufer können nicht identisch sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303255apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Noch keine Ansichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303256DocType: Project,Collect Progress,Sammle Fortschritte
3257DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Wählen Sie zuerst das Programm aus
3259DocType: Patient Appointment,Patient Age,Patient Alter
3260apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Projekte verwalten
3261DocType: Quiz,Latest Highest Score,Neueste Höchste Punktzahl
3262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Seriennr. {0} wurde bereits zurückgegeben
3263DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Lieferant von Waren oder Dienstleistungen.
3264DocType: Budget,Fiscal Year,Geschäftsjahr
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303265apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können zurückliegende Urlaubsanträge erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303266DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Geplant
3267apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,Ein {0} existiert zwischen {1} und {2} (
3268DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Kraftstoff-Preis
3269DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Artikel in Fertigung einbeziehen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303270DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Assets beim Kauf automatisch erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303271DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Margengeld
3272DocType: Budget,Budget,Budget
3273apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Set offen
3274apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Posten des Anlagevermögens muss ein Nichtlagerposition sein.
3275apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budget kann {0} nicht zugewiesen werden, da es kein Ertrags- oder Aufwandskonto ist"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003276DocType: Quality Review Table,Achieved,Erreicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303277DocType: Student Admission,Application Form Route,Antragsformular Strecke
3278apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Das Enddatum der Vereinbarung kann nicht unter dem heutigen Datum liegen.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303279apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,Strg + Eingabetaste zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303280DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Patiententreffen an gültigen Tagen
3281apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Urlaubstyp {0} kann nicht zugeordnet werden, da unbezahlter Urlaub."
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Zeile {0}: Zugeteilte Menge {1} muss kleiner als oder gleich dem ausstehenden Betrag in Rechnung {2} sein
3283DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie die Ausgangsrechnung speichern."
3284DocType: Lead,Follow Up,Wiedervorlage
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Kostenstelle: {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303286DocType: Item,Is Sales Item,Ist Verkaufsartikel
3287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Artikelgruppenbaumstruktur
3288apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Artikelstamm prüfen
3289DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Wartungszeit
3290,Amount to Deliver,Liefermenge
3291DocType: Asset,Insurance Start Date,Startdatum der Versicherung
3292DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Geldwertevorteile
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303293apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,Der Begriff Startdatum kann nicht früher als das Jahr Anfang des Akademischen Jahres an dem der Begriff verknüpft ist (Akademisches Jahr {}). Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
3294apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Es sind Fehler aufgetreten.
3295apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,PIN-Code
3296apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Standardwerte konnten nicht gesetzt werden
3297apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Der Mitarbeiter {0} hat bereits einen Antrag auf {1} zwischen {2} und {3} gestellt:
3298DocType: Guardian,Guardian Interests,Wächter Interessen
3299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Kontoname / Nummer aktualisieren
3300DocType: Naming Series,Current Value,Aktueller Wert
3301apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Mehrere Geschäftsjahre existieren für das Datum {0}. Bitte setzen Unternehmen im Geschäftsjahr
3302DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,Instructor Records werden erstellt von
3303apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} erstellt
3304DocType: GST Account,GST Account,GST Konto
3305DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Zu Kundenauftrag
3306,Serial No Status,Seriennummern-Status
3307DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Ausstehend
3308DocType: Supplier,Warn POs,Warnen Sie POs
3309,Daily Timesheet Summary,Tägliche Zeiterfassungsübersicht
3310apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3311 must be greater than or equal to {2}","Zeile {0}: Um Periodizität {1} zu setzen, muss die Differenz aus Von-Datum und Bis-Datum größer oder gleich {2} sein"
3312apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Dies basiert auf Lagerbewegungen. Siehe {0} für Details
3313DocType: Pricing Rule,Selling,Vertrieb
3314DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Zahlungsauftragsstatus
3315apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Menge {0} {1} abgezogen gegen {2}
3316DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Name und Mitarbeiter-ID
3317DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Aktionsprogramm Produktrabatt
3318DocType: Website Item Group,Website Item Group,Webseiten-Artikelgruppe
3319apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Es wurde kein Lohnzettel für die oben ausgewählten Kriterien oder den bereits eingereichten Gehaltsbeleg gefunden
3320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Zölle und Steuern
3321DocType: Projects Settings,Projects Settings,Projekteinstellungen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303322DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Chargennummer!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,Bitte den Stichtag eingeben
3324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} Zahlungsbuchungen können nicht nach {1} gefiltert werden
3325DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabelle für Artikel, der auf der Webseite angezeigt wird"
3326DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Gelieferte Anzahl
3327DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.YYYY.-
3328DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,Materialanfrageartikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303329apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Artikelgruppenstruktur
3330DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Gesamtproduktionsmenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303331apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Noch keine Bewertungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,"Für diese Berechnungsart kann keine Zeilennummern zugeschrieben werden, die größer oder gleich der aktuellen Zeilennummer ist"
3333DocType: Asset,Sold,Verkauft
3334,Item-wise Purchase History,Artikelbezogene Einkaufshistorie
3335apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um die Seriennummer für Artikel {0} abzurufen"
3336DocType: Account,Frozen,Gesperrt
3337apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Fahrzeugtyp
3338DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Basisbetrag (Unternehmenswährung)
3339DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3340apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Rohes Material
3341DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Referenzreihe
3342DocType: Installation Note,Installation Time,Installationszeit
3343DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Buchhaltungs-Details
3344DocType: Shopify Settings,status html,Status HTML
3345apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,Löschen aller Transaktionen dieses Unternehmens
3346DocType: Designation,Required Skills,Benötigte Fähigkeiten
3347DocType: Inpatient Record,O Positive,0 +
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Investitionen
3349DocType: Issue,Resolution Details,Details zur Entscheidung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303350DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,Art der Transaktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303351DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Akzeptanzkriterien
3352apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Bitte geben Sie Materialwünsche in der obigen Tabelle
3353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments available for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung verfügbar
3354DocType: Hub Tracked Item,Image List,Bildliste
3355DocType: Item Attribute,Attribute Name,Attributname
3356DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Rechnung am Anfang der Periode generieren
3357DocType: BOM,Show In Website,Auf der Webseite anzeigen
3358DocType: Loan Application,Total Payable Amount,Zahlenden Gesamtbetrag
3359DocType: Task,Expected Time (in hours),Voraussichtliche Zeit (in Stunden)
3360DocType: Item Reorder,Check in (group),Check-in (Gruppe)
3361DocType: Soil Texture,Silt,Schlick
3362,Qty to Order,Zu bestellende Menge
3363DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Der Kontenkopf unter Eigen- oder Fremdkapital, in dem Gewinn / Verlust verbucht wird"
3364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Ein weiterer Budgeteintrag &#39;{0}&#39; existiert bereits für {1} &#39;{2}&#39; und für &#39;{3}&#39; für das Geschäftsjahr {4}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303365apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Gantt-Diagramm aller Aufgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303366DocType: Opportunity,Mins to First Response,Minuten zum First Response
3367DocType: Pricing Rule,Margin Type,Margenart
3368apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} Stunden
3369DocType: Course,Default Grading Scale,Standard-Bewertungsskala
3370DocType: Appraisal,For Employee Name,Für Mitarbeiter-Name
3371DocType: Holiday List,Clear Table,Tabelle leeren
3372DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Steuerkonto
3373apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Verfügbare Steckplätze
3374DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Rechnung Nr.
3375apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Zahlung ausführen
3376DocType: Room,Room Name,Raumname
3377DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Verschreibungsdauer
3378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} genehmigt/abgelehnt werden."
3379DocType: Activity Cost,Costing Rate,Kalkulationsbetrag
3380apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,Kundenadressen und Ansprechpartner
3381DocType: Homepage Section,Section Cards,Abschnitt Karten
3382,Campaign Efficiency,Effizienz der Kampagne
3383DocType: Discussion,Discussion,Diskussion
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303384apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,On Sales Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303385DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Transaktions-ID
3386DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Steuern für nicht abgegebenen Steuerbefreiungsnachweis abziehen
3387DocType: Volunteer,Anytime,Jederzeit
3388DocType: Bank Account,Bank Account No,Bankkonto Nr
3389DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission
3390DocType: Patient,Surgical History,Chirurgische Geschichte
3391DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Zugeordnete Kopfzeile
3392DocType: Employee,Resignation Letter Date,Datum des Kündigungsschreibens
3393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Preisregeln werden zudem nach Menge angewandt.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303394DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Dieses Lager wird zum Erstellen von Kundenaufträgen verwendet. Das Fallback-Lager ist &quot;Stores&quot;.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303395apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Bitte setzen Sie das Datum des Beitritts für Mitarbeiter {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303396DocType: Inpatient Record,Discharge,Entladen
3397DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Gesamtrechnungsbetrag (über Arbeitszeitblatt)
3398apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Gebührenverzeichnis erstellen
3399apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Umsatz Bestandskunden
3400DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Siltiger Ton Lehm
3401DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Geben Sie 0 ein, um das Limit aufzuheben"
3402DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zugeordnete Elemente
3403DocType: Amazon MWS Settings,IT,ES
3404DocType: Chapter,Chapter,Gruppe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303405DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3406This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""",Leer lassen für zu Hause. Dies ist relativ zur Website-URL. &quot;About&quot; leitet beispielsweise zu &quot;https://yoursitename.com/about&quot; weiter.
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303407,Fixed Asset Register,Anlagebuch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303408DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,"Das Standardkonto wird in POS-Rechnung automatisch aktualisiert, wenn dieser Modus ausgewählt ist."
3409apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wählen Sie Stückliste und Menge für die Produktion
3410DocType: Asset,Depreciation Schedule,Abschreibungsplan
3411DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Gegenkonto
3412apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Halbtages Datum sollte zwischen Von-Datum und eine aktuelle
3413DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Tatsächliches Datum
3414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Bitte die Standardkostenstelle im Unternehmen {0} festlegen.
3415apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Tägliche Projektzusammenfassung für {0}
3416DocType: Item,Has Batch No,Hat Chargennummer
3417apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Jährliche Abrechnung: {0}
3418DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Webshook-Detail anzeigen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303419apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Waren- und Dienstleistungssteuer (GST Indien)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303420DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Seitenzahl entfernen
3421DocType: Asset,Purchase Date,Kaufdatum
3422apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Es konnte kein Geheimnis generiert werden
3423DocType: Volunteer,Volunteer Type,Freiwilliger Typ
3424DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.JJJJ.-
3425DocType: Shift Assignment,Shift Type,Umschalttyp
3426DocType: Student,Personal Details,Persönliche Daten
3427apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,E-Rechnungen exportieren
3428apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Bitte setzen Sie die Kostenstelle für Abschreibungen von Vermögenswerten für das Unternehmen {0}
3429,Maintenance Schedules,Wartungspläne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303430apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3431 Please create or link {1} Assets with respective document.",Es wurden nicht genügend Elemente erstellt oder mit {0} verknüpft. \ Bitte erstellen oder verknüpfen Sie {1} Assets mit dem entsprechenden Dokument.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303432DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Regel auf Marke anwenden
3433DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Enddatum (durch Zeiterfassung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303434DocType: Soil Texture,Soil Type,Bodenart
3435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Menge {0} {1} gegen {2} {3}
3436,Quotation Trends,Trendanalyse Angebote
3437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Artikelgruppe ist im Artikelstamm für Artikel {0} nicht erwähnt
3438DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,GoCardless-Mandat
3439apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Sollkonto muss ein Forderungskonto sein
3440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wählen Sie das Finanzbuch für das Element {0} in Zeile {1} aus.
3441DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Versandbetrag
3442DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Periodenspieler
3443apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Kunden hinzufügen
3444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Ausstehender Betrag
3445DocType: Lab Test Template,Special,Besondere
3446DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Umrechnungsfaktor
3447DocType: Purchase Order,Delivered,Geliefert
3448,Vehicle Expenses,Fahrzeugkosten
3449DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Lab-Test (e) auf Verkaufsrechnung erstellen erstellen
3450DocType: Serial No,Invoice Details,Rechnungs-Details
3451apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Die Gehaltsstruktur muss vor der Abgabe der Steuerbefreiungserklärung vorgelegt werden
3452DocType: Grant Application,Show on Website,Auf der Website anzeigen
3453apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Beginnen am
3454DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Hub-Kategorie
3455DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3456DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Fahrzeugnummer
3457DocType: Loan,Loan Amount,Darlehensbetrag
3458DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Briefkopf hinzufügen
3459DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Selbstfahrendes Fahrzeug
3460DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing
3461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Zeile {0}: Bill of Materials nicht für den Artikel gefunden {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303462DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Anforderung
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303464DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Forderungen
3465DocType: Quality Goal,Objectives,Ziele
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303466DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Berechtigte Rolle zum Erstellen eines zurückdatierten Urlaubsantrags
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303467DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Mahlzeit Präferenz
3468,Supplier-Wise Sales Analytics,Lieferantenbezogene Analyse der Verkäufe
3469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Die Anzahl der Abrechnungsintervalle darf nicht kleiner als 1 sein
3470DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Availed ITC Central Tax
3471DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Bezeichnung der Anschrift des Unternehmens
3472DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Mehrstufige Stückliste verwenden
3473DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Abgeglichene Buchungen einbeziehen
3474apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Der insgesamt zugewiesene Betrag ({0}) ist höher als der bezahlte Betrag ({1}).
3475DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Kosten auf folgender Grundlage verteilen
3476DocType: Projects Settings,Timesheets,Zeiterfassungen
3477DocType: HR Settings,HR Settings,Einstellungen zum Modul Personalwesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303478apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Accounting Masters
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303479DocType: Salary Slip,net pay info,Netto-Zahlung Info
3480apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,CESS-Betrag
3481DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Aktivieren Sie die Synchronisierung
3482DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Einzeltransaktionsschwelle
3483DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Dieser Wert wird in der Default Sales Price List aktualisiert.
3484apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Ihr Warenkorb ist leer
3485DocType: Email Digest,New Expenses,Neue Ausgaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303486apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Route kann nicht optimiert werden, da die Fahreradresse fehlt."
3487DocType: Shareholder,Shareholder,Aktionär
3488DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Zusätzlicher Rabatt
3489DocType: Cash Flow Mapper,Position,Position
3490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Holen Sie sich Artikel aus Verordnungen
3491DocType: Patient,Patient Details,Patientendetails
3492apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Art der Lieferungen
3493DocType: Inpatient Record,B Positive,B Positiv
3494apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3495 amount",Maximaler Vorteil von Mitarbeiter {0} übersteigt {1} um die Summe {2} des zuvor beanspruchten Betrags
3496apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Übertragene Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303497DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Urlaubssperrenliste zulassen
3498apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,"""Abbr"" kann nicht leer oder Space sein"
3499DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Patient Medizinische Aufzeichnung
3500DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Qualitätstreffen Agenda
3501apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Gruppe an konzernfremde
3502apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sport
3503DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Mitarbeiter (optional)
3504apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Materialanfrage {0} gesendet.
3505DocType: Loan Type,Loan Name,Darlehensname
3506apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Summe Tatsächlich
3507DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Diagrammvorschau
3508DocType: Attendance,Shift,Verschiebung
3509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Geben Sie den API-Schlüssel in den Google-Einstellungen ein.
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Journaleintrag erstellen
3511DocType: Student Siblings,Student Siblings,Studenten Geschwister
3512DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Details zum Abonnementplan
3513DocType: Quality Objective,Unit,Einheit
3514apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Bitte Unternehmen angeben
3515,Customer Acquisition and Loyalty,Kundengewinnung und -bindung
3516DocType: Issue,Response By Variance,Reaktion nach Abweichung
3517DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Wartungsaufgabe
3518apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Bitte setzen Sie B2C Limit in den GST Einstellungen.
3519DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Marktplatzeinstellungen
3520DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,"Lager, in dem zurückerhaltene Artikel aufbewahrt werden (Sperrlager)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303521apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,{0} Elemente veröffentlichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303522apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Der Wechselkurs {0} zu {1} für den Stichtag {2} kann nicht gefunden werden. Bitte erstellen Sie den Datensatz für die Währungsumrechung manuell.
3523DocType: POS Profile,Price List,Preisliste
3524apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,"{0} ist jetzt das Standardgeschäftsjahr. Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser, damit die Änderungen wirksam werden."
3525apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Aufwandsabrechnungen
3526DocType: Issue,Support,Support
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303527DocType: Appointment,Scheduled Time,Geplante Zeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303528DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Gesamtbefreiungsbetrag
3529DocType: Content Question,Question Link,Frage Link
3530,BOM Search,Stücklisten-Suche
3531DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obligatorisch für Bilanz
3532DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Summe der verbrauchten Materialkosten (über die Bestandsbuchung)
3533DocType: Subscription,Subscription Period,Abonnementzeitraum
3534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Bis Datum darf nicht kleiner sein als Von Datum
3535,Delayed Order Report,Bericht über verspätete Bestellung
3536DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Veröffentlichen Sie &quot;In Stock&quot; oder &quot;Nicht verfügbar&quot; auf Hub basierend auf dem in diesem Lager verfügbaren Bestand.
3537DocType: Vehicle,Fuel Type,Treibstoffart
3538apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Bitte die Unternehmenswährung angeben
3539DocType: Workstation,Wages per hour,Lohn pro Stunde
3540apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},{0} konfigurieren
3541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Lagerbestand in Charge {0} wird für Artikel {2} im Lager {3} negativ {1}
3542apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Folgende Materialanfragen wurden automatisch auf der Grundlage der Nachbestellmenge des Artikels generiert
3543apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} ist ungültig. Kontenwährung muss {1} sein
3544apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Ab Datum {0} kann nicht nach dem Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Zahlungseinträge erstellen
3546DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Ist interner Lieferant
3547DocType: Employee,Create User Permission,Benutzerberechtigung Erstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303548apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Das {0} -Startdatum der Aufgabe darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303549DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Leistungsanspruch des Arbeitnehmers
3550DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Vorher erinnern
3551apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Maßeinheit-Umrechnungsfaktor ist erforderlich in der Zeile {0}
3552DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Kundenauftrag, Verkaufsrechnung oder einen Journaleintrag sein"
3554DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 Treuepunkte = Wie viel Echtgeld?
3555DocType: Salary Component,Deduction,Abzug
3556DocType: Item,Retain Sample,Probe aufbewahren
3557apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Row {0}: Von Zeit und zu Zeit ist obligatorisch.
3558DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,Mengendifferenz
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303559apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Auf dieser Seite werden Artikel nachverfolgt, die Sie von Verkäufern kaufen möchten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303560apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Artikel Preis hinzugefügt für {0} in Preisliste {1}
3561DocType: Delivery Stop,Order Information,Bestellinformationen
3562apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Bitte die Mitarbeiter-ID dieses Vertriebsmitarbeiters angeben
3563DocType: Territory,Classification of Customers by region,Einteilung der Kunden nach Region
3564apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,In Produktion
3565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Differenzbetrag muss Null sein
3566DocType: Project,Gross Margin,Handelsspanne
3567apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} gilt nach {1} Werktagen
3568apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Bitte zuerst Herstellungsartikel eingeben
3569apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Berechneter Stand des Bankauszugs
3570DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normale Testvorlage
3571apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,deaktivierter Benutzer
3572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Angebot
3573apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,"Kann einen empfangenen RFQ nicht auf ""kein Zitat"" setzen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303574apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,Bitte erstellen Sie <b>DATEV-Einstellungen</b> für Firma <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303575DocType: Salary Slip,Total Deduction,Gesamtabzug
3576apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,"Wählen Sie ein Konto aus, das in der Kontowährung gedruckt werden soll"
3577DocType: BOM,Transfer Material Against,Material übertragen gegen
3578,Production Analytics,Produktions-Analysen
3579apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,Dies beruht auf Transaktionen gegen diesen Patienten. Siehe Zeitleiste unten für Details
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Das Ausleihbeginndatum und die Ausleihdauer sind obligatorisch, um die Rechnungsdiskontierung zu speichern"
3581apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Kosten aktualisiert
3582apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Der Fahrzeugtyp ist erforderlich, wenn der Verkehrsträger Straße ist"
3583DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Geburtsdatum
3584DocType: Quality Action,Resolutions,Beschlüsse
3585apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Artikel {0} wurde bereits zurück gegeben
3586DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,"""Geschäftsjahr"" steht für ein Finazgeschäftsjahr. Alle Buchungen und anderen größeren Transaktionen werden mit dem ""Geschäftsjahr"" verglichen."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303587apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Dimensionsfilter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303588DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Kunden- / Lead-Adresse
3589DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Supplier Scorecard Setup
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303590DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Kundenkreditlimit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303591apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Name des Bewertungsplans
3592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Zieldetails
3593apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Anwendbar, wenn das Unternehmen SpA, SApA oder SRL ist"
3594DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Arbeitsauftrag Operation
3595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Warnung: Ungültiges SSL-Zertifikat für Anlage {0}
3596apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Stellen Sie dies ein, wenn der Kunde ein Unternehmen der öffentlichen Verwaltung ist."
3597apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Leads helfen bei der Kundengewinnung, fügen Sie alle Ihre Kontakte und mehr als Ihre Leads hinzu"
3598DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Tatsächliche Betriebszeit
3599DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Anwenden auf (Benutzer)
3600DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Abziehen
3601apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Tätigkeitsbeschreibung
3602DocType: Student Applicant,Applied,angewandt
3603apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,"Einzelheiten zu Auslandslieferungen und Auslandslieferungen, die rückzahlungspflichtig sind"
3604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Wiedereröffnen
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303605apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Labortestvorlage
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303606DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Menge in Lagermaßeinheit
3607apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Guardian2 Namen
3608apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Stammfirma
3609DocType: Attendance,Attendance Request,Anwesenheitsanfrage
3610DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Nachverkaufsrabatt
3611DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Verkaufskampagne verfolgen: Leads, Angebote, Kundenaufträge usw. von Kampagnen beobachten um die Kapitalverzinsung (RoI) zu messen."
3612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,"Sie können keine Treuepunkte einlösen, die einen höheren Wert als die Gesamtsumme haben."
3613DocType: Department Approver,Approver,Genehmiger
3614apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,Kd.-Auftr.-Menge
3615apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Das Feld An Aktionär darf nicht leer sein
3616DocType: Guardian,Work Address,Arbeitsadresse
3617DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Gesamtwertung berechnen
3618DocType: Employee,Health Insurance,Krankenversicherung
3619DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Fertigungsleiter
3620apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Seriennummer {0} ist innerhalb der Garantie bis {1}
3621DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimal zulässiger Wert
3622apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Der Benutzer {0} existiert bereits
3623apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Lieferungen
3624DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Aufteilbaren Gesamtbetrag (Unternehmenswährung)
3625DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Zur Auslieferung an den Kunden
3626DocType: BOM,Scrap Material Cost,Ausschusssmaterialkosten
3627apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Seriennummer {0} gehört zu keinem Lager
3628DocType: Grant Application,Email Notification Sent,E-Mail-Benachrichtigung gesendet
3629DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),In Worten (Unternehmenswährung)
3630apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Bitte gib ein Unternehmen für dieses Unternehmenskonto an.
3631apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Artikelnummer, Lager, Menge sind in der Zeile erforderlich"
3632DocType: Bank Guarantee,Supplier,Lieferant
3633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Holen Aus
3634apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Abteilung und kann nicht bearbeitet werden.
3635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Zahlungsdetails anzeigen
3636apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Dauer in Tagen
3637DocType: C-Form,Quarter,Quartal
3638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Sonstige Aufwendungen
3639DocType: Global Defaults,Default Company,Standard Unternehmen
3640DocType: Company,Transactions Annual History,Transaktionen Jährliche Geschichte
3641apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Das Bankkonto &quot;{0}&quot; wurde synchronisiert
3642apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,"Ausgaben- oder Differenz-Konto ist Pflicht für Artikel {0}, da es Auswirkungen auf den gesamten Lagerwert hat"
3643DocType: Bank,Bank Name,Name der Bank
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303644DocType: DATEV Settings,Consultant ID,Berater ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303645apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Lassen Sie das Feld leer, um Bestellungen für alle Lieferanten zu tätigen"
3646DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Stationäre Visit Charge Item
3647DocType: Vital Signs,Fluid,Flüssigkeit
3648DocType: Leave Application,Total Leave Days,Urlaubstage insgesamt
3649DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Hinweis: E-Mail wird nicht an gesperrte Nutzer gesendet
3650apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Anzahl der Interaktion
3651DocType: GSTR 3B Report,February,Februar
3652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Einstellungen zur Artikelvariante
3653apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Unternehmen auswählen...
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} Artikel ist zwingend erfoderlich für {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303655DocType: Payroll Entry,Fortnightly,vierzehntägig
3656DocType: Currency Exchange,From Currency,Von Währung
3657DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Gewicht (in Kilogramm)
3658DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3659leave blank automatically set after saving chapter.",chapters / chapter_name lassen das Feld nach dem Speichern des Kapitels automatisch leer.
3660apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Bitte legen Sie die GST-Konten in den GST-Einstellungen fest
3661apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Geschäftsart
3662DocType: Sales Invoice,Consumer,Verbraucher
3663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Bitte zugewiesenen Betrag, Rechnungsart und Rechnungsnummer in mindestens einer Zeile auswählen"
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303664apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,Stellen Sie die Benennungsserie für {0} über Setup&gt; Einstellungen&gt; Benennungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303665apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Kosten eines neuen Kaufs
3666apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Kundenauftrag für den Artikel {0} erforderlich
3667DocType: Grant Application,Grant Description,Gewähren Beschreibung
3668DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Preis (Unternehmenswährung)
3669DocType: Student Guardian,Others,Andere
3670DocType: Subscription,Discounts,Rabatte
3671DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Nicht zugewiesener Betrag
3672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei Bestellung und Anwendbar bei Buchung von tatsächlichen Ausgaben
3673apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Ein passender Artikel kann nicht gefunden werden. Bitte einen anderen Wert für {0} auswählen.
3674DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
3675DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt oder Dienstleistung, die gekauft, verkauft oder auf Lager gehalten wird."
3676apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Keine Updates mehr
3677apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Die Berechnungsart kann für die erste Zeile nicht auf ""bezogen auf Menge der vorhergenden Zeile"" oder auf ""bezogen auf Gesamtmenge der vorhergenden Zeile"" gesetzt werden"
3678DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303679DocType: Appointment,Phone Number,Telefonnummer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303680apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Dies deckt alle mit diesem Setup verbundenen Scorecards ab
3681apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Unterartikel sollte nicht ein Produkt-Bundle sein. Bitte Artikel `{0}` entfernen und speichern.
3682apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankwesen
3683apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Zeiterfassung hinzufügen
3684DocType: Vehicle Service,Service Item,Serviceposition
3685DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Bankgarantie
3686DocType: Payment Request,Transaction Details,Transaktionsdetails
3687apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken, um den Zeitplan zu erhalten"
3688DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Kauf, Nachschub Details"
3689DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Feldfilter aktivieren
3690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Vom Kunden beigestellter Artikel"" kann nicht gleichzeitig ""Einkaufsartikel"" sein"
3691DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Bestellte Menge
3692apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","z. B. ""Fertigungs-Werkzeuge für Hersteller"""
3693DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Notenskala Intervalle
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303694DocType: Item Default,Purchase Defaults,Kaufvorgaben
3695apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Gutschrift konnte nicht automatisch erstellt werden, bitte deaktivieren Sie &#39;Gutschrift ausgeben&#39; und senden Sie sie erneut"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303696apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Zu den empfohlenen Artikeln hinzugefügt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303697apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Jahresüberschuss
3698apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Konteneintrag für {2} kann nur in folgender Währung vorgenommen werden: {3}
3699DocType: Fee Schedule,In Process,Während des Fertigungsprozesses
3700DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Artikelbezogener Rabatt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303701apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Baum der Finanzbuchhaltung.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303702DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Cashflow-Mapping
3703apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} zu Kundenauftrag{1}
3704DocType: Account,Fixed Asset,Anlagevermögen
3705DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Nach dem Datum
3706apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Serialisierter Lagerbestand
3707,Department Analytics,Abteilung Analytics
3708apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,E-Mail nicht im Standardkontakt gefunden
3709apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Geheimnis erzeugen
3710DocType: Question,Question,Frage
3711DocType: Loan,Account Info,Kontoinformation
3712DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Standard-Rechnungspreis
3713DocType: Fees,Include Payment,Zahlung einschließen
3714apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Schülergruppen erstellt.
3715DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Gesamtrechnungsbetrag
3716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Das Programm in der Gebührenstruktur und die Studentengruppe {0} unterscheiden sich.
3717DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Forderungskonto
3718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,"""Gültig ab"" Datum muss vor ""Gültig bis"" Datum liegen."
3719DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Bewertungstag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303720DocType: Quotation Item,Stock Balance,Lagerbestand
3721apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Vom Kundenauftrag zum Zahlungseinang
3722apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3723DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Mit Zahlung der Steuer
3724DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Aufwandsabrechnungsdetail
3725apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Sie dürfen sich nicht für diesen Kurs anmelden
3726DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLICATE FÜR LIEFERANTEN
3727DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Neuer Kontostand in der Basiswährung
3728DocType: Location,Is Container,Ist ein Container
3729DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,Dies ist Tag 1 des Erntezyklus
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Bitte richtiges Konto auswählen
3731DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Zuordnung der Gehaltsstruktur
3732DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Gewichts-Maßeinheit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303733apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Liste der verfügbaren Aktionäre mit Folio-Nummern
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303734DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Gehaltsstruktur Mitarbeiter
3735apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Variantenattribute anzeigen
3736DocType: Student,Blood Group,Blutgruppe
3737DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Seitenumbruch
3738apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Das Zahlungsgatewaykonto in Plan {0} unterscheidet sich von dem Zahlungsgatewaykonto in dieser Zahlungsanforderung
3739DocType: Course,Course Name,Kursname
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Keine Steuerverweigerungsdaten für das aktuelle Geschäftsjahr gefunden.
3741DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,"Benutzer, die die Urlaubsanträge eines bestimmten Mitarbeiters genehmigen können"
3742apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Büroausstattung
3743DocType: Pricing Rule,Qty,Menge
3744DocType: Fiscal Year,Companies,Firmen
3745DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Scoring Setup
3746apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronik
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303747DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Rohstoffverbrauch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303748apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Soll ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303749DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Materialanfrage erstellen, wenn der Lagerbestand unter einen Wert sinkt"
3750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Vollzeit
3751DocType: Payroll Entry,Employees,Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303752DocType: Question,Single Correct Answer,Einzelne richtige Antwort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303753DocType: C-Form,Received Date,Empfangsdatum
3754DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Wenn eine Standardvorlage unter den Vorlagen ""Steuern und Abgaben beim Verkauf"" erstellt wurde, bitte eine Vorlage auswählen und auf die Schaltfläche unten klicken."
3755DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Grundbetrag (Unternehmenswährung)
3756DocType: Student,Guardians,Erziehungsberechtigte
3757apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Zahlungsbestätigung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303758apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Zeile # {0}: Das Start- und Enddatum des Service ist für die aufgeschobene Abrechnung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303759apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nicht unterstützte GST-Kategorie für die E-Way-Bill-JSON-Generierung
3760DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Die Preise werden nicht angezeigt, wenn Preisliste nicht gesetzt"
3761DocType: Material Request Item,Received Quantity,Empfangene Menge
3762apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,Bis Datum muss größer als Von Datum sein
3763DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Summe der Einnahmen
3764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debit Um erforderlich
3765DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Stationäre Aufnahme
3766apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Zeiterfassungen helfen den Überblick über Zeit, Kosten und Abrechnung für Aktivitäten von Ihrem Team getan"
3767apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Einkaufspreisliste
3768DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Mitarbeitergruppe
3769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Datum der Transaktion
3770apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Vorlagen der Lieferanten-Scorecard-Variablen.
3771DocType: Job Offer Term,Offer Term,Angebotsfrist
3772DocType: Asset,Quality Manager,Qualitätsmanager
3773DocType: Job Applicant,Job Opening,Offene Stellen
3774DocType: Employee,Default Shift,Standardverschiebung
3775DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Zahlungsabgleich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologie
3777apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Noch nicht bezahlt: {0}
3778DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Webseite Vorgang
3779DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,Restbetrag
3780DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Lieferantenbewertung
3781apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zeitplan Aufnahme
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Der Gesamtbetrag der Zahlungsanforderung darf nicht größer als {0} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303783DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Kumulativer Transaktionsschwellenwert
3784DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Rabattart
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303785DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Ist freies Einzelteil
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303786DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Prozentsatz, den Sie mehr gegen die bestellte Menge übertragen dürfen. Zum Beispiel: Wenn Sie 100 Stück bestellt haben. und Ihr Freibetrag beträgt 10%, dann dürfen Sie 110 Einheiten übertragen."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303787DocType: Supplier,Warn RFQs,Warnung Ausschreibungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303788apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Erkunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303789DocType: BOM,Conversion Rate,Wechselkurs
3790apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Produkt Suche
3791,Bank Remittance,Banküberweisung
3792DocType: Cashier Closing,To Time,Bis-Zeit
3793DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Darlehensende
3794apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) für {0}
3795DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Genehmigende Rolle (über dem autorisierten Wert)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303796apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Mitarbeiter wird bei der Ausstellung des Vermögenswerts {0} benötigt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303797apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Habenkonto muss ein Verbindlichkeitenkonto sein
3798DocType: Loan,Total Amount Paid,Gezahlte Gesamtsumme
3799DocType: Asset,Insurance End Date,Versicherungsenddatum
3800apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Bitte wählen Sie den Studenteneintritt aus, der für den bezahlten Studenten obligatorisch ist"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303801DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Budgetliste
3803DocType: Campaign,Campaign Schedules,Kampagnenpläne
3804DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Gefertigte Menge
3805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",Für {0} können nur Sollkonten mit einer weiteren Habenbuchung verknüpft werden
3806DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Überstunden zulassen
3807DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Schulungsveranstaltung Mitarbeiter
3808apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maximum Samples - {0} kann für Batch {1} und Item {2} beibehalten werden.
3809apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Zeitfenster hinzufügen
3810apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Seriennummern für Artikel {1} erforderlich. Sie haben {2} zur Verfügung gestellt.
3811DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktueller Wertansatz
3812apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Die Anzahl der Stammkonten darf 4 nicht unterschreiten
3813DocType: Training Event,Advance,Vorschuss
3814apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,GoCardless-Gateway-Einstellungen
3815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Exchange-Gewinn / Verlust
3816DocType: Opportunity,Lost Reason,Verlustgrund
3817DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Aktivieren Sie Amazon
3818apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Konto {1} gehört nicht zur Unternehmen {2}
3819apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},DocType {0} kann nicht gefunden werden.
3820apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Neue Adresse
3821DocType: Quality Inspection,Sample Size,Stichprobenumfang
3822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Bitte geben Sie Eingangsbeleg
3823apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Alle Artikel sind bereits abgerechnet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303824apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Blätter genommen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',"Bitte eine eine gültige ""Von Fall Nr."" angeben"
3826apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Weitere Kostenstellen können unter Gruppen angelegt werden, aber Buchungen können zu nicht-Gruppen erstellt werden"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303827apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Die insgesamt zugewiesenen Blätter sind mehr Tage als die maximale Zuweisung von {0} Abwesenheitsart für den Mitarbeiter {1} in der Periode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303828DocType: Branch,Branch,Betrieb
3829apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Sonstige Auslandslieferungen (ohne Rating, ausgenommen)"
3830DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3831DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Benutzungsbenutzer
3832apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Druck und Branding
3833DocType: Company,Total Monthly Sales,Gesamtmonatsumsatz
3834DocType: Course Activity,Enrollment,Anmeldung
3835DocType: Payment Request,Subscription Plans,Abonnementpläne
3836DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Wetter
3837DocType: Bin,Actual Quantity,Tatsächlicher Bestand
3838DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,Beispiel: Versand am nächsten Tag
3839apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Seriennummer {0} wurde nicht gefunden
3840DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Fee Zeitplan Programm
3841DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Student Batch
3842DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Erweiterte Einstellungen
3843DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min
3844DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Art der Gesundheitsdienstleistungseinheit
3845DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Feedback eingereicht
3846apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Sie wurden zur Zusammenarbeit für das Projekt {0} eingeladen.
3847DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Eltern-Lieferantengruppe
3848DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Bestellungen an Rechnung
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Kumulierte Werte in der Konzerngesellschaft
3850DocType: Leave Block List Date,Block Date,Datum sperren
3851DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Sie können in diesem Feld ein beliebiges gültiges Bootstrap 4-Markup verwenden. Es wird auf Ihrer Artikelseite angezeigt.
