blob: 8221122ac539d9c1b9012402f2ff513b6befdd29 [file] [log] [blame]
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001DocType: Accounting Period,Period Name,Nazwa okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302DocType: Employee,Salary Mode,Moduł Wynagrodzenia
3apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Register,Zarejestrować
4apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Received,Częściowo odebrane
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00005DocType: Patient,Divorced,Rozwiedziony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306DocType: Support Settings,Post Route Key,Wpisz klucz trasy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Link,Link do wydarzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,Zezwolenie wielokrotnego dodania elementu do transakcji
9DocType: Content Question,Content Question,Pytanie dotyczące treści
10apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,Anuluj Materiał Odwiedź {0} zanim anuluje to roszczenia z tytułu gwarancji
11DocType: Customer Feedback Table,Qualitative Feedback,Opinie jakościowe
12apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Assessment Reports,Raporty z oceny
13DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Discounted Account,Konto z rabatem należności
14apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting_list.js,Canceled,Anulowany
15apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consumer Products,Produkty konsumenckie
16DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,Powiadom o Dostawcy
17apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.js,Please select Party Type first,Wybierz typ pierwszy Party
18DocType: Item,Customer Items,Pozycje klientów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053019apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Liabilities,Zadłużenie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053020DocType: Project,Costing and Billing,Kalkulacja kosztów i fakturowanie
21apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Advance account currency should be same as company currency {0},"Waluta konta Advance powinna być taka sama, jak waluta firmy {0}"
22DocType: QuickBooks Migrator,Token Endpoint,Token Endpoint
23apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,Konto {0}: Nadrzędne konto {1} nie może być zwykłym
24DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,Publikacja na hub.erpnext.com
25apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Cannot find active Leave Period,Nie można znaleźć aktywnego Okresu Nieobecności
26apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Evaluation,Ocena
27DocType: Item,Default Unit of Measure,Domyślna jednostka miary
28DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,Wszystkie dane kontaktowe Partnera Sprzedaży
29DocType: Department,Leave Approvers,Osoby Zatwierdzające Nieobecność
30DocType: Employee,Bio / Cover Letter,Bio / List motywacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053031apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Search Items ...,Szukaj przedmiotów ...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053032DocType: Patient Encounter,Investigations,Dochodzenia
33DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,Kliknij Enter To Add
34apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/shopify_settings.py,"Missing value for Password, API Key or Shopify URL","Brakująca wartość hasła, klucza API lub Shopify URL"
35DocType: Employee,Rented,Wynajęty
36apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,All Accounts,Wszystkie konta
37apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Cannot transfer Employee with status Left,Nie można przenieść pracownika ze statusem w lewo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053038DocType: Vehicle Service,Mileage,Przebieg
39apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to scrap this asset?,Czy naprawdę chcemy zlikwidować ten atut?
40DocType: Drug Prescription,Update Schedule,Zaktualizuj harmonogram
41apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Select Default Supplier,Wybierz Domyślne Dostawca
42apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Show Employee,Pokaż pracownika
43DocType: Payroll Period,Standard Tax Exemption Amount,Kwota zwolnienia z podatku standardowego
44DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Exchange Rate,Nowy kurs wymiany
45apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Currency is required for Price List {0},Waluta jest wymagana dla Cenniku {0}
46DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* Zostanie policzony dla transakcji.
47DocType: Delivery Trip,MAT-DT-.YYYY.-,MAT-DT-.RRRR.-
48DocType: Purchase Order,Customer Contact,Kontakt z klientem
49DocType: Shift Type,Enable Auto Attendance,Włącz automatyczne uczestnictwo
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +053050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Please enter Warehouse and Date,Proszę podać Magazyn i datę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053051DocType: Lost Reason Detail,Opportunity Lost Reason,Możliwość utracona z powodu
52DocType: Patient Appointment,Check availability,Sprawdź dostępność
53DocType: Retention Bonus,Bonus Payment Date,Data wypłaty bonusu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +053054DocType: Appointment Letter,Job Applicant,Aplikujący o pracę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053055DocType: Job Card,Total Time in Mins,Całkowity czas w minutach
56apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z dostawcą. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
57DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Work Order,Nadwyżka produkcyjna Procent zamówienia na pracę
58DocType: Landed Cost Voucher,MAT-LCV-.YYYY.-,MAT-LCV-.YYYY.-
59apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Legal,Legalnie
60DocType: Sales Invoice,Transport Receipt Date,Transport Data odbioru
61DocType: Shopify Settings,Sales Order Series,Seria zamówień sprzedaży
62DocType: Vital Signs,Tongue,Język
63apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},Rzeczywista Podatek typu nie mogą być wliczone w cenę towaru w wierszu {0}
64DocType: Allowed To Transact With,Allowed To Transact With,Zezwolono na zawieranie transakcji przy użyciu
65DocType: Bank Guarantee,Customer,Klient
66DocType: Purchase Receipt Item,Required By,Wymagane przez
67DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,Powrót Przeciwko dostawy nocie
68DocType: Asset Category,Finance Book Detail,Finanse Książka szczegółów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +053069apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,All the depreciations has been booked,Wszystkie amortyzacje zostały zarezerwowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053070DocType: Purchase Order,% Billed,% rozliczonych
71apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Payroll Number,Numer listy płac
72apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),"Kurs wymiany muszą być takie same, jak {0} {1} ({2})"
73DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA Exemption,Zwolnienie HRA
74DocType: Sales Invoice,Customer Name,Nazwa klienta
75DocType: Vehicle,Natural Gas,Gazu ziemnego
76DocType: Project,Message will sent to users to get their status on the project,"Wiadomość zostanie wysłana do użytkowników, aby uzyskać ich status w projekcie"
77apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank account cannot be named as {0},Rachunku bankowego nie może być nazwany {0}
78DocType: Employee Tax Exemption Declaration,HRA as per Salary Structure,HRA zgodnie ze strukturą wynagrodzeń
79DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,"Heads (lub grupy), przeciwko którym zapisy księgowe są i sald są utrzymywane."
80apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),Zaległość za {0} nie może być mniejsza niż ({1})
81apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be before Service Start Date,Data zatrzymania usługi nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia usługi
82DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,Domyślnie 10 minut
83DocType: Leave Type,Leave Type Name,Nazwa Typu Urlopu
84apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show open,Pokaż otwarta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053085apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py,Employee ID is linked with another instructor,Identyfikator pracownika jest powiązany z innym instruktorem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053086apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated Successfully,Seria zaktualizowana
87apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Checkout,Sprawdzić
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +053088apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Non stock items,Pozycje niedostępne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053089apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} in row {1},{0} wiersze {1}
90DocType: Asset Finance Book,Depreciation Start Date,Data rozpoczęcia amortyzacji
91DocType: Pricing Rule,Apply On,Zastosuj Na
92DocType: Item Price,Multiple Item prices.,Wiele cen przedmiotu.
93,Purchase Order Items To Be Received,Przedmioty oczekujące na potwierdzenie odbioru Zamówienia Kupna
94DocType: SMS Center,All Supplier Contact,Dane wszystkich dostawców
95DocType: Support Settings,Support Settings,Ustawienia wsparcia
96apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} is added in the child company {1},Konto {0} zostało dodane w firmie podrzędnej {1}
97apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/exotel_settings/exotel_settings.py,Invalid credentials,Nieprawidłowe poświadczenia
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +053098apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Work From Home,Oznacz pracę z domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053099apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Available (whether in full op part),Dostępne ITC (czy w pełnej wersji)
100DocType: Amazon MWS Settings,Amazon MWS Settings,Ustawienia Amazon MWS
101apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Vouchers,Bony przetwarzające
102apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,"Wiersz # {0}: Cena musi być taki sam, jak {1}: {2} ({3} / {4})"
103,Batch Item Expiry Status,Batch Przedmiot status ważności
104apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Bank Draft,Przekaz bankowy
105DocType: Journal Entry,ACC-JV-.YYYY.-,ACC-JV-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530106apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Late Entries,Późne wpisy ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530107DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,Konto księgowe dla tego rodzaju płatności
108apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Consultation,Konsultacja
109DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,Pokaż harmonogram płatności w druku
110apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item Variants updated,Zaktualizowano wariant produktu
111apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Sales and Returns,Sprzedaż i zwroty
112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Show Variants,Pokaż Warianty
113DocType: Academic Term,Academic Term,semestr
114DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Employee Tax Exemption Sub Category,Podkategoria zwolnień podatkowych dla pracowników
115apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set an Address on the Company '%s',Ustaw adres firmy „% s”
116apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,Material,Materiał
117apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of benefit application pro-rata component\
118 amount and previous claimed amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o kwotę {2} proporcjonalnego komponentu wniosku o zasiłek \ kwoty i poprzedniej kwoty roszczenia
119DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,Ilość
120,Customers Without Any Sales Transactions,Klienci bez żadnych transakcji sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530121DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning,Wyłącz planowanie wydajności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530122apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Accounts table cannot be blank.,Tabela kont nie może być pusta
123DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to calculate estimated arrival times,"Użyj interfejsu API Google Maps Direction, aby obliczyć szacowany czas przybycia"
124apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans (Liabilities),Kredyty (zobowiązania)
125DocType: Patient Encounter,Encounter Time,Czas spotkania
126DocType: Staffing Plan Detail,Total Estimated Cost,Całkowity szacunkowy koszt
127DocType: Employee Education,Year of Passing,Mijający rok
128DocType: Routing,Routing Name,Nazwa trasy
129DocType: Item,Country of Origin,Kraj pochodzenia
130DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,Kryteria tekstury gleby
131apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,In Stock,W magazynie
132apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Contact Details,Podstawowe dane kontaktowe
133apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Issues,Otwarte kwestie
134DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,Przedmiot planu produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530135DocType: Leave Ledger Entry,Leave Ledger Entry,Pozostaw wpis księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530136apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} is already assigned to Employee {1},Użytkownik {0} jest już przyporządkowany do Pracownika {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530137DocType: Lab Test Groups,Add new line,Dodaj nową linię
138apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Lead,Utwórz ołów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530139apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Health Care,Opieka zdrowotna
140apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Delay in payment (Days),Opóźnienie w płatności (dni)
141DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,Warunki płatności Szczegóły szablonu
142DocType: Hotel Room Reservation,Guest Name,Imię gościa
143DocType: Delivery Note,Issue Credit Note,Problem Uwaga kredytowa
144DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,Lekarz na receptę
145,Delay Days,Dni opóźnienia
146apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Service Expense,Koszty usługi
147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},Numer seryjny: {0} znajduje się już w fakturze sprzedaży: {1}
148DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice,Faktura
149DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Maximum Exempted Amount,Maksymalna kwota zwolniona
150DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,Szczegóły dotyczące wagi przedmiotu
151DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Okresowość
152apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} is required,Rok fiskalny {0} jest wymagane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Net Profit/Loss,Zysk / strata netto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530154DocType: Employee Group Table,ERPNext User ID,ERPNext Identyfikator użytkownika
155DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,Minimalna odległość między rzędami roślin dla optymalnego wzrostu
156apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient to get prescribed procedure,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać przepisaną procedurę"
157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Defense,Obrona
158DocType: Salary Component,Abbr,Skrót
159DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),Wynik (0-5)
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000160DocType: Tally Migration,Tally Creditors Account,Tally Credit Accounts
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530161apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},Wiersz {0}: {1} {2} nie zgadza się z {3}
162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Row # {0}:,Wiersz # {0}:
163DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Łączna kwota Costing
164DocType: Sales Invoice,Vehicle No,Nr pojazdu
165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select Price List,Wybierz Cennik
166DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,Ustawienia wymiany walut
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530167DocType: Appointment Booking Slots,Appointment Booking Slots,Terminy rezerwacji spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530168DocType: Work Order Operation,Work In Progress,Produkty w toku
169DocType: Leave Control Panel,Branch (optional),Oddział (opcjonalnie)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530170apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Please select date,Proszę wybrać datę
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +0530171apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Minimum Qty ,Minimalna ilość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,BOM recursion: {0} cannot be child of {1},Rekurs BOM: {0} nie może być dzieckiem {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530173DocType: Finance Book,Finance Book,Książka finansowa
174DocType: Patient Encounter,HLC-ENC-.YYYY.-,HLC-ENC-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530175DocType: Appointment Booking Settings,Holiday List,Lista Świąt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530176apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Review and Action,Recenzja i działanie
177apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,This employee already has a log with the same timestamp.{0},Ten pracownik ma już dziennik z tym samym znacznikiem czasu. {0}
178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Accountant,Księgowy
179apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Selling Price List,Cennik sprzedaży
180DocType: Patient,Tobacco Current Use,Obecne użycie tytoniu
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530181apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Selling Rate,Kurs sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530182DocType: Cost Center,Stock User,Użytkownik magazynu
183DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
184DocType: Delivery Stop,Contact Information,Informacje kontaktowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530185apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Category.vue,Search for anything ...,Wyszukaj cokolwiek ...
186,Stock and Account Value Comparison,Porównanie wartości zapasów i konta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530187apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_disbursement/loan_disbursement.py,Disbursed Amount cannot be greater than loan amount,Kwota wypłacona nie może być większa niż kwota pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530188DocType: Company,Phone No,Nr telefonu
189DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,Wstępne powiadomienie e-mail wysłane
190DocType: Bank Statement Settings,Statement Header Mapping,Mapowanie nagłówków instrukcji
191,Sales Partners Commission,Prowizja Partnera Sprzedaży
192DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,Sandy Clay Loam
193DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,Dopasowanie zaokrąglania
194apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót nie może posiadać więcej niż 5 znaków
195DocType: Amazon MWS Settings,AU,AU
196DocType: Payment Order,Payment Request,Żądanie zapłaty
197apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To view logs of Loyalty Points assigned to a Customer.,Aby wyświetlić logi punktów lojalnościowych przypisanych do klienta.
198DocType: Asset,Value After Depreciation,Wartość po amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530199DocType: Student,O+,O +
200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_dashboard.py,Related,Związane z
201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance date can not be less than employee's joining date,data frekwencja nie może być mniejsza niż data łączącej pracownika
202DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,Skala ocen Nazwa
203DocType: Employee Training,Training Date,Data szkolenia
204apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Add Users to Marketplace,Dodaj użytkowników do rynku
205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,This is a root account and cannot be edited.,To jest konto root i nie może być edytowane.
206DocType: POS Profile,Company Address,adres spółki
207DocType: BOM,Operations,Działania
208apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},Nie można ustawić autoryzacji na podstawie Zniżki dla {0}
209apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON cannot be generated for Sales Return as of now,e-Way Bill JSON nie może być teraz generowany dla zwrotu sprzedaży
210DocType: Subscription,Subscription Start Date,Data rozpoczęcia subskrypcji
211DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Appointment charges.,"Domyślne konta do otrzymania, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Pacjencie, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
212DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name","Dołączyć plik .csv z dwoma kolumnami, po jednym dla starej nazwy i jeden dla nowej nazwy"
213apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 2,Od adresu 2
214apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_proof_submission/employee_tax_exemption_proof_submission.js,Get Details From Declaration,Uzyskaj szczegółowe informacje z deklaracji
215apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} {1} nie w każdej aktywnej roku obrotowego.
216DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Nazwa dokumentu ze szczegółami nadrzędnego rodzica
217apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}","Odniesienie: {0}, Kod pozycji: {1} i klient: {2}"
218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,{0} {1} is not present in the parent company,{0} {1} nie występuje w firmie macierzystej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Trial Period End Date Cannot be before Trial Period Start Date,Termin zakończenia okresu próbnego Nie może być przed datą rozpoczęcia okresu próbnego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530220DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Category,Kategoria odwrotnego obciążenia
221apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Cancel the journal entry {0} first,Najpierw anuluj zapis księgowy {0}
222DocType: Purchase Invoice,ACC-PINV-.YYYY.-,ACC-PINV-.RRRR.-
223apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},Zestawienie materiałów nie zostało określone dla przedmiotu podwykonawstwa {0} w wierszu {1}
224DocType: Vital Signs,Reflexes,Odruchy
225apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,{0} Result submittted,{0} Wynik wysłano
226DocType: Item Attribute,Increment,Przyrost
227apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Help Results for,Pomoc Wyniki dla
228apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Warehouse...,Wybierz Magazyn ...
229apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Advertising,Reklamowanie
230apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Same Company is entered more than once,Ta sama Spółka wpisana jest więcej niż jeden raz
231DocType: Patient,Married,Żonaty / Zamężna
232apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Not permitted for {0},Nie dopuszczony do {0}
233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get items from,Pobierz zawartość z
234DocType: Stock Entry,Send to Subcontractor,Wyślij do Podwykonawcy
235DocType: Purchase Invoice,Apply Tax Withholding Amount,Zastosuj kwotę podatku u źródła
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530236apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},
237apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Total Amount Credited,Całkowita kwota kredytu
238apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html,No items listed,Brak elementów na liście
239DocType: Asset Repair,Error Description,Opis błędu
240DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,Uzgodnij
241apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Grocery,Artykuły spożywcze
242DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,Odczyt 1
243apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pension Funds,Fundusze Emerytalne
244DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Gain/Loss,Zysk / strata
245DocType: Crop,Perennial,Bylina
246DocType: Program,Is Published,Jest opublikowany
247apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over billing, update ""Over Billing Allowance"" in Accounts Settings or the Item.","Aby zezwolić na rozliczenia, zaktualizuj „Over Billing Allowance” w ustawieniach kont lub pozycji."
248DocType: Patient Appointment,Procedure,Procedura
249DocType: Accounts Settings,Use Custom Cash Flow Format,Użyj niestandardowego formatu przepływu środków pieniężnych
250DocType: SMS Center,All Sales Person,Wszyscy Sprzedawcy
251DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,"** Miesięczna Dystrybucja ** pomaga rozłożyć budżet/cel w miesiącach, jeśli masz okresowość w firmie."
252apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Not items found,Nie znaleziono przedmiotów
253apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Structure Missing,Struktura Wynagrodzenie Brakujący
254DocType: Lead,Person Name,Imię i nazwisko osoby
255,Supplier Ledger Summary,Podsumowanie księgi dostawców
256DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,Przedmiot Faktury Sprzedaży
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530257apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate project has been created,Utworzono zduplikowany projekt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530258DocType: Quality Procedure Table,Quality Procedure Table,Tabela procedur jakości
259DocType: Account,Credit,
260DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,Centrum Kosztów Odpisu
261apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",np "Szkoła Podstawowa" lub "Uniwersytet"
262apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Reports,Raporty seryjne
263DocType: Warehouse,Warehouse Detail,Szczegóły magazynu
264apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Last carbon check date cannot be a future date,Data ostatniej kontroli emisji nie może być datą przyszłą
265apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data zakończenia nie może być późniejsza niż data zakończenia roku na rok akademicki, którego termin jest związany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","""Jest Środkiem Trwałym"" nie może być odznaczone, jeśli istnieją pozycje z takim ustawieniem"
267DocType: Delivery Trip,Departure Time,Godzina odjazdu
268DocType: Vehicle Service,Brake Oil,Olej hamulcowy
269DocType: Tax Rule,Tax Type,Rodzaj podatku
270,Completed Work Orders,Zrealizowane zlecenia pracy
271DocType: Support Settings,Forum Posts,Posty na forum
272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"The task has been enqueued as a background job. In case there is any issue on processing in background, the system will add a comment about the error on this Stock Reconciliation and revert to the Draft stage","Zadanie zostało zakolejkowane jako zadanie w tle. W przypadku jakichkolwiek problemów z przetwarzaniem w tle, system doda komentarz dotyczący błędu w tym uzgadnianiu i powróci do etapu wersji roboczej"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530273apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has work order assigned to it.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, któremu przypisano zlecenie pracy."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has not started","Przepraszamy, ważność kodu kuponu nie rozpoczęła się"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530275apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Taxable Amount,Kwota podlegająca opodatkowaniu
276apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,You are not authorized to add or update entries before {0},Nie masz uprawnień aby zmieniać lub dodawać elementy przed {0}
277DocType: Leave Policy,Leave Policy Details,Szczegóły Polityki Nieobecności
278DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),Element Obrazek (jeśli nie slideshow)
279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Work Order {3}. Please update operation status via Job Card {4}.,Wiersz # {0}: operacja {1} nie została zakończona dla {2} ilości gotowych produktów w zleceniu pracy {3}. Zaktualizuj status operacji za pomocą karty pracy {4}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530280DocType: Work Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(Godzina Kursy / 60) * Rzeczywista Czas pracy
281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Wiersz # {0}: Typ dokumentu referencyjnego musi być jednym z wydatków roszczenia lub wpisu do dziennika
282apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM,Wybierz BOM
283DocType: SMS Log,SMS Log,Dziennik zdarzeń SMS
284DocType: Call Log,Ringing,Dzwonienie
285apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Delivered Items,Koszt dostarczonych przedmiotów
286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,Święto w dniu {0} nie jest pomiędzy Od Data i do tej pory
287DocType: Inpatient Record,Admission Scheduled,Wstęp Zaplanowany
288DocType: Student Log,Student Log,Dziennik studenta
289apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier standings.,Szablony standings dostawców.
290DocType: Lead,Interested,Jestem zainteresowany
291apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Opening,Otwarcie
292apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Program: ,Program:
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530293apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Valid From Time must be lesser than Valid Upto Time.,Ważny od czasu musi być mniejszy niż Ważny do godziny.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530294DocType: Item,Copy From Item Group,Skopiuj z Grupy Przedmiotów
295DocType: Journal Entry,Opening Entry,Wpis początkowy
296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Account Pay Only,Tylko płatne konto
297DocType: Loan,Repay Over Number of Periods,Spłaty przez liczbę okresów
298apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Quantity to Produce can not be less than Zero,Ilość do wyprodukowania nie może być mniejsza niż zero
299DocType: Stock Entry,Additional Costs,Dodatkowe koszty
300apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be converted to group.,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane na Grupę (konto dzielone).
301DocType: Lead,Product Enquiry,Zapytanie o produkt
302DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,Sprawdź partię dla studentów w grupie studentów
303apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,No leave record found for employee {0} for {1},Nie znaleziono rekordu urlopu pracownika {0} dla {1}
304DocType: Company,Unrealized Exchange Gain/Loss Account,Niezrealizowane konto zysku / straty z wymiany
305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter company first,Proszę najpierw wpisać Firmę
306apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please select Company first,Najpierw wybierz firmę
307DocType: Employee Education,Under Graduate,Absolwent
308apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Status Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon dla Opuszczania powiadomienia o statusie w Ustawieniach HR.
309apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/sales_partner_target_variance_based_on_item_group.js,Target On,
310DocType: BOM,Total Cost,Koszt całkowity
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Allocation Expired!,Przydział wygasł!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530312DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530313DocType: Leave Type,Maximum Carry Forwarded Leaves,Maksymalna liczba przeniesionych liści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530314DocType: Salary Slip,Employee Loan,pracownik Kredyt
315DocType: Additional Salary,HR-ADS-.YY.-.MM.-,HR-ADS-.YY .-. MM.-
316DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,Wyślij e-mail z zapytaniem o płatność
317apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item {0} does not exist in the system or has expired,Element {0} nie istnieje w systemie lub wygasł
318DocType: Supplier,Leave blank if the Supplier is blocked indefinitely,"Pozostaw puste, jeśli dostawca jest blokowany na czas nieokreślony"
319apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Real Estate,Nieruchomości
320apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Statement of Account,Wyciąg z rachunku
321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Pharmaceuticals,Farmaceutyczne
322DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,Czy trwałego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530323apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Future Payments,Pokaż przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530324DocType: Patient,HLC-PAT-.YYYY.-,HLC-PAT-.YYYY.-
325apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,This bank account is already synchronized,To konto bankowe jest już zsynchronizowane
326DocType: Homepage,Homepage Section,Sekcja strony głównej
327apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order has been {0},Zamówienie pracy zostało {0}
328DocType: Budget,Applicable on Purchase Order,Obowiązuje w przypadku zamówienia zakupu
329DocType: Item,STO-ITEM-.YYYY.-,STO-ITEM-.RRRR.-
330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.py,Password policy for Salary Slips is not set,Polityka haseł dla poświadczeń wynagrodzenia nie jest ustawiona
331apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate customer group found in the cutomer group table,Duplikat grupa klientów znajduje się w tabeli grupy cutomer
332DocType: Location,Location Name,Nazwa lokalizacji
333DocType: Quality Procedure Table,Responsible Individual,Osoba odpowiedzialna
334DocType: Naming Series,Prefix,Prefiks
335apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Event Location,Lokalizacja wydarzenia
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +0530336apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_wise_item_price/customer_wise_item_price.py,Available Stock,Dostępne zapasy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530337apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Consumable,Konsumpcyjny
338DocType: Student,B-,B-
339DocType: Assessment Result,Grade,Stopień
340DocType: Restaurant Table,No of Seats,Liczba miejsc
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530341DocType: Loan Type,Grace Period in Days,Okres karencji w dniach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530342DocType: Sales Invoice,Overdue and Discounted,Zaległe i zdyskontowane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530343apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the custodian {1},Zasób {0} nie należy do depozytariusza {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530344apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Disconnected,Zadzwoń Rozłączony
345DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,Dostarczane przez Dostawcę
346DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,Zadanie utrzymania aktywów
347DocType: SMS Center,All Contact,Wszystkie dane Kontaktu
348apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Annual Salary,Roczne Wynagrodzenie
349DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,Dziennie Podsumowanie zawodowe
350DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,Zamknięcie roku fiskalnego
351apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is frozen,{0} {1} jest zamrożone
352apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,Wybierz istniejący podmiot do tworzenia planu kont
353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Expenses,Wydatki magazynowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530354DocType: Appointment,Calendar Event,Wydarzenie z kalendarza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Select Target Warehouse,Wybierz Magazyn docelowy
357apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js,Please enter Preferred Contact Email,Proszę wpisać Preferowany Kontakt Email
358DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Qty,Akceptowana ilość
359DocType: Journal Entry,Contra Entry,Odpis aktualizujący
360DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,Kredyt w walucie Spółki
361DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,Lab Test UOM
362DocType: Delivery Note,Installation Status,Status instalacji
363DocType: BOM,Quality Inspection Template,Szablon kontroli jakości
364apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
365 <br>Absent: {1}",Czy chcesz zaktualizować frekwencję? <br> Obecni: {0} \ <br> Nieobecne {1}
366apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},Ilość Przyjętych + Odrzuconych musi odpowiadać ilości Odebranych (Element {0})
367DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,Dostawa surowce Skupu
368DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,Nawóz
369apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
370 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
371 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,At least one mode of payment is required for POS invoice.,Co najmniej jeden tryb płatności POS jest wymagane dla faktury.
373apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Batch no is required for batched item {0},Nr partii jest wymagany dla pozycji wsadowej {0}
374DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Bank Statement Transaction Invoice Item,Wyciąg z rachunku bankowego
375DocType: Salary Detail,Tax on flexible benefit,Podatek od elastycznej korzyści
376apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} is not active or end of life has been reached,"Element {0} nie jest aktywny, lub osiągnął datę przydatności"
377DocType: Student Admission Program,Minimum Age,Minimalny wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530378DocType: Customer,Primary Address,adres główny
379apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Diff Qty,Diff Qty
380DocType: Production Plan,Material Request Detail,Szczegółowy wniosek o materiał
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530381DocType: Appointment Booking Settings,Notify customer and agent via email on the day of the appointment.,Powiadom klienta i agenta za pośrednictwem poczty elektronicznej w dniu spotkania.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530382DocType: Selling Settings,Default Quotation Validity Days,Domyślna ważność oferty
383apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",
384apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Procedure.,Procedura jakości.
385DocType: SMS Center,SMS Center,Centrum SMS
386DocType: Payroll Entry,Validate Attendance,Zweryfikuj Frekfencję
387DocType: Sales Invoice,Change Amount,Zmień Kwota
388DocType: Party Tax Withholding Config,Certificate Received,Otrzymano certyfikat
389DocType: GST Settings,Set Invoice Value for B2C. B2CL and B2CS calculated based on this invoice value.,Ustaw wartość faktury dla B2C. B2CL i B2CS obliczane na podstawie tej wartości faktury.
390DocType: BOM Update Tool,New BOM,Nowe zestawienie materiałowe
391apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Prescribed Procedures,Zalecane procedury
392apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show only POS,Pokaż tylko POS
393DocType: Supplier Group,Supplier Group Name,Nazwa grupy dostawcy
394DocType: Driver,Driving License Categories,Kategorie prawa jazdy
395apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please enter Delivery Date,Proszę podać datę doręczenia
396DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,Bądź Amortyzacja Entry
397DocType: Closed Document,Closed Document,Zamknięty dokument
398DocType: HR Settings,Leave Settings,Ustawienia Nieobecności
399DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
400DocType: Lead,Request Type,Typ zapytania
401DocType: Purpose of Travel,Purpose of Travel,Cel podróży
402DocType: Payroll Period,Payroll Periods,Okresy płac
403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Broadcasting,Transmitowanie
404apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup mode of POS (Online / Offline),Tryb konfiguracji POS (Online / Offline)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530405apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Select a Supplier from the Default Supplier List of the items below.,Wybierz dostawcę z domyślnej listy dostawców poniżej.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530406apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Execution,Wykonanie
407apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Details of the operations carried out.,Szczegóły dotyczące przeprowadzonych operacji.
408DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,Status Konserwacji
409DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount Included in Value,Pozycja Kwota podatku zawarta w wartości
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530410apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Security Unpledge,Zabezpieczenie pożyczki Unpledge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530411apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Membership Details,Dane dotyczące członkostwa
412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} {1}: Dostawca jest wymagany w odniesieniu do konta z możliwością opłacenia {2}
413apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Items and Pricing,Produkty i cennik
414apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Total hours: {0},Całkowita liczba godzin: {0}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530415DocType: Loan,Loan Manager,Menedżer pożyczek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530416apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},"""Data od"" powinna być w tym roku podatkowym. Przyjmując Datę od = {0}"
417DocType: Patient Medical Record,HLC-PMR-.YYYY.-,HLC-PMR-.YYYY.-
418DocType: Drug Prescription,Interval,Interwał
419DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme Id,Program promocyjny Id
420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Preference,Pierwszeństwo
421apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward Supplies(liable to reverse charge,Dostawy wewnętrzne (podlegające odwrotnemu obciążeniu)
422DocType: Supplier,Individual,Indywidualny
423DocType: Academic Term,Academics User,Studenci
424DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,Kwota Na rysunku
425DocType: Loan Application,Loan Info,pożyczka Info
426apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,All Other ITC,Wszystkie inne ITC
427apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Plan for maintenance visits.,Plan wizyt serwisowych.
428DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,Okres kartoteki dostawcy
429DocType: Support Settings,Search APIs,Wyszukaj interfejsy API
430DocType: Share Transfer,Share Transfer,Udostępnij przelew
431,Expiring Memberships,Wygaśnięcie członkostwa
432apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Read blog,Czytaj blog
433DocType: POS Profile,Customer Groups,Grupy klientów
434apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Financial Statements,Sprawozdania finansowe
435DocType: Guardian,Students,studenci
436apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying pricing and discount.,Zasady określania cen i zniżek
437DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary Group,Codzienna grupa podsumowująca pracę
438DocType: Practitioner Schedule,Time Slots,Szczeliny czasowe
439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List must be applicable for Buying or Selling,Cennik musi być przyporządkowany do kupna albo sprzedaży
440DocType: Shift Assignment,Shift Request,Żądanie zmiany
441apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},Data instalacji nie może być wcześniejsza niż data dostawy dla pozycji {0}
442DocType: Purchase Invoice Item,Discount on Price List Rate (%),Zniżka Cennik Oceń (%)
443apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,Item Template,Szablon przedmiotu
444DocType: Job Offer,Select Terms and Conditions,Wybierz Regulamin
445apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Out Value,Brak Wartości
446DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Statement Settings Item,Ustawienia wyciągu bankowego Pozycja
447DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Settings,Ustawienia Woocommerce
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530448DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Name,Nazwa transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530449DocType: Production Plan,Sales Orders,Zlecenia sprzedaży
450apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Multiple Loyalty Program found for the Customer. Please select manually.,Znaleziono wiele programów lojalnościowych dla klienta. Wybierz ręcznie.
451DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,Wycena
452apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Set as Default,
453apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Expiry date is mandatory for selected item.,Data ważności jest obowiązkowa dla wybranej pozycji.
454,Purchase Order Trends,Trendy Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530455DocType: Hotel Room Reservation,Late Checkin,Późne zameldowanie
456apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Finding linked payments,Znajdowanie powiązanych płatności
457apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,Wniosek o cytat można uzyskać klikając na poniższy link
458DocType: Quiz Result,Selected Option,Wybrana opcja
459DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG Stworzenie narzędzia golfowe
460DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Payment Description,Opis płatności
461apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Insufficient Stock,Niewystarczający zapas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530462DocType: Email Digest,New Sales Orders,
463DocType: Bank Account,Bank Account,Konto bankowe
464DocType: Travel Itinerary,Check-out Date,Sprawdź datę
465DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,Dozwolony ujemny bilans
466apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py,You cannot delete Project Type 'External',Nie można usunąć typu projektu &quot;zewnętrzny&quot;
467apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Select Alternate Item,Wybierz opcję Alternatywny przedmiot
468DocType: Employee,Create User,Stwórz użytkownika
469DocType: Selling Settings,Default Territory,Domyślne terytorium
470apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Television,Telewizja
471DocType: Work Order Operation,Updated via 'Time Log',"Aktualizowana przez ""Czas Zaloguj"""
472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Select the customer or supplier.,Wybierz klienta lub dostawcę.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530473apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Country Code in File does not match with country code set up in the system,Kod kraju w pliku nie zgadza się z kodem kraju skonfigurowanym w systemie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530474apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_type/loan_type.py,Account {0} does not belong to Company {1},Konto {0} nie jest przypisane do Firmy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530475apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select only one Priority as Default.,Wybierz tylko jeden priorytet jako domyślny.
476apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Advance amount cannot be greater than {0} {1},Ilość wyprzedzeniem nie może być większa niż {0} {1}
477apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Time slot skiped, the slot {0} to {1} overlap exisiting slot {2} to {3}","Przesunięcie przedziału czasowego, przedział od {0} do {1} pokrywa się z istniejącym bokiem {2} do {3}"
478DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,Lista serii dla tej transakcji
479DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,Włącz wieczne zapasy
480DocType: Bank Guarantee,Charges Incurred,Naliczone opłaty
481apps/erpnext/erpnext/public/js/education/lms/quiz.js,Something went wrong while evaluating the quiz.,Coś poszło nie tak podczas oceny quizu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530482DocType: Appointment Booking Settings,Success Settings,Ustawienia sukcesu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530483DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Domyślny Płace Płatne konta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530484apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Edit Details,Edytuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530485apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Update Email Group,Aktualizacja Grupa E
486DocType: POS Profile,Only show Customer of these Customer Groups,Pokazuj tylko klientów tych grup klientów
487DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,
488apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Documentation,Dokumentacja
489DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ","Jeśli nie zaznaczono, pozycja nie pojawi się w fakturze sprzedaży, ale może być użyta w tworzeniu testów grupowych."
490DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,"Wspomnieć, jeśli nie standardowe konto należności dotyczy"
491DocType: Course Schedule,Instructor Name,Instruktor Nazwa
492DocType: Company,Arrear Component,Arrear Component
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,Stock Entry has been already created against this Pick List,Zapis zapasów został już utworzony dla tej listy pobrania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530494apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,"The unallocated amount of Payment Entry {0} \
495 is greater than the Bank Transaction's unallocated amount",Nieprzydzielona kwota pozycji płatności {0} \ jest większa niż nieprzydzielona kwota transakcji bankowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530496DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,Konfiguracja kryteriów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530497apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For Warehouse is required before Submit,Dla magazynu jest wymagane przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530498apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Received On,Otrzymana w dniu
499DocType: Codification Table,Medical Code,Kodeks Medyczny
500apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Amazon with ERPNext,Połącz Amazon z ERPNext
501apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.html,Contact Us,Skontaktuj się z nami
502DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,Na podstawie pozycji faktury sprzedaży
503DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,Połączony Doctype
504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Financing,Przepływy pieniężne netto z finansowania
505apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full , did not save","LocalStorage jest pełna, nie zapisać"
506DocType: Lead,Address & Contact,Adres i kontakt
507DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,Dodaj niewykorzystane nieobecności z poprzednich alokacji
508DocType: Sales Partner,Partner website,Strona partnera
509DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Dodaj pozycję
510DocType: Party Tax Withholding Config,Party Tax Withholding Config,Podatkowe u źródła Konfisk
511DocType: Lab Test,Custom Result,Wynik niestandardowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530512apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,Click on the link below to verify your email and confirm the appointment,"Kliknij poniższy link, aby zweryfikować swój adres e-mail i potwierdzić spotkanie"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530513apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Bank accounts added,Dodano konta bankowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530514DocType: Call Log,Contact Name,Nazwa kontaktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530515DocType: Plaid Settings,Synchronize all accounts every hour,Synchronizuj wszystkie konta co godzinę
516DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,Kryteria oceny kursu
517DocType: Pricing Rule Detail,Rule Applied,Stosowana reguła
518DocType: Service Level Priority,Resolution Time Period,Okres czasu rozdzielczości
519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Tax Id: ,Identyfikator podatkowy:
520apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student ID: ,Legitymacja studencka:
521DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS Grupa klientów
522DocType: Healthcare Practitioner,Practitioner Schedules,Harmonogramy praktyków
523DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,Odstępy między wierszami dla kwoty w słowach
524DocType: Vehicle,Additional Details,Dodatkowe Szczegóły
525apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,No description given,Brak opisu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530526apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.js,Fetch Items from Warehouse,Pobierz przedmioty z magazynu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530527apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for purchase.,Prośba o zakup
528DocType: POS Closing Voucher Details,Collected Amount,Zebrana kwota
529DocType: Lab Test,Submitted Date,Zaakceptowana Data
530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Company field is required,Wymagane jest pole firmowe
531apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py,This is based on the Time Sheets created against this project,Jest to oparte na kartach czasu pracy stworzonych wobec tego projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530532DocType: Item,Minimum quantity should be as per Stock UOM,Minimalna ilość powinna być zgodna z magazynową jednostką organizacyjną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530533DocType: Call Log,Recording URL,Adres URL nagrywania
534apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Start Date cannot be before the current date,Data rozpoczęcia nie może być wcześniejsza niż bieżąca data
535,Open Work Orders,Otwórz zlecenia pracy
536DocType: Healthcare Practitioner,Out Patient Consulting Charge Item,Out Patient Consulting Charge Item
537DocType: Payment Term,Credit Months,Miesiące kredytowe
538apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Net Pay cannot be less than 0,Wynagrodzenie netto nie może być mniejsza niż 0
539DocType: Contract,Fulfilled,Spełniony
540DocType: Inpatient Record,Discharge Scheduled,Rozładowanie Zaplanowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530541DocType: POS Closing Voucher,Cashier,Kasjer
542apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Leaves per Year,Nieobecności w Roku
543apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,"Wiersz {0}: Proszę sprawdzić ""Czy Advance"" przeciw konta {1}, jeśli jest to zaliczka wpis."
544apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Warehouse {0} does not belong to company {1},Magazyn {0} nie należy do firmy {1}
545DocType: Email Digest,Profit & Loss,Rachunek zysków i strat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530546DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota Costing (przez czas arkuszu)
547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Please setup Students under Student Groups,Proszę ustawić Studentów w grupach studenckich
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530548DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,Element Specyfikacja Strony
549apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave Blocked,Urlop Zablokowany
550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} has reached its end of life on {1},Element {0} osiągnął kres przydatności {1}
551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Bank Entries,Operacje bankowe
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530552DocType: Sales Invoice,Is Internal Customer,Jest klientem wewnętrznym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If Auto Opt In is checked, then the customers will be automatically linked with the concerned Loyalty Program (on save)","Jeśli zaznaczona jest opcja automatycznego wyboru, klienci zostaną automatycznie połączeni z danym Programem lojalnościowym (przy zapisie)"
554DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,Uzgodnienia Stanu Pozycja
555DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,Nr faktury sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530556DocType: Website Filter Field,Website Filter Field,Pole filtru witryny
557apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Supply Type,Rodzaj dostawy
558DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min. wartość zamówienia
559DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,Kurs grupy studentów Stworzenie narzędzia
560DocType: Lead,Do Not Contact,Nie Kontaktuj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Software Developer,Programista
562apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Sample Retention Stock Entry,Utwórz wpis dotyczący przechowywania próbki
563DocType: Item,Minimum Order Qty,Minimalna wartość zamówienia
564DocType: Supplier,Supplier Type,Typ dostawcy
565DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,Data rozpoczęcia kursu
566,Student Batch-Wise Attendance,Partiami Student frekwencja
567DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,Pozwalają użytkownikowi na edycję Rate
568DocType: Item,Publish in Hub,Publikowanie w Hub
569DocType: Student Admission,Student Admission,Wstęp Student
570apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is cancelled,Element {0} jest anulowany
571apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Depreciation Start Date is entered as past date,Wiersz amortyzacji {0}: Data rozpoczęcia amortyzacji jest wprowadzana jako data przeszła
572DocType: Contract Template,Fulfilment Terms and Conditions,Spełnienie warunków
573apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material Request,Zamówienie produktu
574DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,Aktualizacja daty rozliczenia
575apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,Bundle Qty,Ilość paczek
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530576apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.js,Cannot create loan until application is approved,"Nie można utworzyć pożyczki, dopóki wniosek nie zostanie zatwierdzony"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530577,GSTR-2,GSTR-2
578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},Element {0} nie znajdują się w &quot;materiały dostarczane&quot; tabeli w Zamówieniu {1}
579DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,Łączna kwota główna
580DocType: Student Guardian,Relation,Relacja
581DocType: Quiz Result,Correct,Poprawny
582DocType: Student Guardian,Mother,Mama
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530583DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,Rezerwacja Koniec czasu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530584DocType: Salary Slip Loan,Loan Repayment Entry,Wpis spłaty kredytu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530585DocType: Crop,Biennial,Dwuletni
586,BOM Variance Report,Raport wariancji BOM
587apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Confirmed orders from Customers.,Potwierdzone zamówienia od klientów
588DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,Odrzucona Ilość
589apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py,Payment request {0} created,Żądanie zapłaty {0} zostało utworzone
590DocType: Inpatient Record,Admitted Datetime,Przyjęto Datetime
591DocType: Work Order,Backflush raw materials from work-in-progress warehouse,Surowiec do płukania zwrotnego z magazynu w toku
592apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Open Orders,Otwarte zlecenia
593apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Unable to find Salary Component {0},Nie można znaleźć składnika wynagrodzenia {0}
594apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Low Sensitivity,Mała czułość
595apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_log/shopify_log.js,Order rescheduled for sync,Zamów zmianę terminu do synchronizacji
596apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please confirm once you have completed your training,Potwierdź po zakończeniu szkolenia
597DocType: Lead,Suggestions,Sugestie
598DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530599DocType: Woocommerce Settings,This company will be used to create Sales Orders.,Ta firma będzie używana do tworzenia zamówień sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530600DocType: Plaid Settings,Plaid Public Key,Plaid Public Key
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530601DocType: Payment Term,Payment Term Name,Nazwa terminu płatności
602DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,Tworzenie dokumentów do pobierania próbek
603apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},Płatność przed {0} {1} nie może być większa niż kwota kredytu pozostała {2}
604apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_healthcare_service_unit_tree_root.py,All Healthcare Service Units,Wszystkie jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530605apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Converting Opportunity,O możliwościach konwersji
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530606DocType: Loan,Total Principal Paid,Łącznie wypłacone główne zlecenie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530607DocType: Bank Account,Address HTML,Adres HTML
608DocType: Lead,Mobile No.,Nr tel. Komórkowego
609apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Mode of Payments,Tryb płatności
610DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,Utwórz Harmonogram
611DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,Szef Wydatków
612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Charge Type first,Najpierw wybierz typ opłaty
613DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ","Możesz tu zdefiniować wszystkie zadania, które należy wykonać dla tego zbioru. Pole dnia jest używane do wskazania dnia, w którym należy wykonać zadanie, 1 oznacza pierwszy dzień itd."
614DocType: Student Group Student,Student Group Student,Student Grupa Student
615apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Latest,Ostatnie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530616DocType: Packed Item,Actual Batch Quantity,Rzeczywista ilość partii
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530617DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,2 Rocznie
618DocType: Education Settings,Education Settings,Ustawienia edukacji
619DocType: Vehicle Service,Inspection,Kontrola
620apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,E-Invoicing Information Missing,Brak informacji o e-fakturowaniu
621DocType: Leave Allocation,HR-LAL-.YYYY.-,HR-LAL-.RRRR.-
622DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Base Currency,Saldo w walucie podstawowej
623DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,Maks. wynik
624DocType: Email Digest,New Quotations,Nowa oferta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530625DocType: Loan Interest Accrual,Loan Interest Accrual,Narosłe odsetki od pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as {1} on leave.,Obecność nie została przesłana do {0} jako {1} podczas nieobecności.
627DocType: Journal Entry,Payment Order,Zlecenie płatnicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530628apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/verify/index.html,Verify Email,zweryfikuj adres e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530629DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Income From Other Sources,Dochód z innych źródeł
630DocType: Warehouse,"If blank, parent Warehouse Account or company default will be considered","Jeśli puste, macierzyste konto magazynowe lub domyślne przedsiębiorstwo zostaną uwzględnione"
631DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,Emaile wynagrodzenia poślizgu pracownikowi na podstawie wybranego w korzystnej email Pracownika
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530632DocType: Work Order,This is a location where operations are executed.,"Jest to miejsce, w którym wykonywane są operacje."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530633DocType: Tax Rule,Shipping County,Dostawa County
634DocType: Currency Exchange,For Selling,Do sprzedania
635apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Learn,Samouczek
636,Trial Balance (Simple),Bilans próbny (prosty)
637DocType: Purchase Invoice Item,Enable Deferred Expense,Włącz odroczony koszt
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +0530638apps/erpnext/erpnext/templates/includes/order/order_taxes.html,Applied Coupon Code,Zastosowany kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530639DocType: Asset,Next Depreciation Date,Następny Amortyzacja Data
640apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js,Activity Cost per Employee,Koszt aktywność na pracownika
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530641DocType: Loan Security,Haircut %,Strzyżenie%
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530642DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,Ustawienia Konta
643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},Dostawca Faktura Nie istnieje faktura zakupu {0}
644apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Sales Person Tree.,Zarządzaj Drzewem Sprzedawców
645DocType: Job Applicant,Cover Letter,List motywacyjny
646apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Outstanding Cheques and Deposits to clear,"Wybitni Czeki i depozytów, aby usunąć"
647DocType: Item,Synced With Hub,Synchronizowane z Hub
648apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies from ISD,Dostawy wewnętrzne z ISD
649DocType: Driver,Fleet Manager,Menedżer floty
650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},Wiersz # {0}: {1} nie może być negatywne dla pozycji {2}
651apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Wrong Password,Niepoprawne hasło
652DocType: POS Profile,Offline POS Settings,Ustawienia offline POS
653DocType: Stock Entry Detail,Reference Purchase Receipt,Odbiór zakupu referencyjnego
654DocType: Stock Reconciliation,MAT-RECO-.YYYY.-,MAT-RECO-.RRRR.-
655apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Variant Of,Wariant
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530656apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',"Zakończono Ilość nie może być większa niż ""Ilość w produkcji"""
657apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Period based On,Okres oparty na
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530658DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,
659DocType: Employee,External Work History,Historia Zewnętrzna Pracy
660apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Circular Reference Error,Circular Error Referencje
661apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Report Card,Karta zgłoszenia ucznia
662apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Pin Code,Z kodu PIN
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530663apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Show Sales Person,Pokaż sprzedawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530664DocType: Appointment Type,Is Inpatient,Jest hospitalizowany
665apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Name,Nazwa Guardian1
666DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,
667DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,Odległość od lewej krawędzi
668apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} jednostki [{1}] (# Kształt / szt / {1}) znajduje się w [{2}] (# Kształt / Warehouse / {2})
669DocType: Lead,Industry,Przedsiębiorstwo
670DocType: BOM Item,Rate & Amount,Stawka i kwota
671apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website product listing,Ustawienia listy produktów w witrynie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530672apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_register/sales_register.py,Tax Total,Podatek ogółem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530673apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Amount of Integrated Tax,Kwota Zintegrowanego Podatku
674DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,Informuj za pomocą Maila (automatyczne)
675DocType: Accounting Dimension,Dimension Name,Nazwa wymiaru
676apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Resistant,Odporny
677apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Please set Hotel Room Rate on {},Ustaw stawkę hotelową na {}
678DocType: Journal Entry,Multi Currency,Wielowalutowy
679DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Type,Typ faktury
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530680DocType: Loan,Loan Security Details,Szczegóły bezpieczeństwa pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530681apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from date must be less than valid upto date,Ważny od daty musi być krótszy niż data ważności
682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Exception occurred while reconciling {0},Wystąpił wyjątek podczas uzgadniania {0}
683DocType: Purchase Invoice,Set Accepted Warehouse,Ustaw przyjęty magazyn
684DocType: Employee Benefit Claim,Expense Proof,Dowód wydatków
685apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.py,Saving {0},Zapisywanie {0}
686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery Note,Dowód dostawy
687DocType: Patient Encounter,Encounter Impression,Encounter Impression
688apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Taxes,Konfigurowanie podatki
689apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Sold Asset,Koszt sprzedanych aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530690apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while receiving Asset {0} from an employee,Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas otrzymywania środka {0} od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530691DocType: Volunteer,Morning,Ranek
692apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,Wpis płatności został zmodyfikowany po ściągnięciu. Proszę ściągnąć ponownie.
693DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,Nowa partia studencka
694apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,{0} entered twice in Item Tax,{0} dwa razy wprowadzone w podatku produktu
695apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this week and pending activities,Podsumowanie na ten tydzień i działań toczących
696DocType: Student Applicant,Admitted,Przyznał
697DocType: Workstation,Rent Cost,Koszt Wynajmu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530698apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item listing removed,Usunięto listę produktów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530699apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid transactions sync error,Błąd synchronizacji transakcji Plaid
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530700DocType: Leave Ledger Entry,Is Expired,Straciła ważność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Amount After Depreciation,Kwota po amortyzacji
702apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Upcoming Calendar Events,Nadchodzące wydarzenia kalendarzowe
703apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html,Variant Attributes,Variant Atrybuty
704apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Please select month and year,Wybierz miesiąc i rok
705DocType: Employee,Company Email,Email do firmy
706apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,User has not applied rule on the invoice {0},Użytkownik nie zastosował reguły na fakturze {0}
707DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,Kwota debetową w walucie rachunku
708DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,Zaplanuj miejsca
709apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
710apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Value,Wartość zamówienia
711DocType: Certified Consultant,Certified Consultant,Certyfikowany konsultant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530712apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,Transakcje Bank / Gotówka przeciwko osobie lub do przenoszenia wewnętrznego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530713DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,Ważny dla krajów
714apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.py,End time cannot be before start time,Czas zakończenia nie może być wcześniejszy niż czas rozpoczęcia
715apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,1 exact match.,1 dokładny mecz.
716apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,"Pozycja ta jest szablon i nie mogą być wykorzystywane w transakcjach. Atrybuty pozycji zostaną skopiowane nad do wariantów chyba ""Nie Kopiuj"" jest ustawiony"
717DocType: Grant Application,Grant Application,Wniosek o dofinansowanie
718apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Considered,Zamówienie razem Uważany
719DocType: Certification Application,Not Certified,Brak certyfikatu
720DocType: Asset Value Adjustment,New Asset Value,Nowa wartość aktywów
721DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
722DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,Oczywiście Narzędzie Scheduling
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530723DocType: Crop Cycle,LInked Analysis,Analiza LInked
724DocType: POS Closing Voucher,POS Closing Voucher,Kupon końcowy na kasę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530725DocType: Invoice Discounting,Loan Start Date,Data rozpoczęcia pożyczki
726DocType: Contract,Lapsed,Nieaktualne
727DocType: Item Tax Template Detail,Tax Rate,Stawka podatku
728apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_activity/course_activity.py,Course Enrollment {0} does not exists,Rejestracja kursu {0} nie istnieje
729apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be across two allocation records,Okres aplikacji nie może mieć dwóch rekordów przydziału
730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} już przydzielone Pracodawcy {1} dla okresu {2} do {3}
731DocType: Buying Settings,Backflush Raw Materials of Subcontract Based On,Rozliczenie wsteczne materiałów podwykonawstwa
732apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Invoice {0} is already submitted,Faktura zakupu {0} została już wysłana
733apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},"Wiersz # {0}: Batch Nie musi być taki sam, jak {1} {2}"
734DocType: Material Request Plan Item,Material Request Plan Item,Material Request Plan Item
735DocType: Leave Type,Allow Encashment,Zezwól na Osadzanie
736apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to non-Group,Przekształć w nie-Grupę
737DocType: Exotel Settings,Account SID,SID konta
738DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Invoice Date,Data faktury
739DocType: GL Entry,Debit Amount,Kwota Debit
740apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},Nie może być tylko jedno konto na Spółkę w {0} {1}
741DocType: Support Search Source,Response Result Key Path,Kluczowa ścieżka odpowiedzi
742DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry,Dziennik firmy Inter Company
743apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due Date cannot be before Posting / Supplier Invoice Date,"Data ""do"" nie może być przed datą faktury Opublikowania / Dostawcy"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530744DocType: Employee Training,Employee Training,Szkolenie pracowników
745DocType: Quotation Item,Additional Notes,Dodatkowe uwagi
746DocType: Purchase Order,% Received,% Otrzymanych
747apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Create Student Groups,Tworzenie grup studenckich
748apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Available quantity is {0}, you need {1}","Dostępna ilość to {0}, potrzebujesz {1}"
749DocType: Volunteer,Weekends,Weekendy
750apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Credit Note Amount,Kwota noty uznaniowej
751DocType: Setup Progress Action,Action Document,Dokument roboczy
752DocType: Chapter Member,Website URL,URL strony WWW
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530753apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row #{0}: Serial No {1} does not belong to Batch {2},Wiersz # {0}: numer seryjny {1} nie należy do partii {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530754,Finished Goods,Ukończone dobra
755DocType: Delivery Note,Instructions,Instrukcje
756DocType: Quality Inspection,Inspected By,Skontrolowane przez
757DocType: Asset,ACC-ASS-.YYYY.-,ACC-ASS-.YYYY.-
758DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,Typ Konserwacji
759apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} nie jest zapisany do kursu {2}
760apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Student Name: ,Imię ucznia:
761DocType: POS Closing Voucher,Difference,Różnica
762DocType: Delivery Settings,Delay between Delivery Stops,Opóźnienie między przerwami w dostawie
763apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnego potwierdzenia dostawy {1}
764apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,"There seems to be an issue with the server's GoCardless configuration. Don't worry, in case of failure, the amount will get refunded to your account.","Wygląda na to, że problem dotyczy konfiguracji serwera GoCardless. Nie martw się, w przypadku niepowodzenia kwota zostanie zwrócona na Twoje konto."
765apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html,ERPNext Demo,ERPNext Demo
766apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js,Add Items,Dodaj pozycje
767DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,Element Parametr Inspekcja Jakości
768DocType: Leave Application,Leave Approver Name,Nazwa Zatwierdzającego Nieobecność
769DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,Planowana Data
770DocType: Amazon MWS Settings,FR,FR
771DocType: Packed Item,Packed Item,Przedmiot pakowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530772apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service End Date cannot be before Invoice Posting Date,Wiersz # {0}: data zakończenia usługi nie może być wcześniejsza niż data księgowania faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530773DocType: Job Offer Term,Job Offer Term,Okres oferty pracy
774apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Default settings for buying transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji kupna
775apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},Istnieje aktywny Koszt Pracodawcy {0} przed Type Aktywny - {1}
776apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
777apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Get Students From,Pole obowiązkowe - pobierz uczniów
778DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
779DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,Zaplanowane kursy
780DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,Wymiana Walut
781apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Resetting Service Level Agreement.,Resetowanie umowy o poziomie usług.
782apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Item Name,Nazwa pozycji
783DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),Zatwierdzanie autoryzowanego użytkownika (powyżej wartości)
784apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Credit Balance,Saldo kredytowe
785DocType: Employee,Widowed,Wdowiec / Wdowa
786DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,Zapytanie ofertowe
787DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,Wymagaj zatwierdzenia testu laboratoryjnego
788DocType: Attendance,Working Hours,Godziny pracy
789apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Total Outstanding,Total Outstanding
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530790DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,Zmień początkowy / obecny numer seryjny istniejącej serii.
791DocType: Accounts Settings,Percentage you are allowed to bill more against the amount ordered. For example: If the order value is $100 for an item and tolerance is set as 10% then you are allowed to bill for $110.,"Procent, za który możesz zapłacić więcej w stosunku do zamówionej kwoty. Na przykład: Jeśli wartość zamówienia wynosi 100 USD dla przedmiotu, a tolerancja jest ustawiona na 10%, możesz wystawić rachunek za 110 USD."
792DocType: Dosage Strength,Strength,Wytrzymałość
793apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Cannot find Item with this barcode,Nie można znaleźć elementu z tym kodem kreskowym
794apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Create a new Customer,Tworzenie nowego klienta
795apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Expiring On,Wygasający
796apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.","Jeśli wiele Zasady ustalania cen nadal dominować, użytkownicy proszeni są o ustawienie Priorytet ręcznie rozwiązać konflikt."
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530797apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Return,Zwrot zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530798apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Purchase Orders,Stwórz zamówienie zakupu
799,Purchase Register,Rejestracja Zakupu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +0000800apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Patient not found,Nie znaleziono pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530801DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,Obowiązujące opłaty
802DocType: Workstation,Consumable Cost,Koszt Konsumpcyjny
803apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Response Time for {0} at index {1} can't be greater than Resolution Time.,Czas odpowiedzi dla {0} w indeksie {1} nie może być większy niż czas rozdzielczości.
804DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,Pojazd Data
805DocType: Campaign Email Schedule,Campaign Email Schedule,Harmonogram e-mailu kampanii
806DocType: Student Log,Medical,Medyczny
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530807DocType: Work Order,This is a location where scraped materials are stored.,"Jest to miejsce, w którym przechowywane są zeskrobane materiały."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530808apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Drug,Proszę wybrać lek
809apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Lead Owner cannot be same as the Lead,Ołów Właściciel nie może być taka sama jak Lead
810DocType: Announcement,Receiver,Odbiorca
811DocType: Location,Area UOM,Obszar UOM
812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Stacja robocza jest zamknięta w następujących terminach wg listy wakacje: {0}
813apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Opportunities,Możliwości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530814DocType: Lab Test Template,Single,Pojedynczy
815DocType: Compensatory Leave Request,Work From Date,Praca od daty
816DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,Suma spłaty kredytu
817DocType: Project User,View attachments,Wyświetl załączniki
818DocType: Account,Cost of Goods Sold,Wartość sprzedanych pozycji w cenie nabycia
819DocType: Article,Publish Date,Data publikacji
820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Cost Center,Wprowadź Centrum Kosztów
821DocType: Drug Prescription,Dosage,Dawkowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530822DocType: DATEV Settings,DATEV Settings,Ustawienia DATEV
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530823DocType: Journal Entry Account,Sales Order,Zlecenie sprzedaży
824apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Avg. Selling Rate,Średnia. Cena sprzedaży
825DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Nazwa Examiner
826DocType: Lab Test Template,No Result,Brak wyników
827DocType: Woocommerce Settings,"The fallback series is ""SO-WOO-"".",Seria awaryjna to „SO-WOO-”.
828DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,Ilość i Wskaźnik
829DocType: Delivery Note,% Installed,% Zainstalowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530830apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Company currencies of both the companies should match for Inter Company Transactions.,Waluty firmy obu spółek powinny być zgodne z Transakcjami między spółkami.
831apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Please enter company name first,Proszę najpierw wpisać nazwę Firmy
832DocType: Travel Itinerary,Non-Vegetarian,Nie wegetarianskie
833DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,Nazwa dostawcy
834apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Read the ERPNext Manual,Przeczytać instrukcję ERPNext
835DocType: HR Settings,Show Leaves Of All Department Members In Calendar,Pokaż Nieobecności Wszystkich Członków Działu w Kalendarzu
836DocType: Purchase Invoice,01-Sales Return,01-Zwrot sprzedaży
837apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Qty per BOM Line,Ilość na linię BOM
838apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,Temporarily on Hold,Chwilowo zawieszone
839DocType: Account,Is Group,Czy Grupa
840apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Credit Note {0} has been created automatically,Nota kredytowa {0} została utworzona automatycznie
841apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Request for Raw Materials,Zapytanie o surowce
842DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,Nr seryjny automatycznie ustawiony w oparciu o FIFO
843DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,"Sprawdź, czy numer faktury dostawcy jest unikalny"
844apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js,Primary Address Details,Podstawowe dane adresowe
845apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Public token is missing for this bank,Brakuje publicznego tokena dla tego banku
846DocType: Vehicle Service,Oil Change,Wymiana oleju
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530847apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operating Cost as per Work Order / BOM,Koszt operacyjny według zlecenia pracy / BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530848DocType: Leave Encashment,Leave Balance,Pozostaw saldo
849DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,Dziennik konserwacji zasobów
850apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.','To Case No.' nie powinno być mniejsze niż 'From Case No.'
851DocType: Certification Application,Non Profit,Brak Zysków
852DocType: Production Plan,Not Started,Nie Rozpoczęte
853DocType: Lead,Channel Partner,
854DocType: Account,Old Parent,Stary obiekt nadrzędny
855apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
856apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Academic Year,Pole obowiązkowe - rok akademicki
857apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} nie jest powiązane z {2} {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +0530858DocType: Opportunity,Converted By,Przekształcony przez
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530859apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,You need to login as a Marketplace User before you can add any reviews.,"Musisz się zalogować jako użytkownik portalu, aby móc dodawać recenzje."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530860apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0} : Operation is required against the raw material item {1},Wiersz {0}: operacja jest wymagana względem elementu surowcowego {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530861apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Transaction not allowed against stopped Work Order {0},Transakcja nie jest dozwolona w przypadku zatrzymanego zlecenia pracy {0}
862DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,Min Doc Count
863apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Global settings for all manufacturing processes.,Globalne ustawienia dla wszystkich procesów produkcyjnych.
864DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,Konta zamrożone do
865apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Day Book Data,Dane książki dnia procesu
866DocType: SMS Log,Sent On,Wysłano w
867apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Incoming call from {0},Połączenie przychodzące od {0}
868apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,Atrybut {0} wybrane atrybuty kilka razy w tabeli
869DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,Rekord pracownika tworzony jest przy użyciu zaznaczonego pola.
870DocType: Sales Order,Not Applicable,Nie dotyczy
871DocType: Amazon MWS Settings,UK,Wielka Brytania
872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Opening Invoice Item,Otwieranie faktury
873DocType: Request for Quotation Item,Required Date,Data wymagana
874DocType: Accounts Settings,Billing Address,Adres Faktury
875DocType: Bank Statement Settings,Statement Headers,Nagłówki instrukcji
876DocType: Travel Request,Costing,Zestawienie kosztów
877DocType: Tax Rule,Billing County,Powiat
878DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount","Jeśli zaznaczone, kwota podatku zostanie wliczona w cenie Drukuj Cenę / Drukuj Podsumowanie"
879DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,Wiadomość dla dostawcy
880DocType: BOM,Work Order,Porządek pracy
881DocType: Sales Invoice,Total Qty,Razem szt
882apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
883apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Email ID,Identyfikator e-mail Guardian2
884DocType: Item,Show in Website (Variant),Pokaż w Serwisie (Variant)
885DocType: Employee,Health Concerns,Problemy Zdrowotne
886DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,Wybierz Okres Payroll
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530887apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,"Invalid {0}! The check digit validation has failed.
888 Please ensure you've typed the {0} correctly.","Nieprawidłowy {0}! Sprawdzanie poprawności cyfry kontrolnej nie powiodło się. Upewnij się, że wpisałeś {0} poprawnie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530889DocType: Purchase Invoice,Unpaid,Niezapłacone
890apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sale,Zarezerwowane na sprzedaż
891DocType: Packing Slip,From Package No.,Nr Przesyłki
892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Payment document is required to complete the transaction,Wiersz # {0}: dokument płatności jest wymagany do zakończenia transakcji
893DocType: Item Attribute,To Range,Do osiągnięcia
894apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Securities and Deposits,Papiery wartościowe i depozyty
895apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method","Nie można zmienić metody wyceny, ponieważ istnieją transakcje dotyczące niektórych pozycji, które nie mają własnej metody wyceny"
896DocType: Student Report Generation Tool,Attended by Parents,Uczestniczyli w nim rodzice
897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_assignment/shift_assignment.py,Employee {0} has already applied for {1} on {2} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o {1} w {2}:
898DocType: Inpatient Record,AB Positive,AB Pozytywne
899DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,Opis Ogłoszenia o Pracę
900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Pending activities for today,Działania oczekujące na dziś
901DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,Składnik wynagrodzenia za płac opartego grafik.
902DocType: Driver,Applicable for external driver,Dotyczy zewnętrznego sterownika
903DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,Używane do Planu Produkcji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530904DocType: BOM,Total Cost (Company Currency),Koszt całkowity (waluta firmy)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530905DocType: Repayment Schedule,Total Payment,Całkowita płatność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Cannot cancel transaction for Completed Work Order.,Nie można anulować transakcji dotyczącej ukończonego zlecenia pracy.
907DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),Czas między operacjami (w min)
908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,PO already created for all sales order items,Zamówienie zostało już utworzone dla wszystkich zamówień sprzedaży
909DocType: Healthcare Service Unit,Occupied,Zajęty
910DocType: Clinical Procedure,Consumables,Materiały eksploatacyjne
911apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Include Default Book Entries,Dołącz domyślne wpisy książki
912apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,"{0} {1} jest anulowany, więc działanie nie może zostać zakończone"
913apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Planned Qty: Quantity, for which, Work Order has been raised, but is pending to be manufactured.","Planowana ilość: ilość, dla której zlecenie pracy zostało podniesione, ale oczekuje na wyprodukowanie."
914DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,Nabywca Towarów i Usług.
915apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,'employee_field_value' and 'timestamp' are required.,Wymagane są „wartość_pola pracownika” i „znacznik czasu”.
916DocType: Journal Entry,Accounts Payable,Zobowiązania
917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The amount of {0} set in this payment request is different from the calculated amount of all payment plans: {1}. Make sure this is correct before submitting the document.,"Kwota {0} ustawiona w tym żądaniu płatności różni się od obliczonej kwoty wszystkich planów płatności: {1}. Upewnij się, że jest to poprawne przed wysłaniem dokumentu."
918DocType: Patient,Allergies,Alergie
919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,The selected BOMs are not for the same item,Wybrane LM nie są na tej samej pozycji
920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_variant_settings/item_variant_settings.py,Cannot set the field <b>{0}</b> for copying in variants,Nie można ustawić pola <b>{0}</b> do kopiowania w wariantach
921apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Item Code,Zmień kod przedmiotu
922DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,Powiadamiaj inne
923DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),Ciśnienie krwi (skurczowe)
924apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} {1} is {2},{0} {1} to {2}
925DocType: Item Price,Valid Upto,Ważny do
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530926DocType: Leave Type,Expire Carry Forwarded Leaves (Days),Wygasają przenoszenie przekazanych liści (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530927DocType: Training Event,Workshop,Warsztat
928DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,Ostrzegaj Zamówienia Zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530929DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented From Date,Wynajmowane od daty
930apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,Enough Parts to Build,Wystarczające elementy do budowy
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +0530931DocType: Loan Security,Loan Security Code,Kod bezpieczeństwa pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530932apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Please save first,Zapisz najpierw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530933apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Items are required to pull the raw materials which is associated with it.,Przedmioty są wymagane do wyciągnięcia związanych z nimi surowców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530934DocType: POS Profile User,POS Profile User,Użytkownik profilu POS
935apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Depreciation Start Date is required,Wiersz {0}: Wymagana data rozpoczęcia amortyzacji
936DocType: Purchase Invoice Item,Service Start Date,Data rozpoczęcia usługi
937DocType: Subscription Invoice,Subscription Invoice,Faktura subskrypcyjna
938apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Income,Przychody bezpośrednie
939DocType: Patient Appointment,Date TIme,Data TIm
940apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Account, if grouped by Account","Nie można przefiltrować na podstawie Konta, jeśli pogrupowano z użuciem konta"
941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Administrative Officer,Urzędnik administracyjny
942apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
943apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Course,Proszę wybrać Kurs
944DocType: Codification Table,Codification Table,Tabela kodyfikacji
945DocType: Timesheet Detail,Hrs,godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530946apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>To Date</b> is a mandatory filter.,<b>To Data</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530947apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Changes in {0},Zmiany w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530948DocType: Employee Skill,Employee Skill,Umiejętność pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +0530949DocType: Employee Advance,Returned Amount,Zwrócona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530950apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Account,Konto Różnic
951DocType: Pricing Rule,Discount on Other Item,Rabat na inny przedmiot
952DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,Dostawca GSTIN
953apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,View Form,Wyświetl formularz
954DocType: Work Order,Additional Operating Cost,Dodatkowy koszt operacyjny
955DocType: Lab Test Template,Lab Routine,Lab Rutyna
956apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Cosmetics,Kosmetyki
957apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,Proszę wybrać opcję Data zakończenia dla ukończonego dziennika konserwacji zasobów
958apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} is not the default supplier for any items.,{0} nie jest domyślnym dostawcą dla żadnych przedmiotów.
959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"To merge, following properties must be same for both items","Aby scalić, poniższe właściwości muszą być takie same dla obu przedmiotów"
960DocType: Supplier,Block Supplier,Blokuj dostawcę
961DocType: Shipping Rule,Net Weight,Waga netto
962DocType: Job Opening,Planned number of Positions,Planowana liczba pozycji
963DocType: Employee,Emergency Phone,Telefon bezpieczeństwa
964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,{0} {1} does not exist.,{0} {1} nie istnieje.
965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Buy,Kup
966,Serial No Warranty Expiry,Gwarancja o nr seryjnym wygasa
967DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,Offline POS Nazwa
968DocType: Task,Dependencies,Zależności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530969DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Payment Reference,Referencje płatności
970DocType: Supplier,Hold Type,Hold Type
971apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
972apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Please define grade for Threshold 0%,Proszę określić stopień dla progu 0%
973DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Bank Statement Transaction Payment Item,Wyciąg z transakcji bankowych
974DocType: Sales Order,To Deliver,Dostarczyć
975DocType: Purchase Invoice Item,Item,Asortyment
976apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,High Sensitivity,Wysoka czułość
977apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer Type information.,Informacje o typie wolontariusza.
978DocType: Cash Flow Mapping Template,Cash Flow Mapping Template,Szablon mapowania przepływów pieniężnych
979DocType: Travel Request,Costing Details,Szczegóły dotyczące kalkulacji kosztów
980apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_transaction_summary/sales_partner_transaction_summary.js,Show Return Entries,Pokaż wpisy zwrotne
981apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Serial no item cannot be a fraction,Nr seryjny element nie może być ułamkiem
982DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),Różnica (Dr - Cr)
983DocType: Bank Guarantee,Providing,Że
984DocType: Account,Profit and Loss,Zyski i Straty
985DocType: Tally Migration,Tally Migration,Tally Migration
986apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,"Not permitted, configure Lab Test Template as required","Niedozwolone, w razie potrzeby skonfiguruj szablon testu laboratorium"
987DocType: Patient,Risk Factors,Czynniki ryzyka
988DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,Zagrożenia zawodowe i czynniki środowiskowe
989apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Stock Entries already created for Work Order ,Wpisy magazynowe już utworzone dla zlecenia pracy
990apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past orders,Zobacz poprzednie zamówienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +0530991apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,{0} conversations,{0} rozmów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530992DocType: Vital Signs,Respiratory rate,Oddechowy
993apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Subcontracting,Zarządzanie Podwykonawstwo
994DocType: Vital Signs,Body Temperature,Temperatura ciała
995DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,Projekt będzie dostępny na stronie internetowej dla tych użytkowników
996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Cannot cancel {0} {1} because Serial No {2} does not belong to the warehouse {3},"Nie można anulować {0} {1}, ponieważ numer seryjny {2} nie należy do magazynu {3}"
997DocType: Detected Disease,Disease,Choroba
998DocType: Company,Default Deferred Expense Account,Domyślne konto odroczonego kosztu
999apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Define Project type.,Zdefiniuj typ projektu.
1000DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,Funkcja ważenia
1001DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Actual Amount,Całkowita rzeczywista kwota
1002DocType: Healthcare Practitioner,OP Consulting Charge,OP Consulting Charge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301003DocType: Student Report Generation Tool,Show Marks,Pokaż znaczniki
1004DocType: Support Settings,Get Latest Query,Pobierz najnowsze zapytanie
1005DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
1006apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Account {0} does not belong to company: {1},Konto {0} nie należy do firmy: {1}
1007apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation already used for another company,Skrót już używany przez inną firmę
1008DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Domyślna grupa klientów
1009apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Payment Tems,Tematyka płatności
1010DocType: Employee,IFSC Code,Kod IFSC
1011DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction","Jeśli wyłączone, pozycja 'Końcowa zaokrąglona suma' nie będzie widoczna w żadnej transakcji"
1012DocType: BOM,Operating Cost,Koszty Operacyjne
1013DocType: Crop,Produced Items,Produkowane przedmioty
1014DocType: Bank Statement Transaction Entry,Match Transaction to Invoices,Dopasuj transakcję do faktur
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301015apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/exotel_integration.py,Error in Exotel incoming call,Błąd połączenia przychodzącego Exotel
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301016DocType: Sales Order Item,Gross Profit,Zysk brutto
1017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Unblock Invoice,Odblokuj fakturę
1018apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Increment cannot be 0,Przyrost nie może być 0
1019DocType: Company,Delete Company Transactions,Usuń Transakcje Spółki
1020DocType: Production Plan Item,Quantity and Description,Ilość i opis
1021apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,Numer referencyjny i data jest obowiązkowe dla transakcji Banku
1022DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,
1023DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,Nr faktury dostawcy
1024DocType: Territory,For reference,Dla referencji
1025DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,Potwierdzenie spotkania
1026DocType: Inpatient Record,HLC-INP-.YYYY.-,HLC-INP-.YYYY.-
1027apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions","Nie można usunąć nr seryjnego {0}, ponieważ jest wykorzystywany w transakcjach magazynowych"
1028apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Cr),Zamknięcie (Cr)
1029DocType: Purchase Invoice,Registered Composition,Zarejestrowany skład
1030apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Hello,cześć
1031apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Move Item,Move Item
1032DocType: Employee Incentive,Incentive Amount,Kwota motywacyjna
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301033,Employee Leave Balance Summary,Podsumowanie salda urlopu pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301034DocType: Serial No,Warranty Period (Days),Okres gwarancji (dni)
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Credit/ Debit Amount should be same as linked Journal Entry,"Całkowita kwota kredytu / debetu powinna być taka sama, jak połączona pozycja księgowa"
1036DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,
1037DocType: Production Plan Item,Pending Qty,Oczekuje szt
1038DocType: Budget,Ignore,Ignoruj
1039apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is not active,{0} {1} jest nieaktywny
1040DocType: Woocommerce Settings,Freight and Forwarding Account,Konto spedycyjne i spedycyjne
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301041apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup cheque dimensions for printing,Wymiary Sprawdź konfigurację do druku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301042apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Create Salary Slips,Utwórz wynagrodzenie wynagrodzenia
1043DocType: Vital Signs,Bloated,Nadęty
1044DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,Slip Wynagrodzenie grafiku
1045apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,
1046DocType: Item Price,Valid From,Ważny od dnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301047apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Your rating: ,Twoja ocena:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301048DocType: Sales Invoice,Total Commission,Całkowita kwota prowizji
1049DocType: Tax Withholding Account,Tax Withholding Account,Rachunek potrącenia podatku u źródła
1050DocType: Pricing Rule,Sales Partner,Partner Sprzedaży
1051apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Supplier scorecards.,Wszystkie karty oceny dostawcy.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301052apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Order Amount,Kwota zamówienia
1053DocType: Loan,Disbursed Amount,Kwota wypłacona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301054DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,Wymagane potwierdzenie zakupu
1055DocType: Sales Invoice,Rail,Szyna
1056apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Actual Cost,Aktualna cena
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301057DocType: Item,Website Image,Obraz strony internetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301058apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse in row {0} must be same as Work Order,"Docelowy magazyn w wierszu {0} musi być taki sam, jak zlecenie pracy"
1059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,"Wycena Cena jest obowiązkowe, jeżeli wprowadzone Otwarcie Zdjęcie"
1060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Invoice table,Nie znaleziono w tabeli faktury rekordy
1061apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Please select Company and Party Type first,"Najpierw wybierz typ firmy, a Party"
1062apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default","Już ustawiono domyślne w profilu pozycji {0} dla użytkownika {1}, domyślnie wyłączone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301063apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Financial / accounting year.,Rok finansowy / księgowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301064apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js,Accumulated Values,skumulowane wartości
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301065apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been delivered,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już dostarczony"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301066apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sorry, Serial Nos cannot be merged","Niestety, numery seryjne nie mogą zostać połączone"
1067DocType: Shopify Settings,Customer Group will set to selected group while syncing customers from Shopify,Grupa klientów ustawi wybraną grupę podczas synchronizowania klientów z Shopify
1068apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Territory is Required in POS Profile,Obszar jest wymagany w profilu POS
1069DocType: Supplier,Prevent RFQs,Zapobiegaj złożeniu zapytania ofertowego
1070DocType: Hub User,Hub User,Użytkownik centrum
1071apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},Przesłane wynagrodzenie za okres od {0} do {1}
1072apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Passing Score value should be between 0 and 100,Wartość Passing Score powinna wynosić od 0 do 100
1073DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redeemed Points,Wykorzystane punkty
1074,Lead Id,ID Tropu
1075DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,Suma Całkowita
1076DocType: Assessment Plan,Course,Kurs
1077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Section Code,Kod sekcji
1078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Valuation Rate required for Item {0} at row {1},Kurs wyceny wymagany dla pozycji {0} w wierszu {1}
1079DocType: Timesheet,Payslip,Odcinek wypłaty
1080apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Pricing Rule {0} is updated,Zaktualizowano regułę cenową {0}
1081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Half day date should be in between from date and to date,Data pół dnia powinna być pomiędzy datą i datą
1082DocType: POS Closing Voucher,Expense Amount,Kwota wydatków
1083apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Item Cart,poz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301084apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Capacity Planning Error, planned start time can not be same as end time","Błąd planowania wydajności, planowany czas rozpoczęcia nie może być taki sam jak czas zakończenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301085DocType: Quality Action,Resolution,Rozstrzygnięcie
1086DocType: Employee,Personal Bio,Personal Bio
1087DocType: C-Form,IV,IV
1088apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Membership ID,Identyfikator członkostwa
1089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Receive at Warehouse Entry,Odbierz na wejściu do magazynu
1090apps/erpnext/erpnext/templates/pages/material_request_info.html,Delivered: {0},Dostarczone: {0}
1091DocType: QuickBooks Migrator,Connected to QuickBooks,Połączony z QuickBooks
1092apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Ledger) for type - {0},Zidentyfikuj / utwórz konto (księga) dla typu - {0}
1093DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payable Account,Konto płatności
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Account is mandatory to get payment entries,"Konto jest obowiązkowe, aby uzyskać wpisy płatności"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301095DocType: Payment Entry,Type of Payment,Rodzaj płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date is mandatory,Data półdniowa jest obowiązkowa
1097DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,Fakturowanie i status dostawy
1098DocType: Job Applicant,Resume Attachment,W skrócie Załącznik
1099apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customers,Powtarzający się klient
1100DocType: Leave Control Panel,Allocate,Przydziel
1101apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variant,Utwórz wariant
1102DocType: Sales Invoice,Shipping Bill Date,Data wystawienia rachunku
1103DocType: Production Plan,Production Plan,Plan produkcji
1104DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
1105DocType: Salary Component,Round to the Nearest Integer,Zaokrąglij do najbliższej liczby całkowitej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301106DocType: Shopping Cart Settings,Allow items not in stock to be added to cart,Zezwól na dodanie produktów niedostępnych w magazynie do koszyka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Sales Return,Zwrot sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301108DocType: Stock Settings,Set Qty in Transactions based on Serial No Input,Ustaw liczbę w transakcjach na podstawie numeru seryjnego
1109,Total Stock Summary,Całkowity podsumowanie zasobów
1110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"You can only plan for upto {0} vacancies and budget {1} \
1111 for {2} as per staffing plan {3} for parent company {4}.",Możesz zaplanować tylko {0} wolnych miejsc pracy i budżet {1} \ na {2} zgodnie z planem zatrudnienia {3} dla firmy macierzystej {4}.
1112DocType: Announcement,Posted By,Wysłane przez
1113apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection required for Item {0} to submit,Kontrola jakości wymagana do przesłania pozycji {0}
1114DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),Dostarczane przez Dostawcę (Drop Ship)
1115DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,Wiadomość potwierdzająca
1116apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Database of potential customers.,Baza danych potencjalnych klientów.
1117DocType: Authorization Rule,Customer or Item,Klient lub przedmiotu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301118apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Customer database.,Baza danych klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301119DocType: Quotation,Quotation To,Wycena dla
1120apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Middle Income,Średni Dochód
1121apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Cr),Otwarcie (Cr)
1122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,"Domyślnie Jednostka miary dla pozycji {0} nie może być zmieniana bezpośrednio, ponieważ masz już jakąś transakcję (y) z innym UOM. Musisz utworzyć nowy obiekt, aby użyć innego domyślnego UOM."
1123DocType: Purchase Invoice,Overseas,Za granicą
1124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Please set the Company,Proszę ustawić firmę
1126DocType: Share Balance,Share Balance,Udostępnij saldo
1127DocType: Amazon MWS Settings,AWS Access Key ID,AWS Access Key ID
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301128DocType: Production Plan,Download Required Materials,Pobierz wymagane materiały
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301129DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly House Rent,Miesięczny czynsz
1130apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_list.js,Set as Completed,Ustaw jako ukończone
1131DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,Rozliczona Ilość
1132DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,Wynik szkolenia pracowników
1133DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,Logiczny Magazyn przeciwny do zapisów.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301134DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,Główna kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301135DocType: Loan Application,Total Payable Interest,Całkowita zapłata odsetek
1136apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Outstanding: {0},Całkowity stan: {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301137apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Contact,Otwarty kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301138DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,Faktura sprzedaży grafiku
1139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No & Reference Date is required for {0},Nr Odniesienia & Data Odniesienia jest wymagana do {0}
1140apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Serial no(s) required for serialized item {0},Nie są wymagane numery seryjne dla pozycji zserializowanej {0}
1141DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,Wybierz Konto Płatność aby bankowego Entry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301142apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Opening and Closing,Otwieranie i zamykanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301143DocType: Hotel Settings,Default Invoice Naming Series,Domyślna seria nazewnictwa faktur
1144apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll","Tworzenie rekordów pracownika do zarządzania nieobecnościami, roszczenia o wydatkach i płac"
1145apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,An error occurred during the update process,Wystąpił błąd podczas procesu aktualizacji
1146DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,Rezerwacja restauracji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301147apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Items,Twoje przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301148apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal Writing,Pisanie Wniosku
1149DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,Płatność Wejście Odliczenie
1150DocType: Service Level Priority,Service Level Priority,Priorytet poziomu usług
1151apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Wrapping up,Zawijanie
1152apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Notify Customers via Email,Powiadom klientów przez e-mail
1153DocType: Item,Batch Number Series,Seria numerów partii
1154apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,Inna osoba Sprzedaż {0} istnieje w tym samym identyfikator pracownika
1155DocType: Employee Advance,Claimed Amount,Kwota roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.js,Expire Allocation,Wygaś przydział
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301157DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Settings,Ustawienia autoryzacji
1158DocType: Travel Itinerary,Departure Datetime,Data wyjazdu Datetime
1159apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,No items to publish,Brak elementów do opublikowania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Please select Item Code first,Najpierw wybierz Kod produktu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301161DocType: Customer,CUST-.YYYY.-,CUST-.YYYY.-.-
1162DocType: Travel Request Costing,Travel Request Costing,Koszt wniosku podróży
1163apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Masters,Magistrowie
1164DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding Template,Szablon do wprowadzania pracowników
1165DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,Maksymalny wynik oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update Bank Transaction Dates,Aktualizacja bankowe dni transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301167apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Time Tracking,time Tracking
1168DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,ZGŁOSZENIE DLA TRANSPORTERA
1169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Wiersz {0} # Płatna kwota nie może być większa niż żądana kwota zaliczki
1170DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,Rok podatkowy firmy
1171DocType: Packing Slip Item,DN Detail,
1172DocType: Training Event,Conference,Konferencja
1173DocType: Employee Grade,Default Salary Structure,Domyślna struktura wynagrodzenia
1174DocType: Stock Entry,Send to Warehouse,Wyślij do magazynu
1175apps/erpnext/erpnext/hr/report/daily_work_summary_replies/daily_work_summary_replies.py,Replies,Odpowiedzi
1176DocType: Timesheet,Billed,Rozliczony
1177DocType: Batch,Batch Description,Opis partii
1178apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1179apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js,Creating student groups,Tworzenie grup studentów
1180apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.","Payment Gateway konta nie jest tworzony, należy utworzyć ręcznie."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301181apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Group Warehouses cannot be used in transactions. Please change the value of {0},Magazyny grupowe nie mogą być używane w transakcjach. Zmień wartość {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301182DocType: Supplier Scorecard,Per Year,Na rok
1183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Not eligible for the admission in this program as per DOB,Nie kwalifikuje się do przyjęcia w tym programie zgodnie z DOB
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301184apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which is assigned to customer's purchase order.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który jest przypisany do zamówienia zakupu klienta."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301185DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,Podatki i Opłaty od Sprzedaży
1186DocType: Supplier Scorecard Period,PU-SSP-.YYYY.-,PU-SSP-.YYYY.-
1187DocType: Vital Signs,Height (In Meter),Wysokość (w metrze)
1188DocType: Student,Sibling Details,rodzeństwo Szczegóły
1189DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,Obsługa pojazdu
1190DocType: Employee,Reason for Resignation,Powód rezygnacji
1191DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,Credit blanco wystawiony
1192DocType: Task,Weight,Waga
1193DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,Szczegóły Faktury / Wpisu dziennika
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created,{0} utworzono transakcje bankowe
1195apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} '{1}' nie w roku podatkowym {2}
1196DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,Ustawienia Zakup modułu
1197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belong to company {1},Zaleta {0} nie należą do firmy {1}
1198apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Please enter Purchase Receipt first,Proszę wpierw wprowadzić dokument zakupu
1199DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,Po nazwie dostawcy
1200DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Domyślnie Costing Cena
1201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Maintenance Schedule,Plan Konserwacji
1202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.","Następnie wycena Zasady są filtrowane na podstawie Klienta, grupy klientów, Terytorium, dostawcy, dostawca, typu kampanii, Partner Sales itp"
1203DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Details,Szczegóły promocji pracowników
1204apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Inventory,Zmiana netto stanu zapasów
1205DocType: Employee,Passport Number,Numer Paszportu
1206DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Credit Account,Rachunek kredytowy należności
1207apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian2,Relacja z Guardian2
1208apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Manager,Menager
1209DocType: Payment Entry,Payment From / To,Płatność Od / Do
1210apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,From Fiscal Year,Od roku obrotowego
1211apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},Nowy limit kredytowy wynosi poniżej aktualnej kwoty należności dla klienta. Limit kredytowy musi być conajmniej {0}
1212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please set account in Warehouse {0},Ustaw konto w magazynie {0}
1213apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,'Based On' and 'Group By' can not be same,"Pola ""Bazuje na"" i ""Grupuj wg."" nie mogą być takie same"
1214DocType: Sales Person,Sales Person Targets,Cele Sprzedawcy
1215DocType: GSTR 3B Report,December,grudzień
1216DocType: Work Order Operation,In minutes,W ciągu kilku minut
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301217apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,See past quotations,Zobacz poprzednie cytaty
1218DocType: Issue,Resolution Date,Data Rozstrzygnięcia
1219DocType: Lab Test Template,Compound,Złożony
1220DocType: Opportunity,Probability (%),Prawdopodobieństwo (%)
1221apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Dispatch Notification,Powiadomienie o wysyłce
1222apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Select Property,Wybierz właściwość
1223DocType: Course Activity,Course Activity,Aktywność na kursie
1224DocType: Student Batch Name,Batch Name,Batch Nazwa
1225DocType: Fee Validity,Max number of visit,Maksymalna liczba wizyt
1226DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Profit and Loss Account,Obowiązkowe dla rachunku zysków i strat
1227,Hotel Room Occupancy,Pokój hotelowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},Proszę ustawić domyślne konto Gotówka lub Bank dla płatności typu {0}
1229apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enroll,Zapisać
1230DocType: GST Settings,GST Settings,Ustawienia GST
1231apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Currency should be same as Price List Currency: {0},"Waluta powinna być taka sama, jak waluta cennika: {0}"
1232DocType: Selling Settings,Customer Naming By,
1233DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,Pokaże studenta jako obecny w Student Monthly Uczestnictwo Raporcie
1234DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,Kwota amortyzacji
1235apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Convert to Group,Przekształć w Grupę
1236DocType: Activity Cost,Activity Type,Rodzaj aktywności
1237DocType: Request for Quotation,For individual supplier,Dla indywidualnego dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301238DocType: Workstation,Production Capacity,Moce produkcyjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301239DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),Baza Hour Rate (Spółka waluty)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301240,Qty To Be Billed,Ilość do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301241apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Delivered Amount,Dostarczone Ilość
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301242DocType: Coupon Code,Gift Card,Karta podarunkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301243apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Production: Raw materials quantity to make manufacturing items.,Zarezerwowane Ilość na produkcję: Ilość surowców do produkcji artykułów.
1244DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Redemption Date,Data wykupu
1245apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,This bank transaction is already fully reconciled,Ta transakcja bankowa została już w pełni uzgodniona
1246DocType: Sales Invoice,Packing List,Lista przedmiotów do spakowania
1247apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Purchase Orders given to Suppliers.,Zamówienia Kupna dane Dostawcom
1248DocType: Contract,Contract Template,Szablon umowy
1249DocType: Clinical Procedure Item,Transfer Qty,Przenieś ilość
1250DocType: Purchase Invoice Item,Asset Location,Lokalizacja zasobów
1251apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py, From Date can not be greater than To Date,Od daty nie może być większa niż data
1252DocType: Tax Rule,Shipping Zipcode,Kod pocztowy wysyłki
1253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Publishing,Działalność wydawnicza
1254DocType: Accounts Settings,Report Settings,Ustawienia raportu
1255DocType: Activity Cost,Projects User,Użytkownik projektu
1256apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Consumed,Skonsumowano
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: {1} Nie znaleziono tabeli w Szczegóły faktury
1258DocType: Asset,Asset Owner Company,Asset Owner Company
1259DocType: Company,Round Off Cost Center,Zaokrąglenia - Centrum Kosztów
1260apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Wizyta Konserwacji {0} musi być anulowana przed usunięciem nakazu sprzedaży
1261apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,What do you need help with?,Z czym potrzebujesz pomocy?
1262DocType: Employee Checkin,Shift Start,Shift Start
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301263DocType: Appointment Booking Settings,Availability Of Slots,Dostępność automatów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301264apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Material Transfer,Transfer materiałów
1265DocType: Cost Center,Cost Center Number,Numer centrum kosztów
1266apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py,Could not find path for ,Nie mogłem znaleźć ścieżki dla
1267apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Opening (Dr),Otwarcie (Dr)
1268DocType: Compensatory Leave Request,Work End Date,Data zakończenia pracy
1269DocType: Loan,Applicant,Petent
1270apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Posting timestamp must be after {0},Datownik musi byś ustawiony przed {0}
1271,GST Itemised Purchase Register,GST Wykaz zamówień zakupu
1272apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is a limited liability company,"Stosuje się, jeśli firma jest spółką z ograniczoną odpowiedzialnością"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301273apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Expected and Discharge dates cannot be less than Admission Schedule date,Oczekiwana data i data zwolnienia nie mogą być krótsze niż data harmonogramu przyjęć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301274DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,Zmień harmonogram
1275DocType: Item Tax Template,Item Tax Template,Szablon podatku od towarów
1276DocType: Loan,Total Interest Payable,Razem odsetki płatne
1277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for Hold,Powód wstrzymania
1278DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,Koszt podatków i opłat
1279apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set at Tax Exemption Reason in Sales Taxes and Charges,Wiersz {0}: należy ustawić w Powodzie zwolnienia z podatku w podatkach od sprzedaży i opłatach
1280DocType: Quality Goal Objective,Quality Goal Objective,Cel celu jakości
1281DocType: Work Order Operation,Actual Start Time,Rzeczywisty Czas Rozpoczęcia
1282DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense Account,Rachunek odroczonego obciążenia
1283DocType: BOM Operation,Operation Time,Czas operacji
1284apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Finish,koniec
1285apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Base,Baza
1286DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Wszystkich Zafakturowane Godziny
1287DocType: Pricing Rule Item Group,Pricing Rule Item Group,Grupa pozycji Reguły cenowe
1288DocType: Travel Itinerary,Travel To,Podróż do
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301289apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Exchange Rate Revaluation master.,Mistrz wyceny kursu wymiany.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301290apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Write Off Amount,Wartość Odpisu
1291DocType: Leave Block List Allow,Allow User,Zezwól Użytkownikowi
1292DocType: Journal Entry,Bill No,Numer Rachunku
1293DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,Konto Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
1294DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1295DocType: Vehicle Log,Service Details,Szczegóły usługi
1296DocType: Lab Test Template,Grouped,Zgrupowane
1297DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,Dowód dostawy jest wymagany
1298apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Submitting Salary Slips...,Przesyłanie wynagrodzeń ...
1299DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1300DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,Numer Gwarancji Bankowej
1301DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,Kryteria oceny
1302DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),Podstawowy wskaźnik (Waluta Firmy)
1303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"While creating account for child Company {0}, parent account {1} not found. Please create the parent account in corresponding COA",Podczas tworzenia konta dla firmy podrzędnej {0} nie znaleziono konta nadrzędnego {1}. Utwórz konto nadrzędne w odpowiednim COA
1304apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Split Issue,Podziel problem
1305DocType: Student Attendance,Student Attendance,Obecność Studenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301306DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,Czas Sheet
1307DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Płukanie surowce na podstawie
1308DocType: Sales Invoice,Port Code,Kod portu
1309apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reserve Warehouse,Reserve Warehouse
1310DocType: Lead,Lead is an Organization,Ołów to organizacja
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py,Return amount cannot be greater unclaimed amount,Kwota zwrotu nie może być większa niż kwota nieodebrana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301312DocType: Guardian Interest,Interest,Zainteresowanie
1313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_category/tax_category_dashboard.py,Pre Sales,Przedsprzedaż
1314DocType: Instructor Log,Other Details,Pozostałe szczegóły
1315apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Suplier,suplier
1316apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Actual Delivery Date,Rzeczywista data dostawy
1317DocType: Lab Test,Test Template,Szablon testu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301318DocType: Loan Security Pledge,Securities,Papiery wartościowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301319DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,Serwowane
1320apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Chapter information.,Informacje o rozdziale.
1321DocType: Account,Accounts,Księgowość
1322DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Drogomierz Wartość (Ostatni)
1323apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard criteria.,Szablony kryteriów oceny dostawców.
1324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Marketing,Marketing
1325DocType: Sales Invoice,Redeem Loyalty Points,Wykorzystaj punkty lojalnościowe
1326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry is already created,Zapis takiej Płatności już został utworzony
1327DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,Dodaj dostawców
1328DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,Bieżący asortyment
1329DocType: Pricing Rule,System will notify to increase or decrease quantity or amount ,System powiadomi o zwiększeniu lub zmniejszeniu ilości lub ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301330apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Preview Salary Slip,Podgląd Zarobki Slip
1331apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Timesheet,Utwórz grafik
1332apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} has been entered multiple times,Konto {0} zostało wprowadzone wielokrotnie
1333DocType: Account,Expenses Included In Valuation,Zaksięgowane wydatki w wycenie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301334apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Invoices,Faktury zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301335apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py,You can only renew if your membership expires within 30 days,Przedłużenie członkostwa można odnowić w ciągu 30 dni
1336DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Availability,Pokaż dostępność zapasów
1337apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in asset category {1} or company {2},Ustaw {0} w kategorii aktywów {1} lub firmie {2}
1338apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per section 17(5),Jak w sekcji 17 (5)
1339DocType: Location,Longitude,Długość geograficzna
1340,Absent Student Report,Raport Nieobecności Studenta
1341DocType: Crop,Crop Spacing UOM,Odstępy między plamami UOM
1342DocType: Loyalty Program,Single Tier Program,Program dla jednego poziomu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301343DocType: Woocommerce Settings,Delivery After (Days),Dostawa po (dni)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301344DocType: Accounts Settings,Only select if you have setup Cash Flow Mapper documents,"Wybierz tylko, jeśli masz skonfigurowane dokumenty programu Cash Flow Mapper"
1345apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Address 1,Od adresu 1
1346DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,Kolejny e-mali zostanie wysłany w dniu:
1347DocType: Supplier Scorecard,Per Week,Na tydzień
1348apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item has variants.,Pozycja ma warianty.
1349apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Total Student,Total Student
1350apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Item {0} not found,Element {0} nie został znaleziony
1351DocType: Bin,Stock Value,Wartość zapasów
1352apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Duplicate {0} found in the table,Duplikat {0} znaleziony w tabeli
1353apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Company {0} does not exist,Firma {0} nie istnieje
1354apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} has fee validity till {1},{0} ważność opłaty do {1}
1355apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Tree Type,Typ drzewa
1356DocType: Leave Control Panel,Employee Grade (optional),Stopień pracownika (opcjonalnie)
1357DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Other,Zastosuj regułę do innych
1358DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Ilość skonsumowana na Jednostkę
1359DocType: Shift Type,Late Entry Grace Period,Okres późnego wejścia
1360DocType: GST Account,IGST Account,Konto IGST
1361DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,Data upływu gwarancji
1362DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,Ilość i magazyn
1363DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),Wartość prowizji (%)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301364DocType: Asset,Allow Monthly Depreciation,Zezwalaj na miesięczną amortyzację
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301365apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1366apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Please select Program,Proszę wybrać Program
1367DocType: Project,Estimated Cost,Szacowany koszt
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301368DocType: Supplier Quotation,Link to material requests,Link do żądań materialnych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301369apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish,Publikować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Aerospace,Lotnictwo
1371,Fichier des Ecritures Comptables [FEC],Fichier des Ecritures Comptables [FEC]
1372DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,Karta kredytowa
1373apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Invoices for Costumers.,Faktury dla klientów.
1374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,In Value,w polu Wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301375DocType: Asset Category,Depreciation Options,Opcje amortyzacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301376apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Either location or employee must be required,Każda lokalizacja lub pracownik muszą być wymagane
1377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.js,Create Employee,Utwórz pracownika
1378apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid Posting Time,Nieprawidłowy czas publikacji
1379DocType: Salary Component,Condition and Formula,Stan i wzór
1380DocType: Lead,Campaign Name,Nazwa kampanii
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301381apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Task Completion,Po zakończeniu zadania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,There is no leave period in between {0} and {1},Nie ma okresu próbnego między {0} a {1}
1383DocType: Fee Validity,Healthcare Practitioner,Praktyk opieki zdrowotnej
1384DocType: Hotel Room,Capacity,Pojemność
1385DocType: Travel Request Costing,Expense Type,Typ wydatków
1386DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,Po blisko Szansa Dni
1387,Reserved,Zarezerwowany
1388DocType: Driver,License Details,Szczegóły licencji
1389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field From Shareholder cannot be blank,Pole Od Akcjonariusza nie może być puste
1390DocType: Leave Allocation,Allocation,Przydział
1391DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,Zaopatrzenia w surowce
1392apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Structures have been assigned successfully,Struktury zostały pomyślnie przypisane
1393apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Create Opening Sales and Purchase Invoices,Utwórz otwarcie sprzedaży i faktury zakupu
1394apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Assets,Aktywa finansowe
1395apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,{0} is not a stock Item,{0} nie jest przechowywany na magazynie
1396apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_feedback/training_feedback.html,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',"Podziel się swoją opinią na szkolenie, klikając link &quot;Szkolenia zwrotne&quot;, a następnie &quot;Nowy&quot;"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301397DocType: Call Log,Caller Information,Informacje o dzwoniącym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301398DocType: Mode of Payment Account,Default Account,Domyślne konto
1399apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,Najpierw wybierz Sample Retention Warehouse w ustawieniach magazynowych
1400apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,Please select the Multiple Tier Program type for more than one collection rules.,Wybierz typ programu dla wielu poziomów dla więcej niż jednej reguły zbierania.
1401DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),Otrzymaną kwotą (Spółka waluty)
1402apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Cancelled. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność anulowana. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
1403DocType: Work Order,Skip Material Transfer to WIP Warehouse,Pomiń transfer materiałów do magazynu WIP
1404DocType: Contract,N/A,Nie dotyczy
1405DocType: Task Type,Task Type,Typ zadania
1406DocType: Topic,Topic Content,Treść tematu
1407DocType: Delivery Settings,Send with Attachment,Wyślij z załącznikiem
1408DocType: Service Level,Priorities,Priorytety
1409apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py,Please select weekly off day,Wybierz tygodniowe dni wolne
1410DocType: Inpatient Record,O Negative,O negatywne
1411DocType: Work Order Operation,Planned End Time,Planowany czas zakończenia
1412DocType: POS Profile,Only show Items from these Item Groups,Pokazuj tylko przedmioty z tych grup przedmiotów
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301413DocType: Loan,Is Secured Loan,Jest zabezpieczona pożyczka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,Konto z istniejącymi zapisami nie może być konwertowane
1415apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Type Details,Szczegóły typu memebership
1416DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,Numer Zamówienia Zakupu Klienta
1417DocType: Clinical Procedure,Consume Stock,Zużyj zapasy
1418DocType: Budget,Budget Against,budżet Against
1419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Lost Reasons,Przegrane przyczyny
1420apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py,Auto Material Requests Generated,Wnioski Auto Materiał Generated
1421DocType: Shift Type,Working hours below which Half Day is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy, poniżej których zaznaczono pół dnia. (Zero, aby wyłączyć)"
1422DocType: Job Card,Total Completed Qty,Całkowita ukończona ilość
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301423DocType: HR Settings,Auto Leave Encashment,Auto Leave Encashment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301424apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Lost,Straty
1425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column
1426DocType: Employee Benefit Application Detail,Max Benefit Amount,Kwota maksymalnego świadczenia
1427apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for manufacturing,Zarezerwowana dla produkcji
1428DocType: Soil Texture,Sand,Piasek
1429apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Energy,Energia
1430DocType: Opportunity,Opportunity From,Szansa od
1431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,Wiersz {0}: {1} wymagane numery seryjne dla elementu {2}. Podałeś {3}.
1432apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than delivered quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż dostarczona ilość
1433apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please select a table,Proszę wybrać tabelę
1434DocType: BOM,Website Specifications,Specyfikacja strony WWW
1435apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Please add the account to root level Company - %s,Dodaj konto do poziomu głównego Firma -% s
1436DocType: Content Activity,Content Activity,Aktywność treści
1437DocType: Special Test Items,Particulars,Szczegóły
1438DocType: Employee Checkin,Employee Checkin,Checkin pracownika
1439apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0}: From {0} of type {1},{0}: od {0} typu {1}
1440apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sends Mails to lead or contact based on a Campaign schedule,Wysyła wiadomości e-mail do potencjalnego klienta lub kontaktu na podstawie harmonogramu kampanii
1441apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
1442DocType: Student,A+,A+
1443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",Wiele Zasad Cen istnieje w tych samych kryteriach proszę rozwiązywania konflikty poprzez przypisanie priorytetu. Zasady Cen: {0}
1444DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation Account,Rachunek przeszacowania kursu wymiany
1445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Amt can not be greater than Max Amt,Min Amt nie może być większy niż Max Amt
1446apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,Nie można wyłączyć lub anulować LM jak to jest połączone z innymi LM
1447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Please select Company and Posting Date to getting entries,"Wybierz Firmę i Data księgowania, aby uzyskać wpisy"
1448DocType: Asset,Maintenance,Konserwacja
1449apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Get from Patient Encounter,Uzyskaj od spotkania pacjenta
1450DocType: Subscriber,Subscriber,Abonent
1451DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,Pozycja wartość atrybutu
1452apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,Currency Exchange must be applicable for Buying or for Selling.,Wymiana walut musi dotyczyć Kupowania lub Sprzedaży.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301453apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Only expired allocation can be cancelled,Tylko wygasły przydział można anulować
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301454DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,"Maksymalna ilość próbki, którą można zatrzymać"
1455apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},Wiersz {0} # Element {1} nie może zostać przeniesiony więcej niż {2} na zamówienie {3}
1456apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Sales campaigns.,Kampanie sprzedażowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301457apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Unknown Caller,Nieznany rozmówca
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301458DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
1459
1460#### Note
1461
1462The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
1463
1464#### Description of Columns
1465
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053014661. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05301467 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
1468 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
1469 - **Actual** (as mentioned).
14702. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
14713. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
14724. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
14735. Rate: Tax rate.
14746. Amount: Tax amount.
14757. Total: Cumulative total to this point.
14768. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +053014779. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji sprzedaży. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów koszty / dochodów jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
1478
1479 #### Uwaga
1480
1481 Stopa Ciebie podatku definiujemy tu będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
1482
1483 #### Opis Kolumny
1484
1485 1. Obliczenie Typ:
1486 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
1487 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
1488 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
1489 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
1490 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
1491 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
1492 5. Cena: Stawka podatku.
1493 6. Kwota: Kwota podatku.
1494 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
1495 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
1496 9. Czy to podatki zawarte w podstawowej stawki ?: Jeśli to sprawdzić, oznacza to, że podatek ten nie będzie wyświetlany pod tabelą pozycji, ale będą włączone do stawki podstawowej w głównej tabeli poz. Jest to przydatne, gdy chcesz dać cenę mieszkania (z uwzględnieniem wszystkich podatków) cenę do klientów."
1497DocType: Quality Action,Corrective,Poprawczy
1498DocType: Employee,Bank A/C No.,Numer rachunku bankowego
1499DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,Odczyt 7
1500DocType: Purchase Invoice,UIN Holders,Uchwyty UIN
1501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Partially Ordered,częściowo Zamówione
1502DocType: Lab Test,Lab Test,Test laboratoryjny
1503DocType: Student Report Generation Tool,Student Report Generation Tool,Narzędzie do generowania raportów uczniów
1504DocType: Healthcare Schedule Time Slot,Healthcare Schedule Time Slot,Schemat czasu opieki zdrowotnej
1505apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Name,Doc Name
1506DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,Typ Zwrotu Kosztów
1507DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,Domyślne ustawienia koszyku
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301508apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Save Item,Zapisz przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301509apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Expense,Nowy wydatek
1510apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Ignore Existing Ordered Qty,Ignoruj istniejącą zamówioną ilość
1511apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Timeslots,Dodaj czasopisma
1512apps/erpnext/erpnext/stock/__init__.py,Please set Account in Warehouse {0} or Default Inventory Account in Company {1},Ustaw konto w magazynie {0} lub domyślne konto zapasów w firmie {1}
1513apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset scrapped via Journal Entry {0},Zaleta złomowany poprzez Journal Entry {0}
1514DocType: Loan,Interest Income Account,Konto przychodów odsetkowych
1515DocType: Bank Transaction,Unreconciled,Nieuzgodnione
1516DocType: Shift Type,Allow check-out after shift end time (in minutes),Zezwól na wymeldowanie po zakończeniu czasu zmiany (w minutach)
1517apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Max benefits should be greater than zero to dispense benefits,Maksymalne korzyści powinny być większe niż zero w celu rozłożenia korzyści
1518apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py,Review Invitation Sent,Wysłane zaproszenie do recenzji
1519DocType: Shift Assignment,Shift Assignment,Przydział Shift
1520DocType: Employee Transfer Property,Employee Transfer Property,Usługa przenoszenia pracowniczych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301521apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Equity/Liability Account cannot be blank,Pole Rachunek kapitału własnego / pasywnego nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cashier_closing/cashier_closing.py,From Time Should Be Less Than To Time,Od czasu powinno być mniej niż w czasie
1523apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Biotechnology,Biotechnologia
1524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Item {0} (Serial No: {1}) cannot be consumed as is reserverd\
1525 to fullfill Sales Order {2}.","Element {0} (numer seryjny: {1}) nie może zostać użyty, ponieważ jest zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}."
1526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Maintenance Expenses,Wydatki na obsługę biura
1527,BOM Explorer,Eksplorator BOM
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301528DocType: Shopify Settings,Update Price from Shopify To ERPNext Price List,Zaktualizuj cenę z Shopify To ERPNext Price List
1529apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Email Account,Konfigurowanie konta e-mail
1530apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Please enter Item first,Proszę najpierw wprowadzić Przedmiot
1531apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Needs Analysis,Analiza potrzeb
1532DocType: Asset Repair,Downtime,Przestój
1533DocType: Account,Liability,Zobowiązania
1534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,Usankcjonowane Kwota nie może być większa niż ilość roszczenia w wierszu {0}.
1535apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Term: ,Okres akademicki:
1536DocType: Salary Detail,Do not include in total,Nie obejmują łącznie
1537DocType: Quiz Activity,Quiz Activity,Aktywność Quiz
1538DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,Domyślne Konto Wartości Dóbr Sprzedanych
1539apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Sample quantity {0} cannot be more than received quantity {1},Ilość próbki {0} nie może być większa niż ilość odebranej {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301540DocType: Employee,Family Background,Tło rodzinne
1541DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,Wyślij E-mail
1542DocType: Quality Goal,Weekday,Dzień powszedni
1543apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid Attachment {0},Warning: Invalid Załącznik {0}
1544DocType: Item,Max Sample Quantity,Maksymalna ilość próbki
1545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,No Permission,Brak uprawnień
1546DocType: Contract Fulfilment Checklist,Contract Fulfilment Checklist,Lista kontrolna realizacji kontraktu
1547DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,Częstość tętna / impuls
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301548DocType: Customer,Default Company Bank Account,Domyślne firmowe konto bankowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301549DocType: Supplier,Default Bank Account,Domyślne konto bankowe
1550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"To filter based on Party, select Party Type first","Aby filtrować na podstawie partii, wybierz Party Wpisz pierwsze"
1551apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},"'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczone, ponieważ elementy nie są dostarczane przez {0}"
1552DocType: Vehicle,Acquisition Date,Data nabycia
1553apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Nos,Numery
1554DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,Produkty z wyższym weightage zostaną pokazane wyższe
1555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Lab Tests and Vital Signs,Testy laboratoryjne i Vital Signs
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301556apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,The following serial numbers were created: <br><br> {0},Utworzono następujące numery seryjne: <br><br> {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301557DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym - szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,No employee found,Nie znaleziono pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301559DocType: Item,If subcontracted to a vendor,Jeśli zlecona dostawcy
1560apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
1561apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Student Group is already updated.,Grupa studentów jest już aktualizowana.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301562DocType: HR Settings,Restrict Backdated Leave Application,Ogranicz aplikację Backdated Leave
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301563apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project Update.,Aktualizacja projektu.
1564DocType: SMS Center,All Customer Contact,Wszystkie dane kontaktowe klienta
1565DocType: Location,Tree Details,drzewo Szczegóły
1566DocType: Marketplace Settings,Registered,Zarejestrowany
1567DocType: Training Event,Event Status,zdarzenia
1568DocType: Volunteer,Availability Timeslot,Dostępność Timeslot
1569apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support Analytics,
1570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,"If you have any questions, please get back to us.","Jeśli masz jakieś pytania, proszę wrócić do nas."
1571DocType: Cash Flow Mapper,Cash Flow Mapper,Mapper przepływu gotówki
1572DocType: Item,Website Warehouse,Magazyn strony WWW
1573DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,Minimalna kwota faktury
1574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Centrum kosztów {2} nie należy do firmy {3}
1575apps/erpnext/erpnext/www/lms/program.py,Program {0} does not exist.,Program {0} nie istnieje.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301576apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} {1}: Rachunek {2} nie może być grupą
1577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Grafiku {0} jest już zakończone lub anulowane
1578DocType: QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator,QuickBooks Migrator
1579apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No tasks,Brak zadań
1580apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Sales Invoice {0} created as paid,Faktura sprzedaży {0} utworzona jako płatna
1581DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,Skopiuj pola do wariantu
1582DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,Otwarcie Skumulowana amortyzacja
1583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js,Score must be less than or equal to 5,Wynik musi być niższy lub równy 5
1584DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,Rejestracja w programie Narzędzie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301585apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,C-Form records,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares already exist,Akcje już istnieją
1587apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customer and Supplier,Klient i Dostawca
1588DocType: Email Digest,Email Digest Settings,ustawienia przetwarzania maila
1589apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Thank you for your business!,Dziękuję dla Twojej firmy!
1590apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Support queries from customers.,Zapytania klientów o wsparcie techniczne
1591DocType: Employee Property History,Employee Property History,Historia nieruchomości pracownika
1592apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Variant Based On cannot be changed,Variant Based On nie może zostać zmieniony
1593DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,Action Doctype
1594DocType: HR Settings,Retirement Age,Wiek emerytalny
1595DocType: Bin,Moving Average Rate,Cena Średnia Ruchoma
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001596DocType: Share Transfer,To Shareholder,Do Akcjonariusza
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Bill {1} dated {2},{0} przed rachunkiem {1} z dnia {2}
1598apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From State,Z państwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301599apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Allocating leaves...,Przydzielanie Nieobecności...
1600DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,Numer pojazdu / autobusu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301601apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Contact,Utwórz nowy kontakt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301602apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js,Course Schedule,Plan zajęć
1603DocType: GSTR 3B Report,GSTR 3B Report,Raport GSTR 3B
1604DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,Status statusu
1605DocType: GoCardless Settings,Webhooks Secret,Sekret Webhooks
1606DocType: Maintenance Visit,Completion Status,Status ukończenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Total payments amount can't be greater than {},Łączna kwota płatności nie może być większa niż {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301608DocType: Daily Work Summary Group,Select Users,Wybierz użytkowników
1609DocType: Hotel Room Pricing Item,Hotel Room Pricing Item,Cennik pokoi hotelowych
1610DocType: Loyalty Program Collection,Tier Name,Nazwa warstwy
1611DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,Podaj wiek emerytalny w latach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301612DocType: Job Card,PO-JOB.#####,PO-JOB. #####
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301613DocType: Crop,Target Warehouse,Magazyn docelowy
1614DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,Szczegóły dotyczące kadry płacowej
1615apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a warehouse,Proszę wybrać magazyn
1616DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,Zaczynając od lewej krawędzi lokalizację
1617,Territory Target Variance Based On Item Group,Territory Target Variance Based On Item Item
1618DocType: Upload Attendance,Import Attendance,Importuj Frekwencję
1619apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,All Item Groups,Wszystkie grupy produktów
1620DocType: Work Order,Item To Manufacture,Rzecz do wyprodukowania
1621DocType: Leave Control Panel,Employment Type (optional),Rodzaj zatrudnienia (opcjonalnie)
1622DocType: Pricing Rule,Threshold for Suggestion,Próg dla sugestii
1623apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,{0} {1} status is {2},{0} {1} jest ustawiony w stanie {2}
1624DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,Temperatura zbierania
1625DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,Podać adres e-mail zarejestrowany w firmie
1626DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,Włącz kasę
1627apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Purchase Order to Payment,Zamówienie zakupu do płatności
1628apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Projected Qty,Prognozowana ilość
1629DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,Termin Płatności
1630apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Reserved Qty: Quantity ordered for sale, but not delivered.",
1631DocType: Drug Prescription,Interval UOM,Interwał UOM
1632DocType: Customer,"Reselect, if the chosen address is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany adres jest edytowany po zapisaniu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant {0} already exists with same attributes,Pozycja Wersja {0} istnieje już z samymi atrybutami
1634DocType: Item,Hub Publishing Details,Szczegóły publikacji wydawnictwa Hub
1635apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,'Opening',&quot;Otwarcie&quot;
1636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open To Do,Otwarty na uwagi
1637DocType: Pricing Rule,Mixed Conditions,Warunki mieszane
1638apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary Saved,Podsumowanie połączeń zapisane
1639DocType: Issue,Via Customer Portal,Przez portal klienta
1640DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Actual Amount,Rzeczywista kwota
1641apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,SGST Amount,Kwota SGST
1642DocType: Lab Test Template,Result Format,Format wyników
1643DocType: Expense Claim,Expenses,Wydatki
1644DocType: Service Level,Support Hours,Godziny Wsparcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301645apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Delivery Notes,Dokumenty dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301646DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,Pozycja Wersja Atrybut
1647,Purchase Receipt Trends,Trendy Potwierdzenia Zakupu
1648DocType: Payroll Entry,Bimonthly,Dwumiesięczny
1649DocType: Vehicle Service,Brake Pad,Klocek hamulcowy
1650DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,Zawartość nawozu
1651apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research & Development,Badania i rozwój
1652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Amount to Bill,Kwota rachunku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301653apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Based On Payment Terms,Bazując na Zasadach Płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301654apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,ERPNext Settings,Ustawienia ERPNext
1655DocType: Company,Registration Details,Szczegóły Rejestracji
1656apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Couldn't Set Service Level Agreement {0}.,Nie można ustawić umowy o poziomie usług {0}.
1657DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Kwota całkowita Zapowiadane
1658DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Ilość w ponowieniu zamówienia
1659DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,Data dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1660DocType: Quality Feedback Parameter,Quality Feedback Parameter,Parametr sprzężenia zwrotnego jakości
1661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,"BOM # {0}: Surowiec nie może być taki sam, jak główna pozycja"
1662apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,Wszystkich obowiązujących opłat w ZAKUPU Elementy tabeli muszą być takie same jak Wszystkich podatkach i opłatach
1663DocType: Production Plan Item,"If enabled, system will create the work order for the exploded items against which BOM is available.","Jeśli ta opcja jest włączona, system utworzy zlecenie pracy dla rozstrzelonych elementów, dla których dostępna jest LM."
1664DocType: Sales Team,Incentives,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301665apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Values Out Of Sync,Wartości niezsynchronizowane
1666apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Difference Value,Różnica wartości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301667DocType: SMS Log,Requested Numbers,Wymagane numery
1668DocType: Volunteer,Evening,Wieczór
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001669DocType: Quiz,Quiz Configuration,Konfiguracja quizu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301670DocType: Customer Credit Limit,Bypass credit limit check at Sales Order,Pomiń limit kredytowy w zleceniu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301671DocType: Vital Signs,Normal,Normalna
1672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart","Włączenie &quot;użycie do koszyka&quot;, ponieważ koszyk jest włączony i nie powinno być co najmniej jedna zasada podatkowa w koszyku"
1673DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,Zdjęcie Szczegóły
1674apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Value,Wartość projektu
1675apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Point-of-Sale,Punkt sprzedaży
1676DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,Status tworzenia licencji
1677apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,"Twórz zlecenia sprzedaży, aby pomóc Ci zaplanować pracę i dostarczyć terminowość"
1678DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Stan licznika
1679apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako debet."
1680DocType: Account,Balance must be,Bilans powinien wynosić
1681,Available Qty,Dostępne szt
1682DocType: Shopify Settings,Default Warehouse to to create Sales Order and Delivery Note,"Domyślny magazyn, aby utworzyć zamówienie sprzedaży i dostawę"
1683DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,
1684DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,odrzucony szt
1685DocType: Setup Progress Action,Action Field,Pole działania
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301686apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Type for interest and penalty rates,Rodzaj pożyczki na odsetki i kary pieniężne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301687DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,Zarządzaj klientem
1688DocType: Amazon MWS Settings,Always synch your products from Amazon MWS before synching the Orders details,Zawsze synchronizuj swoje produkty z Amazon MWS przed zsynchronizowaniem szczegółów zamówień
1689DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,Przerwy w dostawie
1690DocType: Salary Slip,Working Days,Dni robocze
1691apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Cannot change Service Stop Date for item in row {0},Nie można zmienić daty zatrzymania usługi dla pozycji w wierszu {0}
1692DocType: Serial No,Incoming Rate,
1693DocType: Packing Slip,Gross Weight,Waga brutto
1694DocType: Leave Type,Encashment Threshold Days,Progi prolongaty
1695,Final Assessment Grades,Oceny końcowe
1696apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of your company for which you are setting up this system.,Nazwa firmy / organizacji dla której uruchamiasz niniejszy system.
1697DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,Dolicz święta do całkowitej liczby dni pracujących
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301698apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_purchase_register/item_wise_purchase_register.py,% Of Grand Total,% Ogólnej sumy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301699apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py,Setup your Institute in ERPNext,Skonfiguruj swój Instytut w ERPNext
1700DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,Analiza roślin
1701DocType: Task,Timeline,Oś czasu
1702apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Hold,Trzymaj
1703apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Alternate Item,Alternatywna pozycja
1704DocType: Shopify Log,Request Data,Żądaj danych
1705DocType: Employee,Date of Joining,Data Wstąpienia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301706DocType: Delivery Note,Inter Company Reference,Referencje między firmami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301707DocType: Naming Series,Update Series,Zaktualizuj Serię
1708DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,Czy zlecony
1709DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,Minimalne miejsce siedzące
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301710apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.js,The question cannot be duplicate,Pytanie nie może być duplikowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301711DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,Wartości atrybutu elementu
1712DocType: Examination Result,Examination Result,badanie Wynik
1713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Purchase Receipt,Potwierdzenie zakupu
1714,Received Items To Be Billed,Otrzymane przedmioty czekające na zaksięgowanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301715apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Please set default UOM in Stock Settings,Proszę ustawić domyślną JM w Ustawieniach magazynowych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301716DocType: Purchase Invoice,Accounting Dimensions,Wymiary księgowe
1717,Subcontracted Raw Materials To Be Transferred,"Podwykonawstwo Surowce, które mają zostać przekazane"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301718apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Currency exchange rate master.,Główna wartość Wymiany walut
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00001719,Sales Person Target Variance Based On Item Group,Zmienna docelowa osoby sprzedaży na podstawie grupy pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Reference Doctype must be one of {0},Doctype referencyjny musi być jednym z {0}
1721apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.js,Filter Total Zero Qty,Filtruj całkowitą liczbę zerową
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301722DocType: Work Order,Plan material for sub-assemblies,Materiał plan podzespołów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301723apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Please set filter based on Item or Warehouse due to a large amount of entries.,Ustaw filtr na podstawie pozycji lub magazynu ze względu na dużą liczbę wpisów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be active,BOM {0} musi być aktywny
1725apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items available for transfer,Brak przedmiotów do przeniesienia
1726DocType: Employee Boarding Activity,Activity Name,Nazwa działania
1727apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Change Release Date,Zmień datę wydania
1728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished product quantity <b>{0}</b> and For Quantity <b>{1}</b> cannot be different,Ilość gotowego produktu <b>{0}</b> i ilość <b>{1}</b> nie mogą się różnić
1729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Closing (Opening + Total),Zamknięcie (otwarcie + suma)
1730DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Attachment,Powiadomienie o wysyłce
1731DocType: Payroll Entry,Number Of Employees,Liczba pracowników
1732DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,Amortyzacja
1733apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Please select the document type first,Najpierw wybierz typ dokumentu
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,You have to enable auto re-order in Stock Settings to maintain re-order levels.,"Aby utrzymać poziomy ponownego zamówienia, musisz włączyć automatyczne ponowne zamówienie w Ustawieniach zapasów."
1735apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,Anuluj Fizyczne Wizyty {0} zanim anulujesz Wizytę Pośrednią
1736DocType: Pricing Rule,Rate or Discount,Stawka lub zniżka
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank/bank_dashboard.py,Bank Details,Dane bankowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301738DocType: Vital Signs,One Sided,Jednostronny
1739apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Item {1},Nr seryjny {0} nie należy do żadnej rzeczy {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301740DocType: Purchase Order Item Supplied,Required Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301741DocType: Marketplace Settings,Custom Data,Dane niestandardowe
1742apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być konwertowane do księgi głównej.
1743DocType: Service Day,Service Day,Dzień obsługi
1744apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Summary for {0},Podsumowanie projektu dla {0}
1745apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Unable to update remote activity,Nie można zaktualizować aktywności zdalnej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301746DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,Wartość całkowita
1747apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,From Date and To Date lie in different Fiscal Year,Od daty i daty są różne w danym roku obrotowym
1748apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The Patient {0} do not have customer refrence to invoice,Pacjent {0} nie ma obowiązku odesłania klienta do faktury
1749DocType: Quality Feedback Template,Quality Feedback Template,Szablon opinii o jakości
1750apps/erpnext/erpnext/config/education.py,LMS Activity,Aktywność LMS
1751apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Internet Publishing,Wydawnictwa internetowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Creating {0} Invoice,Tworzenie faktury {0}
1753DocType: Medical Code,Medical Code Standard,Standardowy kod medyczny
1754DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),Skład gliny (%)
1755DocType: Item Group,Item Group Defaults,Domyślne grupy artykułów
1756apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Please save before assigning task.,Zapisz przed przypisaniem zadania.
1757apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Balance Value,Wartość bilansu
1758DocType: Lab Test,Lab Technician,Technik laboratoryjny
1759apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Sales Price List,Lista cena sprzedaży
1760DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1761Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.","Jeśli zostanie zaznaczone, zostanie utworzony klient, który będzie mapowany na pacjenta. Dla tego klienta powstanie faktury pacjenta. Można również wybrać istniejącego klienta podczas tworzenia pacjenta."
1762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,Customer isn't enrolled in any Loyalty Program,Klient nie jest zarejestrowany w żadnym Programie Lojalnościowym
1763DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,Waluta konta
1764DocType: Lab Test,Sample ID,Identyfikator wzorcowy
1765apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Account in Company,Proszę określić konto do zaokrągleń kwot w firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301766DocType: Purchase Receipt,Range,Przedział
1767DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Domyślne konta Rozrachunki z dostawcami
1768apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is not active or does not exist,Pracownik {0} jest nieaktywny lub nie istnieje
1769DocType: Fee Structure,Components,składniki
1770DocType: Support Search Source,Search Term Param Name,Szukane słowo Nazwa Param
1771DocType: Item Barcode,Item Barcode,Kod kreskowy
1772DocType: Delivery Trip,In Transit,W tranzycie
1773DocType: Woocommerce Settings,Endpoints,Punkty końcowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301774DocType: Shopping Cart Settings,Show Configure Button,Pokaż przycisk konfiguracji
1775DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,Odczyt 6
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,Nie można {0} {1} {2} bez negatywnego wybitne faktury
1777DocType: Share Transfer,From Folio No,Z Folio nr
1778DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,Wyślij Fakturę Zaliczkową / Proformę
1779DocType: Shift Type,Every Valid Check-in and Check-out,Każde ważne zameldowanie i wymeldowanie
1780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: wejście kredytowe nie mogą być powiązane z {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301781apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Define budget for a financial year.,Definiowanie budżetu za dany rok budżetowy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301782DocType: Shopify Tax Account,ERPNext Account,ERPNext Konto
1783apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.py,Provide the academic year and set the starting and ending date.,Podaj rok akademicki i ustaw datę początkową i końcową.
1784apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is blocked so this transaction cannot proceed,"Opcja {0} jest zablokowana, więc ta transakcja nie może być kontynuowana"
1785DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył MR"
1786DocType: Employee,Permanent Address Is,Stały adres to
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Enter Supplier,Wpisz dostawcę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301788DocType: Work Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,Operacja zakończona na jak wiele wyrobów gotowych?
1789apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Healthcare Practitioner {0} not available on {1},Pracownik służby zdrowia {0} nie jest dostępny w {1}
1790DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,Szablon warunków płatności
1791apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The Brand,Marka
1792DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Rented To Date,Wynajmowane do tej pory
1793DocType: Manufacturing Settings,Allow Multiple Material Consumption,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów
1794DocType: Employee,Exit Interview Details,Wyjdź z szczegółów wywiadu
1795DocType: Item,Is Purchase Item,Jest pozycją kupowalną
1796DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Purchase Invoice,Faktura zakupu
1797DocType: Manufacturing Settings,Allow multiple Material Consumption against a Work Order,Zezwalaj na wielokrotne zużycie materiałów w stosunku do zlecenia pracy
1798DocType: GL Entry,Voucher Detail No,Nr Szczegółu Bonu
1799DocType: Email Digest,New Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
1800DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Całkowita wartość wychodząca
1801DocType: Healthcare Practitioner,Appointments,Terminy
1802apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,Action Initialised,Działanie zainicjowane
1803apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,Otwarcie Data i termin powinien być w obrębie samego roku podatkowego
1804DocType: Lead,Request for Information,Prośba o informację
1805DocType: Course Activity,Activity Date,Data aktywności
1806apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,{} of {},{} z {}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301807DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),Stawka z depozytem zabezpieczającym (waluta spółki)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301808apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Categories,Kategorie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301809apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Offline Invoices,Synchronizacja Offline Faktury
1810DocType: Payment Request,Paid,Zapłacono
1811DocType: Service Level,Default Priority,Domyślny priorytet
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301812DocType: Pledge,Pledge,Zastaw
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301813DocType: Program Fee,Program Fee,Opłata Program
1814DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1815It also updates latest price in all the BOMs.","Zastąp wymień płytę BOM we wszystkich pozostałych zestawieniach, w których jest używany. Zastąpi stary link BOM, aktualizuje koszt i zregeneruje tabelę &quot;BOM Explosion Item&quot; w nowym zestawieniu firm. Uaktualnia także najnowszą cenę we wszystkich materiałach."
1816DocType: Employee Skill Map,Employee Skill Map,Mapa umiejętności pracowników
1817apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,The following Work Orders were created:,Utworzono następujące zlecenia pracy:
1818DocType: Salary Slip,Total in words,Ogółem słownie
1819DocType: Inpatient Record,Discharged,Rozładowany
1820DocType: Material Request Item,Lead Time Date,Termin realizacji
1821,Employee Advance Summary,Podsumowanie zaliczek pracowników
1822DocType: Asset,Available-for-use Date,Data przydatności do użycia
1823DocType: Guardian,Guardian Name,Nazwa Stróża
1824DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,Ma format wydruku
1825DocType: Support Settings,Get Started Sections,Pierwsze kroki
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301826,Loan Repayment and Closure,Spłata i zamknięcie pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301827DocType: Lead,CRM-LEAD-.YYYY.-,CRM-LEAD-.RRRR.-
1828DocType: Invoice Discounting,Sanctioned,usankcjonowane
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05301829,Base Amount,Podstawowa kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301830apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,Total Contribution Amount: {0},Łączna kwota dotacji: {0}
1831apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},Wiersz # {0}: Proszę podać nr seryjny dla pozycji {1}
1832DocType: Payroll Entry,Salary Slips Submitted,Przesłane wynagrodzenie
1833DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,Crop Cycle
1834apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.","Dla pozycji &quot;Produkt Bundle&quot;, magazyn, nr seryjny i numer partii będą rozpatrywane z &quot;packing list&quot; tabeli. Jeśli magazynowe oraz Batch Nie są takie same dla wszystkich elementów Opakowanie do pozycji każdego &quot;produkt Bundle&quot;, wartości te mogą zostać wpisane do tabeli głównej pozycji, wartości zostaną skopiowane do &quot;packing list&quot; tabeli."
1835DocType: Amazon MWS Settings,BR,BR
1836apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Place,Z miejsca
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301837apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan amount cannot be greater than {0},Kwota pożyczki nie może być większa niż {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301838DocType: Student Admission,Publish on website,Opublikuj na stronie internetowej
1839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,Faktura dostawca Data nie może być większe niż Data publikacji
1840DocType: Installation Note,MAT-INS-.YYYY.-,MAT-INS-.YYYY.-
1841DocType: Subscription,Cancelation Date,Data Anulowania
1842DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,Przedmiot Zamówienia Kupna
1843DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,Zadanie rolnicze
1844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Income,Przychody pośrednie
1845DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,Obecność Student Narzędzie
1846DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),Cennik (utworzony automatycznie)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301847DocType: Pick List Item,Picked Qty,Wybrano ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301848DocType: Cheque Print Template,Date Settings,Data Ustawienia
1849apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A question must have more than one options,Pytanie musi mieć więcej niż jedną opcję
1850apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Variance,Zmienność
1851DocType: Employee Promotion,Employee Promotion Detail,Szczegóły promocji pracowników
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301852DocType: Delivery Trip,Driver Email,Adres e-mail kierowcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301853DocType: SMS Center,Total Message(s),Razem ilość wiadomości
1854DocType: Share Balance,Purchased,Zakupione
1855DocType: Item Variant Settings,Rename Attribute Value in Item Attribute.,Zmień nazwę atrybutu w atrybucie elementu.
1856DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,Dodatkowy rabat procentowy
1857apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,View a list of all the help videos,Zobacz listę wszystkich filmów pomocy
1858DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,Tekstura gleby
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301859DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,Pozwól użytkownikowi edytować stawkę cennika w transakcjach
1860DocType: Pricing Rule,Max Qty,Maks. Ilość
1861apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.js,Print Report Card,Wydrukuj kartę raportu
1862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1863 Please enter a valid Invoice","Wiersz {0}: {1} Faktura jest nieważny, to może być anulowane / nie istnieje. \ Proszę podać poprawną fakturę"
1864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,Wiersz {0}: Płatność przeciwko sprzedaży / Zamówienia powinny być zawsze oznaczone jako góry
1865apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Chemical,Chemiczny
1866DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Domyślne konto bank / bankomat zostanie automatycznie zaktualizowana wynagrodzenia Journal Entry po wybraniu tego trybu.
1867DocType: Quiz,Latest Attempt,Ostatnia próba
1868DocType: Quiz Result,Quiz Result,Wynik testu
1869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total leaves allocated is mandatory for Leave Type {0},Całkowita liczba przydzielonych Nieobecności jest obowiązkowa dla Typu Urlopu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301870apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
1871apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},Wiersz {0}: stawka nie może być większa niż stawka stosowana w {1} {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301872DocType: Workstation,Electricity Cost,Koszt energii elekrycznej
1873apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab testing datetime cannot be before collection datetime,Data testowania laboratorium nie może być datą zbierania danych
1874DocType: Subscription Plan,Cost,Koszt
1875DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,Nie wysyłaj przypomnień o urodzinach Pracowników
1876DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,Łączna kwota zaliczki
1877DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,Szacowany przyjazd
1878apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See All Articles,Zobacz wszystkie artykuły
1879apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Walk In,Wejście
1880DocType: Item,Inspection Criteria,Kryteria kontrolne
1881apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Transfered,Przeniesione
1882DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,BOM Website Element
1883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,Prześlij nagłówek firmowy i logo. (Można je edytować później).
1884DocType: Timesheet Detail,Bill,Rachunek
1885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,White,Biały
1886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid Company for Inter Company Transaction.,Nieważna firma dla transakcji między przedsiębiorstwami.
1887DocType: SMS Center,All Lead (Open),Wszystkie Leady (Otwarte)
1888apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cash_flow_mapping/cash_flow_mapping.py,You can only select a maximum of one option from the list of check boxes.,Możesz wybrać maksymalnie jedną opcję z listy pól wyboru.
1889DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,Uzyskaj opłacone zaliczki
1890DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1891DocType: Item,Automatically Create New Batch,Automatyczne tworzenie nowych partii
1892DocType: Woocommerce Settings,"The user that will be used to create Customers, Items and Sales Orders. This user should have the relevant permissions.","Użytkownik, który będzie używany do tworzenia klientów, towarów i zleceń sprzedaży. Ten użytkownik powinien mieć odpowiednie uprawnienia."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301893DocType: Asset Category,Enable Capital Work in Progress Accounting,Włącz rachunkowość kapitału w toku
1894DocType: POS Field,POS Field,Pole POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301895DocType: Supplier,Represents Company,Reprezentuje firmę
1896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Make ,Stwórz
1897DocType: Student Admission,Admission Start Date,Wstęp Data rozpoczęcia
1898DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,Wartość całkowita słownie
1899apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js,New Employee,Nowy pracownik
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301900DocType: Lead,Next Contact Date,Data Następnego Kontaktu
1901apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Opening Qty,Ilość Otwarcia
1902DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,Przypomnienie o spotkaniu
1903apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please enter Account for Change Amount,Proszę wpisać uwagę do zmiany kwoty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301904apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,For operation {0}: Quantity ({1}) can not be greter than pending quantity({2}),Dla operacji {0}: Ilość ({1}) nie może być greter wyższa niż ilość oczekująca ({2})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301905DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,Student Batch Nazwa
1906DocType: Holiday List,Holiday List Name,Nazwa dla Listy Świąt
1907apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Items and UOMs,Importowanie elementów i UOM
1908DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,Kwota salda kredytu
1909apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Added to details,Dodano do szczegółów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05301910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code are exhausted","Przepraszamy, kod kuponu jest wyczerpany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301911DocType: Communication Medium,Catch All,Złap wszystkie
1912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Schedule Course,Plan zajęć
1913DocType: Budget,Applicable on Material Request,Obowiązuje na wniosek materiałowy
1914apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Stock Options,Opcje magazynu
1915apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,No Items added to cart,Nie dodano produktów do koszyka
1916DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,Zwrot Kosztów
1917apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Do you really want to restore this scrapped asset?,Czy na pewno chcesz przywrócić złomowane atut?
1918apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Qty for {0},Ilość dla {0}
1919DocType: Attendance,Leave Application,Wniosek o Nieobecność
1920DocType: Patient,Patient Relation,Relacja pacjenta
1921DocType: Item,Hub Category to Publish,Kategoria ośrodka do opublikowania
1922DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,Daty dopuszczenia na Liście Blokowanych Nieobecności
1923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Sales Order {0} has reservation for item {1}, you can
1924 only deliver reserved {1} against {0}. Serial No {2} cannot
1925 be delivered","Zamówienie sprzedaży {0} ma rezerwację dla pozycji {1}, możesz dostarczyć tylko zarezerwowane {1} w {0}. Numer seryjny {2} nie może zostać dostarczony"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301926apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Item {0}: {1} qty produced. ,Produkt {0}: wyprodukowano {1} sztuk.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301927DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,Adres rozliczeniowy GSTIN
1928DocType: Homepage,Hero Section Based On,Sekcja bohatera na podstawie
1929DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Total Eligible HRA Exemption,Całkowite uprawnione przyznanie HRA
1930apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! A GSTIN must have 15 characters.,Nieprawidłowy GSTIN! GSTIN musi mieć 15 znaków.
1931DocType: Assessment Plan,Evaluate,Oceniać
1932DocType: Workstation,Net Hour Rate,Stawka godzinowa Netto
1933DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,Koszt kupionego przedmiotu
1934DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,Kryteria
1935DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,Pozycja listu przewozowego
1936DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,Konto Gotówka / Bank
1937DocType: Travel Itinerary,Train,Pociąg
1938,Delayed Item Report,Raport o opóźnionych przesyłkach
1939apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Eligible ITC,Kwalifikujące się ITC
1940DocType: Healthcare Service Unit,Inpatient Occupancy,Zajęcia stacjonarne
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05301941apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish Your First Items,Opublikuj swoje pierwsze przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301942DocType: Sample Collection,HLC-SC-.YYYY.-,HLC-SC-.RRRR.-
1943DocType: Shift Type,Time after the end of shift during which check-out is considered for attendance.,"Czas po zakończeniu zmiany, w trakcie którego wymeldowanie jest brane pod uwagę."
1944apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please specify a {0},Proszę podać {0}
1945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Removed items with no change in quantity or value.,Usunięte pozycje bez zmian w ilości lub wartości.
1946DocType: Delivery Note,Delivery To,Dostawa do
1947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant creation has been queued.,Tworzenie wariantu zostało umieszczone w kolejce.
1948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,Work Summary for {0},Podsumowanie pracy dla {0}
1949DocType: Department,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver.,Pierwszy Zatwierdzający Nieobecność z listy będzie ustawiony jako domyślny Zatwierdzający Nieobecność
1950apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Attribute table is mandatory,Stół atrybut jest obowiązkowy
1951apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Delayed Days,Opóźnione dni
1952DocType: Production Plan,Get Sales Orders,Pobierz zamówienia sprzedaży
1953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} can not be negative,{0} nie może być ujemna
1954apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Connect to Quickbooks,Połącz się z Quickbooks
1955apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Clear values,Wyczyść wartości
1956DocType: Training Event,Self-Study,Samokształcenie
1957DocType: POS Closing Voucher,Period End Date,Data zakończenia okresu
1958apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Transport Receipt No and Date are mandatory for your chosen Mode of Transport,Nr potwierdzenia odbioru i data są obowiązkowe w wybranym trybie transportu
1959apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,Soil compositions do not add up to 100,Składy gleby nie sumują się do 100
1960apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount,Zniżka (rabat)
1961apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Row {0}: {1} is required to create the Opening {2} Invoices,Wiersz {0}: {1} jest wymagany do utworzenia faktur otwarcia {2}
1962DocType: Membership,Membership,Członkostwo
1963DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Całkowita liczba amortyzacją
1964apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Debit A/C Number,Numer A / C debetu
1965DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1966DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,Rate With Margin
1967DocType: Purchase Invoice,Is Return (Debit Note),Jest zwrotem (nota debetowa)
1968DocType: Workstation,Wages,Zarobki
1969DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,Nazwa menedżera konserwacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301970apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requesting Site,Strona żądająca
1971DocType: Agriculture Task,Urgent,Pilne
1972apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Fetching records......,Pobieranie rekordów ......
1973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},Proszę podać poprawny identyfikator wiersz dla rzędu {0} w tabeli {1}
1974apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Unable to find variable: ,Nie można znaleźć zmiennej:
1975apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a field to edit from numpad,Proszę wybrać pole do edycji z numpadu
1976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,"Nie może być pozycją środka trwałego, ponieważ tworzona jest księga zapasowa."
1977DocType: Subscription Plan,Fixed rate,Naprawiono stawkę
1978apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.js,Admit,Przyznać
1979apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Go to the Desktop and start using ERPNext,Przejdź do pulpitu i rozpocząć korzystanie ERPNext
1980apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.js,Pay Remaining,Zapłać pozostałe
1981DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer,Producent
1982DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,Przedmiot Potwierdzenia Zakupu
1983DocType: Leave Allocation,Total Leaves Encashed,Total Leaves Encashed
1984DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,Faktura sprzedaży Płatność
1985DocType: Quality Inspection Template,Quality Inspection Template Name,Nazwa szablonu kontroli jakości
1986DocType: Project,First Email,Pierwszy e-mail
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Relieving Date must be greater than or equal to Date of Joining,Data zwolnienia musi być większa lub równa dacie przystąpienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301988DocType: Company,Exception Budget Approver Role,Rola zatwierdzającego wyjątku dla budżetu
1989DocType: Purchase Invoice,"Once set, this invoice will be on hold till the set date",Po ustawieniu faktura ta będzie zawieszona do wyznaczonej daty
1990DocType: Cashier Closing,POS-CLO-,POS-CLO-
1991apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Selling Amount,Kwota sprzedaży
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05301992DocType: Loan Interest Accrual,Interest Amount,Kwota procentowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301993DocType: Job Card,Time Logs,Logi czasu
1994DocType: Sales Invoice,Loyalty Amount,Kwota lojalności
1995DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Detail,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
1996DocType: Serial No,Creation Document No,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05301997DocType: Manufacturing Settings,Other Settings,Inne ustawienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05301998DocType: Location,Location Details,Szczegóły lokalizacji
1999DocType: Share Transfer,Issue,Zdarzenie
2000apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter_dashboard.py,Records,Dokumentacja
2001DocType: Asset,Scrapped,złomowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302002DocType: Appointment Booking Settings,Agents,Agenci
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302003DocType: Item,Item Defaults,Domyślne elementy
2004DocType: Cashier Closing,Returns,zwroty
2005DocType: Job Card,WIP Warehouse,WIP Magazyn
2006apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},Nr seryjny {0} w ramach umowy serwisowej do {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302007apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Sanctioned Amount limit crossed for {0} {1},Przekroczono limit kwoty usankcjonowanej dla {0} {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302008apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Recruitment,Rekrutacja
2009DocType: Lead,Organization Name,Nazwa organizacji
2010DocType: Support Settings,Show Latest Forum Posts,Pokaż najnowsze posty na forum
2011DocType: Tax Rule,Shipping State,Stan zakupu
2012,Projected Quantity as Source,Prognozowana ilość jako źródło
2013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,"Rzecz musi być dodane za ""elementy z zakupu wpływy"" przycisk"
2014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Delivery Trip,Podróż dostawy
2015DocType: Student,A-,A-
2016DocType: Share Transfer,Transfer Type,Rodzaj transferu
2017DocType: Pricing Rule,Quantity and Amount,Ilość i kwota
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302018DocType: Appointment Booking Settings,Success Redirect URL,Sukces Przekierowanie URL
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302019apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Sales Expenses,Koszty Sprzedaży
2020DocType: Diagnosis,Diagnosis,Diagnoza
2021apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Buying,Standardowe zakupy
2022DocType: Attendance Request,Explanation,Wyjaśnienie
2023DocType: GL Entry,Against,Wyklucza
2024DocType: Item Default,Sales Defaults,Domyślne wartości sprzedaży
2025DocType: Sales Order Item,Work Order Qty,Ilość zlecenia pracy
2026DocType: Item Default,Default Selling Cost Center,Domyślne centrum kosztów sprzedaży
2027apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Disc,Dysk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302028apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location or To Employee is required while receiving Asset {0},Lokalizacja docelowa lub Do pracownika jest wymagana podczas otrzymywania Zasobu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302029DocType: Buying Settings,Material Transferred for Subcontract,Materiał przekazany do podwykonawstwa
2030apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Date,Data zamówienia zakupu
2031DocType: Email Digest,Purchase Orders Items Overdue,Przedmioty zamówienia przeterminowane
2032apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,ZIP Code,Kod pocztowy
2033apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Sales Order {0} is {1},Zamówienie sprzedaży jest {0} {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302034DocType: Opportunity,Contact Info,Dane kontaktowe
2035apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Making Stock Entries,Dokonywanie stockowe Wpisy
2036apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Cannot promote Employee with status Left,Nie można promować pracownika z pozostawionym statusem
2037DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,Jednostka miary wagi netto
2038DocType: Item Default,Default Supplier,Domyślny dostawca
2039DocType: Loan,Repayment Schedule,Harmonogram spłaty
2040DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,Warunek zasady dostawy
2041apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_period/payroll_period.py,End Date can not be less than Start Date,"Data zakończenia nie może być wcześniejsza, niż data rozpoczęcia"
2042apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice can't be made for zero billing hour,Faktura nie może zostać wystawiona na zero godzin rozliczeniowych
2043DocType: Company,Date of Commencement,Data rozpoczęcia
2044DocType: Sales Person,Select company name first.,Wybierz najpierw nazwę firmy
2045apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Email sent to {0},Wiadomość wysłana do {0}
2046apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Quotations received from Suppliers.,Wyceny otrzymane od dostawców
2047DocType: Quality Goal,January-April-July-October,Styczeń-kwiecień-lipiec-październik
2048apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Replace BOM and update latest price in all BOMs,Zastąp BOM i zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich materiałach
2049apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,To {0} | {1} {2},Do {0} | {1} {2}
2050apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,This is a root supplier group and cannot be edited.,To jest główna grupa dostawców i nie można jej edytować.
2051DocType: Sales Invoice,Driver Name,Imię kierowcy
2052apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Average Age,Średni wiek
2053DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2054DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,Data zamrożenia obecności
2055DocType: Payment Request,Inward,Wewnętrzny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302056DocType: Accounting Dimension,Dimension Defaults,Domyślne wymiary
2057apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Minimum Lead Age (Days),Minimalny wiek ołowiu (dni)
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302058apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Available For Use Date,Data użycia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302059apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,All BOMs,Wszystkie LM
2060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Create Inter Company Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika firmy
2061DocType: Company,Parent Company,Przedsiębiorstwo macierzyste
2062apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.py,Hotel Rooms of type {0} are unavailable on {1},Pokoje hotelowe typu {0} są niedostępne w dniu {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302063apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Compare BOMs for changes in Raw Materials and Operations,Porównaj LM dla zmian w surowcach i operacjach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.js,Document {0} successfully uncleared,Dokument {0} został pomyślnie usunięty
2065DocType: Healthcare Practitioner,Default Currency,Domyślna waluta
2066apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Reconcile this account,Uzgodnij to konto
2067apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Maximum discount for Item {0} is {1}%,Maksymalna zniżka dla pozycji {0} to {1}%
2068DocType: Chart of Accounts Importer,Attach custom Chart of Accounts file,Dołącz niestandardowy plik planu kont
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302069DocType: Asset Movement Item,From Employee,Od pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302070apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of services,Import usług
2071DocType: Driver,Cellphone Number,numer telefonu komórkowego
2072DocType: Project,Monitor Progress,Monitorowanie postępu
2073DocType: Pricing Rule Item Code,Pricing Rule Item Code,Kod pozycji reguły cenowej
2074apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,
2075DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,Wprowadź różnicę
2076DocType: Supplier Quotation,Auto Repeat Section,Sekcja automatycznego powtarzania
2077DocType: Service Level Priority,Response Time,Czas odpowiedzi
2078DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,Obecność od Daty
2079DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,Kluczowy obszar wyników
2080DocType: Program Enrollment,Transportation,Transport
2081apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid Attribute,Nieprawidłowy Atrybut
2082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} must be submitted,{0} {1} musi zostać wysłane
2083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign_dashboard.py,Email Campaigns,Kampanie e-mail
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302084DocType: Sales Partner,To Track inbound purchase,Aby śledzić zakupy przychodzące
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302085DocType: Buying Settings,Default Supplier Group,Domyślna grupa dostawców
2086apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Quantity must be less than or equal to {0},Ilość musi być mniejsze niż lub równe {0}
2087apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum amount eligible for the component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota kwalifikująca się do komponentu {0} przekracza {1}
2088DocType: Department Approver,Department Approver,Departament zatwierdzający
2089DocType: QuickBooks Migrator,Application Settings,Ustawienia aplikacji
2090DocType: SMS Center,Total Characters,Wszystkich Postacie
2091apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Creating Company and Importing Chart of Accounts,Tworzenie firmy i importowanie planu kont
2092DocType: Employee Advance,Claimed,Roszczenie
2093DocType: Crop,Row Spacing,Rozstaw wierszy
2094apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please select BOM in BOM field for Item {0},Proszę wybrać LM w dziedzinie BOM dla pozycji {0}
2095apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,There isn't any item variant for the selected item,Nie ma żadnego wariantu przedmiotu dla wybranego przedmiotu
2096DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,
2097DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,Płatność Wyrównawcza Faktury
2098DocType: Clinical Procedure,Procedure Template,Szablon procedury
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302099apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Publish Items,Publikuj przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302100apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution %,Udział %
2101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupu, jeśli wymagane jest zamówienie zakupu == &quot;YES&quot;, a następnie do utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć zamówienie kupna dla pozycji {0}"
2102,HSN-wise-summary of outward supplies,Podsumowanie HSN dostaw zewnętrznych
2103DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,
2104apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To State,Określić
2105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Distributor,Dystrybutor
2106DocType: Asset Finance Book,Asset Finance Book,Książka o finansach aktywów
2107DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,Koszyk Wysyłka Reguła
2108apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Please setup a default bank account for company {0},Ustaw domyślne konto bankowe dla firmy {0}
2109apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set 'Apply Additional Discount On',Proszę ustawić &quot;Zastosuj dodatkowe zniżki na &#39;
2110DocType: Party Tax Withholding Config,Applicable Percent,Obowiązujący procent
2111,Ordered Items To Be Billed,Zamówione produkty do rozliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302112apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,From Range has to be less than To Range,Od Zakres musi być mniejsza niż do zakresu
2113DocType: Global Defaults,Global Defaults,Globalne wartości domyślne
2114apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Project Collaboration Invitation,Projekt zaproszenie Współpraca
2115DocType: Salary Slip,Deductions,Odliczenia
2116DocType: Setup Progress Action,Action Name,Nazwa akcji
2117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Start Year,Rok rozpoczęcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302118DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,Początek okresu rozliczeniowego dla faktury
2119DocType: Shift Type,Process Attendance After,Uczestnictwo w procesie po
2120,IRS 1099,IRS 1099
2121DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,Urlop bezpłatny
2122DocType: Payment Request,Outward,Zewnętrzny
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302123apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On {0} Creation,W dniu {0} Creation
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302124apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,State/UT Tax,Podatek stanowy / UT
2125,Trial Balance for Party,Trial Balance for Party
2126,Gross and Net Profit Report,Raport zysku brutto i netto
2127apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Procedures,Drzewo procedur
2128DocType: Lead,Consultant,Konsultant
2129apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Parents Teacher Meeting Attendance,Spotkanie wychowawców rodziców
2130DocType: Salary Slip,Earnings,Dochody
2131apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,Zakończone Pozycja {0} musi być wprowadzony do wejścia typu Produkcja
2132apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Accounting Balance,Stan z bilansu otwarcia
2133,GST Sales Register,Rejestr sprzedaży GST
2134DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,Faktura Zaliczkowa
2135apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select your Domains,Wybierz swoje domeny
2136apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/shopify_settings/sync_product.py,Shopify Supplier,Shopify Dostawca
2137DocType: Bank Statement Transaction Entry,Payment Invoice Items,Faktury z płatności
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302138DocType: Repayment Schedule,Is Accrued,Jest naliczony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302139DocType: Payroll Entry,Employee Details,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302140apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,Processing XML Files,Przetwarzanie plików XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302141DocType: Amazon MWS Settings,CN,CN
2142DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,Pola będą kopiowane tylko w momencie tworzenia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302143apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Management,Zarząd
2144apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.js,Show {0},Pokaż {0}
2145DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,Ustawienia płatnik
2146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,No pending Material Requests found to link for the given items.,Nie znaleziono oczekujĘ ... cych żĘ ... danych żĘ ... danych w celu połĘ ... czenia dla podanych elementów.
2147apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Select company first,Najpierw wybierz firmę
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302148apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: <b>{0}</b> is capital Work in progress and can not be updated by Journal Entry,Konto: <b>{0}</b> to kapitał Trwają prace i nie można go zaktualizować za pomocą zapisu księgowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302149apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Compare List function takes on list arguments,Funkcja listy porównawczej przyjmuje argumenty listy
2150DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""","To będzie dołączany do Kodeksu poz wariantu. Na przykład, jeśli skrót to ""SM"", a kod element jest ""T-SHIRT"" Kod poz wariantu będzie ""T-SHIRT-SM"""
2151DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,Wynagrodzenie netto (słownie) będzie widoczna po zapisaniu na Liście Płac.
2152DocType: Delivery Note,Is Return,Czy Wróć
2153apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Caution,Uwaga
2154apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Import Successful,Import zakończony sukcesem
2155apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Goal and Procedure,Cel i procedura
2156apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/disease/disease.py,Start day is greater than end day in task '{0}',Dzień rozpoczęcia jest większy niż dzień zakończenia w zadaniu &quot;{0}&quot;
2157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Return / Debit Note,Powrót / noty obciążeniowej
2158DocType: Price List Country,Price List Country,Cena Kraj
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302159DocType: Production Plan,"To know more about projected quantity, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">click here</a>.","Aby dowiedzieć się więcej o przewidywanej ilości, <a href=""https://erpnext.com/docs/user/manual/en/stock/projected-quantity"" style=""text-decoration: underline;"" target=""_blank"">kliknij tutaj</a> ."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302160DocType: Sales Invoice,Set Source Warehouse,Ustaw magazyn źródłowy
2161DocType: Tally Migration,UOMs,Jednostki miary
2162DocType: Account Subtype,Account Subtype,Podtyp konta
2163apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,{0} valid serial nos for Item {1},{0} prawidłowe numery seryjne dla Pozycji {1}
2164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item Code cannot be changed for Serial No.,Kod przedmiotu nie może być zmieniony na podstawie numeru seryjnego
2165DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,Współczynnik konwersji jednostki miary
2166apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Please enter Item Code to get Batch Number,"Proszę wpisać kod produkt, aby uzyskać numer partii"
2167DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Point Entry,Punkt lojalnościowy
2168DocType: Employee Checkin,Shift End,Shift End
2169DocType: Stock Settings,Default Item Group,Domyślna grupa elementów
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302170DocType: Loan,Partially Disbursed,częściowo wypłacona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302171DocType: Job Card Time Log,Time In Mins,Czas w minutach
2172apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Grant information.,Udziel informacji.