3852apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Steuerpflichtige Lieferungen im Ausland (andere als null, null und befreit)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003853DocType: Crop,Crop,Ernte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303854DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Lieferumfang
3855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Jetzt bewerben
3856DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Art des Nachweises
3857apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Tatsächliche Menge {0} / Wartezeit {1}
3858DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-Commerce GSTIN
3859DocType: Sales Order,Not Delivered,Nicht geliefert
3860,Bank Clearance Summary,Zusammenfassung Bankabwicklungen
3861apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.","Tägliche, wöchentliche und monatliche E-Mail-Berichte erstellen und verwalten"
3862apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen mit dieser Verkaufsperson. Details finden Sie in der Zeitleiste unten
3863DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Bewertungsziel
3864DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktuelle Höhe
3865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Gebäude
3866apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Urlaub wurde genehmigt
3867apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Neue Rechnung
3868DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Attributfilter aktivieren
3869DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Gebührenstruktur
3870DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kalkulationsbetrag
3871DocType: Student Admission Program,Application Fee,Anmeldegebühr
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303872DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Gegen Pauschalauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303873apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Gehaltsabrechnung übertragen
3874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,In Wartestellung
3875apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Eine Frage muss mindestens eine richtige Option haben
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303876apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Kauforder
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303877DocType: Account,Inter Company Account,Unternehmensübergreifendes Konto
3878apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Mengenimport
3879DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresse & Kontaktinformationen
3880DocType: SMS Log,Sender Name,Absendername
3881DocType: Vital Signs,Very Hyper,Sehr Hyper
3882DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Landwirtschaft Analysekriterien
3883DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
3884DocType: POS Profile,[Select],[Auswählen]
3885DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Anzahl der Positionen
3886DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Blutdruck (diastolisch)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Bitte wählen Sie den Kunden aus.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303888DocType: SMS Log,Sent To,Gesendet An
3889DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Ferienmanagement
3890DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Verkaufsrechnung erstellen
3891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Software
3892apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Der nächste Kontakttermin darf nicht in der Vergangenheit liegen.
3893DocType: Company,For Reference Only.,Nur zu Referenzzwecken.
3894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wählen Sie Batch No
3895apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Ungültige(r/s) {0}: {1}
3896,GSTR-1,GSTR-1
3897DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referenz ERE
3898DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Anzahlungsbetrag
3899DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Kapazitätsplanung
3900DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Rundung (Unternehmenswährung)
3901DocType: Asset,Policy number,Versicherungsnummer
3902apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,"""Von-Datum"" ist erforderlich"
3903apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Einem Mitarbeiter zuordnen
3904DocType: Bank Transaction,Reference Number,Referenznummer
3905DocType: Employee,New Workplace,Neuer Arbeitsplatz
3906DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Aufbewahrungsbonus
3907apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Materialverbrauch
3908apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,"Als ""abgeschlossen"" markieren"
3909apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Kein Artikel mit Barcode {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303910apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Asset-Wertberichtigung kann nicht vor dem Kaufdatum des Assets <b>{0}</b> gebucht werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303911DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Erforderlichen Ergebniswert
3912DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Preisregeln
3913DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Diaschau oben auf der Seite anzeigen
3914DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Steuerrückbehaltrate
3915DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
3916apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Stücklisten
3917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Lagerräume
3918DocType: Project Type,Projects Manager,Projektleiter
3919DocType: Serial No,Delivery Time,Zeitpunkt der Lieferung
3920apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,Alter basierend auf
3921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Termin abgesagt
3922DocType: Item,End of Life,Ende der Lebensdauer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303923apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
3924 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Die Übertragung an einen Mitarbeiter ist nicht möglich. \ Bitte geben Sie den Ort ein, an den Asset {0} übertragen werden soll"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303925apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Reise
3926DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Alle Bewertungsgruppe einschließen
3927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Keine aktive oder Standard-Gehaltsstruktur für Mitarbeiter gefunden {0} für die angegebenen Daten
3928DocType: Leave Block List,Allow Users,Benutzer zulassen
3929DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Mobilnummer des Kunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303930DocType: Leave Type,Calculated in days,Berechnet in Tagen
3931DocType: Call Log,Received By,Empfangen von
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303932DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Termindauer (in Minuten)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303933DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Details zur Cashflow-Mapping-Vorlage
3934apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Loan Management,Darlehensverwaltung
3935DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Einnahmen und Ausgaben für Produktbereiche oder Abteilungen separat verfolgen.
3936DocType: Rename Tool,Rename Tool,Werkzeug zum Umbenennen
3937apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Kosten aktualisieren
3938DocType: Item Reorder,Item Reorder,Artikelnachbestellung
3939apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,GSTR3B-Form
3940DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Transportart
3941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Anzeigen Gehaltsabrechnung
3942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Material übergeben
3943DocType: Fees,Send Payment Request,Zahlungsauftrag senden
3944DocType: Travel Request,Any other details,Weitere Details
3945DocType: Water Analysis,Origin,Ursprung
3946apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Dieses Dokument ist über dem Limit von {0} {1} für item {4}. Machen Sie eine andere {3} gegen die gleiche {2}?
3947apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Bitte setzen Sie wiederkehrende nach dem Speichern
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wählen Sie Änderungsbetrag Konto
3949DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Preislistenwährung
3950DocType: Naming Series,User must always select,Benutzer muss immer auswählen
3951DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Negativen Lagerbestand zulassen
3952DocType: Installation Note,Installation Note,Installationshinweis
3953apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Lagerbestand anzeigen
3954DocType: Soil Texture,Clay,Lehm
3955DocType: Course Topic,Topic,Thema
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cashflow aus Finanzierung
3957DocType: Budget Account,Budget Account,Budget Konto
3958DocType: Quality Inspection,Verified By,Überprüft von
3959DocType: Travel Request,Name of Organizer,Name des Veranstalters
3960apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Die Standardwährung des Unternehmens kann nicht geändern werden, weil es bestehende Transaktionen gibt. Transaktionen müssen abgebrochen werden, um die Standardwährung zu ändern."
3961DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Ist Einkommensteuerpflicht
3962DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Grade Beschreibung
3963DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Wird in Rechnung gestellt
3964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Steuervorlage erstellen
3965DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Kaufbeleg Nr.
3966apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Anzahlung
3967DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Versandscheinnummer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303968apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
3969 cancelled manually to cancel this asset.","Asset hat mehrere Asset-Bewegungseinträge, die manuell storniert werden müssen, um dieses Asset zu stornieren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303970apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Gehaltsabrechnung erstellen
3971apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Rückverfolgbarkeit
3972DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Aktionen ausgeführt
3973DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Abteilungsleiter
3974DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Transportbeleg Nr
3975DocType: Quiz Activity,Pass,Bestehen
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Bitte fügen Sie das Konto der Root-Ebene hinzu. Firma -
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Mittelherkunft (Verbindlichkeiten)
3978apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Quelle und Zielort können nicht identisch sein
3979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Menge in Zeile {0} ({1}) muss die gleiche sein wie die hergestellte Menge {2}
3980apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Das Differenzkonto muss ein Konto vom Typ Aktiva / Passiva sein, da es sich bei dieser Bestandsbuchung um eine Eröffnungsbuchung handelt"
3981DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Mitarbeiter
3982DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Feste Einzahlungsnummer
3983DocType: Asset Repair,Failure Date,Fehlerdatum
3984DocType: Support Search Source,Result Title Field,Ergebnis Titelfeld
3985apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Zusammenfassung aufrufen
3986DocType: Sample Collection,Collected Time,Gesammelte Zeit
3987DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Mitarbeiterfähigkeiten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303988apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Treibstoffkosten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303989DocType: Company,Sales Monthly History,Verkäufe Monatliche Geschichte
3990apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Bitte setzen Sie mindestens eine Zeile in die Tabelle Steuern und Abgaben
3991DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Nächstes Fälligkeitsdatum
3992apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wählen Sie Batch
3993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} wird voll in Rechnung gestellt
3994apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Vitalfunktionen
3995DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Zahlung Abzüge oder Verlust
3996DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kriterien für die Bodenanalyse
3997apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Allgemeine Vertragsbedingungen für den Ein- und Verkauf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303998apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Zeilen in {0} entfernt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303999DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Beginnen Sie den Check-in vor Schichtbeginn (in Minuten)
4000DocType: BOM Item,Item operation,Artikeloperation
4001apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Gruppieren nach Beleg
4002apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,"Sind Sie sicher, dass Sie diesen Termin absagen möchten?"
4003DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Preisangebot für das Hotelzimmer
4004apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Vertriebspipeline
4005apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Gehaltskomponente {0}
4006apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Benötigt am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304007DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Feld &quot;Gerundete Summe&quot; in Gehaltsabrechnungen ausgeblendet und deaktiviert"
4008DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Dies ist der Standardversatz (Tage) für das Lieferdatum in Kundenaufträgen. Der Fallback-Offset beträgt 7 Tage ab Bestelldatum.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304009DocType: Rename Tool,File to Rename,"Datei, die umbenannt werden soll"
4010apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Bitte Stückliste für Artikel in Zeile {0} auswählen
4011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Abruf von Abonnement-Updates
4012apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} im Rechnungsmodus überein: {2}
4013apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Angegebene Stückliste {0} gibt es nicht für Artikel {1}
4014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kurs:
4015DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandiger Lehm
4016apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wartungsplan {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrages aufgehoben werden
4017apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Student LMS Aktivität
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Seriennummern erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304019DocType: POS Profile,Applicable for Users,Anwendbar für Benutzer
4020DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.JJJJ.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Projekt und alle Aufgaben auf Status {0} setzen?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304022DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Vorschüsse setzen und zuordnen (FIFO)
4023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Keine Arbeitsaufträge erstellt
4024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} für diesen Zeitraum bereits erstellt
4025apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Arzneimittel
4026apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Sie können die Einzahlung nur für einen gültigen Einlösungsbetrag einreichen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304027apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Artikel von
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304028apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Aufwendungen für bezogene Artikel
4029DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Mitarbeiter Trennvorlage
4030DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Kundenauftrag erforderlich
4031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Werden Sie ein Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304032,Procurement Tracker,Beschaffungs-Tracker
4033DocType: Purchase Invoice,Credit To,Gutschreiben auf
4034apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,ITC rückgängig gemacht
4035apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Plaid-Authentifizierungsfehler
4036apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Aktive Leads / Kunden
4037DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Leer lassen, um das Standard-Lieferscheinformat zu verwenden"
4038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Das Enddatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr nach dem Startdatum des Geschäftsjahres liegen
4039DocType: Employee Education,Post Graduate,Graduation veröffentlichen
4040DocType: Quality Meeting,Agenda,Agenda
4041DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Wartungsplandetail
4042DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Warnung für neue Bestellungen
4043DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Ablesewert 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304044apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Verbinden Sie Ihr Exotel-Konto mit ERPNext und verfolgen Sie Anruflisten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304045DocType: Supplier,Is Frozen,Ist gesperrt
4046DocType: Tally Migration,Processed Files,Verarbeitete Dateien
4047apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,Gruppenknoten Lager ist nicht für Transaktionen zu wählen erlaubt
4048DocType: Buying Settings,Buying Settings,Einkaufs-Einstellungen
4049DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,Stücklisten-Nr. für einen fertigen Artikel
4050DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Anwesenheit bis Datum
4051DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Kein Zitat
4052DocType: Support Search Source,Post Title Key,Beitragstitel eingeben
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304053DocType: Issue,Issue Split From,Issue Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304054DocType: Warranty Claim,Raised By,Gemeldet durch
4055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Rezepte
4056DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Zahlungskonto
4057apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Bitte Unternehmen angeben um fortzufahren
4058apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Nettoveränderung der Forderungen
4059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,Ausgleich für
4060DocType: Job Applicant,Accepted,Genehmigt
4061DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Zusammenfassung der Verkaufsrechnung
4062apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Zum Party-Namen
4063DocType: Grant Application,Organization,Firma
4064DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,BOM Update Tool
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Gruppieren nach Parteien
4066DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Schülergruppenname
4067apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Explosionsansicht anzeigen
4068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Gebühren anlegen
4069apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Bitte sicher stellen, dass wirklich alle Transaktionen dieses Unternehmens gelöscht werden sollen. Die Stammdaten bleiben bestehen. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden."
4070apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Suchergebnisse
4071DocType: Homepage Section,Number of Columns,Anzahl der Spalten
4072DocType: Room,Room Number,Zimmernummer
4073apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Preis für Artikel {0} in Preisliste {1} nicht gefunden
4074apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Anforderer
4075apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Ungültige Referenz {0} {1}
4076apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Regeln für die Anwendung verschiedener Werbemaßnahmen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304077DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Bezeichnung der Versandregel
4078DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Personalabrechnung
4079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Gebührensätze anzeigen
4080apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Benutzer-Forum
4081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Rohmaterial kann nicht leer sein
4082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Zeilennr. {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss negativ sein
4083apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Lager konnte nicht aktualisiert werden, Rechnung enthält Direktversand-Artikel."
4084DocType: Contract,Fulfilment Status,Erfüllungsstatus
4085DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Labortestprobe
4086DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Umbenennen von Attributwert zulassen
4087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Schnellbuchung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304088apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Zukünftiger Zahlungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304089apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,"Sie können den Preis nicht ändern, wenn eine Stückliste für einen Artikel aufgeführt ist"
4090DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Rechnungsserie Präfix
4091DocType: Employee,Previous Work Experience,Vorherige Berufserfahrung
4092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Kontoname / Nummer aktualisieren
4093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Lohnstruktur zuordnen
4094DocType: Support Settings,Response Key List,Antwort Schlüsselliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304095DocType: Stock Entry,For Quantity,Für Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304096apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Bitte die geplante Menge für Artikel {0} in Zeile {1} eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304097DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Ergebnis Vorschaufeld
4098apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,{0} Artikel gefunden.
4099DocType: Item Price,Packing Unit,Verpackungseinheit
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} wurde nicht übertragen
4101DocType: Subscription,Trialling,Erprobung
4102DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Rechnungsabgrenzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304103DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Cash Account wird für die Erstellung von Verkaufsrechnungen verwendet
4104DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Unterkategorie der Befreiung
4105DocType: Member,Membership Expiry Date,Ablaufdatum der Mitgliedschaft
4106apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} muss im Retourenschein negativ sein
4107DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Abgabetermin
4108,Minutes to First Response for Issues,Minutes to First Response für Probleme
4109DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Allgemeine Geschäftsbedingungen1
4110apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Der Name des Instituts, für die Sie setzen dieses System."
4111DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",Buchung wurde bis zu folgendem Zeitpunkt gesperrt. Bearbeiten oder ändern kann nur die Person in unten stehender Rolle.
4112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktueller Preis in allen Stücklisten aktualisiert
4113DocType: Project User,Project Status,Projektstatus
4114DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),"Hier aktivieren, um keine Bruchteile zuzulassen (für Nr.)"
4115DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Nummernkreis Studienbewerber
4116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Das Bonuszahlungsdatum kann kein vergangenes Datum sein
4117DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopie der Einladung / Ankündigung
4118DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Zeitplan
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304119apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,Zeile # {0}: Der bereits abgerechnete Artikel {1} kann nicht gelöscht werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304120DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Name des Transportunternehmers
4121DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autorisierter Wert
4122DocType: BOM,Show Operations,zeigen Operationen
4123,Minutes to First Response for Opportunity,Minuten bis zur ersten Antwort auf Chance
4124apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Summe Abwesenheit
4125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,Artikel oder Lager in Zeile {0} stimmen nicht mit Materialanfrage überein
4126apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,Payable Amount,Bezahlbarer Betrag
4127apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Maßeinheit
4128DocType: Fiscal Year,Year End Date,Enddatum des Geschäftsjahres
4129DocType: Task Depends On,Task Depends On,Vorgang hängt ab von
4130apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Chance
4131DocType: Options,Option,Möglichkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304132apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Sie können in der abgeschlossenen Abrechnungsperiode {0} keine Buchhaltungseinträge erstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304133DocType: Operation,Default Workstation,Standard-Arbeitsplatz
4134DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Abzüge oder Verlust
4135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} ist geschlossen
4136DocType: Email Digest,How frequently?,Wie häufig?
4137apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Gesammelt gesammelt: {0}
4138DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Aktuellen Lagerbestand aufrufen
4139DocType: Purchase Invoice,ineligible,nicht förderfähig
4140apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Stücklistenstruktur
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304141DocType: BOM,Exploded Items,Explodierte Gegenstände
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304142DocType: Student,Joining Date,Beitrittsdatum
4143,Employees working on a holiday,Die Mitarbeiter an einem Feiertag arbeiten
4144,TDS Computation Summary,TDS-Berechnungsübersicht
4145DocType: Share Balance,Current State,Aktuellen Zustand
4146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Anwesend setzen
4147DocType: Share Transfer,From Shareholder,Vom Aktionär
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Größer als Menge
4149DocType: Project,% Complete Method,% abgeschlossene Methode
4150apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Medikament
4151apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Startdatum der Wartung kann nicht vor dem Liefertermin für Seriennummer {0} liegen
4152DocType: Work Order,Actual End Date,Tatsächliches Enddatum
4153DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Ist Finanzkostenanpassung
4154DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
4155DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Anwenden auf (Rolle)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Ausstehende Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304157DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Erstelle Stückliste
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304158apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Code {0} existiert bereits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304159DocType: Patient Encounter,Procedures,Verfahren
4160apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Kundenaufträge sind für die Produktion nicht verfügbar
4161DocType: Asset Movement,Purpose,Zweck
4162DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Einstellungen Abschreibung von Anlagevermögen
4163DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Gilt auch für Varianten, sofern nicht außer Kraft gesetzt"
4164DocType: Purchase Invoice,Advances,Anzahlungen
4165DocType: HR Settings,Hiring Settings,Einstellungen vornehmen
4166DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,"Herstellen, gegen Material anfordern"
4167apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Beurteilungsgruppe:
4168DocType: Item Reorder,Request for,Anfrage für
4169apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Genehmigender Benutzer kann nicht derselbe Benutzer sein wie derjenige, auf den die Regel anzuwenden ist"
4170DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Grundbetrag (nach Lagermaßeinheit)
4171DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Anzahl angeforderter SMS
4172apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Unbezahlter Urlaub passt nicht zu den bestätigten Urlaubsanträgen.
4173apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Nächste Schritte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304174apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Gespeicherte Objekte
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304175DocType: Travel Request,Domestic,Inländisch
4176apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Bitte geben Sie die angegebenen Elemente zu den bestmöglichen Preisen
4177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Employee Transfer kann nicht vor dem Übertragungstermin eingereicht werden
4178DocType: Certification Application,USD,US Dollar
4179apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Verbleibendes Saldo
4180DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Chance nach 15 Tagen automatisch schließen
4181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Kaufaufträge sind für {0} wegen einer Scorecard von {1} nicht erlaubt.
4182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Der Barcode {0} ist kein gültiger {1} Code
4183apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,Ende Jahr
4184apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Quot / Lead%
4185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Vertragsende muss weiter in der Zukunft liegen als Eintrittsdatum sein
4186DocType: Sales Invoice,Driver,Fahrer/-in
4187DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Ernährungswerte
4188DocType: Lab Test Template,Is billable,Ist abrechenbar
4189DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Ein Drittanbieter/Händler/Kommissionär/verbundenes Unternehmen/Wiederverkäufer, der die Produkte auf Provisionsbasis verkauft."
4190apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} zu Lieferantenauftrag {1}
4191DocType: Patient,Patient Demographics,Patienten-Demographie
4192DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Das tatsächliche Startdatum (durch Zeiterfassung)
4193apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,"Dies ist eine Beispiel-Webseite, von ERPNext automatisch generiert"
4194apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Alter Bereich 1
4195DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Aktivieren Sie Shopify
4196apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Der gesamte Anzahlungsbetrag darf nicht höher sein als der gesamte beanspruchte Betrag.
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304197DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4198
4199#### Note
4200
4201The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4202
4203#### Description of Columns
4204
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053042051. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304206 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4207 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4208 - **Actual** (as mentioned).
42092. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
42103. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
42114. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
42125. Rate: Tax rate.
42136. Amount: Tax amount.
42147. Total: Cumulative total to this point.
42158. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
42169. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530421710. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standard-Steuer-Vorlage, die für alle Kauftransaktionen angewandt werden kann. Diese Vorlage kann eine Liste der Steuern und auch anderer Kosten wie ""Versand"", ""Versicherung"", ""Handhabung"" usw. enthalten.
4218
4219 #### Hinweis
4220
4221Der Steuersatz, den sie hier definieren, wird der Standardsteuersatz für alle Artikel. Wenn es Artikel mit davon abweichenden Steuersätzen gibt, müssen diese in der Tabelle ""Artikelsteuer"" im Artikelstamm hinzugefügt werden.
4222
4223 #### Beschreibung der Spalten
4224
42251. Berechnungsart:
4226- Dies kann sein ""Auf Nettosumme"" (das ist die Summe der Grundbeträge).
4227- ""Auf vorherige Zeilensumme/-Betrag"" (für kumulative Steuern oder Abgaben). Wenn diese Option ausgewählt wird, wird die Steuer als Prozentsatz der vorherigen Zeilesumme/des vorherigen Zeilenbetrags (in der Steuertabelle) angewendet.
4228- ""Unmittelbar"" (wie bereits erwähnt).
42292. Kontobezeichnung: Das Konto, auf das diese Steuer gebucht wird.
42303. Kostenstelle: Ist die Steuer/Gebühr ein Ertrag (wie Versand) oder ein Aufwand, muss sie gegen eine Kostenstelle gebucht werden.
42314. Beschreibung: Beschreibung der Steuer (wird auf Rechnungen und Angeboten abgedruckt).
42325. Satz: Steuersatz.
42336. Betrag: Steuerbetrag.
42347. Gesamt: Kumulierte Summe bis zu diesem Punkt.
42358. Zeile eingeben: Wenn ""Basierend auf Vorherige Zeile"" eingestellt wurde, kann hier die Zeilennummer ausgewählt werden, die als Basis für diese Berechnung (voreingestellt ist die vorherige Zeile) herangezogen wird.
42369. Steuern oder Gebühren berücksichtigen: In diesem Abschnitt kann festgelegt werden, ob die Steuer/Gebühr nur für die Bewertung (kein Teil der Gesamtsumme) oder nur für die Gesamtsumme (vermehrt nicht den Wert des Artikels) oder für beides verwendet wird.
423710. Hinzufügen oder abziehen: Gibt an, ob die Steuer/Abgabe hinzugefügt oder abgezogen wird."
4238DocType: Homepage,Homepage,Webseite
4239DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Gewähren Sie Anwendungsdetails
4240DocType: Employee Separation,Employee Separation,Mitarbeitertrennung
4241DocType: BOM Item,Original Item,Originalartikel
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05304242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
4243 to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304244apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Dokumenten Datum
4245apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Gebühren-Einträge erstellt - {0}
4246DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Anlagekategorie Konto
4247apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Der Wert {0} ist bereits einem vorhandenen Artikel {2} zugewiesen.
4248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Zeile # {0} (Zahlungstabelle): Betrag muss positiv sein
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304249apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},"Es können nicht mehr Artikel {0} produziert werden, als die über Kundenaufträge bestellte Stückzahl {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304250apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Im Brutto ist nichts enthalten
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304251apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,Für dieses Dokument existiert bereits ein e-Way Bill
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304252apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wählen Sie Attributwerte
4253DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Grund für das ausstellende Dokument
4254apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Lagerbuchung {0} wurde nicht übertragen
4255DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Bank / Geldkonto
4256DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4257apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,"""Nächster Kontakt durch"" kann nicht identisch mit der Lead E-Mail-Adresse sein"
4258DocType: Tax Rule,Billing City,Stadt laut Rechnungsadresse
4259apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Anwendbar, wenn das Unternehmen eine Einzelperson oder ein Eigentum ist"
4260apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Der Protokolltyp ist für Eincheckvorgänge in der Schicht erforderlich: {0}.
4261DocType: Asset,Manual,Handbuch
4262DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Werden Stammdaten verarbeitet?
4263DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Gehaltskomponente Account
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operationen: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304265DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Währungssymbol ausblenden
4266apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Spenderinformationen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304267apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","z. B. Bank, Bargeld, Kreditkarte"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304268DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normaler Ruhe-Blutdruck bei einem Erwachsenen ist etwa 120 mmHg systolisch und 80 mmHg diastolisch, abgekürzt &quot;120/80 mmHg&quot;"
4269DocType: Journal Entry,Credit Note,Gutschrift
4270apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Fertiger Artikelcode
4271apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Qualität
4272DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Mitarbeiterüberschneidungen ignorieren
4273DocType: Warranty Claim,Service Address,Serviceadresse
4274apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Stammdaten importieren
4275DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrierung
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304276apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Labortestelement {0} ist bereits vorhanden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304277apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} ist ein Firmenurlaub
4278apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Abrechenbare Stunden
4279apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Benachrichtigung über den Status des Urlaubsantrags
4280DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Prozedurverschreibung
4281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Betriebs- und Geschäftsausstattung
4282DocType: Travel Request,Travel Type,Reiseart
4283DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Fertigung
4284DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304285,Lab Test Report,Labor Testbericht
4286DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Employee Benefit Anwendung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304287DocType: Appointment,Unverified,Nicht verifiziert
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Zeile ({0}): {1} ist bereits in {2} abgezinst.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Zusätzliche Gehaltsbestandteile sind vorhanden.
4290DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Nicht registriert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304291DocType: Student Applicant,Application Date,Antragsdatum
4292DocType: Salary Component,Amount based on formula,"Menge, bezogen auf Formel"
4293DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Währung und Preisliste
4294apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Wartungsbesuch anlegen
4295DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Kunden- / Lead-Name
4296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,Abrechnungsdatum nicht erwähnt
4297DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Steuerbare Lohnplatten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304298DocType: Job Card,Production,Produktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304299apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Ungültige GSTIN! Die von Ihnen eingegebene Eingabe stimmt nicht mit dem Format von GSTIN überein.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304300apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Kontostand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304301DocType: Guardian,Occupation,Beruf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304302apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Zeile {0}: Startdatum muss vor dem Enddatum liegen
4303DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Max Nutzbetrag (jährlich)
4304apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,TDS Rate%
4305DocType: Crop,Planting Area,Pflanzfläche
4306apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Summe (Anzahl)
4307DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Installierte Anzahl
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304308apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Anlage {0} gehört nicht zum Standort {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304309,Product Bundle Balance,Produkt-Bundle-Balance
4310DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ des übergeordneten Elements
4311apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Zentrale Steuer
4312apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Trainingsergebnis
4313DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Ist bezahlt
4314DocType: Salary Structure,Total Earning,Gesamteinnahmen
4315DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,"Zeitpunkt, zu dem Materialien empfangen wurden"
4316DocType: Products Settings,Products per Page,Produkte pro Seite
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Menge zu fertigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304318DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Verkaufspreis
4319apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,oder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304320apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Rechnungsdatum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304321DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Lieferantenrechnung importieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304322apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Der zugewiesene Betrag kann nicht negativ sein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304323DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Zip-Datei
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304324DocType: Sales Order,Billing Status,Abrechnungsstatus
4325apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Einen Fall melden
4326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4327 will be applied on the item.","Wenn Sie {0} {1} Mengen des Artikels <b>{2} haben</b> , wird das Schema <b>{3}</b> auf den Artikel angewendet."
4328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Versorgungsaufwendungen
4329apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,Über 90
4330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Row # {0}: Journal Entry {1} nicht Konto {2} oder bereits abgestimmt gegen einen anderen Gutschein
4331DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kriterien Gewicht
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} ist unter Zahlungseingang nicht zulässig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304333DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Vorhandene projizierte Menge ignorieren
4334apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag
4335DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Standard-Einkaufspreisliste
4336DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Gehaltsabrechnung Basierend auf Timesheet
4337apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Kaufrate
4338apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Zeile Nr. {0}: Geben Sie den Speicherort für das Vermögenswert {1} ein.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Teilnahme markiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304340DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.YYYY.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304341apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304342apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Standardwerte wie Unternehmen, Währung, aktuelles Geschäftsjahr usw. festlegen"
4343DocType: Payment Entry,Payment Type,Zahlungsart
4344apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Bitte wählen Sie einen Batch für Item {0}. Es ist nicht möglich, eine einzelne Charge zu finden, die diese Anforderung erfüllt"
4345DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.JJJJ.-
4346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Kein Gewinn oder Verlust im Wechselkurs
4347DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Mitarbeiter auswählen
4348DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Verkaufsrechnung Serie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304349DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Möglicher Verkaufsabschluss
4350DocType: Complaint,Complaints,Beschwerden
4351DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Steuererklärung für Arbeitnehmer
4352DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Scheck-/ Referenzdatum
4353apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Keine Artikel mit Stückliste.
4354apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Homepage-Bereiche anpassen
4355DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Gesamte Steuern und Gebühren
4356DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Firmenkonto
4357DocType: Employee,Emergency Contact,Notfallkontakt
4358DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Zahlung
4359,sales-browser,Umsatz-Browser
4360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Hauptbuch
4361DocType: Drug Prescription,Drug Code,Drug Code
4362DocType: Target Detail,Target Amount,Zielbetrag
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304363apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} existiert nicht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304364DocType: POS Profile,Print Format for Online,Online-Druckformat
4365DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Warenkorb-Einstellungen
4366DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Buchungen
4367DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Jobkarten-Zeitprotokoll
4368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Wenn die ausgewählte Preisregel für &quot;Rate&quot; festgelegt wurde, wird die Preisliste überschrieben. Der Preisregelpreis ist der Endpreis, daher sollte kein weiterer Rabatt angewendet werden. Daher wird es in Transaktionen wie Kundenauftrag, Bestellung usw. im Feld &#39;Preis&#39; und nicht im Feld &#39;Preislistenpreis&#39; abgerufen."
4369DocType: Journal Entry,Paid Loan,Bezahlter Kredit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304370apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Reservierte Menge für Lohnbearbeiter: Rohstoffmenge für Lohnbearbeiter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304371apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Doppelter Eintrag/doppelte Buchung. Bitte überprüfen Sie Autorisierungsregel {0}
4372DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referenz Fälligkeitsdatum
4373DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref-SQ
4374DocType: Issue,Resolution By,Auflösung von
4375DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Anwendbar nach (Werktagen)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304376apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Das Beitrittsdatum darf nicht größer als das Austrittsdatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Eingangsbeleg muss vorgelegt werden
4378DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Erhaltene Menge
4379DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Seriennummer / Charge
4380apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nicht bezahlt und nicht geliefert
4381DocType: Product Bundle,Parent Item,Übergeordneter Artikel
4382DocType: Account,Account Type,Kontentyp
4383DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Webhooks Details
4384apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Keine Zeitblätter
4385DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,GoCardloser Kunde
4386apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Urlaubstyp {0} kann nicht in die Zukunft übertragen werden
4387apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Wartungsplan wird nicht für alle Elemente erzeugt. Bitte klicken Sie auf ""Zeitplan generieren"""
4388,To Produce,Zu produzieren
4389DocType: Leave Encashment,Payroll,Lohn-und Gehaltsabrechnung
4390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Für Zeile {0} in {1}. Um {2} in die Artikel-Bewertung mit einzubeziehen, muss auch Zeile {3} mit enthalten sein"
4391DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Übergeordnete Serviceeinheit
4392DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Kennzeichnung des Paketes für die Lieferung (für den Druck)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304393apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Service Level Agreement wurde zurückgesetzt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304394DocType: Bin,Reserved Quantity,Reservierte Menge
4395apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Bitte geben Sie eine gültige Email Adresse an
4396DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Freiwillige Fähigkeit
4397DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,POS-Transaktionen einschließen
4398DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korrektur / Vorbeugung
4399DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Unternehmensübergreifende Rechnungsreferenz
4400apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Bitte wählen Sie einen Artikel im Warenkorb
4401DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Kaufbeleg-Artikel
4402apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Bitte legen Sie die Steuernummer für den Kunden &#39;% s&#39; fest
4403apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Formulare anpassen
4404apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zahlungsrückstand
4405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Abschreibungsbetrag in der Zeit
4406DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),ist Rücklieferung (Gutschrift)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304407DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Blätter zuweisen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304408apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Deaktivierte Vorlage darf nicht Standardvorlage sein
4409DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Preis- oder Produktrabatt
4410apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Für Zeile {0}: Geben Sie die geplante Menge ein
4411DocType: Account,Income Account,Ertragskonto
4412DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Betrag in Kundenwährung
4413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Auslieferung
4414apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Zuordnung von Strukturen.....
4415DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Aktuelle Anzahl
4416DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Speisekarte
4417apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Lieferanten hinzufügen
4418DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.JJJJ.-
4419DocType: Loyalty Program,Help Section,Hilfe Abschnitt
4420apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Vorherige
4421DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Entscheidender Verantwortungsbereich
4422DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Abstand UOM
4423apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Studenten Batches helfen Ihnen die Teilnahme, Einschätzungen und Gebühren für Studenten verfolgen"
4424DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Insgesamt zugewiesener Betrag
4425apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Inventurkonto für permanente Inventur auswählen
4426apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4427 fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie für \ Fullfill Sales Order {2} reserviert ist."
4428DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Materialanfragetyp
4429apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Senden Sie Grant Review E-Mail
4430apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","Localstorage voll ist, nicht speichern"
4431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Zeile {0}: Umrechnungsfaktor für Maßeinheit ist zwingend erforderlich
4432DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Anspruch Datum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304433apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Das Feld Bestandskonto darf nicht leer sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Es existiert bereits ein Datensatz für den Artikel {0}
4435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref.
4436apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Sie werden Datensätze von zuvor generierten Rechnungen verlieren. Möchten Sie dieses Abonnement wirklich neu starten?
4437DocType: Lab Test,LP-,LP-
4438DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Registrierungsgebühr
4439DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Treueprogramm-Sammlung
4440DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Unterauftragsgegenstand
4441apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} gehört nicht zur Gruppe {1}
4442DocType: Budget,Cost Center,Kostenstelle
4443apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Beleg #
4444DocType: Tax Rule,Shipping Country,Zielland der Lieferung
4445DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ausblenden Kundensteuernummer aus Verkaufstransaktionen
4446DocType: Upload Attendance,Upload HTML,HTML hochladen
4447DocType: Employee,Relieving Date,Freistellungsdatum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304448apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Projekt mit Aufgaben duplizieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304449DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Gesamtmenge
4450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",Die Preisregel überschreibt die Preisliste. Bitte einen Rabattsatz aufgrund bestimmter Kriterien definieren.
4451apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Service Level Agreement wurde in {0} geändert.
4452DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Lager kann nur über Lagerbuchung / Lieferschein / Kaufbeleg geändert werden
4453DocType: Employee Education,Class / Percentage,Klasse / Anteil
4454DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Einstellungen bearbeiten
4455DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Marktplatz-ID
4456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Leiter Marketing und Vertrieb
4457DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4458apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Einkommensteuer
4459DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Stellenangebote bei der Erstellung von Stellenangeboten prüfen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304460DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Am Ende der Periode abbrechen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304461apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Die Eigenschaft wurde bereits hinzugefügt
4462DocType: Item Supplier,Item Supplier,Artikellieferant
4463apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Bitte die Artikelnummer eingeben um die Chargennummer zu erhalten
4464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Treuepunkte: {0}
4465apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Bitte einen Wert für {0} Angebot an {1} auswählen
4466apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Keine Elemente für die Übertragung ausgewählt
4467apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Alle Adressen
4468DocType: Company,Stock Settings,Lager-Einstellungen
4469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Zusammenführung ist nur möglich, wenn folgende Eigenschaften in beiden Datensätzen identisch sind: Ist Gruppe, Root-Typ, Unternehmen"
4470DocType: Vehicle,Electric,elektrisch
4471DocType: Task,% Progress,% Fortschritt
4472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Gewinn / Verlust aus der Veräußerung von Vermögenswerten
4473apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",In der folgenden Tabelle wird nur der Studienbewerber mit dem Status &quot;Genehmigt&quot; ausgewählt.
4474DocType: Tax Withholding Category,Rates,Preise
4475apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Kontonummer für Konto {0} ist nicht verfügbar. <br> Bitte richten Sie Ihren Kontenplan korrekt ein.
4476DocType: Task,Depends on Tasks,Abhängig von Vorgang
4477apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Baumstruktur der Kundengruppen verwalten
4478DocType: Normal Test Items,Result Value,Ergebnis Wert
4479DocType: Hotel Room,Hotels,Hotels
4480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Neuer Kostenstellenname
4481DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Urlaubsverwaltung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304482DocType: Project,Task Completion,Aufgabenerledigung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304483apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Nicht lagernd
4484DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Freiwillige Fähigkeiten
4485DocType: Additional Salary,HR User,Nutzer Personalabteilung
4486DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Name des Referenzdokuments
4487DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Steuern und Gebühren abgezogen
4488DocType: Support Settings,Issues,Probleme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304489DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Name des Treueprogramms
4490apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status muss einer aus {0} sein
4491apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Erinnerung an GSTIN Sent zu aktualisieren
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304492DocType: Discounted Invoice,Debit To,Belasten auf
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304493DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Restaurant-Menüpunkt
4494DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,Nur erforderlich für Probeartikel.