2173apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,This action will unlink this account from any external service integrating ERPNext with your bank accounts. It cannot be undone. Are you certain ?,Ta czynność spowoduje odłączenie tego konta od dowolnej usługi zewnętrznej integrującej ERPNext z kontami bankowymi. Nie można tego cofnąć. Czy jesteś pewien ?
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302174apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Supplier database.,Baza dostawców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302175DocType: Contract Template,Contract Terms and Conditions,Warunki umowy
2176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You cannot restart a Subscription that is not cancelled.,"Nie można ponownie uruchomić subskrypcji, która nie zostanie anulowana."
2177DocType: Account,Balance Sheet,Arkusz Bilansu
2178DocType: Leave Type,Is Earned Leave,jest Urlopem w ramach Nagrody
2179apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount,Kwota zamówienia zakupu
2180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Cost Center For Item with Item Code ',Centrum kosztów dla Przedmiotu z Kodem Przedmiotu '
2181DocType: Fee Validity,Valid Till,Obowiązuje do dnia
2182DocType: Student Report Generation Tool,Total Parents Teacher Meeting,Spotkanie nauczycieli wszystkich rodziców
2183apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.","Tryb płatność nie jest skonfigurowana. Proszę sprawdzić, czy konto zostało ustawione na tryb płatności lub na POS Profilu."
2184apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Same item cannot be entered multiple times.,Sama pozycja nie może być wprowadzone wiele razy.
2185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups","Dalsze relacje mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302186DocType: Loan Repayment,Loan Closure,Zamknięcie pożyczki
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302187DocType: Call Log,Lead,Potencjalny klient
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302188DocType: Email Digest,Payables,Zobowiązania
2189DocType: Amazon MWS Settings,MWS Auth Token,MWh Auth Token
2190DocType: Email Campaign,Email Campaign For ,Kampania e-mailowa dla
2191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Entry {0} created,Wpis {0} w Magazynie został utworzony
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You don't have enought Loyalty Points to redeem,"Nie masz wystarczającej liczby Punktów Lojalnościowych, aby je wykorzystać"
2193apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,Please set associated account in Tax Withholding Category {0} against Company {1},Ustaw powiązane konto w kategorii U źródła poboru podatku {0} względem firmy {1}
2194apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,Wiersz # {0}: Odrzucone Ilość nie może być wprowadzone w Purchase Powrót
2195apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Changing Customer Group for the selected Customer is not allowed.,Zmiana grupy klientów dla wybranego klienta jest niedozwolona.
2196,Purchase Order Items To Be Billed,Przedmioty oczekujące na rachunkowość Zamówienia Kupna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302197apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {1}: Asset Naming Series is mandatory for the auto creation for item {0},Wiersz {1}: seria nazw zasobów jest obowiązkowa dla automatycznego tworzenia elementu {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302198DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,Szczegóły rejestracji
2199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot set multiple Item Defaults for a company.,Nie można ustawić wielu wartości domyślnych dla danej firmy.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302200DocType: Customer Group,Credit Limits,Limity kredytowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302201DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,Cena netto
2202apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select a customer,Proszę wybrać klienta
2203DocType: Leave Policy,Leave Allocations,Alokacje Nieobecności
2204DocType: Job Card,Started Time,Rozpoczęty czas
2205DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,Przedmiot Faktury Zakupu
2206apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,Zapisy księgi zapasów oraz księgi głównej są odświeżone dla wybranego dokumentu zakupu
2207DocType: Student Report Generation Tool,Assessment Terms,Warunki oceny
2208apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 1,Pozycja 1
2209DocType: Holiday,Holiday,Święto
2210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Leave Type is madatory,Typ Nieobecności jest polem wymaganym
2211DocType: Support Settings,Close Issue After Days,Po blisko Issue Dni
2212,Eway Bill,Eway Bill
2213apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to add users to Marketplace.,"Musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Menedżera elementów, aby dodawać użytkowników do Marketplace."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302214DocType: Attendance,Early Exit,Wczesne wyjście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302215DocType: Job Opening,Staffing Plan,Plan zatrudnienia
2216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,e-Way Bill JSON can only be generated from a submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
2217apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Tax and Benefits,Podatek i świadczenia pracownicze
2218DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
2219DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,Ważność w dniach
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302220DocType: Unpledge,Haircut,Ostrzyżenie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302221apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-forma nie ma zastosowania do faktury: {0}
2222DocType: Certified Consultant,Name of Consultant,Imię i nazwisko konsultanta
2223DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,Szczegóły płatności nieuzgodnione
2224apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py,Member Activity,Aktywność użytkownika
2225apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2226apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order Count,Liczba zamówień
2227DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,Obecny rok fiskalny
2228DocType: Purchase Invoice,Group same items,Grupa same pozycje
2229DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,Wyłącz Zaokrąglanie Sumy
2230DocType: Marketplace Settings,Sync in Progress,Synchronizacja w toku
2231DocType: Department,Parent Department,Departament rodziców
2232DocType: Loan Application,Repayment Info,Informacje spłata
2233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,'Entries' cannot be empty,Pole 'Wpisy' nie może być puste
2234DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,Rola konserwacji
2235apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Duplicate row {0} with same {1},Wiersz zduplikowany {0} z tym samym {1}
2236DocType: Marketplace Settings,Disable Marketplace,Wyłącz Marketplace
2237DocType: Quality Meeting,Minutes,Minuty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302238apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Featured Items,Twoje polecane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302239,Trial Balance,Zestawienie obrotów i sald
2240apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js,Show Completed,Pokaż ukończone
2241apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Fiscal Year {0} not found,Rok fiskalny {0} Nie znaleziono
2242apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Setting up Employees,Ustawienia pracowników
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Make Stock Entry,Zrób wejście na giełdę
2244DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Reservation User,Użytkownik rezerwacji hotelu
2245apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Status,Ustaw status
2246apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please select prefix first,Wybierz prefiks
2247DocType: Contract,Fulfilment Deadline,Termin realizacji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Near you,Blisko Ciebie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302249DocType: Student,O-,O-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302250DocType: Subscription Settings,Subscription Settings,Ustawienia subskrypcji
2251DocType: Purchase Invoice,Update Auto Repeat Reference,Zaktualizuj Auto Repeat Reference
2252apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Optional Holiday List not set for leave period {0},Opcjonalna lista dni świątecznych nie jest ustawiona dla okresu urlopu {0}
2253apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Research,Badania
2254apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 2,Do adresu 2
2255apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From time must be less than to time,Wiersz {0}: Od czasu musi być mniej niż do czasu
2256DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,Praca wykonana
2257apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please specify at least one attribute in the Attributes table,Proszę zaznaczyć co najmniej jeden atrybut w tabeli atrybutów
2258DocType: Announcement,All Students,Wszyscy uczniowie
2259apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a non-stock item,Element {0} musi być elementem non-stock
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,View Ledger,Podgląd księgi
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302261DocType: Cost Center,Lft,lft
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302262DocType: Grading Scale,Intervals,przedziały
2263DocType: Bank Statement Transaction Entry,Reconciled Transactions,Uzgodnione transakcje
2264apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py,Earliest,Najwcześniejszy
2265DocType: Crop Cycle,Linked Location,Powiązana lokalizacja
2266apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",Istnieje element Grupy o takiej nazwie. Zmień nazwę elementu lub tamtej Grupy.
2267apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invocies,Zdobądź Invocies
2268DocType: Designation,Skills,Umiejętności
2269DocType: Crop Cycle,Less than a year,Mniej niż rok
2270apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py,Student Mobile No.,Nie Student Komórka
2271apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Rest Of The World,Reszta świata
2272apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,The Item {0} cannot have Batch,Element {0} nie może mieć Batch
2273DocType: Crop,Yield UOM,Wydajność UOM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302274DocType: Loan Security Pledge,Partially Pledged,Częściowo obiecane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302275,Budget Variance Report,Raport z weryfikacji budżetu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302276DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Loan Amount,Kwota udzielonej sankcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302277DocType: Salary Slip,Gross Pay,Płaca brutto
2278DocType: Item,Is Item from Hub,Jest Przedmiot z Hubu
2279apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Healthcare Services,Pobierz przedmioty z usług opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302280apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Qty,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302281apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Activity Type is mandatory.,Wiersz {0}: Typ aktywny jest obowiązkowe.
2282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Dividends Paid,Dywidendy wypłacone
2283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Accounting Ledger,Księgi rachunkowe
2284apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Difference Amount,Kwota różnicy
2285DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,Opłata zwrotna
2286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Retained Earnings,Zysk z lat ubiegłych
2287DocType: Job Card,Timing Detail,Szczegóły dotyczące czasu
2288DocType: Purchase Invoice,05-Change in POS,05-Zmiana w POS
2289DocType: Vehicle Log,Service Detail,Szczegóły usługi
2290DocType: BOM,Item Description,Opis produktu
2291DocType: Student Sibling,Student Sibling,Student Rodzeństwo
2292apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py,Payment Mode,Tryb Płatności
2293DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,Dostarczone przedmioty
2294apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set an active menu for Restaurant {0},Ustaw aktywne menu restauracji {0}
2295apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_commission_summary/sales_partner_commission_summary.py,Commission Rate %,Stawka prowizji%
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302296apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Qty To Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302297DocType: Email Digest,New Income,Nowy dochodowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302298apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Open Lead,Ołów otwarty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302299DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,Utrzymanie stałej stawki przez cały cykl zakupu
2300DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,Przedmiot Szansy
2301DocType: Quality Action,Quality Review,Przegląd jakości
2302,Student and Guardian Contact Details,Uczeń i opiekun Dane kontaktowe
2303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge Account,Połącz konto
2304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,Wiersz {0}: Dla dostawcy {0} adres email jest wymagany do wysyłania wiadomości e-mail
2305DocType: Shift Type,Attendance will be marked automatically only after this date.,Obecność zostanie oznaczona automatycznie dopiero po tej dacie.
2306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Opening,Tymczasowe otwarcia
2307,Employee Leave Balance,Bilans Nieobecności Pracownika
2308apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure_tree.js,New Quality Procedure,Nowa procedura jakości
2309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Balance for Account {0} must always be {1},Bilans dla Konta {0} zawsze powinien wynosić {1}
2310DocType: Patient Appointment,More Info,Więcej informacji
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302311apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than Joining Date.,Data urodzenia nie może być większa niż data przystąpienia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302312DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,Działania kartoteki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302313apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,Supplier {0} not found in {1},Dostawca {0} nie został znaleziony w {1}
2314DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,Odrzucony Magazyn
2315DocType: GL Entry,Against Voucher,Dowód księgowy
2316DocType: Item Default,Default Buying Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów Kupowania
2317apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Payment,Nowa płatność
2318apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.","Aby uzyskać najlepsze z ERPNext, zalecamy, aby poświęcić trochę czasu i oglądać te filmy pomoc."
2319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,For Default Supplier (optional),Dla dostawcy domyślnego (opcjonalnie)
2320DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,Czas oczekiwania w dniach
2321apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Target ({}),Cel ({})
2322apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Accounts Payable Summary,Zobowiązania Podsumowanie
2323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Not authorized to edit frozen Account {0},Brak autoryzacji do edycji zamrożonego Konta {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302324apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Stock Value ({0}) and Account Balance ({1}) are out of sync for account {2} and it's linked warehouses.,Wartość zapasów ({0}) i saldo konta ({1}) nie są zsynchronizowane dla konta {2} i powiązanych magazynów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302325DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,Uzyskaj zaległą fakturę
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302326apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Sales Order {0} is not valid,Zlecenie Sprzedaży {0} jest niepoprawne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302327DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,Ostrzegaj przed nowym żądaniem ofert
2328apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,Zamówienia pomoże Ci zaplanować i śledzić na zakupy
2329apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Lab Test Prescriptions,Zasady badań laboratoryjnych
2330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
2331 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",Całkowita ilość Issue / Przelew {0} w dziale Zamówienie {1} \ nie może być większa od ilości wnioskowanej dla {2} {3} Przedmiot
2332apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Small,Mały
2333DocType: Shopify Settings,"If Shopify not contains a customer in Order, then while syncing Orders, the system will consider default customer for order","Jeśli Shopify nie zawiera klienta w zamówieniu, to podczas synchronizacji zamówień system bierze pod uwagę klienta domyślnego dla zamówienia"
2334DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,Otwieranie narzędzia tworzenia faktury
2335DocType: Cashier Closing Payments,Cashier Closing Payments,Kasjer Zamykanie płatności
2336DocType: Education Settings,Employee Number,Numer pracownika
2337DocType: Subscription Settings,Cancel Invoice After Grace Period,Anuluj fakturę po okresie łaski
2338apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Numer(y) sprawy w użytku. Proszę spróbować Numer Sprawy {0}
2339DocType: Project,% Completed,% ukończone
2340,Invoiced Amount (Exculsive Tax),Zafakturowana kwota netto
2341DocType: Asset Finance Book,Rate of Depreciation,Stopa amortyzacji
2342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Serial Numbers,Numer seryjny
2343apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Row {0}: Quality Inspection rejected for item {1},Wiersz {0}: Kontrola jakości odrzucona dla elementu {1}
2344apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 2,Pozycja 2
2345DocType: Pricing Rule,Validate Applied Rule,Sprawdź poprawność zastosowanej reguły
2346DocType: QuickBooks Migrator,Authorization Endpoint,Punkt końcowy autoryzacji
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05302347DocType: Employee Onboarding,Notify users by email,Powiadom użytkowników pocztą e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302348DocType: Travel Request,International,Międzynarodowy
2349DocType: Training Event,Training Event,Training Event
2350DocType: Item,Auto re-order,Automatyczne ponowne zamówienie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302351DocType: Attendance,Late Entry,Późne wejście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302352apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Achieved,Razem Osiągnięte
2353DocType: Employee,Place of Issue,Miejsce wydania
2354DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Price Discount,Zniżka cenowa programu promocyjnego
2355DocType: Contract,Contract,Kontrakt
2356DocType: GSTR 3B Report,May,Maj
2357DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,Testowanie laboratoryjne Datetime
2358DocType: Email Digest,Add Quote,Dodaj Cytat
2359apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany dla jednostki miary: {0} w Przedmiocie: {1}
2360apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Indirect Expenses,Wydatki pośrednie
2361apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Row {0}: Qty is mandatory,Wiersz {0}: Ilość jest obowiązkowe
2362DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,Rolnictwo
2363apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Sales Order,Utwórz zamówienie sprzedaży
2364apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Accounting Entry for Asset,Zapis Księgowy dla aktywów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,{0} is not a group node. Please select a group node as parent cost center,{0} nie jest węzłem grupy. Wybierz węzeł grupy jako macierzyste centrum kosztów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Block Invoice,Zablokuj fakturę
2367apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Quantity to Make,Ilość do zrobienia
2368apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Sync Master Data,Sync Master Data
2369DocType: Asset Repair,Repair Cost,koszty naprawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302370DocType: Quality Meeting Table,Under Review,W ramach przeglądu
2371apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to login,Nie udało się zalogować
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302372DocType: Coupon Code,Promotional,Promocyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302373DocType: Special Test Items,Special Test Items,Specjalne przedmioty testowe
2374apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem z rolami System Manager i Item Manager."
2375apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Key Reports,Kluczowe raporty
2376DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Mode of Payment,Rodzaj płatności
2377apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,As per your assigned Salary Structure you cannot apply for benefits,Zgodnie z przypisaną Ci strukturą wynagrodzeń nie możesz ubiegać się o świadczenia
2378apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image should be a public file or website URL,Strona Obraz powinien być plik publiczny lub adres witryny
2379DocType: Purchase Invoice Item,BOM,BOM
2380apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,This is a root item group and cannot be edited.,To jest grupa przedmiotów root i nie mogą być edytowane.
2381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge,Łączyć
2382DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,Zamówienie
2383DocType: Vehicle,Fuel UOM,Jednostka miary paliwa
2384DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,Dane kontaktowe dla magazynu
2385DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,Różnica Kwota odpisuje
2386DocType: Volunteer,Volunteer Name,Nazwisko wolontariusza
2387apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {0},Znaleziono wiersze z powtarzającymi się datami w innych wierszach: {0}
2388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"{0}: Employee email not found, hence email not sent","{0}: Email pracownika nie został znaleziony, dlatego wiadomość nie będzie wysłana"
2389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Salary Structure assigned for Employee {0} on given date {1},Brak struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} w danym dniu {1}
2390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule not applicable for country {0},Reguła wysyłki nie dotyczy kraju {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302391DocType: Import Supplier Invoice,Import Invoices,Importuj faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302392DocType: Item,Foreign Trade Details,Handlu Zagranicznego Szczegóły
2393,Assessment Plan Status,Status planu oceny
2394DocType: Email Digest,Annual Income,Roczny dochód
2395DocType: Serial No,Serial No Details,Szczegóły numeru seryjnego
2396DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,Stawka podatku dla tej pozycji
2397apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From Party Name,Od nazwy imprezy
2398apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Net Salary Amount,Kwota wynagrodzenia netto
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302399DocType: Pick List,Delivery against Sales Order,Dostawa za zamówienie sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302400DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2401DocType: Student Group Student,Group Roll Number,Numer grupy
2402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry","Dla {0}, tylko Kredytowane konta mogą być połączone z innym zapisem po stronie debetowej"
2403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Delivery Note {0} is not submitted,Dowód dostawy {0} nie został wysłany
2404apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item {0} must be a Sub-contracted Item,
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Equipments,Wyposażenie Kapitałowe
2406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.","Wycena Zasada jest najpierw wybiera się na podstawie ""Zastosuj Na"" polu, które może być pozycja, poz Grupa lub Marka."
2407apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please set the Item Code first,Proszę najpierw ustawić kod pozycji
2408apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Type,Doc Type
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302409apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Security Pledge Created : {0},Utworzono zastaw na zabezpieczeniu pożyczki: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302410apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Total allocated percentage for sales team should be 100,Łącznie przydzielony procent sprzedaży dla zespołu powinien wynosić 100
2411DocType: Subscription Plan,Billing Interval Count,Liczba interwałów rozliczeń
2412apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,Appointments and Patient Encounters,Spotkania i spotkania z pacjentami
2413apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Value missing,Wartość brakująca
2414DocType: Employee,Department and Grade,Wydział i stopień
2415DocType: Antibiotic,Antibiotic,Antybiotyk
2416,Team Updates,Aktualizacje zespół
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,For Supplier,Dla dostawcy
2418DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,Ustawienie Typu Konta pomaga w wyborze tego konta w transakcji.
2419DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Całkowita suma (w walucie firmy)
2420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Create Print Format,Tworzenie format wydruku
2421apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Created,Opłata utworzona
2422apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,Did not find any item called {0},Nie znaleziono żadnych pozycji o nazwie {0}
2423apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.js,Items Filter,Elementy Filtruj
2424DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,Wzór Kryterium
2425apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Total Outgoing,Razem Wychodzące
2426apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""","Może być tylko jedna Zasada dostawy z wartością 0 lub pustą wartością w polu ""Wartość"""
2427DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Transaction,Transakcja
2428DocType: Call Log,Duration,Trwanie
2429apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be positive number",W przypadku elementu {0} liczba musi być liczbą dodatnią
2430apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,Informacja: To Centrum Kosztów jest grupą. Nie mogę wykonać operacji rachunkowych na grupach.
2431apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Compensatory leave request days not in valid holidays,Dni urlopu wyrównawczego nie zawierają się w zakresie prawidłowych dniach świątecznych
2432apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,Magazyn Dziecko nie istnieje dla tego magazynu. Nie można usunąć tego magazynu.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302433apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Please enter <b>Difference Account</b> or set default <b>Stock Adjustment Account</b> for company {0},Wprowadź <b>konto różnicowe</b> lub ustaw domyślne <b>konto korekty zapasów</b> dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302434DocType: Item,Website Item Groups,Grupy przedmiotów strony WWW
2435DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Razem (Spółka Waluta)
2436DocType: Daily Work Summary Group,Reminder,Przypomnienie
2437apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Accessable Value,Dostępna wartość
2438apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Serial number {0} entered more than once,Nr seryjny {0} wprowadzony jest więcej niż jeden raz
2439DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Journal Entry,Zapis księgowy
2440apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,From GSTIN,Z GSTIN
2441DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,Nie zgłoszona kwota
2442apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items in progress,{0} pozycji w przygotowaniu
2443DocType: Workstation,Workstation Name,Nazwa stacji roboczej
2444DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,Kod klasy
2445DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS Pozycja Grupy
2446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,Email Digest:,przetwarzanie maila
2447apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Alternative item must not be same as item code,"Element alternatywny nie może być taki sam, jak kod produktu"
2448apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} does not belong to Item {1},BOM {0} nie należy do pozycji {1}
2449DocType: Promotional Scheme,Product Discount Slabs,Płyty z rabatem na produkty
2450DocType: Target Detail,Target Distribution,Dystrybucja docelowa
2451DocType: Purchase Invoice,06-Finalization of Provisional assessment,06-Finalizacja oceny tymczasowej
2452apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Importing Parties and Addresses,Importowanie stron i adresów
2453DocType: Salary Slip,Bank Account No.,Nr konta bankowego
2454DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,Jest to numer ostatniej transakcji utworzonego z tym prefiksem
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05302455DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
2456{total_score} (the total score from that period),
2457{period_number} (the number of periods to present day)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302458","Mogą być stosowane zmienne kartoteki, a także: {total_score} (całkowity wynik z tego okresu), {period_number} (liczba okresów na dzień dzisiejszy)"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002459apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,Create Purchase Order,Utwórz zamówienie zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302460DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,Odczyt 8
2461DocType: Inpatient Record,Discharge Note,Informacja o rozładowaniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302462DocType: Appointment Booking Settings,Number of Concurrent Appointments,Liczba jednoczesnych spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302463apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Getting Started,Rozpoczęcie pracy
2464DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,Obliczanie podatków i opłat
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302465DocType: Loan Interest Accrual,Payable Principal Amount,Kwota główna do zapłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302466DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2467DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,Automatycznie wprowadź wartość księgowania depozytu księgowego aktywów
2468DocType: BOM Operation,Workstation,Stacja robocza
2469DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,Zapytanie ofertowe do dostawcy
2470DocType: Healthcare Settings,Registration Message,Wiadomość rejestracyjna
2471apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Hardware,Sprzęt komputerowy
2472DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,Dawka leku na receptę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302473DocType: Appointment Booking Settings,HR Manager,Kierownik ds. Personalnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302474apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Please select a Company,Wybierz firmę
2475apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Privilege Leave,Nieobecność z przywileju
2476DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,Data faktury dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302477apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,You need to enable Shopping Cart,Musisz włączyć Koszyk
2478DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
2479DocType: Maintenance Visit,MAT-MVS-.YYYY.-,MAT-MVS-.YYYY.-
2480DocType: HR Settings,<b>Example:</b> SAL-{first_name}-{date_of_birth.year} <br>This will generate a password like SAL-Jane-1972,<b>Przykład:</b> SAL- {first_name} - {date_of_birth.year} <br> Spowoduje to wygenerowanie hasła takiego jak SAL-Jane-1972
2481DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,Prefiks serii nazw
2482DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,Cel szablonu oceny
2483DocType: Salary Component,Earning,Dochód
2484DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,Kryteria oceny
2485DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,Partia konto Waluta
2486DocType: Delivery Trip,Total Estimated Distance,Łączna przewidywana odległość
2487DocType: Invoice Discounting,Accounts Receivable Unpaid Account,Niezapłacone konto należności
2488DocType: Tally Migration,Tally Company,Firma Tally
2489apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,BOM Browser,Przeglądarka BOM
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Not allowed to create accounting dimension for {0},Nie wolno tworzyć wymiaru księgowego dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302491apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Please update your status for this training event,Proszę zaktualizować swój status w tym szkoleniu
2492DocType: Item Barcode,EAN,EAN
2493DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Dodatki lub Potrącenia
2494apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Overlapping conditions found between:,Nakładające warunki pomiędzy:
2495DocType: Bank Transaction Mapping,Field in Bank Transaction,Pole w transakcji bankowej
2496apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,Zapis {0} jest już powiązany z innym dowodem księgowym
2497,Inactive Sales Items,Nieaktywne elementy sprzedaży
2498DocType: Quality Review,Additional Information,Dodatkowe informacje
2499apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Total Order Value,Łączna wartość zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302500apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Food,Żywność
2501apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 3,Starzenie Zakres 3
2502DocType: POS Closing Voucher Details,POS Closing Voucher Details,Szczegóły kuponu zamykającego POS
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302503DocType: Shopify Log,Shopify Log,Shopify Log
2504apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No communication found.,Nie znaleziono komunikacji.
2505DocType: Inpatient Occupancy,Check In,Zameldować się
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Create Payment Entry,Utwórz wpis płatności
2507DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,Numer wizyt
2508apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule {0} exists against {1},Harmonogram konserwacji {0} istnieje przeciwko {1}
2509apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Enrolling student,Zapis uczeń
2510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Currency of the Closing Account must be {0},Waluta Rachunku Zamknięcie musi być {0}
2511apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment overlaps with {0}.<br> {1} has appointment scheduled
2512 with {2} at {3} having {4} minute(s) duration.",Spotkanie pokrywa się z {0}. <br> {1} ma zaplanowane spotkanie z {2} o {3} o czasie trwania {4} minut.
2513apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},Suma punktów dla wszystkich celów powinno być 100. {0}
2514DocType: Project,Start and End Dates,Daty rozpoczęcia i zakończenia
2515DocType: Contract Template Fulfilment Terms,Contract Template Fulfilment Terms,Warunki realizacji szablonu umowy
2516,Delivered Items To Be Billed,Dostarczone przedmioty oczekujące na fakturowanie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302517DocType: Coupon Code,Maximum Use,Maksymalne wykorzystanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302518apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open BOM {0},Otwarte BOM {0}
2519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Warehouse cannot be changed for Serial No.,Magazyn nie może być zmieniony dla Nr Seryjnego
2520DocType: Authorization Rule,Average Discount,Średni Rabat
2521DocType: Pricing Rule,UOM,Jednostka miary
2522DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Annual HRA Exemption,Roczne zwolnienie z HRA
2523DocType: Rename Tool,Utilities,Usługi komunalne
2524DocType: POS Profile,Accounting,Księgowość
2525DocType: Asset,Purchase Receipt Amount,Kup kwotę odbioru
2526DocType: Employee Separation,Exit Interview Summary,Wyjdź z podsumowania wywiadu
2527apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select batches for batched item ,Wybierz partie dla partii
2528DocType: Asset,Depreciation Schedules,Rozkłady amortyzacyjne
2529apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Sales Invoice,Utwórz fakturę sprzedaży
2530apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Ineligible ITC,Niekwalifikowany ITC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302531DocType: Task,Dependent Tasks,Zadania zależne
2532apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Following accounts might be selected in GST Settings:,W ustawieniach GST można wybrać następujące konta:
2533apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.js,Quantity to Produce,Ilość do wyprodukowania
2534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Application period cannot be outside leave allocation period,Wskazana data nieobecności nie może wykraczać poza zaalokowany okres dla nieobecności
2535DocType: Activity Cost,Projects,Projekty
2536DocType: Payment Request,Transaction Currency,walucie transakcji
2537apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,From {0} | {1} {2},Od {0} | {1} {2}
2538apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Some emails are invalid,Niektóre e-maile są nieprawidłowe
2539DocType: Work Order Operation,Operation Description,Opis operacji
2540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,"Nie można zmienić Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego, gdy rok obrotowy jest zapisane."
2541DocType: Quotation,Shopping Cart,Koszyk
2542apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Avg Daily Outgoing,Średnia dzienna Wychodzące
2543DocType: POS Profile,Campaign,Kampania
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302544apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"{0} will be cancelled automatically on asset cancellation as it was \
2545 auto generated for Asset {1}","{0} zostanie anulowane automatycznie po anulowaniu zasobu, ponieważ został \ wygenerowany automatycznie dla zasobu {1}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302546DocType: Supplier,Name and Type,Nazwa i typ
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302547apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Item Reported,Zgłoszony element
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302548apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',Status Zatwierdzenia musi być 'Zatwierdzono' albo 'Odrzucono'
2549DocType: Healthcare Practitioner,Contacts and Address,Kontakty i adres
2550DocType: Shift Type,Determine Check-in and Check-out,Określ odprawę i wymeldowanie
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002551DocType: Salary Structure,Max Benefits (Amount),Maksymalne korzyści (kwota)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302552apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html,Add notes,Dodaj notatki
2553DocType: Purchase Invoice,Contact Person,Osoba kontaktowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302554apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,No data for this period,Brak danych dla tego okresu
2555DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,Data zakończenia kursu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002556DocType: Holiday List,Holidays,Wakacje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302557DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,Planowana ilość
2558DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,Kryteria analizy wody
2559DocType: Item,Maintain Stock,Utrzymanie Zapasów
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302560DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Time,Unpledge Time
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302561DocType: Terms and Conditions,Applicable Modules,Odpowiednie moduły
2562DocType: Employee,Prefered Email,Zalecany email
2563DocType: Student Admission,Eligibility and Details,Kwalifikowalność i szczegóły
2564apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Included in Gross Profit,Zawarte w zysku brutto
2565apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Fixed Asset,Zmiana netto stanu trwałego
2566apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Reqd Qty,Wymagana ilość
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302567DocType: Work Order,This is a location where final product stored.,"Jest to miejsce, w którym przechowywany jest produkt końcowy."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302568apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,
2569apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Max: {0},Max: {0}
2570apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,From Datetime,Od DateTime
2571DocType: Shopify Settings,For Company,Dla firmy
2572apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.","Zapytanie ofertowe zostało wyłączone z dostępem do portalu, więcej ustawień portalowych wyboru."
2573DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,Dostawca Scorecard Zmienna scoringowa
2574apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Buying Amount,Kwota Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302575apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Company of asset {0} and purchase document {1} doesn't matches.,Firma zasobu {0} i dokument zakupu {1} nie pasują.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302576DocType: POS Closing Voucher,Modes of Payment,Tryby płatności
2577DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,Adres do wysyłki Nazwa
2578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Chart of Accounts,Plan Kont
2579DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,Zawartość regulaminu
2580apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,There were errors creating Course Schedule,Podczas tworzenia harmonogramu kursów wystąpiły błędy
2581DocType: Communication Medium,Timeslots,Szczeliny czasowe
2582DocType: Department,The first Expense Approver in the list will be set as the default Expense Approver.,Pierwszy zatwierdzający wydatek na liście zostanie ustawiony jako domyślny zatwierdzający koszt.
2583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,cannot be greater than 100,nie może być większa niż 100
2584apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,You need to be a user other than Administrator with System Manager and Item Manager roles to register on Marketplace.,"Aby zarejestrować się w Marketplace, musisz być użytkownikiem innym niż Administrator z rolami System Manager i Item Manager."
2585apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is not a stock Item,Element {0} nie jest w magazynie
2586DocType: Packing Slip,MAT-PAC-.YYYY.-,MAT-PAC-.YYYY.-
2587DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,Nieplanowany
2588DocType: Employee,Owned,Zawłaszczony
2589DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority","Im wyższa liczba, wyższy priorytet"
2590,Purchase Invoice Trends,Trendy Faktur Zakupów
2591apps/erpnext/erpnext/www/all-products/not_found.html,No products found,Nie znaleziono produktów
2592DocType: Employee,Better Prospects,Lepiej rokujący możliwi Klienci
2593DocType: Travel Itinerary,Gluten Free,Bezglutenowe
2594DocType: Loyalty Program Collection,Minimum Total Spent,Minimalna łączna kwota wydana
2595apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches","Wiersz # {0}: partia {1} ma tylko {2} qty. Wybierz inną partię, która ma {3} qty dostępną lub podzielisz wiersz na wiele wierszy, aby dostarczyć / wydać z wielu partii"
2596DocType: Loyalty Program,Expiry Duration (in days),Okres ważności (w dniach)
2597DocType: Inpatient Record,Discharge Date,Data rozładowania
2598DocType: Subscription Plan,Price Determination,Określenie ceny
2599DocType: Vehicle,License Plate,Tablica rejestracyjna
2600apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department_tree.js,New Department,Nowy dział
2601DocType: Compensatory Leave Request,Worked On Holiday,Pracowałem w wakacje
2602DocType: Appraisal,Goals,Cele
2603DocType: Support Settings,Allow Resetting Service Level Agreement,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług
2604apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Select POS Profile,Wybierz profil POS
2605DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,Gwarancja / AMC Status
2606,Accounts Browser,Przeglądarka kont
2607DocType: Procedure Prescription,Referral,Polecenie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302608,Territory-wise Sales,Sprzedaż terytorialna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302609DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,Wejście Płatność referencyjny
2610DocType: GL Entry,GL Entry,Wejście GL
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302611apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Accepted Warehouse and Supplier Warehouse cannot be same,Wiersz # {0}: Magazyn zaakceptowany i magazyn dostawcy nie mogą być takie same
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302612DocType: Support Search Source,Response Options,Opcje odpowiedzi
2613DocType: Pricing Rule,Apply Multiple Pricing Rules,Zastosuj wiele zasad ustalania cen
2614DocType: HR Settings,Employee Settings,Ustawienia pracownika
2615apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.html,Loading Payment System,Ładowanie systemu płatności
2616,Batch-Wise Balance History,
2617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot set Rate if amount is greater than billed amount for Item {1}.,"Wiersz nr {0}: nie można ustawić wartości Rate, jeśli kwota jest większa niż kwota rozliczona dla elementu {1}."
2618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Print settings updated in respective print format,Ustawienia drukowania zaktualizowane w odpowiednim formacie druku
2619DocType: Package Code,Package Code,Kod pakietu
2620apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Apprentice,Uczeń
2621DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,Firma GSTIN
2622apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Quantity is not allowed,Ilość nie może być wyrażana na minusie
2623DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
2624Used for Taxes and Charges","Podatki pobierane z tabeli szczegółów mistrza poz jako ciąg znaków i przechowywane w tej dziedzinie.
2625 Służy do podatkach i opłatach"
2626apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee cannot report to himself.,Pracownik nie może odpowiadać do samego siebie.
2627apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Rate:,Oceniać:
2628DocType: Bank Account,Change this date manually to setup the next synchronization start date,"Zmień tę datę ręcznie, aby ustawić następną datę rozpoczęcia synchronizacji"
2629DocType: Leave Type,Max Leaves Allowed,"Maksymalna, dozwolona liczba Nieobecności"
2630DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.","Jeśli konto jest zamrożone, zapisy mogą wykonywać tylko wyznaczone osoby."
2631DocType: Email Digest,Bank Balance,Saldo bankowe
2632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},Wprowadzenia danych księgowych dla {0}: {1} może być dokonywane wyłącznie w walucie: {2}
2633DocType: HR Settings,Leave Approver Mandatory In Leave Application,Pozostaw zatwierdzającego obowiązkowo w aplikacji opuszczającej
2634DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.","Profil stanowiska pracy, wymagane kwalifikacje itp."
2635DocType: Journal Entry Account,Account Balance,Bilans konta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302636apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Rule for transactions.,Reguła podatkowa dla transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302637DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,"Typ dokumentu, którego zmieniasz nazwę"
2638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Resolve error and upload again.,Rozwiąż błąd i prześlij ponownie.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302639DocType: Buying Settings,Over Transfer Allowance (%),Nadwyżka limitu transferu (%)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302640apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} {1}: Klient zobowiązany jest przed należność {2}
2641DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Łączna kwota podatków i opłat (wg Firmy)
2642DocType: Weather,Weather Parameter,Parametr pogody
2643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Show unclosed fiscal year's P&L balances,Pokaż niezamkniętych rok obrotowy za P &amp; L sald
2644DocType: Item,Asset Naming Series,Asset Naming Series
2645DocType: Appraisal,HR-APR-.YY.-.MM.,HR-APR-.YY.-.MM.
2646apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates should be atleast 15 days apart,Terminy wynajmu domu powinny wynosić co najmniej 15 dni
2647DocType: Clinical Procedure Template,Collection Details,Szczegóły kolekcji
2648DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,Pozwól na Drukowanie przed Zapłatą
2649DocType: Linked Soil Texture,Linked Soil Texture,Połączona tekstura gleby
2650DocType: Shipping Rule,Shipping Account,Konto dostawy
2651apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} {1}: Rachunek {2} jest nieaktywny
2652DocType: GSTR 3B Report,March,Marsz
2653DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Transaction Entries,Wpisy transakcji bankowych
2654DocType: Quality Inspection,Readings,Odczyty
2655DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Wszystkich Dodatkowe koszty
2656DocType: Quality Action,Quality Action,Akcja jakości
2657apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,No of Interactions,Liczba interakcji
2658DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),Złom koszt materiału (Spółka waluty)
Frappe PR Botf773c8e2019-07-02 10:14:53 +05302659apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Set Start Time and End Time for \
2660 Support Day {0} at index {1}.",Ustaw czas rozpoczęcia i czas zakończenia dla dnia pomocy {0} w indeksie {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sub Assemblies,Komponenty
2662DocType: Asset,Asset Name,Zaleta Nazwa
2663DocType: Employee Boarding Activity,Task Weight,Zadanie waga
2664DocType: Shipping Rule Condition,To Value,Określ wartość
2665DocType: Accounts Settings,Automatically Add Taxes and Charges from Item Tax Template,Automatycznie dodawaj podatki i opłaty z szablonu podatku od towarów
2666DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Type,Typ programu lojalnościowego
2667DocType: Asset Movement,Stock Manager,Kierownik magazynu
2668apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source warehouse is mandatory for row {0},Magazyn źródłowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
2669apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,Termin płatności w wierszu {0} jest prawdopodobnie duplikatem.
2670apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Agriculture (beta),Rolnictwo (beta)
2671apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js,Packing Slip,List przewozowy
2672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Rent,Wydatki na wynajem
2673apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setup SMS gateway settings,Konfiguracja ustawień bramki SMS
2674DocType: Disease,Common Name,Nazwa zwyczajowa
2675DocType: Customer Feedback Template Table,Customer Feedback Template Table,Tabela szablonów opinii klientów
2676DocType: Employee Boarding Activity,Employee Boarding Activity,Działalność Boarding pracownika
2677apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,No address added yet.,Nie dodano jeszcze adresu.
2678DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Godziny robocze Stacji Roboczej
2679DocType: Vital Signs,Blood Pressure,Ciśnienie krwi
2680apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Analyst,Analityk
2681apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,{0} is not in a valid Payroll Period,{0} nie jest w ważnym Okresie Rozliczeniowym
2682DocType: Employee Benefit Application,Max Benefits (Yearly),Maksymalne korzyści (rocznie)
2683DocType: Item,Inventory,Inwentarz
2684apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Download as Json,Pobierz jako Json
2685DocType: Item,Sales Details,Szczegóły sprzedaży
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302686DocType: Coupon Code,Used,Używany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302687DocType: Opportunity,With Items,Z przedmiotami
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302688DocType: Vehicle Log,last Odometer Value ,ostatnia wartość licznika przebiegu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302689apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,The Campaign '{0}' already exists for the {1} '{2}',Kampania „{0}” już istnieje dla {1} ”{2}”
2690DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,Zespół serwisowy
2691DocType: Homepage Section,"Order in which sections should appear. 0 is first, 1 is second and so on.","Kolejność, w której sekcje powinny się pojawić. 0 jest pierwsze, 1 jest drugie i tak dalej."
2692apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,In Qty,W ilości
2693DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,Zatwierdzić zapisany kurs dla studentów w grupie studentów
2694DocType: Item,Item Attribute,Atrybut elementu
2695apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Government,Rząd
2696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,Koszty roszczenie {0} już istnieje dla Zaloguj Pojazdów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302697DocType: Asset Movement Item,Source Location,Lokalizacja źródła
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002698apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Name,Nazwa Instytutu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302699apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter repayment Amount,Wpisz Kwota spłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302700DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Absent,Próg godzin pracy dla nieobecności
2701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,There can be multiple tiered collection factor based on the total spent. But the conversion factor for redemption will always be same for all the tier.,Może istnieć wiele warstwowych współczynników zbierania w oparciu o całkowitą ilość wydanych pieniędzy. Jednak współczynnik konwersji dla umorzenia będzie zawsze taki sam dla wszystkich poziomów.
2702apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Item Variants,Warianty artykuł
2703apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Services,Usługi
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302704apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 2,BOM 2
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302705DocType: Payment Order,PMO-,PMO-
2706DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email Wynagrodzenie Slip pracownikowi
2707DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Nadrzędny dział kalkulacji kosztów
2708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Create Invoices,Utwórz faktury
2709apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Select Possible Supplier,Wybierz Możliwa Dostawca
2710DocType: Communication Medium,Communication Medium Type,Typ medium komunikacyjnego
2711DocType: Customer,"Select, to make the customer searchable with these fields","Wybierz, aby klient mógł wyszukać za pomocą tych pól"
2712DocType: Shopify Settings,Import Delivery Notes from Shopify on Shipment,Importuj notatki dostawy z Shopify w przesyłce
2713apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,Show closed,Pokaż closed
2714DocType: Issue Priority,Issue Priority,Priorytet wydania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302715DocType: Leave Ledger Entry,Is Leave Without Pay,jest Urlopem Bezpłatnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302716apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTIN,GSTIN
2717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,Kategoria atutem jest obowiązkowe dla Fixed pozycja aktywów
2718DocType: Fee Validity,Fee Validity,Ważność opłaty
2719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,No records found in the Payment table,Nie znaleziono rekordów w tabeli płatności
2720apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},Ten {0} konflikty z {1} do {2} {3}
2721DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,studenci HTML
2722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,{0}: {1} must be less than {2},{0}: {1} musi być mniejsze niż {2}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302723apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_repayment_and_closure/loan_repayment_and_closure.js,Please select Applicant Type first,Najpierw wybierz typ wnioskodawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302724apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,"Select BOM, Qty and For Warehouse","Wybierz LM, ilość i magazyn"
2725DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,Kod GST HSN
2726DocType: Employee External Work History,Total Experience,Całkowita kwota wydatków
2727apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Open Projects,otwarte Projekty
2728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packing Slip(s) cancelled,List(y) przewozowe anulowane
2729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Investing,Przepływy środków pieniężnych z Inwestowanie
2730DocType: Program Course,Program Course,Program kursu
2731DocType: Healthcare Service Unit,Allow Appointments,Zezwalaj na spotkania
2732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Freight and Forwarding Charges,Koszty dostaw i przesyłek
2733DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,Slogan reklamowy firmy na głównej stronie
2734DocType: Item Group,Item Group Name,Element Nazwa grupy
2735apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,Taken,Wzięty
2736DocType: Invoice Discounting,Short Term Loan Account,Konto pożyczki krótkoterminowej
2737DocType: Student,Date of Leaving,Data Pozostawiając
2738DocType: Pricing Rule,For Price List,Dla Listy Cen
2739apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Executive Search,Szukanie wykonawcze
2740DocType: Employee Advance,HR-EAD-.YYYY.-,HR-EAD-.RRRR.-
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00002741apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting defaults,Ustawianie wartości domyślnych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302742DocType: Loyalty Program,Auto Opt In (For all customers),Automatyczne optowanie (dla wszystkich klientów)
2743apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Leads,Tworzenie Leads
2744DocType: Maintenance Schedule,Schedules,Harmonogramy
2745apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,POS Profile is required to use Point-of-Sale,Profil POS jest wymagany do korzystania z Point-of-Sale
2746DocType: Cashier Closing,Net Amount,Kwota netto
2747apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,"{0} {1} nie został złożony, więc działanie nie może zostać zakończone"
2748DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,BOM Numer
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302749DocType: Support Search Source,Result Route Field,Wynik Pole trasy
2750DocType: Supplier,PAN,Stały numer konta (PAN)
2751DocType: Employee Checkin,Log Type,Typ dziennika
2752DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),Dodatkowa kwota rabatu (waluta firmy)
2753DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,Karta wyników dostawcy
2754DocType: Plant Analysis,Result Datetime,Wynik Datetime
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302755apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,From employee is required while receiving Asset {0} to a target location,Od pracownika jest wymagany przy odbiorze Zasoby {0} do docelowej lokalizacji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302756,Support Hour Distribution,Dystrybucja godzin wsparcia
2757DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,Wizyta Konserwacji
2758apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Close Loan,Zamknij pożyczkę
2759DocType: Student,Leaving Certificate Number,Pozostawiając numer certyfikatu
2760apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}","Powołanie zostało anulowane, przejrzyj i anuluj fakturę {0}"
2761DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,Dostępne w Warehouse partii Ilość
2762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js,Update Print Format,Aktualizacja Format wydruku
2763DocType: Bank Account,Is Company Account,Jest kontem firmowym
2764apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,Leave Type {0} is not encashable,Typ opuszczenia {0} nie podlega szyfrowaniu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302765apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit is already defined for the Company {0},Limit kredytowy jest już zdefiniowany dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302766DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,Ugruntowany Koszt Pomocy
2767DocType: Vehicle Log,HR-VLOG-.YYYY.-,HR-VLOG-.YYYY.-
2768DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,Wybierz adres dostawy
2769DocType: Timesheet Detail,Expected Hrs,Oczekiwany godz
2770apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Memebership Details,Szczegóły Memebership
2771DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,Blok Wakacje na ważne dni.
2772apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please input all required Result Value(s),Podaj wszystkie wymagane wartości wynikowe
2773apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Accounts Receivable Summary,Należności Podsumowanie
2774DocType: POS Closing Voucher,Linked Invoices,Powiązane faktury
2775DocType: Loan,Monthly Repayment Amount,Miesięczna kwota spłaty
2776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices,Otwieranie faktur
2777DocType: Contract,Contract Details,Szczegóły umowy
2778apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,Proszę ustawić pole ID użytkownika w rekordzie pracownika do roli pracownika zestawu
2779DocType: UOM,UOM Name,Nazwa Jednostki Miary
2780apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Address 1,Aby Adres 1
2781DocType: GST HSN Code,HSN Code,Kod HSN
2782apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_commission_summary/sales_person_commission_summary.py,Contribution Amount,Kwota udziału
2783DocType: Homepage Section,Section Order,Kolejność sekcji
2784DocType: Inpatient Record,Patient Encounter,Spotkanie z pacjentem
2785DocType: Accounts Settings,Shipping Address,Adres dostawy
2786DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,To narzędzie pomaga uaktualnić lub ustalić ilość i wycenę akcji w systemie. To jest zwykle używany do synchronizacji wartości systemowych i co rzeczywiście istnieje w magazynach.
2787DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,
2788apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/utils.py,Unverified Webhook Data,Niezweryfikowane dane z Webhook
2789DocType: Water Analysis,Container,Pojemnik
2790apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},Student {0} - {1} pojawia się wielokrotnie w wierszu {2} i {3}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302791apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Following fields are mandatory to create address:,"Aby utworzyć adres, należy podać następujące pola:"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302792DocType: Item Alternative,Two-way,Dwukierunkowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302793apps/erpnext/erpnext/accounts/deferred_revenue.py,Error while processing deferred accounting for {0},Błąd podczas przetwarzania odroczonego rozliczania dla {0}
2794,Employee Billing Summary,Podsumowanie płatności dla pracowników
2795DocType: Project,Day to Send,Dzień na wysłanie
2796DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,Zarządzaj próbką kolekcji
2797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Please set the series to be used.,"Ustaw serię, która ma być używana."
2798DocType: Patient,Tobacco Past Use,Tytoniu w przeszłości
2799DocType: Travel Itinerary,Mode of Travel,Tryb podróży
2800DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,Nazwa Marki
2801DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,Szczegóły transportu
2802DocType: Issue,Service Level Agreement Creation,Tworzenie umowy o poziomie usług
2803apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Default warehouse is required for selected item,Domyślny magazyn jest wymagana dla wybranego elementu
2804DocType: Quiz,Passing Score,Wynik pozytywny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302805apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Possible Supplier,Dostawca możliwe
2806DocType: Budget,Monthly Distribution,Miesięczny Dystrybucja
2807apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Receiver List is empty. Please create Receiver List,Lista odbiorców jest pusta. Proszę stworzyć Listę Odbiorców
2808apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the GSTIN format for UIN Holders or Non-Resident OIDAR Service Providers,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie odpowiadają formatowi GSTIN dla posiadaczy UIN lub nierezydentów dostawców usług OIDAR
2809apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Healthcare (beta),Opieka zdrowotna (beta)
2810DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,Zamówienie sprzedaży plany produkcji
2811apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"No active BOM found for item {0}. Delivery by \
2812 Serial No cannot be ensured",Nie znaleziono aktywnego LM dla pozycji {0}. Nie można zapewnić dostawy przez \ Numer seryjny
2813DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,Cel Partnera Sprzedaży
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302814DocType: Loan Application,Maximum Loan Amount,Maksymalna kwota kredytu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302815DocType: Coupon Code,Pricing Rule,Zasada ustalania cen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302816apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2817apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Duplicate roll number for student {0},Duplikat numeru rolki dla ucznia {0}
2818apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Material Request to Purchase Order,Twoje zamówienie jest w realizacji
2819DocType: Company,Default Selling Terms,Domyślne warunki sprzedaży
2820DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,Płatność Sukces URL
2821apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},Wiersz # {0}: wracającą rzecz {1} nie istnieje w {2} {3}
2822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Accounts,Konta bankowe
2823,Bank Reconciliation Statement,Stan uzgodnień z wyciągami z banku
2824DocType: Patient Encounter,Medical Coding,Kodowanie medyczne
2825DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,Komunikat Przypomnienia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302826DocType: Call Log,Lead Name,Nazwa Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302827,POS,POS
2828DocType: C-Form,III,III
2829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Prospecting,Poszukiwania
2830apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Opening Stock Balance,Saldo otwierające zapasy
2831DocType: Asset Category Account,Capital Work In Progress Account,Kapitałowe konto w toku
2832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Value Adjustment,Korekta wartości aktywów
2833DocType: Additional Salary,Payroll Date,Data płacy
2834apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,{0} must appear only once,{0} musi pojawić się tylko raz
2835apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py,Leaves Allocated Successfully for {0},Nieobecności Przedzielono z Powodzeniem dla {0}
2836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,No Items to pack,Brak Przedmiotów do pakowania
2837apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Only .csv and .xlsx files are supported currently,Aktualnie obsługiwane są tylko pliki .csv i .xlsx
2838DocType: Shipping Rule Condition,From Value,Od wartości
2839apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Manufacturing Quantity is mandatory,Ilość wyprodukowanych jest obowiązkowa
2840DocType: Loan,Repayment Method,Sposób spłaty
2841DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website","Jeśli zaznaczone, strona główna będzie Grupa domyślna pozycja na stronie"
2842DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,Odczyt 4
2843apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Pending Quantity,Ilość oczekująca
2844apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Students are at the heart of the system, add all your students","Studenci są w samym sercu systemu, dodanie wszystkich swoich uczniów"
2845apps/erpnext/erpnext/non_profit/report/expiring_memberships/expiring_memberships.py,Member ID,ID Użytkownika
2846DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Monthly Eligible Amount,Miesięczna kwalifikowalna kwota
2847apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},Wiersz # {0}: Data Rozliczenie {1} nie może być wcześniejsza niż data Czek {2}
2848DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,Wymagany certyfikat
2849DocType: Company,Default Holiday List,Domyślna lista urlopowa
2850DocType: Pricing Rule,Supplier Group,Grupa dostawców
2851apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,{0} Digest,{0} Streszczenie
2852apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},Wiersz {0}: od czasu do czasu i od {1} pokrywa się z {2}
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05302853apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,"A BOM with name {0} already exists for item {1}.
2854 <br> Did you rename the item? Please contact Administrator / Tech support
2855 ",LM o nazwie {0} już istnieje dla elementu {1}. <br> Czy zmieniłeś nazwę przedmiotu? Skontaktuj się z administratorem / pomocą techniczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Liabilities,Zadłużenie zapasów
2857DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,Magazyn dostawcy
2858DocType: Opportunity,Contact Mobile No,Numer komórkowy kontaktu
2859apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Select Company,Wybierz firmę
2860,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302861apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Helps you keep tracks of Contracts based on Supplier, Customer and Employee","Pomaga śledzić kontrakty na podstawie dostawcy, klienta i pracownika"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302862DocType: Company,Discount Received Account,Konto otrzymane z rabatem
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302863DocType: Appointment Booking Settings,Enable Appointment Scheduling,Włącz harmonogram spotkań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302864DocType: Student Report Generation Tool,Print Section,Sekcja drukowania
2865DocType: Staffing Plan Detail,Estimated Cost Per Position,Szacowany koszt na stanowisko
2866DocType: Employee,HR-EMP-,HR-EMP-
2867apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,Użytkownik {0} nie ma żadnego domyślnego profilu POS. Sprawdź domyślne w wierszu {1} dla tego użytkownika.
2868DocType: Quality Meeting Minutes,Quality Meeting Minutes,Protokół spotkania jakości
2869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Employee Referral,Referencje pracownika
2870DocType: Student Group,Set 0 for no limit,Ustaw 0 oznacza brak limitu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05302871DocType: Cost Center,rgt,rgt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302872apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,"Dzień (s), w którym starasz się o urlop jest święta. Nie musisz ubiegać się o urlop."
2873DocType: Customer,Primary Address and Contact Detail,Główny adres i dane kontaktowe
2874apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Resend Payment Email,Wyślij ponownie płatności E-mail
2875apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,New task,Nowe zadanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302876DocType: Appointment,Appointment,Spotkanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302877apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Other Reports,Inne raporty
2878apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please select at least one domain.,Wybierz co najmniej jedną domenę.
2879DocType: Dependent Task,Dependent Task,Zadanie zależne
2880apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to UIN holders,Materiały dla posiadaczy UIN
2881DocType: Shopify Settings,Shopify Tax Account,Shopify Tax Account
2882apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},Współczynnikiem konwersji dla domyślnej Jednostki Pomiaru musi być 1 w rzędzie {0}
2883apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Leave of type {0} cannot be longer than {1},Urlop typu {0} nie może być dłuższy niż {1}
2884DocType: Delivery Trip,Optimize Route,Zoptymalizuj trasę
2885DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,Spróbuj planowania operacji dla X dni wcześniej.
2886apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"{0} vacancies and {1} budget for {2} already planned for subsidiary companies of {3}. \
2887 You can only plan for upto {4} vacancies and and budget {5} as per staffing plan {6} for parent company {3}.",{0} Wolne miejsca i budżet {1} na {2} już zaplanowano dla spółek zależnych w {3}. \ Możesz planować tylko do {4} wolnych miejsc pracy i budżetu {5} zgodnie z planem zatrudnienia {6} dla firmy macierzystej {3}.
2888DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Zatrzymaj przypomnienia o urodzinach
2889apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},Proszę ustawić domyślny Payroll konto płatne w Spółce {0}
2890DocType: Pricing Rule Brand,Pricing Rule Brand,Zasady ustalania ceny marki
2891DocType: Amazon MWS Settings,Get financial breakup of Taxes and charges data by Amazon ,Uzyskaj rozpad finansowy danych podatkowych i obciążeń przez Amazon
2892DocType: SMS Center,Receiver List,Lista odbiorców
2893DocType: Pricing Rule,Rule Description,Opis reguły
2894apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Search Item,Szukaj przedmiotu
2895DocType: Program,Allow Self Enroll,Zezwalaj na samodzielne zapisywanie się
2896DocType: Payment Schedule,Payment Amount,Kwota płatności
2897apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,Half Day Date should be in between Work From Date and Work End Date,Data pół dnia powinna znajdować się pomiędzy datą pracy a datą zakończenia pracy
2898DocType: Healthcare Settings,Healthcare Service Items,Przedmioty opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05302899apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.py,Invalid Barcode. There is no Item attached to this barcode.,Nieprawidłowy kod kreskowy. Brak kodu dołączonego do tego kodu kreskowego.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302900apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Consumed Amount,Skonsumowana wartość
2901apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Cash,Zmiana netto stanu środków pieniężnych
2902DocType: Assessment Plan,Grading Scale,Skala ocen
2903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,Jednostka miary {0} została wprowadzona więcej niż raz w Tabelce Współczynnika Konwersji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock In Hand,Na stanie magazynu
2905apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Please add the remaining benefits {0} to the application as \
2906 pro-rata component",Dodaj pozostałe korzyści {0} do aplikacji jako komponent \ pro-rata
2907apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the public administration '%s',Ustaw kod podatkowy dla administracji publicznej „% s”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302908apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Issued Items,Koszt Emitowanych Przedmiotów
2909DocType: Healthcare Practitioner,Hospital,Szpital
2910apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity must not be more than {0},Ilość nie może być większa niż {0}
2911DocType: Travel Request Costing,Funded Amount,Kwota dofinansowania
2912apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Previous Financial Year is not closed,Poprzedni rok finansowy nie jest zamknięta
2913DocType: Practitioner Schedule,Practitioner Schedule,Harmonogram praktyk
2914apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Age (Days),Wiek (dni)
2915DocType: Instructor,EDU-INS-.YYYY.-,EDU-INS-.YYYY.-
2916DocType: Additional Salary,Additional Salary,Dodatkowe wynagrodzenie
2917DocType: Quotation Item,Quotation Item,Przedmiot oferty
2918DocType: Customer,Customer POS Id,Identyfikator klienta klienta
2919apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Student with email {0} does not exist,Student z e-mailem {0} nie istnieje
2920DocType: Account,Account Name,Nazwa konta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302921apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/sanctioned_loan_amount/sanctioned_loan_amount.py,Sanctioned Loan Amount already exists for {0} against company {1},Kwota sankcjonowanej pożyczki już istnieje dla {0} wobec firmy {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302922apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.py,From Date cannot be greater than To Date,Data od - nie może być późniejsza niż Data do
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,Nr seryjny {0} dla ilości {1} nie może być ułamkiem
2924DocType: Pricing Rule,Apply Discount on Rate,Zastosuj zniżkę na stawkę
2925DocType: Tally Migration,Tally Debtors Account,Rachunek Dłużników Tally
2926DocType: Pricing Rule,Promotional Scheme,Program promocyjny
2927apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter Woocommerce Server URL,Wprowadź adres URL serwera Woocommerce
2928DocType: GSTR 3B Report,September,wrzesień
2929DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,Numer katalogowy dostawcy
2930apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Conversion rate cannot be 0 or 1,Wartością konwersji nie może być 0 ani 1
2931apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/linked_payment_header.html,Payment Name,Nazwa płatności
2932DocType: Share Balance,To No,Do Nie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302933apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Atleast one asset has to be selected.,Należy wybrać co najmniej jeden zasób.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,All the mandatory Task for employee creation hasn't been done yet.,Wszystkie obowiązkowe zadanie tworzenia pracowników nie zostało jeszcze wykonane.
2935apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} {1} jest anulowane lub wstrzymane
2936DocType: Accounts Settings,Credit Controller,
2937DocType: Loan,Applicant Type,Typ Wnioskodawcy
2938DocType: Purchase Invoice,03-Deficiency in services,03-Niedobór usług
2939DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,Domyślny standard kodu medycznego
2940DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / SAC
2941DocType: Project Template Task,Project Template Task,Zadanie szablonu projektu
2942DocType: Accounts Settings,Over Billing Allowance (%),Over Billing Allowance (%)
2943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Receipt {0} is not submitted,Potwierdzenie zakupu {0} nie zostało wysłane
2944DocType: Company,Default Payable Account,Domyślne konto Rozrachunki z dostawcami
2945apps/erpnext/erpnext/config/website.py,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.","Ustawienia dla internetowego koszyka, takie jak zasady żeglugi, cennika itp"
2946DocType: Purchase Receipt,MAT-PRE-.YYYY.-,MAT-PRE-RAYY.-
2947apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Billed,{0}% rozliczono
2948apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Reserved Qty,Zarezerwowana ilość
2949DocType: Party Account,Party Account,Konto Grupy
2950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Please select Company and Designation,Wybierz firmę i oznaczenie
2951apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Human Resources,Kadry
2952apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Upper Income,Wzrost Wpływów
2953DocType: Item Manufacturer,Item Manufacturer,pozycja Producent
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302954apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Create New Lead,Utwórz nowego potencjalnego klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302955DocType: BOM Operation,Batch Size,Wielkość partii
2956apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Reject,Odrzucać
2957DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,Debet w firmie Waluta
2958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Import Successfull,Import zakończony sukcesem
2959apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Material Request not created, as quantity for Raw Materials already available.","Nie utworzono wniosku o materiał, jako ilość dostępnych surowców."
2960DocType: BOM Item,BOM Item,
2961DocType: Appraisal,For Employee,Dla pracownika
2962DocType: Leave Control Panel,Designation (optional),Oznaczenie (opcjonalnie)
2963apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting / cancelling this entry.","Nie znaleziono stopy wyceny dla pozycji {0}, która jest wymagana do wprowadzenia zapisów księgowych dla {1} {2}. Jeśli przedmiot jest przedmiotem transakcji o wartości zerowej w {1}, należy wspomnieć o tym w tabeli przedmiotów {1}. W przeciwnym razie utwórz transakcję przychodzącą dla pozycji lub wspomnij o stawce wyceny w rekordzie pozycji, a następnie spróbuj przesłać / anulować ten wpis."
2964apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,Wiersz {0}: Zaliczka Dostawcy jest po stronie debetowej
2965DocType: Company,Default Values,Domyślne wartości
2966DocType: Certification Application,INR,INR
2967apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Party Addresses,Adresy stron przetwarzających
2968DocType: Woocommerce Settings,Creation User,Użytkownik tworzenia
2969DocType: Quality Procedure,Quality Procedure,Procedura jakości
2970apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Please check the error log for details about the import errors,"Sprawdź dziennik błędów, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat błędów importu"
2971DocType: Bank Transaction,Reconciled,Uzgodnione
2972DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Całkowitej kwoty zwrotów
2973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,Opiera się to na dzienniki przeciwko tego pojazdu. Zobacz harmonogram poniżej w szczegółach
2974apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Payroll date can not be less than employee's joining date,Data płacy nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302975DocType: Pick List,Item Locations,Lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302976apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.py,{0} {1} created,{0} {1} utworzone
2977apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,"Job Openings for designation {0} already open \
2978 or hiring completed as per Staffing Plan {1}",Oferty pracy dla oznaczenia {0} już otwarte \ lub zatrudnianie zakończone zgodnie z Planem zatrudnienia {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05302979apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,You can publish upto 200 items.,Możesz opublikować do 200 pozycji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302980DocType: Vital Signs,Constipated,Mający zaparcie
2981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Against Supplier Invoice {0} dated {1},Przeciwko Dostawcę faktury {0} {1} dnia
2982DocType: Customer,Default Price List,Domyślny cennik
2983apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Asset Movement record {0} created,Rekord Ruch atutem {0} tworzone
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,Nie można usunąć Fiscal Year {0}. Rok fiskalny {0} jest ustawiona jako domyślna w Ustawienia globalne
2985DocType: Share Transfer,Equity/Liability Account,Rachunek akcyjny / zobowiązanie
2986apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py,A customer with the same name already exists,Klient o tej samej nazwie już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,Spowoduje to wysłanie Salary Slips i utworzenie wpisu księgowego. Czy chcesz kontynuować?
2988DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,Całkowita waga netto
2989DocType: Purchase Order,Order Confirmation No,Potwierdzenie nr
2990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Net Profit,Zysk netto
2991DocType: Purchase Invoice,Eligibility For ITC,Uprawnienia do ITC
2992DocType: Student Applicant,EDU-APP-.YYYY.-,EDU-APP-.RRRR.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05302993DocType: Loan Security Pledge,Unpledged,Niepowiązane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05302994DocType: Journal Entry,Entry Type,Rodzaj wpisu
2995,Customer Credit Balance,Saldo kredytowe klienta
2996apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Payable,Zmiana netto stanu zobowiązań
2997apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Credit limit has been crossed for customer {0} ({1}/{2}),Limit kredytowy został przekroczony dla klienta {0} ({1} / {2})
2998apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Customer required for 'Customerwise Discount',
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05302999apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Update bank payment dates with journals.,Aktualizacja terminów płatności banowych
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303000,Billed Qty,Rozliczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303001apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Pricing,Ustalanie cen
3002DocType: Employee,Attendance Device ID (Biometric/RF tag ID),Identyfikator urządzenia obecności (identyfikator biometryczny / RF)
3003DocType: Quotation,Term Details,Szczegóły warunków
3004DocType: Item,Over Delivery/Receipt Allowance (%),Over Delivery / Receipt Allowance (%)
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303005DocType: Appointment Letter,Appointment Letter Template,Szablon listu z terminami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303006DocType: Employee Incentive,Employee Incentive,Zachęta dla pracowników
3007apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,Nie można zapisać więcej niż {0} studentów dla tej grupy studentów.
3008apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html,Total (Without Tax),Razem (bez podatku)
3009apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Lead Count,Liczba potencjalnych klientów
3010apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Stock Available,Dostępność towaru
3011DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),Planowanie Pojemności Dla (dni)
3012apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py,Procurement,Zaopatrzenie
3013apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,None of the items have any change in quantity or value.,Żaden z elementów ma żadnych zmian w ilości lub wartości.
3014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
3015apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,Mandatory field - Program,Pole obowiązkowe - program
3016DocType: Special Test Template,Result Component,Komponent wyników
3017apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js,Warranty Claim,Roszczenie gwarancyjne
3018,Lead Details,Dane Tropu
3019DocType: Volunteer,Availability and Skills,Dostępność i umiejętności
3020DocType: Salary Slip,Loan repayment,Spłata pożyczki
3021DocType: Share Transfer,Asset Account,Konto aktywów
3022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,New release date should be in the future,Nowa data wydania powinna być w przyszłości
3023DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,Data zakończenia okresu bieżącej faktury
3024DocType: Lab Test,Technician Name,Nazwa technika
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003025apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Cannot ensure delivery by Serial No as \
3026 Item {0} is added with and without Ensure Delivery by \
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303027 Serial No.","Nie można zagwarantować dostarczenia przez numer seryjny, ponieważ \ Pozycja {0} została dodana zi bez dostarczenia przez \ numer seryjny \"
3028DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,Odłączanie Przedpłata na Anulowanie faktury
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303029DocType: Loan Interest Accrual,Process Loan Interest Accrual,Przetwarzanie naliczonych odsetek od kredytu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303030apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},Aktualny stan licznika kilometrów wszedł powinien być większy niż początkowy stan licznika kilometrów {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303031,Purchase Order Items To Be Received or Billed,Zakup Zamów przedmioty do odebrania lub naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303032DocType: Restaurant Reservation,No Show,Brak pokazu
3033apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,You must be a registered supplier to generate e-Way Bill,"Musisz być zarejestrowanym dostawcą, aby wygenerować e-Way Bill"
3034DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,Zasada Wysyłka Kraj
3035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Leave and Attendance,Nieobecności i Obecności
3036DocType: Asset,Comprehensive Insurance,Kompleksowe ubezpieczenie
3037DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,Częściowo Ukończony
3038apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Leads,Dodaj namiary
3039apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Moderate Sensitivity,Średnia czułość
3040DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,Uwzględniaj święta w ramach Nieobecności
3041DocType: Loyalty Program,Redemption,Odkupienie
3042DocType: Sales Invoice,Packed Items,Przedmioty pakowane
3043DocType: Tally Migration,Vouchers,Kupony
3044DocType: Tax Withholding Category,Tax Withholding Rates,Podatki potrącane u źródła
3045DocType: Contract,Contract Period,Okres umowy
3046apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty Claim against Serial No.,Roszczenie gwarancyjne z numerem seryjnym
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003047apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,'Total',&#39;Całkowity&#39;
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303048DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,Włącz Koszyk
3049DocType: Employee,Permanent Address,Stały adres
3050DocType: Loyalty Program,Collection Tier,Poziom kolekcji
3051apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,From date can not be less than employee's joining date,Od daty nie może być mniejsza niż data dołączenia pracownika
3052apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
3053 than Grand Total {2}",Zaliczki wypłaconej przed {0} {1} nie może być większa \ niż RAZEM {2}
3054DocType: Patient,Medication,Lek
3055DocType: Production Plan,Include Non Stock Items,Uwzględnij pozycje niepubliczne
3056apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select item code,Wybierz kod produktu
3057DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,Studia w sam instytut
3058DocType: Leave Type,Earned Leave,Urlop w ramach nagrody
3059apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/shopify_connection.py,Tax Account not specified for Shopify Tax {0},Nie określono konta podatkowego dla Shopify Tax {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303060DocType: Employee,Salary Details,Szczegóły wynagrodzeń
3061DocType: Territory,Territory Manager,Kierownik Regionalny
3062DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),Aby Warehouse (opcjonalnie)
3063DocType: GST Settings,GST Accounts,Konta GST
3064DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),Zapłacona kwota (waluta firmy)
3065DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,Dodatkowe Zniżki
3066DocType: Selling Settings,Selling Settings,Ustawienia sprzedaży
3067apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Online Auctions,Aukcje Online
3068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,Podaj dokładnie Ilość lub Stawkę lub obie
3069apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py,Fulfillment,Spełnienie
3070apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,View in Cart,Zobacz Koszyk
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303071apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {0},Nie można wystawić faktury zakupu na istniejący zasób {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303072DocType: Employee Checkin,Shift Actual Start,Shift Actual Start
3073DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Imported,Importowane są dane dzienników
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303074,Purchase Order Items To Be Received or Billed1,"Zakup Zamów przedmioty, które zostaną odebrane lub naliczone 1"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303075apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Marketing Expenses,Wydatki marketingowe
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303076apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,{0} units of {1} is not available.,{0} jednostek {1} jest niedostępne.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303077,Item Shortage Report,Element Zgłoś Niedobór
3078DocType: Bank Transaction Payments,Bank Transaction Payments,Płatności transakcji bankowych
3079apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_criteria/assessment_criteria.py,Can't create standard criteria. Please rename the criteria,Nie można utworzyć standardowych kryteriów. Zmień nazwę kryteriów
3080apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too","Waga jest określona, \n Ustaw także ""Wagę jednostkową"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,For Month,Na miesiąc
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303082DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,
3083DocType: Hub User,Hub Password,Hasło koncentratora
3084DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3085DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,Oddzielna grupa kursów dla każdej partii
3086,Sales Partner Target Variance based on Item Group,Zmienna docelowa partnera handlowego na podstawie grupy pozycji
3087apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Single unit of an Item.,Jednostka produktu.
3088DocType: Fee Category,Fee Category,opłata Kategoria
3089DocType: Agriculture Task,Next Business Day,Następny dzień roboczy
3090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Allocated Leaves,Przydzielone Nieobecności
3091DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,Dawkowanie według przedziału czasu
3092apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Total Taxable Value,Całkowita wartość podlegająca opodatkowaniu
3093DocType: Cash Flow Mapper,Section Header,Nagłówek sekcji
3094,Student Fee Collection,Student Opłata Collection
3095apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Appointment Duration (mins),Czas trwania spotkania (min)
3096DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,Tworzenie Zapisów Księgowych dla każdej zmiany stanu Magazynu
3097DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,Całkowita ilość przyznanych dni zwolnienia od pracy
3098apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,Proszę wpisać poprawny rok obrotowy od daty rozpoczęcia i zakończenia
3099DocType: Employee,Date Of Retirement,Data przejścia na emeryturę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303100apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Value,Wartość aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303101DocType: Upload Attendance,Get Template,Pobierz szablon
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303102apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Pick List,Lista wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303103,Sales Person Commission Summary,Osoba odpowiedzialna za sprzedaż
3104DocType: Material Request,Transferred,Przeniesiony
3105DocType: Vehicle,Doors,drzwi
3106DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,Zbierz opłatę za rejestrację pacjenta
3107apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,Nie można zmienić atrybutów po transakcji giełdowej. Zrób nowy przedmiot i prześlij towar do nowego przedmiotu
3108DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Waga/wiek
3109DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,Podział podatków
3110DocType: Employee,Joining Details,Łączenie szczegółów
3111DocType: Member,Non Profit Member,Członek non profit
3112DocType: Email Digest,Bank Credit Balance,Saldo kredytu bankowego
3113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,"{0} {1}: Centrum kosztów jest wymagane dla rachunku ""Zyski i straty"" {2}. Proszę ustawić domyślne centrum kosztów dla firmy."
3114DocType: Payment Schedule,Payment Term,Termin płatności
3115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,Grupa Odbiorców posiada taką nazwę - wprowadź inną nazwę Odbiorcy lub zmień nazwę Grupy
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303116apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.js,Admission End Date should be greater than Admission Start Date.,Data zakończenia przyjęcia powinna być większa niż data rozpoczęcia przyjęcia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303117DocType: Location,Area,Powierzchnia
3118apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,New Contact,Nowy kontakt
3119DocType: Company,Company Description,Opis Firmy
3120DocType: Territory,Parent Territory,Nadrzędne terytorium
3121DocType: Purchase Invoice,Place of Supply,Miejsce zaopatrzenia
3122DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,Odczyt 2
3123apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Employee {0} already submited an apllication {1} for the payroll period {2},Pracownik {0} przesłał już aplikację {1} na okres rozliczeniowy {2}
3124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Material Receipt,Przyjęcie materiałów
3125DocType: Bank Statement Transaction Entry,Submit/Reconcile Payments,Wpisz/Uzgodnij płatności
3126DocType: Campaign,SAL-CAM-.YYYY.-,SAL-CAM-.YYYY.-
3127DocType: Homepage,Products,Produkty
3128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices based on Filters,Uzyskaj faktury na podstawie filtrów
3129DocType: Announcement,Instructor,Instruktor
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303130apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture can not be zero for the operation {0},Ilość do wyprodukowania nie może wynosić zero dla operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303131apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Select Item (optional),Wybierz pozycję (opcjonalnie)
3132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,The Loyalty Program isn't valid for the selected company,Program lojalnościowy nie jest ważny dla wybranej firmy
3133DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,Plan zajęć grupy studentów
3134DocType: Student,AB+,AB +
3135DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.","Jeśli ten element ma warianty, to nie może być wybrany w zleceniach sprzedaży itp"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303136apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Define coupon codes.,Zdefiniuj kody kuponów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303137DocType: Products Settings,Hide Variants,Ukryj warianty
3138DocType: Lead,Next Contact By,Następny Kontakt Po
3139DocType: Compensatory Leave Request,Compensatory Leave Request,Wniosek o urlop Wyrównawczy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303140apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set allowance in Accounts Settings","Nie można przepłacić za element {0} w wierszu {1} więcej niż {2}. Aby zezwolić na nadmierne fakturowanie, ustaw limit w Ustawieniach kont"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303141apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity required for Item {0} in row {1},Ilość wymagana dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
3142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},Magazyn {0} nie może zostać usunięty ponieważ istnieje wartość dla przedmiotu {1}
3143DocType: Blanket Order,Order Type,Typ zamówienia
3144,Item-wise Sales Register,
3145DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Zakup Kwota brutto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303146DocType: Asset,Depreciation Method,Metoda amortyzacji
3147DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,Czy podatek wliczony jest w opłaty?
3148apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Total Target,Łączna docelowa
3149apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Perception Analysis,Analiza percepcji
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003150apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Integrated Tax,Zintegrowany podatek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303151DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),Skład piasku (%)
3152DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,Aplikant do Pracy
3153DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,Produkcja Plan Materiał Zapytanie
3154apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Automatic Reconciliation,Automatyczne uzgadnianie
3155DocType: Purchase Invoice,Release Date,Data wydania
3156DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,Wyrównywanie JSON
3157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,Zbyt wiele kolumn. Wyeksportować raport i wydrukować go za pomocą arkusza kalkulacyjnego.
3158DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,Nr Partii
3159DocType: Marketplace Settings,Hub Seller Name,Nazwa sprzedawcy Hub
3160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Employee Advances,Zaliczki dla pracowników
3161DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,Zezwalaj na wiele zleceń sprzedaży wobec Klienta Zamówienia
3162DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3163DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,Instruktor grupy studentów
3164DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),Ocena (na 10)
3165apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Mobile No,Guardian2 Komórka Nie
3166apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Main,Główny
3167DocType: GSTR 3B Report,July,lipiec
3168apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following item {0} is not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Poniższy element {0} nie jest oznaczony jako element {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
3169apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant,Wariant
3170apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"For an item {0}, quantity must be negative number",W przypadku elementu {0} ilość musi być liczbą ujemną
3171DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,Ustaw prefiks dla numeracji serii na swoich transakcji
3172DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,Pracownicy HTML
3173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Domyślnie Wykaz Materiałów ({0}) musi być aktywny dla tej pozycji lub jej szablonu
3174DocType: Employee,Leave Encashed?,"Jesteś pewien, że chcesz wyjść z Wykupinych?"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303175apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>From Date</b> is a mandatory filter.,<b>Od daty</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303176DocType: Email Digest,Annual Expenses,roczne koszty
3177DocType: Item,Variants,Warianty
3178DocType: SMS Center,Send To,Wyślij do
3179apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,There is not enough leave balance for Leave Type {0},
3180DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,Przyznana kwota
3181DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,
3182apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js,Manufactured,Zrobiony fabrycznie
3183DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,Kod Przedmiotu Klienta
3184DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,Uzgodnienia stanu
3185DocType: Territory,Territory Name,Nazwa Regionu
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003186DocType: Email Digest,Purchase Orders to Receive,Zamówienia zakupu do odbioru
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303187apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,Magazyn z produkcją w toku jest wymagany przed wysłaniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303188apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,You can only have Plans with the same billing cycle in a Subscription,Możesz mieć tylko Plany z tym samym cyklem rozliczeniowym w Subskrypcji
3189DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data,Zmapowane dane
3190DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,Magazyn i punkt odniesienia
3191DocType: Payroll Period Date,Payroll Period Date,Okres listy płac
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303192DocType: Loan Disbursement,Against Loan,Przeciw pożyczce
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303193DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,Informacje prawne na temat dostawcy
3194DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3195DocType: Item,Serial Nos and Batches,Numery seryjne i partie
3196apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3197apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Student Group Strength,Siła grupy studentów
3198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,Przeciwko Urzędowym Wejście {0} nie ma niezrównaną pozycję {1}
3199apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,"Subsidiary companies have already planned for {1} vacancies at a budget of {2}. \
3200 Staffing Plan for {0} should allocate more vacancies and budget for {3} than planned for its subsidiary companies",Spółki zależne już zaplanowały {1} wolne miejsca pracy z budżetem {2}. \ Plan zatrudnienia dla {0} powinien przydzielić więcej wakatów i budżetu na {3} niż planowano dla swoich spółek zależnych
3201apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py,Training Events,Wydarzenia szkoleniowe
3202apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Duplicate Serial No entered for Item {0},Zduplikowany Nr Seryjny wprowadzony dla przedmiotu {0}
3203DocType: Quality Review Objective,Quality Review Objective,Cel przeglądu jakości
3204apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Track Leads by Lead Source.,Śledzenie potencjalnych klientów przez źródło potencjalnych klientów.