4495DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Tatsächliche Anzahl nach Transaktionen
4496,Pending SO Items For Purchase Request,Ausstehende Artikel aus Kundenaufträgen für Lieferantenanfrage
4497apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Student Admissions
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304498apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} ist deaktiviert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304499DocType: Supplier,Billing Currency,Abrechnungswährung
4500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Besonders groß
4501DocType: Loan,Loan Application,Kreditantrag
4502DocType: Crop,Scientific Name,Wissenschaftlicher Name
4503DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Serviceeinheitstyp
4504DocType: Bank Account,Branch Code,Bankleitzahl / BIC
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304505apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,insgesamt Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304506DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Wählen Sie erneut, wenn der ausgewählte Kontakt nach dem Speichern bearbeitet wird"
4507DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Übergeordnetes Verfahren
4508DocType: Patient Encounter,In print,in Druckbuchstaben
4509DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Abrechnungsdimension
4510,Profit and Loss Statement,Gewinn- und Verlustrechnung
4511DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Schecknummer
4512apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Der Artikel, auf den mit {0} - {1} verwiesen wird, wird bereits in Rechnung gestellt"
4513,Sales Browser,Vertriebs-Browser
4514DocType: Journal Entry,Total Credit,Gesamt-Haben
4515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Achtung: Zu Lagerbuchung {2} gibt es eine andere Gegenbuchung {0} # {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304516apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokal
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Darlehen und Anzahlungen (Aktiva)
4518apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Schuldner
4519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Groß
4520DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Kontoauszug Einstellungen
4521DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Kundeneinstellungen
4522DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,auf Webseite vorgestelltes Produkt
4523apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Bestellungen anzeigen
4524DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Marketplace URL (um Label auszublenden und zu aktualisieren)
4525apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Alle Bewertungsgruppen
4526apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,"{} ist erforderlich, um e-Way Bill JSON zu generieren"
4527apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Neuer Lagername
4528DocType: Shopify Settings,App Type,App-Typ
4529apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Insgesamt {0} ({1})
4530DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4531DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Regel auf Artikelcode anwenden
4532apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,"Bitte bei ""Besuche erforderlich"" NEIN angeben"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304533apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Bestandsbilanzbericht
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304534DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Standard-Bewertungsmethode
4535apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Gebühr
4536apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Kumulativen Betrag anzeigen
4537apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualisierung läuft. Es könnte eine Weile dauern.
4538DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Produzierte Menge
4539DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Kraftstoff-Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304540DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Geplante Startzeit
4541DocType: Course,Assessment,Beurteilung
4542DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Zugewiesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304543apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Bilanz schliessen und in die Gewinn und Verlustrechnung übernehmen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304544apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext konnte keinen passenden Zahlungseintrag finden
4545DocType: Student Applicant,Application Status,Bewerbungsstatus
4546DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Gehalt Komponententyp
4547DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Empfindlichkeitstests
4548DocType: Website Attribute,Website Attribute,Website-Attribut
4549DocType: Project Update,Project Update,Projektaktualisierung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304550DocType: Journal Entry Account,Fees,Gebühren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304551DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Wechselkurs zum Umrechnen einer Währung in eine andere angeben
4552apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Angebot {0} wird storniert
4553apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Offener Gesamtbetrag
4554DocType: Sales Partner,Targets,Ziele
4555apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Bitte registrieren Sie die SIREN-Nummer in der Unternehmensinformationsdatei
4556DocType: Quality Action Table,Responsible,Verantwortlich
4557DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Kundenaufträge an Rechnung
4558DocType: Price List,Price List Master,Preislisten-Vorlagen
4559DocType: GST Account,CESS Account,CESS-Konto
4560DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Alle Verkaufstransaktionen können für mehrere verschiedene ""Vertriebsmitarbeiter"" markiert werden, so dass Ziele festgelegt und überwacht werden können."
4561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Verknüpfung zur Materialanforderung
4562DocType: Quiz,Score out of 100,Ergebnis aus 100
4563apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Forum Aktivität
4564DocType: Quiz,Grading Basis,Bewertungsgrundlage
4565apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,Nummer der Lieferantenbestellung
4566DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Posten für Kontotransaktions-Einstellungen
4567apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Bis heute kann nicht mehr als Entlastungsdatum des Mitarbeiters sein
4568apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Bitte Kunden aus Lead {0} erstellen
4569apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wählen Sie Patient aus
4570DocType: Price List,Applicable for Countries,Anwenden für Länder
4571DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Parametername
4572apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,"Nur Urlaubsanträge mit dem Status ""Gewährt"" und ""Abgelehnt"" können übermittelt werden."
4573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Dimensionen erstellen ...
4574apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Studentengruppenname ist obligatorisch in Zeile {0}
4575DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,"Produkte, die auf der Webseite angezeigt werden"
4576DocType: HR Settings,Password Policy,Kennwortrichtlinie
4577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,Dies ist eine Root-Kundengruppe und kann nicht bearbeitet werden.
4578DocType: Student,AB-,AB-
4579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Die abgeschlossene Gesamtmenge muss größer als Null sein
4580DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Aktion, wenn das kumulierte monatliche Budget für die Bestellung überschritten wurde"
4581apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Hinstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304582apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Bitte wählen Sie einen Verkäufer für den Artikel: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304583DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Bestandsbuchung (Outward GIT)
4584DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Wechselkurs-Neubewertung
4585DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Preisregel ignorieren
4586DocType: Employee Education,Graduate,Akademiker
4587DocType: Leave Block List,Block Days,Tage sperren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304588DocType: Appointment,Linked Documents,Verknüpfte Dokumente
4589apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Bitte geben Sie den Artikelcode ein, um die Artikelsteuern zu erhalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Lieferadresse hat kein Land, das für diese Versandregel benötigt wird"
4591DocType: Journal Entry,Excise Entry,Eintrag/Buchung entfernen
4592DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Bank Transaction Mapping
4593apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Warnung: Kundenauftrag {0} zu Kunden-Bestellung bereits vorhanden {1}
4594DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4595
4596Examples:
4597
45981. Validity of the offer.
45991. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46001. What is extra (or payable by the Customer).
46011. Safety / usage warning.
46021. Warranty if any.
46031. Returns Policy.
46041. Terms of shipping, if applicable.
46051. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
46061. Address and Contact of your Company.","Allgemeine Geschäftsbedingungen, die bei Ver- und Einkäufen verwendet werden können.
4607
4608 Beispiele:
4609
46101. Gültigkeit des Angebots.
46112. Zahlungsbedingungen (Vorkasse, auf Rechnung, Teilweise Vorkasse usw.)
46123. Was ist eine Extraleistung (oder vom Kunden zu tragen).
46134. Warnhinweise zur Sicherheit/Nutzung.
46145. Garantie, falls vorhanden.
46156. Rückgabebedingungen.
46167. Lieferbedingungen, falls zutreffend.
46178. Beschwerdemanagement, Schadensersatz, Haftung usw.
46189. Adresse und Kontaktdaten des Unternehmens."
4619DocType: Homepage Section,Section Based On,Abschnitt basierend auf
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304620DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304621DocType: Issue,Issue Type,Fehlertyp
4622DocType: Attendance,Leave Type,Urlaubstyp
4623DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Lieferant Rechnungsdetails
4624DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Feiertage ignorieren
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Gutscheinbedingungen hinzufügen / bearbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304626apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Aufwands-/Differenz-Konto ({0}) muss ein ""Gewinn oder Verlust""-Konto sein"
4627DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Stock Entry Child
4628DocType: Project,Copied From,Kopiert von
4629apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Die Rechnung wurde bereits für alle Abrechnungsstunden erstellt
4630apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Namens Fehler: {0}
4631DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Artikeldetails
4632DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Ist Finanzen Kosten
4633apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,"""Anwesenheit von Mitarbeiter"" {0} ist bereits markiert"
4634DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Wenn es mehr als ein Paket von der gleichen Art (für den Druck) gibt
4635apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Bitte setzen Sie den Standardkunden in den Restauranteinstellungen
4636,Salary Register,Gehalt Register
4637DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Standardlager für Verkaufsretoure
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304638DocType: Pick List,Parent Warehouse,Übergeordnetes Lager
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304639DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Nettosumme
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Legen Sie die Haltbarkeit des Artikels in Tagen fest, um den Verfall basierend auf dem Herstellungsdatum und der Haltbarkeit festzulegen."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304641apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Standard-Stückliste nicht gefunden für Position {0} und Projekt {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304642apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Zeile {0}: Bitte legen Sie die Zahlungsart im Zahlungsplan fest
4643apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definieren Sie verschiedene Darlehensarten
4644DocType: Bin,FCFS Rate,"""Wer-zuerst-kommt-mahlt-zuerst""-Anteil (Windhundverfahren)"
4645DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Ausstehender Betrag
4646apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Zeit (in Min)
4647DocType: Task,Working,In Bearbeitung
4648DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),Lagerverfahren (FIFO)
4649DocType: Homepage Section,Section HTML,Abschnitt HTML
4650apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Geschäftsjahr
4651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
4652apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Konnte die Kriterien-Score-Funktion für {0} nicht lösen. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
4653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,"Kosten, wie auf"
4654DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Einstellungen für ambulante Patienten
4655DocType: Account,Round Off,Abschliessen
4656DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Lösungszeit
4657apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Menge muss größer Null sein
4658DocType: Job Card,Requested Qty,Angeforderte Menge
4659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Die Felder Von Aktionär und An Anteilinhaber dürfen nicht leer sein
4660DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Kassenschluss
4661DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Für den Einkaufswagen verwenden
4662DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Homepage-Diashow
4663apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wählen Sie Seriennummern
4664DocType: BOM Item,Scrap %,Ausschuss %
4665apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",Die Kosten werden gemäß Ihrer Wahl anteilig verteilt basierend auf Artikelmenge oder -preis
4666apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Lieferantenangebot erstellen
4667DocType: Travel Request,Require Full Funding,Erfordern vollständige Finanzierung
4668DocType: Maintenance Visit,Purposes,Zwecke
4669DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.JJJJ.-
4670apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Mindestens ein Artikel sollte mit negativer Menge in das Rückgabedokument eingegeben werden
4671DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Grace Period-Einstellungen für die automatische Teilnahme
4672apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",Arbeitsgang {0} ist länger als alle verfügbaren Arbeitszeiten am Arbeitsplatz {1}. Bitte den Vorgang in mehrere Teilarbeitsgänge aufteilen.
4673DocType: Membership,Membership Status,Mitgliedsstatus
4674DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Unterkunft erforderlich
4675DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Preisnachlass Platten
4676DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktuelle Seriennummer
4677DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Anwesenheits- und Urlaubsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304678,BOM Comparison Tool,Stücklisten-Vergleichstool
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304679,Requested,Angefordert
4680apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Keine Anmerkungen
4681DocType: Asset,In Maintenance,In Wartung
4682DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Ihre Kundenauftragsdaten von Amazon MWS abzurufen."
4683DocType: Vital Signs,Abdomen,Abdomen
4684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Keine ausstehenden Rechnungen erfordern eine Neubewertung des Wechselkurses
4685DocType: Purchase Invoice,Overdue,Überfällig
4686DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Empfangener, aber nicht berechneter Lagerbestand"
4687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Root-Konto muss eine Gruppe sein
4688DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Medikamenten Rezept
4689DocType: Service Level,Support and Resolution,Unterstützung und Lösung
4690apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Freier Artikelcode ist nicht ausgewählt
4691DocType: Loan,Repaid/Closed,Vergolten / Geschlossen
4692DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4693DocType: Item,Total Projected Qty,Prognostizierte Gesamtmenge
4694DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Bezeichnung der Verteilung
4695DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Diagrammbaum
4696apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Fügen Sie UOM hinzu
4697apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Materialanfragenr.
4698DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Standard-Service-Level-Vereinbarung
4699DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kursnummer
4700apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Mehr als eine Auswahl für {0} ist nicht zulässig
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304701DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Die Menge der Rohstoffe richtet sich nach der Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304702DocType: Location,Parent Location,Übergeordneter Standort
4703DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,POS im Offline-Modus verwenden
4704apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Die Priorität wurde in {0} geändert.
4705apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} ist obligatorisch. Vielleicht ist der Währungsumtauschsatz für {1} zu {2} nicht erstellt.
4706DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Kunden in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
4707DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Nettopreis (Unternehmenswährung)
4708DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Zustand und Formel-Hilfe
4709apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Baumstruktur der Regionen verwalten
4710apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Kontenplan aus CSV / Excel-Dateien importieren
4711DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Patientenservice-Einheit
4712DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Ausgangsrechnung
4713DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Gruppen-Saldo
4714DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Abschnitt Zwischensumme
4715apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,"Bitte ""Rabatt anwenden auf"" auswählen"
4716DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Beispiel Retention Warehouse
4717DocType: Company,Default Receivable Account,Standard-Forderungskonto
4718apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formel für projizierte Menge
4719DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Ausgenommener Export
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304720DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materialübertrag für Herstellung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304721apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Der Rabatt-Prozentsatz kann entweder auf eine Preisliste oder auf alle Preislisten angewandt werden.
4722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Lagerbuchung
4723DocType: Lab Test,LabTest Approver,LabTest Genehmiger
4724apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Sie haben bereits für die Bewertungskriterien beurteilt.
4725DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Motoröl
4726apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Arbeitsaufträge erstellt: {0}
4727apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Bitte geben Sie eine E-Mail-ID für den Lead {0} ein.
4728DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Verkaufsteam1
4729apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Artikel {0} existiert nicht
4730DocType: Sales Invoice,Customer Address,Kundenadresse
4731DocType: Loan,Loan Details,Darlehensdetails
4732apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Das Einrichten von Post-Firmen-Fixtures ist fehlgeschlagen
4733DocType: Company,Default Inventory Account,Standard Inventurkonto
4734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Die Folionummern stimmen nicht überein
4735apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Zahlungsanforderung für {0}
4736DocType: Item Barcode,Barcode Type,Barcode-Typ
4737DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Antibiotika-Name
4738apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Lieferantengruppenstamm
4739DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Belegungsstatus
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304740apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto ist nicht für das Dashboard-Diagramm {0} festgelegt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304741DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zusätzlichen Rabatt gewähren auf
4742apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Art auswählen...
4743apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Deine Tickets
4744DocType: Account,Root Type,Root-Typ
4745DocType: Item,FIFO,FIFO
4746apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Schließen Sie die Kasse
4747apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Zeile # {0}: Es kann nicht mehr als {1} für Artikel {2} zurückgegeben werden
4748DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Diese Diaschau oben auf der Seite anzeigen
4749DocType: BOM,Item UOM,Artikelmaßeinheit
4750DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt (Unternehmenswährung)
4751apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Eingangslager ist für Zeile {0} zwingend erforderlich
4752apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Einzelhandel
4753DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Primäre Einstellungen
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304754DocType: Attendance,Work From Home,Von zuhause aus arbeiten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304755DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Lieferantenadresse auswählen
4756apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Mitarbeiter hinzufügen
4757DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Qualitätsprüfung
4758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Besonders klein
4759DocType: Company,Standard Template,Standard Template
4760DocType: Training Event,Theory,Theorie
4761apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Achtung : Materialanfragemenge ist geringer als die Mindestbestellmenge
4762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} ist gesperrt
4763DocType: Quiz Question,Quiz Question,Quizfrage
4764DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,"Juristische Person/Niederlassung mit einem separaten Kontenplan, die zum Unternehmen gehört."
4765DocType: Payment Request,Mute Email,Mute Email
4766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Lebensmittel, Getränke und Tabak"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304767apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4768 Please cancel the it to continue.","Dieses Dokument kann nicht abgebrochen werden, da es mit dem übermittelten Asset {0} verknüpft ist. \ Bitte brechen Sie es ab, um fortzufahren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304769DocType: Account,Account Number,Kontonummer
4770apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Zahlung kann nur zu einer noch nicht abgerechneten {0} erstellt werden
4771DocType: Call Log,Missed,Verpasst
4772apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Provisionssatz kann nicht größer als 100 sein
4773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Doppelte Eingabe gegen Artikelcode {0} und Hersteller {1}
4774DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Zuweisungen automatisch zuordnen (FIFO)
4775DocType: Volunteer,Volunteer,Freiwilliger
4776DocType: Buying Settings,Subcontract,Zulieferer
4777apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Bitte geben Sie zuerst {0} ein
4778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Keine Antworten
4779DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Tatsächliche Endzeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304780DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Herstellernummer
4781DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Steuerbare Lohnplatte
4782DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Geschätzte Zeit und Kosten
4783apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Qualitätsprüfung: {0} wurde für den Artikel {1} in Zeile {2} nicht übermittelt.
4784DocType: Bin,Bin,Lagerfach
4785DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Bank Transaktion
4786DocType: Crop,Crop Name,Name der Frucht
4787apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Nur Benutzer mit der Rolle {0} können sich auf dem Marktplatz registrieren
4788DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Anzahl abgesendeter SMS
4789DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4790apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Termine und Begegnungen
4791DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Gesundheitswesen Administrator
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304792DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Dosierungsstärke
4793DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Stationäre Besuchsgebühr
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304794apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Veröffentlichte Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304795DocType: Account,Expense Account,Aufwandskonto
4796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Software
4797apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Farbe
4798DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kriterien des Beurteilungsplans
4799apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transaktionen
4800DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Vermeidung von Bestellungen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304801DocType: Coupon Code,Coupon Name,Gutschein Name
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304802apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Anfällig
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304803DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Arbeitszeitberechnung basierend auf
4804apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Angebotsanfrage.
4805apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Bitte einen Artikel auswählen, bei dem ""Ist Lagerartikel"" mit ""Nein"" und ""Ist Verkaufsartikel"" mit ""Ja"" bezeichnet ist, und es kein anderes Produkt-Bundle gibt"
4806apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Kunden auswählen
4807DocType: Student Log,Academic,akademisch
4808DocType: Patient,Personal and Social History,Persönliche und gesellschaftliche Geschichte
4809apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Benutzer {0} erstellt
4810DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Fee Breakup für jeden Schüler
4811apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Insgesamt Voraus ({0}) gegen Bestellen {1} kann nicht größer sein als die Gesamtsumme ({2})
4812apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Code ändern
4813DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wertansatz
4814apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Varianten erstellen
4815DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304816apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Abgeschlossene Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304817apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Preislistenwährung nicht ausgewählt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304818DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,verfügbare Anzahl
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304819DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Erreichte ITC Cess
4820,Student Monthly Attendance Sheet,Schüler-Monatsanwesenheitsliste
4821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Versandregel gilt nur für den Verkauf
4822apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Kaufdatum liegen
4823apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Startdatum des Projekts
4824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Bis
4825DocType: Rename Tool,Rename Log,Protokoll umbenennen
4826apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Student Group oder Kursplan ist Pflicht
4827DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,Zu Dokument Nr.
4828DocType: BOM,Scrap,Abfall / Ausschuss
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304829apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Vertriebspartner verwalten
4830DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Art der Prüfung
4831apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Alle Bankgeschäfte wurden angelegt
4832DocType: Fee Validity,Visited yet,Besucht noch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304833apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Sie können bis zu 8 Artikel anbieten.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Lagerhäuser mit bestehenden Transaktion nicht zu einer Gruppe umgewandelt werden.
4835DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,Ergebnis HTML
4836DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Wie oft sollten Projekt und Unternehmen basierend auf Verkaufstransaktionen aktualisiert werden?
4837apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Verfällt am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304838apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),"Die Gesamtmenge ({0}) muss der Menge entsprechen, die hergestellt werden soll ({1})."
4839apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Schüler hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304840apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Bitte {0} auswählen
4841DocType: C-Form,C-Form No,Kontakt-Formular-Nr.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304842DocType: Delivery Stop,Distance,Entfernung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304843DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Lagertemperatur
4844DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4845DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Nicht gekennzeichnete Anwesenheit
4846apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Zahlungseinträge erstellen ......
4847apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Wissenschaftler
4848apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Plaid public token error
4849DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Programm-Enrollment-Tool Studenten
4850apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Startdatum sollte weniger als Enddatum für Aufgabe {0} sein
4851,Consolidated Financial Statement,Konsolidierter Finanzbericht
4852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Name oder E-Mail-Adresse ist zwingend erforderlich
4853DocType: Instructor,Instructor Log,Kursleiterprotokoll
4854DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Klinisches Verfahren
4855DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Lieferschein-Serie
4856DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Zurückgegebene Menge
4857DocType: Student,Exit,Verlassen
4858DocType: Communication Medium,Communication Medium,Kommunikationsmedium
4859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Root-Typ ist zwingend erforderlich
4860apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Installieren der Voreinstellungen fehlgeschlagen
4861DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Umrechnung der Maßeinheit in Stunden
4862DocType: Contract,Signee Details,Unterschrift Details
4863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard stehen, und Anfragen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht ausgegeben werden."
4864DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non-Profit-Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304865apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Seriennummer {0} erstellt
4866DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Beschreibung des Unternehmens für die Homepage
4867DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Zum Vorteil für die Kunden, können diese Kodes in Druckformaten wie Rechnungen und Lieferscheinen verwendet werden"
4868apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,suplier Namen
4869apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Informationen für {0} konnten nicht abgerufen werden.
4870apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Eröffnungseintragsjournal
4871DocType: Contract,Fulfilment Terms,Erfüllungsbedingungen
4872DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Zeitblatt Liste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304873DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Ergebnis Gedruckt
4874DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Aufwandskonto Abschreibungen
4875apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Probezeit
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304876DocType: Tax Category,Is Inter State,Ist zwischenstaatlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304877apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Schichtverwaltung
4878DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,In dieser Transaktion sind nur Unterknoten erlaubt
4879DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Gesamtkalkulationsbetrag (über Arbeitszeittabellen)
4880DocType: Department,Expense Approver,Ausgabenbewilliger
4881apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Row {0}: Voraus gegen Kunde muss Kredit
4882DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Qualitätstreffen
4883apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Non-Group-Gruppe
4884DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Benutzer
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304885DocType: Coupon Code,Coupon Description,Coupon Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304886apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch ist obligatorisch in Zeile {0}
4887DocType: Company,Default Buying Terms,Standard-Einkaufsbedingungen
4888DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Kaufbeleg-Artikel geliefert
4889DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Aktivieren Sie Geplante Synchronisierung
4890apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Bis Datum und Uhrzeit
4891apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Protokolle über den SMS-Versand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304892DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Zahlung über Journaleintrag
4893apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Bitte erstellen Sie nicht mehr als 500 Artikel gleichzeitig
4894apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,Gedruckt auf
4895DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Klinische Verfahrensvorlage
4896DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Inspektion Notwendige vor der Auslieferung
4897apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Inhaltsmaster
4898DocType: Item,Inspection Required before Purchase,"Inspektion erforderlich, bevor Kauf"
4899apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Ausstehende Aktivitäten
4900apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Labortest erstellen
4901DocType: Patient Appointment,Reminded,Erinnert
4902DocType: Homepage Section,Cards,Karten
4903apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Kontenplan anzeigen
4904DocType: Chapter Member,Chapter Member,Gruppen-Mitglied
4905DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Mindestbestellmenge
4906apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Ihre Organisation
4907apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Überspringen Lassen Sie die Zuweisung für die folgenden Mitarbeiter, da für sie bereits Zuweisungsdatensätze vorhanden sind. {0}"
4908DocType: Fee Component,Fees Category,Gebühren Kategorie
4909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,Bitte Freistellungsdatum eingeben.
4910apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Menge
4911DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Angaben zum Sponsor (Name, Ort)"
4912DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Mitarbeiter benachrichtigen
4913apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wert zwischen {0} und {1} eingeben
4914DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,"Namen der Kampagne eingeben, wenn der Ursprung der Anfrage eine Kampagne ist"
4915apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Zeitungsverleger
4916apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Zukünftige Termine sind nicht erlaubt
4917apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Voraussichtlicher Liefertermin sollte nach Kundenauftragsdatum erfolgen
4918apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Meldebestand
4919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Chart Of Accounts Template,Kontenvorlage
4920DocType: Attendance,Attendance Date,Anwesenheitsdatum
4921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Die Aktualisierung des Bestands muss für die Eingangsrechnung {0} aktiviert sein.
4922apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Artikel Preis aktualisiert für {0} in der Preisliste {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Seriennummer erstellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304924,DATEV,DATEV
4925DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Gehaltsaufteilung nach Einkommen und Abzügen.
4926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Ein Konto mit Unterknoten kann nicht in ein Kontoblatt umgewandelt werden
4927DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Annahmelager
4928DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Buchungsdatum
4929DocType: Item,Valuation Method,Bewertungsmethode
4930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Ein Kunde kann Teil eines einzigen Treueprogramms sein.
4931apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Mark Halbtages
4932DocType: Sales Invoice,Sales Team,Verkaufsteam
4933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Doppelter Eintrag/doppelte Buchung
4934apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Geben Sie den Namen des Empfängers vor dem Absenden ein.
4935DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Holen Studenten
4936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Bankdaten-Mapper existiert nicht
4937DocType: Serial No,Under Warranty,Innerhalb der Garantie
4938DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Anzahl der Spalten für diesen Abschnitt. Wenn Sie 3 Spalten auswählen, werden 3 Karten pro Zeile angezeigt."
4939apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Fehler]
4940apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Einträge abgleichen
4941DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Kundenauftrag speichern."
4942,Employee Birthday,Mitarbeiter-Geburtstag
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Zeile # {0}: Kostenstelle {1} gehört nicht zu Firma {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304944apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Bitte wählen Sie das Abschlussdatum für die abgeschlossene Reparatur
4945DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Studenten Batch Teilnahme Werkzeug
4946apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Grenze überschritten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304947DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Terminbuchungseinstellungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304948apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Geplante bis
4949apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Die Teilnahme wurde gemäß den Check-ins der Mitarbeiter markiert
4950DocType: Woocommerce Settings,Secret,Geheimnis
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304951DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304952DocType: Company,Date of Establishment,Gründungsdatum
4953apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Risikokapital
4954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,"Ein Semester mit ""Semesterjahr""'{0} und ""Semesternamen"" {1} ist bereits vorhanden. Bitte ändern Sie diese entsprechend und versuchen Sie es erneut."
4955apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Da bestehende Transaktionen gegen Artikel sind {0}, können Sie nicht den Wert ändern {1}"
4956DocType: UOM,Must be Whole Number,Muss eine ganze Zahl sein
4957DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Senden nach (Tage)
4958DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Neue Urlaubszuordnung (in Tagen)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Lager für Konto {0} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304960DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Rechnungskopie
4961apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Seriennummer {0} existiert nicht
4962DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Kundenlagerkonto (optional)
4963DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Rahmenauftragsposition
4964DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Rabatt in Prozent
4965apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Reserviert für Unteraufträge
4966DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Rechnungsnummer
4967DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Bestellungen
4968DocType: Travel Request,Event Details,Veranstaltungsdetails
4969DocType: Department,Leave Approver,Urlaubsgenehmiger
4970apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Bitte wählen Sie eine Charge
4971DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Einlösungskostenzentrum
4972DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Umfang
4973DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Name der Beurteilungsgruppe
4974DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Material zur Herstellung übertragen
4975apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Zu Details hinzufügen
4976DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
4977DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Letztes Sync-Datum
4978DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Receipt Dokumenttyp
4979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Angebot / Preis Angebot
4980DocType: Antibiotic,Healthcare,Gesundheitswesen
4981DocType: Target Detail,Target Detail,Zieldetail
4982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Einzelvariante
4983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Alle Jobs
4984DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% der Materialien welche zu diesem Kundenauftrag gebucht wurden
4985DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Beförderungsart
4986apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated",Von einem Zulieferer mit Kompositionsschema mit der Einstufung &quot;Befreit&quot; und &quot;Null&quot;
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Periodenabschlussbuchung
4988apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wählen Sie Abteilung ...
4989DocType: Pricing Rule,Free Item,Kostenlose Artikel
4990apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Zulieferungen für Steuerpflichtige
4991apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Die Entfernung darf 4000 km nicht überschreiten
4992apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden
4993DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Autorisierungs-URL
4994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Menge {0} {1} {2} {3}
4995DocType: Account,Depreciation,Abschreibung
4996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Die Anzahl der Aktien und die Aktienanzahl sind inkonsistent
4997apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Lieferant(en)
4998DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,MItarbeiter-Anwesenheits-Werkzeug
4999DocType: Guardian Student,Guardian Student,Wächter Studenten
5000DocType: Supplier,Credit Limit,Kreditlimit
5001apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Durchschn. Verkauf-Listenpreis
5002DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Sammelfaktor (= 1 LP)
5003DocType: Additional Salary,Salary Component,Gehaltskomponente
5004apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Zahlungs Einträge {0} sind un-linked
5005DocType: GL Entry,Voucher No,Belegnr.
5006,Lead Owner Efficiency,Lead Besitzer Effizienz
5007apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Arbeitstag {0} wurde wiederholt.
5008apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5009 as pro-rata component","Sie können nur eine Menge von {0} beanspruchen, der Restbetrag {1} sollte in der Anwendung als anteilige Komponente enthalten sein"
5010apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Mitarbeiter-A / C-Nummer
5011DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,Kundentyp
5012DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Urlaubszuordnung
5013DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Empfänger der Nachricht und Zahlungsdetails
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Bitte wählen Sie einen Lieferschein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305015DocType: Support Search Source,Source DocType,Quelle DocType
5016apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Öffnen Sie ein neues Ticket
5017DocType: Training Event,Trainer Email,Trainer E-Mail
5018DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
5019apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Tagesbuchdaten importieren
5020apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Die Priorität {0} wurde wiederholt.
5021DocType: Restaurant Reservation,No of People,Nein von Menschen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305022apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Vorlage für Geschäftsbedingungen oder Vertrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305023DocType: Bank Account,Address and Contact,Adresse und Kontakt
5024DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5025DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Ist Konto zahlbar
5026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Auf nicht gegen Kaufbeleg aktualisiert werden {0}
5027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Erstelle Auslieferungsfahrt
5028DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto schließen Ausgabe nach 7 Tagen
5029apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Da der Resturlaub bereits in den zukünftigen Datensatz für Urlaube {1} übertragen wurde, kann der Urlaub nicht vor {0} zugeteilt werden."
5030apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Hinweis: Stichtag übersteigt das vereinbarte Zahlungsziel um {0} Tag(e)
5031DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Studienbewerber
5032DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Nabenverfolgungsartikel
5033DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORIGINAL FÜR EMPFÄNGER
5034DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Abschreibungskonto
5035DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Diskutiere die ID
5036DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Lagerbuchungen sperren
5037DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Boarding Student
5038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Bitte aktivieren Sie Anwendbar bei der Buchung von tatsächlichen Ausgaben
5039DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Erwartungswert nach der Ausmusterung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305040apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Die Menge {0} darf nicht größer sein als die Auftragsmenge {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305041DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Meldebestand auf Basis des Lagers
5042DocType: Activity Cost,Billing Rate,Abrechnungsbetrag
5043,Qty to Deliver,Zu liefernde Menge
5044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Disbursement Entry,Auszahlungsbeleg erstellen
5045DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,"Amazon synchronisiert Daten, die nach diesem Datum aktualisiert wurden"
5046,Stock Analytics,Bestandsanalyse
5047apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Der Betrieb kann nicht leer sein
5048apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wählen Sie eine Standardpriorität.
5049apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Labortests)
5050DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,Zu Dokumentendetail Nr.
5051apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Das Löschen ist für das Land {0} nicht zulässig.
5052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Party-Typ ist Pflicht
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305053apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Gutscheincode anwenden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305054apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",Für die Jobkarte {0} können Sie nur die Bestandsbuchung vom Typ &#39;Materialtransfer für Fertigung&#39; vornehmen
5055DocType: Quality Inspection,Outgoing,Ausgang
5056DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Kunden-Feedback-Tabelle
5057apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Service Level Agreement.
5058DocType: Material Request,Requested For,Angefordert für
5059DocType: Quotation Item,Against Doctype,Zu DocType
5060apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} wurde abgebrochen oder geschlossen
5061DocType: Asset,Calculate Depreciation,Abschreibung berechnen
5062DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Diesen Lieferschein in jedem Projekt nachverfolgen
5063apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Nettocashflow aus Investitionen
5064DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Einfuhr von Investitionsgütern
5065DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Fertigungslager
5066apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Vermögenswert {0} muss eingereicht werden.
5067DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Insgesamt Studenten
5068apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Besucherrekord {0} existiert gegen Studenten {1}
5069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Referenz #{0} vom {1}
5070apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Die Abschreibungen Ausgeschieden aufgrund der Veräußerung von Vermögenswerten
5071DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Neue Mitarbeiter-ID
5072DocType: Loan,Member,Mitglied
5073DocType: Work Order Item,Work Order Item,Arbeitsauftragsposition
5074apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Eröffnungsbeiträge anzeigen
5075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Verknüpfung externer Integrationen aufheben
5076apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wählen Sie eine entsprechende Zahlung
5077DocType: Pricing Rule,Item Code,Artikel-Code
5078DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.YYYY.-
5079DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Details der Garantie / des jährlichen Wartungsvertrags
5080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wählen Sie die Schüler manuell für die aktivitätsbasierte Gruppe aus
5081DocType: Journal Entry,User Remark,Benutzerbemerkung
5082DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Nicht Tagebuch
5083apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Der Retentionsbonus für linke Mitarbeiter kann nicht erstellt werden
5084DocType: Lead,Market Segment,Marktsegment
5085DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Landwirtschaftsmanager
5086apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Gezahlten Betrag kann nicht größer sein als die Gesamt negativ ausstehenden Betrag {0}
5087DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Variablen
5088DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Interne Berufserfahrung des Mitarbeiters
5089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Schlußstand (Soll)
5090DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Scheck Größe
5091apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,Seriennummer {0} ist nicht auf Lager
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305092apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Steuervorlage für Verkaufstransaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305093DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Offenen Betrag abschreiben
5094apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} stimmt nicht mit Unternehmen {1} überein
5095DocType: Education Settings,Current Academic Year,Laufendes akademisches Jahr
5096DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Standardlagermaßeinheit
5097DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Anzahl der gebuchten Abschreibungen
5098apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Gesamtmenge
5099DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Eingangsbeleg
5100DocType: Employee Education,School/University,Schule/Universität
5101DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Verfügbarer Lagerbestand
5102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Rechnungsbetrag
5103DocType: Share Transfer,(including),(einschliesslich)
5104DocType: Quality Review Table,Yes/No,Ja Nein
5105DocType: Asset,Double Declining Balance,Doppelte degressive
5106apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Geschlosser Auftrag kann nicht abgebrochen werden. Bitte wiedereröffnen um abzubrechen.
5107DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Produkte synchronisieren
5108DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Treueprogramm
5109DocType: Student Guardian,Father,Vater
5110apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Support-Tickets
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Beim Verkauf von Anlagevermögen darf 'Lagerbestand aktualisieren' nicht ausgewählt sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305112DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Kontenabgleich
5113DocType: Attendance,On Leave,Im Urlaub
5114apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Newsletter abonnieren
5115apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Konto {2} gehört nicht zu Unternehmen {3}
5116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wählen Sie mindestens einen Wert für jedes der Attribute aus.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305117apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu bearbeiten."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305118apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Materialanfrage {0} wird storniert oder gestoppt
5119apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Versand Status
5120apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Urlaube verwalten
5121apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Gruppen
5122apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Gruppieren nach Konto
5123DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Rechnung zurückhalten
5124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Bitte wählen Sie Mitarbeiter
5125DocType: Sales Order,Fully Delivered,Komplett geliefert
5126DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Mindestbetrag
5127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niedrigeres Einkommen
5128DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktueller Auftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305129DocType: Delivery Trip,Driver Address,Fahreradresse
5130apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Ausgangs- und Eingangslager können nicht gleich sein für die Zeile {0}
5131DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Vermögenswert erhalten, aber nicht in Rechnung gestellt"
5132apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Differenzkonto muss ein Vermögens-/Verbindlichkeiten-Konto sein, da dieser Lagerabgleich eine Eröffnungsbuchung ist"
5133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},Zahlter Betrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305134apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Zeile {0} # Der zugewiesene Betrag {1} darf nicht größer sein als der nicht beanspruchte Betrag {2}
5135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Lieferantenauftragsnummer ist für den Artikel {0} erforderlich
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305136DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,Übertragene Urlaubsgenehmigungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305137apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',"""Von-Datum"" muss nach ""Bis-Datum"" liegen"
5138apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Für diese Bezeichnung wurden keine Stellenpläne gefunden
5139apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Der Stapel {0} von Element {1} ist deaktiviert.
5140DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Jährliche Zuteilung
5141DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adresse des Veranstalters
5142apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wählen Sie einen Arzt aus ...
5143DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Anwendbar im Falle von Mitarbeiter-Onboarding
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305144apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Steuervorlage für Artikelsteuersätze.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305145apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Übergebene Ware
5146apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Kann nicht den Status als Student ändern {0} ist mit Studenten Anwendung verknüpft {1}
5147DocType: Asset,Fully Depreciated,vollständig abgeschriebene
5148DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5149,Stock Projected Qty,Prognostizierte Lagerbestandsmenge
5150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Customer {0} gehört nicht zum Projekt {1}
5151DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Marked Teilnahme HTML
5152apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",Angebote sind Offerten an einen Kunden zur Lieferung von Materialien bzw. zur Erbringung von Leistungen.
5153DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Kundenauftrag
5154DocType: Clinical Procedure,Patient,Patient
5155apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Kreditprüfung im Kundenauftrag umgehen
5156DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Mitarbeiter Onboarding Aktivität
5157DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Überprüfen Sie, ob es sich um eine hydroponische Einheit handelt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305158DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Seriennummer und Chargen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305159DocType: Warranty Claim,From Company,Von Unternehmen
5160DocType: GSTR 3B Report,January,Januar
5161apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Die Summe der Ergebnisse von Bewertungskriterien muss {0} sein.
5162apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Bitte setzen Sie Anzahl der Abschreibungen gebucht
5163DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Berechnungen
5164apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wert oder Menge
5165DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zahlungsbedingungen
5166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Fertigungsaufträge können nicht angehoben werden:
5167DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minute
5168DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Einkaufsteuern und -abgaben
5169DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup HTML einbetten
5170DocType: Asset,Insured value,Versicherter Wert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305171DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,POS-Abschlussgutscheine Steuern
5172,Qty to Receive,Anzunehmende Menge
5173apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Start- und Enddatum, die nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode sind, können {0} nicht berechnen."
5174DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Urlaubssperrenliste zugelassen
5175DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Notenskala Interval
5176apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Auslagenabrechnung für Fahrtenbuch {0}
5177DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Rabatt (%) auf Preisliste Rate mit Margin
5178DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5179apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Alle Lagerhäuser
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305180apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Terminreservierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305181apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,Keine {0} für Inter-Company-Transaktionen gefunden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305182DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Gemietetes Auto
5183apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,Über das Unternehmen
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305184apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Alterungsdaten anzeigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Habenkonto muss ein Bilanzkonto sein
5186DocType: Donor,Donor,Spender
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305187apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Steuern für Artikel aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305188DocType: Global Defaults,Disable In Words,"""Betrag in Worten"" abschalten"
5189apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Angebot {0} nicht vom Typ {1}
5190DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Wartungsplanposten
5191DocType: Sales Order,% Delivered,% geliefert
5192apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Bitte legen Sie die E-Mail-ID für den Studenten an, um die Zahlungsanfrage zu senden"
5193DocType: Skill,Skill Name,Name der Fertigkeit
5194DocType: Patient,Medical History,Krankengeschichte
5195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Kontokorrentkredit-Konto
5196DocType: Patient,Patient ID,Patienten-ID
5197DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Planungsname
5198apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Bitte geben Sie GSTIN ein und geben Sie die Firmenadresse {0} an.
5199DocType: Currency Exchange,For Buying,Für den Kauf
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305200apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,On Purchase Order Submission
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Alle Lieferanten hinzufügen
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Zeile # {0}: Zugeordneter Betrag darf nicht größer als ausstehender Betrag sein.
5203DocType: Tally Migration,Parties,Parteien
5204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Stückliste durchsuchen
5205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Gedeckte Kredite
5206DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Buchungsdatum und -uhrzeit bearbeiten
5207apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Bitte setzen Abschreibungen im Zusammenhang mit Konten in der Anlagekategorie {0} oder Gesellschaft {1}
5208DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalbereich
5209DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Anrufdauer in Sekunden
5210DocType: Academic Term,Academic Year,Schuljahr
5211apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Verfügbarer Verkauf
5212DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Rückzahlung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305213apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Kostenstelle und Budgetierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Anfangsstand Eigenkapital
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305215DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305216apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Bitte legen Sie den Zahlungsplan fest
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305217DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Artikel unter diesem Lager werden vorgeschlagen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305218DocType: Purchase Invoice,N,N
5219apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Verbleibend
5220DocType: Appraisal,Appraisal,Bewertung
5221DocType: Loan,Loan Account,Kreditkonto
5222apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Gültig ab und gültig bis Felder sind kumulativ Pflichtfelder
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305223apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Für Artikel {0} in Zeile {1} stimmt die Anzahl der Seriennummern nicht mit der ausgewählten Menge überein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305224DocType: Purchase Invoice,GST Details,GST Details
5225apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Dies basiert auf Transaktionen mit diesem Healthcare Practitioner.
5226apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-Mail an Lieferanten {0} versandt
5227DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
5228apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Akademisches Jahr:
5229DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Aufnahmetermin
5230DocType: Subscription,Past Due Date,Fälligkeitsdatum
5231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},"Nicht zulassen, alternative Artikel für den Artikel {0} festzulegen"
5232apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Ereignis wiederholen
5233apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Zeichnungsberechtigte/-r
5234apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Netto-ITC verfügbar (A) - (B)
5235apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Gebühren anlegen
5236DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Summe Einkaufskosten (über Einkaufsrechnung)
5237apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Menge wählen
5238DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Treuepunkte
5239DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Zolltarifnummer
5240DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
5241DocType: Products Settings,Item Fields,Artikelfelder
5242DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Patiententermin
5243apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,"Genehmigende Rolle kann nicht dieselbe Rolle sein wie diejenige, auf die die Regel anzuwenden ist"
5244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Abmelden von diesem E-Mail-Bericht
5245apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Holen Sie sich Lieferanten durch
5246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} für Artikel {1} nicht gefunden
5247apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wert muss zwischen {0} und {1} liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305248DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Bruttopreise beim Druck anzeigen
5249apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"Bank Account, From Date and To Date are Mandatory","Bankkonto, Von Datum und Bis sind obligatorisch"
5250apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Mitteilung gesendet
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto mit untergeordneten Knoten kann nicht als Hauptbuch festgelegt werden
5252DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305253apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Herstellername
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305254DocType: Quiz Result,Wrong,Falsch
5255DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,"Kurs, zu dem die Währung der Preisliste in die Basiswährung des Kunden umgerechnet wird"
5256DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Nettobetrag (Unternehmenswährung)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305257DocType: Sales Partner,Referral Code,Referenzcode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Der gesamte Vorschussbetrag darf nicht höher sein als der Gesamtbetrag der Sanktion
5259DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stundensatz
5260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Aktivieren Sie die automatische Nachbestellung
5261DocType: Stock Settings,Item Naming By,Artikelbezeichnung nach
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Eine weitere Periodenabschlussbuchung {0} wurde nach {1} erstellt
5263DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Material zur Herstellung übertragen
5264apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} existiert nicht
5265apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wählen Sie Treueprogramm
5266DocType: Project,Project Type,Projekttyp
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305267apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Für diese Aufgabe existiert eine untergeordnete Aufgabe. Sie können diese Aufgabe daher nicht löschen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305268apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich.
5269apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Aufwendungen für verschiedene Tätigkeiten
5270apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Einstellen Events auf {0}, da die Mitarbeiter auf die beigefügten unter Verkaufs Personen keine Benutzer-ID {1}"
5271DocType: Timesheet,Billing Details,Rechnungsdetails
5272apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Quell- und Ziel-Warehouse müssen unterschiedlich sein
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05305273apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,Richten Sie das Employee Naming System unter Human Resource&gt; HR Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305274apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,Bezahlung fehlgeschlagen. Bitte überprüfen Sie Ihr GoCardless Konto für weitere Details
5275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Aktualisierung von Transaktionen älter als {0} nicht erlaubt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305276DocType: Stock Entry,Inspection Required,Prüfung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Geben Sie die Bankgarantie-Nummer vor dem Absenden ein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305278DocType: Sales Order,Fully Billed,Voll berechnet
5279apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Arbeitsauftrag kann nicht gegen eine Artikelbeschreibungsvorlage ausgelöst werden
5280apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Versandregel gilt nur für den Einkauf
5281DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Barmittel
5283apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Auslieferungslager für Lagerartikel {0} erforderlich
5284DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Das Bruttogewicht des Pakets. Normalerweise Nettogewicht + Verpackungsgweicht. (Für den Ausdruck)
5285DocType: Assessment Plan,Program,Programm
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305286DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Benutzer mit dieser Rolle sind berechtigt Konten zu sperren und Buchungen zu gesperrten Konten zu erstellen/verändern
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305287DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid-Umgebung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305288,Project Billing Summary,Projektabrechnungszusammenfassung
5289DocType: Vital Signs,Cuts,Schnitte
5290DocType: Serial No,Is Cancelled,Ist storniert
5291DocType: Student Group,Group Based On,Gruppe basiert auf
5292DocType: Journal Entry,Bill Date,Rechnungsdatum
5293DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Labor-SMS-Benachrichtigungen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305294DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Überproduktion für Verkauf und Fertigungsauftrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305295apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Service-Item, Art, Häufigkeit und Kosten Betrag erforderlich"
5296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Wenn es mehrere Preisregeln mit der höchsten Priorität gibt, werden folgende interne Prioritäten angewandt:"
5297DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Anlagenanalysekriterien
5298DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Scheck Höhe
5299DocType: Supplier,Supplier Details,Lieferantendetails
5300DocType: Setup Progress,Setup Progress,Setup Fortschritt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},Von-Wert muss weniger sein als Bis-Wert in Zeile {0}
5302DocType: Program,Intro Video,Einführungsvideo
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305303DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Standardlager für die Produktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305304apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Überweisung
5305apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Von-Datum muss vor dem Bis-Datum liegen
5306apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Alle prüfen
5307,Issued Items Against Work Order,Ausgegebene Artikel gegen Arbeitsauftrag
5308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Die offenen Stellen können nicht niedriger sein als die aktuellen Stellenangebote
5309,BOM Stock Calculated,Stücklistenbestand berechnet
5310DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,Rechnung Ref
5311apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Nicht-GST-Lieferungen nach außen
5312DocType: Company,Default Income Account,Standard-Ertragskonto
5313apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Anamnese
5314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Offener Gewinn / Verlust (Kredit) des Geschäftsjahres
5315DocType: Sales Invoice,Time Sheets,Zeitblätter
5316DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Änderung im Artikel
5317DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Standard Payment Request Message
5318DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Bonusbetrag
5319DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,"Aktivieren, wenn der Inhalt auf der Webseite angezeigt werden soll"
5320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5321DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Gegen einlösen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305322apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Bank- und Zahlungsverkehr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305323apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Bitte geben Sie den API-Verbraucherschlüssel ein
5324DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Service Level Agreement erfüllt
5325,Welcome to ERPNext,Willkommen bei ERPNext
5326apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Vom Lead zum Angebot
5327apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,E-Mail-Erinnerungen werden an alle Parteien mit E-Mail-Kontakten gesendet
5328DocType: Project,Twice Daily,Zweimal täglich
5329DocType: Inpatient Record,A Negative,Ein Negativ
5330apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nichts mehr zu zeigen.
5331DocType: Lead,From Customer,Von Kunden
5332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Anrufe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305333DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Erklärungen
5334apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Chargen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305335DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Anzahl der Tage Termine können im Voraus gebucht werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305336DocType: Article,LMS User,LMS-Benutzer
5337apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Ort der Lieferung (Staat / UT)
5338DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Lagermaßeinheit
5339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Lieferantenauftrag {0} wurde nicht übertragen
5340DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,"Aufwendungen, die in der Vermögensbewertung enthalten sind"
5341DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normaler Referenzbereich für einen Erwachsenen ist 16-20 Atemzüge / Minute (RCP 2012)
5342apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Stellen Sie die Reaktionszeit und die Auflösung für die Priorität {0} auf den Index {1} ein.
5343DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Tarifnummer
5344DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Verfügbare Menge bei WIP Warehouse
5345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Geplant
5346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Seriennummer {0} gehört nicht zu Lager {1}
5347apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Hinweis: Das System überprüft Überlieferungen und Überbuchungen zu Artikel {0} nicht da Stückzahl oder Menge 0 sind
5348DocType: Issue,Opening Date,Eröffnungsdatum
5349apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Bitte speichern Sie den Patienten zuerst
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305350apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Die Teilnahme wurde erfolgreich markiert.
5351DocType: Program Enrollment,Public Transport,Öffentlicher Verkehr
5352DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,GST Fahrzeugtyp
5353DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Schlammzusammensetzung (%)
5354DocType: Journal Entry,Remark,Bemerkung
5355DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Bestätigung vermeiden
5356DocType: Bank Account,Integration Details,Integrationsdetails
5357DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Preis und Menge
5358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Accounttyp für {0} muss {1} sein
5359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Die Ankunftszeit kann nicht berechnet werden, da die Adresse des Fahrers fehlt."
5360DocType: Education Settings,Current Academic Term,Laufendes akademische Semester
5361apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Zeile # {0}: Element hinzugefügt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305362apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Zeile # {0}: Das Servicestartdatum darf nicht höher als das Serviceenddatum sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305363DocType: Sales Order,Not Billed,Nicht abgerechnet
5364apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Beide Lager müssen zum gleichen Unternehmen gehören
5365DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Standard-Urlaubsrichtlinie
5366DocType: Shopify Settings,Shop URL,Shop-URL
5367apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Debitorenbank-Transaktion verknüpft sein
5368apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Noch keine Kontakte hinzugefügt.
5369DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Kommunikationsmedium-Zeitfenster
5370DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Einstandskosten
5371,Item Balance (Simple),Artikelguthaben (einfach)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305372apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Rechnungen von Lieferanten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305373DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto für Einzelwertberichtungen
5374DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Erhalten Sie vorgeschriebene Verfahren
5375DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Einlösungskonto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Fügen Sie zuerst Artikel in die Tabelle Artikelstandorte ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305377DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Rabattbetrag
5378DocType: Pricing Rule,Period Settings,Periodeneinstellungen
5379DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Zurück zur Einkaufsrechnung
5380DocType: Item,Warranty Period (in days),Garantiefrist (in Tagen)
5381DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Aktivieren Sie die Anmeldefrist
5382apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Beziehung mit Guardian1
5383apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Bitte wählen Sie Stückliste gegen Artikel {0}
5384DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Bestandsmenge anzeigen
5385apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Nettocashflow aus laufender Geschäftstätigkeit
5386apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Zeile # {0}: Status muss {1} für Rechnungsrabatt {2} sein
5387apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Position 4
5388DocType: Student Admission,Admission End Date,Stichtag für Zulassungsende
5389apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Zulieferung
5390DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Journalbuchungskonto
5391apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Student Group
5392DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Nummernkreis für Angebote
5393apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Ein Artikel mit dem gleichen Namen existiert bereits ({0}). Bitte den Namen der Artikelgruppe ändern oder den Artikel umbenennen
5394DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kriterien für die Bodenanalyse
5395DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Preisregel Detail
5396apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Stückliste anlegen
5397DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Regel auf Artikelgruppe anwenden
5398apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Bitte wählen Sie Kunde
5399DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Gesamter deklarierter Betrag
5400DocType: C-Form,I,ich
5401DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Kostenstelle für Vermögenswertabschreibung
5402apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,{0} Artikel gefunden.
5403DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Kundenauftrags-Datum
5404DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Gelieferte Stückzahl
5405DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Beurteilungsplan
5406DocType: Travel Request,Fully Sponsored,Vollständig gesponsert
5407apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Journaleintrag umkehren
5408apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Jobkarte erstellen
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305409DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Empfehlungs-Vertriebspartner
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305410DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Prozessbeschreibung
5411apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Kunde {0} wird erstellt.
5412apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Derzeit ist kein Bestand in einem Lager verfügbar
5413,Payment Period Based On Invoice Date,Zahlungszeitraum basierend auf Rechnungsdatum
5414DocType: Sample Collection,No. of print,Anzahl Druck
5415apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Für {0} ist keine richtige Antwort festgelegt.
5416DocType: Issue,Response By,Antwort von
5417apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Geburtstagserinnerung
5418DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Kontenplan-Importeur
5419DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Hotelzimmer-Reservierungselement
5420apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Fehlende Wechselkurse für {0}
5421DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Krankenversicherung Name
5422DocType: Assessment Plan,Examiner,Prüfer
5423DocType: Student,Siblings,Geschwister
5424DocType: Journal Entry,Stock Entry,Lagerbuchung
5425DocType: Payment Entry,Payment References,Bezahlung Referenzen
5426DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Anzahl der Intervalle für das Intervallfeld, z. B. wenn das Intervall &quot;Tage&quot; ist und das Abrechnungsintervall 3 beträgt, werden die Rechnungen alle 3 Tage generiert"
5427DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Bestandsverbrauch zulassen
5428DocType: Asset,Insurance Details,Versicherungsdetails
5429DocType: Account,Payable,Zahlbar
5430DocType: Share Balance,Share Type,Art der Freigabe
5431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Bitte geben Sie Laufzeiten
5432apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Schuldnern ({0})
5433DocType: Pricing Rule,Margin,Marge
5434apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Neue Kunden
5435apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Rohgewinn %
5436apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Termin {0} und Verkaufsrechnung {1} wurden storniert
5437apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Chancen nach Lead-Quelle
5438DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Gewichtung (%)
5439apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Ändern Sie das POS-Profil
5440DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Abrechnungsdatum
5441DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Versandbenachrichtigungsvorlage
5442apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Beurteilung
5443apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Holen Sie sich Mitarbeiter
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305444apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305445apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Bruttokaufbetrag ist erforderlich
5446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Firma nicht gleich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305447DocType: Sales Partner,Address Desc,Adresszusatz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305448apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partei ist obligatorisch
5449apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Legen Sie die Kontoköpfe in den GST-Einstellungen für Compnay {0} fest.
5450DocType: Course Topic,Topic Name,Thema Name
5451apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Bitte legen Sie eine Email-Vorlage für Benachrichtigung über neuen Urlaubsantrag in den HR-Einstellungen fest.
5452apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Mindestens ein Eintrag aus Vertrieb oder Einkauf muss ausgewählt werden
5453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wählen Sie einen Mitarbeiter aus, um den Mitarbeiter vorab zu erreichen."
5454apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Bitte wähle ein gültiges Datum aus
5455apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wählen Sie die Art Ihres Unternehmens.
5456DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5457<br>
5458Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5459<br>
5460Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5461<br>
5462Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5463<br>
5464No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Single für Ergebnisse, die nur einen einzigen Eingang, Ergebnis UOM und Normalwert erfordern <br> Compound für Ergebnisse, die mehrere Eingabefelder mit entsprechenden Ereignisnamen, Ergebnis-UOMs und Normalwerten erfordern <br> Beschreibend für Tests mit mehreren Ergebniskomponenten und entsprechenden Ergebniserfassungsfeldern. <br> Gruppiert für Testvorlagen, die eine Gruppe von anderen Testvorlagen sind. <br> Kein Ergebnis für Tests ohne Ergebnisse. Außerdem wird kein Labortest erstellt. z.B. Sub-Tests für gruppierte Ergebnisse."
5465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Zeile # {0}: Eintrag in Referenzen {1} {2} duplizieren
5466apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"Ort, an dem Arbeitsgänge der Fertigung ablaufen."
5467apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Als Prüfer
5468DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Standard-Expense Claim Zahlbares Konto
5469DocType: Appointment Type,Default Duration,Standarddauer
5470DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Ausgangslager
5471DocType: Installation Note,Installation Date,Datum der Installation
5472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Aktienbuch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305473apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Verkaufsrechnung {0} erstellt
5474DocType: Employee,Confirmation Date,Datum bestätigen
5475DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Check-Out
5476DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Gesamtrechnungsbetrag
5477apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Mindestmenge kann nicht größer als Maximalmenge sein
5478DocType: Soil Texture,Silty Clay,Siltiger Ton
5479DocType: Account,Accumulated Depreciation,Kumulierte Abschreibungen
5480DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Standing Name
5481DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Kunden- oder Lieferanten-Details
5482DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.JJJJ.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005483DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktueller Vermögenswert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305484apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Stücklistenrekursion: {0} kann nicht über- oder untergeordnet zu {1} sein
5485DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks-Unternehmens-ID
5486DocType: Travel Request,Travel Funding,Reisefinanzierung
5487DocType: Employee Skill,Proficiency,Kompetenz
5488DocType: Loan Application,Required by Date,Erforderlich by Date
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305489DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Kaufbelegdetail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305490DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Eine Verknüpfung zu allen Standorten, in denen die Pflanze wächst"
5491DocType: Lead,Lead Owner,Eigentümer des Leads
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305492DocType: Bin,Requested Quantity,die angeforderte Menge
5493DocType: Pricing Rule,Party Information,Party Informationen
5494DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5495DocType: Patient,Marital Status,Familienstand
5496DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Automatische Materialanfrage
5497DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,API-Konsumentengeheimnis
5498DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Verfügbare Chargenmenge im Ausgangslager
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305499,Received Qty Amount,Erhaltene Menge Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305500DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Bruttolohn - Gesamtabzug - Darlehensrückzahlung
5501DocType: Bank Account,Last Integration Date,Letztes Integrationsdatum
5502DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Steuern und Gebühren
5503DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,Aktuelle Stückliste und neue Stückliste können nicht identisch sein
5505apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Gehaltsabrechnung ID
5506apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Zeitpunkt der Pensionierung muss nach dem Eintrittsdatum liegen
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05305507apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305508apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Mehrere Varianten
5509DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Zu Ertragskonto
5510apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% geliefert
5511DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Testzeitraum Startdatum
5512apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Artikel {0}: Bestellmenge {1} kann nicht weniger als Mindestbestellmenge {2} (im Artikel definiert) sein.
5513DocType: Certification Application,Certified,Zertifiziert
5514DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Prozentuale Aufteilung der monatsweisen Verteilung
5515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Partei kann nur eine sein
5516apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Bitte erwähnen Sie die Basis- und HRA-Komponente in der Firma
5517DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Gruppenbenutzer
5518DocType: Territory,Territory Targets,Ziele für die Region
5519DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5520DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informationen zum Transportunternehmer
5521apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Bitte Standardwert für {0} in Unternehmen {1} setzen
5522DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,Ausgangsposition von der Oberkante
5523apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,Same Anbieter wurde mehrmals eingegeben
5524apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Bruttogewinn / Verlust
5525,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Lagerweise Item Balance Alter und Wert
5526apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Erreicht ({})
5527DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Lieferantenauftrags-Artikel geliefert
5528apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Firmenname kann keine Firma sein
5529apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Der Parameter {0} ist ungültig
5530apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Briefköpfe für Druckvorlagen
5531apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,"Bezeichnungen für Druckvorlagen, z. B. Proforma-Rechnung"
5532DocType: Program Enrollment,Walking,Gehen
5533DocType: Student Guardian,Student Guardian,Studenten Wächter
5534DocType: Member,Member Name,Mitgliedsname
5535DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Nummernkreis verwenden
5536apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Keine Aktion
5537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,"Bewertungsart Gebühren kann nicht als ""inklusive"" markiert werden"
5538DocType: POS Profile,Update Stock,Lagerbestand aktualisieren
5539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,"Unterschiedliche Maßeinheiten für Artikel führen zu falschen Werten für das (Gesamt-)Nettogewicht. Es muss sicher gestellt sein, dass das Nettogewicht jedes einzelnen Artikels in der gleichen Maßeinheit angegeben ist."
5540DocType: Certification Application,Payment Details,Zahlungsdetails
5541apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,Stückpreis
5542apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Hochgeladene Datei lesen
5543apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Der angehaltene Arbeitsauftrag kann nicht abgebrochen werden. Stoppen Sie ihn zuerst, um ihn abzubrechen"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305544DocType: Coupon Code,Coupon Code,Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305545DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Journaleintrag für Ausschuss
5546apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Bitte Artikel vom Lieferschein nehmen
5547apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Zeile {0}: Wählen Sie die Arbeitsstation für die Operation {1} aus.
5548apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Buchungssätze {0} sind nicht verknüpft
5549apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Nummer {1} bereits im Konto {2} verwendet
5550apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Aufzeichnung jeglicher Kommunikation vom Typ Email, Telefon, Chat, Besuch usw."
5551DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing
5552DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Hersteller im Artikel verwendet
5553apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Bitte Abschlusskostenstelle in Unternehmen vermerken
5554DocType: Purchase Invoice,Terms,Geschäftsbedingungen
5555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wählen Sie Tage
5556DocType: Academic Term,Term Name,Semesterbezeichnung
5557apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Zeile {0}: Bitte geben Sie den richtigen Code für die Zahlungsweise ein {1}
5558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Guthaben ({0})
5559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Lohnzettel erstellen ...
5560apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Sie können den Stammknoten nicht bearbeiten.
5561DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Lieferantenauftrag erforderlich
5562apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Timer
5563,Item-wise Sales History,Artikelbezogene Verkaufshistorie
5564DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Summe genehmigter Beträge
5565,Purchase Analytics,Einkaufsanalyse
5566apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Der Gesamtbetrag der flexiblen Leistungskomponente {0} sollte nicht unter dem Höchstbetrag der Leistungen {1} liegen.
5567DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Lieferschein-Artikel
5568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Die aktuelle Rechnung {0} fehlt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305569apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Zeile {0}: Der Nutzer hat die Regel {1} nicht auf das Element {2} angewendet.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305570DocType: Asset Maintenance Log,Task,Aufgabe
5571DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Referenz-Zeile #
5572apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Chargennummer ist zwingend erforderlich für Artikel {0}
5573apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Vertriebsmitarbeiter und kann nicht bearbeitet werden.
5574DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Wenn ausgewählt, wird der in dieser Komponente angegebene oder berechnete Wert nicht zu den Erträgen oder Abzügen beitragen. Der Wert kann jedoch durch andere Komponenten referenziert werden, die hinzugefügt oder abgezogen werden können."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305575,Stock Ledger,Lagerbuch
5576DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Konto für Wechselkursdifferenzen
5577DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,MWS Anmeldeinformationen
5578apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Rahmenbestellungen von Kunden.
5579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Zweck muss einer von diesen sein: {0}
5580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Formular ausfüllen und speichern
5581apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Community-Forum
5582apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Tatsächliche Menge auf Lager
5583DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL für &quot;Alle Produkte&quot;
5584DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Urlaubstage vor Antrag
5585apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,SMS verschicken
5586DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Max. Ergebnis
5587DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Breite der Menge in Wort
5588DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Hole Artikel von offenen Material Anfragen
5589DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Abrechenbar
5590apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.","Bestellte Menge: Bestellmenge für den Kauf, aber nicht erhalten."
5591apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Verarbeiten des Kontenplans und der Parteien
5592DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standard-Verkaufspreis
5593DocType: Account,Rate at which this tax is applied,"Kurs, zu dem dieser Steuersatz angewandt wird"
5594DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Abschnittsname
5595apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Nachbestellmenge
5596apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Abschreibungszeile {0}: Der erwartete Wert nach der Nutzungsdauer muss größer oder gleich {1} sein
5597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktuelle Stellenangebote
5598DocType: Company,Stock Adjustment Account,Bestandskorrektur-Konto
5599apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Abschreiben
5600apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} hat bereits eine übergeordnete Prozedur {1}.
5601DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Überlappung zulassen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305602apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Arbeitsgang-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305603DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Systembenutzer-ID (Anmeldung). Wenn gesetzt, wird sie standardmäßig für alle HR-Formulare verwendet."
5604apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Geben Sie die Abschreibungsdetails ein
5605apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: Von {1}
5606DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Spalte in der Bankdatei
5607apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Verlassen der Anwendung {0} ist bereits für den Schüler {1} vorhanden
5608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Warteschlange für die Aktualisierung der neuesten Preis in allen Stückliste. Es kann einige Minuten dauern.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305609DocType: Pick List,Get Item Locations,Artikelstandorte abrufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Name des neuen Kontos. Hinweis: Bitte keine Konten für Kunden und Lieferanten erstellen
5611DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Artikel auf Lager anzeigen
5612apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Landesspezifische Standard-Adressvorlagen
5613DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Zahlungsauftragsreferenz
5614DocType: Water Analysis,Appearance,Aussehen
5615DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Email-Vorlage für Statusänderung eines Urlaubsantrags
5616apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Durchschn. Kauf-Listenpreis
5617DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Lieferant liefert an Kunden
5618apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Mitgliederinformation.
5619DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Ausweistyp
5620apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Form / Item / {0}) ist ausverkauft
5621apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Wartung Vermögenswert
5622,Sales Payment Summary,Zusammenfassung der Verkaufszahlung
5623DocType: Restaurant,Restaurant,Restaurant
5624DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,API-Konsumentenschlüssel
5625apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,&#39;Datum&#39; ist erforderlich
5626apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Fälligkeits-/Stichdatum kann nicht nach {0} liegen
5627apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Daten-Import und -Export
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired",Die Gültigkeit des Gutscheincodes ist leider abgelaufen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305629DocType: Bank Account,Account Details,Kontendaten
5630DocType: Crop,Materials Required,Benötigte Materialien
5631apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Keine Studenten gefunden
5632DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Monatliche HRA-Befreiung
5633DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Medizinische Abteilung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305634apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Total Early Exits
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305635DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Kriterien
5636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Rechnungsbuchungsdatum
5637apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Verkaufen
5638DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Gerundete Gesamtsumme
5639apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Slots für {0} werden dem Zeitplan nicht hinzugefügt
5640DocType: Product Bundle,List items that form the package.,"Die Artikel auflisten, die das Paket bilden."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305641apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},"Zielspeicherort ist erforderlich, während das Asset {0} übertragen wird"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305642DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Entfernung (in km)
5643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Prozentuale Aufteilung sollte gleich 100% sein
5644apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Bitte wählen Sie Buchungsdatum vor dem Party-Auswahl
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305645apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Zahlungsbedingungen basieren auf Bedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305646DocType: Program Enrollment,School House,School House
5647DocType: Serial No,Out of AMC,Außerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
5648DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Betrag der Chance
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305649apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Dein Profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305650apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Anzahl der Abschreibungen gebucht kann nicht größer sein als Gesamtzahl der abschreibungen
5651DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Auftragsbestätigungsdatum
5652DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.YYYY.-
5653apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Alle Produkte
5654DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Details zum Mitarbeitertransfer
5655apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,"Bitte den Benutzer kontaktieren, der die Vertriebsleiter {0}-Rolle inne hat"
5656DocType: Company,Default Cash Account,Standardbarkonto
5657DocType: Issue,Ongoing,Laufend
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305658apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Unternehmensstammdaten (nicht Kunde oder Lieferant)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305659apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Studierenden ab
5660apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Keine Studenten in
5661apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Weitere Elemente hinzufügen oder vollständiges Formular öffnen
5662apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Lieferscheine {0} müssen vor Löschung dieser Kundenaufträge storniert werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305663apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Summe aus gezahltem Betrag + ausgebuchter Betrag darf nicht größer der Gesamtsumme sein
5664apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} ist keine gültige Chargennummer für Artikel {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305665apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Bitte geben Sie einen gültigen Gutscheincode ein !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305666apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Hinweis: Es gibt nicht genügend Urlaubsguthaben für Abwesenheitstyp {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305667DocType: Task,Task Description,Aufgabenbeschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305668DocType: Training Event,Seminar,Seminar
5669DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Programm Einschreibegebühr
5670DocType: Item,Supplier Items,Lieferantenartikel
5671DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.YYYY.-
5672DocType: Opportunity,Opportunity Type,Chance-Typ
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305673DocType: Asset Movement Item,To Employee,An Mitarbeiter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305674DocType: Employee Transfer,New Company,Neues Unternehmen
5675apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,"Transaktionen können nur durch die Person gelöscht werden, die dieses Unternehmen angelegt hat."
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Falsche Anzahl von Buchungen im Hauptbuch gefunden. Möglicherweise wurde für die Transaktion ein falsches Konto gewählt.
5677DocType: Employee,Prefered Contact Email,Bevorzugte Kontakt E-Mail
5678DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Scheck Breite
5679DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Bestätigen Sie den Verkaufspreis für den Posten gegen den Einkaufspreis oder Bewertungskurs
5680DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Gebührenordnung
5681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Column Labels : ,Spaltenbeschriftungen:
5682DocType: Bank Transaction,Settled,Erledigt
5683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Disbursement Date cannot be after Loan Repayment Start Date,Das Auszahlungsdatum kann nicht nach dem Startdatum der Kreditrückzahlung liegen
5684apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5685DocType: Quality Feedback,Parameters,Parameter
5686DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,"Kontenplan erstellen, basierend auf"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305687apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Geburtsdatum kann nicht später liegen als heute.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305688,Stock Ageing,Lager-Abschreibungen
5689DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Teilweise gesponsert, erfordern Teilfinanzierung"
5690apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} existiert gegen Studienbewerber {1}
5691DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Rundung (Unternehmenswährung)
5692apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Zeiterfassung
5693apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Stapel:
5694DocType: Volunteer,Afternoon,Nachmittag
5695DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Treueprogramm Hilfe
5696apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' ist deaktiviert
5697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,"Als ""geöffnet"" markieren"
5698DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,Gescannte Scheck
5699DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Insgesamt abrechenbare Betrag
5700DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Kreditlimit und Zahlungsbedingungen
5701DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Sammlungsregeln
5702apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Position 3
5703apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Auftragserfassung
5704DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt-E-Mail des Kunden
5705DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Einzelheiten Artikel und Garantie
5706DocType: Chapter,Chapter Members,Gruppen-Mitglieder
5707DocType: Sales Team,Contribution (%),Beitrag (%)
5708apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Hinweis: Zahlungsbuchung wird nicht erstellt, da kein ""Kassen- oder Bankkonto"" angegeben wurde"
5709DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Krankenpfleger
5710DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Abrechnungsperiode
5711DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kriterien für die Pflanzenanalyse
5712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Seriennr. {0} gehört nicht zu Batch {1}
5713apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Deine Emailadresse...
5714apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Verantwortung
5715apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Gültigkeitszeitraum dieses Angebots ist beendet.
5716DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Kostenabrechnung Konto
5717DocType: Account,Capital Work in Progress,Capital Work in Progress
5718DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Alte Wechselkurse zulassen
5719DocType: Sales Person,Sales Person Name,Name des Vertriebsmitarbeiters
5720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Bitte mindestens eine Rechnung in die Tabelle eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305721apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Kein Labortest erstellt
5722DocType: POS Item Group,Item Group,Artikelgruppe
5723apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Studentengruppe:
5724DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Finanzbuch-ID
5725DocType: Item,Safety Stock,Sicherheitsbestand
5726DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Gesundheitswesen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Insgesamt zugeteilte Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305728apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Fortschritt-% eines Vorgangs darf nicht größer 100 sein.
5729DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Vor Ausgleich
5730apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},An {0}
5731DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Steuern und Gebühren hinzugerechnet (Unternehmenswährung)
5732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,"Artikelsteuer Zeile {0} muss ein Konto vom Typ ""Steuer"" oder ""Erträge"" oder ""Aufwendungen"" oder ""Besteuerbar"" haben"
5733DocType: Sales Order,Partly Billed,Teilweise abgerechnet
5734apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Artikel {0} muss ein Posten des Anlagevermögens sein
5735apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5736DocType: Item,Default BOM,Standardstückliste
5737DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Gesamtabrechnungsbetrag (über Verkaufsrechnungen)
5738apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Lastschriftbetrag
5739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Es gibt Unstimmigkeiten zwischen dem Kurs, der Anzahl der Aktien und dem berechneten Betrag"
5740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Sie sind nicht den ganzen Tag (oder mehreren Tagen) zwischen den Ausgleichsurlaubsantragstagen anwesend
5741apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,Bitte zum Bestätigen Firma erneut eingeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305742DocType: Journal Entry,Printing Settings,Druckeinstellungen
5743DocType: Payment Order,Payment Order Type,Zahlungsauftragsart
5744DocType: Employee Advance,Advance Account,Vorauskonto
5745DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Stellenangebot Bedingungen
5746DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),(POS) Zahlung einschließen
5747DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,z.B.: frappe.myshopify.com
5748apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Die Nachverfolgung von Service Level Agreements ist nicht aktiviert.
5749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Gesamt-Soll muss gleich Gesamt-Haben sein. Die Differenz ist {0}
5750apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,Fahrzeugbau
5751DocType: Vehicle,Insurance Company,Versicherungsunternehmen
5752DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto für Anlagevermögen
5753apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Variable
5754apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}",Das Steuerregime ist obligatorisch. Bitte legen Sie das Steuerregime im Unternehmen fest. {0}
5755apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Von Lieferschein
5756DocType: Chapter,Members,Mitglieder
5757DocType: Student,Student Email Address,Studenten E-Mail-Adresse
5758DocType: Item,Hub Warehouse,Hublager
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305759DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Von-Zeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305760DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Hoteleinstellungen
5761apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,Auf Lager:
5762apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Investment-Banking
5763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Kassen- oder Bankkonto ist zwingend notwendig um eine Zahlungsbuchung zu erstellen
5764DocType: Education Settings,LMS Settings,LMS-Einstellungen
5765DocType: Company,Discount Allowed Account,Rabatt erlaubtes Konto
5766DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Mehrstufiges Programm
5767apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Schüleradresse
5768DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Preislisten-Wechselkurs
5769apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Alle Lieferantengruppen
5770DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Erforderlich für die Mitarbeitererstellung
5771apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Die Kontonummer {0} wurde bereits im Konto {1} verwendet.
5772DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5773DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Gebucht
5774DocType: Detected Disease,Tasks Created,Aufgaben erstellt
5775DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Preis
5776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Praktikant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305777DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",zB &quot;Sommerurlaub 2019 Angebot 20&quot;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305778DocType: Delivery Stop,Address Name,Adress-Name
5779DocType: Stock Entry,From BOM,Von Stückliste
5780DocType: Assessment Code,Assessment Code,Beurteilungs-Code
5781apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Grundeinkommen
5782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Lagertransaktionen vor {0} werden gesperrt
5783apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Bitte auf ""Zeitplan generieren"" klicken"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305784DocType: Job Card,Current Time,Aktuelle Uhrzeit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,"Referenznr. ist zwingend erforderlich, wenn Referenz-Tag eingegeben wurde"
5786DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Zahlungsbeleg
5787apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Fehler bei der Auswertung der Kriterienformel
5788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Eintrittsdatum muss nach dem Geburtsdatum liegen
5789DocType: Subscription,Plans,Pläne
5790apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Anfangsbestand
5791DocType: Salary Slip,Salary Structure,Gehaltsstruktur
5792DocType: Account,Bank,Bank
5793DocType: Job Card,Job Started,Auftrag gestartet
5794apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Fluggesellschaft
5795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Material ausgeben
5796apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Verbinden Sie Shopify mit ERPNext
5797DocType: Production Plan,For Warehouse,Für Lager
5798apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Lieferhinweise {0} aktualisiert
5799DocType: Employee,Offer Date,Angebotsdatum
5800apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Angebote
5801DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Inter Company Bestellreferenz
5802apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,"Sie befinden sich im Offline-Modus. Aktualisieren ist nicht möglich, bis Sie wieder online sind."