3205DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,Warunki wysyłki
3206DocType: Sales Invoice,e-Way Bill No.,e-Way Bill No.
3207DocType: GSTR 3B Report,JSON Output,Wyjście JSON
3208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter ,Podaj
3209apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js,Maintenance Log,Dziennik konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303210apps/erpnext/erpnext/stock/report/warehouse_wise_item_balance_age_and_value/warehouse_wise_item_balance_age_and_value.py,Please set filter based on Item or Warehouse,Proszę ustawić filtr na podstawie pkt lub magazynie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303211DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),Masa netto tego pakietu. (Obliczone automatycznie jako suma masy netto poszczególnych pozycji)
3212apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Discount amount cannot be greater than 100%,Kwota rabatu nie może być większa niż 100%
3213DocType: Opportunity,CRM-OPP-.YYYY.-,CRM-OPP-.RRRR.-
3214apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,"Number of new Cost Center, it will be included in the cost center name as a prefix","Numer nowego miejsca powstawania kosztów, zostanie wprowadzony do nazwy miejsca powstawania kosztów jako prefiks"
3215DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,Do dostarczenia i Bill
3216DocType: Student Group,Instructors,instruktorzy
3217DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,Kwota kredytu w walucie rachunku
3218DocType: Stock Entry,Receive at Warehouse,Odbierz w magazynie
3219apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Profit and Loss' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Zysk i strata” {1}.
3220DocType: Communication Medium,Voice,Głos
3221apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM {0} must be submitted,BOM {0} musi być złożony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303222apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Share Management,Zarządzanie udziałami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303223DocType: Authorization Control,Authorization Control,Kontrola Autoryzacji
3224apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},Wiersz # {0}: Odrzucone Magazyn jest obowiązkowe przed odrzucony poz {1}
3225apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Received Stock Entries,Otrzymane wpisy giełdowe
3226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Payment,Płatność
3227apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.","Magazyn {0} nie jest powiązany z jakimikolwiek kontem, wspomnij o tym w raporcie magazynu lub ustaw domyślnego konta zapasowego w firmie {1}."
3228apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Manage your orders,Zarządzanie zamówień
3229DocType: Work Order Operation,Actual Time and Cost,Rzeczywisty Czas i Koszt
3230apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},Zamówienie produktu o maksymalnej ilości {0} może być zrealizowane dla przedmiotu {1} w zamówieniu {2}
3231DocType: Amazon MWS Settings,DE,DE
3232DocType: Crop,Crop Spacing,Odstępy między plamami
3233DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli budżet roczny został przekroczony dla zamówienia"
3234DocType: Issue,Service Level,Poziom usług
3235DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,Student Application Leave
3236DocType: Item,Will also apply for variants,Również zastosowanie do wariantów
3237apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}","Aktywów nie mogą być anulowane, ponieważ jest już {0}"
3238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} on Half day on {1},Pracownik {0} na pół dnia na {1}
3239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Całkowita liczba godzin pracy nie powinna być większa niż max godzinach pracy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303240apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html,On,włączony
3241apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Bundle items at time of sale.,Pakiet przedmiotów w momencie sprzedaży
3242DocType: Products Settings,Product Page,Strona produktu
3243DocType: Delivery Settings,Dispatch Settings,Ustawienia wysyłki
3244DocType: Material Request Plan Item,Actual Qty,Rzeczywista Ilość
3245DocType: Sales Invoice Item,References,Referencje
3246DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,Odczyt 10
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303247DocType: Item,Barcodes,Kody kreskowe
3248DocType: Hub Tracked Item,Hub Node,Hub Węzeł
3249apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,Wprowadziłeś duplikat istniejących rzeczy. Sprawdź i spróbuj ponownie
3250DocType: Tally Migration,Is Master Data Imported,Czy importowane są dane podstawowe
3251apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Associate,Współpracownik
3252DocType: Asset Movement,Asset Movement,Zaleta Ruch
3253apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0} must be submitted,Zamówienie pracy {0} musi zostać przesłane
3254apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,New Cart,Nowy koszyk
3255DocType: Taxable Salary Slab,From Amount,Od kwoty
3256apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Item {0} is not a serialized Item,
3257DocType: Leave Type,Encashment,Napad
3258apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.js,Select a company,Wybierz firmę
3259DocType: Delivery Settings,Delivery Settings,Ustawienia dostawy
3260apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/quickbooks_migrator/quickbooks_migrator.js,Fetch Data,Pobierz dane
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303261apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Cannot unpledge more than {0} qty of {0},Nie można odpiąć więcej niż {0} sztuk {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303262apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_policy/leave_policy.py,Maximum leave allowed in the leave type {0} is {1},Maksymalny dozwolony urlop w typie urlopu {0} to {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303263apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish 1 Item,Opublikuj 1 przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303264DocType: SMS Center,Create Receiver List,Stwórz listę odbiorców
3265DocType: Student Applicant,LMS Only,Tylko LMS
3266apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available-for-use Date should be after purchase date,Data przydatności do użycia powinna być późniejsza niż data zakupu
3267DocType: Vehicle,Wheels,Koła
3268DocType: Packing Slip,To Package No.,Do zapakowania Nr
3269DocType: Patient Relation,Family,Rodzina
3270DocType: Invoice Discounting,Invoice Discounting,Dyskontowanie faktury
3271DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue Account,Konto odroczonego przychodu
3272DocType: Production Plan,Material Requests,materiał Wnioski
3273DocType: Warranty Claim,Issue Date,Data zdarzenia
3274DocType: Activity Cost,Activity Cost,Aktywny Koszt
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Unmarked Attendance for days,Nieoznakowana obecność na kilka dni
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303276DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Szczegółowy grafik
3277DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,Skonsumowana ilość
3278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Telecommunications,Telekomunikacja
3279apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/test_company.py,No Account matched these filters: {},Brak kont pasujących do tych filtrów: {}
3280apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,Waluta rozliczeniowa musi być równa domyślnej walucie firmy lub walucie konta strony
3281DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),"Wskazuje, że pakiet jest częścią tej dostawy (Tylko projektu)"
3282apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Closing Balance,Bilans zamknięcia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303283DocType: Soil Texture,Loam,Ił
3284apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,Wiersz {0}: termin płatności nie może być wcześniejszy niż data księgowania
3285apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Quantity for Item {0} must be less than {1},Ilość dla Przedmiotu {0} musi być mniejsza niż {1}
3286,Sales Invoice Trends,
3287DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Zastosuj / Zatwierdź Nieobecności
3288apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,For,Dla
3289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',"Może odnosić się do wierdza tylko wtedy, gdy typ opłata jest ""Poprzedniej Wartości Wiersza Suma"" lub ""poprzedniego wiersza Razem"""
3290DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,Magazyn Dostawa
3291DocType: Leave Type,Earned Leave Frequency,Częstotliwość Urlopu w ramach nagrody
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303292apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial Cost Centers.,Drzewo MPK finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303293apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Sub Type,Podtyp
3294DocType: Serial No,Delivery Document No,Nr dokumentu dostawy
3295DocType: Sales Order Item,Ensure Delivery Based on Produced Serial No,Zapewnij dostawę na podstawie wyprodukowanego numeru seryjnego
3296DocType: Vital Signs,Furry,Futrzany
3297apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},Proszę ustaw &#39;wpływ konto / strata na aktywach Spółki w unieszkodliwianie &quot;{0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303298apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Add to Featured Item,Dodaj do polecanego elementu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303299DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,Uzyskaj pozycje z potwierdzeń zakupu.
3300DocType: Serial No,Creation Date,Data utworzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303301DocType: GSTR 3B Report,November,listopad
3302apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Sprzedaż musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
3303DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,Materiał Zapytanie Data
3304DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,
3305apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Material Consumption is not set in Manufacturing Settings.,Zużycie materiału nie jest ustawione w Ustawieniach produkcyjnych.
3306apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View all issues from {0},Wyświetl wszystkie problemy z {0}
3307DocType: Quality Inspection,MAT-QA-.YYYY.-,MAT-QA-.YYYY.-
3308DocType: Quality Meeting Table,Quality Meeting Table,Tabela jakości spotkań
3309apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Visit the forums,Odwiedź fora
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303310apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Cannot complete task {0} as its dependant task {1} are not ccompleted / cancelled.,"Nie można ukończyć zadania {0}, ponieważ jego zależne zadanie {1} nie zostało zakończone / anulowane."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303311DocType: Student,Student Mobile Number,Student Mobile Number
3312DocType: Item,Has Variants,Ma Warianty
3313DocType: Employee Benefit Claim,Claim Benefit For,Zasiłek roszczenia dla
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303314apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html,Update Response,Zaktualizuj odpowiedź
3315apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,You have already selected items from {0} {1},Już wybrane pozycje z {0} {1}
3316DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,Nazwa dystrybucji miesięcznej
3317DocType: Quality Procedure Process,Quality Procedure Process,Proces procedury jakości
3318apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
3319apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Batch ID is mandatory,Identyfikator zbiorczy jest obowiązkowy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303320apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,Please select Customer first,Najpierw wybierz klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303321DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Nadrzędny Przedstawiciel Handlowy
3322apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,No items to be received are overdue,Żadne przedmioty do odbioru nie są spóźnione
3323apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The seller and the buyer cannot be the same,Sprzedawca i kupujący nie mogą być tacy sami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303324apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No views yet,Brak jeszcze wyświetleń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303325DocType: Project,Collect Progress,Zbierz postęp
3326DocType: Delivery Note,MAT-DN-.YYYY.-,MAT-DN-.YYYY.-
3327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Select the program first,Najpierw wybierz program
3328DocType: Patient Appointment,Patient Age,Wiek pacjenta
3329apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Managing Projects,Zarządzanie projektami
3330DocType: Quiz,Latest Highest Score,Najnowszy najwyższy wynik
3331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial no {0} has been already returned,Numer seryjny {0} został już zwrócony
3332DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,Dostawca towarów lub usług.
3333DocType: Budget,Fiscal Year,Rok Podatkowy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only users with the {0} role can create backdated leave applications,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą tworzyć aplikacje urlopowe z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303335DocType: Asset Maintenance Log,Planned,Zaplanowany
3336apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,A {0} exists between {1} and {2} (,{0} istnieje pomiędzy {1} a {2} (
3337DocType: Vehicle Log,Fuel Price,Cena paliwa
3338DocType: BOM Explosion Item,Include Item In Manufacturing,Dołącz przedmiot do produkcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303339DocType: Item,Auto Create Assets on Purchase,Automatycznie twórz zasoby przy zakupie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303340DocType: Bank Guarantee,Margin Money,Marża pieniężna
3341DocType: Budget,Budget,Budżet
3342apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Set Open,Ustaw Otwórz
3343apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,Trwałego Rzecz musi być element non-stock.
3344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account","Budżet nie może być przypisany przed {0}, ponieważ nie jest to konto przychodów lub kosztów"
3345DocType: Quality Review Table,Achieved,Osiągnięte
3346DocType: Student Admission,Application Form Route,Formularz zgłoszeniowy Route
3347apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,End Date of Agreement can't be less than today.,Data zakończenia umowy nie może być mniejsza niż dzisiaj.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303348apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/CommentInput.vue,Ctrl + Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303349DocType: Healthcare Settings,Patient Encounters in valid days,Spotkania z pacjentami w ważne dni
3350apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,"Typ Nieobecności {0} nie może zostać zaalokowany, ponieważ jest Urlopem Bezpłatnym"
3351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa pozostałej kwoty faktury {2}
3352DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,"Słownie, będzie widoczne w fakturze sprzedaży, po zapisaniu"
3353DocType: Lead,Follow Up,Zagryźć
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303354apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Cost Center: {0} does not exist,Centrum kosztów: {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303355DocType: Item,Is Sales Item,Jest pozycją sprzedawalną
3356apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js,Item Group Tree,Drzewo kategorii
3357apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Sprawdź mastera tego elementu
3358DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,Czas Konserwacji
3359,Amount to Deliver,Kwota do Deliver
3360DocType: Asset,Insurance Start Date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia
3361DocType: Salary Component,Flexible Benefits,Elastyczne korzyści
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303362apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,"Termin Data rozpoczęcia nie może być krótszy niż rok od daty rozpoczęcia roku akademickiego, w jakim termin ten jest powiązany (Academic Year {}). Popraw daty i spróbuj ponownie."
3363apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,There were errors.,Wystąpiły błędy
3364apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Pin Code,Kod PIN
3365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup defaults,Nie udało się skonfigurować ustawień domyślnych
3366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3} : ,Pracownik {0} złożył już wniosek o przyznanie {1} między {2} a {3}:
3367DocType: Guardian,Guardian Interests,opiekun Zainteresowania
3368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Name / Number,Zaktualizuj nazwę / numer konta
3369DocType: Naming Series,Current Value,Bieżąca Wartość
3370apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,Wiele lat podatkowych istnieją na dzień {0}. Proszę ustawić firmy w roku finansowym
3371DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,"Rekord instruktorski, który zostanie utworzony przez"
3372apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,{0} created,{0} utworzone
3373DocType: GST Account,GST Account,Konto GST
3374DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,Na podstawie zamówienia sprzedaży
3375,Serial No Status,Status nr seryjnego
3376DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,Wybitny
3377DocType: Supplier,Warn POs,Informuj o złożonych zamówieniach
3378,Daily Timesheet Summary,Codzienne grafiku Podsumowanie
3379apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
3380 must be greater than or equal to {2}","Row {0}: aby okresowość {1} w zależności od od i do tej pory \
3381 musi być większa niż lub równe {2}"
3382apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,This is based on stock movement. See {0} for details,Jest to oparte na ruchu zapasów. Zobacz {0} o szczegóły
3383DocType: Pricing Rule,Selling,Sprzedaż
3384DocType: Payment Entry,Payment Order Status,Status zlecenia płatniczego
3385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} deducted against {2},Kwota {0} {1} odliczone przed {2}
3386DocType: Sales Person,Name and Employee ID,Imię i Identyfikator Pracownika
3387DocType: Promotional Scheme,Promotional Scheme Product Discount,Rabat na program promocyjny
3388DocType: Website Item Group,Website Item Group,Grupa przedmiotów strony WWW
3389apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No salary slip found to submit for the above selected criteria OR salary slip already submitted,Nie znaleziono pokwitowania wypłaty za wyżej wymienione kryteria LUB wniosek o wypłatę wynagrodzenia już przesłano
3390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Duties and Taxes,Podatki i cła
3391DocType: Projects Settings,Projects Settings,Ustawienia projektów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303392DocType: Purchase Receipt Item,Batch No!,Nr partii!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303393apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please enter Reference date,
3394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} wpisy płatności nie mogą być filtrowane przez {1}
3395DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,"Tabela dla pozycji, które zostaną pokazane w Witrynie"
3396DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,Dostarczane szt
3397DocType: Clinical Procedure,HLC-CPR-.YYYY.-,HLC-CPR-.RRRR.-
3398DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303399apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Tree of Item Groups.,Drzewo grupy produktów
3400DocType: Production Plan,Total Produced Qty,Całkowita ilość wyprodukowanej
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303401apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,No reviews yet,Brak recenzji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,Nie można wskazać numeru wiersza większego lub równego numerowi dla tego typu Opłaty
3403DocType: Asset,Sold,Sprzedany
3404,Item-wise Purchase History,
3405apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},"Proszę kliknąć na ""Generowanie Harmonogramu"", aby sprowadzić nr seryjny dodany do pozycji {0}"
3406DocType: Account,Frozen,Zamrożony
3407apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Vehicle Type,Typ pojazdu
3408DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),Kwota bazowa (Waluta firmy)
3409DocType: Purchase Invoice,Registered Regular,Registered Regular
3410apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Materials,Surowy materiał
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303411DocType: Plaid Settings,sandbox,piaskownica
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303412DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,Odniesienie Row
3413DocType: Installation Note,Installation Time,Czas instalacji
3414DocType: Sales Invoice,Accounting Details,Dane księgowe
3415DocType: Shopify Settings,status html,status html
3416apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Delete all the Transactions for this Company,"Usuń wszystkie transakcje, dla tej firmy"
3417DocType: Designation,Required Skills,Wymagane umiejętności
3418DocType: Inpatient Record,O Positive,O pozytywne
3419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Investments,Inwestycje
3420DocType: Issue,Resolution Details,Szczegóły Rozstrzygnięcia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303421DocType: Leave Ledger Entry,Transaction Type,typ transakcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303422DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,Kryteria akceptacji
3423apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Material Requests in the above table,Prośbę materiału w powyższej tabeli
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303424DocType: Hub Tracked Item,Image List,Lista obrazów
3425DocType: Item Attribute,Attribute Name,Nazwa atrybutu
3426DocType: Subscription,Generate Invoice At Beginning Of Period,Wygeneruj fakturę na początku okresu
3427DocType: BOM,Show In Website,Pokaż na stronie internetowej
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303428DocType: Loan,Total Payable Amount,Całkowita należna kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303429DocType: Task,Expected Time (in hours),Oczekiwany czas (w godzinach)
3430DocType: Item Reorder,Check in (group),Przyjazd (grupa)
3431DocType: Soil Texture,Silt,Muł
3432,Qty to Order,Ilość do zamówienia
3433DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked","Głowica konto ramach odpowiedzialności lub kapitałowe, w których zysk / strata będzie zarezerwowane"
3434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' and account '{3}' for fiscal year {4},Inny rekord budżetu &quot;{0}&quot; już istnieje w stosunku do {1} &quot;{2}&quot; i konta &quot;{3}&quot; w roku finansowym {4}
3435apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Gantt chart of all tasks.,Wykres Gantta dla wszystkich zadań.
3436DocType: Opportunity,Mins to First Response,Min do pierwszej odpowiedzi
3437DocType: Pricing Rule,Margin Type,margines Rodzaj
3438apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,{0} hours,{0} godzin
3439DocType: Course,Default Grading Scale,Domyślna skala ocen
3440DocType: Appraisal,For Employee Name,Dla Imienia Pracownika
3441DocType: Holiday List,Clear Table,Wyczyść tabelę
3442DocType: Woocommerce Settings,Tax Account,Konto podatkowe
3443apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Available slots,Dostępne gniazda
3444DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,Nr faktury
3445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Make Payment,Dokonać płatności
3446DocType: Room,Room Name,Nazwa pokoju
3447DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,Czas trwania recepty
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Zostaw nie mogą być stosowane / anulowana przed {0}, a bilans urlopu zostało już przeniesionych przekazywane w przyszłości rekordu alokacji urlopu {1}"
3449DocType: Activity Cost,Costing Rate,Wskaźnik zestawienia kosztów
3450apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Customer Addresses And Contacts,
3451DocType: Homepage Section,Section Cards,Karty sekcji
3452,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3453,Campaign Efficiency,Skuteczność Kampanii
3454DocType: Discussion,Discussion,Dyskusja
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303455apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Sales Order Submission,Przy składaniu zamówienia sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303456DocType: Bank Transaction,Transaction ID,Identyfikator transakcji
3457DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unsubmitted Tax Exemption Proof,Odliczanie podatku za nieprzedstawiony dowód zwolnienia podatkowego
3458DocType: Volunteer,Anytime,W każdej chwili
3459DocType: Bank Account,Bank Account No,Nr konta bankowego
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303460apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Disbursement and Repayment,Wypłata i spłata
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303461DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Employee Tax Exemption Proof Submission,Świadectwo zwolnienia podatkowego dla pracowników
3462DocType: Patient,Surgical History,Historia chirurgiczna
3463DocType: Bank Statement Settings Item,Mapped Header,Mapowany nagłówek
3464DocType: Employee,Resignation Letter Date,Data wypowiedzenia
3465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,Zasady ustalania cen są dalej filtrowane na podstawie ilości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303466DocType: Woocommerce Settings,"This warehouse will be used to create Sales Orders. The fallback warehouse is ""Stores"".",Ten magazyn będzie używany do tworzenia zamówień sprzedaży. Magazyn zapasowy to „Sklepy”.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303467apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
3468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Please set the Date Of Joining for employee {0},Proszę ustawić datę dołączenia do pracownika {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303469DocType: Inpatient Record,Discharge,Rozładować się
3470DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Całkowita kwota płatności (poprzez Czas Sheet)
3471apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js,Create Fee Schedule,Utwórz harmonogram opłat
3472apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Repeat Customer Revenue,Powtórz Przychody klienta
3473DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,Silty Clay Loam
3474DocType: Quiz,Enter 0 to waive limit,"Wprowadź 0, aby zrezygnować z limitu"
3475DocType: Bank Statement Settings,Mapped Items,Zmapowane elementy
3476DocType: Amazon MWS Settings,IT,TO
3477DocType: Chapter,Chapter,Rozdział
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303478DocType: Appointment Booking Settings,"Leave blank for home.
3479This is relative to site URL, for example ""about"" will redirect to ""https://yoursitename.com/about""","Pozostaw puste w domu. Jest to względne w stosunku do adresu URL witryny, na przykład „about” przekieruje na „https://yoursitename.com/about”"
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05303480,Fixed Asset Register,Naprawiono rejestr aktywów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303481DocType: Mode of Payment Account,Default account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Domyślne konto zostanie automatycznie zaktualizowane na fakturze POS po wybraniu tego trybu.
3482apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select BOM and Qty for Production,Wybierz BOM i ilosc Produkcji
3483DocType: Asset,Depreciation Schedule,amortyzacja Harmonogram
3484DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,Konto korespondujące
3485apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Half Day Date should be between From Date and To Date,Pół Dzień Data powinna być pomiędzy Od Data i do tej pory
3486DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,Rzeczywista Data
3487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please set the Default Cost Center in {0} company.,Ustaw domyślne miejsce powstawania kosztów w firmie {0}.
3488apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Daily Project Summary for {0},Codzienne podsumowanie projektu dla {0}
3489DocType: Item,Has Batch No,Posada numer partii (batch)
3490apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Annual Billing: {0},Roczne rozliczeniowy: {0}
3491DocType: Shopify Webhook Detail,Shopify Webhook Detail,Szczegółowe informacje o Shophook
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303492apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Goods and Services Tax (GST India),Podatek od towarów i usług (GST India)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303493DocType: Delivery Note,Excise Page Number,Akcyza numeru strony
3494DocType: Asset,Purchase Date,Data zakupu
3495apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Could not generate Secret,Nie można wygenerować Tajnego
3496DocType: Volunteer,Volunteer Type,Typ wolontariusza
3497DocType: Payment Request,ACC-PRQ-.YYYY.-,ACC-PRQ-.RRRR.-
3498DocType: Shift Assignment,Shift Type,Typ zmiany
3499DocType: Student,Personal Details,Dane Osobowe
3500apps/erpnext/erpnext/regional/report/electronic_invoice_register/electronic_invoice_register.js,Export E-Invoices,Eksportuj e-faktury
3501apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},Proszę ustawić &quot;aktywa Amortyzacja Cost Center&quot; w towarzystwie {0}
3502,Maintenance Schedules,Plany Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303503apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"There are not enough asset created or linked to {0}. \
3504 Please create or link {1} Assets with respective document.",Nie ma wystarczającej liczby zasobów utworzonych lub powiązanych z {0}. \ Utwórz lub połącz {1} Zasoby z odpowiednim dokumentem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303505DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Brand,Zastosuj regułę do marki
3506DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),Faktyczna data zakończenia (przez czas arkuszu)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303507DocType: Soil Texture,Soil Type,Typ gleby
3508apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} against {2} {3},Kwota {0} {1} przeciwko {2} {3}
3509,Quotation Trends,Trendy Wyceny
3510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Item Group not mentioned in item master for item {0},Pozycja Grupa nie wymienione w pozycji do pozycji mistrza {0}
3511DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Mandate,Upoważnienie GoCardless
3512apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Receivable account,Debetowane Konto musi być kontem typu Należności
3513apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select finance book for the item {0} at row {1},Wybierz księgę finansową dla pozycji {0} w wierszu {1}
3514DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,Ilość dostawy
3515DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,Wynik okresu
3516apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Customers,Dodaj klientów
3517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Pending Amount,Kwota Oczekiwana
3518DocType: Lab Test Template,Special,Specjalny
3519DocType: Loyalty Program,Conversion Factor,Współczynnik konwersji
3520DocType: Purchase Order,Delivered,Dostarczono
3521,Vehicle Expenses,Wydatki Samochodowe
3522DocType: Healthcare Settings,Create Lab Test(s) on Sales Invoice Submit,Utwórz test (y) laboratoryjny na stronie Przesłanie faktury sprzedaży
3523DocType: Serial No,Invoice Details,Dane do faktury
3524apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Salary Structure must be submitted before submission of Tax Ememption Declaration,Struktura wynagrodzeń musi zostać złożona przed złożeniem deklaracji zwolnienia podatkowego
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303525DocType: Loan Application,Proposed Pledges,Proponowane zobowiązania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303526DocType: Grant Application,Show on Website,Pokaż na stronie internetowej
3527apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Start on,Zaczynaj na
3528DocType: Hub Tracked Item,Hub Category,Kategoria koncentratora
3529DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
3530DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,Numer pojazdu
3531DocType: Loan,Loan Amount,Kwota kredytu
3532DocType: Student Report Generation Tool,Add Letterhead,Dodaj papier firmowy
3533DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,Samochód osobowy
3534DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,Dostawca Scorecard Standing
3535apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},Wiersz {0}: Bill of Materials nie znaleziono Item {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303536DocType: Contract Fulfilment Checklist,Requirement,Wymaganie
3537DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,Należności
3538DocType: Quality Goal,Objectives,Cele
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303539DocType: HR Settings,Role Allowed to Create Backdated Leave Application,Rola dozwolona do utworzenia aplikacji urlopowej z datą wsteczną
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303540DocType: Travel Itinerary,Meal Preference,Preferencje Posiłków
3541,Supplier-Wise Sales Analytics,
3542apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription_plan/subscription_plan.py,Billing Interval Count cannot be less than 1,Liczba interwałów rozliczeniowych nie może być mniejsza niż 1
3543DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Central Tax,Korzystał z podatku centralnego ITC
3544DocType: Sales Invoice,Company Address Name,Nazwa firmy
3545DocType: Work Order,Use Multi-Level BOM,Używaj wielopoziomowych zestawień materiałowych
3546DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,Dołącz uzgodnione wpisy
3547apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_transaction/bank_transaction.py,The total allocated amount ({0}) is greated than the paid amount ({1}).,Łączna przydzielona kwota ({0}) jest przywitana niż wypłacona kwota ({1}).
3548DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,Rozpowszechnianie opłat na podstawie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303549apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Paid amount cannot be less than {0},Kwota wpłaty nie może być mniejsza niż {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303550DocType: Projects Settings,Timesheets,ewidencja czasu pracy
3551DocType: HR Settings,HR Settings,Ustawienia HR
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303552apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting Masters,Mistrzowie rachunkowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303553DocType: Salary Slip,net pay info,Informacje o wynagrodzeniu netto
3554apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CESS Amount,Kwota CESS
3555DocType: Woocommerce Settings,Enable Sync,Włącz synchronizację
3556DocType: Tax Withholding Rate,Single Transaction Threshold,Próg pojedynczej transakcji
3557DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,Ta wartość jest aktualizowana w Domyślnym Cenniku Sprzedaży.
3558apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Your cart is Empty,Twój koszyk jest pusty
3559DocType: Email Digest,New Expenses,Nowe wydatki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Optimize Route as Driver Address is Missing.,"Nie można zoptymalizować trasy, ponieważ brakuje adresu sterownika."
3561DocType: Shareholder,Shareholder,Akcjonariusz
3562DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,Kwota dodatkowego rabatu
3563DocType: Cash Flow Mapper,Position,Pozycja
3564apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Get Items from Prescriptions,Zdobądź przedmioty z recept
3565DocType: Patient,Patient Details,Szczegóły pacjenta
3566apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Nature Of Supplies,Natura dostaw
3567DocType: Inpatient Record,B Positive,B dodatni
3568apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,"Maximum benefit of employee {0} exceeds {1} by the sum {2} of previous claimed\
3569 amount",Maksymalna korzyść pracownika {0} przekracza {1} o sumę {2} poprzedniej deklarowanej \ kwoty
3570apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred/subcontracted_raw_materials_to_be_transferred.py,Transferred Quantity,Przeniesiona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303571DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,Dopuść na Liście Blokowanych Nieobecności
3572apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbr can not be blank or space,Skrót nie może być pusty lub być spacją
3573DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,Medyczny dokument medyczny pacjenta
3574DocType: Quality Meeting Agenda,Quality Meeting Agenda,Agenda spotkania jakości
3575apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Group to Non-Group,Grupa do Non-Group
3576apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Sports,Sporty
3577DocType: Leave Control Panel,Employee (optional),Pracownik (opcjonalnie)
3578apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Material Request {0} submitted.,Wysłano żądanie materiałowe {0}.
3579DocType: Loan Type,Loan Name,pożyczka Nazwa
3580apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Actual,Razem Rzeczywisty
3581DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Preview,Podgląd wykresu
3582DocType: Attendance,Shift,Przesunięcie
3583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Enter API key in Google Settings.,Wprowadź klucz API w Ustawieniach Google.
3584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.js,Create Journal Entry,Utwórz wpis do dziennika
3585DocType: Student Siblings,Student Siblings,Rodzeństwo studenckie
3586DocType: Subscription Plan Detail,Subscription Plan Detail,Szczegóły abonamentu
3587DocType: Quality Objective,Unit,szt.
3588apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Please specify Company,Sprecyzuj Firmę
3589,Customer Acquisition and Loyalty,
3590DocType: Issue,Response By Variance,Odpowiedź według wariancji
3591DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,Zadanie konserwacji
3592apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set B2C Limit in GST Settings.,Ustaw Limit B2C w Ustawieniach GST.
3593DocType: Marketplace Settings,Marketplace Settings,Ustawienia Marketplace
3594DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,Magazyn w którym zarządzasz odrzuconymi przedmiotami
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303595apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Publish.vue,Publish {0} Items,Opublikuj {0} przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303596apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,Nie można znaleźć kursu wymiany dla {0} do {1} dla daty klucza {2}. Proszę utworzyć ręcznie rekord wymiany walut
3597DocType: POS Profile,Price List,Cennik
3598apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} jest teraz domyślnym rokiem finansowym. Odśwież swoją przeglądarkę aby zmiana weszła w życie
3599apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Expense Claims,Zapotrzebowania na wydatki
3600DocType: Issue,Support,Wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303601DocType: Appointment,Scheduled Time,Zaplanowany czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303602DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Exemption Amount,Całkowita kwota zwolnienia
3603DocType: Content Question,Question Link,Link do pytania
3604,BOM Search,BOM Szukaj
3605DocType: Accounting Dimension Detail,Mandatory For Balance Sheet,Obowiązkowe dla bilansu
3606DocType: Project,Total Consumed Material Cost (via Stock Entry),Całkowity koszt materiałów konsumpcyjnych (poprzez wprowadzenie do magazynu)
3607DocType: Subscription,Subscription Period,Okres subskrypcji
3608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.js,To Date cannot be less than From Date,Data nie może być mniejsza niż Od daty
3609,Delayed Order Report,Raport o opóźnionym zamówieniu
3610DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",Opublikuj &quot;W magazynie&quot; lub &quot;Nie w magazynie&quot; w Hub na podstawie zapasów dostępnych w tym magazynie.
3611DocType: Vehicle,Fuel Type,Typ paliwa
3612apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Please specify currency in Company,Proszę określić walutę w Spółce
3613DocType: Workstation,Wages per hour,Zarobki na godzinę
3614apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure {0},Konfiguruj {0}
3615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},Saldo Zdjęcie w serii {0} będzie negatywna {1} dla pozycji {2} w hurtowni {3}
3616apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,Niniejszy materiał Wnioski zostały podniesione automatycznie na podstawie poziomu ponownego zamówienia elementu
3617apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},Konto {0} jest nieprawidłowe. Walutą konta musi być {1}
3618apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be after employee's relieving Date {1},Od daty {0} nie może być po zwolnieniu pracownika Data {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303619apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Create Payment Entries,Utwórz wpisy płatności
3620DocType: Supplier,Is Internal Supplier,Dostawca wewnętrzny
3621DocType: Employee,Create User Permission,Utwórz uprawnienia użytkownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} Start Date cannot be after Project's End Date.,Data rozpoczęcia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303623DocType: Employee Benefit Claim,Employee Benefit Claim,Świadczenie pracownicze
3624DocType: Healthcare Settings,Remind Before,Przypomnij wcześniej
3625apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,UOM Conversion factor is required in row {0},Współczynnik konwersji jednostki miary jest wymagany w rzędzie {0}
3626DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
3627apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym zlecenia sprzedaży, sprzedaży lub faktury Journal Entry"
3628DocType: Loyalty Program,1 Loyalty Points = How much base currency?,1 punkty lojalnościowe = ile waluty bazowej?
3629DocType: Salary Component,Deduction,Odliczenie
3630DocType: Item,Retain Sample,Zachowaj próbkę
3631apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,Wiersz {0}: od czasu do czasu i jest obowiązkowe.
3632DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,kwota różnicy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303633apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Buying.vue,This page keeps track of items you want to buy from sellers.,"Ta strona śledzi przedmioty, które chcesz kupić od sprzedawców."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303634apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price added for {0} in Price List {1},Pozycja Cena dodany do {0} w Cenniku {1}
3635DocType: Delivery Stop,Order Information,Szczegóły zamówienia
3636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,Please enter Employee Id of this sales person,Proszę podać ID pracownika tej osoby ze sprzedaży
3637DocType: Territory,Classification of Customers by region,Klasyfikacja Klientów od regionu
3638apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,In Production,W produkcji
3639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Difference Amount must be zero,Różnica Kwota musi wynosić zero
3640DocType: Project,Gross Margin,Marża brutto
3641apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} applicable after {1} working days,{0} obowiązuje po {1} dniach roboczych
3642apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Please enter Production Item first,Wprowadź jako pierwszą Produkowaną Rzecz
3643apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Calculated Bank Statement balance,Obliczony bilans wyciągu bankowego
3644DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,Normalny szablon testu
3645apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,disabled user,Wyłączony użytkownik
3646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Quotation,Wycena
3647apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Cannot set a received RFQ to No Quote,Nie można ustawić odebranego RFQ na Żadne Cytat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303648apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,Please create <b>DATEV Settings</b> for Company <b>{}</b>.,<b>Utwórz ustawienia DATEV</b> dla firmy <b>{}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303649DocType: Salary Slip,Total Deduction,Całkowita kwota odliczenia
3650apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Select an account to print in account currency,Wybierz konto do wydrukowania w walucie konta
3651DocType: BOM,Transfer Material Against,Materiał transferowy przeciwko
3652,Production Analytics,Analizy produkcyjne
3653apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,"Opiera się to na transakcjach przeciwko temu pacjentowi. Zobacz poniżej linię czasu, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3654apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Loan Start Date and Loan Period are mandatory to save the Invoice Discounting,"Data rozpoczęcia pożyczki i okres pożyczki są obowiązkowe, aby zapisać dyskontowanie faktury"
3655apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Cost Updated,Koszt Zaktualizowano
3656apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Vehicle Type is required if Mode of Transport is Road,"Typ pojazdu jest wymagany, jeśli tryb transportu to Droga"
3657DocType: Inpatient Record,Date of Birth,Data urodzenia
3658DocType: Quality Action,Resolutions,Postanowienia
3659apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Item {0} has already been returned,Element {0} został zwrócony
3660DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** Rok finansowy** reprezentuje rok finansowy. Wszystkie zapisy księgowe oraz inne znaczące transakcje są śledzone przed ** roku podatkowego **.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303661apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Dimension Filter,Filtr wymiarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303662DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,Adres Klienta / Tropu
3663DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,Ustawienia karty wyników dostawcy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303664DocType: Customer Credit Limit,Customer Credit Limit,Limit kredytu klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303665apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Assessment Plan Name,Nazwa planu oceny
3666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Target Details,Szczegóły celu
3667apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,"Applicable if the company is SpA, SApA or SRL","Stosuje się, jeśli spółką jest SpA, SApA lub SRL"
3668DocType: Work Order Operation,Work Order Operation,Działanie zlecenia pracy
3669apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},Ostrzeżenie: Nieprawidłowy certyfikat SSL w załączniku {0}
3670apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Set this if the customer is a Public Administration company.,"Ustaw to, jeśli klient jest firmą administracji publicznej."
3671apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads","Przewody pomóc biznesu, dodać wszystkie kontakty i więcej jak swoich klientów"
3672DocType: Work Order Operation,Actual Operation Time,Rzeczywisty Czas pracy
3673DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),Stosowne dla (Użytkownik)
3674DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,Odlicz
3675apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Job Description,Opis stanowiska Pracy
3676DocType: Student Applicant,Applied,Stosowany
3677apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Details of Outward Supplies and inward supplies liable to reverse charge,Szczegóły dotyczące dostaw zewnętrznych i dostaw wewnętrznych podlegających zwrotnemu obciążeniu
3678apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Re-open,Otwórz ponownie
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05303679apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Not permitted. Please disable the Lab Test Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon testu laboratoryjnego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303680DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Ilość wg. Jednostki Miary
3681apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian2 Name,Nazwa Guardian2
3682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Root Company,Firma główna
3683DocType: Attendance,Attendance Request,Żądanie obecności
3684DocType: Purchase Invoice,02-Post Sale Discount,02-Zniżka po sprzedaży
3685DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.","Śledź kampanię sprzedażową. Śledź Tropy, Wyceny, Zamówienia Sprzedaży etc. z kampanii by zmierzyć zwrot z inwestycji."
3686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.py,You can't redeem Loyalty Points having more value than the Grand Total.,Nie możesz wymienić punktów lojalnościowych o większej wartości niż suma ogólna.
3687DocType: Department Approver,Approver,Osoba zatwierdzająca
3688apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,SO Qty,
3689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field To Shareholder cannot be blank,Pole Do akcjonariusza nie może być puste
3690DocType: Guardian,Work Address,Adres miejsca pracy
3691DocType: Appraisal,Calculate Total Score,Oblicz całkowity wynik
3692DocType: Employee,Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne
3693DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,Kierownik Produkcji
3694apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} is under warranty upto {1},Nr seryjny {0} w ramach gwarancji do {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303695apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount exceeds maximum loan amount of {0} as per proposed securities,Kwota pożyczki przekracza maksymalną kwotę pożyczki w wysokości {0} zgodnie z proponowanymi papierami wartościowymi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303696DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,Minimalna dopuszczalna wartość
3697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} already exists,Użytkownik {0} już istnieje
3698apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Shipments,Przesyłki
3699DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),Łączna kwota przyznanego wsparcia (Spółka waluty)
3700DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,Być dostarczone do klienta
3701DocType: BOM,Scrap Material Cost,Złom Materiał Koszt
3702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,Nr seryjny: {0} nie należy do żadnego Magazynu
3703DocType: Grant Application,Email Notification Sent,Wysłane powiadomienie e-mail
3704DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),Słownie
3705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,Company is manadatory for company account,Firma jest manadatory dla konta firmowego
3706apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,"Item Code, warehouse, quantity are required on row","Kod przedmiotu, magazyn, ilość są wymagane w wierszu"
3707DocType: Bank Guarantee,Supplier,Dostawca
3708apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_order/payment_order.js,Get From,Pobierz Z
3709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,This is a root department and cannot be edited.,To jest dział główny i nie można go edytować.
3710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js,Show Payment Details,Pokaż szczegóły płatności
3711apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Duration in Days,Czas trwania w dniach
3712DocType: C-Form,Quarter,Kwartał
3713apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Miscellaneous Expenses,Pozostałe drobne wydatki
3714DocType: Global Defaults,Default Company,Domyślna Firma
3715DocType: Company,Transactions Annual History,Historia transakcji
3716apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Bank account '{0}' has been synchronized,Konto bankowe „{0}” zostało zsynchronizowane
3717apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,Wydatek albo różnica w koncie jest obowiązkowa dla przedmiotu {0} jako że ma wpływ na końcową wartość zapasów
3718DocType: Bank,Bank Name,Nazwa banku
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303719DocType: DATEV Settings,Consultant ID,ID konsultanta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303720apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Leave the field empty to make purchase orders for all suppliers,"Pozostaw to pole puste, aby składać zamówienia dla wszystkich dostawców"
3721DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge Item,Opłata za wizyta stacjonarna
3722DocType: Vital Signs,Fluid,Płyn
3723DocType: Leave Application,Total Leave Days,Całkowita liczba Dni Nieobecności
3724DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,Uwaga: E-mail nie zostanie wysłany do nieaktywnych użytkowników
3725apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3726apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js,Number of Interaction,Liczba interakcji
3727DocType: GSTR 3B Report,February,luty
3728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Item Variant Settings,Ustawienia wariantu pozycji
3729apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Company...,Wybierz firmą ...
3730apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} is mandatory for Item {1},{0} jest obowiązkowe dla elementu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303731DocType: Payroll Entry,Fortnightly,Dwutygodniowy
3732DocType: Currency Exchange,From Currency,Od Waluty
3733DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),Waga (w kilogramach)
3734DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
3735leave blank automatically set after saving chapter.",rozdziały / chapter_name pozostaw puste puste automatycznie ustawione po zapisaniu rozdziału.
3736apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Please set GST Accounts in GST Settings,Ustaw konta GST w Ustawieniach GST
3737apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js,Type of Business,Rodzaj biznesu
3738DocType: Sales Invoice,Consumer,Konsument
3739apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row","Proszę wybrać Przyznana kwota, faktury i faktury Rodzaj numer w conajmniej jednym rzędzie"
3740apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of New Purchase,Koszt zakupu nowego
3741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Order required for Item {0},Zlecenie Sprzedaży jest wymagane dla Elementu {0}
3742DocType: Grant Application,Grant Description,Opis dotacji
3743DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),Stawka (waluta firmy)
3744DocType: Student Guardian,Others,Inni
3745DocType: Subscription,Discounts,Rabaty
3746DocType: Bank Transaction,Unallocated Amount,Kwota nieprzydzielone
3747apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Purchase Order and Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz Włączone do zamówienia i obowiązujące przy rzeczywistych kosztach rezerwacji
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303748apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,{0} is not a company bank account,{0} nie jest firmowym kontem bankowym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303749apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,Nie możesz znaleźć pasujący element. Proszę wybrać jakąś inną wartość dla {0}.
3750DocType: POS Profile,Taxes and Charges,Podatki i opłaty
3751DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.","Produkt lub usługa, która jest kupiona, sprzedana lub przechowywana w magazynie."
3752apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js,No more updates,Brak więcej aktualizacji
3753apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,"Nie można wybrać typu opłaty jako ""Sumy Poprzedniej Komórki"" lub ""Całkowitej kwoty poprzedniej Komórki"" w pierwszym rzędzie"
3754DocType: Purchase Order,PUR-ORD-.YYYY.-,PUR-ORD-.YYYY.-
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303755DocType: Appointment,Phone Number,Numer telefonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303756apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,This covers all scorecards tied to this Setup,Obejmuje to wszystkie karty wyników powiązane z niniejszą kartą
3757apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,Dziecko pozycja nie powinna być Bundle produktu. Proszę usunąć pozycję `` {0} i zapisać
3758apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Banking,Bankowość
3759apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Timesheets,Dodaj ewidencja czasu pracy
3760DocType: Vehicle Service,Service Item,service Element
3761DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3762DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,Gwarancja bankowa
3763DocType: Payment Request,Transaction Details,szczegóły transakcji
3764apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,"Kliknij na ""Generuj Harmonogram"" aby otrzymać harmonogram"
3765DocType: Item,"Purchase, Replenishment Details","Zakup, szczegóły uzupełnienia"
3766DocType: Products Settings,Enable Field Filters,Włącz filtry pola
3767apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot be Purchase Item also","""Element dostarczony przez klienta"" nie może być również elementem nabycia"
3768DocType: Blanket Order Item,Ordered Quantity,Zamówiona Ilość
3769apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,"e.g. ""Build tools for builders""","np. ""Buduj narzędzia dla budowniczych"""
3770DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,Odstępy Skala ocen
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303771DocType: Item Default,Purchase Defaults,Zakup domyślne
3772apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,"Could not create Credit Note automatically, please uncheck 'Issue Credit Note' and submit again","Nie można utworzyć noty kredytowej automatycznie, odznacz opcję &quot;Nota kredytowa&quot; i prześlij ponownie"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303773apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Added to Featured Items,Dodano do polecanych przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303774apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py,Profit for the year,Zysk za rok
3775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} {1}: Wejście księgowe dla {2} mogą być dokonywane wyłącznie w walucie: {3}
3776DocType: Fee Schedule,In Process,W trakcie
3777DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,Pozycja Rabat automatyczny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303778apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tree of financial accounts.,Drzewo kont finansowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303779DocType: Cash Flow Mapping,Cash Flow Mapping,Mapowanie przepływów pieniężnych
3780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Order {1},{0} przed Zleceniem Sprzedaży {1}
3781DocType: Account,Fixed Asset,Trwała własność
3782DocType: Amazon MWS Settings,After Date,Po dacie
3783apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Serialized Inventory,Inwentaryzacja w odcinkach
3784,Department Analytics,Analityka działu
3785apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email not found in default contact,Nie znaleziono wiadomości e-mail w domyślnym kontakcie
3786apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,Generate Secret,Generuj sekret
3787DocType: Question,Question,Pytanie
3788DocType: Loan,Account Info,Informacje o koncie
3789DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Domyślnie Cena płatności
3790DocType: Fees,Include Payment,Dołącz płatności
3791apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,{0} Student Groups created.,{0} Utworzono grupy studentów.
3793DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Łączna kwota płatności
3794apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,Program w strukturze opłat i grupa studencka {0} są różne.
3795DocType: Bank Statement Transaction Entry,Receivable Account,Konto Należności
3796apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,Valid From Date must be lesser than Valid Upto Date.,Ważny od daty musi być mniejszy niż ważna data w górę.
3797DocType: Employee Skill,Evaluation Date,Data oceny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303798DocType: Quotation Item,Stock Balance,Bilans zapasów
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303799DocType: Loan Security Pledge,Total Security Value,Całkowita wartość bezpieczeństwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303800apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Sales Order to Payment,Płatności do zamówienia sprzedaży
3801apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,CEO,CEO
3802DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,Z zapłatą podatku
3803DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,Szczegóły o zwrotach kosztów
3804apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not allowed to enroll for this course,Nie możesz zapisać się na ten kurs
3805DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,TRIPLIKAT DLA DOSTAWCY
3806DocType: Exchange Rate Revaluation Account,New Balance In Base Currency,Nowe saldo w walucie podstawowej
3807DocType: Location,Is Container,To kontener
3808DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,To będzie pierwszy dzień cyklu zbiorów
3809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please select correct account,Proszę wybrać prawidłową konto
3810DocType: Salary Structure Assignment,Salary Structure Assignment,Przydział struktury wynagrodzeń
3811DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,Waga jednostkowa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303812apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account {0} does not exists in the dashboard chart {1},Konto {0} nie istnieje na schemacie deski rozdzielczej {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303813apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of available Shareholders with folio numbers,Lista dostępnych akcjonariuszy z numerami folio
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303814DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,Struktura Wynagrodzenie pracownicze
3815apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Variant Attributes,Pokaż atrybuty wariantu
3816DocType: Student,Blood Group,Grupa Krwi
3817DocType: Purchase Invoice Item,Page Break,Znak końca strony
3818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,The payment gateway account in plan {0} is different from the payment gateway account in this payment request,Rachunek bramy płatniczej w planie {0} różni się od konta bramy płatności w tym żądaniu płatności
3819DocType: Course,Course Name,Nazwa przedmiotu
3820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_withholding_category/tax_withholding_category.py,No Tax Withholding data found for the current Fiscal Year.,Nie znaleziono danych potrącenia podatku dla bieżącego roku obrotowego.
3821DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,Użytkownicy którzy mogą zatwierdzić wnioski o urlop konkretnych użytkowników
3822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Office Equipments,Urządzenie Biura
3823DocType: Pricing Rule,Qty,Ilość
3824DocType: Fiscal Year,Companies,Firmy
3825DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,Konfiguracja punktów
3826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Electronics,Elektronika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303827DocType: Manufacturing Settings,Raw Materials Consumption,Zużycie surowców
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303828apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Debit ({0}),Debet ({0})
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303829DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,"Wywołaj Prośbę Materiałową, gdy stan osiągnie próg ponowienia zlecenia"
3830apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Full-time,Na cały etet
3831DocType: Payroll Entry,Employees,Pracowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303832DocType: Question,Single Correct Answer,Pojedyncza poprawna odpowiedź
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303833DocType: C-Form,Received Date,Data Otrzymania
3834DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.","Jeśli utworzono standardowy szablon w podatku od sprzedaży i Prowizji szablonu, wybierz jedną i kliknij na przycisk poniżej."
3835DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),Kwota podstawowa (Spółka waluty)
3836DocType: Student,Guardians,Strażnicy
3837apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_confirmation.html,Payment Confirmation,Potwierdzenie płatności
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303838apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start and End Date is required for deferred accounting,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia i zakończenia usługi jest wymagana dla odroczonej księgowości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303839apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Unsupported GST Category for e-Way Bill JSON generation,Nieobsługiwana kategoria GST dla generacji e-Way Bill JSON
3840DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,"Ceny nie będą wyświetlane, jeśli Cennik nie jest ustawiony"
3841DocType: Material Request Item,Received Quantity,Otrzymana ilość
3842apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,To Date must be greater than From Date,To Date musi być większe niż From Date
3843DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Całkowita wartość przychodów
3844apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To is required,Debetowane Konto jest wymagane
3845DocType: Clinical Procedure,Inpatient Record,Zapis ambulatoryjny
3846apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team","Ewidencja czasu pomaga śledzić czasu, kosztów i rozliczeń dla aktywnosci przeprowadzonych przez zespół"
3847apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,Purchase Price List,Cennik zakupowy
3848DocType: Communication Medium Timeslot,Employee Group,Grupa pracowników
3849apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Date of Transaction,Data transakcji
3850apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Templates of supplier scorecard variables.,Szablony dostawców zmiennych.
3851DocType: Job Offer Term,Offer Term,Oferta Term
3852DocType: Asset,Quality Manager,Manager Jakości
3853DocType: Job Applicant,Job Opening,Otwarcie naboru na stanowisko
3854DocType: Employee,Default Shift,Domyślne przesunięcie
3855DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,Uzgodnienie płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303856apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Technology,Technologia
3857apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Total Unpaid: {0},Razem Niepłatny: {0}
3858DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,BOM Operacja WWW
3859DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,outstanding_amount,pozostająca kwota
3860DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,Ocena Dostawcy
3861apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Admission,Zaplanuj wstęp
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Total Payment Request amount cannot be greater than {0} amount,Łączna kwota żądania zapłaty nie może być większa niż kwota {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303863DocType: Tax Withholding Rate,Cumulative Transaction Threshold,Skumulowany próg transakcji
3864DocType: Promotional Scheme Price Discount,Discount Type,Typ rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303865DocType: Purchase Invoice Item,Is Free Item,Jest darmowym przedmiotem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303866DocType: Buying Settings,Percentage you are allowed to transfer more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to transfer 110 units.,"Procent, który możesz przekazać więcej w stosunku do zamówionej ilości. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek. a Twój zasiłek wynosi 10%, możesz przenieść 110 jednostek."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303867DocType: Supplier,Warn RFQs,Informuj o złożonych zapytaniach ofertowych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303868apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Home.vue,Explore,Przeglądaj
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303869DocType: BOM,Conversion Rate,Współczynnik konwersji
3870apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Product Search,Wyszukiwarka produktów
3871,Bank Remittance,Przelew bankowy
3872DocType: Cashier Closing,To Time,Do czasu
3873DocType: Invoice Discounting,Loan End Date,Data zakończenia pożyczki
3874apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,) for {0},) dla {0}
3875DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),Zatwierdzanie rolę (powyżej dopuszczonego wartości)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303876apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee is required while issuing Asset {0},Wymagany jest pracownik przy wydawaniu środka trwałego {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303877apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Payable account,Kredytowane Konto powinno być kontem typu Zobowiązania
3878DocType: Loan,Total Amount Paid,Łączna kwota zapłacona
3879DocType: Asset,Insurance End Date,Data zakończenia ubezpieczenia
3880apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,"Wybierz Wstęp studenta, który jest obowiązkowy dla płatnego studenta"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303881DocType: Pick List,STO-PICK-.YYYY.-,STO-PICK-.YYYY.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303882apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Budget List,Lista budżetu
3883DocType: Campaign,Campaign Schedules,Harmonogramy kampanii
3884DocType: Job Card Time Log,Completed Qty,Ukończona wartość
3885apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry","Dla {0}, tylko rachunki płatnicze mogą być połączone z innym wejściem kredytową"
3886DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,Pozwól na Nadgodziny
3887DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,Training Event urzędnik
3888apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,Maksymalne próbki - {0} mogą zostać zachowane dla Batch {1} i Item {2}.
3889apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Add Time Slots,Dodaj gniazda czasowe
3890apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} Numery seryjne wymagane dla pozycji {1}. Podałeś {2}.
3891DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,Aktualny Wycena Cena
3892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Number of root accounts cannot be less than 4,Liczba kont root nie może być mniejsza niż 4
3893DocType: Training Event,Advance,Zaliczka
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303894apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Against Loan:,Przeciw pożyczce:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303895apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless payment gateway settings,Ustawienia bramy płatności bez płatności
3896apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Exchange Gain/Loss,Wymiana Zysk / Strata
3897DocType: Opportunity,Lost Reason,Powód straty
3898DocType: Amazon MWS Settings,Enable Amazon,Włącz Amazon
3899apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Wiersz nr {0}: konto {1} nie należy do firmy {2}
3900apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Unable to find DocType {0},Nie można znaleźć DocType {0}
3901apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html,New Address,Nowy adres
3902DocType: Quality Inspection,Sample Size,Wielkość próby
3903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Please enter Receipt Document,Proszę podać Otrzymanie dokumentu
3904apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,All items have already been invoiced,Wszystkie pozycje zostały już zafakturowane
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05303905apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance_summary/employee_leave_balance_summary.py,Leaves Taken,Zrobione liście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303906apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Please specify a valid 'From Case No.',
3907apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,"Kolejne centra kosztów mogą być wykonane w ramach grup, ale wpisy mogą być wykonane przed spoza grup"
3908apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more days than maximum allocation of {0} leave type for employee {1} in the period,Całkowita liczba przydzielonych urlopów to więcej dni niż maksymalny przydział {0} typu urlopu dla pracownika {1} w danym okresie
3909DocType: Branch,Branch,Odddział
3910apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Other outward supplies(Nil rated,Exempted)","Inne dostawy zewnętrzne (bez oceny, zwolnione)"
3911DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
3912DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,Użytkownik spełniający wymagania
3913apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Printing and Branding,Drukowanie i firmowanie
3914DocType: Company,Total Monthly Sales,Łączna miesięczna sprzedaż
3915DocType: Course Activity,Enrollment,Rekrutacja
3916DocType: Payment Request,Subscription Plans,Plany subskrypcji
3917DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,Pogoda
3918DocType: Bin,Actual Quantity,Rzeczywista Ilość
3919DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,przykład: Wysyłka następnego dnia
3920apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Serial No {0} not found,Nr seryjny {0} nie znaleziono
3921DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,Program planu opłat
3922DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,Batch Student
3923DocType: Pricing Rule,Advanced Settings,Zaawansowane ustawienia
3924DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,Min. wynik
3925DocType: Healthcare Service Unit Type,Healthcare Service Unit Type,Rodzaj usługi opieki zdrowotnej
3926DocType: Training Event Employee,Feedback Submitted,Zgłoszenie Zgłoszony
3927apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,You have been invited to collaborate on the project: {0},Zostałeś zaproszony do współpracy przy projekcie: {0}
3928DocType: Supplier Group,Parent Supplier Group,Rodzicielska grupa dostawców
3929DocType: Email Digest,Purchase Orders to Bill,Zamówienia zakupu do rachunku
3930apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,Accumulated Values in Group Company,Skumulowane wartości w spółce grupy
3931DocType: Leave Block List Date,Block Date,Zablokowana Data
3932DocType: Item,You can use any valid Bootstrap 4 markup in this field. It will be shown on your Item Page.,Możesz użyć dowolnego poprawnego znacznika Bootstrap 4 w tym polu. Zostanie on wyświetlony na Twojej stronie przedmiotu.
3933apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Outward taxable supplies(other than zero rated, nil rated and exempted","Zewnętrzne dostawy podlegające opodatkowaniu (inne niż zerowe, zerowe i wyłączone"
frappe5aeb62f2019-05-30 08:17:59 +00003934DocType: Crop,Crop,Przyciąć
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303935DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,Uwagi do dostawy
3936apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,Apply Now,Aplikuj teraz
3937DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Type of Proof,Rodzaj dowodu
3938apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3939apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},Rzeczywista ilość {0} / liczba oczekujących {1}
3940DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,E-commerce GSTIN
3941DocType: Sales Order,Not Delivered,Nie dostarczony
3942,Bank Clearance Summary,Rozliczenia bankowe
3943apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",
3944apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_dashboard.py,This is based on transactions against this Sales Person. See timeline below for details,"Jest to oparte na transakcjach z tą osobą handlową. Zobacz oś czasu poniżej, aby uzyskać szczegółowe informacje"
3945DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,Cel oceny
3946DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,Aktualny Kwota
3947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Buildings,Budynki
3948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,Leaves has been granted sucessfully,Nieobecności zostały przyznane z powodzeniem
3949apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_transaction_row.html,New Invoice,Nowa faktura
3950DocType: Products Settings,Enable Attribute Filters,Włącz filtry atrybutów
3951DocType: Fee Schedule,Fee Structure,Struktura opłat
3952DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,Kwota zestawienia kosztów
3953DocType: Student Admission Program,Application Fee,Opłata za zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303954DocType: Purchase Order Item,Against Blanket Order,Przeciw Kocowi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Submit Salary Slip,Zatwierdź potrącenie z pensji
3956apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice_list.js,On Hold,W oczekiwaniu
3957apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,A qustion must have at least one correct options,Qustion musi mieć co najmniej jedną poprawną opcję
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303958apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Purchase Orders,Zlecenia kupna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303959DocType: Account,Inter Company Account,Konto firmowe Inter
3960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js,Import in Bulk,Masowego importu
3961DocType: Sales Partner,Address & Contacts,Adresy i kontakty
3962DocType: SMS Log,Sender Name,Nazwa Nadawcy
3963DocType: Vital Signs,Very Hyper,Bardzo Hyper
3964DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,Kryteria analizy rolnictwa
3965DocType: HR Settings,Leave Approval Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o zatwierdzeniu
3966DocType: POS Profile,[Select],[Wybierz]
3967DocType: Staffing Plan Detail,Number Of Positions,Liczba pozycji
3968DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),Ciśnienie krwi (rozkurczowe)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05303969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.py,Please select the customer.,Wybierz klienta.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303970DocType: SMS Log,Sent To,Wysłane Do
3971DocType: Agriculture Task,Holiday Management,Zarządzanie wakacjami
3972DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,Nowa faktura sprzedaży
3973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Softwares,Oprogramowania
3974apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact Date cannot be in the past,Następnie Kontakt Data nie może być w przeszłości
3975DocType: Company,For Reference Only.,Wyłącznie w celach informacyjnych.
3976apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select Batch No,Wybierz numer partii
3977apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Invalid {0}: {1},Nieprawidłowy {0}: {1}
3978,GSTR-1,GSTR-1
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303979apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Row {0}:Sibling Date of Birth cannot be greater than today.,Wiersz {0}: data urodzenia rodzeństwa nie może być większa niż dzisiaj.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303980DocType: Fee Validity,Reference Inv,Referencja Inv
3981DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,Kwota Zaliczki
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303982DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate (%) Per Day,Kara odsetkowa (%) dziennie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303983DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,Planowanie Pojemności
3984DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,Korekta zaokrągleń (waluta firmy
3985DocType: Asset,Policy number,Numer polisy
3986apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'From Date' is required,Pole 'Od daty' jest wymagane
3987apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign to Employees,Przypisz do pracowników
3988DocType: Bank Transaction,Reference Number,Numer Odniesienia
3989DocType: Employee,New Workplace,Nowe Miejsce Pracy
3990DocType: Retention Bonus,Retention Bonus,Premia z zatrzymania
3991apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Material Consumption,Zużycie materiału
3992apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Closed,Ustaw jako Zamknięty
3993apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Barcode {0},Nie istnieje Przedmiot o kodzie kreskowym {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05303994apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_value_adjustment/asset_value_adjustment.py,Asset Value Adjustment cannot be posted before Asset's purchase date <b>{0}</b>.,Korekta wartości aktywów nie może zostać zaksięgowana przed datą zakupu aktywów <b>{0}</b> .
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303995DocType: Normal Test Items,Require Result Value,Wymagaj wartości
3996DocType: Purchase Invoice,Pricing Rules,Zasady ustalania cen
3997DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,Pokazuj slideshow na górze strony
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05303998DocType: Appointment Letter,Body,Ciało
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05303999DocType: Tax Withholding Rate,Tax Withholding Rate,Podatek u źródła
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304000apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Start Date is mandatory for term loans,Data rozpoczęcia spłaty jest obowiązkowa w przypadku pożyczek terminowych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304001DocType: Pricing Rule,Max Amt,Max Amt
4002apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Boms,Bomy
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Stores,Sklepy
4004DocType: Project Type,Projects Manager,Kierownik Projektów
4005DocType: Serial No,Delivery Time,Czas dostawy
4006apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Based On,
4007apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment cancelled,Powtarzono odwołanie
4008DocType: Item,End of Life,Zakończenie okresu eksploatacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304009apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Transferring cannot be done to an Employee. \
4010 Please enter location where Asset {0} has to be transferred","Przeniesienia nie można wykonać na pracownika. \ Wprowadź lokalizację, do której ma zostać przesłany Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Travel,Podróż
4012DocType: Student Report Generation Tool,Include All Assessment Group,Uwzględnij całą grupę oceny
4013apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,Brak aktywnego czy ustawiona Wynagrodzenie Struktura znalezionych dla pracownika {0} dla podanych dat
4014DocType: Leave Block List,Allow Users,Zezwól Użytkownikom
4015DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,Komórka klienta Nie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304016DocType: Leave Type,Calculated in days,Obliczany w dniach
4017DocType: Call Log,Received By,Otrzymane przez
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304018DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Duration (In Minutes),Czas trwania spotkania (w minutach)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304019DocType: Cash Flow Mapping Template Details,Cash Flow Mapping Template Details,Szczegóły szablonu mapowania przepływu gotówki
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304020DocType: Loan,Loan Management,Zarządzanie kredytem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304021DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,Śledź oddzielnie przychody i koszty dla branż produktowych lub oddziałów.
4022DocType: Rename Tool,Rename Tool,Zmień nazwę narzędzia
4023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Update Cost,Zaktualizuj Koszt
4024DocType: Item Reorder,Item Reorder,Element Zamów ponownie
4025apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,GSTR3B-Form,Formularz GSTR3B
4026DocType: Sales Invoice,Mode of Transport,Tryb transportu
4027apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Show Salary Slip,Slip Pokaż Wynagrodzenie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304028DocType: Loan,Is Term Loan,Jest pożyczką terminową
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Transfer Material,Transfer materiału
4030DocType: Fees,Send Payment Request,Wyślij żądanie płatności
4031DocType: Travel Request,Any other details,Wszelkie inne szczegóły
4032DocType: Water Analysis,Origin,Pochodzenie
4033apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,Niniejszy dokument ma na granicy przez {0} {1} dla pozycji {4}. Robisz kolejny {3} przeciwko samo {2}?
4034apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please set recurring after saving,Proszę ustawić cykliczne po zapisaniu
4035apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Select change amount account,Wybierz opcję Zmień konto kwotę
4036DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,Waluta cennika
4037DocType: Naming Series,User must always select,Użytkownik musi zawsze zaznaczyć
4038DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,Dozwolony ujemny stan
4039DocType: Installation Note,Installation Note,Notka instalacyjna
4040apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,Show Warehouse-wise Stock,Pokaż magazyn w magazynie
4041DocType: Soil Texture,Clay,Glina
4042DocType: Course Topic,Topic,Temat
4043apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Financing,Cash Flow z finansowania
4044DocType: Budget Account,Budget Account,Budżet Konta
4045DocType: Quality Inspection,Verified By,Zweryfikowane przez
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304046apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_shortfall/loan_security_shortfall.js,Add Loan Security,Dodaj zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304047DocType: Travel Request,Name of Organizer,Nazwa organizatora
4048apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.","Nie można zmienić domyślnej waluty firmy, ponieważ istnieją przypisane do niej transakcje. Anuluj transakcje, aby zmienić domyślną walutę"
4049DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Liability,Jest odpowiedzialnością z tytułu podatku dochodowego
4050DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,Stopień Opis
4051DocType: Clinical Procedure,Is Invoiced,Jest zafakturowany
4052apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Create Tax Template,Utwórz szablon podatku
4053DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,Nr Potwierdzenia Zakupu
4054apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Earnest Money,Pieniądze zaliczkowe
4055DocType: Sales Invoice, Shipping Bill Number,Numer rachunku wysyłkowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304056apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,"Asset has multiple Asset Movement Entries which has to be \
4057 cancelled manually to cancel this asset.","Zasób ma wiele Wpisów przeniesienia aktywów, które należy \ anulować ręcznie, aby anulować ten zasób."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304058apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js,Create Salary Slip,Utwórz pasek wynagrodzenia
4059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Traceability,Śledzenie
4060DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,Wykonane akcje
4061DocType: Cash Flow Mapper,Section Leader,Kierownik sekcji
4062DocType: Sales Invoice,Transport Receipt No,Nr odbioru transportu
4063DocType: Quiz Activity,Pass,Przechodzić
4064apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Please add the account to root level Company - ,Dodaj konto do poziomu głównego firmy -
4065apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Source of Funds (Liabilities),Zobowiązania
4066apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source and Target Location cannot be same,Lokalizacja źródłowa i docelowa nie może być taka sama
4067apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},Ilość w rzędzie {0} ({1}) musi być taka sama jak wyprodukowana ilość {2}
4068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Entry is an Opening Entry","Konto różnicowe musi być kontem typu Asset / Liability, ponieważ ten wpis na giełdę jest wpisem otwierającym"
4069DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,Pracownik
4070DocType: Bank Guarantee,Fixed Deposit Number,Naprawiono numer depozytu
4071DocType: Asset Repair,Failure Date,Data awarii
4072DocType: Support Search Source,Result Title Field,Pole wyniku wyniku
4073apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Summary,Podsumowanie połączenia
4074DocType: Sample Collection,Collected Time,Zbierz czas
4075DocType: Employee Skill Map,Employee Skills,Umiejętności pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304076apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Fuel Expense,Koszt paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304077DocType: Company,Sales Monthly History,Historia miesięczna sprzedaży
4078apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set at least one row in the Taxes and Charges Table,Ustaw co najmniej jeden wiersz w tabeli Podatki i opłaty
4079DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,Następna data płatności
4080apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch,Wybierz opcję Batch
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is fully billed,{0} {1} jest w pełni rozliczone
4082apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Vital Signs,Oznaki życia
4083DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,Odliczenia płatności lub strata
4084DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,Kryteria analizy gleby
4085apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Standard contract terms for Sales or Purchase.,Standardowe warunki umowy sprzedaży lub kupna.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304086apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Removed in {0},Rzędy usunięte w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304087DocType: Shift Type,Begin check-in before shift start time (in minutes),Rozpocznij odprawę przed czasem rozpoczęcia zmiany (w minutach)
4088DocType: BOM Item,Item operation,Obsługa przedmiotu
4089apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher,Grupuj według Podstawy księgowania
4090apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Are you sure you want to cancel this appointment?,Czy na pewno chcesz anulować to spotkanie?
4091DocType: Hotel Room Pricing Package,Hotel Room Pricing Package,Pakiet cen pokoi hotelowych
4092apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Sales Pipeline,Pipeline sprzedaży
4093apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Please set default account in Salary Component {0},Proszę ustawić domyślne konto wynagrodzenia komponentu {0}
4094apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html,Required On,Wymagane na
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304095DocType: HR Settings,"If checked, hides and disables Rounded Total field in Salary Slips","Jeśli zaznaczone, ukrywa i wyłącza pole Zaokrąglona suma w kuponach wynagrodzeń"
4096DocType: Woocommerce Settings,This is the default offset (days) for the Delivery Date in Sales Orders. The fallback offset is 7 days from the order placement date.,Jest to domyślne przesunięcie (dni) dla daty dostawy w zamówieniach sprzedaży. Przesunięcie awaryjne wynosi 7 dni od daty złożenia zamówienia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304097DocType: Rename Tool,File to Rename,Plik to zmiany nazwy
4098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please select BOM for Item in Row {0},Proszę wybrać LM dla pozycji w wierszu {0}
4099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Fetch Subscription Updates,Pobierz aktualizacje subskrypcji
4100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},Konto {0} nie jest zgodne z firmą {1} w trybie konta: {2}
4101apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},Określone BOM {0} nie istnieje dla pozycji {1}
4102apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Course: ,Kierunek:
4103DocType: Soil Texture,Sandy Loam,Sandy Loam
4104apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Plan Konserwacji {0} musi być anulowany przed usunięciem tego zamówienia
4105apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,Student LMS Activity,Aktywność LMS studenta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Numbers Created,Utworzono numery seryjne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304107DocType: POS Profile,Applicable for Users,Dotyczy użytkowników
4108DocType: Supplier Quotation,PUR-SQTN-.YYYY.-,PUR-SQTN-.RRRR.-
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,From Date and To Date are Mandatory,Od daty i daty są obowiązkowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304110apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Set Project and all Tasks to status {0}?,Ustaw projekt i wszystkie zadania na status {0}?
4111DocType: Purchase Invoice,Set Advances and Allocate (FIFO),Ustaw Advances and Allocate (FIFO)
4112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No Work Orders created,Nie utworzono zleceń pracy
4113apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for this period,Wynagrodzenie Slip pracownika {0} już stworzony dla tego okresu
4114apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Pharmaceutical,Farmaceutyczny
4115apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,You can only submit Leave Encashment for a valid encashment amount,Możesz przesłać tylko opcję Leave Encashment dla prawidłowej kwoty depozytu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304116apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/SellerItems.vue,Items by ,Produkty według
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304117apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Cost of Purchased Items,Koszt zakupionych towarów
4118DocType: Employee Separation,Employee Separation Template,Szablon separacji pracowników
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304119apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,Zero qty of {0} pledged against loan {0},Zero ilości {0} zastawionych na pożyczce {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304120DocType: Selling Settings,Sales Order Required,Wymagane Zamówienie Sprzedaży
4121apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Become a Seller,Zostań sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304122,Procurement Tracker,Śledzenie zamówień
4123DocType: Purchase Invoice,Credit To,Kredytowane konto (Ma)
4124apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,ITC Reversed,Odwrócono ITC
4125apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid authentication error,Błąd uwierzytelniania w kratkę
4126apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Active Leads / Customers,Całość Przewody / Klienci
4127DocType: Delivery Settings,Leave blank to use the standard Delivery Note format,"Pozostaw puste, aby używać standardowego formatu dokumentu dostawy"
4128apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year End Date should be one year after Fiscal Year Start Date,Data zakończenia roku obrachunkowego powinna wynosić jeden rok od daty rozpoczęcia roku obrachunkowego
4129DocType: Employee Education,Post Graduate,Podyplomowe
4130DocType: Quality Meeting,Agenda,Program
4131DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,Szczegóły Planu Konserwacji
4132DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,Ostrzegaj o nowych zamówieniach zakupu
4133DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,Odczyt 9
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304134apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your Exotel Account to ERPNext and track call logs,Połącz swoje konto Exotel z ERPNext i śledź dzienniki połączeń
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304135DocType: Supplier,Is Frozen,Zamrożony
4136DocType: Tally Migration,Processed Files,Przetworzone pliki
4137apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,"Magazyn węzeł Grupa nie jest dozwolone, aby wybrać dla transakcji"
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Accounting Dimension <b>{0}</b> is required for 'Balance Sheet' account {1}.,Wymiar księgowy <b>{0}</b> jest wymagany dla konta „Bilans” {1}.
4139DocType: Buying Settings,Buying Settings,Ustawienia zakupów
4140DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,
4141DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,Obecność do Daty
4142DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,Brak cytatu
4143DocType: Support Search Source,Post Title Key,Post Title Key
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304144DocType: Issue,Issue Split From,Wydanie Split From
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304145DocType: Warranty Claim,Raised By,Wywołany przez
4146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Prescriptions,Recepty
4147DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,Konto Płatność
4148apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please specify Company to proceed,Sprecyzuj firmę aby przejść dalej
4149apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Accounts Receivable,Zmiana netto stanu należności
4150apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Compensatory Off,
4151DocType: Job Applicant,Accepted,Przyjęte
4152DocType: POS Closing Voucher,Sales Invoices Summary,Podsumowanie faktur sprzedaży
4153apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Party Name,Nazwa drużyny
4154DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4155DocType: Grant Application,Organization,Organizacja
4156DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,Narzędzie aktualizacji BOM
4157apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Party,Grupa według partii
4158DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,Nazwa grupy studentów
4159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.js,Show exploded view,Pokaż widok rozstrzelony
4160apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Creating Fees,Tworzenie opłat
4161apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,"Upewnij się, że na pewno chcesz usunąć wszystkie transakcje dla tej firmy. Twoje dane podstawowe pozostanie tak jak jest. Ta akcja nie można cofnąć."
4162apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html,Search Results,Wyniki wyszukiwania
4163DocType: Homepage Section,Number of Columns,Liczba kolumn
4164DocType: Room,Room Number,Numer pokoju
4165apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Price not found for item {0} in price list {1},Nie znaleziono ceny dla przedmiotu {0} w cenniku {1}
4166apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Requestor,Żądający
4167apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Invalid reference {0} {1},Nieprawidłowy odniesienia {0} {1}
4168apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Rules for applying different promotional schemes.,Zasady stosowania różnych programów promocyjnych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304169DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,Etykieta z zasadami wysyłki i transportu
4170DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,Wpis o płace
4171apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,View Fees Records,Zobacz rekord opłat
4172apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,User Forum,Forum użytkowników
4173apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Raw Materials cannot be blank.,Surowce nie może być puste.
4174apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be negative,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być ujemna
4175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.","Nie można zaktualizować stanu - faktura zawiera pozycję, której proces wysyłki scedowano na dostawcę."
4176DocType: Contract,Fulfilment Status,Status realizacji
4177DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,Próbka do badań laboratoryjnych
4178DocType: Item Variant Settings,Allow Rename Attribute Value,Zezwalaj na zmianę nazwy wartości atrybutu
4179apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Quick Journal Entry,Szybkie Księgowanie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304180apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Amount,Kwota przyszłej płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304181apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,Nie możesz zmienić danych jeśli BOM jest przeciw jakiejkolwiek rzeczy
4182DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,Prefiks serii faktur
4183DocType: Employee,Previous Work Experience,Poprzednie doświadczenie zawodowe
4184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Update Account Number / Name,Zaktualizuj numer / nazwę konta
4185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Assign Salary Structure,Przypisanie struktury wynagrodzeń
4186DocType: Support Settings,Response Key List,Lista kluczy odpowiedzi
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304187DocType: Stock Entry,For Quantity,Dla Ilości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304188apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},Proszę podać Planowane Ilości dla pozycji {0} w wierszu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304189DocType: Support Search Source,Result Preview Field,Pole podglądu wyników
4190apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} items found.,Znaleziono {0} przedmiotów.
4191DocType: Item Price,Packing Unit,Jednostka pakująca
4192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is not submitted,{0} {1} nie zostało dodane
4193DocType: Subscription,Trialling,Trialling
4194DocType: Sales Invoice Item,Deferred Revenue,Odroczone przychody
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304195DocType: Shopify Settings,Cash Account will used for Sales Invoice creation,Konto gotówkowe zostanie użyte do utworzenia faktury sprzedaży
4196DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Sub Category,Kategoria zwolnienia
4197DocType: Member,Membership Expiry Date,Data wygaśnięcia członkostwa
4198apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,{0} must be negative in return document,{0} musi być ujemna w dokumencie zwrotnym
4199DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Submission Date,Termin składania
4200,Minutes to First Response for Issues,Minutes to pierwsza odpowiedź do Spraw
4201DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,Warunki1
4202apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,The name of the institute for which you are setting up this system.,"Nazwa instytutu, dla którego jest utworzenie tego systemu."
4203DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.","Zapisywanie kont zostało zamrożone do tej daty, nikt nie może tworzyć / modyfikować zapisów poza uprawnionymi użytkownikami wymienionymi poniżej."