5803apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Zeile # {0}: Menge um 1 erhöht
5804DocType: Account,Include in gross,In Brutto einbeziehen
5805apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Gewähren
5806apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Keine Studentengruppen erstellt.
5807DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Seriennummer
5808apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Monatlicher Rückzahlungsbetrag kann nicht größer sein als Darlehensbetrag
5809apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Bitte zuerst die Einzelheiten zur Wartung eingeben
5810apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: Voraussichtlicher Liefertermin kann nicht vor Bestelldatum sein
5811DocType: Purchase Invoice,Print Language,Drucksprache
5812DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Gesamtarbeitszeit
5813DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Kundenauftragsdetails
5814apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Sie sind nicht im Programm {0} angemeldet.
5815DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,Einschließlich der Artikel für Unterbaugruppen
5816DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Temporäres Eröffnungskonto
5817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Waren im Transit
5818apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Geben Sie Wert muss positiv sein
5819DocType: Asset,Finance Books,Finanzbücher
5820DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategorie Steuerbefreiungserklärungen für Arbeitnehmer
5821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Alle Regionen
5822DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Verlorene Begründung Detail
5823apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Legen Sie die Abwesenheitsrichtlinie für den Mitarbeiter {0} im Mitarbeiter- / Notensatz fest
5824apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Ungültiger Blankoauftrag für den ausgewählten Kunden und Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305825apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Mehrere Aufgaben hinzufügen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305826DocType: Purchase Invoice,Items,Artikel
5827apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Das Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen.
5828apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student ist bereits eingetragen sind.
5829DocType: Fiscal Year,Year Name,Name des Jahrs
5830apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Es gibt mehr Feiertage als Arbeitstage in diesem Monat.
5831apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Die folgenden Elemente {0} sind nicht als Element {1} markiert. Sie können sie als Element {1} in ihrem Artikelstamm aktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305832DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Produkt-Bundle-Artikel
5833DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Name des Vertriebspartners
5834apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Angebotsanfrage
5835DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maximaler Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305836DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normale Testartikel
5837DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Unternehmenseinstellungen
5838DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Gehaltsstruktur überschreiben
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305839DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305840DocType: Student Language,Student Language,Student Sprache
5841DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Ist Arbeitskapital
5842apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Nachweis einreichen
5843apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Bestellung / Quot%
5844apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Datensatz Patient Vitals
5845DocType: Fee Schedule,Institution,Institution
5846DocType: Asset,Partially Depreciated,Teilweise abgeschrieben
5847DocType: Issue,Opening Time,Öffnungszeit
5848apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Von- und Bis-Daten erforderlich
5849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Wertpapier- & Rohstoffbörsen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305850apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Google Docs-Suche
5851apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',Standard-Maßeinheit für Variante '{0}' muss dieselbe wie in der Vorlage '{1}' sein
5852DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Berechnen auf Grundlage von
5853DocType: Contract,Unfulfilled,Nicht erfüllt
5854DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Ab Lager
5855apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Keine Mitarbeiter für die genannten Kriterien
5856apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Keine Elemente mit Bill of Materials zu Herstellung
5857DocType: Shopify Settings,Default Customer,Standardkunde
5858DocType: Sales Stage,Stage Name,Künstlername
5859apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Datenimport und Einstellungen
5860DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.YYYY.-
5861DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Name des Vorgesetzten
5862DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Bestätigen Sie nicht, ob der Termin für denselben Tag erstellt wurde"
5863apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Versende nach Land
5864DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Programm Einschreibung Kurs
5865DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Bankkosten
5866apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Benutzer {0} ist bereits dem Arzt {1} zugeordnet
5867DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Bewertung und Summe
5868apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Verhandlung / Überprüfung
5869DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Einzahlungsbetrag
5870apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Scorecards
5871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Abgelaufene Chargen
5872DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,Dies schränkt den Benutzerzugriff auf andere Mitarbeiterdatensätze ein
5873DocType: Tax Rule,Shipping City,Zielstadt der Lieferung
5874apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Für einen oder mehrere Artikel existiert kein GST-HSN-Code
5875DocType: Quality Procedure Table,Step,Schritt
5876apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Varianz ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Für den Preisnachlass ist ein Tarif oder ein Rabatt erforderlich.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305878DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import des Dienstes
5879DocType: Education Settings,LMS Title,LMS-Titel
5880DocType: Sales Invoice,Ship,Versende
5881DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktuelle Eröffnungen
5882apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Cashflow aus Geschäftstätigkeit
5883apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST-Betrag
5884apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Schüler erstellen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305885DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Vermögensbewegungsgegenstand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305886DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Versandregel
5887DocType: Patient Relation,Spouse,Ehepartner
5888DocType: Lab Test Groups,Add Test,Test hinzufügen
5889DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Limitiert auf 12 Zeichen
5890DocType: Journal Entry,Print Heading,Druckkopf
5891DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Qualitätsaktions-Tabelle
5892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Summe kann nicht Null sein
5893apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,"""Tage seit dem letzten Auftrag"" muss größer oder gleich Null sein"
5894DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maximaler zulässiger Wert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305895apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Gelieferte Menge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305896DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Mitarbeitervorschuss
5897DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Lohnabrechnungszeitraum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305898DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Plaid Client ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305899DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Empfindlichkeit
5900DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Plaid-Einstellungen
5901apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Die Synchronisierung wurde vorübergehend deaktiviert, da maximale Wiederholungen überschritten wurden"
5902apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Rohmaterial
5903DocType: Leave Application,Follow via Email,Per E-Mail nachverfolgen
5904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Pflanzen und Maschinen
5905DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Steuerbetrag nach Abzug von Rabatt
5906DocType: Patient,Inpatient Status,Stationärer Status
5907DocType: Asset Finance Book,In Percentage,In Prozent
5908apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Die ausgewählte Preisliste sollte die Kauf- und Verkaufsfelder überprüft haben.
5909apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Bitte geben Sie Requd by Date ein
5910DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Interner Transfer
5911DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Wartungsaufgaben
5912apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Entweder Zielstückzahl oder Zielmenge ist zwingend erforderlich
5913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Bitte zuerst ein Buchungsdatum auswählen
5914apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Eröffnungsdatum sollte vor dem Abschlussdatum liegen
5915DocType: Travel Itinerary,Flight,Flug
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305916apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Zurück zur Startseite
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305917DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Übertragen
5918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Kostenstelle mit bestehenden Transaktionen kann nicht in Sachkonto umgewandelt werden
5919DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Anwendbar bei Buchung der tatsächlichen Ausgaben
5920DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,"Tage, an denen eine Urlaubssperre für diese Abteilung gilt."
5921DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,ERPNext Integrationen
5922DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Erkannte Krankheit
5923,Produced,Produziert
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305924apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Bestandsbuch-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305925DocType: Issue,Raised By (Email),Gemeldet von (E-Mail)
5926DocType: Issue,Service Level Agreement,Service Level Agreement
5927DocType: Training Event,Trainer Name,Trainer-Name
5928DocType: Mode of Payment,General,Allgemein
5929apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Letzte Kommunikation
5930,TDS Payable Monthly,TDS monatlich zahlbar
5931apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,In Warteschlange zum Ersetzen der Stückliste. Dies kann einige Minuten dauern.
5932apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Abzug nicht möglich, wenn Kategorie ""Wertbestimmtung"" oder ""Wertbestimmung und Summe"" ist"
5933apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Gesamtzahlungen
5934apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Seriennummern sind erforderlich für den Artikel mit Seriennummer {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305935apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Zahlungen und Rechnungen abgleichen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305936DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Erhalten Sie eine ausstehende Rechnung
5937DocType: Journal Entry,Bank Entry,Bankbuchung
5938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Varianten werden aktualisiert ...
5939DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Anwenden auf (Bezeichnung)
5940,Profitability Analysis,Wirtschaftlichkeitsanalyse
5941DocType: Fees,Student Email,Schüler E-Mail
5942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Darlehen auszahlen
5943DocType: Supplier,Prevent POs,Vermeiden Sie POs
5944DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Allergien, medizinische- und chirurgische Vergangenheit"
5945apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,In den Warenkorb legen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305946apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Aktivieren / Deaktivieren der Währungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305947apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Es konnten keine Gehaltsabrechnungen eingereicht werden
5948DocType: Project Template,Project Template,Projektvorlage
5949DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Einträge erhalten
5950DocType: Production Plan,Get Material Request,Get-Material anfordern
5951apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Portoaufwendungen
5952apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Verkaufszusammenfassung
5953apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Gesamtsumme
5954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Bitte identifizieren / erstellen Sie ein Konto (eine Gruppe) für den Typ - {0}
5955apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Unterhaltung & Freizeit
5956,Item Variant Details,Details der Artikelvariante
5957DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Artikel-Seriennummer
5958DocType: Payment Request,Is a Subscription,Ist ein Abonnement
5959apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Erstellen Sie Mitarbeiterdaten
5960apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Summe Anwesend
5961DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.YYYY.-
5962DocType: Drug Prescription,Hour,Stunde
5963DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Letzte Verkaufsrechnung
5964apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Bitte wählen Sie Menge für Artikel {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305965apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Spätes Stadium
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305966apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Geplante und zugelassene Daten können nicht kleiner als heute sein
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Material dem Lieferanten übergeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305968apps/erpnext/erpnext/hr/report/loan_repayment/loan_repayment.py,EMI,EMI
5969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,"""Neue Seriennummer"" kann keine Lagerangabe enthalten. Lagerangaben müssen durch eine Lagerbuchung oder einen Kaufbeleg erstellt werden"
5970DocType: Lead,Lead Type,Lead-Typ
5971apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Angebot erstellen
5972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,"Sie sind nicht berechtigt, Urlaube für geblockte Termine zu genehmigen"
5973apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Anfrage für {1}
5974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Alle diese Artikel sind bereits in Rechnung gestellt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Für {0} {1} wurden keine ausstehenden Rechnungen gefunden, die die von Ihnen angegebenen Filter qualifizieren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Neues Veröffentlichungsdatum festlegen
5977DocType: Company,Monthly Sales Target,Monatliches Verkaufsziel
5978apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Keine offenen Rechnungen gefunden
5979apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Kann von {0} genehmigt werden
5980DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Hotel Zimmertyp
5981DocType: Customer,Account Manager,Buchhalter
5982DocType: Issue,Resolution By Variance,Auflösung durch Varianz
5983DocType: Leave Allocation,Leave Period,Urlaubszeitraum
5984DocType: Item,Default Material Request Type,Standard-Material anfordern Typ
5985DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Bewertungszeitraum
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05305986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305987apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Unbekannt
5988apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Arbeitsauftrag wurde nicht erstellt
5989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
5990 set the amount equal or greater than {2}","Ein Betrag von {0}, der bereits für die Komponente {1} beansprucht wurde, \ den Betrag gleich oder größer als {2} festlegen"
5991DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Versandbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305992DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Gehaltsabrechnung Vorschuss
5993DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Die neue Stückliste nach dem Austausch
5994,Point of Sale,Verkaufsstelle
5995DocType: Payment Entry,Received Amount,erhaltenen Betrag
5996DocType: Patient,Widow,Witwe
5997DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN E-Mail gesendet
5998DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop von Guardian
5999DocType: Bank Account,SWIFT number,SWIFT-Nummer
6000DocType: Payment Entry,Party Name,Name
6001DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Gesammelte Gesamtmenge
6002DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Vorteile angewendet
6003DocType: Crop,Planting UOM,UOM anlegen
6004DocType: Account,Tax,Steuer
6005apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,Nicht markiert
6006DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Reaktionszeit
6007DocType: Contract,Signed,Unterzeichnet
6008apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Rechnungszusammenfassung öffnen
6009DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6010DocType: Education Settings,Education Manager,Ausbildungsleiter
6011apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Zwischenstaatliche Lieferungen
6012DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Die minimale Länge zwischen jeder Pflanze im Feld für optimales Wachstum
6013DocType: Quality Inspection,Report Date,Berichtsdatum
6014DocType: BOM,Routing,Routing
6015DocType: Serial No,Asset Details,Details Vermögenswert
6016DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Angegebener Betrag
6017DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Eingangsrechnungen
6018DocType: Water Analysis,Type of Sample,Art der Probe
6019DocType: Batch,Source Document Name,Quelldokumentname
6020DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Holen Sie sich Rohstoffe für die Produktion
6021DocType: Job Opening,Job Title,Stellenbezeichnung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306022apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Zukünftige Zahlung
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306023DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Zusätzlicher Rabatt und Gutscheincode
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306024apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6025 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} zeigt an, dass {1} kein Angebot anbieten wird, aber alle Items wurden zitiert. Aktualisieren des RFQ-Angebotsstatus."
6026apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maximum Samples - {0} wurden bereits für Batch {1} und Artikel {2} in Batch {3} gespeichert.
6027DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Stücklisten-Kosten automatisch aktualisieren
6028DocType: Lab Test,Test Name,Testname
6029DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Verbrauchsmaterial für klinische Verfahren
6030apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Benutzer erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306031DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maximaler Ausnahmebetrag
6032apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Abonnements
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306033DocType: Quality Review Table,Objective,Zielsetzung
6034DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Pro Monat
6035DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Das Semester verpflichtend machen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Menge Herstellung muss größer als 0 sein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306037apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Besuchsbericht für Wartungsauftrag
6038DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Preis und Verfügbarkeit aktualisieren
6039DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Zur bestellten Menge zusätzlich zulässiger Prozentsatz, der angenommen oder geliefert werden kann. Beispiel: Wenn 100 Einheiten bestellt wurden, und die erlaubte Spanne 10 % beträgt, dann können 110 Einheiten angenommen werden."
6040DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Schaltfläche Kontakt anzeigen
6041DocType: Loyalty Program,Customer Group,Kundengruppe
6042apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Neue Batch-ID (optional)
6043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Aufwandskonto ist zwingend für Artikel {0}
6044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Das Erscheinungsdatum muss in der Zukunft liegen
6045DocType: BOM,Website Description,Webseiten-Beschreibung
6046apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Nettoveränderung des Eigenkapitals
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306047apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie den Typ der Serviceeinheit
6048apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-Mail-Adresse muss eindeutig sein, diese wird bereits für {0} verwendet"
6049DocType: Serial No,AMC Expiry Date,Verfalldatum des jährlichen Wartungsvertrags
6050DocType: Asset,Receipt,Kaufbeleg
6051,Sales Register,Übersicht über den Umsatz
6052DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Die E-Mails senden um
6053DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Grund für verlorenes Angebotes
6054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generieren Sie e-Way Bill JSON
6055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transaktion Referenznummer {0} vom {1}
6056apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Es gibt nichts zu bearbeiten.
6057apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Formularansicht
6058DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Auslagengenehmiger in Spesenabrechnung erforderlich
6059apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Zusammenfassung für diesen Monat und anstehende Aktivitäten
6060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Bitte Konto für Wechselkursdifferenzen in Unternehmen {0} setzen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306061DocType: Customer Group,Customer Group Name,Kundengruppenname
6062apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Zeile {0}: Menge für {4} in Lager {1} zum Buchungszeitpunkt des Eintrags nicht verfügbar ({2} {3})
6063apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Noch keine Kunden!
6064DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Bestehendes Qualitätsverfahren verknüpfen.
6065apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Kredite
6066DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Healthcare Serviceeinheit
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306067,Customer-wise Item Price,Kundenbezogener Artikelpreis
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306068apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Geldflussrechnung
6069apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Es wurde keine Materialanforderung erstellt
6070apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Darlehensbetrag darf nicht höher als der Maximalbetrag {0} sein
6071apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Lizenz
6072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Bitte diese Rechnung {0} vom Kontaktformular {1} entfernen
6073DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,"Bitte auf ""Übertragen"" klicken, wenn auch die Abwesenheitskonten des vorangegangenen Geschäftsjahrs in dieses Geschäftsjahr einbezogen werden sollen"
6074DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Gegenbeleg-Art
6075DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6076apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Ungültige {0} für Inter Company-Transaktion.
6077apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Zeitschlitze hinzugefügt
6078DocType: Products Settings,Attributes,Attribute
6079apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Schablone aktivieren
6080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Bitte Abschreibungskonto eingeben
6081apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Letztes Bestelldatum
6082DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Verknüpfung der Vorauszahlung bei Stornierung der Bestellung aufheben
6083DocType: Salary Component,Is Payable,Ist zahlbar
6084DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negativ
6085DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,Preisnachlass
6086apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Der Wartungsstatus muss abgebrochen oder zum Senden abgeschlossen werden
6087DocType: Amazon MWS Settings,US,US
6088DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Wöchentliche Feiertage hinzufügen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306089apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Artikel melden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306090DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Stellenangebote
6091DocType: Hotel Room,Hotel Room,Hotelzimmer
6092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} gehört nicht zu Unternehmen {1}
6093DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,"Verwenden Sie dieses Feld, um benutzerdefiniertes HTML im Abschnitt zu rendern."
6094DocType: Leave Type,Rounding,Rundung
6095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Seriennummern in Zeile {0} stimmt nicht mit der Lieferschein überein
6096DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Ausgabemenge (Pro-rated)
6097DocType: Student,Guardian Details,Erziehungsberechtigten-Details
6098DocType: C-Form,C-Form,Kontakt-Formular
6099apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Ungültige GSTIN! Die ersten beiden Ziffern von GSTIN sollten mit der Statusnummer {0} übereinstimmen.
6100DocType: Agriculture Task,Start Day,Starttag
6101DocType: Vehicle,Chassis No,Fahrwerksnummer
6102DocType: Payment Entry,Initiated,Initiiert
6103DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Geplanter Starttermin
6104apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Bitte Stückliste auwählen
6105DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Erhaltene ITC Integrierte Steuer
6106apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.js,Create Repayment Entry,Rückzahlungseintrag erstellen
6107DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Pauschale Bestellrate
6108,Customer Ledger Summary,Kundenbuchzusammenfassung
6109apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Zertifizierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306110DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauseln und Bedingungen
6111DocType: Serial No,Creation Document Type,Belegerstellungs-Typ
6112DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Rechnungen abrufen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306114apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Buchungssatz erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306115DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Neue Urlaubszuordnung
6116apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,Projektbezogene Daten sind für das Angebot nicht verfügbar
6117apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Endet am
6118DocType: Project,Expected End Date,Voraussichtliches Enddatum
6119DocType: Budget Account,Budget Amount,Budgetbetrag
6120DocType: Donor,Donor Name,Name des Spenders
6121DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Unternehmensübergreifende Buchungssatz-Referenz
6122DocType: Course,Topics,Themen
6123DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Werden Tagesbuchdaten verarbeitet?
6124DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Bezeichnung der Bewertungsvorlage
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306125apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Werbung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306126DocType: Patient,Alcohol Current Use,Aktueller Alkoholkonsum
6127DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Haus Miete Zahlungsbetrag
6128DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studentenzulassungsprogramm
6129DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie
6130DocType: Payment Entry,Account Paid To,Eingangskonto
6131DocType: Subscription Settings,Grace Period,Zahlungsfrist
6132DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternativer Artikelname
6133apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Übergeordneter Artikel {0} darf kein Lagerartikel sein
6134apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Auslieferungsfahrt kann nicht von einem Entwurf erstellt werden
6135apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Website-Liste
6136apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Alle Produkte oder Dienstleistungen
6137DocType: Email Digest,Open Quotations,Angebote öffnen
6138apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Weitere Details
6139DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Lieferantenadresse
6140apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budget für Konto {1} gegen {2} {3} ist {4}. Es wird durch {5} überschritten.
6141apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Bankeinträge werden erstellt ...
6142apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Ausgabe-Menge
6143apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie ist zwingend erforderlich
6144apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Finanzdienstleistungen
6145DocType: Student Sibling,Student ID,Studenten ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306146apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Arten von Aktivitäten für Time Logs
6147DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Vertrieb
6148DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Grundbetrag
6149DocType: Training Event,Exam,Prüfung
6150DocType: Email Campaign,Email Campaign,E-Mail-Kampagne
6151apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Marktplatzfehler
6152DocType: Complaint,Complaint,Beschwerde
6153apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Angabe des Lagers ist für den Lagerartikel {0} erforderlich
6154DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Ungenutzter Urlaub
6155apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Alle Abteilungen
6156DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Unbesetzt
6157DocType: Patient,Alcohol Past Use,Vergangener Alkoholkonsum
6158DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Dünger Inhalt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306159apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Keine Beschreibung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Haben
6161DocType: Tax Rule,Billing State,Verwaltungsbezirk laut Rechnungsadresse
6162DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Überwachungsfrequenz
6163DocType: Share Transfer,Transfer,Übertragung
6164DocType: Quality Action,Quality Feedback,Qualitätsfeedback
6165apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Der Arbeitsauftrag {0} muss vor dem Stornieren dieses Kundenauftrags storniert werden
6166apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),Abruf der aufgelösten Stückliste (einschließlich der Unterbaugruppen)
6167DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Anwenden auf (Mitarbeiter)
6168apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Fälligkeitsdatum wird zwingend vorausgesetzt
6169apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Menge kann nicht kleiner als die empfangene Menge eingestellt werden
6170apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Schrittweite für Attribut {0} kann nicht 0 sein
6171DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Leistungsart und -betrag
6172DocType: Delivery Stop,Visited,Besucht
6173apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Zimmer gebucht
6174apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Das Endedatum kann nicht vor dem nächsten Kontaktdatum liegen.
6175apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Batch-Einträge
6176DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zahlen an/Erhalten von
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306177apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Veröffentlichung aufheben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306178DocType: Naming Series,Setup Series,Serie bearbeiten
6179DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Um Datum Rechnung
6180DocType: Bank Account,Contact HTML,Kontakt-HTML
6181DocType: Support Settings,Support Portal,Supportportal
6182apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Anmeldegebühr kann nicht Null sein
6183DocType: Disease,Treatment Period,Behandlungszeitraum
6184DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Reiseverlauf
6185apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Ergebnis bereits übergeben
6186apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Das reservierte Warehouse ist für das Element {0} in den bereitgestellten Rohmaterialien obligatorisch
6187,Inactive Customers,Inaktive Kunden
6188DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maximales Alter
6189apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,"Bitte warten Sie 3 Tage, bevor Sie die Erinnerung erneut senden."
6190DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Kaufbelege
6191apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Laden Sie einen Kontoauszug hoch, verknüpfen oder synchronisieren Sie ein Bankkonto"
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Wie wird die Preisregel angewandt?
6193DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Lieferschein-Nummer
6194DocType: Cheque Print Template,Message to show,Nachricht anzeigen
6195apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Einzelhandel
6196DocType: Student Attendance,Absent,Abwesend
6197DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Personalplanung Detail
6198DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Aktionsdatum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Die Urlaubszuteilung% s ist mit dem Urlaubsantrag% s verknüpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306200apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Produkt-Bundle
6201apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Es konnte keine Punktzahl gefunden werden, die bei {0} beginnt. Sie benötigen eine Punktzahl zwischen 0 und 100."
6202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Zeile {0}: Ungültige Referenz {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306203apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Bitte geben Sie eine gültige GSTIN-Nummer in der Firmenadresse für Firma {0} ein.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306204apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Neuer Ort
6205DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Vorlage für Einkaufssteuern und -abgaben
6206DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,"Datum, an dem diese Komponente angewendet wird"
6207DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktuelles Rechnungsstartdatum
6208DocType: Designation Skill,Designation Skill,Bezeichnung Fähigkeit
6209apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import von Waren
6210DocType: Timesheet,TS-,ZB-
6211apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debit- oder Kreditbetrag ist für {2} erforderlich
6212DocType: GL Entry,Remarks,Bemerkungen
6213DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Service Level Agreement verfolgen
6214DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Zimmerausstattung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306215apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},Woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306216DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Aktion, wenn das Jahresbudget für MR überschritten wurde"
6217DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Kursanmeldung
6218DocType: Payment Entry,Account Paid From,Ausgangskonto
6219DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Rohmaterial-Artikelnummer
6220DocType: Task,Parent Task,Übergeordnete Aufgabe
6221DocType: Project,From Template,Von Vorlage
6222DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Abschreibung basierend auf
6223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Drucken und Papierwaren
6224DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Anzeigen Barcode-Feld
6225apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Lieferantenemails senden
6226apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.","Gehalt bereits verarbeitet für den Zeitraum zwischen {0} und {1}, freiBewerbungsFrist kann nicht zwischen diesem Datum liegen."
6227DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatisch erstellt
6228apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Übergeben Sie dies, um den Mitarbeiterdatensatz zu erstellen"
6229DocType: Item Default,Item Default,Artikel Standard
6230apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Innerstaatliche Lieferungen
6231DocType: Chapter Member,Leave Reason,Urlaubsgrund
6232apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN ist ungültig
6233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Die Rechnung {0} existiert nicht mehr
6234DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Wächter Interesse
6235DocType: Volunteer,Availability,Verfügbarkeit
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306236apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Der Urlaubsantrag ist mit den Urlaubszuteilungen {0} verknüpft. Urlaubsantrag kann nicht als bezahlter Urlaub festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306237apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Standardwerte für POS-Rechnungen einrichten
6238DocType: Employee Training,Training,Ausbildung
6239DocType: Project,Time to send,Zeit zu senden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306240apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Diese Seite verfolgt Ihre Artikel, an denen Käufer Interesse gezeigt haben."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306241DocType: Timesheet,Employee Detail,Mitarbeiterdetails
6242apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Lager für Prozedur {0} festlegen
6243apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Guardian1 E-Mail-ID
6244apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Fehler: {0} ist ein Pflichtfeld
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306245DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Rechnungsserie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306246DocType: Lab Prescription,Test Code,Testcode
6247apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Einstellungen für die Internet-Homepage
6248apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} ist zurückgestellt bis {1}
6249apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFQs sind nicht zulässig für {0} aufgrund einer Scorecard von {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306250apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Einkaufsrechnung erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Genutzter Urlaub
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306252apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,Verwendeter {0} -Coupon ist {1}. Zulässige Menge ist erschöpft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Möchten Sie die Materialanfrage einreichen?
6254DocType: Job Offer,Awaiting Response,Warte auf Antwort
6255DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.YYYY.-
6256apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Über
6257DocType: Support Search Source,Link Options,Verknüpfungsoptionen
6258apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Gesamtbetrag {0}
6259apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Ungültiges Attribut {0} {1}
6260DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Erwähnen Sie, wenn nicht standardmäßig zahlbares Konto"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306261DocType: Employee,Emergency Contact Name,Notfall Kontaktname
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306262apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Bitte wählen Sie die Bewertungsgruppe außer &quot;All Assessment Groups&quot;
6263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Zeile {0}: Kostenstelle ist für einen Eintrag {1} erforderlich
6264DocType: Training Event Employee,Optional,Optional
6265DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Einkünfte & Abzüge
6266DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Wasseranalyse
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306267DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Lieferschein überspringen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306268DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Preis nicht UOM abhängig
6269apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,{0} Varianten erstellt.
6270apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Eine Standard-Service-Level-Vereinbarung ist bereits vorhanden.
6271DocType: Quality Objective,Quality Objective,Qualitätsziel
6272apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,"Optional. Diese Einstellung wird verwendet, um in verschiedenen Transaktionen zu filtern."
6273apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Negative Bewertung ist nicht erlaubt
6274DocType: Holiday List,Weekly Off,Wöchentlich frei
6275apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Reload verknüpfte Analyse
6276DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","Für z. B. 2012, 2012-13"
6277DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Preisregel für Bestellungen
6278apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Vorläufiger Gewinn / Verlust (Haben)
6279DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Zurück zur Kundenrechnung
6280apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Position 5
6281DocType: Serial No,Creation Time,Zeitpunkt der Erstellung
6282apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Gesamtumsatz
6283DocType: Patient,Other Risk Factors,Andere Risikofaktoren
6284DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt-Bundle-Hilfe
6285,Monthly Attendance Sheet,Monatliche Anwesenheitsliste
6286DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Untertitel
6287apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Kein Datensatz gefunden
6288apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Kosten für Ausschuss-Entsorgung
6289DocType: Employee Checkin,OUT,AUS
6290apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: Kostenstelle ist zwingend erfoderlich für Artikel {2}
6291DocType: Vehicle,Policy No,Politik keine
6292apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Artikel aus dem Produkt-Bundle übernehmen
6293DocType: Asset,Straight Line,Gerade Linie
6294DocType: Project User,Project User,Projektarbeit Benutzer
6295apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Teilt
6296DocType: Tally Migration,Master Data,Stammdaten
6297DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Blatt neu zuweisen
6298DocType: GL Entry,Is Advance,Ist Anzahlung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306299DocType: Job Offer,Applicant Email Address,E-Mail-Adresse des Antragstellers
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306300apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Mitarbeiterlebenszyklus
6301apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,"""Anwesenheit ab Datum"" und ""Anwesenheit bis Datum"" sind zwingend"
6302apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Bitte bei ""Untervergeben"" JA oder NEIN eingeben"
6303DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Standard Maßeinheit Verkauf
6304apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Letztes Kommunikationstag
6305DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Klinischer Verfahrensgegenstand
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306306DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,einzigartig zB SAVE20 Um Rabatt zu bekommen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306307DocType: Sales Team,Contact No.,Kontakt-Nr.
6308apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,Rechnungsadresse stimmt mit Versandadresse überein
6309DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Zahlungs Einträge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306310DocType: Location,Latitude,Breite
6311DocType: Work Order,Scrap Warehouse,Ausschusslager
6312apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Warehouse erforderlich in Zeile Nein {0}, legen Sie das Standard-Warehouse für das Element {1} für das Unternehmen {2} fest."
6313DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Prüfen Sie, ob keine Materialübertragung erforderlich ist"
6314DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Holen Studenten aus
6315apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Veröffentlichen Sie Artikel auf der Website
6316apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Gruppieren Sie Ihre Schüler in den Reihen
6317apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Der zugewiesene Betrag kann nicht größer als der nicht angepasste Betrag sein
6318DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Autorisierungsregel
6319apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Der Status muss abgebrochen oder abgeschlossen sein
6320DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Allgemeine Geschäftsbedingungen Details
6321DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Vorlage für Verkaufssteuern und -abgaben
6322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Insgesamt (Credit)
6323DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Zahlungsdatum
6324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Neue Batch-Menge
6325apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Kleidung & Zubehör
6326apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Artikelmenge kann nicht Null sein
6327apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Die gewichtete Notenfunktion konnte nicht gelöst werden. Stellen Sie sicher, dass die Formel gültig ist."
6328DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Leihfrist (Tage)
6329apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Bestellpositionen nicht rechtzeitig erhalten
6330apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Nummer der Bestellung
6331DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML/Banner, das oben auf der Produktliste angezeigt wird."
6332DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Bedingungen zur Berechnung der Versandkosten angeben
6333DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Instituts-Bus
6334DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rolle darf Konten sperren und gesperrte Buchungen bearbeiten
6335DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Pfad
6336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Kostenstelle kann nicht in ein Kontenblatt umgewandelt werden, da sie Unterknoten hat"
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306337apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,UOM Conversion factor ({0} -&gt; {1}) not found for item: {2},UOM-Umrechnungsfaktor ({0} -&gt; {1}) für Artikel nicht gefunden: {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306338DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Geplante Gesamtmenge
6339apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,"Transaktionen, die bereits von der Abrechnung erhalten wurden"
6340apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Öffnungswert
6341DocType: Salary Component,Formula,Formel
6342apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Serien #
6343DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Benötigte Menge
6344DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Labortestvorlage
6345apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Abrechnungszeitraum überschneidet sich mit {0}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Supplier &gt; Supplier Type,Lieferant&gt; Lieferantentyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306347apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Verkaufskonto
6348DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Gesamtgewicht
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306349apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,"Please delete the Employee <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a>\
6350 to cancel this document","Bitte löschen Sie den Mitarbeiter <a href=""#Form/Employee/{0}"">{0}</a> \, um dieses Dokument zu stornieren"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306351DocType: Pick List Item,Pick List Item,Listenelement auswählen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Provision auf den Umsatz
6353DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wert / Beschreibung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Zeile Nr. {0}: Vermögenswert {1} kann nicht vorgelegt werden, es ist bereits {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306355DocType: Tax Rule,Billing Country,Land laut Rechnungsadresse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306356DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Geplanter Liefertermin
6357DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Restaurantbestellung
6358apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Soll und Haben nicht gleich für {0} #{1}. Unterschied ist {2}.
6359DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Rechnung separat als Verbrauchsmaterialien
6360DocType: Budget,Control Action,Steuerungsaktion
6361DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Zu Name zuweisen
6362apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Bewirtungskosten
6363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Offene-Posten {0}
6364DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Niedergeschriebener Wert
6365apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Ausgangsrechnung {0} muss vor Stornierung dieses Kundenauftrags abgebrochen werden
6366DocType: Clinical Procedure,Age,Alter
6367DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Rechnungsbetrag
6368DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wählen Sie Maximal 1 aus
6369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Ungültzige Anzahl für Artikel {0} angegeben. Anzahl sollte größer als 0 sein.
6370DocType: Company,Default Employee Advance Account,Standardkonto für Vorschüsse an Arbeitnehmer
6371apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Artikel suchen (Strg + i)
6372DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.JJJJ.-
6373apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Ein Konto mit bestehenden Transaktionen kann nicht gelöscht werden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306374apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Warum sollte dieser Gegenstand meiner Meinung nach entfernt werden?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306375DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Last Kohlenstoff prüfen
6376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Rechtskosten
6377apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Bitte wählen Sie die Menge aus
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Fertigungsauftrag {0}: Auftragskarte für den Vorgang {1} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306379DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Buchungszeit
6380DocType: Timesheet,% Amount Billed,% des Betrages berechnet
6381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Telefonkosten
6382DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6383DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,"Hier aktivieren, wenn der Benutzer gezwungen sein soll, vor dem Speichern eine Serie auszuwählen. Bei Aktivierung gibt es keine Standardvorgabe."
6384apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Kein Artikel mit Seriennummer {0}
6385DocType: Email Digest,Open Notifications,Offene Benachrichtigungen
6386DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Differenzbetrag (Unternehmenswährung)
6387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Direkte Aufwendungen
6388DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Untergeordneter Dokumentname
6389apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Neuer Kundenumsatz
6390apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Service Level.
6391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Reisekosten
6392DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Ausfall
6393DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Vegetarier
6394DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Begegnung Datum
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306395DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Aktualisieren Sie die verbrauchten Materialkosten im Projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306396apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} mit Währung: {1} kann nicht ausgewählt werden
6397DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Bankdaten
6398DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Beispielmenge
6399DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Name des Begünstigten
6400DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Automatische Aktualisierung der Stücklistenkosten über den Scheduler, basierend auf dem aktuellen Bewertungskurs / Preislistenkurs / letzten Einkaufskurs der Rohstoffe."
6401DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.YYYY.-
6402,BOM Items and Scraps,Stücklistenpositionen und Ausschuss
6403DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Scheckdatum
6404apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Kontogruppe {1} gehört nicht zu Unternehmen {2}
6405apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Alle Transaktionen dieses Unternehmens wurden erfolgreich gelöscht!
6406apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,As on Date,Zum
6407DocType: Additional Salary,HR,HR
6408DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Enrollment Datum
6409DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,SMS-Benachrichtungen für ambulante Patienten
6410apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Probezeit
6411DocType: Company,Sales Settings,Verkaufseinstellungen
6412DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Neues Studienjahr
6413DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Alle Kriterien laden
6414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Return / Gutschrift
6415DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,"Preisliste automatisch einfügen, wenn sie fehlt"
6416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Summe gezahlte Beträge
6417DocType: GST Settings,B2C Limit,B2C-Grenze
6418DocType: Job Card,Transferred Qty,Übergebene Menge
6419apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Der ausgewählte Zahlungseintrag sollte mit einer Banküberweisung des Zahlungsempfängers verknüpft sein
6420DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Menge in Gewahrsam
6421apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Navigieren
6422apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Die Kennwortrichtlinie darf keine Leerzeichen oder Bindestriche gleichzeitig enthalten. Das Format wird automatisch umstrukturiert
6423DocType: Quotation Item,Planning,Planung
6424DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Hängt von den Zahlungstagen ab
6425DocType: Contract,Signee,Signee
6426DocType: Share Balance,Issued,Ausgestellt
6427DocType: Loan,Repayment Start Date,Startdatum der Rückzahlung
6428apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Studentische Tätigkeit
6429apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,Lieferanten-ID
6430DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway-Details
6431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Menge sollte größer 0 sein
6432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Preis- oder Produktrabattplatten sind erforderlich
6433DocType: Journal Entry,Cash Entry,Kassenbuchung
6434apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,Unterknoten können nur unter Gruppenknoten erstellt werden.
6435DocType: Attendance Request,Half Day Date,Halbtagesdatum
6436DocType: Academic Year,Academic Year Name,Schuljahr-Bezeichnung
6437apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} darf nicht mit {1} arbeiten. Bitte wählen Sie ein anderes Unternehmen.
6438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Der maximale Steuerbefreiungsbetrag darf den maximalen Steuerbefreiungsbetrag {0} der Steuerbefreiungskategorie {1} nicht überschreiten.
6439DocType: Sales Partner,Contact Desc,Kontakt-Beschr.
6440DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Regelmäßig zusammenfassende Berichte per E-Mail senden.
6441apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Bitte setzen Sie Standardkonto in Kostenabrechnung Typ {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Verfügbare Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306443DocType: Assessment Result,Student Name,Name des Studenten
6444DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Artikel-Manager
6445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Payroll Kreditoren
6446DocType: GSTR 3B Report,April,April
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306447apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,"Hilft Ihnen, Termine mit Ihren Leads zu verwalten"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306448DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Sammlung Datetime
6449DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.JJJJ.-
6450DocType: Work Order,Total Operating Cost,Gesamtbetriebskosten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306451apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Hinweis: Artikel {0} mehrfach eingegeben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306452apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Alle Kontakte
6453DocType: Accounting Period,Closed Documents,Geschlossene Dokumente
6454DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Terminvereinbarung verwalten Rechnung abschicken und automatisch für Patientenbegegnung stornieren
6455apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Fügen Sie Karten oder benutzerdefinierte Bereiche auf der Startseite hinzu
6456DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Überweisender Praktiker
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306457apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Schulungsveranstaltung:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306458apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Unternehmenskürzel
6459apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Benutzer {0} existiert nicht
6460DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Tag (e) nach Rechnungsdatum
6461apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Das Datum des Beginns sollte größer sein als das Gründungsdatum
6462DocType: Contract,Signed On,Angemeldet
6463DocType: Bank Account,Party Type,Gruppen-Typ
6464DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Rabattierte Rechnung
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306465apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Mark attendance as <b></b>,Anwesenheit markieren als <b></b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306466DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Zahlungsplan
6467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Für den angegebenen Mitarbeiterfeldwert wurde kein Mitarbeiter gefunden. &#39;{}&#39;: {}
6468DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Abkürzung
6469apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zahlung existiert bereits
6470DocType: Course Content,Quiz,Quiz
6471DocType: Subscription,Trial Period End Date,Testzeitraum Enddatum
6472apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Keine Berechtigung da {0} die Höchstgrenzen überschreitet
6473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Start entering data from here : ,Beginnen Sie hier mit der Dateneingabe:
6474DocType: Serial No,Asset Status,Status Vermögenswert
6475DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Überdimensionale Ladung (ODC)
6476DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Restaurant-Tisch
6477DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Hotelmanager
6478apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Studentenstapel erstellen
6479apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Steuerregel für Einkaufswagen einstellen
6480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},Es gibt keine offenen Stellen im Besetzungsplan {0}
6481DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Steuern und Gebühren hinzugefügt
6482apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Abschreibungszeile {0}: Das nächste Abschreibungsdatum darf nicht vor dem Verfügbarkeitsdatum liegen
6483,Sales Funnel,Verkaufstrichter
6484apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Abkürzung ist zwingend erforderlich
6485DocType: Project,Task Progress,Vorgangsentwicklung
6486apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Einkaufswagen
6487apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Das Bankkonto {0} ist bereits vorhanden und konnte nicht erneut erstellt werden
6488apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Anruf verpasst
6489DocType: Certified Consultant,GitHub ID,GitHub ID
6490DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Geschätztes Gesamtbudget
6491,Qty to Transfer,Zu versendende Menge
6492apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Angebote an Leads oder Kunden
6493DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rolle darf gesperrten Bestand bearbeiten
6494apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Alle Kundengruppen
6495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,Monatlich akkumuliert
6496DocType: Attendance Request,On Duty,Im Dienst
6497apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} ist zwingend erforderlich. Möglicherweise wurde der Datensatz für die Währungsumrechung für {1} bis {2} nicht erstellt.
6498apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Personalplan {0} existiert bereits für Bezeichnung {1}
6499apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Steuer-Vorlage ist erforderlich.
6500apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Waren sind bereits gegen die Ausreise eingegangen {0}
6501apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Letztes Problem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306502apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Verarbeitete XML-Dateien
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Hauptkonto {1} existiert nicht
6504DocType: Bank Account,Mask,Maske
6505DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Zeitraum des Startdatums
6506DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Preisliste (Unternehmenswährung)
6507DocType: Products Settings,Products Settings,Produkte Einstellungen
6508,Item Price Stock,Artikel Preis Lagerbestand
6509apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Um Kunden basierte Anreizsysteme zu machen.
6510DocType: Lab Prescription,Test Created,Test erstellt
6511DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Kundenspezifische Unterschrift im Druck
6512DocType: Account,Temporary,Temporär
6513DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,vom Kunden bereitgestellt
6514apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Kunden-LPO-Nr.
6515DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Marktplatz-Kontengruppe
6516DocType: Program,Courses,Kurse
6517DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Prozentuale Aufteilung
6518apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretärin
6519apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,"Mietdaten für das Haus, die für die Berechnung der Befreiung benötigt werden"
6520DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction","Falls diese Option deaktiviert ist, wird das Feld ""in Worten"" in keiner Transaktion sichtbar sein"
6521DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Qualitätsüberprüfungstabelle
6522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,"Diese Aktion wird die zukünftige Abrechnung stoppen. Sind Sie sicher, dass Sie dieses Abonnement kündigen möchten?"
6523DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Eindeutige Einheit eines Artikels
6524DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kriterien Name
6525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Bitte Unternehmen angeben
6526DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Prozedur erstellt
6527DocType: Pricing Rule,Buying,Einkauf
6528apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Krankheiten und Dünger
6529DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Mitarbeiter-Datensätze werden erstellt nach
6530DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB -
6531DocType: POS Profile,Apply Discount On,Rabatt anwenden auf
6532DocType: Member,Membership Type,Art der Mitgliedschaft
6533,Reqd By Date,Benötigt nach Datum
6534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Gläubiger
6535DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Name der Beurteilung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306536apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Zeile # {0}: Seriennummer ist zwingend erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306537DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,Artikelbezogene Steuer-Details
6538DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Jobangebot
6539apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Abkürzung des Institutes
6540,Item-wise Price List Rate,Artikelbezogene Preisliste
6541apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Lieferantenangebot
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306542apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Der Unterschied zwischen der Uhrzeit und der Uhrzeit muss ein Vielfaches des Termins sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306543apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Ausgabepriorität.
6544DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie das Angebot speichern."
6545apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Menge ({0}) kann in Zeile {1} keine Teilmenge sein
6546DocType: Contract,Unsigned,Nicht unterzeichnet
6547DocType: Selling Settings,Each Transaction,Jede Transaktion
6548apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} wird bereits für Artikel {1} verwendet
6549DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Die Zeit vor dem Schichtende, zu der der Check-out als früh angesehen wird (in Minuten)."
6550apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Regeln für das Hinzufügen von Versandkosten.
6551DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Zusatzbett Kapazität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306552apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Performance
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306553DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,"Klicken Sie auf die Schaltfläche &quot;Rechnungen importieren&quot;, sobald die ZIP-Datei an das Dokument angehängt wurde. Eventuelle Verarbeitungsfehler werden im Fehlerprotokoll angezeigt."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306554DocType: Item,Opening Stock,Anfangsbestand
6555apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Kunde ist verpflichtet
6556DocType: Lab Test,Result Date,Ergebnis Datum
6557DocType: Purchase Order,To Receive,Zu empfangen
6558DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Urlaubsliste für optionalen Urlaub
6559DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Steuersätze
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306560apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,Artikelcode&gt; Artikelgruppe&gt; Marke
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306561DocType: Asset,Asset Owner,Eigentümer des Vermögenswertes
6562DocType: Item,Website Content,Websiten Inhalt
6563DocType: Bank Account,Integration ID,Integrations-ID
6564DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Grund für das Halten
6565DocType: Employee,Personal Email,Persönliche E-Mail
6566apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Gesamtabweichung
6567DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Wenn aktiviert, bucht das System Bestandsbuchungen automatisch."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306568apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Maklerprovision
6569apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Die Teilnahme für Mitarbeiter {0} ist bereits für diesen Tag markiert
6570DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6571Updated via 'Time Log'","""In Minuten"" über 'Zeitprotokoll' aktualisiert"
6572DocType: Customer,From Lead,Von Lead
6573DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Befehle synchronisieren
6574apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Für die Produktion freigegebene Bestellungen
6575apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Geschäftsjahr auswählen ...
6576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,"Verkaufsstellen-Profil benötigt, um Verkaufsstellen-Buchung zu erstellen"
6577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Treuepunkte werden aus dem ausgegebenen Betrag (über die Verkaufsrechnung) berechnet, basierend auf dem genannten Sammelfaktor."
6578DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,einschreiben Studenten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306579DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Gutscheincode basiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306580DocType: Company,HRA Settings,HRA-Einstellungen
6581DocType: Homepage,Hero Section,Helden-Sektion
6582DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Überweisungsdatum
6583DocType: Lab Test,Approved Date,Genehmigter Termin
6584apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard-Vertrieb
6585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Mindestens ein Lager ist zwingend erforderlich
6586apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Konfigurieren Sie Artikelfelder wie UOM, Artikelgruppe, Beschreibung und Stundenanzahl."
6587DocType: Certification Application,Certification Status,Zertifizierungsstatus
6588apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Marktplatz
6589DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Reisevorauszahlung erforderlich
6590DocType: Subscriber,Subscriber Name,Name des Abonnenten
6591DocType: Serial No,Out of Warranty,Außerhalb der Garantie
6592DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zugeordneter Datentyp
6593DocType: BOM Update Tool,Replace,Ersetzen
6594apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Keine Produkte gefunden
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306595apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Veröffentlichen Sie weitere Elemente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306596apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Diese Vereinbarung zum Servicelevel ist spezifisch für den Kunden {0}.
6597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} zu Verkaufsrechnung {1}
6598DocType: Antibiotic,Laboratory User,Laborbenutzer
6599DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Projektname
6600apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Bitte geben Sie die Kundenadresse an
6601DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Vermerken, wenn es sich um kein Standard-Forderungskonto handelt"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306602DocType: Bank,Plaid Access Token,Plaid Access Token
6603apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Fügen Sie die verbleibenden Vorteile {0} zu einer vorhandenen Komponente hinzu
6604DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Wenn Ertrag oder Aufwand
6605DocType: Course Topic,Course Topic,Kursthema
6606apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Zwischen dem Datum {1} und {2} ist bereits ein POS-Abschlussbeleg für {0} vorhanden.
6607DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Passende Rechnungen
6608DocType: Work Order,Required Items,Erforderliche Elemente
6609DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Lagerwert-Differenz
6610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Artikelzeile {0}: {1} {2} ist in der obigen Tabelle &quot;{1}&quot; nicht vorhanden
6611apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Personal
6612DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Zahlung zum Zahlungsabgleich
6613DocType: Disease,Treatment Task,Behandlungsaufgabe
6614DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Bankkonto Daten
6615DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Blankoauftrag
6616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Der Rückzahlungsbetrag muss größer sein als
6617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Steuerguthaben
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306618DocType: BOM Item,BOM No,Stücklisten-Nr.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306619apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Details aktualisieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Buchungssatz {0} gehört nicht zu Konto {1} oder ist bereits mit einem anderen Beleg abgeglichen
6621DocType: Item,Moving Average,Gleitender Durchschnitt
6622apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Vorteil
6623DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,Die Stückliste (BOM) wird ersetzt.
6624apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Elektronische Ausrüstungen
6625DocType: Asset,Maintenance Required,Wartung erforderlich
6626DocType: Account,Debit,Soll
6627apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Abwesenheiten müssen ein Vielfaches von 0,5 sein"
6628DocType: Work Order,Operation Cost,Kosten eines Arbeitsgangs
6629apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Entscheidungsträger identifizieren
6630apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Offener Betrag
6631DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,Ziele artikelgruppenbezogen für diesen Vertriebsmitarbeiter festlegen.
6632DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Bestände älter als [Tage] sperren
6633DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Zahlung bestellt
6634DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Name des Wartungsteams
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306635DocType: Driving License Category,Driver licence class,Führerscheinklasse
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306636apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Wenn zwei oder mehrere Preisregeln basierend auf den oben genannten Bedingungen gefunden werden, wird eine Vorrangregelung angewandt. Priorität ist eine Zahl zwischen 0 und 20, wobei der Standardwert Null (leer) ist. Die höhere Zahl hat Vorrang, wenn es mehrere Preisregeln zu den gleichen Bedingungen gibt."
6637apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Geschäftsjahr: {0} existiert nicht
6638DocType: Currency Exchange,To Currency,In Währung
6639DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,"Zulassen, dass die folgenden Benutzer Urlaubsanträge für Blöcke von Tagen genehmigen können."
6640apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Lebenszyklus
6641apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Zahlungsbelegart
6642apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Der Verkaufspreis für Artikel {0} ist niedriger als {1}. Der Verkaufspreis sollte wenigstens {2} sein.
6643DocType: Designation Skill,Skill,Fertigkeit
6644DocType: Subscription,Taxes,Steuern
6645DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Gewicht pro Einheit
6646apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Bezahlt und nicht ausgeliefert
6647DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Standardkostenstelle
6648apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Filter umschalten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306649apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},{0} in Firma {1} festlegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306650apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Lagerbuchungen
6651DocType: Budget,Budget Accounts,Budget Konten
6652DocType: Employee,Internal Work History,Interne Arbeits-Historie
6653DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Neue Transaktionen
6654DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Aufgelaufener Abschreibungsbetrag
6655apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitalbeteiligungsgesellschaft
6656DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable
6657DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Arbeitszeitschwelle für halben Tag
6658apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Bitte erstellen Sie eine Kaufquittung oder eine Kaufrechnung für den Artikel {0}
6659DocType: Job Card,Material Transferred,Material übertragen
6660DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Fälliger Anzahlungsbetrag
6661DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Kundenrückmeldung
6662DocType: Account,Expense,Auslage
6663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Score kann nicht größer sein als maximale Punktzahl
6664DocType: Support Search Source,Source Type,Quelle Typ
6665DocType: Course Content,Course Content,Kursinhalt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306666DocType: Item Attribute,From Range,Von-Bereich
6667DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Setzen Sie die Menge der Unterbaugruppe auf der Grundlage der Stückliste
6668DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,In Rechnung gestellt
6669apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,WooCommerce-Produkte
6670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Syntaxfehler in Formel oder Bedingung: {0}
6671apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Artikel {0} ignoriert, da es sich nicht um einen Lagerartikel handelt"
6672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Um Preisregeln in einer bestimmten Transaktion nicht zu verwenden, sollten alle geltenden Preisregeln deaktiviert sein."
6673DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Tag (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
6674DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Übergeordnete Bewertungsgruppe
6675DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Tatsächliches Ende verschieben
6676apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,freie Stellen
6677,Sales Order Trends,Trendanalyse Kundenaufträge
6678apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,Die &#39;Von Paketnummer&#39; Das Feld darf weder leer sein noch einen Wert kleiner als 1 haben.
6679DocType: Employee,Held On,Festgehalten am
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306680DocType: Job Card,Production Item,Produktions-Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306681,Employee Information,Mitarbeiterinformationen
6682apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Der Arzt ist bei {0} nicht verfügbar
6683DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Zusätzliche Kosten
6684apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Wenn nach Beleg gruppiert wurde, kann nicht auf Grundlage von Belegen gefiltert werden."
6685DocType: Quality Inspection,Incoming,Eingehend
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05306686apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,Richten Sie die Nummerierungsserie für die Teilnahme über Setup&gt; Nummerierungsserie ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306687apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Standardsteuervorlagen für Verkauf und Einkauf werden erstellt.
6688apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Beurteilungsergebnis {0} existiert bereits.
6689DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Beispiel: ABCD. #####. Wenn die Serie gesetzt ist und die Chargennummer in den Transaktionen nicht erwähnt wird, wird die automatische Chargennummer basierend auf dieser Serie erstellt. Wenn Sie die Chargennummer für diesen Artikel immer explizit angeben möchten, lassen Sie dieses Feld leer. Hinweis: Diese Einstellung hat Vorrang vor dem Naming Series Prefix in den Stock Settings."
6690apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Steuerpflichtige Lieferungen aus dem Ausland (null bewertet)
6691DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Benötigte Materialien (erweitert)
6692apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,beyogen auf
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306693apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Bewertung abschicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306694DocType: Contract,Party User,Party Benutzer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306695apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Für <b>{0} wurden</b> keine Assets erstellt. Sie müssen das Asset manuell erstellen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306696apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Bitte den Filter ""Unternehmen"" leeren, wenn nach Unternehmen gruppiert wird"
6697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Buchungsdatum kann nicht Datum in der Zukunft sein
6698apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Zeile # {0}: Seriennummer {1} stimmt nicht mit {2} {3} überein
6699DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Ziellageradresse
6700apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Erholungsurlaub
6701DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Die Zeit vor dem Schichtbeginn, in der der Mitarbeiter-Check-in für die Anwesenheit berücksichtigt wird."
6702DocType: Agriculture Task,End Day,Ende Tag
6703DocType: Batch,Batch ID,Chargen-ID
6704apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Hinweis: {0}
6705DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Maßnahme, wenn keine Qualitätsprüfung vorliegt"
6706,Delivery Note Trends,Entwicklung Lieferscheine
6707apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Zusammenfassung dieser Woche
6708apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Anzahl auf Lager
6709,Daily Work Summary Replies,Tägliche Arbeit Zusammenfassung Antworten
6710DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Berechnen Sie die voraussichtliche Ankunftszeit
6711apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} kann nur über Lagertransaktionen aktualisiert werden
6712DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Erhalten Sie Kurse
6713DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6714DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6715DocType: Bank Account,Party,Gruppe
6716DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Patientenname
6717DocType: Variant Field,Variant Field,Variantenfeld
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306718DocType: Asset Movement Item,Target Location,Zielort
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306719DocType: Sales Order,Delivery Date,Liefertermin
6720DocType: Opportunity,Opportunity Date,Datum der Chance
6721DocType: Employee,Health Insurance Provider,Krankenversicherer
6722DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Feiertagsliste (wird bei der SLA-Berechnung ignoriert)
6723DocType: Products Settings,Show Availability Status,Verfügbarkeitsstatus anzeigen
6724DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Zurück zum Kaufbeleg
6725DocType: Water Analysis,Person Responsible,Verantwortliche Person
6726DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Angebotsanfrage Artikel
6727DocType: Purchase Order,To Bill,Abrechnen
6728DocType: Material Request,% Ordered,% bestellt
6729DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Für die Kursbasierte Studentengruppe wird der Kurs für jeden Schüler aus den eingeschriebenen Kursen in der Programmregistrierung validiert.
6730DocType: Employee Grade,Employee Grade,Mitarbeiterklasse
6731apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Akkordarbeit
6732DocType: GSTR 3B Report,June,Juni
6733DocType: Share Balance,From No,Von Nr
6734DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Early Exit Grace Period
6735DocType: Task,Actual Time (in Hours),Tatsächliche Zeit (in Stunden)
6736DocType: Employee,History In Company,Historie im Unternehmen
6737DocType: Customer,Customer Primary Address,Hauptadresse des Kunden
6738apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Anruf verbunden
6739apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Newsletter
6740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Referenznummer.
6741DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Beschreibung / Stärke
6742apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Energiepunkt-Bestenliste
6743DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Erstellen Sie eine neue Zahlung / Journaleintrag
6744DocType: Certification Application,Certification Application,Zertifizierungsantrag
6745DocType: Leave Type,Is Optional Leave,Ist optional verlassen
6746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Für verloren erklären
6747DocType: Share Balance,Is Company,Ist Unternehmen
6748DocType: Pricing Rule,Same Item,Gleiches Item
6749DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Buchung im Lagerbuch
6750DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Qualitätsaktionsauflösung
6751apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} ist halbtags im Urlaub am {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306752DocType: Department,Leave Block List,Urlaubssperrenliste
6753DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Steuer ID
6754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Artikel {0} ist nicht für Seriennummern eingerichtet. Spalte muss leer sein
6755apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,Bei Straßentransport ist entweder die GST-Transporter-ID oder die Fahrzeug-Nr. Erforderlich
6756DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Konteneinstellungen
6757apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Genehmigen
6758DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Kundengebiet
6759DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Kundenaufträge zu liefern
6760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",Die Nummer des neuen Kontos wird als Präfix in den Kontonamen aufgenommen
6761DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Teammitglied
6762DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Rechnungen ohne Lieferort
6763apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Kein Ergebnis zur Einreichung
6764DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Vertriebspartner und Verprovisionierung
6765DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Zinssatz (%) / Jahr
6766,Project Quantity,Projekt Menge
6767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Insgesamt {0} für alle Elemente gleich Null ist, sein kann, sollten Sie &quot;Verteilen Gebühren auf der Grundlage&quot; ändern"
6768apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Bis heute kann nicht weniger als von Datum sein
6769DocType: Opportunity,To Discuss,Infos zur Diskussion
6770apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} Einheiten von {1} benötigt in {2} zum Abschluss dieser Transaktion.
6771DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Zinssatz (%) Jahres
6772apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Qualitätsziel.
6773DocType: Support Settings,Forum URL,Forum-URL
6774apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Temporäre Konten
6775apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Ursprünglicher Lagerort für Vermögenswert {0} erforderlich.
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00006776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Schwarz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306777DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,Position der aufgelösten Stückliste
6778DocType: Shareholder,Contact List,Kontaktliste
6779DocType: Account,Auditor,Prüfer
6780DocType: Project,Frequency To Collect Progress,"Häufigkeit, um Fortschritte zu sammeln"
6781apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} Elemente hergestellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} wurde nicht in die Tabelle aufgenommen
6783DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party-Bankkonto
6784DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Abstand zum oberen Rand
6785DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Anzahl der Artikel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Preisliste {0} ist deaktiviert oder nicht vorhanden ist
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306787DocType: Purchase Invoice,Return,Zurück
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306788DocType: Account,Disable,Deaktivieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306789apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Modus der Zahlung ist erforderlich, um eine Zahlung zu leisten"
6790DocType: Task,Pending Review,Wartet auf Überprüfung
6791apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Bearbeiten Sie in Vollansicht für weitere Optionen wie Vermögenswerte, Seriennummern, Chargen usw."
6792DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maximale ununterbrochene Tage anwendbar
6793apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Alterungsbereich 4
6794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} ist nicht im Batch {2}
6795apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",Anlagewert-{0} ist bereits entsorgt {1}
6796apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Überprüfungen erforderlich
6797DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnung)
6798apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Abwesend setzen
6799DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Bewerber-Quelle
6800apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,IGST Betrag
6801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Fehler beim Einrichten des Unternehmens
6802DocType: Asset Repair,Asset Repair,Reparatur Vermögenswert
6803DocType: Warehouse,Warehouse Type,Lagertyp
6804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Zeile {0}: Währung der Stückliste # {1} sollte der gewählten Währung entsprechen {2}
6805DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Wechselkurs
6806DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Zusätzliche Informationen zum Patienten
6807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Kundenauftrag {0} wurde nicht übertragen
6808DocType: Homepage,Tag Line,Tag-Linie
6809DocType: Fee Component,Fee Component,Gebührenkomponente
6810apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Flottenverwaltung
6811apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Kulturen und Länder
6812DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Aktiviere Exit Grace Period
6813DocType: Cheque Print Template,Regular,Regulär
6814DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Dichte (falls flüssig)
6815apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Insgesamt weightage aller Bewertungskriterien muss 100% betragen
6816DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Letzter Anschaffungspreis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306817apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6818 given to employee in a single movement",Anlage {0} kann nicht an einem Ort empfangen und dem Mitarbeiter in einer einzigen Bewegung übergeben werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306819DocType: GSTR 3B Report,August,August
6820DocType: Account,Asset,Vermögenswert
6821DocType: Quality Goal,Revised On,Überarbeitet am
6822apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Für Artikel {0} kann es kein Lager geben, da es Varianten gibt"
6823DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,Mobile
6824DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Service Level Agreement zurücksetzen
6825,Sales Person-wise Transaction Summary,Vertriebsmitarbeiterbezogene Zusammenfassung der Transaktionen
6826DocType: Training Event,Contact Number,Kontaktnummer
6827apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Lager {0} existiert nicht
6828DocType: Cashier Closing,Custody,Sorgerecht
6829DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Details zur Steuerbefreiung für Mitarbeitersteuerbefreiung
6830DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Prozentuale Aufteilungen der monatsweisen Verteilung
6831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Der ausgewählte Artikel kann keine Charge haben
6832DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% dieser Lieferscheinmenge geliefert
6833DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Hat Zertifikat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306834DocType: Appointment,Customer Details,Kundendaten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306835apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drucken Sie IRS 1099-Formulare
6836DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Überprüfen Sie, ob der Vermögenswert eine vorbeugende Wartung oder Kalibrierung erfordert"
6837apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Firmenkürzel darf nicht mehr als 5 Zeichen haben
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306838apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Die Muttergesellschaft muss eine Konzerngesellschaft sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306839DocType: Employee,Reports to,Berichte an
6840,Unpaid Expense Claim,Ungezahlte Spesenabrechnung
6841DocType: Payment Entry,Paid Amount,Gezahlter Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306842DocType: Assessment Plan,Supervisor,Supervisor
6843apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Vorratsbestandseintrag
6844,Available Stock for Packing Items,Verfügbarer Bestand für Verpackungsartikel
6845DocType: Item Variant,Item Variant,Artikelvariante
6846DocType: Employee Skill Map,Trainings,Schulungen
6847,Work Order Stock Report,Arbeitsauftragsbericht
6848DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto-Wiederholung Detail
6849DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Beurteilungsergebniswerkzeug
6850apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Als Vorgesetzter
6851DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Urlaubsrichtliniendetail
6852DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Ausschussartikel
6853apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Übermittelt Aufträge können nicht gelöscht werden
6854DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Abteilung (optional)
6855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto bereits im Soll, es ist nicht mehr möglich das Konto als Habenkonto festzulegen"
6856DocType: Customer Feedback,Quality Management,Qualitätsmanagement
6857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Artikel {0} wurde deaktiviert
6858DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Gesamter abrechenbarer Betrag (über Arbeitszeittabellen)
6859DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Voriger Geschäftstag
6860DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Repay fixen Betrag pro Periode
6861DocType: Employee,Health Insurance No,Krankenversicherung Nr
6862DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Steuerbefreiungsbeweise
6863apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Bitte die Menge für Artikel {0} eingeben
6864DocType: Quality Procedure,Processes,Prozesse
6865DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Erster Check-in und letzter Check-out
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306866apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Total Steuerbetrag
6867DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Externe Berufserfahrung des Mitarbeiters
6868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Jobkarte {0} erstellt
6869DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Einkauf
6870apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Bilanzmenge
6871DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Die Bedingungen werden auf alle ausgewählten Elemente zusammen angewendet.
6872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Ziele können nicht leer sein
6873apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Einschreibung von Studenten
6874DocType: Item Group,Parent Item Group,Übergeordnete Artikelgruppe
6875DocType: Appointment Type,Appointment Type,Termin-Typ
6876apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} für {1}
6877DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Gültige Anzahl von Tagen
6878apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Kostenstellen
6879apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Abonnement neu starten
6880DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Verbundene Pflanzenanalyse
6881apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Transporter-ID
6882apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Wertversprechen
6883DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,"Kurs, zu dem die Währung des Lieferanten in die Basiswährung des Unternehmens umgerechnet wird"
6884DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Service-Enddatum
6885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Zeile #{0}: Timing-Konflikte mit Zeile {1}
6886DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Nullbewertung zulassen
6887DocType: Bank Guarantee,Receiving,Empfang
6888DocType: Training Event Employee,Invited,Eingeladen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306889apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Setup-Gateway-Konten.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306890apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Verbinden Sie Ihre Bankkonten mit ERPNext
6891DocType: Employee,Employment Type,Art der Beschäftigung
6892apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Projekt aus einer Vorlage erstellen.
6893apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Anlagevermögen
6894DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Stellen Sie Exchange-Gewinn / Verlust
6895,GST Purchase Register,GST Kaufregister
6896,Cash Flow,Cash Flow
6897DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.JJJJ.-
6898apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Der kombinierte Rechnungsanteil muss 100% betragen
6899DocType: Item Default,Default Expense Account,Standardaufwandskonto
6900DocType: GST Account,CGST Account,CGST Konto
6901apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Studenten E-Mail-ID
6902DocType: Employee,Notice (days),Meldung(s)(-Tage)
6903DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,POS-Abschlussgutschein-Rechnungen
6904DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
6905apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Laden Sie JSON herunter
6906DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zahlung gegen Leistungsanspruch
6907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Kostenstellennummer aktualisieren
6908apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wählen Sie Elemente, um die Rechnung zu speichern"
6909DocType: Employee,Encashment Date,Inkassodatum
6910DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306911apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Angaben zum Verkäufer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306912DocType: Special Test Template,Special Test Template,Spezielle Testvorlage
6913DocType: Account,Stock Adjustment,Bestandskorrektur
6914apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Es gibt Standard-Aktivitätskosten für Aktivitätsart - {0}
6915DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Geplante Betriebskosten
6916DocType: Academic Term,Term Start Date,Semesteranfang
6917apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Authentifizierung fehlgeschlagen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306918apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Liste aller Aktientransaktionen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306919DocType: Supplier,Is Transporter,Ist Transporter
6920DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Verkaufsrechnung aus Shopify importieren, wenn Zahlung markiert ist"
6921apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Anzahl der Chancen
6922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,Das Startdatum für die Testperiode und das Enddatum für die Testperiode müssen festgelegt werden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306923apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Durchschnittsrate
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306924DocType: Appointment,Appointment With,Termin mit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306925apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Der gesamte Zahlungsbetrag im Zahlungsplan muss gleich Groß / Abgerundet sein
6926apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Customer Provided Item"" kann eine Bewertung haben."
6927DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Planen
6928apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Kontoauszug Bilanz nach Hauptbuch
6929DocType: Job Applicant,Applicant Name,Bewerbername
6930DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Kunde / Artikelname
6931DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
6932
6933The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
6934
6935For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
6936
6937Note: BOM = Bill of Materials","Fassen Sie eine Gruppe von Artikeln zu einem neuen Artikel zusammen. Dies ist nützlich, wenn Sie bestimmte Artikel zu einem Paket bündeln und einen Bestand an Artikel-Bündeln erhalten und nicht einen Bestand der einzelnen Artikel. Das Artikel-Bündel erhält für das Attribut ""Ist Lagerartikel"" den Wert ""Nein"" und für das Attribut ""Ist Verkaufsartikel"" den Wert ""Ja"". Beispiel: Wenn Sie Laptops und Tragetaschen getrennt verkaufen und einen bestimmten Preis anbieten, wenn der Kunde beides zusammen kauft, dann wird der Laptop mit der Tasche zusammen ein neuer Bündel-Artikel. Anmerkung: BOM = Stückliste"
6938apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Seriennummer ist für Artikel {0} zwingend erforderlich
6939DocType: Website Attribute,Attribute,Attribut
6940DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Aktuelle Anzahl
6941apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Bitte Von-/Bis-Bereich genau angeben
6942apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Eröffnung {0} Rechnung erstellt
6943DocType: Serial No,Under AMC,Innerhalb des jährlichen Wartungsvertrags
6944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Artikelpreis wird unter Einbezug von Belegen über den Einstandspreis neu berechnet
6945apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Standardeinstellungen für Vertriebstransaktionen
6946DocType: Guardian,Guardian Of ,Erziehungsberechtigt für
6947DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Schwelle
6948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Mitarbeiter filtern nach (Optional)
6949DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Aktuelle Stückliste
6950apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balance (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306951DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Menge des Fertigerzeugnisses
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306952apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Seriennummer hinzufügen
6953DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Verfügbare Menge bei Source Warehouse
6954apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Garantie
6955DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Lastschrift ausgestellt am
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306956apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Suche nach Artikelcode, Seriennummer, Chargennummer oder Barcode"
6957DocType: Work Order,Warehouses,Lager
6958DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Letzte Synchronisierung des Eincheckens
6959apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Füge eine neue Adresse hinzu
6960apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} Anlagevermögen kann nicht übertragen werden
6961DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Hotel Zimmerpreise
6962apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Kann den entlassenen Krankenhauskatheter nicht markieren, es gibt keine fakturierten Rechnungen {0}"
6963DocType: Subscription,Days Until Due,Tage bis Fälligkeit
6964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Dieser Artikel ist eine Variante von {0} (Vorlage).
6965DocType: Workstation,per hour,pro Stunde
6966DocType: Blanket Order,Purchasing,Einkauf
6967DocType: Announcement,Announcement,Ankündigung
6968apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Kunden LPO
6969DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",Für die Batch-basierte Studentengruppe wird die Student Batch für jeden Schüler aus der Programmregistrierung validiert.
6970apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,"Lager kann nicht gelöscht werden, da es Buchungen im Lagerbuch gibt."
6971apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Großhandel
6972apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Der Mitarbeiterstatus kann nicht auf &quot;Links&quot; gesetzt werden, da folgende Mitarbeiter diesem Mitarbeiter derzeit Bericht erstatten:"
6973DocType: Journal Entry Account,Loan,Darlehen
6974DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Auslagenvorschuss
6975DocType: Lab Test,Report Preference,Berichtsvorgabe
6976apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Freiwillige Informationen.
6977apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Projektleiter
6978,Quoted Item Comparison,Vergleich angebotener Artikel
6979apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Überlappung beim Scoring zwischen {0} und {1}
6980apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Versand
6981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maximal erlaubter Rabatt für Artikel: {0} ist {1}%
6982apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Nettoinventarwert Vermögenswert wie
6983DocType: Crop,Produce,Produzieren
6984DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Standard-Steuern und -Abgaben
6985DocType: Account,Receivable,Forderung
6986apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Zeile #{0}: Es ist nicht erlaubt den Lieferanten zu wechseln, da bereits ein Lieferantenauftrag vorhanden ist"
6987DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Materialverbrauch für die Herstellung
6988DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternativer Artikelcode
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306989DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Per E-Mail benachrichtigen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306990DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rolle, welche Transaktionen, die das gesetzte Kreditlimit überschreiten, übertragen darf."
6991DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wählen Sie die Elemente Herstellung
6992DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Liefer Stopp
6993apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Stammdaten-Synchronisierung, kann einige Zeit dauern"
6994DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Materialentnahme
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306995apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},In der Preisregel {0} nicht festgelegter kostenloser Artikel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306996DocType: Employee Education,Qualification,Qualifikation
6997DocType: Item Price,Item Price,Artikelpreis
6998apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Reinigungsmittel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306999apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Mitarbeiter {0} gehört nicht zur Firma {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307000DocType: BOM,Show Items,Elemente anzeigen
7001apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Doppelte Steuererklärung von {0} für Zeitraum {1}
7002apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,"Von Zeit sein kann, nicht größer ist als auf die Zeit."
7003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Möchten Sie alle Kunden per E-Mail benachrichtigen?
7004DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Abrechnungsintervall
7005apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Film & Fernsehen
7006apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Bestellt
7007apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Fortsetzen
7008DocType: Salary Detail,Component,Komponente
7009DocType: Video,YouTube,Youtube
7010apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Zeile {0}: {1} muss größer als 0 sein
7011DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Beurteilungskriterien Gruppe
7012DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Patientenname Von
7013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Abgrenzungsjournalbuchung für Gehälter von {0} bis {1}
7014DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Aktivieren Sie den passiven Rechnungsabgrenzungsposten
7015apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Kumulierte Abschreibungen Öffnungs muss kleiner sein als gleich {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307016DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Termindetails
7017apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Fertiges Produkt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307018DocType: Warehouse,Warehouse Name,Lagername
7019DocType: Naming Series,Select Transaction,Bitte Transaktionen auswählen
7020apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Bitte genehmigende Rolle oder genehmigenden Nutzer eingeben
7021apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Service Level Agreement mit Entitätstyp {0} und Entität {1} ist bereits vorhanden.
7022DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Abschreibungsbuchung
7023DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Anteil der zu Grunde liegenden Materialien
7024DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Falls diese Option aktiviert ist, wird das Feld ""Akademisches Semester"" im Kurs-Registrierungs-Werkzeug obligatorisch sein."
7025apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Werte für steuerbefreite, nicht bewertete und Nicht-GST-Lieferungen"
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05307026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,Kunde&gt; Kundengruppe&gt; Gebiet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307027apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Unternehmen</b> ist ein Pflichtfilter.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307028apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Alle abwählen
7029DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Auf Artikelmenge
7030DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Allgemeine Geschäftsbedingungen
7031DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Gebuchtes Anlagevermögen
7032apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},"Bis-Datum sollte im Geschäftsjahr liegen. Unter der Annahme, dass Bis-Datum = {0} ist"
7033DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Hier können Sie Größe, Gewicht, Allergien, medizinische Belange usw. pflegen"
7034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Konten erstellen ...