4204apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js,Latest price updated in all BOMs,Aktualna cena została zaktualizowana we wszystkich biuletynach
4205DocType: Project User,Project Status,Status projektu
4206DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),Zaznacz to by zakazać ułamków (dla liczby jednostek)
4207DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),Naming Series (dla Studenta Wnioskodawcy)
4208apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Bonus Payment Date cannot be a past date,Data płatności premii nie może być datą przeszłą
4209DocType: Travel Request,Copy of Invitation/Announcement,Kopia zaproszenia / ogłoszenia
4210DocType: Practitioner Service Unit Schedule,Practitioner Service Unit Schedule,Harmonogram jednostki służby zdrowia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304211apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been billed.,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już rozliczony."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304212DocType: Sales Invoice,Transporter Name,Nazwa przewoźnika
4213DocType: Authorization Rule,Authorized Value,Autoryzowany Wartość
4214DocType: BOM,Show Operations,Pokaż Operations
4215,Minutes to First Response for Opportunity,Minutes to pierwsza odpowiedź na szansy
4216apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Absent,Razem Nieobecny
4217apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304218DocType: Loan Repayment,Payable Amount,Kwota do zapłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304219apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Unit of Measure,Jednostka miary
4220DocType: Fiscal Year,Year End Date,Data końca roku
4221DocType: Task Depends On,Task Depends On,Zadanie zależne od
4222apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Opportunity,Oferta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304223apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,Max strength cannot be less than zero.,Maksymalna siła nie może być mniejsza niż zero.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304224DocType: Options,Option,Opcja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304225apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,You can't create accounting entries in the closed accounting period {0},Nie można tworzyć zapisów księgowych w zamkniętym okresie rozliczeniowym {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304226DocType: Operation,Default Workstation,Domyślne miejsce pracy
4227DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,Odliczenia lub strata
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} {1} is closed,{0} {1} jest zamknięty
4229DocType: Email Digest,How frequently?,Jak często?
4230apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Total Collected: {0},Łącznie zbierane: {0}
4231DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,Pobierz aktualny stan magazynowy
4232DocType: Purchase Invoice,ineligible,którego nie można wybrać
4233apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Tree of Bill of Materials,Drzewo Zestawienia materiałów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304234DocType: BOM,Exploded Items,Przedmioty wybuchowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304235DocType: Student,Joining Date,Data Dołączenia
4236,Employees working on a holiday,Pracownicy zatrudnieni na wakacje
4237,TDS Computation Summary,Podsumowanie obliczeń TDS
4238DocType: Share Balance,Current State,Stan aktulany
4239apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Present,Mark Present
4240DocType: Share Transfer,From Shareholder,Od Akcjonariusza
4241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Greater Than Amount,Większa niż kwota
4242DocType: Project,% Complete Method,Kompletna Metoda%
4243apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Drug,Narkotyk
4244apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},Początek daty konserwacji nie może być wcześniejszy od daty numeru seryjnego {0}
4245DocType: Work Order,Actual End Date,Rzeczywista Data Zakończenia
4246DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost Adjustment,Czy korekta kosztów finansowych
4247DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
4248DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),Stosowne dla (Rola)
4249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Pending Leaves,Oczekujące Nieobecności
4250DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,Wymień moduł
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304251apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Code {0} already exist,Kod {0} już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304252DocType: Patient Encounter,Procedures,Procedury
4253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Sales orders are not available for production,Zamówienia sprzedaży nie są dostępne do produkcji
4254DocType: Asset Movement,Purpose,Cel
4255DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,Ustawienia Amortyzacja środka trwałego
4256DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,"Również zostanie zastosowany do wariantów, chyba że zostanie nadpisany"
4257DocType: Purchase Invoice,Advances,Zaliczki
4258DocType: HR Settings,Hiring Settings,Ustawienia wynajmu
4259DocType: Work Order,Manufacture against Material Request,Wytwarzanie przeciwko Materiały Zamówienie
4260apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Group: ,Grupa oceny:
4261DocType: Item Reorder,Request for,Wniosek o
4262apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,"Zatwierdzający Użytkownik nie może być taki sam, jak użytkownik którego zatwierdza"
4263DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),Stawki podstawowej (zgodnie Stock UOM)
4264DocType: SMS Log,No of Requested SMS,Numer wymaganego SMS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304265apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Interest Amount is mandatory,Kwota odsetek jest obowiązkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,Urlop bezpłatny nie jest zgodny z zatwierdzonymi rekordami Zgłoszeń Nieobecności
4267apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Next Steps,Następne kroki
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304268apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Saved Items,Zapisane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304269DocType: Travel Request,Domestic,Krajowy
4270apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Please supply the specified items at the best possible rates,Proszę dostarczyć określone przedmioty w najlepszych możliwych cenach
4271apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_transfer/employee_transfer.py,Employee Transfer cannot be submitted before Transfer Date ,Przeniesienie pracownika nie może zostać przesłane przed datą transferu
4272DocType: Certification Application,USD,USD
4273apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Remaining Balance,Pozostałe saldo
4274DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,Auto blisko Szansa po 15 dniach
4275apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,Zlecenia zakupu nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}.
4276apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} is not a valid {1} code,Kod kreskowy {0} nie jest prawidłowym kodem {1}
4277apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.js,End Year,koniec roku
4278apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4279apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot/Lead %,Kwota / kwota procentowa
4280apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Contract End Date must be greater than Date of Joining,Końcowa data kontraktu musi być większa od Daty Członkowstwa
4281DocType: Sales Invoice,Driver,Kierowca
4282DocType: Vital Signs,Nutrition Values,Wartości odżywcze
4283DocType: Lab Test Template,Is billable,Jest rozliczalny
4284DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,"Dystrybutor strona trzecia / handlowiec / prowizji agenta / partner / sprzedawcę, który sprzedaje produkty firm z tytułu prowizji."
4285apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Purchase Order {1},{0} przed Zamówieniem Zakupu {1}
4286DocType: Patient,Patient Demographics,Dane demograficzne pacjenta
4287DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),Faktyczna data rozpoczęcia (przez czas arkuszu)
4288apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py,This is an example website auto-generated from ERPNext,Ta przykładowa strona została automatycznie wygenerowana przez ERPNext
4289apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 1,Starzenie Zakres 1
4290DocType: Shopify Settings,Enable Shopify,Włącz Shopify
4291apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota roszczenia
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304292DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
4293
4294#### Note
4295
4296The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
4297
4298#### Description of Columns
4299
Frappe PR Bot748c0242018-06-21 10:34:28 +053043001. Calculation Type:
Frappe PR Botdc0a92c2018-04-02 23:46:54 +05304301 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
4302 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
4303 - **Actual** (as mentioned).
43042. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
43053. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
43064. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
43075. Rate: Tax rate.
43086. Amount: Tax amount.
43097. Total: Cumulative total to this point.
43108. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
43119. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +0530431210. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.","Standardowy szablon podatek, który może być stosowany do wszystkich transakcji kupna. Ten szablon może zawierać listę szefów podatkowych, a także innych głów wydatków jak ""Żegluga"", ""Ubezpieczenia"", ""Obsługa"" itp
4313
4314 #### Uwaga
4315
4316 stawki podatku zdefiniować tutaj będzie standardowa stawka podatku w odniesieniu do wszystkich pozycji ** **. Jeśli istnieją ** Pozycje **, które mają różne ceny, muszą być dodane w podatku od towaru ** ** tabeli w poz ** ** mistrza.
4317
4318 #### Opis Kolumny
4319
4320 1. Obliczenie Typ:
4321 i - może to być na całkowita ** ** (to jest suma ilości wyjściowej).
4322 - ** Na Poprzedni Row Całkowita / Kwota ** (dla skumulowanych podatków lub opłat). Jeśli wybierzesz tę opcję, podatek będzie stosowana jako procent poprzedniego rzędu (w tabeli podatkowej) kwoty lub łącznie.
4323 - ** Rzeczywista ** (jak wspomniano).
4324 2. Szef konta: księga konto, na którym podatek ten zostanie zaksięgowany
4325 3. Centrum koszt: Jeżeli podatek / opłata jest dochód (jak wysyłką) lub kosztów musi zostać zaliczony na centrum kosztów.
4326 4. Opis: Opis podatków (które będą drukowane w faktur / cudzysłowów).
4327 5. Cena: Stawka podatku.
4328 6. Kwota: Kwota podatku.
4329 7. Razem: Zbiorcza sumie do tego punktu.
4330 8. Wprowadź Row: Jeśli na podstawie ""Razem poprzedniego wiersza"" można wybrać numer wiersza, które będą brane jako baza do tego obliczenia (domyślnie jest to poprzednia wiersz).
4331 9. Zastanów podatek lub opłatę za: W tej sekcji można określić, czy podatek / opłata jest tylko dla wyceny (nie jest częścią całości) lub tylko dla całości (nie dodaje wartości do elementu) lub oba.
4332 10. Dodać lub odjąć: Czy chcesz dodać lub odjąć podatek."
4333DocType: Homepage,Homepage,Strona główna
4334DocType: Grant Application,Grant Application Details ,Przyznaj szczegóły aplikacji
4335DocType: Employee Separation,Employee Separation,Separacja pracowników
4336DocType: BOM Item,Original Item,Oryginalna pozycja
4337apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Doc Date,Doc Data
4338apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py,Fee Records Created - {0},Utworzono Records Fee - {0}
4339DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,Konto Aktywów Kategoria
4340apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,The value {0} is already assigned to an exisiting Item {2}.,Wartość {0} jest już przypisana do istniejącego elementu {2}.
4341apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0} (Payment Table): Amount must be positive,Wiersz nr {0} (tabela płatności): kwota musi być dodatnia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304342apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},Nie można wyprodukować więcej przedmiotów {0} niż wartość {1} na Zamówieniu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304343apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_and_net_profit_report/gross_and_net_profit_report.py,Nothing is included in gross,Nic nie jest wliczone w brutto
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304344apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill already exists for this document,e-Way Bill już istnieje dla tego dokumentu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304345apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select Attribute Values,Wybierz wartości atrybutów
4346DocType: Purchase Invoice,Reason For Issuing document,Powód wydania dokumentu
4347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Stock Entry {0} is not submitted,Zdjęcie Wejście {0} nie jest składany
4348DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,Rachunek Bankowy/Kasowy
4349DocType: Bank Transaction,ACC-BTN-.YYYY.-,ACC-BTN-.YYYY.-
4350apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,Następnie Kontakt By nie może być taki sam jak adres e-mail Wiodącego
4351DocType: Tax Rule,Billing City,Rozliczenia Miasto
4352apps/erpnext/erpnext/regional/italy/setup.py,Applicable if the company is an Individual or a Proprietorship,"Stosuje się, jeśli firma jest jednostką lub właścicielem"
4353apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,Log Type is required for check-ins falling in the shift: {0}.,Typ dziennika jest wymagany w przypadku zameldowań przypadających na zmianę: {0}.
4354DocType: Asset,Manual,podręcznik
4355DocType: Tally Migration,Is Master Data Processed,Czy przetwarzane są dane podstawowe
4356DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,Konto Wynagrodzenie Komponent
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304357apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} Operations: {1},{0} Operacje: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304358DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,Ukryj symbol walutowy
4359apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor information.,Informacje o dawcy.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304360apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"e.g. Bank, Cash, Credit Card","np. Bank, Gotówka, Karta kredytowa"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304361DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""","Normalne spoczynkowe ciśnienie krwi u dorosłych wynosi około 120 mmHg skurczowe, a rozkurczowe 80 mmHg, skrócone &quot;120/80 mmHg&quot;"
4362DocType: Journal Entry,Credit Note,Nota uznaniowa (kredytowa)
4363apps/erpnext/erpnext/buying/report/subcontracted_item_to_be_received/subcontracted_item_to_be_received.py,Finished Good Item Code,Gotowy kod dobrego towaru
4364apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py,Quality,Jakość
4365DocType: Projects Settings,Ignore Employee Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu pracownika
4366DocType: Warranty Claim,Service Address,Adres usługi
4367apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Master Data,Importuj dane podstawowe
4368DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,Kalibrowanie
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304369apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py,Lab Test Item {0} already exist,Element testu laboratoryjnego {0} już istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304370apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} is a company holiday,{0} to święto firmowe
4371apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Billable Hours,Rozliczalne godziny
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304372DocType: Loan Type,Penalty Interest Rate is levied on the pending interest amount on a daily basis in case of delayed repayment ,Kara odsetkowa naliczana jest codziennie od oczekującej kwoty odsetek w przypadku opóźnionej spłaty
4373DocType: Appointment Letter content,Appointment Letter content,Treść listu z terminem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304374apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Status Notification,Powiadomienie o Statusie zgłoszonej Nieobecności
4375DocType: Patient Appointment,Procedure Prescription,Procedura Recepta
4376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Furnitures and Fixtures,Meble i wyposażenie
4377DocType: Travel Request,Travel Type,Rodzaj podróży
4378DocType: Purchase Invoice Item,Manufacture,Produkcja
4379DocType: Blanket Order,MFG-BLR-.YYYY.-,MFG-BLR-.RRRR.-
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304380,Lab Test Report,Raport z testów laboratoryjnych
4381DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefit Application,Świadczenie pracownicze
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304382DocType: Appointment,Unverified,Niesprawdzony
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05304383apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.py,Row({0}): {1} is already discounted in {2},Wiersz ({0}): {1} jest już zdyskontowany w {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304384apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Additional Salary Component Exists.,Istnieje dodatkowy składnik wynagrodzenia.
4385DocType: Purchase Invoice,Unregistered,Niezarejestrowany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304386DocType: Student Applicant,Application Date,Data złożenia wniosku
4387DocType: Salary Component,Amount based on formula,Kwota wg wzoru
4388DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,Waluta i cennik
4389apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Create Maintenance Visit,Utwórz wizytę serwisową
4390DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,Nazwa Klienta / Tropu
4391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date not mentioned,
4392DocType: Payroll Period,Taxable Salary Slabs,Podatki podlegające opodatkowaniu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304393DocType: Plaid Settings,Production,Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304394apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! The input you've entered doesn't match the format of GSTIN.,Nieprawidłowy GSTIN! Wprowadzone dane nie pasują do formatu GSTIN.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304395apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Account Value,Wartość konta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304396DocType: Guardian,Occupation,Zawód
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304397apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js,Row {0}:Start Date must be before End Date,Wiersz {0}: Data Początku musi być przed Datą Końca
4398DocType: Salary Component,Max Benefit Amount (Yearly),Kwota maksymalnego świadczenia (rocznie)
4399apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,TDS Rate %,Współczynnik TDS%
4400DocType: Crop,Planting Area,Obszar sadzenia
4401apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Qty),Razem (szt)
4402DocType: Installation Note Item,Installed Qty,Liczba instalacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304403apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Asset {0} does not belongs to the location {1},Zasób {0} nie należy do lokalizacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304404,Product Bundle Balance,Bilans pakietu produktów
4405DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Typ Nadrzędności
4406apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Central Tax,Podatek centralny
4407apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Result,Wynik treningowe
4408DocType: Purchase Invoice,Is Paid,Zapłacone
4409DocType: Salary Structure,Total Earning,Całkowita kwota zarobku
4410DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,Data i czas otrzymania dostawy
4411DocType: Products Settings,Products per Page,Produkty na stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304412apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Quantity to Manufacture,Ilość do wyprodukowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304413DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,Wychodzące Cena
4414apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py, or ,lub
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304415apps/erpnext/erpnext/public/js/purchase_trends_filters.js,Billing Date,Termin spłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304416DocType: Import Supplier Invoice,Import Supplier Invoice,Importuj fakturę od dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304417apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be negative,Przydzielona kwota nie może być ujemna
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304418DocType: Import Supplier Invoice,Zip File,Plik zip
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304419DocType: Sales Order,Billing Status,Status Faktury
4420apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js,Report an Issue,Zgłoś problem
4421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} quantities of the item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b>
4422 will be applied on the item.","Jeśli {0} {1} ilość elementu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
4423apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Utility Expenses,Wydatki na usługi komunalne
4424apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,90-Above,90-Ponad
4425apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,Wiersz # {0}: Journal Entry {1} nie masz konta {2} lub już porównywana z innym kuponie
4426DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,Kryteria Waga
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304427apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account: {0} is not permitted under Payment Entry,Konto: {0} jest niedozwolone w ramach wprowadzania płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304428DocType: Production Plan,Ignore Existing Projected Quantity,Ignoruj istniejącą przewidywaną ilość
4429apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_email_template_for_leave.py,Leave Approval Notification,Powiadomienie o zmianie zatwierdzającego Nieobecność
4430DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Domyślny cennik dla zakupów
4431DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,Slip Wynagrodzenie podstawie grafiku
4432apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Rate,Cena zakupu
4433apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row {0}: Enter location for the asset item {1},Wiersz {0}: wpisz lokalizację dla elementu zasobu {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304434apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance_list.js,Attendance Marked,Obecność oznaczona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304435DocType: Request for Quotation,PUR-RFQ-.YYYY.-,PUR-RFQ-.RRRR.-
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304436apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,About the Company,O Firmie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304437apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.","Ustaw wartości domyślne jak firma, waluta, bieżący rok rozliczeniowy, itd."
4438DocType: Payment Entry,Payment Type,Typ płatności
4439apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,"Wybierz partię dla elementu {0}. Nie można znaleźć pojedynczej partii, która spełnia ten wymóg"
4441DocType: Asset Maintenance Log,ACC-AML-.YYYY.-,ACC-AML-.RRRR.-
4442apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,No gain or loss in the exchange rate,Brak zysków lub strat w kursie wymiany
4443DocType: Leave Control Panel,Select Employees,Wybierz Pracownicy
4444DocType: Shopify Settings,Sales Invoice Series,Seria faktur sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304445DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,Szczegóły potencjalnych sprzedaży
4446DocType: Complaint,Complaints,Uskarżanie się
4447DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Employee Tax Exemption Declaration,Deklaracja zwolnienia z podatku od pracowników
4448DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,Czek / Reference Data
4449apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials.,Brak przedmiotów z zestawieniem materiałów.
4450apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.js,Customize Homepage Sections,Dostosuj sekcje strony głównej
4451DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Łączna kwota podatków i opłat
4452DocType: Payment Entry,Company Bank Account,Konto bankowe firmy
4453DocType: Employee,Emergency Contact,Kontakt na wypadek nieszczęśliwych wypadków
4454DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,Płatność
4455,sales-browser,sprzedaży przeglądarkami
4456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Ledger,Rejestr
4457DocType: Drug Prescription,Drug Code,Kodeks Leków
4458DocType: Target Detail,Target Amount,Kwota docelowa
Frappe PR Bot98a9a482019-07-18 12:42:31 +05304459apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,Quiz {0} does not exist,Quiz {0} nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304460DocType: POS Profile,Print Format for Online,Drukuj Format dla wersji Online
4461DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,Ustawienia koszyka
4462DocType: Journal Entry,Accounting Entries,Zapisy księgowe
4463DocType: Job Card Time Log,Job Card Time Log,Dziennik czasu pracy karty
4464apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If selected Pricing Rule is made for 'Rate', it will overwrite Price List. Pricing Rule rate is the final rate, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.","Jeśli wybrana zostanie reguła cenowa dla &quot;Stawka&quot;, nadpisze ona Cennik. Stawka za ustalanie stawek jest ostateczną stawką, więc nie należy stosować dodatkowej zniżki. W związku z tym w transakcjach takich jak zamówienie sprzedaży, zamówienie itp. Zostanie ono pobrane w polu &quot;stawka&quot;, a nie w polu &quot;cennik ofert&quot;."
4465DocType: Journal Entry,Paid Loan,Płatna pożyczka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304466apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Reserved Qty for Subcontract: Raw materials quantity to make subcontracted items.,Zarezerwowana ilość dla umowy podwykonawczej: ilość surowców do wytworzenia elementów podwykonawczych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304467apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},Wpis zduplikowany. Proszę sprawdzić zasadę autoryzacji {0}
4468DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,Referencyjny termin płatności
4469DocType: Purchase Order,Ref SQ,Ref SQ
4470DocType: Issue,Resolution By,Rozdzielczość wg
4471DocType: Leave Type,Applicable After (Working Days),Dotyczy After (dni robocze)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304472apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Joining Date can not be greater than Leaving Date,Data dołączenia nie może być większa niż Data opuszczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Receipt document must be submitted,Otrzymanie dokumentu należy składać
4474DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,Otrzymana ilość
4475DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,Nr seryjny / partia
4476apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Not Paid and Not Delivered,Nie Płatny i nie Dostarczany
4477DocType: Product Bundle,Parent Item,Element nadrzędny
4478DocType: Account,Account Type,Typ konta
4479DocType: Shopify Settings,Webhooks Details,Szczegóły Webhooks
4480apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html,No time sheets,Brak karty czasu
4481DocType: GoCardless Mandate,GoCardless Customer,Klient bez karty
4482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,Typ Nieobecności {0} nie może zostać przeniesiony w przyszłość
4483apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',"Plan Konserwacji nie jest generowany dla wszystkich przedmiotów. Proszę naciśnij ""generuj plan"""
4484,To Produce,Do produkcji
4485DocType: Leave Encashment,Payroll,Lista płac
4486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included","Do rzędu {0} w {1}. Aby dołączyć {2} w cenę towaru, wiersze {3} musi być włączone"
4487DocType: Healthcare Service Unit,Parent Service Unit,Jednostka usług dla rodziców
4488DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),Nr identyfikujący paczkę do dostawy (do druku)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304489apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,Service Level Agreement was reset.,Umowa o poziomie usług została zresetowana.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304490DocType: Bin,Reserved Quantity,Zarezerwowana ilość
4491apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4492apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Please enter valid email address,Proszę wprowadzić poprawny adres email
4493DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,Wolontariat
4494DocType: Bank Reconciliation,Include POS Transactions,Uwzględnij transakcje POS
4495DocType: Quality Action,Corrective/Preventive,Korygujące / zapobiegawcze
4496DocType: Purchase Invoice,Inter Company Invoice Reference,Numer referencyjny faktury firmy
4497apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Please select an item in the cart,Wybierz element w koszyku
4498DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,Przedmioty Potwierdzenia Zakupu
4499apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Tax ID for the customer '%s',Ustaw identyfikator podatkowy dla klienta „% s”
4500apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Customizing Forms,Dostosowywanie formularzy
4501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Arrear,Zaległość
4502apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Amount during the period,Kwota amortyzacji w okresie
4503DocType: Sales Invoice,Is Return (Credit Note),Jest zwrot (nota kredytowa)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304504DocType: Leave Control Panel,Allocate Leaves,Przydziel liście
4505apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py,Disabled template must not be default template,Szablon niepełnosprawnych nie może być domyślny szablon
4506DocType: Pricing Rule,Price or Product Discount,Rabat na cenę lub produkt
4507apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,For row {0}: Enter planned qty,Dla wiersza {0}: wpisz planowaną liczbę
4508DocType: Account,Income Account,Konto przychodów
4509DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,Kwota w walucie klienta
4510apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Delivery,Dostarczanie
4511apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Assigning Structures...,Przyporządkowywanie Struktur
4512DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,Obecna ilość
4513DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,Menu restauracji
4514apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Suppliers,Dodaj dostawców
4515DocType: Sales Invoice,ACC-SINV-.YYYY.-,ACC-SINV-.RRRR.-
4516DocType: Loyalty Program,Help Section,Sekcja pomocy
4517apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Prev,Poprzedni
4518DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,Kluczowy obszar obowiązków
4519DocType: Delivery Trip,Distance UOM,Odległość UOM
4520apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students","Partie studenckich pomóc śledzenie obecności, oceny i opłat dla studentów"
4521DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,Łączna kwota przyznanego wsparcia
4522apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Set default inventory account for perpetual inventory,Ustaw domyślne konto zapasów dla zasobów reklamowych wieczystych
4523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved to \
4524 fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany dla \ fullfill zamówienia sprzedaży {2}"
4525DocType: Material Request Plan Item,Material Request Type,Typ zamówienia produktu
4526apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js,Send Grant Review Email,Wyślij wiadomość e-mail dotyczącą oceny grantu
4527apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"LocalStorage is full, did not save","LocalStorage jest pełna, nie oszczędzać"
4528apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,Wiersz {0}: JM Współczynnik konwersji jest obowiązkowe
4529DocType: Employee Benefit Claim,Claim Date,Data roszczenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304530apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The field Asset Account cannot be blank,Pole Konto aktywów nie może być puste
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304531apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Already record exists for the item {0},Już istnieje rekord dla elementu {0}
4532apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Ref,Ref
4533apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,You will lose records of previously generated invoices. Are you sure you want to restart this subscription?,Utracisz zapis wcześniej wygenerowanych faktur. Czy na pewno chcesz zrestartować tę subskrypcję?
4534DocType: Lab Test,LP-,LP-
4535DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,Opłata za rejestrację
4536DocType: Loyalty Program Collection,Loyalty Program Collection,Kolekcja programu lojalnościowego
4537DocType: Stock Entry Detail,Subcontracted Item,Element podwykonawstwa
4538apps/erpnext/erpnext/education/__init__.py,Student {0} does not belong to group {1},Student {0} nie należy do grupy {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304539DocType: Appointment Letter,Appointment Date,Data spotkania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304540DocType: Budget,Cost Center,Centrum kosztów
4541apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Voucher #,Bon #
4542DocType: Tax Rule,Shipping Country,Wysyłka Kraj
4543DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,Ukryj NIP klienta z transakcji sprzedaży
4544DocType: Upload Attendance,Upload HTML,Wyślij HTML
4545DocType: Employee,Relieving Date,Data zwolnienia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304546apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Duplicate Project with Tasks,Duplikuj projekt z zadaniami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304547DocType: Purchase Invoice,Total Quantity,Całkowita ilość
4548apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.","Wycena Zasada jest nadpisanie cennik / określenie procentowego rabatu, w oparciu o pewne kryteria."
4549apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Service Level Agreement has been changed to {0}.,Umowa o poziomie usług została zmieniona na {0}.
4550DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,Magazyn może być tylko zmieniony poprzez Wpis Asortymentu / Notę Dostawy / Potwierdzenie zakupu
4551DocType: Employee Education,Class / Percentage,
4552DocType: Shopify Settings,Shopify Settings,Zmień ustawienia
4553DocType: Amazon MWS Settings,Market Place ID,Identyfikator rynku
4554apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Head of Marketing and Sales,Kierownik Marketingu i Sprzedaży
4555DocType: Video,Vimeo,Vimeo
4556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Income Tax,Podatek dochodowy
4557DocType: HR Settings,Check Vacancies On Job Offer Creation,Sprawdź oferty pracy w tworzeniu oferty pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304558DocType: Subscription,Cancel At End Of Period,Anuluj na koniec okresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304559apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Property already added,Właściwość została już dodana
4560DocType: Item Supplier,Item Supplier,Dostawca
4561apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get batch no,Proszę wprowadzić Kod Produktu w celu przyporządkowania serii
4562apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Loyalty Points: {0},Punkty lojalnościowe: {0}
4563apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js,Please select a value for {0} quotation_to {1},Proszę wprowadzić wartość dla wyceny {0} {1}
4564apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,No Items selected for transfer,Nie wybrano pozycji do przeniesienia
4565apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Addresses.,Wszystkie adresy
4566DocType: Company,Stock Settings,Ustawienia magazynu
4567apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company","Połączenie jest możliwe tylko wtedy, gdy następujące właściwości są takie same w obu płyt. Czy Grupa Root Typ, Firma"
4568DocType: Vehicle,Electric,Elektryczny
4569DocType: Task,% Progress,% Postęp
4570apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Gain/Loss on Asset Disposal,Zysk / Strata na Aktywów pozbywaniu
4571apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,"Only the Student Applicant with the status ""Approved"" will be selected in the table below.",W poniższej tabeli zostanie wybrana tylko osoba ubiegająca się o przyjęcie ze statusem &quot;Zatwierdzona&quot;.
4572DocType: Tax Withholding Category,Rates,Stawki
4573apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Account number for account {0} is not available.<br> Please setup your Chart of Accounts correctly.,Numer konta dla konta {0} jest niedostępny. <br> Skonfiguruj poprawnie swój plan kont.
4574DocType: Task,Depends on Tasks,Zależy Zadania
4575apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Customer Group Tree.,Zarządzaj drzewem grupy klientów
4576DocType: Normal Test Items,Result Value,Wartość wyniku
4577DocType: Hotel Room,Hotels,Hotele
4578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js,New Cost Center Name,Nazwa nowego Centrum Kosztów
4579DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,Panel do obsługi Nieobecności
4580DocType: Project,Task Completion,zadanie Zakończenie
4581apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_add_to_cart.html,Not in Stock,Brak na stanie
4582DocType: Volunteer,Volunteer Skills,Umiejętności ochotnicze
4583DocType: Additional Salary,HR User,Kadry - użytkownik
4584DocType: Bank Guarantee,Reference Document Name,Nazwa dokumentu referencyjnego
4585DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,Podatki i opłaty potrącenia
4586DocType: Support Settings,Issues,Zagadnienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304587DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Name,Nazwa programu lojalnościowego
4588apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Status must be one of {0},Status musi być jednym z {0}
4589apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Reminder to update GSTIN Sent,Przypomnienie o aktualizacji GSTIN wysłanych
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304590DocType: Discounted Invoice,Debit To,Debetowane Konto (Winien)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304591DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,Menu restauracji
4592DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,
4593DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,Rzeczywista Ilość Po Transakcji
4594,Pending SO Items For Purchase Request,Oczekiwane elementy Zamówień Sprzedaży na Prośbę Zakupu
4595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Student Admissions,Rekrutacja dla studentów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304596apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0} {1} is disabled,{0} {1} jest wyłączony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304597DocType: Supplier,Billing Currency,Waluta rozliczenia
4598apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Large,Bardzo Duży
4599DocType: Loan,Loan Application,Podanie o pożyczkę
4600DocType: Crop,Scientific Name,Nazwa naukowa
4601DocType: Healthcare Service Unit,Service Unit Type,Rodzaj jednostki usługi
4602DocType: Bank Account,Branch Code,Kod oddziału
4603apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Leaves,Wszystkich Nieobecności
4604DocType: Customer,"Reselect, if the chosen contact is edited after save","Ponownie wybierz, jeśli wybrany kontakt jest edytowany po zapisaniu"
4605DocType: Quality Procedure,Parent Procedure,Procedura rodzicielska
4606DocType: Patient Encounter,In print,W druku
4607DocType: Accounting Dimension,Accounting Dimension,Wymiar księgowy
4608,Profit and Loss Statement,Rachunek zysków i strat
4609DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,Numer czeku
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304610apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount paid cannot be zero,Kwota wypłacona nie może wynosić zero
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304611apps/erpnext/erpnext/healthcare/utils.py,The item referenced by {0} - {1} is already invoiced,"Pozycja, do której odnosi się {0} - {1}, jest już zafakturowana"
4612,Sales Browser,Przeglądarka Sprzedaży
4613DocType: Journal Entry,Total Credit,Całkowita kwota kredytu
4614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},Ostrzeżenie: Inny {0} # {1} istnieje we wpisie asortymentu {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304615apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Local,Lokalne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304616apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Loans and Advances (Assets),Pożyczki i zaliczki (aktywa)
4617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Debtors,Dłużnicy
4618apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Large,Duży
4619DocType: Bank Statement Settings,Bank Statement Settings,Ustawienia wyciągu bankowego
4620DocType: Shopify Settings,Customer Settings,Ustawienia klienta
4621DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,Ciekawa Strona produktu
4622apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/blanket_order/blanket_order.js,View Orders,Wyświetl zamówienia
4623DocType: Marketplace Settings,Marketplace URL (to hide and update label),Adres URL rynku (aby ukryć i zaktualizować etykietę)
4624apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Assessment Groups,Wszystkie grupy oceny
4625apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,{} is required to generate e-Way Bill JSON,{} jest wymagane do wygenerowania e-Way Bill JSON
4626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,New Warehouse Name,Nowy magazyn Nazwa
4627DocType: Shopify Settings,App Type,Typ aplikacji
4628apps/erpnext/erpnext/accounts/report/consolidated_financial_statement/consolidated_financial_statement.py,Total {0} ({1}),Razem {0} ({1})
4629DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,Region
4630DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Code,Zastosuj regułę do kodu towaru
4631apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please mention no of visits required,
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/quick_stock_balance/quick_stock_balance.js,Stock Balance Report,Raport stanu zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304633DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,Domyślna metoda wyceny
4634apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Fee,Opłata
4635apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,Show Cumulative Amount,Pokaż łączną kwotę
4636apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Update in progress. It might take a while.,Aktualizacja w toku. To może trochę potrwać.
4637DocType: Production Plan Item,Produced Qty,Wytworzona ilość
4638DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,Ilość paliwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304639DocType: Work Order Operation,Planned Start Time,Planowany czas rozpoczęcia
4640DocType: Course,Assessment,Oszacowanie
4641DocType: Payment Entry Reference,Allocated,Przydzielone
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304642apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,Sporządzenie Bilansu oraz Rachunku zysków i strat.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304643apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,ERPNext could not find any matching payment entry,ERPNext nie mógł znaleźć żadnego pasującego wpisu płatności
4644DocType: Student Applicant,Application Status,Status aplikacji
4645DocType: Additional Salary,Salary Component Type,Typ składnika wynagrodzenia
4646DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,Elementy testu czułości
4647DocType: Website Attribute,Website Attribute,Atrybut strony
4648DocType: Project Update,Project Update,Aktualizacja projektu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304649DocType: Journal Entry Account,Fees,Opłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304650DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,Określ Kursy walut konwersji jednej waluty w drugą
4651apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} is cancelled,Oferta {0} jest anulowana
4652apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Outstanding Amount,Łączna kwota
4653DocType: Sales Partner,Targets,Cele
4654apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].js,Please register the SIREN number in the company information file,Zarejestruj numer SIREN w pliku z informacjami o firmie
4655DocType: Quality Action Table,Responsible,Odpowiedzialny
4656DocType: Email Digest,Sales Orders to Bill,Zlecenia sprzedaży do rachunku
4657DocType: Price List,Price List Master,Ustawienia Cennika
4658DocType: GST Account,CESS Account,Konto CESS
4659DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,"Wszystkie transakcje sprzedaży mogą być oznaczone przed wieloma ** Osoby sprzedaży **, dzięki czemu można ustawić i monitorować cele."
4660apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Link to Material Request,Link do żądania materiałowego
4661DocType: Quiz,Score out of 100,Wynik na 100
4662apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Forum Activity,Aktywność na forum
4663DocType: Quiz,Grading Basis,Podstawa klasyfikacji
4664apps/erpnext/erpnext/selling/report/pending_so_items_for_purchase_request/pending_so_items_for_purchase_request.py,S.O. No.,
4665DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Statement Transaction Settings Item,Ustawienia transakcji bankowych Pozycja
4666apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not greater than employee's relieving date,Do tej pory nie może przekroczyć daty zwolnienia pracownika
4667apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Please create Customer from Lead {0},Proszę utworzyć Klienta z {0}
4668apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/patient_history/patient_history.html,Select Patient,Wybierz pacjenta
4669DocType: Price List,Applicable for Countries,Zastosowanie dla krajów
4670DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,Nazwa parametru
4671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,Pozostawić tylko Aplikacje ze statusem „Approved” i „Odrzucone” mogą być składane
4672apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_dimension/accounting_dimension.py,Creating Dimensions...,Tworzenie wymiarów ...
4673apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Student Group Name is mandatory in row {0},Student Nazwa grupy jest obowiązkowe w wierszu {0}
4674DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,Produkty przeznaczone do pokazania na głównej stronie
4675DocType: HR Settings,Password Policy,Polityka haseł
4676apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js,This is a root customer group and cannot be edited.,To jest grupa klientów root i nie mogą być edytowane.
4677DocType: Student,AB-,AB-
4678apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Total completed qty must be greater than zero,Całkowita ukończona ilość musi być większa niż zero
4679DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on PO,"Działanie, jeśli skumulowany miesięczny budżet został przekroczony dla zamówienia"
4680apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Place,Do miejsca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304681apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select a Sales Person for item: {0},Wybierz sprzedawcę dla produktu: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304682DocType: Stock Entry,Stock Entry (Outward GIT),Wjazd na giełdę (GIT zewnętrzny)
4683DocType: Exchange Rate Revaluation,Exchange Rate Revaluation,Przeszacowanie kursu wymiany
4684DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,Ignoruj zasadę ustalania cen
4685DocType: Employee Education,Graduate,Absolwent
4686DocType: Leave Block List,Block Days,Zablokowany Dzień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304687DocType: Appointment,Linked Documents,Powiązane dokumenty
4688apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Please enter Item Code to get item taxes,"Wprowadź kod produktu, aby otrzymać podatki od przedmiotu"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304689apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule","Adres wysyłki nie ma kraju, który jest wymagany dla tej reguły wysyłki"
4690DocType: Journal Entry,Excise Entry,Akcyza Wejścia
4691DocType: Bank,Bank Transaction Mapping,Mapowanie transakcji bankowych
4692apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},Ostrzeżenie: Zamówienie sprzedaży {0} już istnieje wobec Klienta Zamówienia {1}
4693DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
4694
4695Examples:
4696
46971. Validity of the offer.
46981. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
46991. What is extra (or payable by the Customer).
47001. Safety / usage warning.
47011. Warranty if any.
47021. Returns Policy.
47031. Terms of shipping, if applicable.
47041. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
47051. Address and Contact of your Company.","Standardowe Zasady i warunki, które mogą być dodawane do sprzedaży i zakupów.
4706
4707 Przykłady:
4708
4709 1. Ważność oferty.
4710 1. Warunki płatności (z góry, na kredyt, część zaliczki itp).
4711 1. Co to jest ekstra (lub płatne przez Klienta).
4712 1. Bezpieczeństwo / ostrzeżenie wykorzystanie.
4713 1. Gwarancja jeśli w ogóle.
4714 1. Zwraca Polityka.
4715 1. Warunki wysyłki, jeśli dotyczy.
4716 1. Sposobów rozwiązywania sporów, odszkodowania, odpowiedzialność itp
4717 1. Adres i kontakt z Twojej firmy."
4718DocType: Homepage Section,Section Based On,Sekcja na podstawie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304719DocType: Shopping Cart Settings,Show Apply Coupon Code,Pokaż zastosuj kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304720DocType: Issue,Issue Type,rodzaj zagadnienia
4721DocType: Attendance,Leave Type,Typ urlopu
4722DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,Dostawca Szczegóły faktury
4723DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,Ignoruj święta
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/coupon_code/coupon_code.js,Add/Edit Coupon Conditions,Dodaj / edytuj warunki kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304725apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,"Konto koszty / Różnica ({0}) musi być kontem ""rachunek zysków i strat"""
4726DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Child,Dziecko do wejścia na giełdę
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304727apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge Company and Loan Company must be same,Firma zastawu bezpieczeństwa pożyczki i firma pożyczki muszą być takie same
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304728DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4729DocType: Project,Copied From,Skopiowano z
4730apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Invoice already created for all billing hours,Faktura została już utworzona dla wszystkich godzin rozliczeniowych
4731apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Name error: {0},Błąd Nazwa: {0}
4732DocType: Healthcare Service Unit Type,Item Details,Szczegóły produktu
4733DocType: Cash Flow Mapping,Is Finance Cost,Koszt finansowy
4734apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance for employee {0} is already marked,Frekwencja pracownika {0} jest już zaznaczona
4735DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),Jeśli więcej niż jedna paczka tego samego typu (do druku)
4736apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Please set default customer in Restaurant Settings,Ustaw domyślnego klienta w Ustawieniach restauracji
4737,Salary Register,wynagrodzenie Rejestracja
4738DocType: Company,Default warehouse for Sales Return,Domyślny magazyn dla zwrotu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304739DocType: Pick List,Parent Warehouse,Dominująca Magazyn
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304740DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,Łączna wartość netto
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,"Set item's shelf life in days, to set expiry based on manufacturing date plus shelf-life.","Ustaw okres przechowywania produktu w dniach, aby ustawić termin ważności na podstawie daty produkcji i okresu przydatności do spożycia."
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304742apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Domyślnie nie znaleziono elementu BOM dla elementu {0} i projektu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304743apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the Mode of Payment in Payment Schedule,Wiersz {0}: ustaw tryb płatności w harmonogramie płatności
4744apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Define various loan types,Definiować różne rodzaje kredytów
4745DocType: Bin,FCFS Rate,Pierwsza rata
4746DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Outstanding Amount,Zaległa Ilość
4747apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html,Time(in mins),Czas (w minutach)
4748DocType: Task,Working,Pracuje
4749DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),
4750DocType: Homepage Section,Section HTML,Sekcja HTML
4751apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Financial Year,Rok budżetowy
4752apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,{0} does not belong to Company {1},{0} nie należy do firmy {1}
4753apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,"Nie można rozwiązać funkcji punktacji kryterium dla {0}. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
4754apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost as on,Kosztować od
4755DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,Out Ustawienia pacjenta
4756DocType: Account,Round Off,Zaokrąglenia
4757DocType: Service Level Priority,Resolution Time,Czas rozdzielczości
4758apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Quantity must be positive,Ilość musi być dodatnia
4759DocType: Job Card,Requested Qty,
4760apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The fields From Shareholder and To Shareholder cannot be blank,Pola Od Akcjonariusza i Do Akcjonariusza nie mogą być puste
4761DocType: Cashier Closing,Cashier Closing,Zamknięcie kasjera
4762DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,Służy do koszyka
4763DocType: Homepage,Homepage Slideshow,Pokaz slajdów na stronie głównej
4764apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Serial Numbers,Wybierz numery seryjne
4765DocType: BOM Item,Scrap %,
4766apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection","Koszty zostaną rozdzielone proporcjonalnie na podstawie Ilość pozycji lub kwoty, jak na swój wybór"
4767apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Create Supplier Quotation,Utwórz ofertę dla dostawców
4768DocType: Travel Request,Require Full Funding,Wymagaj pełnego finansowania
4769DocType: Maintenance Visit,Purposes,Cele
4770DocType: Stock Entry,MAT-STE-.YYYY.-,MAT-STE-.YYYY.-
4771apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,Conajmniej jedna pozycja powinna być wpisana w ilości negatywnej w dokumencie powrotnej
4772DocType: Shift Type,Grace Period Settings For Auto Attendance,Ustawienia okresu Grace dla automatycznej obecności
4773apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations","Operacja {0} dłużej niż wszelkie dostępne w godzinach pracy stacji roboczej {1}, rozbić na kilka operacji operacji"
4774DocType: Membership,Membership Status,Status członkostwa
4775DocType: Travel Itinerary,Lodging Required,Wymagane zakwaterowanie
4776DocType: Promotional Scheme,Price Discount Slabs,Płyty z rabatem cenowym
4777DocType: Stock Reconciliation Item,Current Serial No,Aktualny numer seryjny
4778DocType: Employee,Attendance and Leave Details,Frekwencja i szczegóły urlopu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304779,BOM Comparison Tool,Narzędzie do porównywania LM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304780DocType: Loan Security Pledge,Requested,Zamówiony
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304781apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,No Remarks,Brak Uwag
4782DocType: Asset,In Maintenance,W naprawie
4783DocType: Amazon MWS Settings,Click this button to pull your Sales Order data from Amazon MWS.,"Kliknij ten przycisk, aby pobrać dane zamówienia sprzedaży z Amazon MWS."
4784DocType: Vital Signs,Abdomen,Brzuch
4785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices require exchange rate revaluation,Żadne zaległe faktury nie wymagają aktualizacji kursu walutowego
4786DocType: Purchase Invoice,Overdue,Zaległy
4787DocType: Account,Stock Received But Not Billed,"Przyjęte na stan, nie zapłacone (zobowiązanie)"
4788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Account must be a group,Konto root musi być grupą
4789DocType: Drug Prescription,Drug Prescription,Na receptę
4790DocType: Service Level,Support and Resolution,Wsparcie i rozdzielczość
4791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Free item code is not selected,Kod wolnego przedmiotu nie jest wybrany
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304792DocType: Amazon MWS Settings,CA,CA
4793DocType: Item,Total Projected Qty,Łącznej prognozowanej szt
4794DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,Nazwa Dystrybucji
4795DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Tree,Drzewo wykresów
4796apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Include UOM,Dołącz UOM
4797apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Material Request No,Zamówienie produktu nr
4798DocType: Service Level Agreement,Default Service Level Agreement,Domyślna umowa o poziomie usług
4799DocType: SG Creation Tool Course,Course Code,Kod kursu
4800apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,More than one selection for {0} not allowed,Więcej niż jeden wybór dla {0} jest niedozwolony
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304801DocType: Pick List,Qty of raw materials will be decided based on the qty of the Finished Goods Item,Ilość surowców zostanie ustalona na podstawie ilości produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304802DocType: Location,Parent Location,Lokalizacja rodzica
4803DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,Użyj POS w trybie offline
4804apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Priority has been changed to {0}.,Priorytet został zmieniony na {0}.
4805apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2},{0} jest obowiązkowe. Być może rekord wymiany waluty nie został utworzony dla {1} do {2}
4806DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której Waluta Klienta jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
4807DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),Cena netto (Spółka Waluta)
4808DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,Stan i Formula Pomoc
4809apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Manage Territory Tree.,Zarządzaj drzewem terytorium
4810apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Import Chart Of Accounts from CSV / Excel files,Importuj wykresy kont z plików CSV / Excel
4811DocType: Patient Service Unit,Patient Service Unit,Jednostka Obsługi Pacjenta
4812DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Sales Invoice,Faktura sprzedaży
4813DocType: Journal Entry Account,Party Balance,Bilans Grupy
4814DocType: Cash Flow Mapper,Section Subtotal,Podsuma sekcji
4815apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select Apply Discount On,Proszę wybrać Zastosuj RABAT
4816DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,Przykładowy magazyn retencyjny
4817DocType: Company,Default Receivable Account,Domyślnie konto Rozrachunki z odbiorcami
4818apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Projected Quantity Formula,Formuła przewidywanej ilości
4819DocType: Sales Invoice,Deemed Export,Uważa się na eksport
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304820DocType: Pick List,Material Transfer for Manufacture,Materiał transferu dla Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304821apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,Rabat procentowy może być stosowany zarówno przed cenniku dla wszystkich Cenniku.
4822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Accounting Entry for Stock,Zapis księgowy dla zapasów
4823DocType: Lab Test,LabTest Approver,Przybliżenie LabTest
4824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,You have already assessed for the assessment criteria {}.,Oceniałeś już kryteria oceny {}.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304825DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Amount,Kwota niedoboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304826DocType: Vehicle Service,Engine Oil,Olej silnikowy
4827apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Orders Created: {0},Utworzono zlecenia pracy: {0}
4828apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set an email id for the Lead {0},Ustaw identyfikator e-mail dla potencjalnego klienta {0}
4829DocType: Sales Invoice,Sales Team1,Team Sprzedażowy1
4830apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} does not exist,Element {0} nie istnieje
4831DocType: Sales Invoice,Customer Address,Adres klienta
4832DocType: Loan,Loan Details,pożyczka Szczegóły
4833apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup post company fixtures,Nie udało się skonfigurować urządzeń firm post
4834DocType: Company,Default Inventory Account,Domyślne konto zasobów reklamowych
4835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The folio numbers are not matching,Numery folio nie pasują do siebie
4836apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Request for {0},Prośba o płatność za {0}
4837DocType: Item Barcode,Barcode Type,Typ kodu kreskowego
4838DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,Nazwa antybiotyku
4839apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Group master.,Mistrz grupy dostawców.
4840DocType: Healthcare Service Unit,Occupancy Status,Status obłożenia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304841apps/erpnext/erpnext/accounts/dashboard_chart_source/account_balance_timeline/account_balance_timeline.py,Account is not set for the dashboard chart {0},Konto nie jest ustawione dla wykresu deski rozdzielczej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304842DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Zastosuj dodatkowe zniżki na
4843apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Type...,Wybierz typ ...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304844DocType: Loan Interest Accrual,Amounts,Kwoty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304845apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Your tickets,Twoje bilety
4846DocType: Account,Root Type,Typ Root
4847DocType: Item,FIFO,FIFO
4848apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Close the POS,Zamknij punkt sprzedaży
4849apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},Wiersz # {0}: Nie można wrócić więcej niż {1} dla pozycji {2}
4850DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,Pokaż slideshow na górze strony
4851DocType: BOM,Item UOM,Jednostka miary produktu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304852DocType: Loan Security Price,Loan Security Price,Cena zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304853DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),Kwota podatku po uwzględnieniu rabatu (waluta firmy)
4854apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Target warehouse is mandatory for row {0},Magazyn docelowy jest obowiązkowy dla wiersza {0}
4855apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Retail Operations,Operacje detaliczne
4856DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,Ustawienia podstawowe
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05304857DocType: Attendance,Work From Home,Praca w domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304858DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,Wybierz adres dostawcy
4859apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Employees,Dodaj pracowników
4860DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,Kontrola jakości
4861apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Extra Small,Extra Small
4862DocType: Company,Standard Template,Szablon Standardowy
4863DocType: Training Event,Theory,Teoria
4864apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,Ostrzeżenie: Ilość Zapotrzebowanego Materiału jest mniejsza niż minimalna ilość na zamówieniu
4865apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,Account {0} is frozen,Konto {0} jest zamrożone
4866DocType: Quiz Question,Quiz Question,Pytanie do quizu
4867DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,Osobowość prawna / Filia w oddzielny planu kont należących do Organizacji.
4868DocType: Payment Request,Mute Email,Wyciszenie email
4869apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,"Food, Beverage & Tobacco","Żywność, Trunki i Tytoń"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304870apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Cannot cancel this document as it is linked with submitted asset {0}.\
4871 Please cancel the it to continue.","Nie można anulować tego dokumentu, ponieważ jest on powiązany z przesłanym zasobem {0}. \ Anuluj go, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304872DocType: Account,Account Number,Numer konta
4873apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Can only make payment against unbilled {0},Mogą jedynie wpłaty przed Unbilled {0}
4874DocType: Call Log,Missed,Nieodebrane
4875apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Commission rate cannot be greater than 100,Wartość prowizji nie może być większa niż 100
4876apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_manufacturer/item_manufacturer.py,Duplicate entry against the item code {0} and manufacturer {1},Zduplikowany wpis względem kodu produktu {0} i producenta {1}
4877DocType: Sales Invoice,Allocate Advances Automatically (FIFO),Automatycznie przydzielaj zaliczki (FIFO)
4878DocType: Volunteer,Volunteer,Wolontariusz
4879DocType: Buying Settings,Subcontract,Zlecenie
4880apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js,Please enter {0} first,Podaj {0} pierwszy
4881apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py,No replies from,Brak odpowiedzi ze strony
4882DocType: Work Order Operation,Actual End Time,Rzeczywisty czas zakończenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304883DocType: Purchase Invoice Item,Manufacturer Part Number,Numer katalogowy producenta
4884DocType: Taxable Salary Slab,Taxable Salary Slab,Podatki podlegające opodatkowaniu
4885DocType: Work Order Operation,Estimated Time and Cost,Szacowany czas i koszt
4886apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Quality Inspection: {0} is not submitted for the item: {1} in row {2},Kontrola jakości: {0} nie jest przesyłany dla przedmiotu: {1} w wierszu {2}
4887DocType: Bin,Bin,Kosz
4888DocType: Bank Transaction,Bank Transaction,Transakcja bankowa
4889DocType: Crop,Crop Name,Nazwa uprawy
4890apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Only users with {0} role can register on Marketplace,Tylko użytkownicy z rolą {0} mogą rejestrować się w usłudze Marketplace
4891DocType: SMS Log,No of Sent SMS,Numer wysłanego Sms
4892DocType: Leave Application,HR-LAP-.YYYY.-,HR-LAP-.YYYY.-
4893apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record_dashboard.py,Appointments and Encounters,Spotkania i spotkania
4894DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,Administrator Ochrony Zdrowia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304895DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,Siła dawkowania
4896DocType: Healthcare Practitioner,Inpatient Visit Charge,Opłata za wizytę stacjonarną
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304897apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Published Items,Opublikowane przedmioty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304898DocType: Account,Expense Account,Konto Wydatków
4899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Software,Oprogramowanie
4900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Colour,Kolor
4901DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,Kryteria oceny planu
4902apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period_dashboard.py,Transactions,Transakcje
4903DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,Zapobiegaj zamówieniom zakupu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304904DocType: Coupon Code,Coupon Name,Nazwa kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304905apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py,Susceptible,Podatny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304906DocType: Shift Type,Working Hours Calculation Based On,Obliczanie godzin pracy na podstawie
4907apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Request for quotation.,Zapytanie ofertowe.
4908apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle","Proszę wybrać produkt, gdzie &quot;Czy Pozycja Zdjęcie&quot; brzmi &quot;Nie&quot; i &quot;Czy Sales Item&quot; brzmi &quot;Tak&quot;, a nie ma innego Bundle wyrobów"
4909apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js,Select Customer,Wybierz klienta
4910DocType: Student Log,Academic,Akademicki
4911DocType: Patient,Personal and Social History,Historia osobista i społeczna
4912apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py,User {0} created,Utworzono użytkownika {0}
4913DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,Podział wynagrodzenia dla każdego ucznia
4914apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Suma zaliczki ({0}) przed zamówieniem {1} nie może być większa od ogólnej sumy ({2})
4915apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Code,Zmień kod
4916DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,Wskaźnik wyceny
4917apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Create Variants,Tworzenie Warianty
4918DocType: Vehicle,Diesel,Diesel
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304919apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.js,Completed Quantity,Ukończona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304920apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Price List Currency not selected,Nie wybrano Cennika w Walucie
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304921DocType: Quick Stock Balance,Available Quantity,Dostępna Ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304922DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Cess,Korzystał z ITC Cess
4923,Student Monthly Attendance Sheet,Student miesięczny Obecność Sheet
4924apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Selling,Reguła wysyłki dotyczy tylko sprzedaży
4925apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż Data zakupu
4926apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Start Date,Data startu projektu
4927apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Until,Do
4928DocType: Rename Tool,Rename Log,Zmień nazwę dziennika
4929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4930apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Student Group or Course Schedule is mandatory,Plan zajęć dla studentów lub kurs jest obowiązkowy
4931DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,
4932DocType: BOM,Scrap,Skrawek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304933apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Manage Sales Partners.,Zarządzaj Partnerami Sprzedaży.
4934DocType: Quality Inspection,Inspection Type,Typ kontroli
4935apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,All bank transactions have been created,Wszystkie transakcje bankowe zostały utworzone
4936DocType: Fee Validity,Visited yet,Jeszcze odwiedziłem
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05304937apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/FeaturedItems.vue,You can Feature upto 8 items.,Możesz polecić do 8 przedmiotów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304938apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,Magazyny z istniejącymi transakcji nie mogą być zamieniane na grupy.
4939DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,wynik HTML
4940DocType: Selling Settings,How often should project and company be updated based on Sales Transactions.,Jak często należy aktualizować projekt i firmę na podstawie transakcji sprzedaży.
4941apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expires On,Upływa w dniu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304942apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,The total completed qty({0}) must be equal to qty to manufacture({1}),Całkowita ukończona ilość ({0}) musi być równa ilości wyprodukowanej ({1})
4943apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add Students,Dodaj uczniów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Please select {0},Proszę wybrać {0}
4945DocType: C-Form,C-Form No,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304946DocType: Delivery Stop,Distance,Dystans
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304947DocType: Water Analysis,Storage Temperature,Temperatura przechowywania
4948DocType: Sales Order,SAL-ORD-.YYYY.-,SAL-ORD-.YYYY.-
4949DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,Obecność nieoznaczona
4950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Creating Payment Entries......,Tworzenie wpisów płatności ......
4951apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Researcher,Researcher
4952apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Plaid public token error,Błąd publicznego znacznika w kratkę
4953DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,Rejestracja w programie Narzędzie Student
4954apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.py,Start date should be less than end date for task {0},Data rozpoczęcia powinna być mniejsza niż data zakończenia dla zadania {0}
4955,Consolidated Financial Statement,Skonsolidowane sprawozdanie finansowe
4956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py,Name or Email is mandatory,Imię lub E-mail jest obowiązkowe
4957DocType: Instructor,Instructor Log,Dziennik instruktora
4958DocType: Clinical Procedure,Clinical Procedure,Procedura kliniczna
4959DocType: Shopify Settings,Delivery Note Series,Seria notatek dostawy
4960DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,Wrócił szt
4961DocType: Student,Exit,Wyjście
4962DocType: Communication Medium,Communication Medium,Środki komunikacji
4963apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root Type is mandatory,Typ Root jest obowiązkowy
4964apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to install presets,Nie udało się zainstalować ustawień wstępnych
4965DocType: Healthcare Service Unit Type,UOM Conversion in Hours,Konwersja UOM w godzinach
4966DocType: Contract,Signee Details,Szczegóły dotyczące Signee
4967apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and RFQs to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada {1} tabelę wyników karty wyników, a zlecenia RFQ dla tego dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
4968DocType: Certified Consultant,Non Profit Manager,Non Profit Manager
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304969apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} created,Stworzono nr seryjny {0}
4970DocType: Homepage,Company Description for website homepage,Opis firmy na stronie głównej
4971DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes","Dla wygody klientów, te kody mogą być użyte w formacie drukowania jak faktury czy dowody dostawy"
4972apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py,Suplier Name,Nazwa suplier
4973apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,Could not retrieve information for {0}.,Nie można pobrać informacji dla {0}.
4974apps/erpnext/erpnext/regional/report/fichier_des_ecritures_comptables_[fec]/fichier_des_ecritures_comptables_[fec].py,Opening Entry Journal,Otwarcie dziennika wejścia
4975DocType: Contract,Fulfilment Terms,Warunki realizacji
4976DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,Czas Lista Sheet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304977DocType: Healthcare Settings,Result Printed,Wynik wydrukowany
4978DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,Konto amortyzacji wydatków
4979apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probationary Period,Okres próbny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05304980DocType: Tax Category,Is Inter State,Czy Inter State
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304981apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Shift Management,Zarządzanie zmianą
4982DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,
4983DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),Łączna kwota kosztów (za pośrednictwem kart pracy)
4984DocType: Department,Expense Approver,Osoba zatwierdzająca wydatki
4985apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Advance against Customer must be credit,Wiersz {0}: Zaliczka Klienta jest po stronie kredytowej
4986DocType: Quality Meeting,Quality Meeting,Spotkanie jakościowe
4987apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Non-Group to Group,Dla grupy do grupy
4988DocType: Employee,ERPNext User,ERPNext Użytkownik
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05304989DocType: Coupon Code,Coupon Description,Opis kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304990apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4991apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Batch is mandatory in row {0},Batch jest obowiązkowy w rzędzie {0}
4992DocType: Company,Default Buying Terms,Domyślne warunki zakupu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05304993apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.js,Loan Disbursement,Wypłata pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304994DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,Rachunek Kupna Zaopatrzenia
4995DocType: Amazon MWS Settings,Enable Scheduled Synch,Włącz zaplanowaną synchronizację
4996apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py,To Datetime,Aby DateTime
4997apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Logs for maintaining sms delivery status,Logi do utrzymania sms stan przesyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05304998DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,Wykonywanie płatności za pośrednictwem Zapisów Księgowych dziennika
4999apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Please do not create more than 500 items at a time,Nie twórz więcej niż 500 pozycji naraz
5000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Printed On,wydrukowane na
5001DocType: Clinical Procedure Template,Clinical Procedure Template,Szablon procedury klinicznej
5002DocType: Item,Inspection Required before Delivery,Wymagane Kontrola przed dostawą
5003apps/erpnext/erpnext/config/education.py,Content Masters,Mistrzowie treści
5004DocType: Item,Inspection Required before Purchase,Wymagane Kontrola przed zakupem
5005apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Pending Activities,Oczekujące Inne
5006apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Lab Test,Utwórz test laboratoryjny
5007DocType: Patient Appointment,Reminded,Przypomnij
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305008apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,View Chart of Accounts,Zobacz plan kont
5009DocType: Chapter Member,Chapter Member,Członek rozdziału
5010DocType: Material Request Plan Item,Minimum Order Quantity,Minimalna ilość zamówienia
5011apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Your Organization,Twoja organizacja
5012apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,"Skipping Leave Allocation for the following employees, as Leave Allocation records already exists against them. {0}","Pomijanie Zostaw alokację dla następujących pracowników, ponieważ rekordy Urlop alokacji już istnieją przeciwko nim. {0}"
5013DocType: Fee Component,Fees Category,Opłaty Kategoria
5014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please enter relieving date.,
5015apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Amt,Amt
5016DocType: Travel Request,"Details of Sponsor (Name, Location)","Dane sponsora (nazwa, lokalizacja)"
5017DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,Powiadom o pracowniku
5018apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Enter value betweeen {0} and {1},Wpisz wartość między {0} a {1}
5019DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,Wpisz nazwę przeprowadzanej kampanii jeżeli źródło pytania jest kampanią
5020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Newspaper Publishers,Wydawcy Gazet
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305021apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,No valid <b>Loan Security Price</b> found for {0},Nie znaleziono ważnej <b>ceny zabezpieczenia pożyczki</b> dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305022apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Future dates not allowed,Przyszłe daty są niedozwolone
5023apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,Oczekiwana data dostarczenia powinna nastąpić po Dacie Zamówienia Sprzedaży
5024apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Reorder Level,Poziom Uporządkowania
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05305025DocType: Company,Chart Of Accounts Template,Szablon planu kont
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305026DocType: Attendance,Attendance Date,Data usługi
5027apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Update stock must be enable for the purchase invoice {0},Aktualizuj zapasy musi być włączone dla faktury zakupu {0}
5028apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,Item Price updated for {0} in Price List {1},Pozycja Cena aktualizowana {0} w Cenniku {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Number Created,Utworzono numer seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305030,DATEV,DATEV
5031DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,Średnie wynagrodzenie w oparciu o zarobki i odliczenia
5032apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be converted to ledger,Konto grupujące inne konta nie może być konwertowane
5033DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,Przyjęty magazyn
5034DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,Data publikacji
5035DocType: Item,Valuation Method,Metoda wyceny
5036apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,One customer can be part of only single Loyalty Program.,Jeden klient może być częścią tylko jednego Programu lojalnościowego.
5037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Half Day,Oznacz pół dnia
5038DocType: Sales Invoice,Sales Team,Team Sprzedażowy
5039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Duplicate entry,Wpis zduplikowany
5040apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the Beneficiary before submittting.,Wprowadź nazwę Beneficjenta przed złożeniem wniosku.
5041DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,Uzyskaj Studentów
5042apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Bank Data mapper doesn't exist,Maper danych banku nie istnieje
5043DocType: Serial No,Under Warranty,Pod Gwarancją
5044DocType: Homepage Section,Number of columns for this section. 3 cards will be shown per row if you select 3 columns.,"Liczba kolumn dla tej sekcji. 3 wiersze zostaną wyświetlone w wierszu, jeśli wybierzesz 3 kolumny."
5045apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,[Error],[Błąd]
5046apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Reconcile Entries,Uzgodnij wpisy
5047DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,"Słownie, będzie widoczne w Zamówieniu Sprzedaży, po zapisaniu"
5048,Employee Birthday,Data urodzenia pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Row #{0}: Cost Center {1} does not belong to company {2},Wiersz # {0}: Centrum kosztów {1} nie należy do firmy {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305050apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py,Please select Completion Date for Completed Repair,Proszę wybrać datę zakończenia naprawy zakończonej
5051DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,Student Batch Obecność narzędzia
5052apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Limit Crossed,Limit Crossed
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305053DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Booking Settings,Ustawienia rezerwacji terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305054apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js,Scheduled Upto,Zaplanowane Upto
5055apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/shift_type/shift_type.js,Attendance has been marked as per employee check-ins,Frekwencja została oznaczona na podstawie odprawy pracownika
5056DocType: Woocommerce Settings,Secret,Sekret
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305057DocType: Plaid Settings,Plaid Secret,Plaid Secret
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305058DocType: Company,Date of Establishment,Data założenia
5059apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Venture Capital,Kapitał wysokiego ryzyka
5060apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,Semestr z tym &quot;Roku Akademickiego&quot; {0} i &#39;Nazwa Termin&#39; {1} już istnieje. Proszę zmodyfikować te dane i spróbuj jeszcze raz.
5061apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"As there are existing transactions against item {0}, you can not change the value of {1}","Ponieważ istnieje istniejące transakcje przeciwko elementu {0}, nie można zmienić wartość {1}"
5062DocType: UOM,Must be Whole Number,Musi być liczbą całkowitą
5063DocType: Campaign Email Schedule,Send After (days),Wyślij po (dni)
5064DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),Nowe Nieobecności Zaalokowane (W Dniach)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse not found against the account {0},Nie znaleziono magazynu dla konta {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305066DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,Kopia faktury
5067apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,Serial No {0} does not exist,Nr seryjny {0} nie istnieje
5068DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),Magazyn klienta (opcjonalnie)
5069DocType: Blanket Order Item,Blanket Order Item,Koc Zamówienie przedmiotu
5070DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,Procent zniżki
5071apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Reserved for sub contracting,Zarezerwowany dla podwykonawców
5072DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,Numer faktury
5073DocType: Shopping Cart Settings,Orders,Zamówienia
5074DocType: Travel Request,Event Details,Szczegóły wydarzenia
5075DocType: Department,Leave Approver,Zatwierdzający Nieobecność
5076apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select a batch,Wybierz partię
5077DocType: Sales Invoice,Redemption Cost Center,Centrum kosztów odkupienia
5078DocType: QuickBooks Migrator,Scope,Zakres
5079DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,Nazwa grupy Assessment
5080DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,Materiał Przeniesiony do Produkcji
5081apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Add to Details,Dodaj do szczegółów
5082DocType: Travel Itinerary,Taxi,Taxi
5083DocType: Shopify Settings,Last Sync Datetime,Ostatnia synchronizacja Datetime
5084DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,Otrzymanie Rodzaj dokumentu
5085apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Proposal/Price Quote,Propozycja/Oferta cenowa
5086DocType: Antibiotic,Healthcare,Opieka zdrowotna
5087DocType: Target Detail,Target Detail,Szczegóły celu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305088apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Processes,Procesy pożyczkowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305089apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Single Variant,Pojedynczy wariant
5090apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,All Jobs,Wszystkie Oferty pracy
5091DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,% materiałów rozliczonych w ramach tego zlecenia sprzedaży
5092DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,Środek transportu
5093apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"From a supplier under composition scheme, Exempt and Nil rated","Od dostawcy w ramach systemu składu, Zwolniony i Nil oceniono"
5094apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js,Period Closing Entry,Wpis Kończący Okres
5095apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Department...,Wybierz dział ...
5096DocType: Pricing Rule,Free Item,Bezpłatny przedmiot
5097apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Suppliies made to Composition Taxable Persons,Dodatki do osób podlegających opodatkowaniu
5098apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Distance cannot be greater than 4000 kms,Odległość nie może być większa niż 4000 km
5099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w grupę
5100DocType: QuickBooks Migrator,Authorization URL,Adres URL autoryzacji
5101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} {2} {3},Kwota {0} {1} {2} {3}
5102DocType: Account,Depreciation,Amortyzacja
5103apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The number of shares and the share numbers are inconsistent,Liczba akcji i liczby akcji są niespójne
5104apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py,Supplier(s),Dostawca(y)
5105DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,Narzędzie Frekwencji
5106DocType: Guardian Student,Guardian Student,opiekun studenta
5107DocType: Supplier,Credit Limit,Limit kredytowy
5108apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Selling Price List Rate,Śr. Wskaźnik cen sprzedaży
5109DocType: Loyalty Program Collection,Collection Factor (=1 LP),Współczynnik zbierania (= 1 LP)
5110DocType: Additional Salary,Salary Component,Wynagrodzenie Komponent
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Payment Entries {0} are un-linked,Wpisy płatności {0} są un-linked
5112DocType: GL Entry,Voucher No,Nr Podstawy księgowania
5113,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5114,Lead Owner Efficiency,Skuteczność właściciela wiodącego
5115apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Workday {0} has been repeated.,Dzień roboczy {0} został powtórzony.
5116apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"You can claim only an amount of {0}, the rest amount {1} should be in the application \
5117 as pro-rata component","Możesz zażądać tylko kwoty {0}, reszta kwoty {1} powinna znajdować się w aplikacji \ jako składnik proporcjonalny"
5118apps/erpnext/erpnext/hr/report/bank_remittance/bank_remittance.py,Employee A/C Number,Numer A / C pracownika
5119DocType: Amazon MWS Settings,Customer Type,typ klienta
5120DocType: Compensatory Leave Request,Leave Allocation,Alokacja Nieobecności
5121DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,Odbiorca wiadomości i szczegóły płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Please select a Delivery Note,Wybierz dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305123DocType: Support Search Source,Source DocType,Źródło DocType
5124apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,Open a new ticket,Otwórz nowy bilet
5125DocType: Training Event,Trainer Email,Trener email
5126DocType: Sales Invoice,Transporter,Transporter
5127apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Import Day Book Data,Importuj dane książki dziennej
5128apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Priority {0} has been repeated.,Priorytet {0} został powtórzony.
5129DocType: Restaurant Reservation,No of People,Liczba osób
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305130apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Template of terms or contract.,Szablon z warunkami lub umową.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305131DocType: Bank Account,Address and Contact,Adres i Kontakt
5132DocType: Vital Signs,Hyper,Hyper
5133DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,Czy Account Payable
5134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},Zdjęcie nie może zostać zaktualizowany przed ZAKUPU {0}
5135apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Create Delivery Trip,Utwórz podróż dostawy
5136DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,Auto blisko Issue po 7 dniach
5137apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}","Nieobecność nie może być przyznana przed {0}, a bilans nieobecności został już przeniesiony na przyszły wpis alokacyjny nieobecności {1}"
5138apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),Uwaga: Ze względu / Data odniesienia przekracza dozwolony dzień kredytowej klienta przez {0} dni (s)
5139DocType: Program Enrollment Tool,Student Applicant,Student Wnioskodawca
5140DocType: Hub Tracked Item,Hub Tracked Item,Hub Tracked Item
5141DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,ORYGINAŁ DO ODBIORU
5142DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,Skumulowana Amortyzacja konta
5143DocType: Certified Consultant,Discuss ID,Omów ID
5144DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,Zamroź Wpisy do Asortymentu
5145DocType: Program Enrollment,Boarding Student,Student Wyżywienia
5146apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Please enable Applicable on Booking Actual Expenses,Włącz opcję Rzeczywiste wydatki za rezerwację
5147DocType: Asset Finance Book,Expected Value After Useful Life,Przewidywany okres użytkowania wartości po
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305148apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For quantity {0} should not be greater than work order quantity {1},Dla ilości {0} nie powinna być większa niż ilość zlecenia pracy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305149DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,Zmiana kolejności w oparciu o poziom Magazynu
5150DocType: Activity Cost,Billing Rate,Kursy rozliczeniowe
5151,Qty to Deliver,Ilość do dostarczenia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js,Create Disbursement Entry,Utwórz wpis wypłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305153DocType: Amazon MWS Settings,Amazon will synch data updated after this date,Amazon zsynchronizuje dane zaktualizowane po tej dacie
5154,Stock Analytics,Analityka magazynu
5155apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Operations cannot be left blank,Operacje nie może być puste
5156apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Select a Default Priority.,Wybierz domyślny priorytet.
5157apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,Lab Test(s) ,Testy laboratoryjne
5158DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,
5159apps/erpnext/erpnext/regional/__init__.py,Deletion is not permitted for country {0},Usunięcie jest niedozwolone w przypadku kraju {0}
5160apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party Type is mandatory,Rodzaj Partia jest obowiązkowe
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305161apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Apply Coupon Code,Wprowadź Kod Kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,"For job card {0}, you can only make the 'Material Transfer for Manufacture' type stock entry",W przypadku karty pracy {0} można dokonać tylko wpisu typu „Transfer materiałów do produkcji”
5163DocType: Quality Inspection,Outgoing,Wychodzący
5164DocType: Customer Feedback Table,Customer Feedback Table,Tabela opinii klientów
5165apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level Agreement.,Umowa o poziomie usług.
5166DocType: Material Request,Requested For,Prośba o
5167DocType: Quotation Item,Against Doctype,
5168apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,{0} {1} is cancelled or closed,{0} {1} zostanie anulowane lub zamknięte
5169DocType: Asset,Calculate Depreciation,Oblicz amortyzację
5170DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,Śledź potwierdzenie dostawy w każdym projekcie
5171apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Investing,Przepływy pieniężne netto z inwestycji
5172DocType: Purchase Invoice,Import Of Capital Goods,Import dóbr kapitałowych
5173DocType: Work Order,Work-in-Progress Warehouse,Magazyn z produkcją w toku
5174apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Asset {0} must be submitted,Zaleta {0} należy składać
5175DocType: Fee Schedule Program,Total Students,Wszystkich studentów
5176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py,Attendance Record {0} exists against Student {1},Obecność Record {0} istnieje przeciwko Student {1}
5177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference #{0} dated {1},Odnośnik #{0} z datą {1}
5178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,Amortyzacja Wyeliminowany z tytułu zbycia aktywów
5179DocType: Employee Transfer,New Employee ID,Nowy identyfikator pracownika
5180DocType: Loan,Member,Członek
5181DocType: Work Order Item,Work Order Item,Pozycja zlecenia pracy
5182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js,Show Opening Entries,Pokaż otwierające wpisy
5183apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.js,Unlink external integrations,Rozłącz integracje zewnętrzne
5184apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Choose a corresponding payment,Wybierz odpowiednią płatność
5185DocType: Pricing Rule,Item Code,Kod identyfikacyjny
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305186DocType: Loan Disbursement,Pending Amount For Disbursal,Kwota oczekująca na wypłatę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305187DocType: Student,EDU-STU-.YYYY.-,EDU-STU-.RRRR.-
5188DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,Gwarancja / AMC Szczegóły
5189apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5190apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js,Select students manually for the Activity based Group,Wybierz uczniów ręcznie dla grupy działań
5191DocType: Journal Entry,User Remark,Nota Użytkownika
5192DocType: Travel Itinerary,Non Diary,Non Diary
5193apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/retention_bonus/retention_bonus.py,Cannot create Retention Bonus for left Employees,Nie można utworzyć bonusu utrzymania dla leworęcznych pracowników
5194DocType: Lead,Market Segment,Segment rynku
5195DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,Dyrektor ds. Rolnictwa
5196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},Wpłaconej kwoty nie może być większa od całkowitej ujemnej kwoty należności {0}
5197DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,Zmienne
5198DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,Historia zatrudnienia pracownika w firmie
5199apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Closing (Dr),Zamknięcie (Dr)
5200DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,Czek Rozmiar
5201apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} not in stock,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305202apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for selling transactions.,Szablon podatków dla transakcji sprzedaży.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305203DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,Nieuregulowana Wartość Odpisu
5204apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py,Account {0} does not match with Company {1},Konto {0} nie pasuje do firmy {1}
5205DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5206DocType: Education Settings,Current Academic Year,Obecny Rok Akademicki
5207DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Domyślna jednostka miary Asortymentu
5208DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,Ilość amortyzacją zarezerwowano
5209apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Qty Total,Ilość całkowita
5210DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,Otrzymanie dokumentu
5211DocType: Employee Education,School/University,Szkoła/Uniwersytet
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305212DocType: Loan Security Pledge,Loan Details,Szczegóły pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305213DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,Ilość dostępna w magazynie
5214apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py,Billed Amount,Ilość Rozliczenia
5215DocType: Share Transfer,(including),(włącznie z)
5216DocType: Quality Review Table,Yes/No,Tak nie
5217DocType: Asset,Double Declining Balance,Podwójne Bilans Spadek
5218apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,Kolejność Zamknięty nie mogą być anulowane. Unclose aby anulować.
5219DocType: Amazon MWS Settings,Synch Products,Synchronizuj produkty
5220DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program,Program lojalnościowy
5221DocType: Student Guardian,Father,Ojciec
5222apps/erpnext/erpnext/crm/report/lead_conversion_time/lead_conversion_time.py,Support Tickets,Bilety na wsparcie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,Opcja 'Aktualizuj Stan' nie może być zaznaczona dla sprzedaży środka trwałego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305224DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,Uzgodnienia z wyciągiem bankowym
5225DocType: Attendance,On Leave,Na urlopie
5226apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Get Updates,Informuj o aktualizacjach
5227apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} {1}: Rachunek {2} nie należy do firmy {3}
5228apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Select at least one value from each of the attributes.,Wybierz co najmniej jedną wartość z każdego z atrybutów.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305229apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to edit this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby edytować ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305230apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Material Request {0} is cancelled or stopped,Zamówienie produktu {0} jest anulowane lub wstrzymane
5231apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Dispatch State,Państwo wysyłki
5232apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Leave Management,Zarządzanie Nieobecnościami
5233apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Groups,Grupy
5234apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Account,Grupuj według konta
5235DocType: Purchase Invoice,Hold Invoice,Hold Invoice
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305236apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.js,Pledge Status,Status zobowiązania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Please select Employee,Wybierz pracownika
5238DocType: Sales Order,Fully Delivered,Całkowicie dostarczono
5239DocType: Promotional Scheme Price Discount,Min Amount,Min. Kwota
5240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Lower Income,Niższy przychód
5241DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,Aktualne zamówienie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305242DocType: Delivery Trip,Driver Address,Adres kierowcy
5243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Source and target warehouse cannot be same for row {0},Źródło i magazyn docelowy nie mogą być takie sama dla wiersza {0}
5244DocType: Account,Asset Received But Not Billed,"Zasoby odebrane, ale nieopłacone"
5245apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry","Konto różnica musi być kontem typu aktywami / pasywami, ponieważ Zdjęcie Pojednanie jest Wejście otwarcia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305246apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Wiersz {0} # Przydzielona kwota {1} nie może być większa od kwoty nieodebranej {2}
5247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Purchase Order number required for Item {0},Numer Zamówienia Kupna wymagany do {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305248DocType: Leave Allocation,Carry Forwarded Leaves,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305249apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,'From Date' must be after 'To Date',Pole 'Od daty' musi następować później niż 'Do daty'
5250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.js,No Staffing Plans found for this Designation,Nie znaleziono planów zatrudnienia dla tego oznaczenia
5251apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} is disabled.,Partia {0} elementu {1} jest wyłączona.
5252DocType: Leave Policy Detail,Annual Allocation,Roczna alokacja
5253DocType: Travel Request,Address of Organizer,Adres Organizatora
5254apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Healthcare Practitioner...,Wybierz Healthcare Practitioner ...
5255DocType: Employee Boarding Activity,Applicable in the case of Employee Onboarding,Ma zastosowanie w przypadku wprowadzenia pracownika na rynek
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305256apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for item tax rates.,Szablon podatku dla stawek podatku od towarów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305257apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods Transferred,Przesyłane towary
5258apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},Nie można zmienić status studenta {0} jest powiązany z aplikacją studentów {1}
5259DocType: Asset,Fully Depreciated,pełni zamortyzowanych
5260DocType: Item Barcode,UPC-A,UPC-A
5261,Stock Projected Qty,Przewidywana ilość zapasów
5262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Customer {0} does not belong to project {1},Klient {0} nie należy do projektu {1}
5263DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,Zaznaczona Obecność HTML
5264apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers","Notowania są propozycje, oferty Wysłane do klientów"
5265DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order,Klienta Zamówienia
5266DocType: Clinical Procedure,Patient,Cierpliwy
5267apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Bypass credit check at Sales Order ,Pomiń kontrolę kredytową w zleceniu sprzedaży
5268DocType: Employee Onboarding Activity,Employee Onboarding Activity,Aktywność pracownika na pokładzie
5269DocType: Location,Check if it is a hydroponic unit,"Sprawdź, czy to jednostka hydroponiczna"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305270DocType: Pick List Item,Serial No and Batch,Numer seryjny oraz Batch
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305271DocType: Warranty Claim,From Company,Od Firmy
5272DocType: GSTR 3B Report,January,styczeń
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305273DocType: Loan Repayment,Principal Amount Paid,Kwota główna wypłacona
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305274apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,Suma punktów kryteriów oceny musi być {0}.
5275apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please set Number of Depreciations Booked,Proszę ustawić ilość amortyzacji zarezerwowano
5276DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,Obliczenia
5277apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Value or Qty,Wartość albo Ilość
5278DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,Zasady płatności
5279apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,Productions Orders cannot be raised for:,Produkcje Zamówienia nie mogą być podnoszone przez:
5280DocType: Quality Meeting Minutes,Minute,Minuta
5281DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,Podatki i opłaty kupna
5282DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,Meetup Osadź HTML
5283DocType: Asset,Insured value,Wartość ubezpieczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305284DocType: POS Closing Voucher Taxes,POS Closing Voucher Taxes,Końcowe podatki od zakupu w kasie
5285,Qty to Receive,Ilość do otrzymania
5286apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}.","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie są w ważnym okresie rozliczeniowym, nie można obliczyć {0}."
5287DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,Dopuszczone na Liście Blokowanych Nieobecności
5288DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,Skala ocen Interval
5289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,Expense Claim for Vehicle Log {0},Koszty Żądanie Vehicle Zaloguj {0}
5290DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5291DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,Zniżka (%) w Tabeli Cen Ceny z Marginesem
5292DocType: Healthcare Service Unit Type,Rate / UOM,Rate / UOM
5293apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py,All Warehouses,Wszystkie Magazyny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305294apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Appointment Booking,Rezerwacja terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,No {0} found for Inter Company Transactions.,"Nie znaleziono rekordów ""{0}"" dla transakcji między spółkami."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305296DocType: Travel Itinerary,Rented Car,Wynajęty samochód
5297apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/profile_dialog.js,About your Company,O twojej Firmie
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305298apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js,Show Stock Ageing Data,Pokaż dane dotyczące starzenia się zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Credit To account must be a Balance Sheet account,Kredytowane konto powinno być kontem bilansowym
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305300DocType: Loan Repayment,Penalty Amount,Kwota kary
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305301DocType: Donor,Donor,Dawca
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305302apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Update Taxes for Items,Zaktualizuj podatki od przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305303DocType: Global Defaults,Disable In Words,Wyłącz w słowach
5304apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Quotation {0} not of type {1},Oferta {0} nie jest typem {1}
5305DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,Przedmiot Planu Konserwacji
5306DocType: Sales Order,% Delivered,% dostarczono
5307apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,"Proszę podać identyfikator e-mailowy studenta, aby wysłać żądanie płatności"
5308DocType: Skill,Skill Name,Nazwa umiejętności
5309DocType: Patient,Medical History,Historia medyczna
5310apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Bank Overdraft Account,Konto z kredytem w rachunku bankowym
5311DocType: Patient,Patient ID,Identyfikator pacjenta
5312DocType: Practitioner Schedule,Schedule Name,Nazwa harmonogramu
5313apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please enter GSTIN and state for the Company Address {0},Wprowadź GSTIN i podaj adres firmy {0}
5314DocType: Currency Exchange,For Buying,Do kupienia
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305315apps/erpnext/erpnext/setup/default_energy_point_rules.py,On Purchase Order Submission,Po złożeniu zamówienia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305316apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Add All Suppliers,Dodaj wszystkich dostawców
5317apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,Wiersz {0}: alokowana kwota nie może być większa niż kwota pozostająca do spłaty.
5318DocType: Tally Migration,Parties,Strony
5319apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js,Browse BOM,Przeglądaj BOM
5320apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Secured Loans,Kredyty Hipoteczne
5321DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,Zmodyfikuj datę i czas dokumentu
5322apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},Proszę ustawić amortyzacyjny dotyczący Konta aktywów z kategorii {0} lub {1} Spółki
5323DocType: Lab Test Groups,Normal Range,Normalny zakres
5324DocType: Call Log,Call Duration in seconds,Czas trwania połączenia w sekundach
5325DocType: Academic Term,Academic Year,Rok akademicki
5326apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Available Selling,Dostępne sprzedawanie
5327DocType: Loyalty Point Entry Redemption,Loyalty Point Entry Redemption,Punkt wejścia do punktu lojalnościowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305328apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Cost Center and Budgeting,Centrum kosztów i budżetowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305329apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Opening Balance Equity,Bilans otwarcia Kapitału własnego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305330DocType: Appointment,CRM,CRM
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305331DocType: Loan Repayment,Partial Paid Entry,Częściowe płatne wejście
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305332apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Payment Schedule,Ustaw harmonogram płatności
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305333DocType: Pick List,Items under this warehouse will be suggested,Produkty w tym magazynie zostaną zasugerowane
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305334DocType: Purchase Invoice,N,N
5335apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py,Remaining,Pozostały
5336DocType: Appraisal,Appraisal,Ocena
5337DocType: Loan,Loan Account,Konto kredytowe
5338apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Valid from and valid upto fields are mandatory for the cumulative,Obowiązujące od i prawidłowe pola upto są obowiązkowe dla skumulowanego
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.py,"For item {0} at row {1}, count of serial numbers does not match with the picked quantity",Dla pozycji {0} w wierszu {1} liczba numerów seryjnych nie zgadza się z pobraną ilością
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305340DocType: Purchase Invoice,GST Details,Szczegóły GST
5341apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner_dashboard.py,This is based on transactions against this Healthcare Practitioner.,Jest to oparte na transakcjach przeciwko temu pracownikowi opieki zdrowotnej.
5342apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Email sent to supplier {0},E-mail wysłany do dostawcy {0}
5343DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,Domyślna jednostka sprzedaży środka
5344apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Academic Year: ,Rok akademicki:
5345DocType: Inpatient Record,Admission Schedule Date,Harmonogram przyjęcia
5346DocType: Subscription,Past Due Date,Minione terminy
5347apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_alternative/item_alternative.py,Not allow to set alternative item for the item {0},Nie zezwalaj na ustawienie pozycji alternatywnej dla pozycji {0}
5348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py,Date is repeated,Data jest powtórzona
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Authorized Signatory,Upoważniony sygnatariusz
5350apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Net ITC Available(A) - (B),Net ITC Available (A) - (B)
5351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js,Create Fees,Utwórz opłaty
5352DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Całkowity koszt zakupu (faktura zakupu za pośrednictwem)
5353apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Select Quantity,Wybierz ilość
5354DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Points,Punkty lojalnościowe
5355DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,Numer taryfy celnej
5356DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Maximum Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
5357DocType: Products Settings,Item Fields,Pola przedmiotów
5358DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,Powtarzanie Pacjenta
5359apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,Rola Zatwierdzająca nie może być taka sama jak rola którą zatwierdza
5360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Unsubscribe from this Email Digest,Wypisać się z tej Email Digest
5361apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Get Suppliers By,Dodaj dostawców wg
5362apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,{0} not found for Item {1},{0} nie został znaleziony dla elementu {1}
5363apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Value must be between {0} and {1},Wartość musi zawierać się między {0} a {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305364DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,Pokaż płatny podatek w druku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js,Message Sent,Wiadomość wysłana
5366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with child nodes cannot be set as ledger,Konto z węzłów podrzędnych nie może być ustawiony jako księgi
5367DocType: C-Form,II,II
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305368apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Vendor Name,Nazwa dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305369DocType: Quiz Result,Wrong,Źle
5370DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,Stawka przy użyciu której waluta Listy Cen jest konwertowana do podstawowej waluty klienta
5371DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),Kwota netto (Waluta Spółki)
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305372DocType: Sales Partner,Referral Code,kod polecającego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,Całkowita kwota zaliczki nie może być większa niż całkowita kwota sankcjonowana
5374DocType: Salary Slip,Hour Rate,Stawka godzinowa
5375apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Enable Auto Re-Order,Włącz automatyczne ponowne zamówienie
5376DocType: Stock Settings,Item Naming By,Element Nazwy przez
5377apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},Kolejny okres Zamknięcie Wejście {0} została wykonana po {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305378DocType: Proposed Pledge,Proposed Pledge,Proponowane zobowiązanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305379DocType: Work Order,Material Transferred for Manufacturing,Materiał Przeniesiony do Produkowania
5380apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Account {0} does not exists,Konto {0} nie istnieje
5381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Select Loyalty Program,Wybierz program lojalnościowy
5382DocType: Project,Project Type,Typ projektu
5383apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,Dla tego zadania istnieje zadanie podrzędne. Nie możesz usunąć tego zadania.
5384apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,Either target qty or target amount is mandatory.,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
5385apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Cost of various activities,Koszt różnych działań
5386apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}","Ustawianie zdarzenia do {0}, ponieważ urzędnik dołączone do sprzedaży poniżej osób nie posiada identyfikator użytkownika {1}"
5387DocType: Timesheet,Billing Details,Szczegóły płatności
5388apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Source and target warehouse must be different,Źródło i magazyn docelowy musi być inna
5389apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/gocardless_settings/gocardless_settings.py,Payment Failed. Please check your GoCardless Account for more details,"Płatność nie powiodła się. Sprawdź swoje konto bez karty, aby uzyskać więcej informacji"
5390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Not allowed to update stock transactions older than {0},Niedozwolona jest modyfikacja transakcji zapasów starszych niż {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305391DocType: Stock Entry,Inspection Required,Wymagana kontrola
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the Bank Guarantee Number before submittting.,Wprowadź numer gwarancyjny banku przed złożeniem wniosku.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305393DocType: Sales Order,Fully Billed,Całkowicie Rozliczone
5394apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Work Order cannot be raised against a Item Template,Zlecenie pracy nie może zostać podniesione na podstawie szablonu przedmiotu
5395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,Shipping rule only applicable for Buying,Zasada wysyłki ma zastosowanie tylko do zakupów
5396DocType: Vital Signs,BMI,BMI
5397apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Cash In Hand,Gotówka w kasie
5398apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery warehouse required for stock item {0},Dostawa wymagane dla magazynu pozycji magazynie {0}
5399DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),Waga brutto opakowania. Zazwyczaj waga netto + waga materiału z jakiego jest wykonane opakowanie. (Do druku)
5400DocType: Assessment Plan,Program,Program
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305401DocType: Unpledge,Against Pledge,Przeciw przyrzeczeniu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305402DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,Użytkownicy z tą rolą mogą ustawiać zamrożone konta i tworzyć / modyfikować wpisy księgowe dla zamrożonych kont
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305403DocType: Plaid Settings,Plaid Environment,Plaid Environment
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305404,Project Billing Summary,Podsumowanie płatności za projekt
5405DocType: Vital Signs,Cuts,Cięcia
5406DocType: Serial No,Is Cancelled,
5407DocType: Student Group,Group Based On,Grupa oparta na
5408DocType: Journal Entry,Bill Date,Data Rachunku
5409DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,Laboratorium SMS Alerts
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305410DocType: Manufacturing Settings,Over Production for Sales and Work Order,Nadprodukcja dla sprzedaży i zlecenia pracy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305411apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required","Wymagane są Service Element, typ, częstotliwość i wysokość wydatków"
5412apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:","Nawet jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen o najwyższym priorytecie, a następnie następujące priorytety wewnętrznej są stosowane:"
5413DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,Kryteria analizy roślin
5414DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,Czek Wysokość
5415DocType: Supplier,Supplier Details,Szczegóły dostawcy
5416DocType: Setup Progress,Setup Progress,Konfiguracja Postępu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py,From value must be less than to value in row {0},"Wartość ""od"" musi być mniejsza niż wartość w rzędzie {0}"
5418DocType: Program,Intro Video,Intro Video
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305419DocType: Manufacturing Settings,Default Warehouses for Production,Domyślne magazyny do produkcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305420apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Wire Transfer,Przelew
5421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,From Date must be before To Date,Data od musi być przed datą do
5422apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Check all,Zaznacz wszystkie
5423,Issued Items Against Work Order,Wydane przedmioty na zlecenie pracy
5424apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Vacancies cannot be lower than the current openings,Wolne miejsca nie mogą być niższe niż obecne otwarcia
5425,BOM Stock Calculated,BOM Stock Obliczono
5426DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,faktura Ref
5427apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non-GST outward supplies,Dostawy zewnętrzne spoza GST
5428DocType: Company,Default Income Account,Domyślne konto przychodów
5429apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Patient History,Historia pacjenta
5430apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),Unclosed fiskalna Lata Zysk / Strata (Credit)
5431DocType: Sales Invoice,Time Sheets,arkusze czasu
5432DocType: Healthcare Service Unit Type,Change In Item,Zmień pozycję
5433DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Domyślnie Płatność Zapytanie Wiadomość
5434DocType: Retention Bonus,Bonus Amount,Kwota Bonusu
5435DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,Zaznacz czy chcesz uwidocznić to na stronie WWW
5436apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Balance ({0}),Saldo ({0})
5437DocType: Loyalty Point Entry,Redeem Against,Zrealizuj przeciw
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305438apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Banking and Payments,Operacje bankowe i płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305439apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Key,Wprowadź klucz klienta API
5440DocType: Issue,Service Level Agreement Fulfilled,Spełniona umowa o poziomie usług
5441,Welcome to ERPNext,Zapraszamy do ERPNext
5442apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Lead to Quotation,Trop do Wyceny
5443apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Email Reminders will be sent to all parties with email contacts,Przypomnienia e-mailem będą wysyłane do wszystkich stron z kontaktami e-mail
5444DocType: Project,Twice Daily,Dwa razy dziennie
5445DocType: Inpatient Record,A Negative,Negatywny
5446apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,Nothing more to show.,Nic więcej do pokazania.
5447DocType: Lead,From Customer,Od klienta
5448apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Calls,Połączenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305449DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Declarations,Deklaracje
5450apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batches,Partie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305451DocType: Appointment Booking Settings,Number of days appointments can be booked in advance,Liczbę dni można umawiać z wyprzedzeniem
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305452DocType: Article,LMS User,Użytkownik LMS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305453apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge is mandatory for secured loan,Zastaw zabezpieczenia pożyczki jest obowiązkowy dla pożyczki zabezpieczonej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305454apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Place Of Supply (State/UT),Miejsce zaopatrzenia (stan / UT)
5455DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,Jednostka
5456apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Purchase Order {0} is not submitted,Zamówienia Kupna {0} nie zostało wysłane
5457DocType: Account,Expenses Included In Asset Valuation,Koszty uwzględnione w wycenie aktywów
5458DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),Normalny zakres referencyjny dla dorosłych wynosi 16-20 oddech / minutę (RCP 2012)
5459apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,Set Response Time and Resolution for Priority {0} at index {1}.,Ustaw czas odpowiedzi i rozdzielczość dla priorytetu {0} w indeksie {1}.
5460DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,Numer taryfy
5461DocType: Work Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,Dostępne ilości w magazynie WIP
5462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Projected,Prognozowany
5463apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},Nr seryjny {0} nie należy do magazynu {1}
5464apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,Uwaga: System nie sprawdza nad-dostawy oraz nadmiernej rezerwacji dla pozycji {0} jej wartość lub kwota wynosi 0
5465DocType: Issue,Opening Date,Data Otwarcia
5466apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please save the patient first,Najpierw zapisz pacjenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305467apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Attendance has been marked successfully.,Obecność została oznaczona pomyślnie.
5468DocType: Program Enrollment,Public Transport,Transport publiczny
5469DocType: Sales Invoice,GST Vehicle Type,Typ pojazdu GST
5470DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),Skład mułu (%)
5471DocType: Journal Entry,Remark,Uwaga
5472DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,Unikaj Potwierdzenia
5473DocType: Bank Account,Integration Details,Szczegóły integracji
5474DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,Stawka i Ilość
5475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Account Type for {0} must be {1},Typ konta dla {0} musi być {1}
5476apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Cannot Calculate Arrival Time as Driver Address is Missing.,"Nie można obliczyć czasu przybycia, ponieważ brakuje adresu sterownika."
5477DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5478DocType: Education Settings,Current Academic Term,Obecny termin akademicki
5479apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Item added,Wiersz # {0}: element dodany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305480apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Service Start Date cannot be greater than Service End Date,Wiersz # {0}: data rozpoczęcia usługi nie może być większa niż data zakończenia usługi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305481DocType: Sales Order,Not Billed,Nie zaksięgowany
5482apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Both Warehouse must belong to same Company,Obydwa Magazyny muszą należeć do tej samej firmy
5483DocType: Employee Grade,Default Leave Policy,Domyślna Polityka Nieobecności
5484DocType: Shopify Settings,Shop URL,URL sklepu
5485apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a debtor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją bankową dłużnika
5486apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html,No contacts added yet.,Nie dodano jeszcze żadnego kontaktu.
5487DocType: Communication Medium Timeslot,Communication Medium Timeslot,Średni czas komunikacji
5488DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,Kwota Kosztu Voucheru
5489,Item Balance (Simple),Bilans przedmiotu (prosty)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305490apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised by Suppliers.,Rachunki od dostawców.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305491DocType: POS Profile,Write Off Account,Konto Odpisu
5492DocType: Patient Appointment,Get prescribed procedures,Zdobądź przepisane procedury
5493DocType: Sales Invoice,Redemption Account,Rachunek wykupu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305494apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/pick_list/pick_list.js,First add items in the Item Locations table,Najpierw dodaj elementy w tabeli Lokalizacji przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305495DocType: Pricing Rule,Discount Amount,Wartość zniżki
5496DocType: Pricing Rule,Period Settings,Ustawienia okresu
5497DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,Powrót Against dowodu zakupu
5498DocType: Item,Warranty Period (in days),Okres gwarancji (w dniach)
5499DocType: Shift Type,Enable Entry Grace Period,Włącz okres ważności wpisu
5500apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Relation with Guardian1,Relacja z Guardian1
5501apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select BOM against item {0},Wybierz zestawienie materiałów w odniesieniu do pozycji {0}
5502DocType: Shopping Cart Settings,Show Stock Quantity,Pokaż ilość zapasów
5503apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Cash from Operations,Środki pieniężne netto z działalności operacyjnej
5504apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row #{0}: Status must be {1} for Invoice Discounting {2},Wiersz # {0}: status musi być {1} dla rabatu na faktury {2}
5505apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 4,Pozycja 4
5506DocType: Student Admission,Admission End Date,Wstęp Data zakończenia
5507apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py,Sub-contracting,Podwykonawstwo
5508DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,Konto zapisu
5509apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js,Student Group,Grupa Student
5510DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,Serie Wyeceny
5511apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",Istnieje element o takiej nazwie. Zmień nazwę Grupy lub tego elementu.
5512DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,Kryteria analizy gleby
5513DocType: Pricing Rule Detail,Pricing Rule Detail,Szczegóły reguły cenowej
5514apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create BOM,Utwórz zestawienie komponentów
5515DocType: Pricing Rule,Apply Rule On Item Group,Zastosuj regułę dla grupy pozycji
5516apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Please select customer,Wybierz klienta
5517DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Total Declared Amount,Całkowita zadeklarowana kwota
5518DocType: C-Form,I,ja
5519DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,Zaleta Centrum Amortyzacja kosztów
5520apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,{0} item found.,Znaleziono {0} element.
5521DocType: Production Plan Sales Order,Sales Order Date,Data Zlecenia
5522DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,Dostarczona Liczba jednostek
5523DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,Plan oceny
5524DocType: Travel Request,Fully Sponsored,W pełni sponsorowane
5525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Reverse Journal Entry,Reverse Journal Entry
5526apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Job Card,Utwórz kartę pracy
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305527DocType: Quotation,Referral Sales Partner,Polecony partner handlowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305528DocType: Quality Procedure Process,Process Description,Opis procesu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305529apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_unpledge/loan_security_unpledge.py,"Cannot Unpledge, loan security value is greater than the repaid amount","Nie można odłączyć, wartość zabezpieczenia pożyczki jest większa niż spłacona kwota"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305530apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Customer {0} is created.,Utworzono klienta {0}.
5531apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js, Currently no stock available in any warehouse,Obecnie brak dostępnych zasobów w magazynach
5532,Payment Period Based On Invoice Date,Termin Płatności oparty na dacie faktury
5533DocType: Sample Collection,No. of print,Liczba kopii
5534apps/erpnext/erpnext/education/doctype/question/question.py,No correct answer is set for {0},Brak poprawnej odpowiedzi dla {0}
5535DocType: Issue,Response By,Odpowiedź wg
5536apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Birthday Reminder,Przypomnienie o Urodzinach
5537DocType: Chart of Accounts Importer,Chart Of Accounts Importer,Importer wykresów kont
5538DocType: Hotel Room Reservation Item,Hotel Room Reservation Item,Rezerwacja pokoju hotelowego
5539apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Missing Currency Exchange Rates for {0},Brakujące Wymiana walut stawki dla {0}
5540DocType: Employee Health Insurance,Health Insurance Name,Nazwa ubezpieczenia zdrowotnego
5541DocType: Assessment Plan,Examiner,Egzaminator
5542DocType: Student,Siblings,Rodzeństwo
5543DocType: Journal Entry,Stock Entry,Zapis magazynowy
5544DocType: Payment Entry,Payment References,Odniesienia płatności
5545DocType: Subscription Plan,"Number of intervals for the interval field e.g if Interval is 'Days' and Billing Interval Count is 3, invoices will be generated every 3 days","Liczba interwałów dla pola interwałowego, np. Jeśli Interwał to &quot;Dni&quot;, a liczba interwałów rozliczeń to 3, faktury będą generowane co 3 dni"
5546DocType: Clinical Procedure Template,Allow Stock Consumption,Zezwalaj na zużycie zapasów
5547DocType: Asset,Insurance Details,Szczegóły ubezpieczenia
5548DocType: Account,Payable,Płatność
5549DocType: Share Balance,Share Type,Rodzaj udziału
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305550apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Please enter Repayment Periods,Proszę wprowadzić okresy spłaty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305551apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Debtors ({0}),Dłużnicy ({0})
5552DocType: Pricing Rule,Margin,
5553apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customers,Nowi klienci
5554apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Gross Profit %,Zysk brutto%
5555apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Appointment {0} and Sales Invoice {1} cancelled,Mianowanie {0} i faktura sprzedaży {1} zostały anulowane
5556apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.js,Opportunities by lead source,Możliwości według źródła ołowiu
5557DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Waga/wiek (%)
5558apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Change POS Profile,Zmień profil POS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305559apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_pledge/loan_security_pledge.py,Qty or Amount is mandatroy for loan security,Ilość lub Kwota jest mandatroy dla zabezpieczenia kredytu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305560DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,Data Czystki
5561DocType: Delivery Settings,Dispatch Notification Template,Szablon powiadomienia o wysyłce
5562apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Assessment Report,Sprawozdanie z oceny
5563apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,Get Employees,Zdobądź pracowników
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305564apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Add your review,Dodaj swoją opinię
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305565apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Gross Purchase Amount is mandatory,Zakup Kwota brutto jest obowiązkowe
5566apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Company name not same,Nazwa firmy nie jest taka sama
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305567DocType: Sales Partner,Address Desc,Opis adresu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305568apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Party is mandatory,Partia jest obowiązkowe
5569apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.py,Please set account heads in GST Settings for Compnay {0},Ustaw głowice kont w Ustawieniach GST dla Compnay {0}
5570DocType: Course Topic,Topic Name,Nazwa tematu
5571apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Please set default template for Leave Approval Notification in HR Settings.,Ustaw domyślny szablon powiadomienia o pozostawieniu zatwierdzania w Ustawieniach HR.
5572apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,Conajmniej jeden sprzedaż lub zakup musi być wybrany
5573apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Select an employee to get the employee advance.,"Wybierz pracownika, aby uzyskać awans pracownika."
5574apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Please select a valid Date,Proszę wybrać prawidłową datę
5575apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Select the nature of your business.,Wybierz charakteru swojej działalności.
5576DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
5577<br>
5578Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
5579<br>
5580Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
5581<br>
5582Grouped for test templates which are a group of other test templates.
5583<br>
5584No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.","Pojedynczy dla wyników, które wymagają tylko jednego wejścia, wynik UOM i wartość normalną <br> Związek dla wyników, które wymagają wielu pól wejściowych z odpowiednimi nazwami zdarzeń, wynikami UOM i wartościami normalnymi <br> Opisowy dla testów zawierających wiele elementów wynikowych i odpowiadające im pola wprowadzania wyników. <br> Zgrupowane w szablony testów, które są grupą innych szablonów testowych. <br> Brak wyników testów bez wyników. Ponadto nie tworzy się Lab Test. na przykład. Podgrupowe testy zgrupowanych wyników."
5585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},Wiersz # {0}: Duplikuj wpis w odsyłaczach {1} {2}
5586apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Where manufacturing operations are carried.,"W przypadku, gdy czynności wytwórcze są prowadzone."
5587apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Examiner,Jako egzaminator
5588DocType: Company,Default Expense Claim Payable Account,Rachunek wymagalny zapłaty domyślnego kosztu
5589DocType: Appointment Type,Default Duration,Domyślny czas trwania
5590DocType: BOM Explosion Item,Source Warehouse,Magazyn źródłowy
5591DocType: Installation Note,Installation Date,Data instalacji
5592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shareholder/shareholder.js,Share Ledger,Udostępnij księgę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305593apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Sales Invoice {0} created,Utworzono fakturę sprzedaży {0}
5594DocType: Employee,Confirmation Date,Data potwierdzenia
5595DocType: Inpatient Occupancy,Check Out,Sprawdzić
5596DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Całkowita zafakturowana kwota
5597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Min Qty can not be greater than Max Qty,Minimalna ilość nie może być większa niż maksymalna Ilość
5598DocType: Soil Texture,Silty Clay,Silty Clay
5599DocType: Account,Accumulated Depreciation,Umorzenia (skumulowana amortyzacja)
5600DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,Reputacja
5601DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,Szczegóły klienta lub dostawcy
5602DocType: Payment Entry,ACC-PAY-.YYYY.-,ACC-PAY-.YYYY.-
5603DocType: Asset Value Adjustment,Current Asset Value,Aktualna wartość aktywów
5604apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {1},Rekursja BOM: {0} nie może być rodzicem ani dzieckiem {1}
5605DocType: QuickBooks Migrator,Quickbooks Company ID,Quickbooks Identyfikator firmy
5606DocType: Travel Request,Travel Funding,Finansowanie podróży
5607DocType: Employee Skill,Proficiency,Biegłość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305608DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Receipt Detail,Szczegóły zakupu paragonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305609DocType: Crop Cycle,A link to all the Locations in which the Crop is growing,"Łącze do wszystkich lokalizacji, w których rośnie uprawa"
5610DocType: Lead,Lead Owner,Właściciel Tropu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305611DocType: Bin,Requested Quantity,Oczekiwana ilość
5612DocType: Pricing Rule,Party Information,Informacje o imprezie
5613DocType: Fees,EDU-FEE-.YYYY.-,EDU-FEE-.YYYY.-
5614DocType: Patient,Marital Status,Stan cywilny
5615DocType: Stock Settings,Auto Material Request,Zapytanie Auto Materiał
5616DocType: Woocommerce Settings,API consumer secret,Tajny klucz klienta API
5617DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,Ilosc w serii dostępne z magazynu
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05305618,Received Qty Amount,Otrzymana ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305619DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,Gross Pay - Razem Odliczenie - Spłata kredytu
5620DocType: Bank Account,Last Integration Date,Ostatnia data integracji
5621DocType: Expense Claim,Expense Taxes and Charges,Podatki i opłaty z tytułu kosztów
5622DocType: Bank Account,IBAN,IBAN
5623apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Current BOM and New BOM can not be same,
5624apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py,Salary Slip ID,Wynagrodzenie Slip ID
5625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,Data przejścia na emeryturę musi być większa niż Data wstąpienia
5626apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Multiple Variants,Wiele wariantów
5627DocType: Sales Invoice,Against Income Account,Konto przychodów
5628apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py,{0}% Delivered,{0}% dostarczono
5629DocType: Subscription,Trial Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu próbnego
5630apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,Element {0}: Zamówione szt {1} nie może być mniejsza niż minimalna Ilość zamówień {2} (określonego w pkt).
5631DocType: Certification Application,Certified,Atestowany
5632DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,Miesięczny rozkład procentowy
5633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Party can only be one of ,Party może być tylko jednym z
5634apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Please mention Basic and HRA component in Company,Proszę wspomnieć o komponencie Basic i HRA w firmie
5635DocType: Daily Work Summary Group User,Daily Work Summary Group User,Codzienny użytkownik grupy roboczej
5636DocType: Territory,Territory Targets,Cele Regionalne
5637DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
5638DocType: Sales Invoice,Transporter Info,Informacje dotyczące przewoźnika
5639apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Please set default {0} in Company {1},Proszę ustawić domyślny {0} w towarzystwie {1}
5640DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,stanowisko od górnej krawędzi Zaczynając
5641apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Same supplier has been entered multiple times,"Tego samego dostawcy, który został wpisany wielokrotnie"
5642apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py,Gross Profit / Loss,Zysk / Strata
5643,Warehouse wise Item Balance Age and Value,Magazyn mądry Pozycja Bilans Wiek i wartość
5644apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Achieved ({}),Osiągnięto ({})
5645DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,Dostarczony przedmiot zamówienia
5646apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Name cannot be Company,Nazwa firmy nie może być firma
5647apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,{0} parameter is invalid,Parametr {0} jest nieprawidłowy
5648apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Letter Heads for print templates.,Nagłówki dla szablonów druku
5649apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,Tytuł szablonu wydruku np.: Faktura Proforma
5650DocType: Program Enrollment,Walking,Pieszy
5651DocType: Student Guardian,Student Guardian,Student Stróża
5652DocType: Member,Member Name,Nazwa członka
5653DocType: Stock Settings,Use Naming Series,Użyj serii nazw
5654apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_review/quality_review_list.js,No Action,Bez akcji
5655apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Valuation type charges can not marked as Inclusive,Opłaty typu Wycena nie oznaczone jako Inclusive
5656DocType: POS Profile,Update Stock,Aktualizuj Stan
5657apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305658DocType: Loan Repayment,Payment Details,Szczegóły płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305659apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py,BOM Rate,BOM Kursy
5660apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Reading Uploaded File,Odczyt przesłanego pliku
5661apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,"Stopped Work Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel","Zatwierdzone zlecenie pracy nie może zostać anulowane, należy je najpierw anulować, aby anulować"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305662DocType: Coupon Code,Coupon Code,Kod kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305663DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,Księgowanie na złom
5664apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Please pull items from Delivery Note,Wyciągnij elementy z dowodu dostawy
5665apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Row {0}: select the workstation against the operation {1},Wiersz {0}: wybierz stację roboczą w stosunku do operacji {1}
5666apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Journal Entries {0} are un-linked,Zapisy księgowe {0} nie są powiązane
5667apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,{0} Number {1} already used in account {2},{0} Numer {1} jest już używany na koncie {2}
5668apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.","Zapis wszystkich komunikatów typu e-mail, telefon, czat, wizyty, itd"
5669DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,Dostawca Scorecard Stanowisko
5670DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,Producenci używane w pozycji
5671apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please mention Round Off Cost Center in Company,Powołaj zaokrąglić centrum kosztów w Spółce
5672DocType: Purchase Invoice,Terms,Warunki
5673apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Select Days,Wybierz dni
5674DocType: Academic Term,Term Name,Nazwa Term
5675apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Row {0}: Please set the correct code on Mode of Payment {1},Wiersz {0}: ustaw prawidłowy kod w trybie płatności {1}
5676apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Credit ({0}),Kredyt ({0})
5677apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Creating Salary Slips...,Tworzenie zarobków ...
5678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department/department.js,You cannot edit root node.,Nie można edytować węzła głównego.
5679DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,Wymagane zamówienia kupna
5680apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer,Regulator czasowy
5681,Item-wise Sales History,
5682DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Całkowita kwota uznań
5683,Purchase Analytics,Analiza Zakupów
5684apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Total flexible benefit component amount {0} should not be less than max benefits {1},Całkowita kwota elastycznego składnika świadczeń {0} nie powinna być mniejsza niż maksymalna korzyść {1}
5685DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,Przedmiot z dowodu dostawy
5686apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Current invoice {0} is missing,Brak aktualnej faktury {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305687apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row {0}: user has not applied the rule {1} on the item {2},Wiersz {0}: użytkownik nie zastosował reguły {1} do pozycji {2}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305688DocType: Asset Maintenance Log,Task,Zadanie
5689DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,Rząd Odniesienia #
5690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Batch number is mandatory for Item {0},Numer partii jest obowiązkowy dla produktu {0}
5691apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js,This is a root sales person and cannot be edited.,To jest sprzedawca root i nie może być edytowany.
5692DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
5693DocType: Salary Component,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ","Jeśli zostanie wybrana, wartość określona lub obliczona w tym składniku nie przyczyni się do zarobków ani odliczeń. Jednak wartością tę można odwoływać się do innych składników, które można dodawać lub potrącać."
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305694DocType: Loan,Maximum Loan Value,Maksymalna wartość pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305695,Stock Ledger,Księga zapasów
5696DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,Wymiana Zysk / strat
5697DocType: Amazon MWS Settings,MWS Credentials,Poświadczenia MWS
5698apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Blanket Orders from Costumers.,Zamówienia zbiorcze od klientów.
5699apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Purpose must be one of {0},Cel musi być jednym z {0}
5700apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js,Fill the form and save it,Wypełnij formularz i zapisz
5701apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html,Community Forum,Społeczność Forum
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305702apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_encashment/leave_encashment.py,No Leaves Allocated to Employee: {0} for Leave Type: {1},Brak urlopów przydzielonych pracownikowi: {0} dla typu urlopu: {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305703apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5704apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js,Actual qty in stock,Rzeczywista ilość w magazynie
5705DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",URL do wszystkich produktów
5706DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,Status Nieobecności przed Wnioskiem
5707apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Send SMS,Wyślij SMS
5708DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,Maksymalny wynik
5709DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,Szerokość kwoty w słowie
5710DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,Elementy z żądań Otwórz Materiał
5711DocType: Hotel Room Amenity,Billable,Rozliczalny
5712apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Ordered Qty: Quantity ordered for purchase, but not received.",
5713apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Chart of Accounts and Parties,Przetwarzanie planu kont i stron
5714DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,Standardowy kurs sprzedaży
5715DocType: Account,Rate at which this tax is applied,Stawka przy użyciu której ten podatek jest aplikowany
5716DocType: Cash Flow Mapper,Section Name,Nazwa sekcji
5717apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Reorder Qty,Ilość do ponownego zamówienia
5718apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Expected value after useful life must be greater than or equal to {1},Wiersz amortyzacji {0}: oczekiwana wartość po okresie użyteczności musi być większa lub równa {1}
5719apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Current Job Openings,Aktualne ofert pracy
5720DocType: Company,Stock Adjustment Account,Konto korekty
5721apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html,Write Off,Odpis
5722apps/erpnext/erpnext/quality_management/doctype/quality_procedure/quality_procedure.py,{0} already has a Parent Procedure {1}.,{0} ma już procedurę nadrzędną {1}.
5723DocType: Healthcare Service Unit,Allow Overlap,Zezwalaj na Nakładanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305724apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Operation ID,Operacja ID
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305725DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.","Użytkownik systemu (login) ID. Jeśli ustawiono, stanie się on domyślnym dla wszystkich formularzy HR"
5726apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Enter depreciation details,Wprowadź szczegóły dotyczące amortyzacji
5727apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,{0}: From {1},{0}: {1} od
5728DocType: Bank Transaction Mapping,Column in Bank File,Kolumna w pliku banku
5729apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_leave_application/student_leave_application.py,Leave application {0} already exists against the student {1},Pozostaw aplikację {0} już istnieje przeciwko uczniowi {1}
5730apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,Usługa kolejkowania aktualizacji najnowszej ceny we wszystkich materiałach. Może potrwać kilka minut.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305731DocType: Pick List,Get Item Locations,Uzyskaj lokalizacje przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305732apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,Nazwa nowego konta. Uwaga: Proszę nie tworzyć konta dla odbiorców i dostawców
5733DocType: POS Profile,Display Items In Stock,Wyświetl produkty w magazynie
5734apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Country wise default Address Templates,Szablony Adresów na dany kraj
5735DocType: Payment Order,Payment Order Reference,Referencje dotyczące płatności
5736DocType: Water Analysis,Appearance,Wygląd
5737DocType: HR Settings,Leave Status Notification Template,Pozostaw szablon powiadomienia o statusie
5738apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py,Avg. Buying Price List Rate,Śr. Kupowanie kursu cenowego
5739DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,Dostawca dostarcza Klientowi
5740apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Member information.,Informacje o członkach.
5741DocType: Identification Document Type,Identification Document Type,Typ dokumentu tożsamości
5742apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# Postać / poz / {0}) jest niedostępne
5743apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js,Asset Maintenance,Konserwacja aktywów
5744,Sales Payment Summary,Podsumowanie płatności za sprzedaż
5745DocType: Restaurant,Restaurant,Restauracja
5746DocType: Woocommerce Settings,API consumer key,Klucz konsumenta API
5747apps/erpnext/erpnext/stock/report/product_bundle_balance/product_bundle_balance.py,'Date' is required,„Data” jest wymagana
5748apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Due / Reference Date cannot be after {0},Data referencyjne / Termin nie może być po {0}
5749apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Data Import and Export,Import i eksport danych
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"Sorry,coupon code validity has expired","Przepraszamy, ważność kodu kuponu wygasła"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305751DocType: Bank Account,Account Details,Szczegóły konta
5752DocType: Crop,Materials Required,Wymagane materiały
5753apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,No students Found,Nie znaleziono studentów
5754DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Monthly HRA Exemption,Miesięczne zwolnienie z HRA
5755DocType: Clinical Procedure,Medical Department,Wydział Lekarski
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305756apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Early Exits,Łącznie wczesne wyjścia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305757DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,Kryteria oceny scoringowej dostawcy
5758apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py,Invoice Posting Date,Faktura Data zamieszczenia
5759apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py,Sell,Sprzedać
5760DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,Końcowa zaokrąglona kwota
5761apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Slots for {0} are not added to the schedule,Gniazda dla {0} nie są dodawane do harmonogramu
5762DocType: Product Bundle,List items that form the package.,Lista elementów w pakiecie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305763apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Target Location is required while transferring Asset {0},Lokalizacja docelowa jest wymagana podczas przenoszenia aktywów {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305764DocType: Sales Invoice,Distance (in km),Odległość (w km)
5765apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py,Percentage Allocation should be equal to 100%,Przydział Procentowy powinien wynosić 100%
5766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select Posting Date before selecting Party,Proszę wybrać Data księgowania przed wybraniem Stronę
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305767apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Payment Terms based on conditions,Warunki płatności oparte na warunkach
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305768DocType: Program Enrollment,School House,school House
5769DocType: Serial No,Out of AMC,
5770DocType: Opportunity,Opportunity Amount,Kwota możliwości
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305771apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/Sidebar.vue,Your Profile,Twój profil
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305772apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,Ilość amortyzacją Zarezerwowane nie może być większa od ogólnej liczby amortyzacją
5773DocType: Purchase Order,Order Confirmation Date,Zamów datę potwierdzenia
5774DocType: Driver,HR-DRI-.YYYY.-,HR-DRI-.RRRR.-
5775apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py,All Products,Wszystkie produkty
5776DocType: Employee Transfer,Employee Transfer Details,Dane dotyczące przeniesienia pracownika
5777apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,Proszę się skontaktować z użytkownikiem pełniącym rolę Główny Menadżer Sprzedaży {0}
5778DocType: Company,Default Cash Account,Domyślne Konto Gotówkowe
5779DocType: Issue,Ongoing,Trwający
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305780apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Company (not Customer or Supplier) master.,Informacje o własnej firmie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305781apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py,This is based on the attendance of this Student,Jest to oparte na obecności tego Studenta
5782apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,No Students in,Brak uczniów w Poznaniu
5783apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Add more items or open full form,Dodać więcej rzeczy lub otworzyć pełną formę
5784apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Dowody Dostawy {0} muszą być anulowane przed anulowanie Zamówienia Sprzedaży
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305785apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,Wartość zapłaty + Wartość odliczenia nie może być większa niż Cała Kwota
5786apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05305787apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter valid coupon code !!,Wprowadź poprawny kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305788apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},Uwaga: Nie ma wystarczającej ilości urlopu aby ustalić typ zwolnienia {0}
5789DocType: Task,Task Description,Opis zadania
5790DocType: Training Event,Seminar,Seminarium
5791DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,Program Rejestracji Opłata
5792DocType: Item,Supplier Items,Dostawca przedmioty
5793DocType: Material Request,MAT-MR-.YYYY.-,MAT-MR-.RRRR.-
5794DocType: Opportunity,Opportunity Type,Typ szansy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305795DocType: Asset Movement Item,To Employee,Do pracownika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305796DocType: Employee Transfer,New Company,Nowa firma
5797apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,Transakcje mogą być usunięte tylko przez twórcę Spółki
5798apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,Nieprawidłowa liczba zapisów w Księdze głównej. Być może wybrano niewłaściwe konto w transakcji.
5799DocType: Employee,Prefered Contact Email,Preferowany kontakt e-mail
5800DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,Czek Szerokość
5801DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,Weryfikacja Selling Price for element przeciwko Zakup lub wycena Oceń
5802DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,Harmonogram opłat
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305803DocType: Bank Transaction,Settled,Osiadły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305804apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Cess,Cess
5805DocType: Quality Feedback,Parameters,Parametry
5806DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,Tworzenie planu kont w oparciu o
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305807apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Date of Birth cannot be greater than today.,Data urodzenia nie może być większa niż data dzisiejsza.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305808,Stock Ageing,Starzenie się zapasów
5809DocType: Travel Request,"Partially Sponsored, Require Partial Funding","Częściowo sponsorowane, wymagające częściowego finansowania"
5810apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py,Student {0} exist against student applicant {1},Student {0} istnieć przed studenta wnioskodawcy {1}
5811DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),Korekta zaokrąglenia (waluta firmy)
5812apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js,Timesheet,Lista obecności
5813apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_report_generation_tool/student_report_generation_tool.html,Batch: ,Partia:
5814DocType: Volunteer,Afternoon,Popołudnie
5815DocType: Loyalty Program,Loyalty Program Help,Pomoc programu lojalnościowego
5816apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} '{1}' is disabled,{0} '{1}' jest wyłączony
5817apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js,Set as Open,Ustaw jako Otwarty
5818DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,zeskanowanych Czek
5819DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Całkowita kwota podlegająca rozliczeniom
5820DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,Limit kredytowy i warunki płatności
5821DocType: Loyalty Program,Collection Rules,Zasady zbierania
5822apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 3,Pozycja 3
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305823DocType: Loan Security Shortfall,Shortfall Time,Czas niedoboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305824apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js,Order Entry,Wprowadzanie zamówień
5825DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,Kontakt z klientem e-mail
5826DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,Przedmiot i gwarancji Szczegóły
5827DocType: Chapter,Chapter Members,Członkowie rozdziału
5828DocType: Sales Team,Contribution (%),Udział (%)
5829apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,"Uwaga: Płatność nie zostanie utworzona, gdyż nie określono konta 'Gotówka lub Bank'"
5830DocType: Clinical Procedure,Nursing User,Pielęgniarka
5831DocType: Employee Benefit Application,Payroll Period,Okres płacy
5832DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,Kryteria analizy roślin
5833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} does not belong to Batch {1},Numer seryjny {0} nie należy do partii {1}
5834apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Your email address...,Twój adres email...
5835apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Responsibilities,Obowiązki
5836apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Validity period of this quotation has ended.,Okres ważności tej oferty zakończył się.
5837DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,Konto Koszty Roszczenie
5838DocType: Account,Capital Work in Progress,Praca kapitałowa w toku
5839DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,Zezwalaj na Stałe Kursy walut
5840DocType: Sales Person,Sales Person Name,Imię Sprzedawcy
5841apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py,Please enter atleast 1 invoice in the table,Wprowadź co najmniej jedną fakturę do tabelki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305842apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.py,No Lab Test created,Nie utworzono testu laboratorium
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305843DocType: Loan Security Shortfall,Security Value ,Wartość bezpieczeństwa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305844DocType: POS Item Group,Item Group,Kategoria
5845apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Student Group: ,Grupa studencka:
5846DocType: Depreciation Schedule,Finance Book Id,Identyfikator książki finansowej
5847DocType: Item,Safety Stock,Bezpieczeństwo Zdjęcie
5848DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,Ustawienia opieki zdrowotnej
5849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Total Allocated Leaves,Całkowicie Przydzielone Nieobecności
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305850DocType: Appointment Letter,Appointment Letter,List z terminem spotkania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305851apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Progress % for a task cannot be more than 100.,Postęp% dla zadania nie może zawierać więcej niż 100.
5852DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,Przed pojednania
5853apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py,To {0},Do {0}
5854DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),Dodano podatki i opłaty (Firmowe)
5855apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/item_tax_template/item_tax_template.py,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,
5856DocType: Sales Order,Partly Billed,Częściowo Zapłacono
5857apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} must be a Fixed Asset Item,Element {0} musi być trwałego przedmiotu
5858apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,HSN,HSN
5859DocType: Item,Default BOM,Domyślne Zestawienie Materiałów
5860DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),Całkowita kwota faktury (za pośrednictwem faktur sprzedaży)
5861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Debit Note Amount,Kwota noty debetowej
5862apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,"There are inconsistencies between the rate, no of shares and the amount calculated","Występują niespójności między stopą, liczbą akcji i obliczoną kwotą"
5863apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/compensatory_leave_request/compensatory_leave_request.py,You are not present all day(s) between compensatory leave request days,Nie jesteś obecny przez cały dzień (dni) między dniami prośby o urlop wyrównawczy
5864apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Please re-type company name to confirm,"Proszę ponownie wpisz nazwę firmy, aby potwierdzić"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305865DocType: Journal Entry,Printing Settings,Ustawienia drukowania
5866DocType: Payment Order,Payment Order Type,Typ zlecenia płatniczego
5867DocType: Employee Advance,Advance Account,Rachunek zaawansowany
5868DocType: Job Offer,Job Offer Terms,Warunki oferty pracy
5869DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),Obejmują płatności (POS)
5870DocType: Shopify Settings,eg: frappe.myshopify.com,np .: frappe.myshopify.com
5871apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement tracking is not enabled.,Śledzenie umowy o poziomie usług nie jest włączone.
5872apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Całkowita kwota po stronie debetowej powinna być równa całkowitej kwocie po stronie kretytowej. Różnica wynosi {0}
5873apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Automotive,
5874DocType: Vehicle,Insurance Company,Firma ubezpieczeniowa
5875DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,Konto trwałego
5876apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Variable,Zmienna
5877apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,"Fiscal Regime is mandatory, kindly set the fiscal regime in the company {0}","System fiskalny jest obowiązkowy, uprzejmie ustal system podatkowy w firmie {0}"
5878apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js,From Delivery Note,Od dowodu dostawy
5879DocType: Chapter,Members,Członkowie
5880DocType: Student,Student Email Address,Student adres email
5881DocType: Item,Hub Warehouse,Magazyn Hub
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305882DocType: Appointment Booking Slots,From Time,Od czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305883DocType: Hotel Settings,Hotel Settings,Ustawienia hotelu
5884apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html,In Stock: ,W magazynie:
5885apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Investment Banking,Bankowość inwestycyjna
5886apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,Konto Gotówka lub Bank jest wymagane dla tworzenia zapisów Płatności
5887DocType: Education Settings,LMS Settings,Ustawienia LMS
5888DocType: Company,Discount Allowed Account,Konto Dozwolone
5889DocType: Loyalty Program,Multiple Tier Program,Program wielopoziomowy
5890apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5891apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Address,Adres studenta
5892DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,Cennik Kursowy
5893apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/rename_supplier_type_to_supplier_group.py,All Supplier Groups,Wszystkie grupy dostawców
5894DocType: Employee Boarding Activity,Required for Employee Creation,Wymagany w przypadku tworzenia pracowników
5895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account Number {0} already used in account {1},Numer konta {0} jest już używany na koncie {1}
5896DocType: GoCardless Mandate,Mandate,Mandat
5897DocType: Hotel Room Reservation,Booked,Zarezerwowane
5898DocType: Detected Disease,Tasks Created,Zadania utworzone
5899DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Stawka
5900apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Intern,Stażysta
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305901DocType: Coupon Code,"e.g. ""Summer Holiday 2019 Offer 20""",np. „Oferta na wakacje 2019 r. 20”
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305902DocType: Delivery Stop,Address Name,Adres
5903DocType: Stock Entry,From BOM,Od BOM
5904DocType: Assessment Code,Assessment Code,Kod Assessment
5905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Basic,Podstawowy
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305906apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loan Applications from customers and employees.,Wnioski o pożyczkę od klientów i pracowników.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock transactions before {0} are frozen,Operacje magazynowe przed {0} są zamrożone
5908apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please click on 'Generate Schedule',"Proszę kliknąć na ""Wygeneruj Harmonogram"""
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05305909DocType: Job Card,Current Time,Obecny czas
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305910apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,Nr Odniesienia jest obowiązkowy jest wprowadzono Datę Odniesienia
5911DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,Płatność Dokument
5912apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py,Error evaluating the criteria formula,Błąd podczas oceny formuły kryterium
5913apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Date of Joining must be greater than Date of Birth,Data Wstąpienie musi być większa niż Data Urodzenia
5914DocType: Subscription,Plans,Plany
5915apps/erpnext/erpnext/accounts/report/customer_ledger_summary/customer_ledger_summary.py,Opening Balance,Bilans otwarcia
5916DocType: Salary Slip,Salary Structure,Struktura Wynagrodzenia
5917DocType: Account,Bank,Bank
5918DocType: Job Card,Job Started,Rozpoczęto pracę
5919apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Airline,Linia lotnicza
5920apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Issue Material,Wydanie Materiał
5921apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect Shopify with ERPNext,Połącz Shopify z ERPNext
5922DocType: Production Plan,For Warehouse,Dla magazynu
5923apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,Delivery Notes {0} updated,Zaktualizowano uwagi dotyczące dostawy {0}
5924DocType: Employee,Offer Date,Data oferty
5925apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py,Quotations,Notowania
5926DocType: Purchase Order,Inter Company Order Reference,Informacje o zamówieniach między firmami
5927apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,Jesteś w trybie offline. Nie będzie mógł przeładować dopóki masz sieć.
5928apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Row #{0}: Qty increased by 1,Wiersz # {0}: Ilość zwiększona o 1
5929DocType: Account,Include in gross,Uwzględnij w brutto
5930apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant,Dotacja
5931apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,No Student Groups created.,Brak grup studenckich utworzony.
5932DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,Nr seryjny
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305933apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,Miesięczna kwota spłaty nie może być większa niż Kwota kredytu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305934apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please enter Maintaince Details first,Proszę wprowadzić szczegóły dotyczące konserwacji
5935apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Wiersz # {0}: oczekiwana data dostarczenia nie może być poprzedzona datą zamówienia zakupu
5936DocType: Purchase Invoice,Print Language,Język drukowania
5937DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Całkowita liczba godzin pracy
5938DocType: Sales Invoice,Customer PO Details,Szczegóły zamówienia klienta
5939apps/erpnext/erpnext/education/utils.py,You are not enrolled in program {0},Nie jesteś zarejestrowany w programie {0}
5940DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,W tym elementów dla zespołów sub
5941DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,Tymczasowe konto otwarcia
5942apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry_list.js,Goods In Transit,Towary w tranzycie
5943apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Enter value must be positive,Wprowadź wartość musi być dodatnia
5944DocType: Asset,Finance Books,Finanse Książki
5945DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Employee Tax Exemption Declaration Category,Kategoria deklaracji zwolnienia podatkowego dla pracowników
5946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py,All Territories,Wszystkie obszary
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05305947DocType: Plaid Settings,development,rozwój
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305948DocType: Lost Reason Detail,Lost Reason Detail,Szczegóły utraconego powodu
5949apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Please set leave policy for employee {0} in Employee / Grade record,Ustaw zasadę urlopu dla pracownika {0} w rekordzie Pracownicy / stanowisko
5950apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Invalid Blanket Order for the selected Customer and Item,Nieprawidłowe zamówienie zbiorcze dla wybranego klienta i przedmiotu
5951apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task_tree.js,Add Multiple Tasks,Dodaj wiele zadań
5952DocType: Purchase Invoice,Items,Produkty
5953apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/contract/contract.py,End Date cannot be before Start Date.,Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data rozpoczęcia.
5954apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_enrollment/course_enrollment.py,Student is already enrolled.,Student jest już zarejestrowany.
5955DocType: Fiscal Year,Year Name,Nazwa roku
5956apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,There are more holidays than working days this month.,Jest więcej świąt niż dni pracujących
5957apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Following items {0} are not marked as {1} item. You can enable them as {1} item from its Item master,Następujące elementy {0} nie są oznaczone jako {1}. Możesz je włączyć jako element {1} z jego wzorca pozycji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305958DocType: Production Plan Item,Product Bundle Item,Pakiet produktów Artykuł
5959DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,Imię Partnera Sprzedaży
5960apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Request for Quotations,Zapytanie o cenę
5961DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,Maksymalna kwota faktury
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305962DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,Normalne elementy testowe
5963DocType: QuickBooks Migrator,Company Settings,Ustawienia firmy
5964DocType: Additional Salary,Overwrite Salary Structure Amount,Nadpisz ilość wynagrodzenia
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05305965DocType: Leave Ledger Entry,Leaves,Odchodzi
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305966DocType: Student Language,Student Language,Student Język
5967DocType: Cash Flow Mapping,Is Working Capital,Jest kapitałem obrotowym
5968apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.js,Submit Proof,Prześlij dowód
5969apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5970apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Order/Quot %,Zamówienie / kwota%
5971apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Record Patient Vitals,Zapisuj życiorysy pacjenta
5972DocType: Fee Schedule,Institution,Instytucja
5973DocType: Asset,Partially Depreciated,częściowo Zamortyzowany
5974DocType: Issue,Opening Time,Czas Otwarcia
5975apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,From and To dates required,Daty Od i Do są wymagane
5976apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Securities & Commodity Exchanges,Papiery i Notowania Giełdowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05305977apps/erpnext/erpnext/templates/pages/search_help.py,Docs Search,Wyszukiwanie dokumentów
5978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',"Domyślne jednostki miary dla wariantu &quot;{0}&quot; musi być taki sam, jak w szablonie &#39;{1}&#39;"
5979DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,Obliczone na podstawie
5980DocType: Contract,Unfulfilled,Niespełnione
5981DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,Z magazynu
5982apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,No employees for the mentioned criteria,Brak pracowników dla wymienionych kryteriów
5983apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,No Items with Bill of Materials to Manufacture,Brak przedmioty z Bill of Materials do produkcji
5984DocType: Shopify Settings,Default Customer,Domyślny klient
5985DocType: Sales Stage,Stage Name,Pseudonim artystyczny
5986apps/erpnext/erpnext/config/getting_started.py,Data Import and Settings,Import i ustawienia danych
5987DocType: Warranty Claim,SER-WRN-.YYYY.-,SER-WRN-.RRRR.-
5988DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,Nazwa Supervisor
5989DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,"Nie potwierdzaj, czy spotkanie zostanie utworzone na ten sam dzień"
5990apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Ship To State,Ship To State
5991DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rejestracyjny programu
5992DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,Kurs rekrutacji
5993DocType: Invoice Discounting,Bank Charges,Opłaty bankowe
5994apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_practitioner/healthcare_practitioner.py,User {0} is already assigned to Healthcare Practitioner {1},Użytkownik {0} jest już przypisany do pracownika służby zdrowia {1}
5995DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,Wycena i kwota całkowita
5996apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Negotiation/Review,Negocjacje / przegląd
5997DocType: Leave Encashment,Encashment Amount,Kwota rabatu
5998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py,Scorecards,Karty wyników
5999apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Expired Batches,Wygasłe partie
6000DocType: Employee,This will restrict user access to other employee records,To ograniczy dostęp użytkowników do innych rekordów pracowników
6001DocType: Tax Rule,Shipping City,Wysyłka Miasto
6002apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,GST HSN Code does not exist for one or more items,Kod GST HSN nie istnieje dla jednego lub więcej przedmiotów
6003DocType: Quality Procedure Table,Step,Krok
6004apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_partner_target_variance_based_on_item_group/item_group_wise_sales_target_variance.py,Variance ({}),Wariancja ({})
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306005apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Rate or Discount is required for the price discount.,Do obniżki ceny wymagana jest stawka lub zniżka.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306006DocType: Purchase Invoice,Import Of Service,Import usług
6007DocType: Education Settings,LMS Title,Tytuł LMS
6008DocType: Sales Invoice,Ship,Statek
6009DocType: Staffing Plan Detail,Current Openings,Aktualne otwarcia
6010apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Cash Flow from Operations,Przepływy środków pieniężnych z działalności operacyjnej
6011apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,CGST Amount,CGST Kwota
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306012DocType: Vehicle Log,Current Odometer value ,Aktualna wartość licznika przebiegu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306013apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student,Utwórz ucznia
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306014DocType: Asset Movement Item,Asset Movement Item,Element ruchu zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306015DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,Zasada dostawy
6016DocType: Patient Relation,Spouse,Małżonka
6017DocType: Lab Test Groups,Add Test,Dodaj test
6018DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,Ograniczona do 12 znaków
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306019DocType: Appointment Letter,Closing Notes,Uwagi końcowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306020DocType: Journal Entry,Print Heading,Nagłówek do druku
6021DocType: Quality Action Table,Quality Action Table,Tabela działania jakości
6022apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total cannot be zero,Razem nie może być wartością zero
6023apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,Pole 'Dni od ostatniego zamówienia' musi być większe bądź równe zero
6024DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,Maksymalna dopuszczalna wartość
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306025apps/erpnext/erpnext/selling/report/item_wise_sales_history/item_wise_sales_history.py,Delivered Quantity,Dostarczona ilość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306026DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,Advance pracownika
6027DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,Częstotliwość Płace
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306028DocType: Plaid Settings,Plaid Client ID,Identyfikator klienta w kratkę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306029DocType: Lab Test Template,Sensitivity,Wrażliwość
6030DocType: Plaid Settings,Plaid Settings,Ustawienia Plaid
6031apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/amazon_mws_settings/amazon_methods.py,Sync has been temporarily disabled because maximum retries have been exceeded,"Synchronizacja została tymczasowo wyłączona, ponieważ przekroczono maksymalną liczbę ponownych prób"
6032apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Raw Material,Surowiec
6033DocType: Leave Application,Follow via Email,Odpowiedz za pomocą E-maila
6034apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Plants and Machineries,Rośliny i maszyn
6035DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,Kwota podatku po odliczeniu wysokości rabatu
6036DocType: Patient,Inpatient Status,Status stacjonarny
6037DocType: Asset Finance Book,In Percentage,W procentach
6038apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Selected Price List should have buying and selling fields checked.,Wybrany cennik powinien mieć sprawdzone pola kupna i sprzedaży.
6039apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter Reqd by Date,Wprowadź datę realizacji
6040DocType: Payment Entry,Internal Transfer,Transfer wewnętrzny
6041DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,Zadania konserwacji
6042apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py,Either target qty or target amount is mandatory,Wymagana jest ilość lub kwota docelowa
6043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Please select Posting Date first,Najpierw wybierz zamieszczenia Data
6044apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Opening Date should be before Closing Date,Data otwarcia powinien być przed Dniem Zamknięcia
6045DocType: Travel Itinerary,Flight,Lot
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306046apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/NotFound.vue,Back to home,Wrócić do domu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306047DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,Przeniesienie
6048apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,Centrum Kosztów z istniejącą transakcją nie może być przekształcone w rejestr
6049DocType: Budget,Applicable on booking actual expenses,Obowiązuje przy rezerwacji rzeczywistych wydatków
6050DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,Dni kiedy urlop jest zablokowany dla tego departamentu
6051DocType: Amazon MWS Settings,ERPNext Integrations,Integracje ERPNext
6052DocType: Crop Cycle,Detected Disease,Wykryto chorobę
6053,Produced,Wyprodukowany
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306054apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_and_account_value_comparison/stock_and_account_value_comparison.py,Stock Ledger ID,Identyfikator księgi głównej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306055DocType: Issue,Raised By (Email),Wywołany przez (Email)
6056DocType: Issue,Service Level Agreement,Umowa o poziomie usług
6057DocType: Training Event,Trainer Name,Nazwa Trainer
6058DocType: Mode of Payment,General,Ogólne
6059apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
6060apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication,Ostatnia komunikacja
6061,TDS Payable Monthly,Miesięczny płatny TDS
6062apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py,Queued for replacing the BOM. It may take a few minutes.,W kolejce do zastąpienia BOM. Może to potrwać kilka minut.
6063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',"Nie można wywnioskować, kiedy kategoria dotyczy ""Ocena"" a kiedy ""Oceny i Total"""
6064apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.py,Total Payments,Płatności ogółem
6065apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial Nos Required for Serialized Item {0},Nr-y seryjne Wymagane do szeregowania pozycji {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306066apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match Payments with Invoices,Płatności mecz fakturami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306067DocType: Payment Entry,Get Outstanding Invoice,Uzyskaj wyjątkową fakturę
6068DocType: Journal Entry,Bank Entry,Operacja bankowa
6069apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Updating Variants...,Aktualizowanie wariantów ...
6070DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),Stosowne dla (Nominacja)
6071,Profitability Analysis,Analiza rentowności
6072DocType: Fees,Student Email,E-mail dla studentów
6073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Disburse Loan,Wypłata pożyczki
6074DocType: Supplier,Prevent POs,Zapobiegaj złożeniu zamówienia
6075DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History","Alergie, historia medyczna i chirurgiczna"
6076apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Add to Cart,Dodaj do Koszyka
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306077apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Enable / disable currencies.,Włącz/wyłącz waluty.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306078apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Could not submit some Salary Slips,Nie można przesłać niektórych zwrotów wynagrodzeń
6079DocType: Project Template,Project Template,Szablon projektu
6080DocType: Exchange Rate Revaluation,Get Entries,Uzyskaj wpisy
6081DocType: Production Plan,Get Material Request,Uzyskaj Materiał Zamówienie
6082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Postal Expenses,Wydatki pocztowe
6083apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/closing_voucher_details.html,Sales Summary,Podsumowanie sprzedaży
6084apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Total(Amt),Razem (Amt)
6085apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.py,Please identify/create Account (Group) for type - {0},Określ / utwórz konto (grupę) dla typu - {0}
6086apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Entertainment & Leisure,Rozrywka i relaks
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306087DocType: Loan Security,Loan Security,Zabezpieczenie pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306088,Item Variant Details,Szczegóły wariantu przedmiotu
6089DocType: Quality Inspection,Item Serial No,Nr seryjny
6090DocType: Payment Request,Is a Subscription,Jest subskrypcją
6091apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Employee Records,Tworzenie pracownicze Records
6092apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py,Total Present,Razem Present
6093DocType: Work Order,MFG-WO-.YYYY.-,MFG-WO-.RRRR.-
6094DocType: Drug Prescription,Hour,Godzina
6095DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,Ostatnia sprzedaż faktury
6096apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please select Qty against item {0},Wybierz Qty przeciwko pozycji {0}
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306097apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Latest Age,Późne stadium
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306098apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,Scheduled and Admitted dates can not be less than today,Zaplanowane i przyjęte terminy nie mogą być krótsze niż dzisiaj
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05306099apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Transfer Material to Supplier,Przenieść materiał do dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306100apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,Nowy nr seryjny nie może mieć Magazynu. Magazyn musi być ustawiona przez Zasoby lub na podstawie Paragonu Zakupu
6101DocType: Lead,Lead Type,Typ Tropu
6102apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Quotation,Utwórz ofertę
6103apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,Nie masz uprawnień do zatwierdzania tych urlopów
6104apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} Request for {1},{0} Wniosek o {1}
6105apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,All these items have already been invoiced,Na wszystkie te przedmioty już została wystawiona faktura
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,No outstanding invoices found for the {0} {1} which qualify the filters you have specified.,"Nie znaleziono zaległych faktur za {0} {1}, które kwalifikują określone filtry."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Set New Release Date,Ustaw nową datę wydania
6108DocType: Company,Monthly Sales Target,Miesięczny cel sprzedaży
6109apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,No outstanding invoices found,Nie znaleziono żadnych zaległych faktur
6110apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Can be approved by {0},Może być zatwierdzone przez {0}
6111DocType: Hotel Room,Hotel Room Type,Rodzaj pokoju hotelowego
6112DocType: Customer,Account Manager,Menadżer konta
6113DocType: Issue,Resolution By Variance,Rozdzielczość przez wariancję
6114DocType: Leave Allocation,Leave Period,Okres Nieobecności
6115DocType: Item,Default Material Request Type,Domyślnie Materiał Typ żądania
6116DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,Okres próbny
6117apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js,Unknown,Nieznany
6118apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order not created,Zamówienie pracy nie zostało utworzone
6119apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"An amount of {0} already claimed for the component {1},\
6120 set the amount equal or greater than {2}","Kwota {0} już zgłoszona dla komponentu {1}, \ ustaw kwotę równą lub większą niż {2}"
6121DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,Warunki zasady dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306122DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,Salary Slip Loan
6123DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,Nowy BOM po wymianie
6124,Point of Sale,Punkt Sprzedaży (POS)
6125DocType: Payment Entry,Received Amount,Kwota otrzymana
6126DocType: Patient,Widow,Wdowa
6127DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,Wysłano pocztę GSTIN
6128DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,Pick / Drop przez Guardian
6129DocType: Bank Account,SWIFT number,Numer SWIFT
6130DocType: Payment Entry,Party Name,Nazwa Party
6131DocType: POS Closing Voucher,Total Collected Amount,Łączna kwota pobrana
6132DocType: Employee Benefit Application,Benefits Applied,Korzyści zastosowane
6133DocType: Crop,Planting UOM,Sadzenie MOM
6134DocType: Account,Tax,Podatek
6135apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py,Not Marked,nieoznaczone
6136DocType: Service Level Priority,Response Time Period,Okres czasu odpowiedzi
6137DocType: Contract,Signed,Podpisano
6138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html,Opening Invoices Summary,Otwieranie podsumowań faktur
6139DocType: Member,NPO-MEM-.YYYY.-,NPO-MEM-.YYYY.-
6140DocType: Education Settings,Education Manager,Menedżer edukacji
6141apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inter-State Supplies,Dostawy międzypaństwowe
6142DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,Minimalna długość między każdą rośliną w polu dla optymalnego wzrostu
6143DocType: Quality Inspection,Report Date,Data raportu
6144DocType: BOM,Routing,Routing
6145DocType: Serial No,Asset Details,Szczegóły dotyczące aktywów
6146DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Declared Amount,Zadeklarowana kwota
6147DocType: Bank Statement Transaction Payment Item,Invoices,Faktury
6148DocType: Water Analysis,Type of Sample,Rodzaj próbki
6149DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6150DocType: Batch,Source Document Name,Nazwa dokumentu źródłowego
6151DocType: Production Plan,Get Raw Materials For Production,Zdobądź surowce do produkcji
6152DocType: Job Opening,Job Title,Nazwa stanowiska pracy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306153apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Future Payment Ref,Przyszła płatność Nr ref
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306154DocType: Quotation,Additional Discount and Coupon Code,Dodatkowy kod rabatowy i kuponowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306155apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
6156 have been quoted. Updating the RFQ quote status.","{0} wskazuje, że {1} nie poda cytatu, ale wszystkie cytaty \ zostały cytowane. Aktualizowanie stanu cytatu RFQ."
6157apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,Maksymalne próbki - {0} zostały już zachowane dla Partii {1} i pozycji {2} w Partii {3}.
6158DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,Zaktualizuj automatycznie koszt BOM
6159DocType: Lab Test,Test Name,Nazwa testu
6160DocType: Healthcare Settings,Clinical Procedure Consumable Item,Procedura kliniczna Materiały eksploatacyjne
6161apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Users,Tworzenie użytkowników
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306162DocType: Employee Tax Exemption Category,Max Exemption Amount,Maksymalna kwota zwolnienia
6163apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,Subscriptions,Subskrypcje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306164DocType: Quality Review Table,Objective,Cel
6165DocType: Supplier Scorecard,Per Month,Na miesiąc
6166DocType: Education Settings,Make Academic Term Mandatory,Uczyń okres akademicki obowiązkowym
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306167apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,Ilość do produkcji musi być większy niż 0 ° C.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306168apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Visit report for maintenance call.,Raport wizyty dla wezwania konserwacji.
6169DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,Aktualizuj cenę i dostępność
6170DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,"Procent który wolno Ci otrzymać lub dostarczyć ponad zamówioną ilość. Na przykład: jeśli zamówiłeś 100 jednostek i Twój procent wynosi 10% oznacza to, że możesz otrzymać 110 jednostek"
6171DocType: Shopping Cart Settings,Show Contact Us Button,Pokaż przycisk Skontaktuj się z nami
6172DocType: Loyalty Program,Customer Group,Grupa Klientów
6173apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6174apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch ID (Optional),Nowy identyfikator partii (opcjonalnie)
6175apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Expense account is mandatory for item {0},Konto wydatków jest obowiązkowe dla przedmiotu {0}
6176apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Release date must be in the future,Data wydania musi być w przyszłości
6177DocType: BOM,Website Description,Opis strony WWW
6178apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py,Net Change in Equity,Zmiana netto w kapitale własnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306179apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,Not permitted. Please disable the Service Unit Type,Nie dozwolone. Wyłącz opcję Service Unit Type
6180apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,"Email Address must be unique, already exists for {0}","E-mail musi być unikalny, istnieje już dla {0}"
6181DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC Data Ważności
6182DocType: Asset,Receipt,Paragon
6183,Sales Register,Rejestracja Sprzedaży
6184DocType: Daily Work Summary Group,Send Emails At,Wyślij pocztę elektroniczną w
6185DocType: Quotation Lost Reason,Quotation Lost Reason,Utracony Powód Wyceny
6186apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/regional/india_list.js,Generate e-Way Bill JSON,Generuj e-Way Bill JSON
6187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Transaction reference no {0} dated {1},Transakcja ma odniesienia {0} z {1}
6188apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_group/supplier_group.js,There is nothing to edit.,Nie ma nic do edycji
6189apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Form View,Widok formularza
6190DocType: HR Settings,Expense Approver Mandatory In Expense Claim,Potwierdzenie wydatków Obowiązkowe w rachunku kosztów
6191apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Summary for this month and pending activities,Podsumowanie dla tego miesiąca i działań toczących
6192apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Please set Unrealized Exchange Gain/Loss Account in Company {0},Ustaw niezrealizowane konto zysku / straty w firmie {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306193DocType: Customer Group,Customer Group Name,Nazwa Grupy Klientów
6194apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Row {0}: Quantity not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),Wiersz {0}: ilość niedostępna dla {4} w magazynie {1} w czasie księgowania wpisu ({2} {3})
6195apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,No Customers yet!,Brak klientów!
6196DocType: Quality Procedure Process,Link existing Quality Procedure.,Połącz istniejącą procedurę jakości.
6197apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Loans,Pożyczki
6198DocType: Healthcare Service Unit,Healthcare Service Unit,Jednostka opieki zdrowotnej
Frappe PR Bot037caf02019-08-12 15:32:37 +05306199,Customer-wise Item Price,Cena przedmiotu pod względem klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306200apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js,Cash Flow Statement,Raport kasowy
6201apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,No material request created,Nie utworzono żadnego żadnego materialnego wniosku
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306202apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},Kwota kredytu nie może przekroczyć maksymalna kwota kredytu o {0}
6203DocType: Loan,Loan Security Pledge,Zobowiązanie do zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306204apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,License,Licencja
6205apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},Proszę usunąć tę fakturę {0} z C-Form {1}
6206DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,Proszę wybrać Przeniesienie jeżeli chcesz uwzględnić balans poprzedniego roku rozliczeniowego do tego roku rozliczeniowego
6207DocType: GL Entry,Against Voucher Type,Rodzaj dowodu
6208DocType: Healthcare Practitioner,Phone (R),Telefon (R)
6209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Invalid {0} for Inter Company Transaction.,Nieprawidłowy {0} dla transakcji między przedsiębiorstwami.
6210apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,Time slots added,Dodano gniazda czasowe
6211DocType: Products Settings,Attributes,Atrybuty
6212apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Enable Template,Włącz szablon
6213apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter Write Off Account,Proszę zdefiniować konto odpisów
6214apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Date,Data Ostatniego Zamówienia
6215DocType: Accounts Settings,Unlink Advance Payment on Cancelation of Order,Odłącz płatność zaliczkową przy anulowaniu zamówienia
6216DocType: Salary Component,Is Payable,Jest płatna
6217DocType: Inpatient Record,B Negative,B Negatywne
6218DocType: Pricing Rule,Price Discount Scheme,System rabatów cenowych
6219apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,Stan konserwacji musi zostać anulowany lub uzupełniony do przesłania
6220DocType: Amazon MWS Settings,US,NAS
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306221DocType: Loan Security Pledge,Pledged,Obiecał
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306222DocType: Holiday List,Add Weekly Holidays,Dodaj cotygodniowe święta
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306223apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report Item,Zgłoś przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306224DocType: Staffing Plan Detail,Vacancies,Wakaty
6225DocType: Hotel Room,Hotel Room,Pokój hotelowy
6226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Account {0} does not belongs to company {1},Konto {0} nie należy do firmy {1}
6227DocType: Homepage Section,Use this field to render any custom HTML in the section.,To pole służy do renderowania dowolnego niestandardowego kodu HTML w sekcji.
6228DocType: Leave Type,Rounding,Zaokrąglanie
6229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,Numery seryjne w wierszu {0} nie pasują do opisu dostawy
6230DocType: Employee Benefit Application,Dispensed Amount (Pro-rated),Dawka dodana (zaszeregowana)
6231DocType: Student,Guardian Details,Szczegóły Stróża
6232DocType: C-Form,C-Form,
6233apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Invalid GSTIN! First 2 digits of GSTIN should match with State number {0}.,Nieprawidłowy GSTIN! Pierwsze 2 cyfry GSTIN powinny pasować do numeru stanu {0}.
6234DocType: Agriculture Task,Start Day,Rozpocząć dzień
6235DocType: Vehicle,Chassis No,Podwozie Nie
6236DocType: Payment Entry,Initiated,Zapoczątkowany
6237DocType: Production Plan Item,Planned Start Date,Planowana data rozpoczęcia
6238apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Please select a BOM,Wybierz zestawienie materiałów
6239DocType: Purchase Invoice,Availed ITC Integrated Tax,Korzystał ze zintegrowanego podatku ITC
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306240DocType: Purchase Order Item,Blanket Order Rate,Ogólny koszt zamówienia
6241,Customer Ledger Summary,Podsumowanie księgi klienta
6242apps/erpnext/erpnext/hooks.py,Certification,Orzecznictwo
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306243DocType: Bank Guarantee,Clauses and Conditions,Klauzule i warunki
6244DocType: Serial No,Creation Document Type,
6245DocType: Amazon MWS Settings,ES,ES
6246apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/invoice_discounting/invoice_discounting.js,Get Invoices,Uzyskaj faktury
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306247apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Make Journal Entry,Dodaj wpis do dziennika
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306248DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,Nowe Nieobecności Zaalokowane
6249apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Project-wise data is not available for Quotation,
6250apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html,End on,Podłużnie
6251DocType: Project,Expected End Date,Spodziewana data końcowa
6252DocType: Budget Account,Budget Amount,budżet Kwota
6253DocType: Donor,Donor Name,Nazwa dawcy
6254DocType: Journal Entry,Inter Company Journal Entry Reference,Wpis w dzienniku firmy Inter Company
6255DocType: Course,Topics,Tematy
6256DocType: Tally Migration,Is Day Book Data Processed,Czy przetwarzane są dane dzienników
6257DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,Tytuł szablonu oceny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306258apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Commercial,Komercyjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306259DocType: Patient,Alcohol Current Use,Obecne stosowanie alkoholu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306260DocType: Loan,Loan Closure Requested,Zażądano zamknięcia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306261DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,House Rent Payment Amount,Kwota do wypłaty do wynajęcia w domu
6262DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,Studencki program przyjęć
6263DocType: Employee Tax Exemption Sub Category,Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia podatkowego
6264DocType: Payment Entry,Account Paid To,Konto do zapłaty
6265DocType: Subscription Settings,Grace Period,Okres łaski
6266DocType: Item Alternative,Alternative Item Name,Alternatywna nazwa przedmiotu
6267apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py,Parent Item {0} must not be a Stock Item,Dominująca pozycja {0} nie może być pozycja Zdjęcie
6268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note_list.js,Cannot create a Delivery Trip from Draft documents.,Nie można utworzyć podróży dostawy z dokumentów roboczych.