7035DocType: Leave Block List,Applies to Company,Gilt für Unternehmen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307036apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Stornierung nicht möglich, weil übertragene Lagerbuchung {0} existiert"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307037DocType: Loan,Disbursement Date,Valuta-
7038DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Details zur Vereinbarung
7039apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Das Anfangsdatum der Vereinbarung darf nicht größer oder gleich dem Enddatum sein.
7040DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Aktualisieren des neuesten Preises in allen Stücklisten
7041apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,erledigt
7042apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Krankenakte
7043DocType: Vehicle,Vehicle,Fahrzeug
7044DocType: Purchase Invoice,In Words,In Worten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Das Datum muss vor dem Datum liegen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Geben Sie den Namen der Bank oder des kreditgebenden Instituts vor dem Absenden ein.
7047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} muss eingereicht werden
7048DocType: POS Profile,Item Groups,Artikelgruppen
7049DocType: Company,Standard Working Hours,Standardarbeitszeiten
7050DocType: Sales Order Item,For Production,Für die Produktion
7051DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7052DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Guthaben in Kontowährung
7053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Bitte fügen Sie ein vorübergehendes Eröffnungskonto im Kontenplan hinzu
7054DocType: Customer,Customer Primary Contact,Hauptkontakt des Kunden
7055apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Chance / Lead %
7056DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Bankkontodaten
7057DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Art der Bankgarantie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307058DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Rechnungsteil
7059,Asset Depreciations and Balances,Vermögenswertabschreibungen und -Blianz
7060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},Menge {0} {1} übertragen von {2} auf {3}
7061apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,"{0} hat keinen ""Healthcare Practitioner"" - Zeitplan. Fügen Sie ihn in der Vorlage für ""Healthcare Practitioner"" hinzu."
7062DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Erhaltene Anzahlungen aufrufen
7063DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Empfänger hinzufügen/entfernen
7064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Um dieses Geschäftsjahr als Standard festzulegen, auf ""Als Standard festlegen"" anklicken"
7065apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Betrag der abgezogenen TDS
7066DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Subkontrahierte Artikel einbeziehen
7067apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,Beitreten
7068apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Engpassmenge
7069DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Input Service Distributor
7070apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Artikelvariante {0} mit denselben Attributen existiert
Frappe PR Botba0712a2020-02-03 14:58:03 +05307071apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307072DocType: Loan,Repay from Salary,Repay von Gehalts
7073DocType: Exotel Settings,API Token,API-Token
7074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Anfordern Zahlung gegen {0} {1} für Menge {2}
7075DocType: Additional Salary,Salary Slip,Gehaltsabrechnung
7076apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zurücksetzen des Service Level Agreements in den Support-Einstellungen zulassen.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307077apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} darf nicht größer als {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307078DocType: Lead,Lost Quotation,Verlorene Angebote
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307079DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Marge oder Betrag
7080apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,"""Bis-Datum"" ist erforderlich,"
7081apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Tatsächliche Menge: Menge verfügbar im Lager.
7082DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Packzettel für zu liefernde Pakete generieren. Wird verwendet, um Paketnummer, Packungsinhalt und das Gewicht zu dokumentieren."
7083DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Kundenauftrags-Artikel
7084DocType: Salary Slip,Payment Days,Zahlungsziel
7085DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,Elementbeschreibung in HTML bereinigen
7086DocType: Patient,Dormant,ruhend
7087DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Steuern für nicht beanspruchte Leistungen an Arbeitnehmer abziehen
7088DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Gesamtzinsbetrag
7089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Lagerhäuser mit untergeordneten Knoten kann nicht umgewandelt werden Ledger
7090DocType: BOM,Manage cost of operations,Arbeitsgangkosten verwalten
7091DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Tage
7092DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Ankunftszeit
7093DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Rechnungs Postleitzahl
7094DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.YYYY.-.-
7095DocType: Crop,Row Spacing UOM,Zeilenabstand UOM
7096DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Details zum Beurteilungsergebnis
7097DocType: Employee Education,Employee Education,Mitarbeiterschulung
7098DocType: Service Day,Workday,Werktag
7099apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Es muss mindestens eines der zutreffenden Module ausgewählt werden
7100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Doppelte Artikelgruppe in der Artikelgruppentabelle gefunden
7101apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Baum der Qualitätsverfahren.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7103 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Es gibt keinen Mitarbeiter mit Gehaltsstruktur: {0}. \ Weisen Sie einem Mitarbeiter {1} zu, um eine Vorschau der Gehaltsabrechnung anzuzeigen"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307104apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Wird gebraucht, um Artikeldetails abzurufen"
7105DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Dünger Name
7106DocType: Salary Slip,Net Pay,Nettolohn
7107DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7108apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Seriennummer {0} bereits erhalten
7109,Requested Items To Be Transferred,"Angeforderte Artikel, die übertragen werden sollen"
7110DocType: Expense Claim,Vehicle Log,Fahrzeug Log
7111DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Wird abgezinst
7112DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,Aktion bei Überschreitung des kumulierten monatlichen Budgets für das Ist-Budget
7113DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Erstellen Sie eine separate Zahlungserfassung gegen den Leistungsanspruch
7114DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Vorhandensein eines Fiebers (Temp .: 38,5 ° C / 101,3 ° F oder anhaltende Temperatur&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7115DocType: Customer,Sales Team Details,Verkaufsteamdetails
7116apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Dauerhaft löschen?
7117DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Gesamtforderung
7118apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Mögliche Chancen für den Vertrieb
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} ist ein ungültiger Anwesenheitsstatus.
7120DocType: Shareholder,Folio no.,Folio Nr.
7121apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Ungültige(r) {0}
7122apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Krankheitsbedingte Abwesenheit
7123DocType: Email Digest,Email Digest,E-Mail-Bericht
7124apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7125 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Da die projizierte Menge der Rohstoffe die erforderliche Menge übersteigt, muss keine Materialanforderung erstellt werden. Wenn Sie dennoch eine Materialanfrage stellen möchten, aktivieren <b>Sie bitte das</b> Kontrollkästchen <b>Vorhandene projizierte Menge ignorieren</b>"
7126DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Name der Rechnungsadresse
7127apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,Kaufhäuser
7128,Item Delivery Date,Artikel Liefertermin
7129DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Umsatzaktualisierungsfrequenz
7130DocType: Production Plan,Material Requested,Material angefordert
7131DocType: Warehouse,PIN,STIFT
7132DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Reservierte Menge für Unterauftrag
7133DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Patinet Serviceeinheit
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307134DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Base-Änderungsbetrag (Unternehmenswährung)
7135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Keine Buchungen für die folgenden Lager
7136apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Nur {0} auf Lager für Artikel {1}
7137DocType: Account,Chargeable,Gebührenpflichtig
7138DocType: Company,Change Abbreviation,Abkürzung ändern
7139DocType: Contract,Fulfilment Details,Erfüllungsdetails
7140apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Bezahle {0} {1}
7141DocType: Employee Onboarding,Activities,Aktivitäten
7142DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Datum der Aufwendung
7143DocType: Item,No of Months,Anzahl der Monate
7144DocType: Item,Max Discount (%),Maximaler Rabatt (%)
7145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Kredit-Tage können keine negative Zahl sein
7146apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Laden Sie eine Erklärung hoch
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307147apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Melden Sie diesen Artikel an
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307148DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Service-Stopp-Datum
7149apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Letzter Bestellbetrag
7150DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,zB Anpassungen für:
7151apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} Probe zurückhalten basiert auf einer Charge. Bitte setzen Sie Hat Chargennummer um eine Probe des Artikels zu behalten
7152DocType: Task,Is Milestone,Ist Meilenstein
7153DocType: Certification Application,Yet to appear,Noch zu erscheinen
7154DocType: Delivery Stop,Email Sent To,E-Mail versandt an
7155apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Gehaltsstruktur für Mitarbeiter {0} und Datum {1} nicht gefunden
7156DocType: Job Card Item,Job Card Item,Jobkartenartikel
7157DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Kostenstelle bei der Eingabe des Bilanzkontos zulassen
7158apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Mit existierendem Konto zusammenfassen
7159DocType: Budget,Warn,Warnen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307160apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Stores - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Alle Positionen wurden bereits für diesen Arbeitsauftrag übertragen.
7162DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Sonstige wichtige Anmerkungen, die in die Datensätze aufgenommen werden sollten."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307163DocType: Bank Account,Company Account,Firmenkonto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307164DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Nutzer Fertigung
7165DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Gelieferte Rohmaterialien
7166DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Zahlungsplan
7167DocType: Bank Transaction,Series,Nummernkreise
7168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Die Währung der Preisliste {0} muss {1} oder {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307169apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Abonnementverwaltung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307170DocType: Appraisal,Appraisal Template,Bewertungsvorlage
7171apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,PIN-Code
7172DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternäres Grundstück
7173DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Aktivieren Sie diese Option, um eine geplante tägliche Synchronisierungsroutine über den Scheduler zu aktivieren"
7174DocType: Item Group,Item Classification,Artikeleinteilung
7175apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Veröffentlichungen
7176DocType: Driver,License Number,Lizenznummer
7177apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Leiter der kaufmännischen Abteilung
7178DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Zweck des Wartungsbesuchs
7179DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Bestandsbuchungsart
7180apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rechnungsempfänger
7181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Hauptbuch
7182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Bis zum Geschäftsjahr
7183apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Leads anzeigen
7184DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Neues Programm
7185DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Attributwert
7186DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Erwarteter Betrag
7187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Erstellen Sie mehrere
7188,Itemwise Recommended Reorder Level,Empfohlener artikelbezogener Meldebestand
7189apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Mitarbeiter {0} der Besoldungsgruppe {1} haben keine Standard-Abwesenheitsrichtlinie
7190DocType: Salary Detail,Salary Detail,Gehalt Details
7191DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Neue Kaufrechnung
7192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Bitte zuerst {0} auswählen
7193apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,{0} Benutzer hinzugefügt
7194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Weniger als der Betrag
7195apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent",Im Falle eines mehrstufigen Programms werden Kunden automatisch der betroffenen Ebene entsprechend ihrer Ausgaben zugewiesen
7196DocType: Appointment Type,Physician,Arzt
7197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Charge {0} von Artikel {1} ist abgelaufen.
7198apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultationen
7199apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Gut beendet
7200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Artikelpreis erscheint mehrmals basierend auf Preisliste, Lieferant / Kunde, Währung, Artikel, UOM, Menge und Daten."
7201DocType: Sales Invoice,Commission,Provision
7202apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) darf nicht größer als die geplante Menge ({2}) im Arbeitsauftrag {3} sein
7203DocType: Certification Application,Name of Applicant,Name des Bewerbers
7204apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Zeitblatt für die Fertigung.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307205DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Schneller Lagerbestand
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307206apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Zwischensumme
7207apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,Die Eigenschaften der Variante können nach der Buchung nicht mehr verändert werden. Hierzu muss ein neuer Artikel erstellt werden.
7208apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,GoCardless SEPA-Mandat
7209DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Gebühren
7210DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Holen Sie sich Artikel zum Arbeitsauftrag
7211DocType: Salary Detail,Default Amount,Standard-Betrag
7212DocType: Lab Test Template,Descriptive,Beschreibend
7213apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Lager im System nicht gefunden
7214apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Zusammenfassung dieses Monats
7215DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Ablesung zur Qualitätsprüfung
7216apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,"""Lagerbestände sperren, wenn älter als"" sollte kleiner sein als %d Tage."
7217DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Umsatzsteuer-Vorlage
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307218apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Frühestes Alter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307219DocType: Quality Goal,Revision,Revision
7220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Gesundheitswesen
7221,Project wise Stock Tracking,Projektbezogene Lagerbestandsverfolgung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307222DocType: DATEV Settings,Regional,Regional
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307223apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Labor
7224DocType: UOM Category,UOM Category,Maßeinheit-Kategorie
7225DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Tatsächliche Anzahl (am Ursprung/Ziel)
7226DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref-Code
7227DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adresse zur Bestimmung der Steuerkategorie in Transaktionen.
7228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Kundengruppe ist im POS-Profil erforderlich
7229DocType: HR Settings,Payroll Settings,Einstellungen zur Gehaltsabrechnung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307230apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Nicht verknüpfte Rechnungen und Zahlungen verknüpfen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307231DocType: POS Settings,POS Settings,POS-Einstellungen
7232apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Bestellung aufgeben
7233apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Rechnung erstellen
7234DocType: Email Digest,New Purchase Orders,Neue Bestellungen an Lieferanten
7235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root kann keine übergeordnete Kostenstelle haben
7236DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,Details der Aufwendung
7237apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Marke auswählen ...
7238apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non-Profit (Beta)
7239apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filterfelder Zeile # {0}: Feldname <b>{1}</b> muss vom Typ &quot;Link&quot; oder &quot;Tabelle MultiSelect&quot; sein
7240apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Kumulierte Abschreibungen auf
7241DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Steuerbefreiungskategorie für Arbeitnehmer
7242apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Betrag sollte nicht kleiner als Null sein.
7243DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,Anwenden auf Kontakt-Formular
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307244apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Betriebszeit muss für die Operation {0} größer als 0 sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307245DocType: Support Search Source,Post Route String,Post-Route-Zeichenfolge
7246apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Lager ist erforderlich
7247apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Erstellen der Webseite fehlgeschlagen
7248DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7249DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Maßeinheit-Umrechnungs-Detail
7250apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Zulassung und Einschreibung
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Aufbewahrungsbestandseintrag bereits angelegt oder Musterbestand nicht bereitgestellt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307252DocType: Program,Program Abbreviation,Programm Abkürzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307253apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Gruppieren nach Beleg (konsolidiert)
7254DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Gehaltsabrechnungen in E-Mails verschlüsseln
7255DocType: Question,Multiple Correct Answer,Mehrfach richtige Antwort
7256apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Kosten werden im Kaufbeleg für jede Position aktualisiert
7257DocType: Warranty Claim,Resolved By,Entschieden von
7258apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zeitplan Entlassung
7259apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Schecks und Kautionen fälschlicherweise gelöscht
7260DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Homepage-Bereichskarte
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307261,Amount To Be Billed,Abzurechnender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Sie können dieses Konto sich selbst nicht als Über-Konto zuweisen
7263DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Preisliste
7264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Kunden Angebote erstellen
7265apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Das Service-Stopp-Datum kann nicht nach dem Service-Enddatum liegen
7266DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","""Auf Lager"" oder ""Nicht auf Lager"" basierend auf dem in diesem Lager enthaltenen Bestand anzeigen"
7267apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Stückliste
7268DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Durchschnittliche Lieferzeit des Lieferanten
7269DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Check-in Datum
7270DocType: Sample Collection,Collected By,Gesammelt von
7271apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Beurteilungsergebnis
7272DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Hotelzimmer-Paket
7273DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Mitarbeiterübernahme
7274apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Stunden
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307275apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Es wurde ein neuer Termin für Sie mit {0} erstellt.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307276DocType: Project,Expected Start Date,Voraussichtliches Startdatum
7277DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Rechnungskorrektur
7278apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Arbeitsauftrag wurde bereits für alle Artikel mit Stückliste angelegt
7279DocType: Bank Account,Party Details,Party Details
7280apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Bericht der Variantendetails
7281DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Setup Fortschrittsaktion
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307282apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kauf Preisliste
7283apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Artikel entfernen, wenn keine Gebühren angerechnet werden können"
7284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Abonnement beenden
7285apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Bitte wählen Sie Wartungsstatus als erledigt oder entfernen Sie das Abschlussdatum
7286DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Standardvorlage für Zahlungsbedingungen
7287apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,Transaktionswährung muß gleiche wie Payment Gateway Währung
7288DocType: Payment Entry,Receive,Empfangen
7289DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Verdienende Komponente
7290apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Verarbeiten von Artikeln und Mengeneinheiten
7291apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Bitte geben Sie entweder die Steuernummer oder die Steuernummer des Unternehmens &#39;% s&#39; an.
7292apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,Angebote:
7293DocType: Contract,Partially Fulfilled,Teilweise erfüllt
7294DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Vollständig abgeschlossen
7295apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Sonderzeichen außer &quot;-&quot;, &quot;#&quot;, &quot;.&quot;, &quot;/&quot;, &quot;{&quot; Und &quot;}&quot; sind bei der Benennung von Serien nicht zulässig"
7296DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Ist nicht bewertet oder ausgenommen
7297DocType: Employee,Educational Qualification,Schulische Qualifikation
7298DocType: Workstation,Operating Costs,Betriebskosten
7299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Währung für {0} muss {1} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307300DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,"Markieren Sie die Anwesenheit basierend auf dem &quot;Einchecken von Mitarbeitern&quot; für Mitarbeiter, die dieser Schicht zugeordnet sind."
7301DocType: Asset,Disposal Date,Verkauf Datum
7302DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Reaktions- und Resoutionszeit
7303DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Urlaubsgenehmiger des Mitarbeiters
7304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},Zeile {0}: Es gibt bereits eine Nachbestellungsbuchung für dieses Lager {1}
7305apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Bitte geben Sie die Bezeichnung ein
7306apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.","Kann nicht als verloren deklariert werden, da bereits ein Angebot erstellt wurde."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307307apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Erhalten Sie ausstehende Dokumente
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307308apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Artikel für Rohstoffanforderung
7309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,CWIP-Konto
7310apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Training Feedback
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307311apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Steuer Quellensteuer für Transaktionen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307312DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Lieferanten-Scorecard-Kriterien
7313apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Bitte Start -und Enddatum für den Artikel {0} auswählen
7314DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307315,Amount to Receive,Zu empfangender Betrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307316apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs ist obligatorisch in Zeile {0}
7317apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Ab Datum kann nicht größer als Bis Datum sein
7318apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,Bis-Datum kann nicht vor Von-Datum liegen
7319apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Nicht GST Inward Supplies
7320DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Mitarbeitergruppentabelle
7321DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
7322DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Abschnitt Fußzeile
7323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Preise hinzufügen / bearbeiten
7324apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Mitarbeiterförderung kann nicht vor dem Promotion-Datum eingereicht werden
7325DocType: Batch,Parent Batch,Übergeordnete Charge
7326DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Scheck Druckvorlage
7327DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Ist flexibler Nutzen
7328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Kostenstellenplan
7329DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,"Anzahl der Tage nach Rechnungsdatum, bevor Abonnement oder Zeichnungsabonnement als unbezahlt storniert werden"
7330DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Mustersammlung
7331,Requested Items To Be Ordered,"Angefragte Artikel, die bestellt werden sollen"
7332DocType: Price List,Price List Name,Preislistenname
7333DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Versandinformationen
7334apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON kann nur aus dem eingereichten Dokument generiert werden
7335DocType: Blanket Order,Manufacturing,Fertigung
7336,Ordered Items To Be Delivered,"Bestellte Artikel, die geliefert werden müssen"
7337DocType: Account,Income,Ertrag
7338DocType: Industry Type,Industry Type,Wirtschaftsbranche
7339apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Etwas ist schiefgelaufen!
7340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Achtung: Die Urlaubsverwaltung enthält die folgenden gesperrten Daten
7341DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Transaktionsdatenzuordnung
7342apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Ausgangsrechnung {0} wurde bereits übertragen
7343DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Ist steuerpflichtig
7344DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Ergebnis
7345apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Das Geschäftsjahr {0} existiert nicht
7346DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Fertigstellungstermin
7347DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Betrag (Unternehmenswährung)
7348DocType: Program,Is Featured,Ist unterstützt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307349apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Abrufen ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307350DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Benutzer Landwirtschaft
7351apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Gültig bis Datum kann nicht vor Transaktionsdatum sein
7352apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,"Es werden {0} Einheiten von {1} in {2} auf {3} {4} für {5} benötigt, um diesen Vorgang abzuschließen."
7353DocType: Fee Schedule,Student Category,Studenten-Kategorie
7354DocType: Announcement,Student,Schüler
7355apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,"Lagerbestand, um den Vorgang zu starten, ist im Lager nicht verfügbar. Möchten Sie eine Umlagerung erfassen?"
7356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Neue {0} Preisregeln werden erstellt
7357DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Versandregeltyp
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307358apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Unternehmen, Zahlungskonto, Von Datum und Bis Datum ist obligatorisch"
7359DocType: Company,Budget Detail,Budget-Detail
7360apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Bitte eine Nachricht vor dem Versenden eingeben
7361apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Firma gründen
7362apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7363 persons, composition taxable persons and UIN holders","Von den unter 3.1 (a) genannten Lieferungen sind Einzelheiten zu Lieferungen zwischen Staaten an nicht eingetragene Personen, zusammengesetzte Steuerpflichtige und UIN-Inhaber zu nennen"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307364apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Artikelsteuern aktualisiert
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307365DocType: Education Settings,Enable LMS,LMS aktivieren
7366DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,DUPLIKAT FÜR LIEFERANTEN
7367apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Speichern Sie den Bericht erneut, um ihn neu zu erstellen oder zu aktualisieren"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307368apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Zeile # {0}: Element {1}, das bereits empfangen wurde, kann nicht gelöscht werden"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307369DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Reaktions- und Lösungszeit
7370DocType: Asset,Custodian,Depotbank
7371apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Verkaufsstellen-Profil
7372apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} sollte ein Wert zwischen 0 und 100 sein
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307373apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Von Zeit</b> darf nicht später als <b>Bis Zeit</b> für {0} sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307374apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Zahlung von {0} von {1} an {2}
7375apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Rückbelastungspflichtige Lieferungen (außer 1 &amp; 2 oben)
7376apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Bestellbetrag (Firmenwährung)
7377DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Kontenplan aus einer CSV-Datei importieren
7378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Ungesicherte Kredite
7379DocType: Cost Center,Cost Center Name,Kostenstellenbezeichnung
7380DocType: Student,B+,B+
7381DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max Arbeitszeit gegen Stundenzettel
7382DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Streng basierend auf dem Protokolltyp beim Einchecken von Mitarbeitern
7383DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Geplantes Datum
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307384apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Das {0} -Enddatum der Aufgabe darf nicht nach dem Enddatum des Projekts liegen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307385DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Mitteilungen mit mehr als 160 Zeichen werden in mehrere Nachrichten aufgeteilt
7386DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Erhalten und bestätigt
7387,GST Itemised Sales Register,GST Einzelverkaufsregister
7388DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Personalplan Details
7389DocType: Soil Texture,Silt Loam,Schlamm
7390,Serial No Service Contract Expiry,Ablaufdatum des Wartungsvertrags zu Seriennummer
7391DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Krankenversicherung für Arbeitnehmer
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307392DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Agentendetails
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Sie können ein Konto nicht gleichzeitig be- und entlasten
7394DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Der durchschnittliche Puls eines Erwachsenen liegt zwischen 60 und 80 Schlägen pro Minute.
7395DocType: Naming Series,Help HTML,HTML-Hilfe
7396DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool
7397DocType: Item,Variant Based On,Variante basierend auf
7398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Summe der zugeordneten Gewichtungen sollte 100% sein. Sie ist {0}
7399DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Loyalitätsprogramm-Stufe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307400apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,"Kann nicht als verloren gekennzeichnet werden, da ein Kundenauftrag dazu existiert."
7401DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Lieferant Teile-Nr
7402apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Grund für das Halten:
7403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Kann nicht abschreiben, wenn die Kategorie ""Bewertung"" oder ""Bewertung und Total 'ist"
7404apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonym
7405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Erhalten von
7406DocType: Lead,Converted,umgewandelt
7407DocType: Item,Has Serial No,Hat Seriennummer
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307408DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO geliefertes Einzelteil
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307409DocType: BOM,Quality Inspection Required,Qualitätsprüfung erforderlich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307410DocType: Employee,Date of Issue,Ausstellungsdatum
7411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Gemäß den Einkaufseinstellungen, wenn ""Kaufbeleg erforderlich"" auf ""ja"" gesetzt ist, muss der Benutzer für die Erstellung einer Einkaufsrechnung zunächst einen Einkaufsbeleg für Artikel {0} erstellen."
7412apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Zeile #{0}: Lieferanten für Artikel {1} einstellen
7413DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Standardabstandseinheit
7414apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Row {0}: Stunden-Wert muss größer als Null sein.
7415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,"Das Webseiten-Bild {0}, das an Artikel {1} angehängt wurde, kann nicht gefunden werden"
7416DocType: Asset,Assets,Vermögenswerte
7417apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Rechner
7418DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Diesen Artikel in mehreren Gruppen auf der Webseite auflisten.
7419DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktuelles Rechnungsenddatum
7420DocType: Payment Term,Due Date Based On,Fälligkeitsdatum basiert auf
7421apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Bitte legen Sie die Standard-Kundengruppe und das Territorium in Selling Settings fest
7422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} existiert nicht
7423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Bitte die Option ""Unterschiedliche Währungen"" aktivieren um Konten mit anderen Währungen zu erlauben"
7424apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Artikel: {0} ist nicht im System vorhanden
7425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Sie haben keine Berechtigung gesperrte Werte zu setzen
7426DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Nicht zugeordnete Buchungen aufrufen
7427apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Mitarbeiter {0} ist auf Urlaub auf {1}
7428apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,No repayments selected for Journal Entry,Keine Rückzahlungen für die Journalbuchung ausgewählt
7429DocType: Purchase Invoice,GST Category,GST-Kategorie
7430DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Ab Rechnungsdatum
7431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budgets
7432DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Ausgezahlt
7433DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Laboreinstellungen
7434DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Serviceeinheit
7435apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Setzen Sie den Lieferanten erfolgreich
7436DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Einlösung gewähren
7437apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Unternehmenszweck
7438apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Es wurden Aufgaben zur Verwaltung der Krankheit {0} (in Zeile {1}) erstellt.
7439DocType: Crop,Byproducts,Nebenprodukte
7440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,An Lager
7441apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Alle Studenten Zulassungen
7442,Average Commission Rate,Durchschnittlicher Provisionssatz
7443DocType: Share Balance,No of Shares,Anzahl der Aktien
7444DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Zu Betrag
7445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,"""Hat Seriennummer"" kann bei Nicht-Lagerartikeln nicht ""Ja"" sein"
7446apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wählen Sie Status
7447apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Die Anwesenheit kann nicht für zukünftige Termine markiert werden
7448DocType: Support Search Source,Post Description Key,Post Beschreibung Schlüssel
7449DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Hilfe zur Preisregel
7450DocType: School House,House Name,Hausname
7451DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Gesamtbetrag pro Student
7452DocType: Opportunity,Sales Stage,Verkaufsphase
7453apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Kunden-Bestellung
7454DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Kontobezeichnung
7455DocType: Company,HRA Component,HRA-Komponente
7456apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektro
7457apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Fügen Sie den Rest Ihrer Organisation als Nutzer hinzu. Sie können auch Kunden zu Ihrem Portal einladen indem Sie ihnen eine Einladung aus der Kontakt-Seite senden.
7458DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Gesamt-Wertdifferenz (Aus - Ein)
7459DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Standort / Geräte-ID
7460DocType: Grant Application,Requested Amount,Gewünschter Betrag
7461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Zeile {0}: Wechselkurs ist erforderlich
7462DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Bankgebühren-Konto
7463apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},Benutzer-ID ist für Mitarbeiter {0} nicht eingegeben
7464DocType: Vehicle,Vehicle Value,Fahrzeugwert
7465DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Erkannte Krankheiten
7466DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Standard-Ausgangslager
7467DocType: Item,Customer Code,Kunden-Nr.
7468DocType: Bank,Data Import Configuration,Datenimport-Konfiguration
7469DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Letztes Fertigstellungsdatum
7470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Tage seit dem letzten Auftrag
7471apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Sollkonto muss ein Bilanzkonto sein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307472DocType: Vital Signs,Coated,Beschichtet
7473apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Zeile {0}: Erwarteter Wert nach Nutzungsdauer muss kleiner als Brutto Kaufbetrag sein
7474apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Bitte geben Sie {0} für die Adresse {1} ein.
7475DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,GoCardlose Einstellungen
7476apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Qualitätsprüfung für Artikel {0} anlegen
7477DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Name der Urlaubssperrenliste
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307478apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Perpetual inventory required for the company {0} to view this report.,"Permanente Bestandsaufnahme erforderlich, damit das Unternehmen {0} diesen Bericht anzeigen kann."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307479DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Gültigkeit der Zertifizierung
7480apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Versicherung Startdatum sollte weniger als Versicherung Enddatum
7481DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Service Level Agreements
7482DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,Einstellungen anzeigen
7483apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Wertpapiere
7484DocType: Restaurant,Active Menu,Aktives Menü
7485DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Standardabmessung
7486DocType: Target Detail,Target Qty,Zielmenge
7487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/loan/loan.py,Against Loan: {0},Gegen Darlehen: {0}
7488DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Kasse Einstellungen
7489DocType: Student Attendance,Present,Anwesend
7490apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Lieferschein {0} darf nicht gebucht sein
7491DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Die Gehaltsabrechnung, die per E-Mail an den Mitarbeiter gesendet wird, ist passwortgeschützt. Das Passwort wird basierend auf der Passwortrichtlinie generiert."
7492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Abschlußkonto {0} muss vom Typ Verbindlichkeiten/Eigenkapital sein
7493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Gehaltsabrechnung der Mitarbeiter {0} bereits für Zeitblatt erstellt {1}
7494DocType: Vehicle Log,Odometer,Tacho
7495DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Bestellte Menge
7496apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Artikel {0} ist deaktiviert
7497DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Bestand gesperrt bis
7498apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,Stückliste enthält keine Lagerware
7499DocType: Chapter,Chapter Head,Gruppen-Vorstand
7500apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Suche nach einer Zahlung
7501DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Monat (e) nach dem Ende des Rechnungsmonats
7502apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,"Gehaltsstruktur sollte flexible Leistungskomponente (n) haben, um den Leistungsbetrag auszuzahlen"
7503apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Projektaktivität/-vorgang.
7504DocType: Vital Signs,Very Coated,Stark beschichtet
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307505DocType: Tax Category,Source State,Quellstaat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307506DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Nur Steuerauswirkungen (Anspruch auf einen Teil des zu versteuernden Einkommens)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307507apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Einen Termin verabreden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307508DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Betankungs Einzelheiten
7509apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Lab-Ergebnis datetime kann nicht vor dem Testen von datetime liegen
7510DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Verwenden Sie die Google Maps Direction API, um die Route zu optimieren"
7511DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,"Erlaube dem Nutzer, den Rabatt zu bearbeiten"
7512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Holen Sie Kunden von
7513apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Gemäß den Regeln 42 und 43 der CGST-Regeln
7514DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Unterartikel einbeziehen
7515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Einkauf muss ausgewählt sein, wenn ""Anwenden auf"" auf {0} gesetzt wurde"
7516apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Discount muss kleiner als 100 sein
7517apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7518 for {0}.",Die Startzeit darf für {0} nicht größer oder gleich der Endzeit \ sein.
7519DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Auf Länder beschränken
7520DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Wechselnde Eingaben wie IN und OUT während derselben Schicht
7521DocType: Shopify Settings,Shared secret,Geteiltes Geheimnis
7522DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Steuern und Gebühren synchronisieren
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307523apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Bitte erstellen Sie eine Berichtigung für den Betrag {0}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307524DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Abschreibungs-Betrag (Unternehmenswährung)
7525DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Abgerechnete Stunden
7526DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Gesamtverkaufsbetrag (über Kundenauftrag)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307527apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Zeile {0}: Ungültige Artikelsteuervorlage für Artikel {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307528apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Standardstückliste für {0} nicht gefunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307529apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Das Startdatum des Geschäftsjahres sollte ein Jahr vor dem Enddatum des Geschäftsjahres liegen
7530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Zeile #{0}: Bitte Nachbestellmenge angeben
7531apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Tippen Sie auf Elemente, um sie hier hinzuzufügen"
7532DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Programm Einschreibung
7533apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Umbenennen nicht erlaubt
7534DocType: Share Transfer,To Folio No,Zu Folio Nein
7535DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Beleg über Einstandskosten
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307536apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Steuerkategorie für übergeordnete Steuersätze.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307537apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Bitte {0} setzen
7538apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} ist ein inaktiver Schüler
7539DocType: Employee,Health Details,Gesundheitsdaten
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307540DocType: Coupon Code,Coupon Type,Coupon-Typ
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307541DocType: Leave Encashment,Encashable days,Bezwingbare Tage
7542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,Zur Erstellung eines Zahlungsauftrags ist ein Referenzdokument erforderlich
7543DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandiger Lehm
7544DocType: Grant Application,Assessment Manager,Bewertungsmanager
7545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Zahlungsbetrag zuweisen
7546DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonnement
7547DocType: Employee External Work History,Salary,Gehalt
7548DocType: Serial No,Delivery Document Type,Lieferdokumententyp
7549DocType: Sales Order,Partly Delivered,Teilweise geliefert
7550DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Aktualisieren Sie keine Varianten beim Speichern
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307551apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Custmer Group,Kundengruppe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307552DocType: Email Digest,Receivables,Forderungen
7553DocType: Lead Source,Lead Source,Lead Ursprung
7554DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Zusätzliche Informationen bezüglich des Kunden.
7555DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Ablesewert 5
7556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} ist mit {2} verbunden, aber das Gegenkonto ist {3}"
7557DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Bank Kopfzeile
7558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Lab-Tests anzeigen
7559DocType: Hub Users,Hub Users,Hub-Benutzer
7560DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7561DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Wartungsdatum
7562DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Abgelehnte Seriennummer
7563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,"Jahresbeginn oder Enddatum überlappt mit {0}. Bitte ein Unternehmen wählen, um dies zu verhindern"
7564apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Bitte erwähnen Sie den Lead Name in Lead {0}
7565apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Startdatum sollte für den Artikel {0} vor dem Enddatum liegen
7566DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Einstellungen für die automatische Teilnahme
7567DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7568If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Beispiel: ABCD.#####
7569 Wenn ""Serie"" eingestellt ist und ""Seriennummer"" in den Transaktionen nicht aufgeführt ist, dann wird eine Seriennummer automatisch auf der Grundlage dieser Serie erstellt. Wenn immer explizit Seriennummern für diesen Artikel aufgeführt werden sollen, muss das Feld leer gelassen werden."
7570DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Anwesenheit hochladen
7571apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,Stückliste und Fertigungsmenge werden benötigt
7572apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Alter Bereich 2
7573DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max Kraft
7574apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Voreinstellungen installieren
7575DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Kein Lieferschein für den Kunden {} ausgewählt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307577apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Zeilen hinzugefügt in {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307578apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Der Mitarbeiter {0} hat keinen maximalen Leistungsbetrag
7579apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wählen Sie die Positionen nach dem Lieferdatum aus
7580DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Hat einen früheren Grant Record
7581,Sales Analytics,Vertriebsanalyse
7582apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Verfügbar {0}
7583,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektiven engagiert, aber nicht umgewandelt"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307584apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7585 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> hat Assets übermittelt. \ Artikel <b>{1}</b> von der Tabelle entfernen, um fortzufahren."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307586DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Fertigungseinstellungen
7587DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Qualitäts-Feedback-Vorlagenparameter
7588apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,E-Mail einrichten
7589apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Mobil Nein
7590apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Bitte die Standardwährung in die Stammdaten des Unternehmens eingeben
7591DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Lagerbuchungsdetail
7592apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Tägliche Erinnerungen
7593apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Alle offenen Tickets anzeigen
7594DocType: Brand,Brand Defaults,Markenstandards
7595apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Gesundheitswesen-Service-Baum
7596DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7597DocType: Products Settings,Home Page is Products,"Startseite ist ""Products"""
7598,Asset Depreciation Ledger,Anlagenabschreibungensbuch
7599DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Hinterlegen Sie den Einzahlungsbetrag pro Tag
7600DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Für wie viel ausgegeben = 1 Treuepunkt
7601apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Steuer-Regel steht in Konflikt mit {0}
7602apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Neuer Kontoname
7603DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Kosten gelieferter Rohmaterialien
7604DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Einstellungen Verkauf
7605DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Hotelzimmer Reservierung
7606apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Kundenservice
7607DocType: BOM,Thumbnail,Thumbnail
7608apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Keine Kontakte mit E-Mail-IDs gefunden.
7609DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,kundenspezifisches Artikeldetail
7610apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag von Mitarbeiter {0} übersteigt {1}
7611apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Die Gesamtmenge des beantragten Urlaubs übersteigt die Tage in der Periode
7612DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Verbundene Bodenanalyse
7613DocType: Pricing Rule,Percentage,Prozentsatz
7614apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Artikel {0} muss ein Lagerartikel sein
7615DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Standard-Fertigungslager
7616apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Schedules für {0} Überlappungen, möchten Sie nach Überlappung überlappender Slots fortfahren?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307617apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Grant Blätter
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307618DocType: Restaurant,Default Tax Template,Standardsteuervorlage
7619apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenten wurden angemeldet
7620DocType: Fees,Student Details,Studenten Details
7621DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".","Dies ist die Standard-ME, die für Artikel und Kundenaufträge verwendet wird. Die Fallback-UOM lautet &quot;Nos&quot;."