6269apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Website Listing,Listing Witryny
6270apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Products or Services.,Wszystkie produkty i usługi.
6271DocType: Email Digest,Open Quotations,Otwarte oferty
6272apps/erpnext/erpnext/www/all-products/item_row.html,More Details,Więcej szczegółów
6273DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,Adres dostawcy
6274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} Budżet dla rachunku {1} w stosunku do {2} {3} wynosi {4}. Będzie przekraczać o {5}
6275apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Creating bank entries...,Tworzenie wpisów bankowych ...
6276apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Out Qty,Brak Ilości
6277apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.py,Series is mandatory,Serie jest obowiązkowa
6278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Financial Services,Usługi finansowe
6279DocType: Student Sibling,Student ID,legitymacja studencka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306280apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Types of activities for Time Logs,Rodzaje działalności za czas Logi
6281DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,Sprzedaż
6282DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,Kwota podstawowa
6283DocType: Training Event,Exam,Egzamin
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306284DocType: Loan Security Shortfall,Process Loan Security Shortfall,Niedobór bezpieczeństwa pożyczki procesowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306285DocType: Email Campaign,Email Campaign,Kampania e-mailowa
6286apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/hub_call.js,Marketplace Error,Błąd na rynku
6287DocType: Complaint,Complaint,Skarga
6288apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Warehouse required for stock Item {0},Magazyn wymagany dla przedmiotu {0}
6289DocType: Leave Allocation,Unused leaves,Niewykorzystane Nieobecności
6290apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/create_department_records_for_each_company.py,All Departments,Wszystkie departamenty
6291DocType: Healthcare Service Unit,Vacant,Pusty
6292DocType: Patient,Alcohol Past Use,Alkohol w przeszłości
6293DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,Zawartość nawozu
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306294apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Seller.vue,No description,Bez opisu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306295apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Cr,Kr
6296DocType: Tax Rule,Billing State,Stan Billing
6297DocType: Quality Goal,Monitoring Frequency,Monitorowanie częstotliwości
6298DocType: Share Transfer,Transfer,Transfer
6299DocType: Quality Action,Quality Feedback,Opinie dotyczące jakości
6300apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Work Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Zamówienie pracy {0} musi zostać anulowane przed anulowaniem tego zamówienia sprzedaży
6301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),
6302DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),Stosowne dla (Pracownik)
6303apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Due Date is mandatory,Due Date jest obowiązkowe
6304apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Cannot set quantity less than received quantity,Nie można ustawić ilości mniejszej niż ilość odebrana
6305apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Increment for Attribute {0} cannot be 0,Przyrost dla atrybutu {0} nie może być 0
6306DocType: Employee Benefit Claim,Benefit Type and Amount,Rodzaj świadczenia i kwota
6307DocType: Delivery Stop,Visited,Odwiedzony
6308apps/erpnext/erpnext/hotels/report/hotel_room_occupancy/hotel_room_occupancy.py,Rooms Booked,Pokoje zarezerwowane
6309apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,Ends On date cannot be before Next Contact Date.,Kończy się Data nie może być wcześniejsza niż data następnego kontaktu.
6310apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Batch Entries,Wpisy wsadowe
6311DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,Zapłać / Rachunek od
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306312apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Unpublish Item,Cofnij publikację przedmiotu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306313DocType: Naming Series,Setup Series,Konfigurowanie serii
6314DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,Aby Data faktury
6315DocType: Bank Account,Contact HTML,HTML kontaktu
6316DocType: Support Settings,Support Portal,Portal wsparcia
6317apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_settings/healthcare_settings.py,Registration fee can not be Zero,Opłata rejestracyjna nie może wynosić zero
6318DocType: Disease,Treatment Period,Okres leczenia
6319DocType: Travel Itinerary,Travel Itinerary,Plan podróży
6320apps/erpnext/erpnext/education/api.py,Result already Submitted,Wynik już przesłany
6321apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,Magazyn Reserved jest obowiązkowy dla Produktu {0} w dostarczonych Surowcach
6322,Inactive Customers,Nieaktywne Klienci
6323DocType: Student Admission Program,Maximum Age,Maksymalny wiek
6324apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_settings/gst_settings.py,Please wait 3 days before resending the reminder.,Poczekaj 3 dni przed ponownym wysłaniem przypomnienia.
6325DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,Potwierdzenia Zakupu
6326apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,"Upload a bank statement, link or reconcile a bank account","Prześlij wyciąg z konta bankowego, połącz lub rozlicz konto bankowe"
6327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,How Pricing Rule is applied?,Jak reguła jest stosowana Wycena?
6328DocType: Stock Entry,Delivery Note No,Nr dowodu dostawy
6329DocType: Cheque Print Template,Message to show,Wiadomość pokazać
6330apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Retail,Detal
6331DocType: Student Attendance,Absent,Nieobecny
6332DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Detail,Szczegółowy plan zatrudnienia
6333DocType: Employee Promotion,Promotion Date,Data promocji
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306334apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,Leave allocation %s is linked with leave application %s,Alokacja urlopów% s jest powiązana z aplikacją urlopową% s
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306335apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Product Bundle,Pakiet produktów
6336apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,"Nie można znaleźć wyników, począwszy od {0}. Musisz mieć stały wynik od 0 do 100"
6337apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Invalid reference {1},Wiersz {0}: Nieprawidłowy odniesienia {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306338apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py,Please set valid GSTIN No. in Company Address for company {0},Ustaw prawidłowy numer GSTIN w adresie firmy dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306339apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/location/location_tree.js,New Location,Nowa lokalizacja
6340DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges Template,Szablon podatków i opłat związanych z zakupami
6341DocType: Additional Salary,Date on which this component is applied,Data zastosowania tego komponentu
6342DocType: Subscription,Current Invoice Start Date,Aktualna data rozpoczęcia faktury
6343DocType: Designation Skill,Designation Skill,Umiejętność oznaczania
6344apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Import of goods,Import towarów
6345DocType: Timesheet,TS-,TS-
6346apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} {1}: Debet lub wielkość kredytu jest wymagana dla {2}
6347DocType: GL Entry,Remarks,Uwagi
6348DocType: Support Settings,Track Service Level Agreement,Śledź umowę o poziomie usług
6349DocType: Hotel Room Amenity,Hotel Room Amenity,Udogodnienia w pokoju hotelowym
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306350apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,woocommerce - {0},woocommerce - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306351DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on MR,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczy MR"
6352DocType: Course Enrollment,Course Enrollment,Rejestracja kursu
6353DocType: Payment Entry,Account Paid From,Konto do płatności
6354DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,Kod surowca
6355DocType: Task,Parent Task,Zadanie rodzica
6356DocType: Project,From Template,Z szablonu
6357DocType: Journal Entry,Write Off Based On,Odpis bazowano na
6358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Print and Stationery,Druk i Materiały Biurowe
6359DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,Pokaż pole kodu kreskowego
6360apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js,Send Supplier Emails,Wyślij e-maile Dostawca
6361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",Wynagrodzenie już przetwarzane w okresie od {0} i {1} Zostaw okresu stosowania nie może być pomiędzy tym zakresie dat.
6362DocType: Fiscal Year,Auto Created,Automatycznie utworzone
6363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_onboarding/employee_onboarding.py,Submit this to create the Employee record,"Prześlij to, aby utworzyć rekord pracownika"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306364apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_security_price/loan_security_price.py,Loan Security Price overlapping with {0},Cena zabezpieczenia kredytu pokrywająca się z {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306365DocType: Item Default,Item Default,Domyślny produkt
6366apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Intra-State Supplies,Materiały wewnątrzpaństwowe
6367DocType: Chapter Member,Leave Reason,Powód Nieobecności
6368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_account/bank_account.py,IBAN is not valid,IBAN jest nieprawidłowy
6369apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Invoice {0} no longer exists,Faktura {0} już nie istnieje
6370DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,Strażnik Odsetki
6371DocType: Volunteer,Availability,Dostępność
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306372apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.py,Leave application is linked with leave allocations {0}. Leave application cannot be set as leave without pay,Wniosek o urlop jest powiązany z przydziałem urlopu {0}. Wniosek o urlop nie może być ustawiony jako urlop bez wynagrodzenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306373apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Setup default values for POS Invoices,Ustaw wartości domyślne dla faktur POS
6374DocType: Employee Training,Training,Trening
6375DocType: Project,Time to send,Czas wysłać
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306376apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Selling.vue,This page keeps track of your items in which buyers have showed some interest.,"Ta strona śledzi Twoje produkty, którymi kupujący wykazali pewne zainteresowanie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306377DocType: Timesheet,Employee Detail,Szczegóły urzędnik
6378apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.py,Set warehouse for Procedure {0} ,Ustaw magazyn dla procedury {0}
6379apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6380apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Email ID,Identyfikator e-maila Guardian1
6381apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Error: {0} is mandatory field,Błąd: {0} to pole obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306382DocType: Import Supplier Invoice,Invoice Series,Seria faktur
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306383DocType: Lab Prescription,Test Code,Kod testowy
6384apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Settings for website homepage,Ustawienia strony głównej
6385apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} is on hold till {1},{0} jest wstrzymane do {1}
6386apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},Zlecenia RFQ nie są dozwolone w {0} z powodu karty wyników {1}
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306387apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html,Make Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306388apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Used Leaves,Wykorzystane Nieobecności
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306389apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,{0} Coupon used are {1}. Allowed quantity is exhausted,{0} Wykorzystany kupon to {1}. Dozwolona ilość jest wyczerpana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306390apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Do you want to submit the material request,Czy chcesz przesłać żądanie materiałowe
6391DocType: Job Offer,Awaiting Response,Oczekuje na Odpowiedź
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306392apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_interest_accrual/loan_interest_accrual.py,Loan is mandatory,Pożyczka jest obowiązkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306393DocType: Course Schedule,EDU-CSH-.YYYY.-,EDU-CSH-.RRRR.-
6394apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Above,Powyżej
6395DocType: Support Search Source,Link Options,Opcje linku
6396apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Total Amount {0},Łączna kwota {0}
6397apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Invalid attribute {0} {1},Nieprawidłowy atrybut {0} {1}
6398DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,"Wspomnij, jeśli nietypowe konto płatne"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306399DocType: Employee,Emergency Contact Name,kontakt do osoby w razie wypadku
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306400apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',Proszę wybrać grupę oceniającą inną niż &quot;Wszystkie grupy oceny&quot;
6401apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Wiersz {0}: wymagany jest koszt centrum dla elementu {1}
6402DocType: Training Event Employee,Optional,Opcjonalny
6403DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,Dochód i Odliczenie
6404DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,Analiza wody
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306405DocType: Pledge,Post Haircut Amount,Kwota po ostrzyżeniu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306406DocType: Sales Order,Skip Delivery Note,Pomiń dowód dostawy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306407DocType: Price List,Price Not UOM Dependent,Cena nie zależy od ceny
6408apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,{0} variants created.,Utworzono wariantów {0}.
6409apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,A Default Service Level Agreement already exists.,Domyślna umowa dotycząca poziomu usług już istnieje.
6410DocType: Quality Objective,Quality Objective,Cel jakości
6411apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,Opcjonalne. Te Ustawienie będzie użyte w filtrze dla różnych transacji.
6412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Negative Valuation Rate is not allowed,Błąd Szacowania Wartość nie jest dozwolona
6413DocType: Holiday List,Weekly Off,Tygodniowy wyłączony
6414apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js,Reload Linked Analysis,Przeładuj połączoną analizę
6415DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13","np. 2012, 2012-13"
6416DocType: Purchase Order,Purchase Order Pricing Rule,Reguła cenowa zamówienia zakupu
6417apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Provisional Profit / Loss (Credit),Rezerwowy Zysk / Strata (Credit)
6418DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,Powrót Against faktury sprzedaży
6419apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Item 5,Pozycja 5
6420DocType: Serial No,Creation Time,Czas utworzenia
6421apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,Total Revenue,Całkowita wartość dochodu
6422DocType: Patient,Other Risk Factors,Inne czynniki ryzyka
6423DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,Produkt Bundle Pomoc
6424,Monthly Attendance Sheet,Miesięczna karta obecności
6425DocType: Homepage Section Card,Subtitle,Podtytuł
6426apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_advance_summary/employee_advance_summary.py,No record found,Nie znaleziono wyników
6427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Cost of Scrapped Asset,Koszt złomowany aktywach
6428DocType: Employee Checkin,OUT,NA ZEWNĄTRZ
6429apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} {1}: MPK jest obowiązkowe dla pozycji {2}
6430DocType: Vehicle,Policy No,Polityka nr
6431apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Get Items from Product Bundle,Elementy z Bundle produktu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306432apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Repayment Method is mandatory for term loans,Metoda spłaty jest obowiązkowa w przypadku pożyczek terminowych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306433DocType: Asset,Straight Line,Linia prosta
6434DocType: Project User,Project User,Użytkownik projektu
6435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6436apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split,Rozdzielać
6437DocType: Tally Migration,Master Data,Dane podstawowe
6438DocType: Employee Transfer,Re-allocate Leaves,Realokuj Nieobeności
6439DocType: GL Entry,Is Advance,Zaawansowany proces
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306440DocType: Job Offer,Applicant Email Address,Adres e-mail wnioskodawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306441apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Employee Lifecycle,Cykl życia pracownika
6442apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,Obecnośc od i do Daty są obowiązkowe
6443apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,"Proszę wprowadź ""Zlecona"" jako Tak lub Nie"
6444DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,Domyślna jednostka miary zakupów
6445apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6446apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py,Last Communication Date,Ostatni dzień komunikacji
6447DocType: Clinical Procedure Item,Clinical Procedure Item,Procedura postępowania klinicznego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306448DocType: Coupon Code,unique e.g. SAVE20 To be used to get discount,unikatowy np. SAVE20 Do wykorzystania w celu uzyskania rabatu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306449DocType: Sales Team,Contact No.,Numer Kontaktu
6450apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Billing Address is same as Shipping Address,"Adres rozliczeniowy jest taki sam, jak adres wysyłki"
6451DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,Wpisy płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306452DocType: Location,Latitude,Szerokość
6453DocType: Work Order,Scrap Warehouse,złom Magazyn
6454apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"Warehouse required at Row No {0}, please set default warehouse for the item {1} for the company {2}","Wymagany magazyn w Wiersz nr {0}, ustaw domyślny magazyn dla pozycji {1} dla firmy {2}"
6455DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6456DocType: Work Order,Check if material transfer entry is not required,"Sprawdź, czy nie ma konieczności wczytywania materiału"
6457DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,Uzyskaj studentów z
6458apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Publish Items on Website,Publikowanie przedmioty na stronie internetowej
6459apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Group your students in batches,Grupa uczniowie w partiach
6460apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py,Allocated amount cannot be greater than unadjusted amount,Kwota przydzielona nie może być większa niż kwota nieskorygowana
6461DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,Reguła autoryzacji
6462apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Status must be Cancelled or Completed,Status musi zostać anulowany lub ukończony
6463DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,Szczegóły regulaminu
6464DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges Template,Podatki od sprzedaży i opłaty Szablon
6465apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py,Total (Credit),Razem (Credit)
6466DocType: Repayment Schedule,Payment Date,Data płatności
6467apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,New Batch Qty,Nowa partia
6469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Apparel & Accessories,Odzież i akcesoria
6470apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Item quantity can not be zero,Ilość towaru nie może wynosić zero
6471apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,"Nie udało się rozwiązać funkcji ważonych punktów. Upewnij się, że formuła jest prawidłowa."
6472DocType: Invoice Discounting,Loan Period (Days),Okres pożyczki (dni)
6473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html,Purchase Order Items not received on time,Elementy zamówienia zakupu nie zostały dostarczone na czas
6474apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Number of Order,Numer zlecenia
6475DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,"HTML / Banner, który pokaże się na górze listy produktów."
6476DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,Określ warunki do obliczenia kwoty wysyłki
6477DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,Autobus Instytutu
6478DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,Rola Zezwalająca na Zamrażanie Kont i Edycję Zamrożonych Wpisów
6479DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,Ścieżka
6480apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,"Nie można przekonwertować centrum kosztów do księgi głównej, jak to ma węzły potomne"
6481DocType: Production Plan,Total Planned Qty,Całkowita planowana ilość
6482apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Transactions already retreived from the statement,Transakcje już wycofane z wyciągu
6483apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Opening Value,Wartość otwarcia
6484DocType: Salary Component,Formula,Formuła
6485apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Serial #,Seryjny #
6486DocType: Material Request Plan Item,Required Quantity,Wymagana ilość
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05306487DocType: Cash Flow Mapping Template,Template Name,Nazwa szablonu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306488DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,Szablon testu laboratoryjnego
6489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/accounting_period/accounting_period.py,Accounting Period overlaps with {0},Okres rozliczeniowy pokrywa się z {0}
6490apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Sales Account,Konto sprzedaży
6491DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,Waga całkowita
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306492DocType: Pick List Item,Pick List Item,Wybierz element listy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306493apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Commission on Sales,Prowizja od sprzedaży
6494DocType: Job Offer Term,Value / Description,Wartość / Opis
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}","Wiersz # {0}: {1} aktywami nie mogą być składane, jest już {2}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306496DocType: Tax Rule,Billing Country,Kraj fakturowania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306497DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,Spodziewana data odbioru przesyłki
6498DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,Wprowadzanie do restauracji
6499apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,Debetowe i kredytowe nie równe dla {0} # {1}. Różnica jest {2}.
6500DocType: Clinical Procedure Item,Invoice Separately as Consumables,Faktura oddzielnie jako materiał eksploatacyjny
6501DocType: Budget,Control Action,Działanie kontrolne
6502DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,Przypisywanie do nazwy
6503apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Entertainment Expenses,Wydatki na reprezentację
6504apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html,Open Item {0},Pozycja otwarta {0}
6505DocType: Asset Finance Book,Written Down Value,Zapisana wartość
6506apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,Faktura Sprzedaży {0} powinna być anulowana przed anulowaniem samego Zlecenia Sprzedaży
6507DocType: Clinical Procedure,Age,Wiek
6508DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,Kwota Rozliczenia
6509DocType: Cash Flow Mapping,Select Maximum Of 1,Wybierz Maksimum 1
6510apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,Nieprawidłowa ilość określona dla elementu {0}. Ilość powinna być większa niż 0.
6511DocType: Company,Default Employee Advance Account,Domyślne konto Advance pracownika
6512apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Search Item (Ctrl + i),Element wyszukiwania (Ctrl + i)
6513DocType: C-Form,ACC-CF-.YYYY.-,ACC-CF-.RRRR.-
6514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account with existing transaction can not be deleted,Konto z istniejącymi zapisami nie może być usunięte
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306515apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Why do think this Item should be removed?,Dlaczego według mnie ten przedmiot powinien zostać usunięty?
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306516DocType: Vehicle,Last Carbon Check,Ostatni Carbon Sprawdź
6517apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Legal Expenses,Wydatki na obsługę prawną
6518apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please select quantity on row ,Wybierz ilość w wierszu
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306519apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Work Order {0}: job card not found for the operation {1},Zlecenie pracy {0}: nie znaleziono karty pracy dla operacji {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306520DocType: Purchase Invoice,Posting Time,Czas publikacji
6521DocType: Timesheet,% Amount Billed,% wartości rozliczonej
6522apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Telephone Expenses,Wydatki telefoniczne
6523DocType: Sales Partner,Logo,Logo
6524DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,
6525apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,No Item with Serial No {0},Brak przedmiotu o podanym numerze seryjnym {0}
6526DocType: Email Digest,Open Notifications,Otwarte Powiadomienia
6527DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),Różnica Kwota (waluta firmy)
6528apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Direct Expenses,Wydatki bezpośrednie
6529DocType: Pricing Rule Detail,Child Docname,Nazwa dziecka
6530apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py,New Customer Revenue,Nowy Przychody klienta
6531apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Service Level.,Poziom usług.
6532apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Travel Expenses,Wydatki na podróże
6533DocType: Maintenance Visit,Breakdown,Rozkład
6534DocType: Travel Itinerary,Vegetarian,Wegetariański
6535DocType: Patient Encounter,Encounter Date,Data spotkania
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306536DocType: Work Order,Update Consumed Material Cost In Project,Zaktualizuj zużyty koszt materiałowy w projekcie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306537apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,Konto: {0} z waluty: nie można wybrać {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306538apps/erpnext/erpnext/config/loan_management.py,Loans provided to customers and employees.,Pożyczki udzielone klientom i pracownikom.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306539DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Bank Data,Dane bankowe
6540DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,Ilość próbki
6541DocType: Bank Guarantee,Name of Beneficiary,Imię beneficjenta
6542DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.","Zaktualizuj koszt BOM automatycznie za pomocą harmonogramu, w oparciu o ostatnią wycenę / kurs cen / ostatni kurs zakupu surowców."
6543DocType: Supplier,SUP-.YYYY.-,SUP-.RRRR.-
6544,BOM Items and Scraps,Przedmioty BOM i notki
6545DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,Data czeku
6546apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie należy do firmy: {2}
6547apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Successfully deleted all transactions related to this company!,Pomyślnie usunięte wszystkie transakcje związane z tą firmą!
Frappe PR Botb8b5fa62020-03-16 17:59:42 +05306548apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.js,As on Date,W sprawie daty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306549DocType: Additional Salary,HR,HR
6550DocType: Course Enrollment,Enrollment Date,Data rejestracji
6551DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,Wypisuj alerty SMS dla pacjentów
6552apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Probation,Wyrok lub staż
6553DocType: Company,Sales Settings,Ustawienia sprzedaży
6554DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,Nowy rok akademicki
6555DocType: Supplier Scorecard,Load All Criteria,Załaduj wszystkie kryteria
6556apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Return / Credit Note,Powrót / Credit Note
6557DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,Automatycznie wstaw wartość z cennika jeśli jej brakuje
6558apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Total Paid Amount,Kwota całkowita Płatny
6559DocType: GST Settings,B2C Limit,Limit B2C
6560DocType: Job Card,Transferred Qty,Przeniesione ilości
6561apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,The selected payment entry should be linked with a creditor bank transaction,Wybrany zapis płatności powinien być powiązany z transakcją banku wierzyciela
6562DocType: POS Closing Voucher,Amount in Custody,Kwota w areszcie
6563apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Navigating,Nawigacja
6564apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/hr_settings/hr_settings.js,Password policy cannot contain spaces or simultaneous hyphens. The format will be restructured automatically,Polityka haseł nie może zawierać spacji ani jednoczesnych myślników. Format zostanie automatycznie zrestrukturyzowany
6565DocType: Quotation Item,Planning,Planowanie
6566DocType: Salary Component,Depends on Payment Days,Zależy od dni płatności
6567DocType: Contract,Signee,Signee
6568DocType: Share Balance,Issued,Wydany
6569DocType: Loan,Repayment Start Date,Data rozpoczęcia spłaty
6570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Student Activity,Działalność uczniowska
6571apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py,Supplier Id,ID Dostawcy
6572DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,Payment Gateway Szczegóły
6573apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Quantity should be greater than 0,Ilość powinna być większa niż 0
6574apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,Price or product discount slabs are required,Wymagane są płyty cenowe lub rabatowe na produkty
6575DocType: Journal Entry,Cash Entry,Wpis gotówkowy
6576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,węzły potomne mogą być tworzone tylko w węzłach typu &quot;grupa&quot;
6577DocType: Attendance Request,Half Day Date,Pół Dzień Data
6578DocType: Academic Year,Academic Year Name,Nazwa Roku Akademickiego
6579apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,{0} not allowed to transact with {1}. Please change the Company.,{0} nie może przeprowadzać transakcji z {1}. Zmień firmę.
6580apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_sub_category/employee_tax_exemption_sub_category.py,Max Exemption Amount cannot be greater than maximum exemption amount {0} of Tax Exemption Category {1},Maksymalna kwota zwolnienia nie może być większa niż maksymalna kwota zwolnienia {0} kategorii zwolnienia podatkowego {1}
6581DocType: Sales Partner,Contact Desc,Opis kontaktu
6582DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,Wyślij regularne raporty podsumowujące poprzez e-mail.
6583apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Please set default account in Expense Claim Type {0},Proszę ustawić domyślne konto w Expense Claim typu {0}
6584apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application_dashboard.html,Available Leaves,Dostępne Nieobecności
6585DocType: Assessment Result,Student Name,Nazwa Student
6586DocType: Hub Tracked Item,Item Manager,Pozycja menedżera
6587apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Payroll Payable,Płace Płatne
6588DocType: GSTR 3B Report,April,kwiecień
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306589apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Helps you manage appointments with your leads,Pomaga zarządzać spotkaniami z potencjalnymi klientami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306590DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,Kolekcja Datetime
6591DocType: Asset Repair,ACC-ASR-.YYYY.-,ACC-ASR-.YYYY.-
6592DocType: Work Order,Total Operating Cost,Całkowity koszt operacyjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306593apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Note: Item {0} entered multiple times,Uwaga: Element {0} wpisano kilka razy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306594apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,All Contacts.,Wszystkie kontakty.
6595DocType: Accounting Period,Closed Documents,Zamknięte dokumenty
6596DocType: Healthcare Settings,Manage Appointment Invoice submit and cancel automatically for Patient Encounter,Zarządzaj fakturą Powołania automatycznie przesyłaj i anuluj spotkanie z pacjentem
6597apps/erpnext/erpnext/config/website.py,Add cards or custom sections on homepage,Dodaj karty lub niestandardowe sekcje na stronie głównej
6598DocType: Patient Appointment,Referring Practitioner,Polecający praktykujący
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306599apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Training Event:,Wydarzenie szkoleniowe:
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306600apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation,Nazwa skrótowa firmy
6601apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,User {0} does not exist,Użytkownik {0} nie istnieje
6602DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,Dzień (dni) po dacie faktury
6603apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Date of Commencement should be greater than Date of Incorporation,Data rozpoczęcia powinna być większa niż data założenia
6604DocType: Contract,Signed On,Podpisano
6605DocType: Bank Account,Party Type,Typ grupy
6606DocType: Discounted Invoice,Discounted Invoice,Zniżka na fakturze
6607DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,Harmonogram płatności
6608apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,No Employee found for the given employee field value. '{}': {},Nie znaleziono pracownika dla danej wartości pola pracownika. &#39;{}&#39;: {}
6609DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,Skrót
6610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Payment Entry already exists,Zapis takiej Płatności już istnieje
6611DocType: Course Content,Quiz,Kartkówka
6612DocType: Subscription,Trial Period End Date,Termin zakończenia okresu próbnego
6613apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py,Not authroized since {0} exceeds limits,Brak autoryzacji od {0} przekroczono granice
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306614DocType: Serial No,Asset Status,Status zasobu
6615DocType: Sales Invoice,Over Dimensional Cargo (ODC),Ponad wymiarowe ładunki (ODC)
6616DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,Stolik Restauracyjny
6617DocType: Hotel Room,Hotel Manager,Kierownik hotelu
6618apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create Student Batch,Utwórz Partię Ucznia
6619apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py,Set Tax Rule for shopping cart,Ustaw regułę podatkowa do koszyka
6620apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_offer/job_offer.py,There are no vacancies under staffing plan {0},W planie zatrudnienia nie ma wolnych miejsc pracy {0}
6621DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,Dodano podatki i opłaty
6622apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Depreciation Row {0}: Next Depreciation Date cannot be before Available-for-use Date,Wiersz amortyzacji {0}: Data następnej amortyzacji nie może być wcześniejsza niż data przydatności do użycia
6623,Sales Funnel,Lejek Sprzedaży
6624apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Abbreviation is mandatory,Skrót jest obowiązkowy
6625DocType: Project,Task Progress,Postęp wykonywania zadania
6626apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html,Cart,Koszyk
6627apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_settings.py,Bank account {0} already exists and could not be created again,Konto bankowe {0} już istnieje i nie można go utworzyć ponownie
6628apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Missed,Nieodebrane połączenie
6629DocType: Certified Consultant,GitHub ID,Identyfikator GitHub
6630DocType: Staffing Plan,Total Estimated Budget,Całkowity szacunkowy budżet
6631,Qty to Transfer,Ilość do transferu
6632apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Quotes to Leads or Customers.,Wycena dla Tropów albo Klientów
6633DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,Rola Zezwala na edycję zamrożonych zasobów
6634apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,All Customer Groups,Wszystkie grupy klientów
6635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Accumulated Monthly,skumulowane miesięcznie
6636DocType: Attendance Request,On Duty,Na służbie
6637apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,"{0} jest obowiązkowe. Możliwe, że rekord Wymiana walut nie jest utworzony dla {1} do {2}."
6638apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.py,Staffing Plan {0} already exist for designation {1},Plan zatrudnienia {0} już istnieje dla wyznaczenia {1}
6639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Template is mandatory.,Szablon podatków jest obowiązkowy.
6640apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Goods are already received against the outward entry {0},Towary są już otrzymane w stosunku do wpisu zewnętrznego {0}
6641apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Last Issue,Ostatnie wydanie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306642apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/import_supplier_invoice/import_supplier_invoice.py,XML Files Processed,Przetwarzane pliki XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306643apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: Parent account {1} does not exist,Konto {0}: Konto nadrzędne {1} nie istnieje
6644DocType: Bank Account,Mask,Maska
6645DocType: POS Closing Voucher,Period Start Date,Data rozpoczęcia okresu
6646DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),Wartość w cenniku (waluta firmy)
6647DocType: Products Settings,Products Settings,produkty Ustawienia
6648,Item Price Stock,Pozycja Cena towaru
6649apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,To make Customer based incentive schemes.,Aby tworzyć systemy motywacyjne oparte na Kliencie.
6650DocType: Lab Prescription,Test Created,Utworzono test
6651DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,Podpis niestandardowy w druku
6652DocType: Account,Temporary,Tymczasowy
6653DocType: Material Request Plan Item,Customer Provided,Dostarczony Klient
6654apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Customer LPO No.,Numer klienta LPO
6655DocType: Amazon MWS Settings,Market Place Account Group,Grupa konta rynkowego
6656DocType: Program,Courses,Pola
6657DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,Przydział Procentowy
6658apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Secretary,Sekretarka
6659apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rented dates required for exemption calculation,Daty wynajmu domu wymagane do obliczenia odstępstwa
6660DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",Jeśli wyłączyć &quot;w słowach&quot; pole nie będzie widoczne w każdej transakcji
6661DocType: Quality Review Table,Quality Review Table,Tabela przeglądu jakości
6662apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,This action will stop future billing. Are you sure you want to cancel this subscription?,Ta czynność zatrzyma przyszłe płatności. Czy na pewno chcesz anulować subskrypcję?
6663DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,Odrębna jednostka przedmiotu
6664DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,Kryteria Nazwa
6665apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.js,Please set Company,Proszę ustawić firmę
6666DocType: Procedure Prescription,Procedure Created,Procedura Utworzono
6667DocType: Pricing Rule,Buying,Zakupy
6668apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Diseases & Fertilizers,Choroby i nawozy
6669DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,Rekordy pracownika do utworzenia przez
6670DocType: Inpatient Record,AB Negative,AB Negatywne
6671DocType: POS Profile,Apply Discount On,Zastosuj RABAT
6672DocType: Member,Membership Type,typ członkostwa
6673,Reqd By Date,Data realizacji
6674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Creditors,Wierzyciele
6675DocType: Assessment Plan,Assessment Name,Nazwa ocena
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306676apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No is mandatory,Wiersz # {0}: Numer seryjny jest obowiązkowe
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306677apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_repayment/loan_repayment.py,Amount of {0} is required for Loan closure,Kwota {0} jest wymagana do zamknięcia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306678DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,
6679DocType: Employee Onboarding,Job Offer,Oferta pracy
6680apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Institute Abbreviation,Instytut Skrót
6681,Item-wise Price List Rate,
6682apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Supplier Quotation,Oferta dostawcy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,The difference between from time and To Time must be a multiple of Appointment,Różnica między czasem a czasem musi być wielokrotnością terminu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306684apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Priority.,Priorytet wydania.
6685DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,
6686apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6687apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},Liczba ({0}) nie może być ułamkiem w rzędzie {1}
6688DocType: Contract,Unsigned,Bez podpisu
6689DocType: Selling Settings,Each Transaction,Każda transakcja
6690apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Barcode {0} already used in Item {1},Kod kreskowy {0} jest już używany dla przedmiotu {1}
6691DocType: Shift Type,The time before the shift end time when check-out is considered as early (in minutes).,"Czas przed czasem zakończenia zmiany, gdy wymeldowanie jest uważane za wczesne (w minutach)."
6692apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Rules for adding shipping costs.,Zasady naliczania kosztów transportu.
6693DocType: Hotel Room,Extra Bed Capacity,Wydajność dodatkowego łóżka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306694apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Performance,Występ
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306695DocType: Import Supplier Invoice,Click on Import Invoices button once the zip file has been attached to the document. Any errors related to processing will be shown in the Error Log.,Kliknij przycisk Importuj faktury po dołączeniu pliku zip do dokumentu. Wszelkie błędy związane z przetwarzaniem zostaną wyświetlone w dzienniku błędów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306696DocType: Item,Opening Stock,Otwarcie Zdjęcie
6697apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py,Customer is required,Klient jest wymagany
6698DocType: Lab Test,Result Date,Data wyniku
6699DocType: Purchase Order,To Receive,Otrzymać
6700DocType: Leave Period,Holiday List for Optional Leave,Lista urlopowa dla Opcjonalnej Nieobecności
6701DocType: Item Tax Template,Tax Rates,Wysokość podatków
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306702DocType: Asset,Asset Owner,Właściciel zasobu
6703DocType: Item,Website Content,Zawartość strony internetowej
6704DocType: Bank Account,Integration ID,Identyfikator integracji
6705DocType: Purchase Invoice,Reason For Putting On Hold,Powód do zawieszenia
6706DocType: Employee,Personal Email,Osobisty E-mail
6707apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Variance,Całkowitej wariancji
6708DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.","Jeśli opcja jest włączona, system będzie zamieszczać wpisy księgowe dla inwentarza automatycznie."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306709apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Brokerage,Pośrednictwo
6710apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Attendance for employee {0} is already marked for this day,Frekwencja na pracownika {0} jest już zaznaczone na ten dzień
6711DocType: Work Order Operation,"in Minutes
6712Updated via 'Time Log'","w minutach
6713 Aktualizacja poprzez ""Czas Zaloguj"""
6714DocType: Customer,From Lead,Od śladu
6715DocType: Amazon MWS Settings,Synch Orders,Zlecenia synchronizacji
6716apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Orders released for production.,Zamówienia puszczone do produkcji.
6717apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js,Select Fiscal Year...,Wybierz rok finansowy ...
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306718apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Please select Loan Type for company {0},Wybierz typ pożyczki dla firmy {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,POS Profile required to make POS Entry,Profil POS wymagany do tworzenia wpisu z POS
6720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"Loyalty Points will be calculated from the spent done (via the Sales Invoice), based on collection factor mentioned.","Punkty lojalnościowe będą obliczane na podstawie zużytego (za pomocą faktury sprzedaży), na podstawie wspomnianego współczynnika zbierania."
6721DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,zapisać studentów
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05306722DocType: Pricing Rule,Coupon Code Based,Na podstawie kodu kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306723DocType: Company,HRA Settings,Ustawienia HRA
6724DocType: Homepage,Hero Section,Sekcja bohatera
6725DocType: Employee Transfer,Transfer Date,Data przeniesienia
6726DocType: Lab Test,Approved Date,Zatwierdzona data
6727apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py,Standard Selling,Standard sprzedaży
6728apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Atleast one warehouse is mandatory,Co najmniej jeden magazyn jest wymagany
6729apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit_type/healthcare_service_unit_type.py,"Configure Item Fields like UOM, Item Group, Description and No of Hours.","Skonfiguruj pola pozycji, takie jak UOM, Grupa produktów, Opis i liczba godzin."
6730DocType: Certification Application,Certification Status,Status certyfikacji
6731apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Marketplace,Rynek
6732DocType: Travel Itinerary,Travel Advance Required,Wymagane wcześniejsze podróżowanie
6733DocType: Subscriber,Subscriber Name,Nazwa subskrybenta
6734DocType: Serial No,Out of Warranty,Brak Gwarancji
6735DocType: Bank Statement Transaction Settings Item,Mapped Data Type,Zmapowany typ danych
6736DocType: BOM Update Tool,Replace,Zamień
6737apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js,No products found.,Nie znaleziono produktów.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306738apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/PublishedItems.vue,Publish More Items,Opublikuj więcej przedmiotów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306739apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,This Service Level Agreement is specific to Customer {0},Niniejsza umowa dotycząca poziomu usług dotyczy wyłącznie klienta {0}
6740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,{0} against Sales Invoice {1},{0} na fakturę sprzedaży {1}
6741DocType: Antibiotic,Laboratory User,Użytkownik Laboratorium
6742DocType: Request for Quotation Item,Project Name,Nazwa projektu
6743apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set the Customer Address,Ustaw adres klienta
6744DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,"Wskazać, jeśli niestandardowe konto należności"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306745DocType: Bank,Plaid Access Token,Token dostępu do kratki
6746apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Please add the remaining benefits {0} to any of the existing component,Dodaj pozostałe korzyści {0} do dowolnego z istniejących komponentów
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306747DocType: Bank Account,Is Default Account,Jest kontem domyślnym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306748DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,Jeśli przychód lub koszt
6749DocType: Course Topic,Course Topic,Temat kursu
6750apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/pos_closing_voucher/pos_closing_voucher.py,POS Closing Voucher alreday exists for {0} between date {1} and {2},Kupon zamknięcia POS istnieje już od {0} między datą {1} a {2}
6751DocType: Bank Statement Transaction Entry,Matching Invoices,Dopasowanie faktur
6752DocType: Work Order,Required Items,wymagane przedmioty
6753DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,Różnica wartości zapasów
6754apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,Item Row {0}: {1} {2} does not exist in above '{1}' table,Wiersz pozycji {0}: {1} {2} nie istnieje w powyższej tabeli &quot;{1}&quot;
6755apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Human Resource,Zasoby Ludzkie
6756DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,Płatność Wyrównawcza Płatności
6757DocType: Disease,Treatment Task,Zadanie leczenia
6758DocType: Payment Order Reference,Bank Account Details,Szczegóły konta bankowego
6759DocType: Purchase Order Item,Blanket Order,Formularz zamówienia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306760apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Repayment Amount must be greater than ,Kwota spłaty musi być większa niż
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Tax Assets,Podatek należny (zwrot)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306762DocType: BOM Item,BOM No,Nr zestawienia materiałowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306763apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/edit_details_dialog.js,Update Details,Zaktualizuj szczegóły
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306764apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,Księgowanie {0} nie masz konta {1} lub już porównywane inne bon
6765DocType: Item,Moving Average,Średnia Ruchoma
6766apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Benefit,Zasiłek
6767DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,BOM zostanie zastąpiony
6768apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Electronic Equipments,Urządzenia elektroniczne
6769DocType: Asset,Maintenance Required,Wymagane czynności konserwacyjne
6770DocType: Account,Debit,Debet
6771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,"Urlop musi być zdefiniowany jako wielokrotność liczby ""0.5"""
6772DocType: Work Order,Operation Cost,Koszt operacji
6773apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Identifying Decision Makers,Identyfikacja decydentów
6774apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py,Outstanding Amt,Zaległa wartość
6775DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,
6776DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],Zamroź asortyment starszy niż [dni]
6777DocType: Payment Entry,Payment Ordered,Płatność zamówiona
6778DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,Nazwa zespołu obsługi technicznej
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306779DocType: Driving License Category,Driver licence class,Klasa prawa jazdy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306780apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.","Jeśli dwóch lub więcej Zasady ustalania cen na podstawie powyższych warunków, jest stosowana Priorytet. Priorytetem jest liczba z zakresu od 0 do 20, podczas gdy wartość domyślna wynosi zero (puste). Wyższa liczba oznacza, że będzie mieć pierwszeństwo, jeśli istnieje wiele przepisów dotyczących cen z samych warunkach."
6781apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py,Fiscal Year: {0} does not exists,Rok fiskalny: {0} nie istnieje
6782DocType: Currency Exchange,To Currency,Do przewalutowania
6783DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,
6784apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,Lifecycle,Koło życia
6785apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Payment Document Type,Typ dokumentu płatności
6786apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Procent sprzedaży powinien wynosić co najmniej {2}
6787apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},Współczynnik sprzedaży dla elementu {0} jest niższy niż {1}. Prędkość sprzedaży powinna wynosić co najmniej {2}
6788DocType: Designation Skill,Skill,Umiejętność
6789DocType: Subscription,Taxes,Podatki
6790DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,Waga na jednostkę
6791apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Paid and Not Delivered,Płatny i niedostarczone
6792DocType: QuickBooks Migrator,Default Cost Center,Domyślne Centrum Kosztów
6793apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,Toggle Filters,Przełącz filtry
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306794apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Set {0} in company {1},Ustaw {0} w firmie {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306795apps/erpnext/erpnext/config/stock.py,Stock Transactions,Operacje magazynowe
6796DocType: Budget,Budget Accounts,Rachunki ekonomiczne
6797DocType: Employee,Internal Work History,Wewnętrzne Historia Pracuj
6798DocType: Bank Statement Transaction Entry,New Transactions,Nowe transakcje
6799DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,Kwota Skumulowanej amortyzacji
6800apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Private Equity,Kapitał prywatny
6801DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,Zmienną Scorecard dostawcy
6802DocType: Shift Type,Working Hours Threshold for Half Day,Próg godzin pracy na pół dnia
6803apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Please create purchase receipt or purchase invoice for the item {0},Utwórz paragon zakupu lub fakturę zakupu elementu {0}
6804DocType: Job Card,Material Transferred,Przeniesiony materiał
6805DocType: Employee Advance,Due Advance Amount,Kwota należności z góry
6806DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,Informacja zwrotna Klienta
6807DocType: Account,Expense,Koszt
6808apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Score cannot be greater than Maximum Score,Wynik nie może być większa niż maksymalna liczba punktów
6809DocType: Support Search Source,Source Type,rodzaj źródła
6810DocType: Course Content,Course Content,Zawartość kursu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306811DocType: Item Attribute,From Range,Od zakresu
6812DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,Ustaw stawkę pozycji podzakresu na podstawie BOM
6813DocType: Inpatient Occupancy,Invoiced,Zafakturowane
6814apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,WooCommerce Products,Produkty WooCommerce
6815apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in formula or condition: {0},Błąd składni we wzorze lub stanu: {0}
6816apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py,Item {0} ignored since it is not a stock item,"Element {0} jest ignorowany od momentu, kiedy nie ma go w magazynie"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306817,Loan Security Status,Status zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306818apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.","Cennik nie stosuje regułę w danej transakcji, wszystkie obowiązujące przepisy dotyczące cen powinny być wyłączone."
6819DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,Dzień (dni) po zakończeniu miesiąca faktury
6820DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,Rodzic Assesment Group
6821DocType: Employee Checkin,Shift Actual End,Shift Actual End
6822apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py,Jobs,Oferty pracy
6823,Sales Order Trends,
6824apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,The &#39;From Package No.&#39; pole nie może być puste ani jego wartość mniejsza niż 1.
6825DocType: Employee,Held On,W dniach
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306826DocType: Job Card,Production Item,Pozycja Produkcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306827,Employee Information,Informacja o pracowniku
6828apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,Healthcare Practitioner not available on {0},Pracownik służby zdrowia niedostępny na {0}
6829DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,Dodatkowy koszt
6830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher","Nie można przefiltrować wg Podstawy, jeśli pogrupowano z użyciem Podstawy"
6831DocType: Quality Inspection,Incoming,Przychodzące
6832apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Default tax templates for sales and purchase are created.,Definiowane są domyślne szablony podatkowe dla sprzedaży i zakupu.
6833apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py,Assessment Result record {0} already exists.,Wynik Wynik {0} już istnieje.
6834DocType: Item,"Example: ABCD.#####. If series is set and Batch No is not mentioned in transactions, then automatic batch number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Batch No for this item, leave this blank. Note: this setting will take priority over the Naming Series Prefix in Stock Settings.","Przykład: ABCD. #####. Jeśli seria jest ustawiona, a numer partii nie jest wymieniony w transakcjach, na podstawie tej serii zostanie utworzony automatyczny numer partii. Jeśli zawsze chcesz wyraźnie podać numer partii dla tego produktu, pozostaw to pole puste. Uwaga: to ustawienie ma pierwszeństwo przed prefiksem serii nazw w Ustawieniach fotografii."
6835apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Outward taxable supplies(zero rated),Dostaw podlegających opodatkowaniu zewnętrznemu (zero punktów)
6836DocType: BOM,Materials Required (Exploded),Materiał Wymaga (Rozdzielony)
6837apps/erpnext/erpnext/buying/report/purchase_analytics/purchase_analytics.js,based_on,oparte na
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306838apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Submit Review,Dodaj recenzję
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306839DocType: Contract,Party User,Użytkownik strony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306840apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Assets not created for <b>{0}</b>. You will have to create asset manually.,Zasoby nie zostały utworzone dla <b>{0}</b> . Będziesz musiał utworzyć zasób ręcznie.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306841apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',"Proszę wyłączyć filtr firmy, jeśli Group By jest &quot;Company&quot;"
6842apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,Posting Date cannot be future date,Data publikacji nie może być datą przyszłą
6843apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},Wiersz # {0}: Numer seryjny: {1} nie jest zgodny z {2} {3}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306844DocType: Loan Repayment,Interest Payable,Odsetki płatne
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306845DocType: Stock Entry,Target Warehouse Address,Docelowy adres hurtowni
6846apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Casual Leave,Urlop okolicznościowy
6847DocType: Shift Type,The time before the shift start time during which Employee Check-in is considered for attendance.,"Czas przed rozpoczęciem zmiany, podczas którego odprawa pracownicza jest brana pod uwagę przy uczestnictwie."
6848DocType: Agriculture Task,End Day,Koniec dnia
6849DocType: Batch,Batch ID,Identyfikator Partii
6850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Note: {0},Uwaga: {0}
6851DocType: Stock Settings,Action if Quality inspection is not submitted,"Działanie, jeśli nie zostanie przeprowadzona kontrola jakości"
6852,Delivery Note Trends,Trendy Dowodów Dostawy
6853apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Week's Summary,Podsumowanie W tym tygodniu
6854apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py,In Stock Qty,Ilość w magazynie
6855,Daily Work Summary Replies,Podsumowanie codziennej pracy
6856DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,Oblicz szacowany czas przyjazdu
6857apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,Konto: {0} może być aktualizowana tylko przez operacje magazynowe
6858DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,Uzyskaj kursy
6859DocType: Tally Migration,ERPNext Company,ERPNext Company
6860DocType: Shopify Settings,Webhooks,Webhooks
6861DocType: Bank Account,Party,Grupa
6862DocType: Healthcare Settings,Patient Name,Imię pacjenta
6863DocType: Variant Field,Variant Field,Pole wariantu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306864DocType: Asset Movement Item,Target Location,Docelowa lokalizacja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306865DocType: Sales Order,Delivery Date,Data dostawy
6866DocType: Opportunity,Opportunity Date,Data szansy
6867DocType: Employee,Health Insurance Provider,Dostawca ubezpieczenia zdrowotnego
6868DocType: Service Level,Holiday List (ignored during SLA calculation),Lista świąt (ignorowana podczas obliczania SLA)
6869DocType: Products Settings,Show Availability Status,Pokaż status dostępności
6870DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,Powrót Przeciwko ZAKUPU
6871DocType: Water Analysis,Person Responsible,Osoba odpowiedzialna
6872DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,Przedmiot zapytania ofertowego
6873DocType: Purchase Order,To Bill,Wystaw rachunek
6874DocType: Material Request,% Ordered,% Zamówione
6875DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",Dla Grupy Studenckiej na Kursie kurs zostanie sprawdzony dla każdego Uczestnika z zapisanych kursów w ramach Rejestracji Programu.
6876DocType: Employee Grade,Employee Grade,Klasa pracownika
6877apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Piecework,Praca akordowa
6878DocType: GSTR 3B Report,June,czerwiec
6879DocType: Share Balance,From No,Od Nie
6880DocType: Shift Type,Early Exit Grace Period,Wczesny okres wyjścia z inwestycji
6881DocType: Task,Actual Time (in Hours),Rzeczywisty czas (w godzinach)
6882DocType: Employee,History In Company,Historia Firmy
6883DocType: Customer,Customer Primary Address,Główny adres klienta
6884apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,Call Connected,Połącz Połączony
6885apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Newsletters,Biuletyny
6886apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_payable_monthly/tds_payable_monthly.py,Reference No.,Nr referencyjny.
6887DocType: Drug Prescription,Description/Strength,Opis / Siła
6888apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Energy Point Leaderboard,Tabela punktów energetycznych
6889DocType: Bank Statement Transaction Entry,Create New Payment/Journal Entry,Utwórz nową pozycję płatności / księgowania
6890DocType: Certification Application,Certification Application,Aplikacja certyfikacyjna
6891DocType: Leave Type,Is Optional Leave,jest Nieobecnością Opcjonalną
6892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Declare Lost,Zadeklaruj Zagubiony
6893DocType: Share Balance,Is Company,Czy firma
6894DocType: Pricing Rule,Same Item,Ten sam przedmiot
6895DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,Zapis w księdze zapasów
6896DocType: Quality Action Resolution,Quality Action Resolution,Rezolucja dotycząca jakości działania
6897apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Half day Leave on {1},{0} w Połowie Dnia Nieobecności w dniu {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306898DocType: Department,Leave Block List,Lista Blokowanych Nieobecności
6899DocType: Purchase Invoice,Tax ID,Numer identyfikacji podatkowej (NIP)
6900apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,Element {0} nie jest ustawiony na nr seryjny. Kolumny powinny być puste
6901apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,Either GST Transporter ID or Vehicle No is required if Mode of Transport is Road,"Wymagany jest identyfikator transportera GST lub nr pojazdu, jeśli tryb transportu to Droga"
6902DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,Ustawienia Kont
6903apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js,Approve,Zatwierdzać
6904DocType: Loyalty Program,Customer Territory,Terytorium klienta
6905DocType: Email Digest,Sales Orders to Deliver,Zlecenia sprzedaży do realizacji
6906apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix","Numer nowego Konta, zostanie dodany do nazwy konta jako prefiks"
6907DocType: Maintenance Team Member,Team Member,Członek zespołu
6908DocType: GSTR 3B Report,Invoices with no Place Of Supply,Faktury bez miejsca dostawy
6909apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js,No Result to submit,Brak wyniku
6910DocType: Customer,Sales Partner and Commission,Partner sprzedaży i Prowizja
6911DocType: Loan,Rate of Interest (%) / Year,Stopa procentowa (% / rok)
6912,Project Quantity,Ilość projektów
6913apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'","Razem {0} dla wszystkich elementów wynosi zero, może trzeba zmienić „Dystrybucja opłat na podstawie”"
6914apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,To date can not be less than from date,Do tej pory nie może być mniejsza niż od daty
6915DocType: Opportunity,To Discuss,Do omówienia
6916apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,"{0} jednostki {1} potrzebne w {2}, aby zakończyć tę transakcję."
6917DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,Stopa procentowa (%) Roczne
6918apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Quality Goal.,Cel jakości.
6919DocType: Support Settings,Forum URL,URL forum
6920apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Temporary Accounts,Rachunki tymczasowe
6921apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Source Location is required for the asset {0},Lokalizacja źródła jest wymagana dla zasobu {0}
6922apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Black,Czarny
6923DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,
6924DocType: Shareholder,Contact List,Lista kontaktów
6925DocType: Account,Auditor,Audytor
6926DocType: Project,Frequency To Collect Progress,Częstotliwość zbierania postępów
6927apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,{0} items produced,{0} pozycji wyprodukowanych
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306928apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,{0} is not added in the table,{0} nie zostało dodane do tabeli
6929DocType: Payment Entry,Party Bank Account,Party Bank Account
6930DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,Odległość od górnej krawędzi
6931DocType: POS Closing Voucher Invoices,Quantity of Items,Ilość przedmiotów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306932apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py,Price List {0} is disabled or does not exist,Cennik {0} jest wyłączona lub nie istnieje
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306933DocType: Purchase Invoice,Return,Powrót
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05306934DocType: Account,Disable,Wyłącz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306935apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Mode of payment is required to make a payment,"Sposób płatności jest wymagane, aby dokonać płatności"
6936DocType: Task,Pending Review,Czekający na rewizję
6937apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.","Edytuj na całej stronie, aby uzyskać więcej opcji, takich jak zasoby, numery seryjne, partie itp."
6938DocType: Leave Type,Maximum Continuous Days Applicable,Maksymalne ciągłe dni obowiązujące
6939apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 4,Zakres starzenia się 4
6940apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} nie jest powiązana z transakcją {2}
6941apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}","Składnik {0} nie może zostać wycofane, jak to jest już {1}"
6942apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Cheques Required,Wymagane kontrole
6943DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Razem zwrot kosztów (przez zwrot kosztów)
6944apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js,Mark Absent,Oznacz Nieobecna
6945DocType: Job Applicant Source,Job Applicant Source,Źródło wniosku o pracę
6946apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,IGST Amount,Wielkość IGST
6947apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to setup company,Nie udało się skonfigurować firmy
6948DocType: Asset Repair,Asset Repair,Naprawa aktywów
6949DocType: Warehouse,Warehouse Type,Typ magazynu
6950apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},Wiersz {0}: Waluta BOM # {1} powinna być równa wybranej walucie {2}
6951DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,Kurs wymiany
6952DocType: Patient,Additional information regarding the patient,Dodatkowe informacje dotyczące pacjenta
6953apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Sales Order {0} is not submitted,Zlecenie Sprzedaży {0} nie jest jeszcze złożone
6954DocType: Homepage,Tag Line,Slogan reklamowy
6955DocType: Fee Component,Fee Component,opłata Komponent
6956apps/erpnext/erpnext/config/hr.py,Fleet Management,Fleet Management
6957apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Crops & Lands,Uprawy i ziemie
6958DocType: Shift Type,Enable Exit Grace Period,Włącz okres wyjścia Grace
6959DocType: Cheque Print Template,Regular,Regularny
6960DocType: Fertilizer,Density (if liquid),Gęstość (jeśli ciecz)
6961apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,Razem weightage wszystkich kryteriów oceny muszą być w 100%
6962DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,Data Ostatniego Zakupu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306963apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Asset {0} cannot be received at a location and \
6964 given to employee in a single movement",Zasób {0} nie może zostać odebrany w lokalizacji i \ przekazany pracownikowi w jednym ruchu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306965DocType: GSTR 3B Report,August,sierpień
6966DocType: Account,Asset,Składnik aktywów
6967DocType: Quality Goal,Revised On,Zmieniono na
6968apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,"Zdjęcie nie może istnieć dla pozycji {0}, ponieważ ma warianty"
6969DocType: Healthcare Practitioner,Mobile,mobilny
6970DocType: Issue,Reset Service Level Agreement,Zresetuj umowę o poziomie usług
6971,Sales Person-wise Transaction Summary,
6972DocType: Training Event,Contact Number,Numer kontaktowy
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05306973apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Amount is mandatory,Kwota pożyczki jest obowiązkowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306974apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse {0} does not exist,Magazyn {0} nie istnieje
6975DocType: Cashier Closing,Custody,Opieka
6976DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Employee Tax Exemption Proof Submission Detail,Szczegółowe informacje dotyczące złożenia zeznania podatkowego dla pracowników
6977DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,Miesięczne Procenty Dystrybucja
6978apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py,The selected item cannot have Batch,Wybrany element nie może mieć Batch
6979DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,% materiałów dostarczonych w stosunku do dowodu dostawy
6980DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,Ma certyfikat
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05306981DocType: Appointment,Customer Details,Dane Klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306982apps/erpnext/erpnext/regional/report/irs_1099/irs_1099.js,Print IRS 1099 Forms,Drukuj formularze IRS 1099
6983DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,"Sprawdź, czy Zasób wymaga konserwacji profilaktycznej lub kalibracji"
6984apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Company Abbreviation cannot have more than 5 characters,Skrót firmy nie może zawierać więcej niż 5 znaków
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05306985apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py,Parent Company must be a group company,Firma macierzysta musi być spółką grupy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306986DocType: Employee,Reports to,Raporty do
6987,Unpaid Expense Claim,Niepłatny Koszty Zastrzeżenie
6988DocType: Payment Entry,Paid Amount,Zapłacona kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05306989DocType: Assessment Plan,Supervisor,Kierownik
6990apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Retention Stock Entry,Wpis do magazynu retencyjnego
6991,Available Stock for Packing Items,Dostępne ilości dla materiałów opakunkowych
6992DocType: Item Variant,Item Variant,Pozycja Wersja
6993DocType: Employee Skill Map,Trainings,Szkolenia
6994,Work Order Stock Report,Raport o stanie zlecenia pracy
6995DocType: Purchase Receipt,Auto Repeat Detail,Auto Repeat Detail
6996DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,Wynik oceny Narzędzie
6997apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js,As Supervisor,Jako Supervisor
6998DocType: Leave Policy Detail,Leave Policy Detail,Szczegół Polityki Nieobecności
6999DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,BOM Złom Item
7000apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Submitted orders can not be deleted,Złożone zlecenia nie mogą zostać usunięte
7001DocType: Leave Control Panel,Department (optional),Dział (opcjonalnie)
7002apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'","Konto jest na minusie, nie możesz ustawić wymagań jako kredyt."
7003apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,"If you {0} {1} worth item <b>{2}</b>, the scheme <b>{3}</b> will be applied on the item.
7004 ","Jeśli {0} {1} wartość przedmiotu <b>{2}</b> , schemat <b>{3}</b> zostanie zastosowany do elementu."
7005DocType: Customer Feedback,Quality Management,Zarządzanie jakością
7006apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Item {0} has been disabled,Element {0} została wyłączona
7007DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),Całkowita kwota do naliczenia (za pośrednictwem kart pracy)
7008DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,Poprzedni dzień roboczy
7009DocType: Loan,Repay Fixed Amount per Period,Spłacić ustaloną kwotę za okres
7010DocType: Employee,Health Insurance No,Numer ubezpieczenia zdrowotnego
7011DocType: Employee Tax Exemption Proof Submission,Tax Exemption Proofs,Dowody zwolnienia podatkowego
7012apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Please enter quantity for Item {0},Wprowadź ilość dla przedmiotu {0}
7013DocType: Quality Procedure,Processes,Procesy
7014DocType: Shift Type,First Check-in and Last Check-out,Pierwsze zameldowanie i ostatnie wymeldowanie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307015apps/erpnext/erpnext/regional/report/hsn_wise_summary_of_outward_supplies/hsn_wise_summary_of_outward_supplies.py,Total Taxable Amount,Całkowita kwota podlegająca opodatkowaniu
7016DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,Historia zatrudnienia pracownika poza firmą
7017apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Job card {0} created,Utworzono kartę zadania {0}
7018DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,Zakup
7019apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py,Balance Qty,Ilość bilansu
7020DocType: Pricing Rule,Conditions will be applied on all the selected items combined. ,Warunki zostaną zastosowane do wszystkich wybranych elementów łącznie.
7021apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Goals cannot be empty,Cele nie mogą być puste
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307022apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,Incorrect Warehouse,Niepoprawny magazyn
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307023apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js,Enrolling students,Zapisywanie studentów
7024DocType: Item Group,Parent Item Group,Grupa Elementu nadrzędnego
7025DocType: Appointment Type,Appointment Type,Typ spotkania
7026apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,{0} for {1},{0} do {1}
7027DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,Ważna liczba dni
7028apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js,Cost Centers,Centra Kosztów
7029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Restart Subscription,Ponownie uruchom subskrypcję
7030DocType: Linked Plant Analysis,Linked Plant Analysis,Połączona analiza roślin
7031apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,Transporter ID,Identyfikator transportera
7032apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Value Proposition,Propozycja wartości
7033DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,Stawka przy użyciu której waluta dostawcy jest konwertowana do podstawowej waluty firmy
7034DocType: Purchase Invoice Item,Service End Date,Data zakończenia usługi
7035apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},Wiersz # {0}: taktowania konflikty z rzędu {1}
7036DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
7037DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,Zezwalaj na zerową wartość wyceny
7038DocType: Bank Guarantee,Receiving,Odbieranie
7039DocType: Training Event Employee,Invited,Zaproszony
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307040apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Setup Gateway accounts.,Rachunki konfiguracji bramy.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307041apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,Connect your bank accounts to ERPNext,Połącz swoje konta bankowe z ERPNext
7042DocType: Employee,Employment Type,Typ zatrudnienia
7043apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Make project from a template.,Utwórz projekt z szablonu.
7044apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Fixed Assets,Środki trwałe
7045DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,Ustaw Exchange Zysk / strata
7046,GST Purchase Register,Rejestr zakupów GST
7047,Cash Flow,Przepływy pieniężne
7048DocType: Shareholder,ACC-SH-.YYYY.-,ACC-SH-.RRRR.-
7049apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Combined invoice portion must equal 100%,Łączna kwota faktury musi wynosić 100%
7050DocType: Item Default,Default Expense Account,Domyślne konto rozchodów
7051DocType: GST Account,CGST Account,Konto CGST
7052apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Student Email ID,Student ID email
7053DocType: Employee,Notice (days),Wymówienie (dni)
7054DocType: POS Closing Voucher Invoices,POS Closing Voucher Invoices,Faktury z zamknięciem kuponu
7055DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,Szablon Podatek od sprzedaży
7056apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Download JSON,Pobierz JSON
7057DocType: Employee Benefit Application Detail,Pay Against Benefit Claim,Zapłać na poczet zasiłku
7058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Update Cost Center Number,Zaktualizuj numer centrum kosztów
7059apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select items to save the invoice,"Wybierz elementy, aby zapisać fakturę"
7060DocType: Employee,Encashment Date,Data Inkaso
7061DocType: Training Event,Internet,Internet
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307062apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Seller Information,Informacje o sprzedawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307063DocType: Special Test Template,Special Test Template,Specjalny szablon testu
7064DocType: Account,Stock Adjustment,Korekta
7065apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Istnieje Domyślnie aktywny Koszt rodzajów działalności - {0}
7066DocType: Work Order,Planned Operating Cost,Planowany koszt operacyjny
7067DocType: Academic Term,Term Start Date,Termin Data rozpoczęcia
7068apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/plaid_settings/plaid_connector.py,Authentication Failed,Uwierzytelnianie nie powiodło się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307069apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,List of all share transactions,Lista wszystkich transakcji akcji
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307070DocType: Supplier,Is Transporter,Dostarcza we własnym zakresie
7071DocType: Shopify Settings,Import Sales Invoice from Shopify if Payment is marked,"Importuj fakturę sprzedaży z Shopify, jeśli płatność została zaznaczona"
7072apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
7073apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp Count,Opp Count
7074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py,Both Trial Period Start Date and Trial Period End Date must be set,"Należy ustawić zarówno datę rozpoczęcia okresu próbnego, jak i datę zakończenia okresu próbnego"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307075apps/erpnext/erpnext/accounts/report/share_balance/share_balance.py,Average Rate,Średnia Stawka
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05307076DocType: Appointment,Appointment With,Spotkanie z
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307077apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,Całkowita kwota płatności w harmonogramie płatności musi być równa sumie całkowitej / zaokrąglonej
7078apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,"""Customer Provided Item"" cannot have Valuation Rate","""Element dostarczony przez klienta"" nie może mieć wskaźnika wyceny"
7079DocType: Subscription Plan Detail,Plan,Plan
7080apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Bank Statement balance as per General Ledger,Bilans wyciągów bankowych wedle Księgi Głównej
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307081DocType: Appointment Letter,Applicant Name,Imię Aplikanta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307082DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,Klient / Nazwa Przedmiotu
7083DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
7084
7085The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
7086
7087For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
7088
7089Note: BOM = Bill of Materials","Łączna grupa przedmioty ** ** ** Przedmiot do innego **. Jest to przydatne, jeśli łączenie pewnej ** przedmioty ** w pakiet i utrzymania zapasów pakowanych ** rzeczy ** a nie sumę ** rzecz **. Pakiet ** Pozycja ** będzie miał ""Czy Pozycja Zdjęcie"", jak ""Nie"" i ""Czy Sales Item"", jak ""Tak"". Dla przykładu: Jeśli sprzedajesz Laptopy i plecaki oddzielnie i mają specjalną cenę, jeśli klient kupuje oba, a następnie Laptop + Plecak będzie nowy Bundle wyrobów poz. Uwaga: ZM = Zestawienie Materiałów"
7090apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py,Serial No is mandatory for Item {0},Nr seryjny jest obowiązkowy dla pozycji {0}
7091DocType: Website Attribute,Attribute,Atrybut
7092DocType: Staffing Plan Detail,Current Count,Bieżąca liczba
7093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py,Please specify from/to range,Proszę określić zakres od/do
7094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js,Opening {0} Invoice created,Otworzono fakturę {0}
7095DocType: Serial No,Under AMC,Pod AMC
7096apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,Jednostkowy wskaźnik wyceny przeliczone z uwzględnieniem kosztów ilość kupon wylądował
7097apps/erpnext/erpnext/config/selling.py,Default settings for selling transactions.,Domyślne ustawienia dla transakcji sprzedaży
7098DocType: Guardian,Guardian Of ,Strażnik
7099DocType: Grading Scale Interval,Threshold,Próg
7100apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js,Filter Employees By (Optional),Filtruj pracowników według (opcjonalnie)
7101DocType: BOM Update Tool,Current BOM,Obecny BOM
7102apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html,Balance (Dr - Cr),Balans (Dr - Cr)
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307103DocType: Pick List,Qty of Finished Goods Item,Ilość produktu gotowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307104apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js,Add Serial No,Dodaj nr seryjny
7105DocType: Work Order Item,Available Qty at Source Warehouse,Dostępne ilości w magazynie źródłowym
7106apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Warranty,Gwarancja
7107DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,Nocie debetowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307108apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,"Search by item code, serial number, batch no or barcode","Wyszukaj według kodu produktu, numeru seryjnego, numeru partii lub kodu kreskowego"
7109DocType: Work Order,Warehouses,Magazyny
7110DocType: Shift Type,Last Sync of Checkin,Ostatnia synchronizacja odprawy
7111apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html,Add a new address,Dodaj nowy adres
7112apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,{0} asset cannot be transferred,{0} zasób nie może zostać przetransferowany
7113DocType: Hotel Room Pricing,Hotel Room Pricing,Ceny pokoi w hotelu
7114apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/inpatient_record/inpatient_record.py,"Can not mark Inpatient Record Discharged, there are Unbilled Invoices {0}","Nie można oznaczyć rekordu rozładowania szpitala, istnieją niezafakturowane faktury {0}"
7115DocType: Subscription,Days Until Due,Dni do końca
7116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,This Item is a Variant of {0} (Template).,Ta pozycja jest wariantem {0} (szablon).
7117DocType: Workstation,per hour,na godzinę
7118DocType: Blanket Order,Purchasing,Dostawy
7119DocType: Announcement,Announcement,Ogłoszenie
7120apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Customer LPO,Klient LPO
7121DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.","Dla grupy studentów opartej na partiach, partia ucznia zostanie zatwierdzona dla każdego ucznia z wpisu do programu."
7122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,Magazyn nie może być skasowany tak długo jak długo istnieją zapisy w księdze stanu dla tego magazynu.
7123apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Distribution,Dystrybucja
7124apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Employee status cannot be set to 'Left' as following employees are currently reporting to this employee:&nbsp;,"Statusu pracownika nie można ustawić na „Lewy”, ponieważ następujący pracownicy zgłaszają się do tego pracownika:"
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307125DocType: Loan Repayment,Amount Paid,Kwota zapłacona
7126DocType: Loan Security Shortfall,Loan,Pożyczka
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307127DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,Advance Claim Advance
7128DocType: Lab Test,Report Preference,Preferencje raportu
7129apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Volunteer information.,Informacje o wolontariuszu.
7130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Project Manager,Menadżer Projektu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307131apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js,Group By Customer,Grupuj według klienta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307132,Quoted Item Comparison,Porównanie cytowany Item
7133apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Overlap in scoring between {0} and {1},Pokrywaj się w punktacji pomiędzy {0} a {1}
7134apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Dispatch,Wyślij
7135apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Maksymalna zniżka pozwoliło na pozycji: {0} jest {1}%
7136apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Net Asset value as on,Wartość aktywów netto na
7137DocType: Crop,Produce,Produkować
7138DocType: Hotel Settings,Default Taxes and Charges,Domyślne podatków i opłat
7139DocType: Account,Receivable,Należności
7140apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,"Wiersz # {0}: Nie wolno zmienić dostawcę, jak już istnieje Zamówienie"
7141DocType: Stock Entry,Material Consumption for Manufacture,Zużycie materiału do produkcji
7142DocType: Item Alternative,Alternative Item Code,Alternatywny kod towaru
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307143DocType: Appointment Booking Settings,Notify Via Email,Powiadom przez e-mail
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307144DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,"Rola pozwala na zatwierdzenie transakcji, których kwoty przekraczają ustalone limity kredytowe."
7145DocType: Production Plan,Select Items to Manufacture,Wybierz produkty do Manufacture
7146DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,Przystanek dostawy
7147apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,"Master data syncing, it might take some time","Mistrz synchronizacja danych, może to zająć trochę czasu"
7148DocType: Material Request Plan Item,Material Issue,Wydanie materiałów
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307149apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Free item not set in the pricing rule {0},Darmowy element nie jest ustawiony w regule cenowej {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307150DocType: Employee Education,Qualification,Kwalifikacja
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307151DocType: Loan Security Shortfall,Loan Security Shortfall,Niedobór bezpieczeństwa pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307152DocType: Item Price,Item Price,Cena
7153apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Soap & Detergent,Środki czystości i Detergenty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307154apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,Employee {0} does not belongs to the company {1},Pracownik {0} nie należy do firmy {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307155DocType: BOM,Show Items,jasnowidze
7156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_tax_exemption_declaration/employee_tax_exemption_declaration.py,Duplicate Tax Declaration of {0} for period {1},Zduplikowana deklaracja podatkowa {0} na okres {1}
7157apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py,From Time cannot be greater than To Time.,Od czasu nie może być większa niż do czasu.
7158apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Do you want to notify all the customers by email?,Czy chcesz powiadomić wszystkich klientów pocztą e-mail?
7159DocType: Subscription Plan,Billing Interval,Okres rozliczeniowy
7160apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Motion Picture & Video,Ruchomy Obraz i Video
7161apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js,Ordered,Zamówione
7162apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Resume,Wznawianie
7163DocType: Salary Detail,Component,Składnik
7164DocType: Video,YouTube,Youtube
7165apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py,Row {0}: {1} must be greater than 0,Wiersz {0}: {1} musi być większy niż 0
7166DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,Kryteria oceny grupowej
7167DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,Nazwisko pacjenta
7168apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Accrual Journal Entry for salaries from {0} to {1},Zapis wstępny w dzienniku dla zarobków od {0} do {1}
7169DocType: Sales Invoice Item,Enable Deferred Revenue,Włącz odroczone przychody
7170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},Otwarcie Skumulowana amortyzacja powinna być mniejsza niż równa {0}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307171DocType: Appointment Booking Settings,Appointment Details,Szczegóły terminu
7172apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py,Finished Product,Ukończony produkt
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307173DocType: Warehouse,Warehouse Name,Nazwa magazynu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307174DocType: Loan Security Pledge,Pledge Time,Czas przyrzeczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307175DocType: Naming Series,Select Transaction,Wybierz Transakcję
7176apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Please enter Approving Role or Approving User,Proszę wprowadzić Rolę osoby zatwierdzającej dla użytkownika zatwierdzającego
7177apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Service Level Agreement with Entity Type {0} and Entity {1} already exists.,Umowa o poziomie usług z typem podmiotu {0} i podmiotem {1} już istnieje.
7178DocType: Journal Entry,Write Off Entry,Odpis
7179DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,Stawka Materiałów Wzorowana na
7180DocType: Education Settings,"If enabled, field Academic Term will be Mandatory in Program Enrollment Tool.","Jeśli opcja jest włączona, pole Akademickie oznaczenie będzie obowiązkowe w narzędziu rejestrowania programu."
7181apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Values of exempt, nil rated and non-GST inward supplies","Wartości zwolnionych, zerowych i niezawierających GST dostaw wewnętrznych"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307182apps/erpnext/erpnext/regional/report/datev/datev.py,<b>Company</b> is a mandatory filter.,<b>Firma</b> jest obowiązkowym filtrem.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307183apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Uncheck all,Odznacz wszystkie
7184DocType: Purchase Taxes and Charges,On Item Quantity,Na ilość przedmiotu
7185DocType: POS Profile,Terms and Conditions,Regulamin
7186DocType: Asset,Booked Fixed Asset,Zarezerwowany środek trwały
7187apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},Aby Data powinna być w tym roku podatkowym. Zakładając To Date = {0}
7188DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc","Tutaj wypełnij i przechowaj dane takie jak wzrost, waga, alergie, problemy medyczne itd"
7189apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/chart_of_accounts_importer/chart_of_accounts_importer.js,Creating Accounts...,Tworzenie kont ...
7190DocType: Leave Block List,Applies to Company,Dotyczy Firmy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307191apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,"Nie można anulować, ponieważ wskazane Wprowadzenie na magazyn {0} istnieje"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307192DocType: Loan,Disbursement Date,wypłata Data
7193DocType: Service Level Agreement,Agreement Details,Szczegóły umowy
7194apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level_agreement/service_level_agreement.py,Start Date of Agreement can't be greater than or equal to End Date.,Data rozpoczęcia umowy nie może być większa lub równa dacie zakończenia.
7195DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,Zaktualizuj ostatnią cenę we wszystkich biuletynach
7196apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Done,Gotowe
7197apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Medical Record,Historia choroby
7198DocType: Vehicle,Vehicle,Pojazd
7199DocType: Purchase Invoice,In Words,Słownie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307200apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_ledger_entry/leave_ledger_entry.py,To date needs to be before from date,Do tej pory musi być wcześniejsza niż data
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_guarantee/bank_guarantee.py,Enter the name of the bank or lending institution before submittting.,Wprowadź nazwę banku lub instytucji kredytowej przed złożeniem wniosku.
7202apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_result/training_result.py,{0} must be submitted,{0} musi zostać wysłany
7203DocType: POS Profile,Item Groups,Pozycja Grupy
7204DocType: Company,Standard Working Hours,Standardowe godziny pracy
7205DocType: Sales Order Item,For Production,Dla Produkcji
7206DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
7207DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Balance In Account Currency,Waluta konta w walucie
7208apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,Dodaj konto tymczasowego otwarcia w planie kont
7209DocType: Customer,Customer Primary Contact,Kontakt główny klienta
7210apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7211apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Opp/Lead %,Opp / ołów%
7212DocType: Bank Guarantee,Bank Account Info,Informacje o koncie bankowym
7213DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Type,Rodzaj gwarancji bankowej
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307214DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,Fragment faktury
7215,Asset Depreciations and Balances,Aktywów Amortyzacja i salda
7216apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},"Kwota {0} {1} przeniesione z {2} {3}, aby"
7217apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} does not have a Healthcare Practitioner Schedule. Add it in Healthcare Practitioner master,{0} nie ma harmonogramu służby zdrowia. Dodaj go do mistrza Healthcare Practitioner
7218DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,Uzyskaj otrzymane zaliczki
7219DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Dodaj / Usuń Odbiorców
7220apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'","Aby ustawić ten rok finansowy jako domyślny, kliknij przycisk ""Ustaw jako domyślne"""
7221apps/erpnext/erpnext/accounts/report/tds_computation_summary/tds_computation_summary.py,Amount of TDS Deducted,Kwota potrąconej TDS
7222DocType: Production Plan,Include Subcontracted Items,Uwzględnij elementy podwykonawstwa
7223apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Join,łączyć
7224apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py,Shortage Qty,Niedobór szt
7225DocType: Purchase Invoice,Input Service Distributor,Wprowadź dystrybutora usług
7226apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item variant {0} exists with same attributes,Pozycja wariant {0} istnieje z samymi atrybutami
7227DocType: Loan,Repay from Salary,Spłaty z pensji
7228DocType: Exotel Settings,API Token,Token API
7229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},Żądanie zapłatę przed {0} {1} w ilości {2}
7230DocType: Additional Salary,Salary Slip,Pasek wynagrodzenia
7231apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.py,Allow Resetting Service Level Agreement from Support Settings.,Zezwalaj na resetowanie umowy o poziomie usług z ustawień wsparcia.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307232apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,{0} can not be greater than {1},{0} nie może być większy niż {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307233DocType: Lead,Lost Quotation,Przegrana notowań
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307234DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,Margines szybkości lub wielkości
7235apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,'To Date' is required,'Do daty' jest wymaganym polem
7236apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,Actual Qty: Quantity available in the warehouse.,Rzeczywista ilość: Ilość dostępna w magazynie.
7237DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.","Utwórz paski na opakowania do dostawy. Używane do informacji o numerze opakowania, zawartości i wadze."
7238DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,Pozycja Zlecenia Sprzedaży
7239DocType: Salary Slip,Payment Days,Dni Płatności
7240DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,"Konwertuj opis elementu, aby wyczyścić HTML"
7241DocType: Patient,Dormant,Drzemiący
7242DocType: Payroll Entry,Deduct Tax For Unclaimed Employee Benefits,Odliczanie podatku za nieodebrane świadczenia pracownicze
7243DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,Łączna kwota odsetek
7244apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,Magazyny z węzłów potomnych nie mogą być zamieniane na Ledger
7245DocType: BOM,Manage cost of operations,Zarządzaj kosztami działań
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307246DocType: Unpledge,Unpledge,Unpledge
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307247DocType: Accounts Settings,Stale Days,Stale Dni
7248DocType: Travel Itinerary,Arrival Datetime,Przybycie Datetime
7249DocType: Tax Rule,Billing Zipcode,Kod pocztowy do rozliczeń
7250DocType: Attendance,HR-ATT-.YYYY.-,HR-ATT-.RRRR.-
7251DocType: Crop,Row Spacing UOM,Rozstaw rzędów UOM
7252DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,Wynik oceny Szczegóły
7253DocType: Employee Education,Employee Education,Wykształcenie pracownika
7254DocType: Service Day,Workday,Dzień roboczy
7255apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/terms_and_conditions/terms_and_conditions.py,At least one of the Applicable Modules should be selected,Należy wybrać co najmniej jeden z odpowiednich modułów
7256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Duplicate item group found in the item group table,Duplikat grupę pozycji w tabeli grupy produktów
7257apps/erpnext/erpnext/config/quality_management.py,Tree of Quality Procedures.,Drzewo procedur jakości.