7622DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Lagermenge
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307623apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,Strg + Enter zum Senden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307624DocType: Contract,Requires Fulfilment,Erfordert Erfüllung
7625DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Standardversandkonto
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307626apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Stellen Sie einen Lieferanten für die Artikel ein, die in der Bestellung berücksichtigt werden sollen."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307627DocType: Loan,Repayment Period in Months,Rückzahlungsfrist in Monaten
7628apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Fehler: Keine gültige ID?
7629DocType: Naming Series,Update Series Number,Nummernkreis-Wert aktualisieren
7630DocType: Account,Equity,Eigenkapital
7631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: ""Gewinn und Verlust"" Konto-Art {2} ist nicht in Eröffnungs-Buchung erlaubt"
7632DocType: Job Offer,Printing Details,Druckdetails
7633DocType: Task,Closing Date,Abschlussdatum
7634DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Produzierte Menge
7635DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Menge, die pro UOM gekauft oder verkauft werden muss"
7636apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Ingenieur
7637DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maximale Menge
7638DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Insgesamt Betrag Währung
7639DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7640DocType: Item,Is Customer Provided Item,Vom Kunden angelieferter Artikel
7641apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Unterbaugruppen suchen
7642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Artikelnummer wird in Zeile {0} benötigt
7643DocType: GST Account,SGST Account,SGST-Konto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307644DocType: Sales Partner,Partner Type,Partnertyp
7645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Tatsächlich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307646DocType: Appointment,Skype ID,Skype ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307647DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Restaurantmanager
7648DocType: Call Log,Call Log,Anrufliste
7649DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Kundenspezifischer Rabatt
7650apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Zeitraport für Vorgänge.
7651DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Zu Aufwandskonto
7652apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Installationshinweis {0} wurde bereits übertragen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307653DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Rohstoffkosten (Firmenwährung)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307654apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Hausmiete bezahlte Tage überlappend mit {0}
7655DocType: GSTR 3B Report,October,Oktober
7656DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Get Payment-Einträge
7657DocType: Quotation Item,Against Docname,Zu Dokumentenname
7658DocType: SMS Center,All Employee (Active),Alle Mitarbeiter (Aktiv)
7659apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Ausführlicher Grund
7660apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Jetzt ansehen
7661DocType: BOM,Raw Material Cost,Rohmaterialkosten
7662DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,Woocommerce Server URL
7663DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Meldebestand
7664DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Abzug der vollen Steuer am ausgewählten Abrechnungsdatum
7665DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Steuern / Versand Titel
7666apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Gantt-Diagramm
7667DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Zyklustyp
7668apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Teilzeit
7669DocType: Employee,Applicable Holiday List,Geltende Urlaubsliste
7670DocType: Employee,Cheque,Scheck
7671apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Synchronisieren Sie dieses Konto
7672DocType: Training Event,Employee Emails,Mitarbeiter E-Mails
7673apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Serie aktualisiert
7674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Berichtstyp ist zwingend erforderlich
7675DocType: Item,Serial Number Series,Serie der Seriennummer
7676,Sales Partner Transaction Summary,Sales Partner Transaction Summary
7677apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Angabe des Lagers ist für Lagerartikel {0} in Zeile {1} zwingend erfoderlich
7678apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Einzel- & Großhandel
7679DocType: Issue,First Responded On,Zuerst geantwortet auf
7680DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Kreuzweise Auflistung des Artikels in mehreren Gruppen
7681DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Sonstige Einkünfte
7682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Start- und Enddatum des Geschäftsjahres sind für das Geschäftsjahr {0} bereits gesetzt
7683DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Benutzerzeitüberlappung ignorieren
7684DocType: Accounting Period,Accounting Period,Abrechnungszeitraum
7685apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Abrechnungsdatum aktualisiert
7686apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Split Batch
7687DocType: Stock Settings,Batch Identification,Chargenidentifikation
7688apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Erfolgreich abgestimmt
7689DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,PDF Herunterladen
7690DocType: Work Order,Planned End Date,Geplantes Enddatum
7691DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,"Versteckte Liste, die die Liste der mit dem Aktionär verknüpften Kontakte enthält"
7692DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktueller Wechselkurs
7693DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Verkauf, Einkauf, Buchhaltungsvorgaben"
7694DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Buchhaltungsdimensionsdetail
7695apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informationen zum Spendertyp
7696apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} ist im Urlaub am {1}
7697apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Verfügbar für das Nutzungsdatum ist erforderlich
7698DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Lieferant Details
7699apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Fehler in Formel oder Bedingung: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307700apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Rechnungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307701apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kriteriengewichtungen müssen zusammen 100% ergeben.
7702apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Anwesenheit
7703apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,Lagerartikel
7704DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Aktualisierung des Rechnungsbetrags im Kundenauftrag
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307705apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Verkäufer kontaktieren
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307706DocType: BOM,Materials,Materialien
7707DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Wenn deaktiviert, muss die Liste zu jeder Abteilung, für die sie gelten soll, hinzugefügt werden."
7708apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Buchungsdatum und Buchungszeit sind zwingend erfoderlich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Steuervorlage für Einkaufstransaktionen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307710apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Bitte melden Sie sich als Marketplace-Benutzer an, um diesen Artikel zu melden."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307711,Sales Partner Commission Summary,Zusammenfassung der Vertriebspartnerprovision
7712,Item Prices,Artikelpreise
7713DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,"""In Worten"" wird sichtbar, sobald Sie den Lieferantenauftrag speichern."
7714DocType: Holiday List,Add to Holidays,Zu Feiertagen hinzufügen
7715DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Endpunkt
7716DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Periodenabschlussbeleg
7717DocType: Patient Encounter,Review Details,Bewertung Details
7718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Der Aktionär gehört nicht zu diesem Unternehmen
7719DocType: Dosage Form,Dosage Form,Dosierungsform
7720apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Richten Sie den Kampagnenzeitplan in der Kampagne {0} ein.
7721apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Preislisten-Vorlagen
7722DocType: Task,Review Date,Überprüfungsdatum
7723DocType: BOM,Allow Alternative Item,Alternative Artikel zulassen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307724apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"Der Kaufbeleg enthält keinen Artikel, für den die Option &quot;Probe aufbewahren&quot; aktiviert ist."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307725apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Rechnungssumme
7726DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Serie für Abschreibungs-Eintrag (Journaleintrag)
7727DocType: Membership,Member Since,Mitglied seit
7728DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Anzahlungen
7729apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Für die Jobkarte {0} sind Zeitprotokolle erforderlich.
7730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Bitte wählen Sie Gesundheitsdienst
7731DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Auf Nettosumme
7732apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wert für das Attribut {0} muss im Bereich von {1} bis {2} in den Schritten von {3} für Artikel {4}
7733DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Produktrabattschema
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307734apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Der Anrufer hat kein Problem angesprochen.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307735DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Auf der Warteliste
7736DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Ausnahmekategorie
7737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,"Die Währung kann nicht geändert werden, wenn Buchungen in einer anderen Währung getätigt wurden"
7738DocType: Shipping Rule,Fixed,Fest
7739DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,Kupplungsscheibe
7740DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto für Rundungsdifferenzen
7741apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Verwaltungskosten
7742apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Beratung
7743DocType: Subscription Plan,Based on price list,Basierend auf der Preisliste
7744DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Übergeordnete Kundengruppe
7745apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from Sales Invoice,e-Way Bill JSON kann nur aus der Verkaufsrechnung generiert werden
7746apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Maximale Versuche für dieses Quiz erreicht!
7747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Abonnement
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307748apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Erstellen der Gebühr ausstehend
7749DocType: Project Template Task,Duration (Days),Dauer (Tage)
7750DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Erreichte Punktzahl
7751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Mitteilungsfrist
7752DocType: Asset Category,Asset Category Name,Name Vermögenswertkategorie
7753apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,Dies ist ein Root-Gebiet und kann nicht bearbeitet werden.
7754apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Neuer Verkaufspersonenname
7755DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Bruttogewicht-Maßeinheit
7756DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Erstellen Sie eine neue Mitarbeiter-ID
7757apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Details festlegen
7758apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Von {0}
7759DocType: Travel Itinerary,Travel From,Reisen von
7760DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Vorbeugende Wartung
7761DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Zu Ausgangsrechnung
7762DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Andere
7763apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Bitte geben Sie Seriennummern für serialisierte Artikel ein
7764DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserviert Menge für Produktion
7765DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Nicht anhaken, wenn Sie keine Stapelverarbeitung beim Anlegen von Kurs basierten Gruppen wünschen."
7766DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Die Häufigkeit der Abschreibungen (Monate)
7767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Guthabenkonto
7768DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Einstandspreis-Artikel
7769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Nullwerte anzeigen
7770DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Menge eines Artikels nach der Herstellung/dem Umpacken auf Basis vorgegebener Mengen von Rohmaterial
7771DocType: Lab Test,Test Group,Testgruppe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307772apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7773 Please enter employee who has issued Asset {0}","Die Ausgabe an einen Standort ist nicht möglich. \ Bitte geben Sie den Mitarbeiter ein, der die Anlage {0} ausgestellt hat."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307774DocType: Service Level Agreement,Entity,Entität
7775DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto
7776DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Zu Kundenauftrags-Position
7777DocType: Company,Company Logo,Logo des Unternehmens
7778DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Standardlager
7779apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budget kann nicht einem Gruppenkonto {0} zugeordnet werden
7780DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Preis anzeigen
7781DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Patientenregistrierung
7782apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Bitte übergeordnete Kostenstelle eingeben
7783DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drucken ohne Betrag
7784apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,Abschreibungen Datum
7785,Work Orders in Progress,Arbeitsaufträge in Bearbeitung
7786DocType: Issue,Support Team,Support-Team
7787apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Verfällt (in Tagen)
7788DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Gesamtwertung (max 5)
7789DocType: Student Attendance Tool,Batch,Charge
7790DocType: Support Search Source,Query Route String,Abfrage Route String
7791DocType: Tally Migration,Day Book Data,Tagesbuchdaten
7792apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Aktualisierungsrate gemäß dem letzten Kauf
7793DocType: Donor,Donor Type,Spendertyp
7794apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatisches Wiederholungsdokument aktualisiert
7795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Saldo
7796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Bitte wählen Sie das Unternehmen aus
7797DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Automatische Teilnahme überspringen
7798DocType: BOM,Job Card,Jobkarte
7799DocType: Room,Seating Capacity,Sitzplatzkapazität
7800DocType: Issue,ISS-,ISS-
7801DocType: Item,Is Non GST,Ist nicht GST
7802DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Labortestgruppen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307803apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentabilität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307804apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Party Type und Party ist für das Konto {0} obligatorisch
7805DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Gesamtbetrag der Aufwandsabrechnung (über Aufwandsabrechnungen)
7806DocType: GST Settings,GST Summary,GST Zusammenfassung
7807apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,"Bitte aktivieren Sie das standardmäßig eingehende Konto, bevor Sie die Daily Work Summary Group erstellen"
7808DocType: Assessment Result,Total Score,Gesamtpunktzahl
7809DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,ISO 8601 Standard
7810DocType: Journal Entry,Debit Note,Lastschrift
7811apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Sie können maximal {0} Punkte in dieser Reihenfolge einlösen.
7812DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.JJJJ.-
7813apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Bitte geben Sie API Consumer Secret ein
7814DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,Gemäß Lagermaßeinheit
7815apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nicht abgelaufen
7816DocType: Student Log,Achievement,Leistung
7817DocType: Asset,Insurer,Versicherer
7818DocType: Batch,Source Document Type,Quelldokumenttyp
7819apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Folgende Kurspläne wurden erstellt
7820DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Mitarbeiter Onboarding
7821DocType: Journal Entry,Total Debit,Gesamt-Soll
7822DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Gesponserte Menge
7823DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Standard-Fertigwarenlager
7824apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Bitte einen Patienten auswählen
7825apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Vertriebsmitarbeiter
7826DocType: Hotel Room Package,Amenities,Ausstattung
7827DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Zahlungsbedingungen automatisch abrufen
7828DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Konto für nicht eingezahlte Gelder
7829apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Mehrere Standard-Zahlungsarten sind nicht erlaubt
7830DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Treuepunkte-Einlösung
7831,Appointment Analytics,Terminanalytik
7832DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog-Abonnent
7833DocType: Guardian,Alternate Number,Alternative Nummer
7834DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maximale Punktzahl
7835apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,Regeln erstellen um Transaktionen auf Basis von Werten zu beschränken
7836DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Konten
7837apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Gruppenrolle Nr
7838DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Revision und Überarbeitet am
7839DocType: Batch,Manufacturing Date,Herstellungsdatum
7840apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Erstellen der Gebühr fehlgeschlagen
7841DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Erstelle fehlende Partei
7842apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Gesamtbudget; Gesamtetat
7843DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Lassen Sie dies leer, wenn Sie Studentengruppen pro Jahr anlegen."
7844DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Falls diese Option aktiviert ist, beinhaltet die Gesamtanzahl der Arbeitstage auch Feiertage und der Wert ""Gehalt pro Tag"" wird reduziert"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307845apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Fehler beim Hinzufügen der Domain
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307846apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Um eine Überbestätigung / Überlieferung zu ermöglichen, aktualisieren Sie &quot;Überbestätigung / Überlieferung&quot; in den Lagereinstellungen oder im Artikel."
7847apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Apps, die den aktuellen Schlüssel verwenden, werden den Zugriff verlieren. Trotzdem fortfahren?"
7848DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorieren
7849DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Summe der Anzahlungen
7850apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Vorlagencode ändern
7851apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Der Begriff Enddatum kann nicht früher als der Begriff Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
7852apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
7853DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Kontoauszug
7854DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maximal zulässiger Betrag
7855,BOM Stock Report,BOM Stock Report
7856DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Wenn kein Zeitschlitz zugewiesen ist, wird die Kommunikation von dieser Gruppe behandelt"
7857DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Mengendifferenz
7858DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Grundpreis
7859DocType: GL Entry,Credit Amount,Guthaben-Summe
7860,Electronic Invoice Register,Elektronisches Rechnungsregister
7861DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Unterzeichner Position
7862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,"Als ""verloren"" markieren"
7863DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Insgesamt abrechenbare Stunden
7864DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Anzahl der Tage, an denen der Abonnent die von diesem Abonnement generierten Rechnungen bezahlen muss"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307865apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Verwenden Sie einen anderen Namen als den vorherigen Projektnamen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307866DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Details zum Leistungsantrag für Angestellte
7867apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Zahlungsnachweis
7868apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,Dies basiert auf Transaktionen gegen diesen Kunden. Siehe Zeitleiste unten für Details
7869apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Materialanforderung erstellen
7870apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}",Start- und Enddatum liegen nicht in einer gültigen Abrechnungsperiode. {0} kann nicht berechnet werden.
7871apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Zeile {0}: Zugewiesener Betrag {1} muss kleiner oder gleich der Zahlungsmenge {2} sein
7872DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Neuer akademischer Begriff
7873,Course wise Assessment Report,Kursweise Assessment Report
7874DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Vorlage für Kundenfeedback
7875DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Erhaltene ITC-Status- / UT-Steuer
7876DocType: Tax Rule,Tax Rule,Steuer-Regel
7877DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Gleiche Preise während des gesamten Verkaufszyklus beibehalten
7878apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Bitte melden Sie sich als anderer Benutzer an, um sich auf dem Marktplatz zu registrieren"
7879DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zeiten außerhalb der normalen Arbeitszeiten am Arbeitsplatz zulassen.
7880apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Kunden in der Warteschlange
7881DocType: Driver,Issuing Date,Ausstellungsdatum
7882DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Termin gebucht
7883DocType: Student,Nationality,Staatsangehörigkeit
7884apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfigurieren
7885apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Reichen Sie diesen Arbeitsauftrag zur weiteren Bearbeitung ein.
7886,Items To Be Requested,Anzufragende Artikel
7887DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Kontoerstellung für untergeordnete Unternehmen zulassen
7888DocType: Company,Company Info,Informationen über das Unternehmen
7889apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wählen oder neue Kunden hinzufügen
7890apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,"Eine Kostenstelle ist erforderlich, um einen Aufwandsanspruch zu buchen."
7891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Mittelverwendung (Aktiva)
7892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Dies hängt von der Anwesenheit dieses Mitarbeiters ab
7893DocType: Payment Request,Payment Request Type,Zahlungsauftragstyp
7894apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Markieren Sie die Anwesenheit
7895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Sollkonto
7896DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Startdatum des Geschäftsjahres
7897DocType: Additional Salary,Employee Name,Mitarbeitername
7898DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restaurantbestellzugangsposten
7899apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} Banküberweisung (en) erstellt und {1} Fehler
7900DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Gerundete Gesamtsumme (Firmenwährung)
7901apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Kann nicht in eine Gruppe umgewandelt werden, weil Kontentyp ausgewählt ist."
7902DocType: Quiz,Max Attempts,Max. Versuche
7903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} wurde geändert. Bitte aktualisieren.
7904DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,"Benutzer davon abhalten, Urlaubsanträge für folgende Tage einzureichen."
7905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.","Wenn die Treuepunkte unbegrenzt ablaufen, lassen Sie die Ablaufdauer leer oder 0."
7906DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Mitglieder des Wartungsteams
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307907DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Gültigkeit und Nutzung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307908DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Gesamtbetrag des Einkaufs
7909apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
7910 to fullfill Sales Order {2}","Die Seriennr. {0} des Artikels {1} kann nicht geliefert werden, da sie reserviert ist, um den Kundenauftrag {2} zu erfüllen."
7911DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.YYYY.-
7912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Lieferant Quotation {0} erstellt
7913apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,End-Jahr kann nicht gleich oder kleiner dem Start-Jahr sein.
7914DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Vergünstigungen an Mitarbeiter
7915apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,Mitarbeiter-ID
7916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Verpackte Menge muss gleich der Menge des Artikel {0} in Zeile {1} sein
7917DocType: Work Order,Manufactured Qty,Produzierte Menge
7918apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Die Freigaben existieren nicht mit der {0}
7919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wählen Sie Differenzkonto
7920DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Vertriebspartnertyp
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307921DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Legen Sie das Reservelager fest
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307922DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Webhook-ID
7923apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Rechnung erstellt
7924DocType: Asset,Out of Order,Außer Betrieb
7925DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Angenommene Menge
7926DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Arbeitszeitüberlappung ignorieren
7927apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Bitte stellen Sie eine Standard-Feiertagsliste für Mitarbeiter {0} oder Gesellschaft {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307928apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,Zeitliche Koordinierung
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307929apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} existiert nicht
7930apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wählen Sie Chargennummern aus
7931apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Zu GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307932apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Rechnungen an Kunden
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307933DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Rechnungstermine automatisch
7934apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt-ID
7935DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Variable basierend auf dem steuerpflichtigen Gehalt
7936DocType: Company,Basic Component,Grundlegende Komponente
7937apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Zeile Nr. {0}: Betrag kann nicht größer als der ausstehende Betrag zur Aufwandsabrechnung {1} sein. Ausstehender Betrag ist {2}
7938DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Medizinischer Administrator
7939DocType: Assessment Plan,Schedule,Zeitplan
7940DocType: Account,Parent Account,Übergeordnetes Konto
7941apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Die Gehaltsstrukturzuordnung für den Mitarbeiter ist bereits vorhanden
7942apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Verfügbar
7943DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Ablesewert 3
7944DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adresse des Quelllagers
7945DocType: GL Entry,Voucher Type,Belegtyp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307946apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Zukünftige Zahlungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307947DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Max. Wiederholungslimit
7948apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Preisliste nicht gefunden oder deaktiviert
7949DocType: Content Activity,Last Activity ,Letzte Aktivität
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307950DocType: Pricing Rule,Price,Preis
7951apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',"Freigestellter Angestellter {0} muss als ""entlassen"" gekennzeichnet werden"
7952DocType: Guardian,Guardian,Erziehungsberechtigte(r)
7953apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,Alle Mitteilungen einschließlich und darüber sollen in die neue Ausgabe verschoben werden
7954DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Steuer auf zusätzliches Gehalt
7955DocType: Item Alternative,Item Alternative,Artikel Alternative
7956DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Standard-Einkommenskonten, die verwendet werden, wenn sie nicht im Gesundheitswesen zur Buchung von Termingebühren eingerichtet sind."
7957apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Der prozentuale Gesamtbeitrag sollte 100 betragen
7958DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Erstelle einen fehlenden Kunden oder Lieferanten.
7959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Bewertung {0} für Mitarbeiter {1} im angegebenen Datumsbereich erstellt
7960DocType: Academic Term,Education,Bildung
7961DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Lohnzettel erstellt
7962DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Erwartete Entladung
7963apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Entf
7964DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Benennung der Kampagnen nach
7965DocType: Employee,Current Address Is,Aktuelle Adresse ist
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307966apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,geändert
7967DocType: Travel Request,Identification Document Number,Ausweisnummer
7968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Optional. Stellt die Standardwährung des Unternehmens ein, falls nichts angegeben ist."
7969DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Kunde GSTIN
7970DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,"Liste der erkannten Krankheiten auf dem Feld. Wenn diese Option ausgewählt ist, wird automatisch eine Liste mit Aufgaben zur Behandlung der Krankheit hinzugefügt"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307971apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,Stückliste 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307972apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Asset-ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307973apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,Dies ist eine Root Healthcare Service Unit und kann nicht bearbeitet werden.
7974DocType: Asset Repair,Repair Status,Reparaturstatus
7975apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.","Angeforderte Menge : Menge durch einen Verkauf benötigt, aber nicht bestellt."
7976,Subcontracted Item To Be Received,"Unterauftragsgegenstand, der empfangen werden soll"
7977apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Verkaufspartner hinzufügen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307978apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Buchungssätze
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307979DocType: Travel Request,Travel Request,Reiseantrag
7980DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"Das System ruft alle Einträge ab, wenn der Grenzwert Null ist."
7981DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Verfügbare Stückzahl im Ausgangslager
7982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Bitte zuerst Mitarbeiterdatensatz auswählen.
7983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Die Teilnahme wurde nicht für {0} übermittelt, da es sich um einen Feiertag handelt."
7984DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto für Änderungsbetrag
7985DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Verbinden mit QuickBooks
7986DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Gesamter Gewinn / Verlust
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Auswahlliste erstellen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Zeile {0}: Gruppe / Konto stimmt nicht mit {1} / {2} in {3} {4} überein
7989DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Mitarbeiterförderung
7990DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Wartungsteammitglied
7991DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Bodenanalyse
7992apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kurscode:
7993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Bitte das Aufwandskonto angeben
7994DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
7995DocType: Account,Stock,Lager
7996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Row # {0}: Referenzdokumenttyp muss eine der Bestellung, Rechnung oder Kaufjournaleintrag sein"
7997DocType: Employee,Current Address,Aktuelle Adresse
7998DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Wenn der Artikel eine Variante eines anderen Artikels ist, dann werden Beschreibung, Bild, Preise, Steuern usw. aus der Vorlage übernommen, sofern nicht ausdrücklich etwas angegeben ist."
7999DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Fertigungsauftrag für Unterbaugruppenelemente erstellen
8000DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Einzelheiten zu Kauf / Herstellung
8001DocType: Assessment Group,Assessment Group,Beurteilungsgruppe
8002DocType: Stock Entry,Per Transferred,Per übertragen
8003apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Chargenverwaltung
8004DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST-Transporter-ID
8005DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Prozedurname
8006DocType: Employee,Contract End Date,Vertragsende
8007DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,Verkäufer-ID
8008DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Diesen Kundenauftrag in jedem Projekt nachverfolgen
8009DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Kontoauszug Transaktionseintrag
8010DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabatt und Marge
8011DocType: Lab Test,Prescription,Rezept
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308012DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Laden Sie XML-Rechnungen hoch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308013DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Standardkonto für passive Rechnungsabgrenzung
8014DocType: Project,Second Email,Zweite E-Mail
8015DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Aktion, wenn das Jahresbudget für den tatsächlichen Betrag überschritten wurde"
8016apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Nicht verfügbar
8017DocType: Pricing Rule,Min Qty,Mindestmenge
8018apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Vorlage deaktivieren
8019DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Transaktionsdatum
8020DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Geplante Menge
8021DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Beginn an (Tage)
8022DocType: Quality Action,Preventive,Präventiv
8023apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Lieferungen an nicht registrierte Personen
8024DocType: Company,Date of Incorporation,Gründungsdatum
8025apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Total Tax,Summe Steuern
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308026DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Standard-Schrottlager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308027apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Letzter Kaufpreis
8028apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Für Menge (hergestellte Menge) ist zwingend erforderlich
8029DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Standard-Eingangslager
8030DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Nettosumme (Unternehmenswährung)
8031DocType: Sales Invoice,Air,Luft
8032apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Das Jahr Enddatum kann nicht früher als das Jahr Startdatum. Bitte korrigieren Sie die Daten und versuchen Sie es erneut.
8033DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Festlegen des Ziellagers
8034apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} befindet sich nicht in der optionalen Feiertagsliste
8035DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8036DocType: BOM,Scrap Items,Ausschussartikel
8037DocType: Work Order,Actual Start Date,Tatsächliches Startdatum
8038DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% der für diesen Kundenauftrag gelieferten Materialien
8039apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Überspringen der Gehaltsstrukturzuordnung für die folgenden Mitarbeiter, da bereits Gehaltsstrukturzuordnungssätze für diese vorhanden sind. {0}"
8040apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generieren Sie Materialanforderungen (MRP) und Arbeitsaufträge.
8041apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Legen Sie den Zahlungsmodus fest
8042DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Gegen Bestandsaufnahme
8043DocType: Grant Application,Withdrawn,Zurückgezogen
8044DocType: Support Search Source,Support Search Source,Support-Suchquelle
8045apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Belastung
8046DocType: Project,Gross Margin %,Handelsspanne %
8047DocType: BOM,With Operations,Mit Arbeitsgängen
8048DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Nach der Route Schlüsselliste
8049apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Es wurden bereits Buchungen in der Währung {0} für Unternehmen {1} vorgenommen. Bitte ein Forderungs- oder Verbindlichkeiten-Konto mit Währung {0} wählen.
8050DocType: Asset,Is Existing Asset,Vermögenswert existiert bereits.
8051DocType: Salary Component,Statistical Component,Statistische Komponente
8052DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Falls abweichend von Kundenadresse
8053DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Ohne Steuerbefreiung
8054DocType: BOM Operation,BOM Operation,Stücklisten-Vorgang
8055DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,Auf vorherigen Zeilenbetrag
8056DocType: Options,Is Correct,Ist richtig
8057DocType: Item,Has Expiry Date,Hat Ablaufdatum
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308058apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Problemtyp.
8059DocType: POS Profile,POS Profile,Verkaufsstellen-Profil
8060DocType: Training Event,Event Name,Veranstaltungsname
8061DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Büro)
8062apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Kann nicht übergeben werden, Mitarbeiter sind zur Teilnahme zugelassen"
8063DocType: Inpatient Record,Admission,Eintritt
8064apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Zulassung für {0}
8065DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Letzte bekannte erfolgreiche Synchronisierung des Eincheckens von Mitarbeitern. Setzen Sie dies nur zurück, wenn Sie sicher sind, dass alle Protokolle von allen Speicherorten synchronisiert wurden. Bitte ändern Sie dies nicht, wenn Sie sich nicht sicher sind."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308066apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Saisonbedingte Besonderheiten zu Budgets, Zielen usw."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308067apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Keine Werte
8068DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Variablenname
8069apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Artikel {0} ist eine Vorlage, bitte eine seiner Varianten wählen"
8070DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Rechnungsabgrenzungsposten
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308071apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Zurück zu Nachrichten
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308072apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Von Datum {0} kann nicht vor dem Beitrittsdatum des Mitarbeiters sein {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308073DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Anlagekategorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308074apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Nettolohn kann nicht negativ sein
8075DocType: Purchase Order,Advance Paid,Angezahlt
8076DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Überproduktionsprozentsatz für Kundenauftrag
8077DocType: Item Group,Item Tax,Artikelsteuer
8078apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Material an den Lieferanten
8079DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Lehmiger Sand
8080,Lost Opportunity,Verpasste Gelegenheit
8081DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Adresssteuerkategorie bestimmen von
8082DocType: Production Plan,Material Request Planning,Materialanforderungsplanung
8083apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Verbrauch Rechnung
8084apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0} erscheint% mehr als einmal
8085DocType: Expense Claim,Employees Email Id,E-Mail-ID des Mitarbeiters
8086DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Marked Teilnahme
8087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Laufende Verbindlichkeiten
8088apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Timer hat die angegebenen Stunden überschritten.
8089apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Massen-SMS an Kontakte versenden
8090DocType: Inpatient Record,A Positive,A +
8091DocType: Program,Program Name,Programmname
8092DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Steuern oder Gebühren berücksichtigen für
8093DocType: Driver,Driving License Category,Führerscheinklasse
8094apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Die tatsächliche Menge ist zwingend erforderlich
8095apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} hat derzeit eine {1} Supplier Scorecard offen, und Bestellungen an diesen Lieferanten sollten mit Vorsicht erteilt werden."
8096DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Wartungsteam Vermögenswert
8097apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} wurde erfolgreich gesendet
8098DocType: Loan,Loan Type,Art des Darlehens
8099apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,Kreditkarte
8100DocType: Quality Goal,Quality Goal,Qualitätsziel
8101DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,Zu fertigender oder umzupackender Artikel
8102apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Syntaxfehler in Bedingung: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308103DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8104DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Wichtiger/wahlweiser Betreff
8105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Bitte legen Sie die Lieferantengruppe in den Kaufeinstellungen fest.
8106DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Streckengeschäft
8107DocType: Driver,Suspended,Suspendiert
8108DocType: Training Event,Attendees,Teilnehmer
8109DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children","Hier können Sie Familiendetails wie Namen und Beruf der Eltern, Ehepartner und Kinder pflegen"
8110DocType: Academic Term,Term End Date,Semesterende
8111DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Steuern und Gebühren abgezogen (Unternehmenswährung)
8112DocType: Item Group,General Settings,Grundeinstellungen
8113DocType: Article,Article,Artikel
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308114apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Bitte Gutscheincode eingeben !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308115apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Von-Währung und Bis-Währung können nicht gleich sein
8116DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Prozentabzug
8117DocType: GL Entry,To Rename,Umbenennen
8118DocType: Stock Entry,Repack,Umpacken
8119apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wählen Sie diese Option, um eine Seriennummer hinzuzufügen."
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308120apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,Richten Sie das Instructor Naming System unter Education&gt; Education Settings ein
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308121apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Bitte setzen Sie die Steuer-Code für den Kunden &#39;% s&#39;
8122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Bitte wählen Sie zuerst das Unternehmen aus
8123DocType: Item Attribute,Numeric Values,Numerische Werte
8124apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Logo anhängen
8125apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Lagerbestände
8126DocType: Customer,Commission Rate,Provisionssatz
8127apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Zahlungseinträge wurden erfolgreich erstellt
8128apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Erstellte {0} Scorecards für {1} zwischen:
8129apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nicht gestattet. Bitte deaktivieren Sie die Verfahrensvorlage
8130apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer","Zahlungsart muss eine der Receive sein, Pay und interne Übertragung"
8131DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Bevorzugte Wohngegend
8132apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analysetools
8133DocType: Salary Detail,Additional Amount,Zusatzbetrag
8134apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Der Warenkorb ist leer
8135apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8136 can have delivery based on Serial No",Artikel {0} hat keine Seriennummer. Nur serialisierte Artikel \ können auf Basis der Seriennr
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308137apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Abschreibungsbetrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308138DocType: Vehicle,Model,Modell
8139DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Tatsächliche Betriebskosten
8140DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Scheck-/ Referenznummer
8141apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Abruf basierend auf FIFO
8142DocType: Soil Texture,Clay Loam,Ton Lehm
8143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root kann nicht bearbeitet werden.
8144DocType: Item,Units of Measure,Maßeinheiten
8145DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Vermietet in Metro City
8146DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Standardsteuerverweigerung-Konfiguration
8147DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Fertigung im Urlaub zulassen
8148DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Kundenauftragsdatum
8149DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.YYYY.-
8150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Grundkapital
8151DocType: Asset,Default Finance Book,Standardfinanzbuch
8152DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Öffentliche Anhänge anzeigen
8153apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Bearbeitungsdetails bearbeiten
8154DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Details zum Verpackungsgewicht
8155DocType: Leave Type,Is Compensatory,Ist kompensatorisch
8156DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Reservierungszeit
8157DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Payment Gateway Konto
8158DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,"Nach Abschluss der Zahlung, Benutzer auf ausgewählte Seite weiterleiten."
8159DocType: Company,Existing Company,Bestehendes Unternehmen
8160DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Ergebnis per E-Mail gesendet
8161DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Detail der Artikelsteuervorlage
8162apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Steuer-Kategorie wurde in ""Total"" geändert, da alle Artikel keine Lagerartikel sind"
8163apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Bis heute kann nicht gleich oder weniger als von Datum sein
8164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nichts zu ändern
8165apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ein Lead benötigt entweder den Namen einer Person oder den Namen einer Organisation
8166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Bitte eine CSV-Datei auswählen.
8167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Fehler in einigen Zeilen
8168DocType: Holiday List,Total Holidays,Insgesamt Feiertage
8169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Fehlende E-Mail-Vorlage für den Versand. Bitte legen Sie einen in den Liefereinstellungen fest.
8170DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Als anwesend markieren
8171DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Indikatorfarbe
8172DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Zu empfangen und abzurechnen
8173apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Zeilennr. {0}: Erforderlich nach Datum darf nicht vor dem Transaktionsdatum liegen
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308174DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Wählen Sie Seriennr
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308175DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Ist kumulativ
8176apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Konstrukteur
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308177apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Vorlage für Allgemeine Geschäftsbedingungen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308178DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Lieferdetails
8179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Bitte geben Sie alle Details ein, um das Bewertungsergebnis zu erhalten."
8180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},Kostenstelle wird in Zeile {0} der Steuertabelle für Typ {1} gebraucht
8181DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Allgemeine Geschäftsbedingungen Hilfe
8182,Item-wise Purchase Register,Artikelbezogene Übersicht der Einkäufe
8183DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Verfallsdatum
8184DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Name und Bezeichnung des Mitarbeiters im Druck
8185apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Lieferanten-Adressen und Kontaktdaten
8186,accounts-browser,Konten-Browser
8187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Bitte zuerst Kategorie auswählen
8188apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Projekt-Stammdaten
8189DocType: Contract,Contract Terms,Vertragsbedingungen
8190apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Konfiguration fortsetzen
8191DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,Kein Symbol wie € o.Ä. neben Währungen anzeigen.
8192apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Der maximale Leistungsbetrag der Komponente {0} übersteigt {1}
8193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Halbtags)
8194apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Stammdaten bearbeiten
8195DocType: Payment Term,Credit Days,Zahlungsziel
8196apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Bitte wählen Sie Patient, um Labortests zu erhalten"
8197DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Exotel-Einstellungen
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308198DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,Ist Übertrag
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308199DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Arbeitszeit, unter der Abwesend markiert ist. (Null zu deaktivieren)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308200apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Eine Nachricht schicken
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Artikel aus der Stückliste holen
8202apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Lieferzeittage
8203DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Ist Einkommensteueraufwand
8204apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Ihre Bestellung ist versandbereit!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308205DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Überprüfen Sie dies, wenn der Student im Gasthaus des Instituts wohnt."
8206DocType: Course,Hero Image,Heldenbild
8207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Bitte geben Sie Kundenaufträge in der obigen Tabelle
8208,Stock Summary,Lager-Zusammenfassung
8209apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Übertragen Sie einen Vermögenswert von einem Lager zum anderen
8210DocType: Vehicle,Petrol,Benzin
8211DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Verbleibende Vorteile (jährlich)
8212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Stückliste
8213DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Die Zeit nach dem Schichtstart, zu der der Check-in als verspätet gilt (in Minuten)."
8214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Zeile {0}: Gruppen-Typ und Gruppe sind für Forderungen-/Verbindlichkeiten-Konto {1} zwingend erforderlich
8215DocType: Employee,Leave Policy,Urlaubsrichtlinie
8216apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Artikel aktualisieren
8217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref-Datum
8218DocType: Employee,Reason for Leaving,Grund für den Austritt
8219apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Anrufliste anzeigen
8220DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Betriebskosten (Gesellschaft Währung)
8221DocType: Loan Application,Rate of Interest,Zinssatz
8222DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Genehmigter Betrag
8223DocType: Item,Shelf Life In Days,Haltbarkeit in Tagen
8224DocType: GL Entry,Is Opening,Ist Eröffnungsbuchung
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308225apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Das Zeitfenster in den nächsten {0} Tagen für den Vorgang {1} konnte nicht gefunden werden.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308226DocType: Department,Expense Approvers,Auslagengenehmiger
8227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Zeile {0}: Sollbuchung kann nicht mit ein(em) {1} verknüpft werden
8228DocType: Journal Entry,Subscription Section,Abonnementbereich
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308229apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Asset {2} erstellt für <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308230apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} existiert nicht
8231DocType: Training Event,Training Program,Trainingsprogramm
8232DocType: Account,Cash,Bargeld
8233DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Unbezahlt und Rabattiert
8234DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Kurzbiographie für die Webseite und andere Publikationen.