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307258apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"There's no Employee with Salary Structure: {0}. \
7259 Assign {1} to an Employee to preview Salary Slip","Nie ma pracownika o strukturze wynagrodzeń: {0}. \ Przypisz {1} pracownikowi, aby wyświetlić podgląd wypłaty wynagrodzenia"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307260apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,It is needed to fetch Item Details.,"Jest to niezbędne, aby pobrać szczegółowe dotyczące pozycji."
7261DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,Nazwa nawozu
7262DocType: Salary Slip,Net Pay,Stawka Netto
7263DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Account,Konto
7264apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,Serial No {0} has already been received,Nr seryjny {0} otrzymano
7265,Requested Items To Be Transferred,Proszę o Przetranferowanie Przedmiotów
7266DocType: Expense Claim,Vehicle Log,pojazd Log
7267DocType: Sales Invoice,Is Discounted,Jest dyskontowany
7268DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeżeli skumulowany budżet miesięczny przekroczył rzeczywisty"
7269DocType: Salary Component,Create Separate Payment Entry Against Benefit Claim,Utwórz oddzielne zgłoszenie wpłaty na poczet roszczenia o zasiłek
7270DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),"Obecność gorączki (temp.&gt; 38,5 ° C / 101,3 ° F lub trwała temperatura&gt; 38 ° C / 100,4 ° F)"
7271DocType: Customer,Sales Team Details,Szczegóły dotyczące Teamu Sprzedażowego
7272apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Delete permanently?,Usuń na stałe?
7273DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Całkowita kwota roszczeń
7274apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Potential opportunities for selling.,Potencjalne szanse na sprzedaż.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_checkin/employee_checkin.py,{} is an invalid Attendance Status.,{} to nieprawidłowy status frekwencji.
7276DocType: Shareholder,Folio no.,Numer folio
7277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/utils.py,Invalid {0},Nieprawidłowy {0}
7278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Sick Leave,Urlop Chorobowy
7279DocType: Email Digest,Email Digest,przetwarzanie emaila
7280apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,"As raw materials projected quantity is more than required quantity, there is no need to create material request.
7281 Still if you want to make material request, kindly enable <b>Ignore Existing Projected Quantity</b> checkbox","Ponieważ przewidywana ilość surowców jest większa niż wymagana ilość, nie ma potrzeby tworzenia żądania materiałowego. Nadal, jeśli chcesz zgłosić żądanie materiału, zaznacz pole wyboru <b>Ignoruj istniejącą ilość projekcji</b>"
7282DocType: Delivery Note,Billing Address Name,Nazwa Adresu do Faktury
7283apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Department Stores,
7284,Item Delivery Date,Data dostarczenia przesyłki
7285DocType: Selling Settings,Sales Update Frequency,Częstotliwość aktualizacji sprzedaży
7286DocType: Production Plan,Material Requested,Żądany materiał
7287DocType: Warehouse,PIN,PIN
7288DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,Zarezerwowana ilość na podwykonawstwo
7289DocType: Patient Service Unit,Patinet Service Unit,Jednostka serwisowa Patinet
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307290DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),Kwota bazowa Change (Spółka waluty)
7291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py,No accounting entries for the following warehouses,Brak zapisów księgowych dla następujących magazynów
7292apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Only {0} in stock for item {1},Tylko {0} na stanie dla produktu {1}
7293DocType: Account,Chargeable,Odpowedni do pobierania opłaty.
7294DocType: Company,Change Abbreviation,Zmień Skrót
7295DocType: Contract,Fulfilment Details,Szczegóły realizacji
7296apps/erpnext/erpnext/templates/pages/integrations/gocardless_checkout.py,Pay {0} {1},Zapłać {0} {1}
7297DocType: Employee Onboarding,Activities,Zajęcia
7298DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,Data wydatku
7299DocType: Item,No of Months,Liczba miesięcy
7300DocType: Item,Max Discount (%),Maksymalny rabat (%)
7301apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py,Credit Days cannot be a negative number,Dni kredytu nie mogą być liczbą ujemną
7302apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Upload a statement,Prześlij oświadczenie
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307303apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Report this item,Zgłoś ten przedmiot
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307304DocType: Purchase Invoice Item,Service Stop Date,Data zatrzymania usługi
7305apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py,Last Order Amount,Kwota ostatniego zamówienia
7306DocType: Cash Flow Mapper,e.g Adjustments for:,np. korekty dla:
7307apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item","{0} Zachowaj próbkę jest oparte na partii, sprawdź opcję Czy partia nr, aby zachować próbkę produktu"
7308DocType: Task,Is Milestone,Jest Milestone
7309DocType: Certification Application,Yet to appear,Jeszcze się pojawi
7310DocType: Delivery Stop,Email Sent To,Email wysłany do
7311apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Salary Structure not found for employee {0} and date {1},Nie znaleziono struktury wynagrodzenia dla pracownika {0} i daty {1}
7312DocType: Job Card Item,Job Card Item,Element karty pracy
7313DocType: Accounts Settings,Allow Cost Center In Entry of Balance Sheet Account,Zezwalaj na korzystanie z Centrum kosztów przy wprowadzaniu konta bilansowego
7314apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js,Merge with Existing Account,Scal z istniejącym kontem
7315DocType: Budget,Warn,Ostrzeż
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307316apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/connectors/woocommerce_connection.py,Stores - {0},Sklepy - {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307317apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,All items have already been transferred for this Work Order.,Wszystkie przedmioty zostały już przekazane dla tego zlecenia pracy.
7318DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.","Wszelkie inne uwagi, zauważyć, że powinien iść nakładu w ewidencji."
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307319DocType: Bank Account,Company Account,Konto firmowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307320DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,Produkcja użytkownika
7321DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,Dostarczone surowce
7322DocType: Subscription Plan,Payment Plan,Plan płatności
7323DocType: Bank Transaction,Series,Seria
7324apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Currency of the price list {0} must be {1} or {2},Waluta listy cen {0} musi wynosić {1} lub {2}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307325apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Subscription Management,Zarządzanie subskrypcjami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307326DocType: Appraisal,Appraisal Template,Szablon oceny
7327apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To Pin Code,Aby przypiąć kod
7328DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
7329DocType: Amazon MWS Settings,Check this to enable a scheduled Daily synchronization routine via scheduler,"Zaznacz to ustawienie, aby włączyć zaplanowaną codzienną procedurę synchronizacji za pośrednictwem programu planującego"
7330DocType: Item Group,Item Classification,Pozycja Klasyfikacja
7331apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,Publications,Publikacje
7332DocType: Driver,License Number,Numer licencji
7333apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Business Development Manager,Business Development Manager
7334DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,Cel Wizyty Konserwacji
7335DocType: Stock Entry,Stock Entry Type,Rodzaj wejścia na magazyn
7336apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js,Invoice Patient Registration,Rejestracja pacjenta faktury
7337apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js,General Ledger,Księga główna
7338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.js,To Fiscal Year,Do roku podatkowego
7339apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js,View Leads,Zobacz Tropy
7340DocType: Program Enrollment Tool,New Program,Nowy program
7341DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,Wartość atrybutu
7342DocType: POS Closing Voucher Details,Expected Amount,Oczekiwana kwota
7343apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test_list.js,Create Multiple,Utwórz wiele
7344,Itemwise Recommended Reorder Level,Pozycja Zalecany poziom powtórnego zamówienia
7345apps/erpnext/erpnext/hr/utils.py,Employee {0} of grade {1} have no default leave policy,Pracownik {0} stopnia {1} nie ma domyślnych zasad dotyczących urlopu
7346DocType: Salary Detail,Salary Detail,Wynagrodzenie Szczegóły
7347DocType: Email Digest,New Purchase Invoice,Nowa faktura zakupu
7348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select {0} first,Proszę najpierw wybrać {0}
7349apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/marketplace.js,Added {0} users,Dodano {0} użytkowników
7350apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Less Than Amount,Mniej niż kwota
7351apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"In the case of multi-tier program, Customers will be auto assigned to the concerned tier as per their spent","W przypadku programu wielowarstwowego Klienci zostaną automatycznie przypisani do danego poziomu, zgodnie z wydatkami"
7352DocType: Appointment Type,Physician,Lekarz
7353apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Batch {0} of Item {1} has expired.,Batch {0} pozycji {1} wygasł.
7354apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py,Consultations,Konsultacje
7355apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_variance_report/bom_variance_report.py,Finished Good,Skończony dobrze
7356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py,"Item Price appears multiple times based on Price List, Supplier/Customer, Currency, Item, UOM, Qty and Dates.","Cena produktu pojawia się wiele razy w oparciu o Cennik, Dostawcę / Klienta, Walutę, Pozycję, UOM, Ilość i Daty."
7357DocType: Sales Invoice,Commission,Prowizja
7358apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,{0} ({1}) cannot be greater than planned quantity ({2}) in Work Order {3},{0} ({1}) nie może być większe niż planowana ilość ({2}) w zleceniu pracy {3}
7359DocType: Certification Application,Name of Applicant,Nazwa wnioskodawcy
7360apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Time Sheet for manufacturing.,Arkusz Czas produkcji.
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307361DocType: Quick Stock Balance,Quick Stock Balance,Szybkie saldo zapasów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307362apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Subtotal,Razem
7363apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Cannot change Variant properties after stock transaction. You will have to make a new Item to do this.,"Nie można zmienić właściwości wariantu po transakcji giełdowej. Będziesz musiał zrobić nową rzecz, aby to zrobić."
7364apps/erpnext/erpnext/config/integrations.py,GoCardless SEPA Mandate,Mandat SEPA bez karty
7365DocType: Healthcare Practitioner,Charges,Opłaty
7366DocType: Production Plan,Get Items For Work Order,Zdobądź przedmioty na zlecenie pracy
7367DocType: Salary Detail,Default Amount,Domyślnie Kwota
7368DocType: Lab Test Template,Descriptive,Opisowy
7369apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Warehouse not found in the system,Magazyn nie został znaleziony w systemie
7370apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,This Month's Summary,Podsumowanie tego miesiąca
7371DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,Odczyt kontroli jakości
7372apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,Zapasy starsze niż' powinny być starczyć na %d dni
7373DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,Szablon podatkowy zakupów
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307374apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py,Earliest Age,Najwcześniejszy wiek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307375DocType: Quality Goal,Revision,Rewizja
7376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Healthcare Services,Opieka zdrowotna
7377,Project wise Stock Tracking,
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307378DocType: DATEV Settings,Regional,Regionalny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307379apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py,Laboratory,Laboratorium
7380DocType: UOM Category,UOM Category,Kategoria UOM
7381DocType: Clinical Procedure Item,Actual Qty (at source/target),Rzeczywista Ilość (u źródła/celu)
7382DocType: Item Customer Detail,Ref Code,Ref kod
7383DocType: Accounts Settings,Address used to determine Tax Category in transactions.,Adres używany do określenia kategorii podatku w transakcjach.
7384apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Customer Group is Required in POS Profile,Grupa klientów jest wymagana w profilu POS
7385DocType: HR Settings,Payroll Settings,Ustawienia Listy Płac
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307386apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Match non-linked Invoices and Payments.,Łączenie faktur z płatnościami
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307387DocType: POS Settings,POS Settings,Ustawienia POS
7388apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html,Place Order,Złóż zamówienie
7389apps/erpnext/erpnext/hotels/doctype/hotel_room_reservation/hotel_room_reservation.js,Create Invoice,Wystaw fakturę
7390DocType: Email Digest,New Purchase Orders,
7391apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Root cannot have a parent cost center,Root nie może mieć rodzica w centrum kosztów
7392DocType: POS Closing Voucher,Expense Details,
7393apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js,Select Brand...,Wybierz markę ...
7394apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Non Profit (beta),Non Profit (beta)
7395apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/products_settings/products_settings.py,"Filter Fields Row #{0}: Fieldname <b>{1}</b> must be of type ""Link"" or ""Table MultiSelect""",Filtruj pola Wiersz # {0}: Nazwa pola <b>{1}</b> musi być typu „Link” lub „Tabela MultiSelect”
7396apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py,Accumulated Depreciation as on,Skumulowana amortyzacja jak na
7397DocType: Employee Tax Exemption Category,Employee Tax Exemption Category,Kategoria zwolnienia z podatku dochodowego od pracowników
7398apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/additional_salary/additional_salary.py,Amount should not be less than zero.,Kwota nie powinna być mniejsza niż zero.
7399DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307400apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},Czas działania musi być większy niż 0 do operacji {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307401DocType: Support Search Source,Post Route String,Wpisz ciąg trasy
7402apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py,Warehouse is mandatory,Magazyn jest obowiązkowe
7403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to create website,Nie udało się utworzyć witryny
7404DocType: Soil Analysis,Mg/K,Mg / K
7405DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,Szczegóły konwersji jednostki miary
7406apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program_dashboard.py,Admission and Enrollment,Wstęp i rejestracja
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307407apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,Wpis zapasu retencji już utworzony lub nie podano próbki próbki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307408DocType: Program,Program Abbreviation,Skrót programu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307409apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py,Group by Voucher (Consolidated),Group by Voucher (Consolidated)
7410DocType: HR Settings,Encrypt Salary Slips in Emails,Szyfruj poświadczenia wynagrodzenia w wiadomościach e-mail
7411DocType: Question,Multiple Correct Answer,Wielokrotna poprawna odpowiedź
7412apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,Opłaty są aktualizowane w ZAKUPU każdej pozycji
7413DocType: Warranty Claim,Resolved By,Rozstrzygnięte przez
7414apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_encounter/patient_encounter.js,Schedule Discharge,Zaplanuj rozładowanie
7415apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Czeki i Depozyty nieprawidłowo rozliczone
7416DocType: Homepage Section Card,Homepage Section Card,Strona główna Karta sekcji
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307417,Amount To Be Billed,Kwota do naliczenia
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0}: You can not assign itself as parent account,Konto {0}: Nie można przypisać siebie jako konta nadrzędnego
7419DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,Wartość w cenniku
7420apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Create customer quotes,Tworzenie cytaty z klientami
7421apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js,Service Stop Date cannot be after Service End Date,Data zatrzymania usługi nie może być późniejsza niż data zakończenia usługi
7422DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.","Pokazuj ""W magazynie"" lub ""Brak w magazynie"" bazując na ilości dostępnej w tym magazynie."
7423apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Bill of Materials (BOM),Zestawienie materiałowe (BOM)
7424DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,Średni czas podjęte przez dostawcę do dostarczenia
7425DocType: Travel Itinerary,Check-in Date,Sprawdź w terminie
7426DocType: Sample Collection,Collected By,Zbierane przez
7427apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js,Assessment Result,Wynik oceny
7428DocType: Hotel Room Package,Hotel Room Package,Pakiet hotelowy
7429DocType: Employee Transfer,Employee Transfer,Przeniesienie pracownika
7430apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html,Hours,Godziny
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307431apps/erpnext/erpnext/templates/emails/confirm_appointment.html,A new appointment has been created for you with {0},Utworzono dla ciebie nowe spotkanie z {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307432DocType: Project,Expected Start Date,Spodziewana data startowa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307433DocType: Work Order,This is a location where raw materials are available.,"Jest to miejsce, w którym dostępne są surowce."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307434DocType: Purchase Invoice,04-Correction in Invoice,04-Korekta na fakturze
7435apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Work Order already created for all items with BOM,Zamówienie pracy zostało już utworzone dla wszystkich produktów z zestawieniem komponentów
7436DocType: Bank Account,Party Details,Strona Szczegóły
7437apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Variant Details Report,Szczegółowy raport dotyczący wariantu
7438DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,Konfiguracja działania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307439apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py,Buying Price List,Kupowanie cennika
7440apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js,Remove item if charges is not applicable to that item,"Usuń element, jeśli opłata nie ma zastosowania do tej pozycji"
7441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js,Cancel Subscription,Anuluj Subskrypcje
7442apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,Wybierz Stan konserwacji jako Zakończony lub Usuń datę ukończenia
7443DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,Domyślny szablon warunków płatności
7444apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,"Waluta transakcji musi być taka sama, jak waluta wybranej płatności"
7445DocType: Payment Entry,Receive,Odbierać
7446DocType: Employee Benefit Application Detail,Earning Component,Zarabianie na komponent
7447apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.py,Processing Items and UOMs,Przetwarzanie elementów i UOM
7448apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set either the Tax ID or Fiscal Code on Company '%s',Ustaw identyfikator podatkowy lub kod podatkowy w firmie „% s”
7449apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html,Quotations: ,cytaty:
7450DocType: Contract,Partially Fulfilled,Częściowo zrealizowane
7451DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,Całkowicie ukończono
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307452DocType: Loan Security,Loan Security Name,Nazwa zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307453apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."", ""/"", ""{"" and ""}"" not allowed in naming series","Znaki specjalne z wyjątkiem „-”, „#”, „.”, „/”, „{” I „}” niedozwolone w serii nazw"
7454DocType: Purchase Invoice Item,Is nil rated or exempted,Jest zerowy lub zwolniony
7455DocType: Employee,Educational Qualification,Kwalifikacje edukacyjne
7456DocType: Workstation,Operating Costs,Koszty operacyjne
7457apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Currency for {0} must be {1},Waluta dla {0} musi być {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307458DocType: Shift Type,Mark attendance based on 'Employee Checkin' for Employees assigned to this shift.,Oznacz obecność na podstawie „Checkin pracownika” dla pracowników przypisanych do tej zmiany.
7459DocType: Asset,Disposal Date,Utylizacja Data
7460DocType: Service Level,Response and Resoution Time,Czas reakcji i czas reakcji
7461DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,Osoba Zatwierdzająca Nieobecność Pracownika
7462apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},"Wiersz {0}: Zapis ponownego zamawiania dla tego magazynu, {1}"
7463apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/staffing_plan/staffing_plan.js,Please enter the designation,Proszę podać oznaczenie
7464apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",Nie można zadeklarować jako zagubiony z powodu utworzenia kwotacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307465apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Get Outstanding Documents,Uzyskaj znakomite dokumenty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307466apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Items for Raw Material Request,Elementy do żądania surowca
7467apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,CWIP Account,Konto CWIP
7468apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js,Training Feedback,Szkolenie Zgłoszenie
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307469apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Withholding rates to be applied on transactions.,Stawki podatku u źródła stosowane do transakcji.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307470DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,Kryteria oceny dostawcy Dostawcy
7471apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Please select Start Date and End Date for Item {0},Wybierz Datę Startu i Zakończenia dla elementu {0}
7472DocType: Maintenance Schedule,MAT-MSH-.YYYY.-,MAT-MSH-.YYYY.-
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05307473,Amount to Receive,Kwota do otrzymania
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py,Course is mandatory in row {0},Kurs jest obowiązkowy w wierszu {0}
7475apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py,From date can not be greater than than To date,Od daty nie może być większa niż do tej pory
7476apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,To date cannot be before from date,"""Do daty"" nie może być terminem przed ""od daty"""
7477apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Non GST Inward Supplies,Non GST Inward Supplies
7478DocType: Employee Group Table,Employee Group Table,Tabela grup pracowników
7479DocType: Packed Item,Prevdoc DocType,Typ dokumentu dla poprzedniego dokumentu
7480DocType: Cash Flow Mapper,Section Footer,Sekcja stopki
7481apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Add / Edit Prices,Dodaj / Edytuj ceny
7482apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.py,Employee Promotion cannot be submitted before Promotion Date ,Promocji Pracowników nie można przesłać przed datą promocji
7483DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7484DocType: Batch,Parent Batch,Nadrzędna partia
7485DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,Sprawdź Szablon druku
7486DocType: Salary Component,Is Flexible Benefit,Elastyczna korzyść
7487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js,Chart of Cost Centers,Struktura kosztów (MPK)
7488DocType: Subscription Settings,Number of days after invoice date has elapsed before canceling subscription or marking subscription as unpaid,Liczba dni po dacie faktury upłynęła przed anulowaniem subskrypcji lub oznaczenia subskrypcji jako niepłatne
7489DocType: Clinical Procedure Template,Sample Collection,Kolekcja Próbek
7490,Requested Items To Be Ordered,Proszę o Zamówienie Przedmiotów
7491DocType: Price List,Price List Name,Nazwa cennika
7492DocType: Delivery Stop,Dispatch Information,Informacje o wysyłce
7493apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,e-Way Bill JSON can only be generated from submitted document,e-Way Bill JSON można wygenerować tylko z przesłanego dokumentu
7494DocType: Blanket Order,Manufacturing,Produkcja
7495,Ordered Items To Be Delivered,Zamówione produkty do dostarczenia
7496DocType: Account,Income,Przychody
7497DocType: Industry Type,Industry Type,Typ Przedsiębiorstwa
7498apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js,Something went wrong!,Coś poszło nie tak!
7499apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,Warning: Leave application contains following block dates,Ostrzeżenie: Aplikacja o urlop zawiera następujące zablokowane daty
7500DocType: Bank Statement Settings,Transaction Data Mapping,Mapowanie danych transakcji
7501apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Sales Invoice {0} has already been submitted,Faktura Sprzedaży {0} została już wprowadzona
7502DocType: Salary Component,Is Tax Applicable,Podatek obowiązuje
7503DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,Wynik
7504apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py,Fiscal Year {0} does not exist,Rok fiskalny {0} nie istnieje
7505DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,Data ukończenia
7506DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),Kwota (Waluta firmy)
7507DocType: Program,Is Featured,Jest zawarty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307508apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Fetching...,Ujmujący...
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307509DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,Użytkownik rolnictwa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307510DocType: Loan Security Shortfall,America/New_York,America / New_York
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307511apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Valid till date cannot be before transaction date,Data ważności nie może być poprzedzona datą transakcji
7512apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} jednostki {1} potrzebne w {2} na {3} {4} {5} w celu zrealizowania tej transakcji.
7513DocType: Fee Schedule,Student Category,Student Kategoria
7514DocType: Announcement,Student,Student
7515apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure/clinical_procedure.js,Stock quantity to start procedure is not available in the warehouse. Do you want to record a Stock Transfer,Ilość zapasów do rozpoczęcia procedury nie jest dostępna w magazynie. Czy chcesz nagrać transfer fotografii?
7516apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/promotional_scheme/promotional_scheme.py,New {0} pricing rules are created,Utworzono nowe {0} reguły cenowe
7517DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,Typ reguły wysyłki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307518apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js,"Company, Payment Account, From Date and To Date is mandatory","Firma, konto płatności, data i data są obowiązkowe"
7519DocType: Company,Budget Detail,Szczegóły Budżetu
7520apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py,Please enter message before sending,Proszę wpisać wiadomość przed wysłaniem
7521apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Setting up company,Zakładanie firmy
7522apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,"Of the supplies shown in 3.1 (a) above, details of inter-State supplies made to unregisterd
7523 persons, composition taxable persons and UIN holders","Z dostaw przedstawionych w pkt 3.1 lit. a) powyżej, szczegółowe informacje na temat dostaw międzypaństwowych dla osób niezarejestrowanych, podatników składających się i posiadaczy UIN"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307524apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gst_hsn_code/gst_hsn_code.js,Item taxes updated,Zaktualizowano podatki od towarów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307525DocType: Education Settings,Enable LMS,Włącz LMS
7526DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,SKLEP DO DOSTAWCY
7527apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.js,Please save the report again to rebuild or update,"Zapisz raport ponownie, aby go odbudować lub zaktualizować"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307528apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py,Row #{0}: Cannot delete item {1} which has already been received,"Wiersz # {0}: Nie można usunąć elementu {1}, który został już odebrany"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307529DocType: Service Level Agreement,Response and Resolution Time,Czas odpowiedzi i rozdzielczości
7530DocType: Asset,Custodian,Kustosz
7531apps/erpnext/erpnext/config/retail.py,Point-of-Sale Profile,Point-of-Sale profil
7532apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/soil_texture/soil_texture.py,{0} should be a value between 0 and 100,{0} powinno być wartością z zakresu od 0 do 100
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307533apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/appointment_booking_settings/appointment_booking_settings.py,<b>From Time</b> cannot be later than <b>To Time</b> for {0},<b>Od godziny</b> nie może być późniejsza niż <b>do godziny</b> dla {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307534apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,Payment of {0} from {1} to {2},Płatność {0} od {1} do {2}
7535apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Inward supplies liable to reverse charge (other than 1 & 2 above),Dostawy wewnętrzne podlegające zwrotowi (inne niż 1 i 2 powyżej)
7536apps/erpnext/erpnext/buying/report/procurement_tracker/procurement_tracker.py,Purchase Order Amount(Company Currency),Kwota zamówienia zakupu (waluta firmy)
7537DocType: Chart of Accounts Importer,Import Chart of Accounts from a csv file,Importuj plan kont z pliku csv
7538apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Unsecured Loans,Pożyczki bez pokrycia
7539DocType: Cost Center,Cost Center Name,Nazwa Centrum Kosztów
7540DocType: Student,B+,B +
7541DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Maksymalny czas pracy przed grafiku
7542DocType: Shift Type,Strictly based on Log Type in Employee Checkin,Ściśle na podstawie typu dziennika w Checkin pracownika
7543DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,Zaplanowana Data
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307544apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py,Task's {0} End Date cannot be after Project's End Date.,Data zakończenia zadania {0} nie może być późniejsza niż data zakończenia projektu.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307545DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Wiadomości dłuższe niż 160 znaków zostaną podzielone na kilka wiadomości
7546DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,Otrzymano i zaakceptowano
7547,GST Itemised Sales Register,Wykaz numerów sprzedaży produktów GST
7548DocType: Staffing Plan,Staffing Plan Details,Szczegółowy plan zatrudnienia
7549DocType: Soil Texture,Silt Loam,Silt Loam
7550,Serial No Service Contract Expiry,Umowa serwisowa o nr seryjnym wygasa
7551DocType: Employee Health Insurance,Employee Health Insurance,Ubezpieczenie zdrowotne pracownika
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307552DocType: Appointment Booking Settings,Agent Details,Dane agenta
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307553apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,You cannot credit and debit same account at the same time,Nie można wykonywać zapisów po stronie debetowej oraz kredytowej tego samego konta w jednym czasie
7554DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,Częstość tętna wynosi od 50 do 80 uderzeń na minutę.
7555DocType: Naming Series,Help HTML,Pomoc HTML
7556DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,Narzędzie tworzenia grupy studenta
7557DocType: Item,Variant Based On,Wariant na podstawie
7558apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Całkowita przypisana waga powinna wynosić 100%. Jest {0}
7559DocType: Loyalty Point Entry,Loyalty Program Tier,Poziom programu lojalnościowego
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307560apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,Nie można ustawić jako Utracone Zamówienia Sprzedaży
7561DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,Dostawca Część nr
7562apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Reason for hold: ,Powód wstrzymania:
7563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',"Nie można odliczyć, gdy kategoria jest dla &#39;Wycena&#39; lub &#39;Vaulation i Total&#39;"
7564apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/reviews.js,Anonymous,Anonimowy
7565apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,Received From,Otrzymane od
7566DocType: Lead,Converted,Przekształcono
7567DocType: Item,Has Serial No,Posiada numer seryjny
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307568DocType: Stock Entry Detail,PO Supplied Item,PO Dostarczony przedmiot
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307569DocType: BOM,Quality Inspection Required,Wymagana kontrola jakości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307570DocType: Employee,Date of Issue,Data wydania
7571apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}","Zgodnie z ustawieniami zakupów, jeśli wymagany jest zakup recieptu == &#39;YES&#39;, to w celu utworzenia faktury zakupu użytkownik musi najpierw utworzyć pokwitowanie zakupu dla elementu {0}"
7572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Row #{0}: Set Supplier for item {1},Wiersz # {0}: Ustaw Dostawca dla pozycji {1}
7573DocType: Global Defaults,Default Distance Unit,Domyślna jednostka odległości
7574apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,Wiersz {0}: Godziny wartość musi być większa od zera.
7575apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,Strona Obraz {0} dołączone do pozycji {1} nie można znaleźć
7576DocType: Asset,Assets,Majątek
7577apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Computer,Komputer
7578DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,Pokaż ten produkt w wielu grupach na stronie internetowej.
7579DocType: Subscription,Current Invoice End Date,Aktualna data zakończenia faktury
7580DocType: Payment Term,Due Date Based On,Termin wykonania oparty na
7581apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py,Please set default customer group and territory in Selling Settings,Proszę ustawić domyślną grupę klientów i terytorium w Ustawieniach sprzedaży
7582apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,{0} {1} does not exist,{0} {1} nie istnieje
7583apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,"Proszę sprawdzić multi opcji walutowych, aby umożliwić rachunki w innych walutach"
7584apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py,Item: {0} does not exist in the system,Pozycja: {0} nie istnieje w systemie
7585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,You are not authorized to set Frozen value,Nie masz uprawnień do ustawienia zamrożenej wartości
7586DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,Pobierz Wpisy nieuzgodnione
7587apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Employee {0} is on Leave on {1},Pracownik {0} jest Nieobecny w trybie {1}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307588DocType: Purchase Invoice,GST Category,Kategoria GST
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307589apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan_application/loan_application.py,Proposed Pledges are mandatory for secured Loans,Proponowane zastawy są obowiązkowe dla zabezpieczonych pożyczek
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307590DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,Od daty faktury
7591apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year_dashboard.py,Budgets,Budżety
7592DocType: Invoice Discounting,Disbursed,Wypłacony
7593DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,Ustawienia laboratoryjne
7594DocType: Clinical Procedure,Service Unit,Jednostka serwisowa
7595apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js,Successfully Set Supplier,Pomyślnie ustaw dostawcę
7596DocType: Leave Encashment,Leave Encashment,Zostawić Inkaso
7597apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,What does it do?,Czym się zajmuje?
7598apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.py,Tasks have been created for managing the {0} disease (on row {1}),Utworzono zadania do zarządzania chorobą {0} (w wierszu {1})
7599DocType: Crop,Byproducts,Przez produkty
7600apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,To Warehouse,Do magazynu
7601apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,All Student Admissions,Wszystkie Przyjęć studenckie
7602,Average Commission Rate,Średnia Prowizja
7603DocType: Share Balance,No of Shares,Liczba akcji
7604DocType: Taxable Salary Slab,To Amount,Do kwoty
7605apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,Numer seryjny nie jest dostępny dla pozycji niemagazynowych
7606apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js,Select Status,Wybierz Status
7607apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py,Attendance can not be marked for future dates,Obecność nie może być oznaczana na przyszłość
7608DocType: Support Search Source,Post Description Key,Klucz opisu postu
7609DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,Pomoc dotycząca ustalania cen
7610DocType: School House,House Name,Nazwa domu
7611DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,Łączna kwota na jednego studenta
7612DocType: Opportunity,Sales Stage,Etap sprzedaży
7613apps/erpnext/erpnext/stock/report/delayed_item_report/delayed_item_report.py,Customer PO,Klient PO
7614DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,Konto główne
7615DocType: Company,HRA Component,Komponent HRA
7616apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Electrical,Elektryczne
7617apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,Dodać resztę organizacji jako użytkowników. Można również dodać zaprosić klientów do portalu dodając je z Kontaktów
7618DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Całkowita Wartość Różnica (Out - In)
7619DocType: Employee Checkin,Location / Device ID,Lokalizacja / identyfikator urządzenia
7620DocType: Grant Application,Requested Amount,Wnioskowana kwota
7621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,Wiersz {0}: Kurs wymiany jest obowiązkowe
7622DocType: Invoice Discounting,Bank Charges Account,Rachunek opłat bankowych
7623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py,User ID not set for Employee {0},ID Użytkownika nie ustawiony dla Pracownika {0}
7624DocType: Vehicle,Vehicle Value,Wartość pojazdu
7625DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,Wykryto choroby
7626DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Domyślny magazyn źródłowy
7627DocType: Item,Customer Code,Kod Klienta
7628DocType: Bank,Data Import Configuration,Konfiguracja importu danych
7629DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,Ostatnia data ukończenia
7630apps/erpnext/erpnext/accounts/report/inactive_sales_items/inactive_sales_items.js,Days Since Last Order,Dni od ostatniego zamówienia
7631apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py,Debit To account must be a Balance Sheet account,Debetowane konto musi być kontem bilansowym
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307632DocType: Vital Signs,Coated,Pokryty
7633apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Row {0}: Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,Wiersz {0}: oczekiwana wartość po przydatności musi być mniejsza niż kwota zakupu brutto
7634apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set {0} for address {1},Ustaw {0} na adres {1}
7635DocType: GoCardless Settings,GoCardless Settings,Ustawienia bez karty
7636apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py,Create Quality Inspection for Item {0},Utwórz kontrolę jakości dla przedmiotu {0}
7637DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,Nazwa Listy Blokowanych Nieobecności
7638DocType: Certified Consultant,Certification Validity,Ważność certyfikacji
7639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py,Insurance Start date should be less than Insurance End date,Data rozpoczęcia ubezpieczenia powinna być mniejsza niż data zakończenia ubezpieczenia
7640DocType: Support Settings,Service Level Agreements,Umowy o poziomie usług
7641DocType: Shopping Cart Settings,Display Settings,
7642apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Stock Assets,Zapasy
7643DocType: Restaurant,Active Menu,Aktywne menu
7644DocType: Accounting Dimension Detail,Default Dimension,Domyślny wymiar
7645DocType: Target Detail,Target Qty,Ilość docelowa
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307646DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,Zamówienie Ustawienia
7647DocType: Student Attendance,Present,Obecny
7648apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py,Delivery Note {0} must not be submitted,Dowód dostawy {0} nie może być wysłany
7649DocType: HR Settings,"The salary slip emailed to the employee will be password protected, the password will be generated based on the password policy.","Ślad wynagrodzenia przesłany pocztą elektroniczną do pracownika będzie chroniony hasłem, hasło zostanie wygenerowane na podstawie polityki haseł."
7650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,Zamknięcie konta {0} musi być typu odpowiedzialności / Equity
7651apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},Slip Wynagrodzenie pracownika {0} już stworzony dla arkusza czasu {1}
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307652apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py,Odometer,Drogomierz
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307653DocType: Production Plan Item,Ordered Qty,Ilość Zamówiona
7654apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Item {0} is disabled,Element {0} jest wyłączony
7655DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,Zamroź zapasy do
7656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,BOM does not contain any stock item,BOM nie zawiera żadnego elementu akcji
7657DocType: Chapter,Chapter Head,Rozdział Głowy
7658apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Search for a payment,Wyszukaj płatność
7659DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,Miesiąc (y) po zakończeniu miesiąca faktury
7660apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Salary Structure should have flexible benefit component(s) to dispense benefit amount,Struktura wynagrodzeń powinna mieć elastyczny składnik (-y) świadczeń w celu przyznania kwoty świadczenia
7661apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project activity / task.,Czynność / zadanie projektu
7662DocType: Vital Signs,Very Coated,Bardzo powlekane
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307663DocType: Tax Category,Source State,Państwo źródłowe
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307664DocType: Salary Component,Only Tax Impact (Cannot Claim But Part of Taxable Income),Tylko wpływ podatkowy (nie można domagać się części dochodu podlegającego opodatkowaniu)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307665apps/erpnext/erpnext/www/book_appointment/index.html,Book Appointment,Umów wizytę
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307666DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Szczegóły tankowania
7667apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/water_analysis/water_analysis.py,Lab result datetime cannot be before testing datetime,Data zestawienia wyników laboratorium nie może być wcześniejsza niż test datetime
7668DocType: Delivery Trip,Use Google Maps Direction API to optimize route,"Użyj Google Maps Direction API, aby zoptymalizować trasę"
7669DocType: POS Profile,Allow user to edit Discount,Zezwól użytkownikowi na edycję rabatu
7670apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Get customers from,Zdobądź klientów
7671apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,As per rules 42 & 43 of CGST Rules,Zgodnie z zasadami 42 i 43 Regulaminu CGST
7672DocType: Purchase Invoice Item,Include Exploded Items,Dołącz rozstrzelone przedmioty
7673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}","Zakup musi być sprawdzona, jeśli dotyczy wybrano jako {0}"
7674apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py,Discount must be less than 100,Zniżka musi wynosić mniej niż 100
7675apps/erpnext/erpnext/support/doctype/service_level/service_level.py,"Start Time can't be greater than or equal to End Time \
7676 for {0}.",Czas rozpoczęcia nie może być większy lub równy czasowi zakończenia dla {0}.
7677DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,Ogranicz do krajów
7678DocType: Shift Type,Alternating entries as IN and OUT during the same shift,Naprzemienne wpisy jako IN i OUT podczas tej samej zmiany
7679DocType: Shopify Settings,Shared secret,Wspólny sekret
7680DocType: Amazon MWS Settings,Synch Taxes and Charges,Synchronizuj podatki i opłaty
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307681apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py,Please create adjustment Journal Entry for amount {0} ,Utwórz korektę Zapis księgowy dla kwoty {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307682DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),Kwota Odpisu (Waluta Firmy)
7683DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,Godziny billingowe
7684DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),Całkowita kwota sprzedaży (poprzez zamówienie sprzedaży)
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307685apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py,Row {0}: Invalid Item Tax Template for item {1},Wiersz {0}: nieprawidłowy szablon podatku od towarów dla towaru {1}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Default BOM for {0} not found,Domyślnie BOM dla {0} Nie znaleziono
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307687apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date should be one year earlier than Fiscal Year End Date,Data rozpoczęcia roku podatkowego powinna być o rok wcześniejsza niż data zakończenia roku obrotowego
7688apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py,Row #{0}: Please set reorder quantity,Wiersz # {0}: Proszę ustawić ilość zmienić kolejność
7689apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Tap items to add them here,"Dotknij elementów, aby je dodać tutaj"
7690DocType: Course Enrollment,Program Enrollment,Rejestracja w programie
7691apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Rename Not Allowed,Zmień nazwę na Niedozwolone
7692DocType: Share Transfer,To Folio No,Do Folio Nie
7693DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,Koszt kuponu
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307694apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax Category for overriding tax rates.,Kategoria podatkowa za nadrzędne stawki podatkowe.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307695apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js,Please set {0},Ustaw {0}
7696apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7697apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} to nieaktywny student
7698DocType: Employee,Health Details,Szczegóły Zdrowia
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05307699DocType: Coupon Code,Coupon Type,Rodzaj kuponu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307700DocType: Leave Encashment,Encashable days,Szykowne dni
7701apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py,To create a Payment Request reference document is required,"Aby utworzyć dokument referencyjny żądania zapłaty, wymagane jest"
7703DocType: Soil Texture,Sandy Clay,Sandy Clay
7704DocType: Grant Application,Assessment Manager,Menedżer oceny
7705apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Allocate Payment Amount,Przeznaczyć Kwota płatności
7706DocType: Subscription Plan,Subscription Plan,Abonament abonamentowy
7707DocType: Employee External Work History,Salary,Wynagrodzenia
7708DocType: Serial No,Delivery Document Type,Typ dokumentu dostawy
7709DocType: Sales Order,Partly Delivered,Częściowo Dostarczono
7710DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,Nie aktualizuj wariantów przy zapisie
7711DocType: Email Digest,Receivables,Należności
7712DocType: Lead Source,Lead Source,
7713DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,Dodatkowe informacje na temat klienta.
7714DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,Odczyt 5
7715apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}","{0} {1} jest powiązane z {2}, ale rachunek strony jest {3}"
7716DocType: Bank Statement Settings Item,Bank Header,Nagłówek banku
7717apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js,View Lab Tests,Wyświetl testy laboratoryjne
7718DocType: Hub Users,Hub Users,Użytkownicy centrum
7719DocType: Purchase Invoice,Y,Y
7720DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,Data Konserwacji
7721DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,Odrzucony Nr Seryjny
7722apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,data rozpoczęcia roku lub data końca pokrywa się z {0}. Aby uniknąć należy ustawić firmę
7723apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Please mention the Lead Name in Lead {0},Zapoznaj się z nazwą wiodącego wiodącego {0}
7724apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py,Start date should be less than end date for Item {0},Data startu powinna być niższa od daty końca dla {0}
7725DocType: Shift Type,Auto Attendance Settings,Ustawienia automatycznej obecności
7726DocType: Item,"Example: ABCD.#####
7727If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.","Przykład:. ABCD #####
7728 Jeśli seria jest ustawiona i nr seryjny nie jest wymieniony w transakcjach, automatyczny numer seryjny zostanie utworzony na podstawie tej serii. Jeśli chcesz zawsze jednoznacznie ustawiać numery seryjne dla tej pozycji, pozostaw to pole puste."
7729DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,Wyślij obecność
7730apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,BOM and Manufacturing Quantity are required,BOM i ilości są wymagane Manufacturing
7731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Ageing Range 2,Starzenie Zakres 2
7732DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Maksymalna siła
7733apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Installing presets,Instalowanie ustawień wstępnych
7734DocType: Fee Schedule,EDU-FSH-.YYYY.-,EDU-FSH-.YYYY.-
7735apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,No Delivery Note selected for Customer {},Nie wybrano uwagi dostawy dla klienta {}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307736apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,Rows Added in {0},Rzędy dodane w {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307737apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Employee {0} has no maximum benefit amount,Pracownik {0} nie ma maksymalnej kwoty świadczenia
7738apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js,Select Items based on Delivery Date,Wybierz pozycje w oparciu o datę dostarczenia
7739DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,Ma jakąkolwiek przeszłość Grant Record
7740,Sales Analytics,Analityka sprzedaży
7741apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js,Available {0},Dostępne {0}
7742,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
7743,Prospects Engaged But Not Converted,"Perspektywy zaręczone, ale nie przekształcone"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307744apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py,"{2} <b>{0}</b> has submitted Assets.\
7745 Remove Item <b>{1}</b> from table to continue.","{2} <b>{0}</b> przesłał zasoby. \ Usuń element <b>{1}</b> z tabeli, aby kontynuować."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307746DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,Ustawienia produkcyjne
7747DocType: Quality Feedback Template Parameter,Quality Feedback Template Parameter,Parametr szablonu opinii o jakości
7748apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Setting up Email,Konfiguracja e-mail
7749apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py,Guardian1 Mobile No,Guardian1 Komórka Nie
7750apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Please enter default currency in Company Master,Proszę dodać domyślną walutę w Głównych Ustawieniach Firmy
7751DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,Szczególy zapisu magazynowego
7752apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py,Daily Reminders,Codzienne Przypomnienia
7753apps/erpnext/erpnext/templates/pages/help.html,See all open tickets,Zobacz wszystkie otwarte bilety
7754DocType: Brand,Brand Defaults,Domyślne marki
7755apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,Healthcare Service Unit Tree,Drzewo usług opieki zdrowotnej
7756DocType: Pricing Rule,Product,Produkt
7757DocType: Products Settings,Home Page is Products,Strona internetowa firmy jest produktem
7758,Asset Depreciation Ledger,Księga amortyzacji
7759DocType: Salary Structure,Leave Encashment Amount Per Day,Zostaw kwotę za dzieło na dzień
7760DocType: Loyalty Program Collection,For how much spent = 1 Loyalty Point,Za ile zużytego = 1 punkt lojalnościowy
7761apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py,Tax Rule Conflicts with {0},Konflikty przepisu podatkowego z {0}
7762apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,New Account Name,Nowa nazwa konta
7763DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,Koszt dostarczonych surowców
7764DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,Ustawienia modułu sprzedaży
7765DocType: Hotel Room Reservation,Hotel Room Reservation,Rezerwacja pokoju hotelowego
7766apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Customer Service,Obsługa Klienta
7767DocType: BOM,Thumbnail,Miniaturka
7768apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py,No contacts with email IDs found.,Nie znaleziono kontaktów z identyfikatorami e-mail.
7769DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,Element Szczegóły klienta
7770apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_claim/employee_benefit_claim.py,Maximum benefit amount of employee {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia pracownika {0} przekracza {1}
7771apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py,Total allocated leaves are more than days in the period,Liczba przyznanych zwolnień od pracy jest większa niż dni w okresie
7772DocType: Linked Soil Analysis,Linked Soil Analysis,Powiązana analiza gleby
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307773apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Item {0} must be a stock Item,Item {0} musi być dostępna w magazynie
7774DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Domyślnie Work In Progress Warehouse
7775apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/practitioner_schedule/practitioner_schedule.js,"Schedules for {0} overlaps, do you want to proceed after skiping overlaped slots ?","Harmonogramy nakładek {0}, czy chcesz kontynuować po przejściu przez zakładki?"
7776apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.js,Grant Leaves,Przydziel możliwe Nieobecności
7777DocType: Restaurant,Default Tax Template,Domyślny szablon podatkowy
7778apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py,{0} Students have been enrolled,{0} Studenci zostali zapisani
7779DocType: Fees,Student Details,Szczegóły Uczniów
7780DocType: Woocommerce Settings,"This is the default UOM used for items and Sales orders. The fallback UOM is ""Nos"".",Jest to domyślna jednostka miary używana dla elementów i zamówień sprzedaży. Rezerwowym UOM jest „Nos”.
7781DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
7782DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,Ilość zapasów
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307783apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/ReviewArea.vue,Ctrl+Enter to submit,"Ctrl + Enter, aby przesłać"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307784DocType: Contract,Requires Fulfilment,Wymaga spełnienia
7785DocType: QuickBooks Migrator,Default Shipping Account,Domyślne konto wysyłkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307786apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,Please set a Supplier against the Items to be considered in the Purchase Order.,"Proszę ustawić Dostawcę na tle Przedmiotów, które należy uwzględnić w Zamówieniu."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307787DocType: Loan,Repayment Period in Months,Spłata Okres w miesiącach
7788apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html,Error: Not a valid id?,Błąd: Nie ważne id?
7789DocType: Naming Series,Update Series Number,Zaktualizuj Numer Serii
7790DocType: Account,Equity,Kapitał własny
7791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,"{0} {1}: konto ""zysków i strat"" {2} jest niedozwolone w otwierającym wejściu"
7792DocType: Job Offer,Printing Details,Szczegóły Wydruku
7793DocType: Task,Closing Date,Data zamknięcia
7794DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,Wyprodukowana ilość
7795DocType: Item Price,Quantity that must be bought or sold per UOM,"Ilość, która musi zostać kupiona lub sprzedana za MOM"
7796apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Engineer,Inżynier
7797DocType: Promotional Scheme Price Discount,Max Amount,Maksymalna kwota
7798DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Suma Waluta Kwota
7799DocType: Pricing Rule,Min Amt,Min Amt
7800DocType: Item,Is Customer Provided Item,Jest przedmiotem dostarczonym przez klienta
7801apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js,Search Sub Assemblies,Zespoły Szukaj Sub
7802apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Item Code required at Row No {0},Wymagany jest kod elementu w wierszu nr {0}
7803DocType: GST Account,SGST Account,Konto SGST
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307804DocType: Sales Partner,Partner Type,Typ Partnera
7805apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Actual,Właściwy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307806DocType: Appointment,Skype ID,Nazwa Skype
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307807DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,Menadżer restauracji
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307808DocType: Loan,Penalty Income Account,Rachunek dochodów z kar
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307809DocType: Call Log,Call Log,Rejestr połączeń
7810DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Zniżka dla klienta
7811apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Timesheet for tasks.,Grafiku zadań.
7812DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,Konto wydatków
7813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Installation Note {0} has already been submitted,Notka instalacyjna {0} została już dodana
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307814DocType: BOM,Raw Material Cost (Company Currency),Koszt surowców (waluta spółki)
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307815apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py,House rent paid days overlapping with {0},Dni płatne za wynajem domu pokrywają się z {0}
7816DocType: GSTR 3B Report,October,październik
7817DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,Uzyskaj Wpisy płatności
7818DocType: Quotation Item,Against Docname,
7819DocType: SMS Center,All Employee (Active),Wszyscy pracownicy (aktywni)
7820apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Detailed Reason,Szczegółowy powód
7821apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js,View Now,Zobacz teraz
7822DocType: BOM,Raw Material Cost,Koszt surowców
7823DocType: Woocommerce Settings,Woocommerce Server URL,URL serwera Woocommerce
7824DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Próg ponowienia zamówienia
7825DocType: Additional Salary,Deduct Full Tax on Selected Payroll Date,Odliczenie pełnego podatku od wybranej daty płac
7826DocType: Shopify Tax Account,Shopify Tax/Shipping Title,Kupuj podatek / tytuł dostawy
7827apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js,Gantt Chart,Wykres Gantta
7828DocType: Crop Cycle,Cycle Type,Typ cyklu
7829apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Part-time,Niepełnoetatowy
7830DocType: Employee,Applicable Holiday List,Stosowna Lista Urlopów
7831DocType: Employee,Cheque,Czek
7832apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,Synchronize this account,Zsynchronizuj to konto
7833DocType: Training Event,Employee Emails,E-maile z pracownikami
7834apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py,Series Updated,Aktualizacja serii
7835apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Report Type is mandatory,Typ raportu jest wymagany
7836DocType: Item,Serial Number Series,Seria nr seryjnego
7837,Sales Partner Transaction Summary,Podsumowanie transakcji partnera handlowego
7838apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},Magazyn jest obowiązkowy dla Przedmiotu {0} w rzędzie {1}
7839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Retail & Wholesale,Hurt i Detal
7840DocType: Issue,First Responded On,Data pierwszej odpowiedzi
7841DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,Krzyż Notowania pozycji w wielu grupach
7842DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Other Incomes,Inne dochody
7843apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},Rok obrotowy Data rozpoczęcia i Data zakończenia roku obrotowego są już ustawione w roku podatkowym {0}
7844DocType: Projects Settings,Ignore User Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu użytkownika
7845DocType: Accounting Period,Accounting Period,Okres Księgowy
7846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py,Clearance Date updated,Rozliczenie Data aktualizacji
7847apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7848apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Split Batch,Podział partii
7849DocType: Stock Settings,Batch Identification,Identyfikacja partii
7850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Successfully Reconciled,Pomyślnie uzgodnione
7851DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,Pobierz PDF
7852DocType: Work Order,Planned End Date,Planowana data zakończenia
7853DocType: Shareholder,Hidden list maintaining the list of contacts linked to Shareholder,Ukryta lista z listą kontaktów powiązanych z Akcjonariuszem
7854DocType: Exchange Rate Revaluation Account,Current Exchange Rate,Aktualny kurs wymiany
7855DocType: Item,"Sales, Purchase, Accounting Defaults","Sprzedaż, zakup, domyślne ustawienia rachunkowości"
7856DocType: Accounting Dimension Detail,Accounting Dimension Detail,Szczegóły wymiaru księgowości
7857apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py,Donor Type information.,Informacje o typie dawcy.
7858apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py,{0} on Leave on {1},{0} przy Nieobecności {1}
7859apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py,Available for use date is required,Dostępna jest data przydatności do użycia
7860DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,Dostawca Szczegóły
7861apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Error in formula or condition: {0},Błąd wzoru lub stanu {0}
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307862apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoiced Amount,Kwota zafakturowana
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307863apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py,Criteria weights must add up to 100%,Kryteria wag muszą dodać do 100%
7864apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js,Attendance,Obecność
7865apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Stock Items,produkty seryjne
7866DocType: Sales Invoice,Update Billed Amount in Sales Order,Zaktualizuj kwotę rozliczenia w zleceniu sprzedaży
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307867apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Contact Seller,Skontaktuj się ze sprzedawcą
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307868DocType: BOM,Materials,Materiały
7869DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.","Jeśli nie jest zaznaczone, lista będzie musiała być dodana do każdego Działu, w którym ma zostać zastosowany."
7870apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,Posting date and posting time is mandatory,Delegowanie datę i czas delegowania jest obowiązkowe
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307871apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Tax template for buying transactions.,Szablon podatków dla transakcji zakupu.
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307872apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Please login as a Marketplace User to report this item.,"Zaloguj się jako użytkownik Marketplace, aby zgłosić ten element."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307873,Sales Partner Commission Summary,Podsumowanie Komisji ds. Sprzedaży
7874,Item Prices,Ceny
7875DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,Słownie będzie widoczna w Zamówieniu po zapisaniu
7876DocType: Holiday List,Add to Holidays,Dodaj do świąt
7877DocType: Woocommerce Settings,Endpoint,Punkt końcowy
7878DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,Zamknięcie roku
7879DocType: Patient Encounter,Review Details,Szczegóły oceny
7880apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shareholder does not belong to this company,Akcjonariusz nie należy do tej spółki
7881DocType: Dosage Form,Dosage Form,Forma dawkowania
7882apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/email_campaign/email_campaign.py,Please set up the Campaign Schedule in the Campaign {0},Ustaw harmonogram kampanii w kampanii {0}
7883apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Price List master.,Ustawienia Cennika.
7884DocType: Task,Review Date,Data Przeglądu
7885DocType: BOM,Allow Alternative Item,Zezwalaj na alternatywną pozycję
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js,Purchase Receipt doesn't have any Item for which Retain Sample is enabled.,"W potwierdzeniu zakupu nie ma żadnego elementu, dla którego włączona jest opcja Zachowaj próbkę."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307887apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py,Invoice Grand Total,Faktura Grand Total
7888DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),Seria dla pozycji amortyzacji aktywów (wpis w czasopiśmie)
7889DocType: Membership,Member Since,Członek od
7890DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,Zaliczki
7891apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/job_card/job_card.py,Time logs are required for job card {0},Dzienniki czasu są wymagane dla karty pracy {0}
7892apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Please select Healthcare Service,Wybierz Healthcare Service
7893DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,Na podstawie Kwoty Netto
7894apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},Wartość atrybutu {0} musi mieścić się w przedziale {1} z {2} w przyrostach {3} {4} Przedmiot
7895DocType: Pricing Rule,Product Discount Scheme,Program rabatów na produkty
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05307896apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,No issue has been raised by the caller.,Dzwoniący nie podniósł żadnego problemu.
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307897apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js,Group By Supplier,Grupuj według dostawcy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307898DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,Na liście Oczekujących
7899DocType: Employee Tax Exemption Declaration Category,Exemption Category,Kategoria zwolnienia
7900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Currency can not be changed after making entries using some other currency,Waluta nie może być zmieniony po dokonaniu wpisów używając innej walucie
7901DocType: Shipping Rule,Fixed,Naprawiony
7902DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,sprzęgło
7903DocType: Tally Migration,Round Off Account,Konto kwot zaokrągleń
7904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Administrative Expenses,Wydatki na podstawową działalność
7905apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py,Consulting,Konsulting
7906DocType: Subscription Plan,Based on price list,Na podstawie cennika
7907DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Nadrzędna Grupa Klientów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307908apps/erpnext/erpnext/education/doctype/quiz/quiz.py,Maximum attempts for this quiz reached!,Osiągnięto maksymalną liczbę prób tego quizu!
7909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Subscription,Subskrypcja
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307910apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Pending,Tworzenie opłat w toku
7911DocType: Project Template Task,Duration (Days),Czas trwania (dni)
7912DocType: Appraisal Goal,Score Earned,Ilość zdobytych punktów
7913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Notice Period,Okres wypowiedzenia
7914DocType: Asset Category,Asset Category Name,Zaleta Nazwa kategorii
7915apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js,This is a root territory and cannot be edited.,To jest obszar root i nie może być edytowany.
7916apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js,New Sales Person Name,Nazwa nowej osoby Sprzedaży
7917DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Waga brutto Jednostka miary
7918DocType: Employee Transfer,Create New Employee Id,Utwórz nowy identyfikator pracownika
7919apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Set Details,Ustaw szczegóły
7920apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html,By {0},Do {0}
7921DocType: Travel Itinerary,Travel From,Podróżuj z
7922DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,Konserwacja zapobiegawcza
7923DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,Na podstawie faktury sprzedaży
7924DocType: Purchase Invoice,07-Others,07-Inne
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05307925apps/erpnext/erpnext/selling/report/territory_wise_sales/territory_wise_sales.py,Quotation Amount,Kwota oferty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307926apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Please enter serial numbers for serialized item ,Wprowadź numery seryjne dla kolejnego elementu
7927DocType: Bin,Reserved Qty for Production,Reserved Ilość Produkcji
7928DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Pozostaw niezaznaczone, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7929DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,"Opuść zaznaczenie, jeśli nie chcesz rozważyć partii przy jednoczesnym tworzeniu grup kursów."
7930DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),Częstotliwość Amortyzacja (miesiące)
7931apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Credit Account,Konto kredytowe
7932DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,Koszt Przedmiotu
7933apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js,Show zero values,Pokaż wartości zerowe
7934DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,Ilość produktu otrzymanego po produkcji / przepakowaniu z podanych ilości surowców
7935DocType: Lab Test,Test Group,Grupa testowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307936apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py,"Issuing cannot be done to a location. \
7937 Please enter employee who has issued Asset {0}","Wydanie nie może być wykonane dla lokalizacji. \ Wprowadź pracownika, który wystawił Zasób {0}"
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307938DocType: Service Level Agreement,Entity,Jednostka
7939DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,Konto Należności / Zobowiązań
7940DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,Na podstawie pozycji zamówienia sprzedaży
7941DocType: Company,Company Logo,Logo firmy
7942DocType: QuickBooks Migrator,Default Warehouse,Domyślny magazyn
7943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py,Budget cannot be assigned against Group Account {0},Budżet nie może być przypisany do rachunku grupy {0}
7944DocType: Shopping Cart Settings,Show Price,Pokaż cenę
7945DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,Rejestracja pacjenta
7946apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py,Please enter parent cost center,Proszę podać nadrzędne centrum kosztów
7947DocType: Delivery Note,Print Without Amount,Drukuj bez wartości
7948apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py,Depreciation Date,amortyzacja Data
7949,Work Orders in Progress,Zlecenia robocze w toku
7950DocType: Issue,Support Team,Support Team
7951apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py,Expiry (In Days),Wygaśnięcie (w dniach)
7952DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),Łączny wynik (w skali do 5)
7953DocType: Student Attendance Tool,Batch,Partia
7954DocType: Support Search Source,Query Route String,Ciąg trasy zapytania
7955DocType: Tally Migration,Day Book Data,Dane książki dziennej
7956apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update rate as per last purchase,Zaktualizuj stawkę za ostatni zakup
7957DocType: Donor,Donor Type,Rodzaj dawcy
7958apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Auto repeat document updated,Automatycznie powtórzony dokument został zaktualizowany
7959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js,Balance,Bilans
7960apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please select the Company,Wybierz firmę
7961DocType: Employee Checkin,Skip Auto Attendance,Pomiń automatyczne uczestnictwo
7962DocType: BOM,Job Card,Karta pracy
7963DocType: Room,Seating Capacity,Liczba miejsc
7964DocType: Issue,ISS-,ISS-
7965DocType: Item,Is Non GST,Czy nie jest GST
7966DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,Grupy testów laboratoryjnych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05307967apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Profitability,Rentowność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05307968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/exchange_rate_revaluation/exchange_rate_revaluation.py,Party Type and Party is mandatory for {0} account,Typ strony i strona są obowiązkowe dla konta {0}
7969DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Łączny koszt roszczenie (przez zwrot kosztów)
7970DocType: GST Settings,GST Summary,Podsumowanie GST
7971apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_group/daily_work_summary_group.py,Please enable default incoming account before creating Daily Work Summary Group,Włącz domyślne konto przychodzące przed utworzeniem Daily Summary Summary Group
7972DocType: Assessment Result,Total Score,Całkowity wynik
7973DocType: Crop Cycle,ISO 8601 standard,Norma ISO 8601
7974DocType: Journal Entry,Debit Note,Nota debetowa
7975apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,You can only redeem max {0} points in this order.,Możesz maksymalnie wykorzystać maksymalnie {0} punktów w tej kolejności.
7976DocType: Expense Claim,HR-EXP-.YYYY.-,HR-EXP-.RRRR.-
7977apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.py,Please enter API Consumer Secret,Wprowadź klucz tajny API
7978DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,
7979apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js,Not Expired,Nie minął
7980DocType: Student Log,Achievement,Osiągnięcie
7981DocType: Asset,Insurer,Ubezpieczający
7982DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7983DocType: Batch,Source Document Type,Typ dokumentu źródłowego
7984apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js,Following course schedules were created,Utworzono harmonogramy kursów
7985DocType: Employee Onboarding,Employee Onboarding,Wprowadzanie pracowników
7986DocType: Journal Entry,Total Debit,Całkowita kwota debetu
7987DocType: Travel Request Costing,Sponsored Amount,Sponsorowana kwota
7988DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Magazyn wyrobów gotowych domyślne
7989apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Please select Patient,Proszę wybrać Pacjenta
7990apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py,Sales Person,Sprzedawca
7991DocType: Hotel Room Package,Amenities,Udogodnienia
7992DocType: Accounts Settings,Automatically Fetch Payment Terms,Automatycznie pobierz warunki płatności
7993DocType: QuickBooks Migrator,Undeposited Funds Account,Rachunek nierozliczonych funduszy
7994apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Multiple default mode of payment is not allowed,Wielokrotny domyślny tryb płatności nie jest dozwolony
7995DocType: Sales Invoice,Loyalty Points Redemption,Odkupienie punktów lojalnościowych
7996,Appointment Analytics,Analytics analityków
7997DocType: Lead,Blog Subscriber,Subskrybent Bloga
7998DocType: Guardian,Alternate Number,Alternatywny numer
7999DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,Maksymalna liczba punktów
8000apps/erpnext/erpnext/config/settings.py,Create rules to restrict transactions based on values.,
8001DocType: Cash Flow Mapping Accounts,Cash Flow Mapping Accounts,Konta mapowania przepływów pieniężnych
8002apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py, Group Roll No,Grupa Roll No
8003DocType: Quality Goal,Revision and Revised On,Rewizja i poprawione na
8004DocType: Batch,Manufacturing Date,Data produkcji
8005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js,Fee Creation Failed,Utworzenie opłaty nie powiodło się
8006DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create Missing Party,Utwórz brakującą imprezę
8007apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py,Total Budget,Cały budżet
8008DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
8009DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,"Zostaw puste, jeśli uczysz grupy studentów rocznie"
8010DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day","Jeśli zaznaczone, Całkowita liczba Dni Roboczych obejmie święta, a to zmniejsza wartość Wynagrodzenie za dzień"
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308011apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py,Failed to add Domain,Nie udało się dodać domeny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308012apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py,"To allow over receipt / delivery, update ""Over Receipt/Delivery Allowance"" in Stock Settings or the Item.","Aby zezwolić na odbiór / dostawę, zaktualizuj „Przekazywanie / dostawę” w Ustawieniach magazynowych lub pozycji."
8013apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/woocommerce_settings/woocommerce_settings.js,"Apps using current key won't be able to access, are you sure?","Aplikacje używające obecnego klucza nie będą mogły uzyskać dostępu, czy na pewno?"
8014DocType: Subscription Settings,Prorate,Prorate
8015DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Całość zaliczka
8016apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Change Template Code,Zmień kod szablonu
8017apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,Termin Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa Term. Popraw daty i spróbuj ponownie.
8018apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
8019apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py,Quot Count,Quot Count
8020DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement,Wyciąg bankowy
8021DocType: Employee Benefit Claim,Max Amount Eligible,Maksymalna kwota kwalifikująca się
8022,BOM Stock Report,BOM Zdjęcie Zgłoś
8023DocType: Communication Medium,"If there is no assigned timeslot, then communication will be handled by this group","Jeśli nie ma przypisanej szczeliny czasowej, komunikacja będzie obsługiwana przez tę grupę"
8024DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,Ilość Różnica
8025DocType: Opportunity Item,Basic Rate,Podstawowy wskaźnik
8026DocType: GL Entry,Credit Amount,Kwota kredytu
8027,Electronic Invoice Register,Rejestr faktur elektronicznych
8028DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,Sygnatariusz Pozycja
8029apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js,Set as Lost,Ustaw jako utracony
8030DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Całkowita liczba godzin rozliczanych
8031DocType: Subscription,Number of days that the subscriber has to pay invoices generated by this subscription,"Liczba dni, w których subskrybent musi płacić faktury wygenerowane w ramach tej subskrypcji"
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308032apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py,Use a name that is different from previous project name,Użyj nazwy innej niż nazwa poprzedniego projektu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308033DocType: Employee Benefit Application Detail,Employee Benefit Application Detail,Szczegóły zastosowania świadczeń pracowniczych
8034apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html,Payment Receipt Note,Otrzymanie płatności Uwaga
8035apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,"Wykres oparty na operacjach związanych z klientem. Sprawdź poniżej oś czasu, aby uzyskać więcej szczegółów."
8036apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Create Material Request,Utwórz żądanie materiałowe
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308037DocType: Loan Interest Accrual,Pending Principal Amount,Oczekująca kwota główna
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308038apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,"Start and end dates not in a valid Payroll Period, cannot calculate {0}","Daty rozpoczęcia i zakończenia nie w ważnym okresie płacowym, nie można obliczyć {0}"
8039apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},Wiersz {0}: Przyznana kwota {1} musi być mniejsza lub równa kwocie Entry Płatność {2}
8040DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,Nowy okres akademicki
8041,Course wise Assessment Report,Szeregowy raport oceny
8042DocType: Customer Feedback Template,Customer Feedback Template,Szablon opinii klienta
8043DocType: Purchase Invoice,Availed ITC State/UT Tax,Korzystał z podatku ITC State / UT
8044DocType: Tax Rule,Tax Rule,Reguła podatkowa
8045DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,Utrzymanie tej samej stawki przez cały cykl sprzedaży
8046apps/erpnext/erpnext/hub_node/api.py,Please login as another user to register on Marketplace,"Zaloguj się jako inny użytkownik, aby zarejestrować się na rynku"
8047DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Zaplanuj dzienniki poza godzinami Pracy Workstation.
8048apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html,Customers in Queue,Klienci w kolejce
8049DocType: Driver,Issuing Date,Data emisji
8050DocType: Procedure Prescription,Appointment Booked,Spotkanie zarezerwowane
8051DocType: Student,Nationality,Narodowość
8052apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Configure,Konfiguruj
8053apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Submit this Work Order for further processing.,Prześlij to zlecenie pracy do dalszego przetwarzania.
8054,Items To Be Requested,
8055DocType: Company,Allow Account Creation Against Child Company,Zezwól na tworzenie konta przeciwko firmie podrzędnej
8056DocType: Company,Company Info,Informacje o firmie
8057apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Select or add new customer,Wybierz lub dodaj nowego klienta
8058apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py,Cost center is required to book an expense claim,centrum kosztów jest zobowiązany do zwrotu kosztów rezerwacji
8059apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Application of Funds (Assets),Aktywa
8060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py,This is based on the attendance of this Employee,Jest to oparte na obecności pracownika
8061DocType: Payment Request,Payment Request Type,Typ żądania płatności
8062apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js,Mark Attendance,Oznaczaj Uczestnictwo
8063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js,Debit Account,Konto debetowe
8064DocType: Fiscal Year,Year Start Date,Data początku roku
8065DocType: Additional Salary,Employee Name,Nazwisko pracownika
8066DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,Restauracja Order Entry Pozycja
8067apps/erpnext/erpnext/accounts/page/bank_reconciliation/bank_reconciliation.js,{0} bank transaction(s) created and {1} errors,{0} utworzono transakcje bankowe i błędy {1}
8068DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),Końcowa zaokrąglona kwota (waluta firmy)
8069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,"Nie można konwertowanie do grupy, ponieważ jest wybrany rodzaj konta."
8070DocType: Quiz,Max Attempts,Max Próby
8071apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} {1} został zmodyfikowany. Proszę odświeżyć.
8072DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,Zatrzymaj możliwość składania zwolnienia chorobowego użytkownikom w następujące dni.
8073apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/loyalty_program/loyalty_program.js,"If unlimited expiry for the Loyalty Points, keep the Expiry Duration empty or 0.",W przypadku nielimitowanego wygaśnięcia punktów lojalnościowych czas trwania ważności jest pusty lub 0.
8074DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,Członkowie zespołu ds. Konserwacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308075DocType: Coupon Code,Validity and Usage,Ważność i użycie
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308076DocType: Loyalty Point Entry,Purchase Amount,Kwota zakupu
8077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py,"Cannot deliver Serial No {0} of item {1} as it is reserved \
8078 to fullfill Sales Order {2}","Nie można dostarczyć numeru seryjnego {0} elementu {1}, ponieważ jest on zarezerwowany \, aby wypełnić zamówienie sprzedaży {2}"
8079DocType: Quotation,SAL-QTN-.YYYY.-,SAL-QTN-.RRRR.-
8080apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py,Supplier Quotation {0} created,Dostawca notowań {0} tworzone
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308081DocType: Loan Security Unpledge,Unpledge Type,Unpledge Type
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308082apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py,End Year cannot be before Start Year,Koniec roku nie może być przed rozpoczęciem Roku
8083DocType: Employee Benefit Application,Employee Benefits,Świadczenia pracownicze
8084apps/erpnext/erpnext/projects/report/billing_summary.py,Employee ID,numer identyfikacyjny pracownika
8085apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},Wartość spakowana musi równać się ilości dla przedmiotu {0} w rzędzie {1}
8086DocType: Work Order,Manufactured Qty,Ilość wyprodukowanych
8087apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/share_transfer/share_transfer.py,The shares don't exist with the {0},Akcje nie istnieją z {0}
8088apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js,Select Difference Account,Wybierz konto różnicy
8089DocType: Sales Partner Type,Sales Partner Type,Typ partnera handlowego
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308090DocType: Purchase Order,Set Reserve Warehouse,Ustaw Rezerwuj magazyn
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308091DocType: Shopify Webhook Detail,Webhook ID,Identyfikator Webhooka
8092apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py,Invoice Created,Utworzono fakturę
8093DocType: Asset,Out of Order,Nieczynny
8094DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,Przyjęta Ilość
8095DocType: Projects Settings,Ignore Workstation Time Overlap,Zignoruj nakładanie się czasu w stacji roboczej
8096apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},Proszę ustawić domyślnej listy wypoczynkowe dla pracowników {0} lub {1} firmy
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308097apps/erpnext/erpnext/hr/notification/training_scheduled/training_scheduled.html,Timing,wyczucie czasu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308098apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} nie istnieje
8099apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select Batch Numbers,Wybierz numery partii
8100apps/erpnext/erpnext/regional/report/eway_bill/eway_bill.py,To GSTIN,Do GSTIN
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308101apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Bills raised to Customers.,Rachunki dla klientów.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308102DocType: Healthcare Settings,Invoice Appointments Automatically,Zgłaszanie faktur automatycznie
8103apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py,Project Id,Projekt Id
8104DocType: Salary Component,Variable Based On Taxable Salary,Zmienna oparta na podlegającym opodatkowaniu wynagrodzeniu
8105DocType: Company,Basic Component,Podstawowy komponent
8106apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},Wiersz nr {0}: Kwota nie może być większa niż oczekiwaniu Kwota wobec Kosztów zastrzeżenia {1}. W oczekiwaniu Kwota jest {2}
8107DocType: Patient Service Unit,Medical Administrator,Administrator medyczny
8108DocType: Assessment Plan,Schedule,Harmonogram
8109DocType: Account,Parent Account,Nadrzędne konto
8110apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,Salary Structure Assignment for Employee already exists,Przydział struktury wynagrodzeń dla pracownika już istnieje
8111apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Available,Dostępny
8112DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,Odczyt 3
8113DocType: Stock Entry,Source Warehouse Address,Adres hurtowni
8114DocType: GL Entry,Voucher Type,Typ Podstawy
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308115apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html,Future Payments,Przyszłe płatności
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308116DocType: Amazon MWS Settings,Max Retry Limit,Maksymalny limit ponownych prób
8117apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js,Price List not found or disabled,Cennik nie został znaleziony lub wyłączone
8118DocType: Content Activity,Last Activity ,Ostatnia aktywność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308119DocType: Pricing Rule,Price,Cena
8120apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',pracownik zwalnia się na {0} musi być ustawiony jako 'opuścił'
8121DocType: Guardian,Guardian,Opiekun
8122apps/erpnext/erpnext/support/doctype/issue/issue.js,All communications including and above this shall be moved into the new Issue,"Wszystkie komunikaty, w tym i powyżej tego, zostaną przeniesione do nowego wydania"
8123DocType: Salary Detail,Tax on additional salary,Podatek od dodatkowego wynagrodzenia
8124DocType: Item Alternative,Item Alternative,Pozycja alternatywna
8125DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Healthcare Practitioner to book Appointment charges.,"Konta z domyślnymi dochodami, które mają być używane, jeśli nie są ustawione w Healthcare Practitioner, aby zarezerwować opłaty za spotkanie."
8126apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py,Total contribution percentage should be equal to 100,Całkowity procent wkładu powinien być równy 100
8127DocType: Opening Invoice Creation Tool,Create missing customer or supplier.,Utwórz brakującego klienta lub dostawcę.
8128apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,Ocena {0} utworzona dla Pracownika {1} w datach od-do
8129DocType: Academic Term,Education,Edukacja
8130DocType: Payroll Entry,Salary Slips Created,Utworzono zarobki
8131DocType: Inpatient Record,Expected Discharge,Oczekiwany zrzut
8132apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js,Del,Del
8133DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,Konwencja nazewnictwa Kampanii przez
8134DocType: Employee,Current Address Is,Obecny adres to
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308135apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html,modified,Zmodyfikowano
8136DocType: Travel Request,Identification Document Number,Numer identyfikacyjny dokumentu
8137apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.","Opcjonalny. Ustawia domyślną walutę firmy, jeśli nie podano."
8138DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,Klient GSTIN
8139DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,Lista chorób wykrytych na polu. Po wybraniu automatycznie doda listę zadań do radzenia sobie z chorobą
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308140apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/bom_comparison_tool/bom_comparison_tool.js,BOM 1,LM 1
Frappe PR Bot045ca332019-10-03 11:15:41 +05308141apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Asset Id,Identyfikator zasobu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308142apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/healthcare_service_unit/healthcare_service_unit.js,This is a root healthcare service unit and cannot be edited.,To jest podstawowa jednostka opieki zdrowotnej i nie można jej edytować.
8143DocType: Asset Repair,Repair Status,Status naprawy
8144apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.js,"Requested Qty: Quantity requested for purchase, but not ordered.",
8145,Subcontracted Item To Be Received,Przedmiot podwykonawstwa do odbioru
8146apps/erpnext/erpnext/public/js/event.js,Add Sales Partners,Dodaj partnerów handlowych
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308147apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Accounting journal entries.,Dziennik zapisów księgowych.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308148DocType: Travel Request,Travel Request,Wniosek o podróż
8149DocType: Payment Reconciliation,System will fetch all the entries if limit value is zero.,"System pobierze wszystkie wpisy, jeśli wartość graniczna wynosi zero."
8150DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,Dostępne szt co z magazynu
8151apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/department_approver/department_approver.py,Please select Employee Record first.,Proszę wybrać pierwszego pracownika
8152apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance_request/attendance_request.py,Attendance not submitted for {0} as it is a Holiday.,"Frekwencja nie została przesłana do {0}, ponieważ jest to święto."
8153DocType: POS Profile,Account for Change Amount,Konto dla zmiany kwoty
8154DocType: QuickBooks Migrator,Connecting to QuickBooks,Łączenie z QuickBookami
8155DocType: Exchange Rate Revaluation,Total Gain/Loss,Całkowity wzrost / strata
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.js,Create Pick List,Utwórz listę wyboru
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308157apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},Wiersz {0}: Party / konto nie jest zgodny z {1} / {2} w {3} {4}
8158DocType: Employee Promotion,Employee Promotion,Promocja pracowników
8159DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,Członek zespołu ds. Konserwacji
8160DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,Analiza gleby
8161apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html,Course Code: ,Kod kursu:
8162apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py,Please enter Expense Account,Wprowadź konto Wydatków
8163DocType: Quality Action Resolution,Problem,Problem
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308164DocType: Loan Security Type,Loan To Value Ratio,Wskaźnik pożyczki do wartości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308165DocType: Account,Stock,Magazyn
8166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry","Wiersz # {0}: Reference Document Type musi być jednym z Zamówieniem, faktura zakupu lub Journal Entry"
8167DocType: Employee,Current Address,Obecny adres
8168DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified","Jeśli pozycja jest wariant innego elementu, a następnie opis, zdjęcia, ceny, podatki itp zostanie ustalony z szablonu, o ile nie określono wyraźnie"
8169DocType: Production Plan Item,Make Work Order for Sub Assembly Items,Wykonaj zlecenie pracy dla elementów podzespołu
8170DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,Szczegóły Zakupu / Produkcji
8171DocType: Assessment Group,Assessment Group,Grupa Assessment
8172DocType: Stock Entry,Per Transferred,Na przeniesione
8173apps/erpnext/erpnext/config/help.py,Batch Inventory,Inwentaryzacja partii
8174DocType: Sales Invoice,GST Transporter ID,GST Transporter ID
8175DocType: Procedure Prescription,Procedure Name,Nazwa procedury
8176DocType: Employee,Contract End Date,Data końcowa kontraktu
8177DocType: Amazon MWS Settings,Seller ID,ID sprzedawcy
8178DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,Śledź zamówienie sprzedaży w każdym projekcie
8179DocType: Bank Statement Transaction Entry,Bank Statement Transaction Entry,Wpis transakcji z wyciągu bankowego
8180DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,Rabat i marży
8181DocType: Lab Test,Prescription,Recepta
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308182DocType: Process Loan Security Shortfall,Update Time,Czas aktualizacji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308183DocType: Import Supplier Invoice,Upload XML Invoices,Prześlij faktury XML
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308184DocType: Company,Default Deferred Revenue Account,Domyślne konto odroczonego przychodu
8185DocType: Project,Second Email,Drugi e-mail
8186DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded on Actual,"Działanie, jeśli budżet roczny przekroczyłby rzeczywisty"
8187apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js,Not Available,Niedostępny
8188DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min. ilość
8189apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.js,Disable Template,Wyłącz szablon
8190DocType: Bank Statement Transaction Invoice Item,Transaction Date,Data transakcji
8191DocType: Production Plan Item,Planned Qty,Planowana ilość
8192DocType: Project Template Task,Begin On (Days),Rozpocznij od (dni)
8193DocType: Quality Action,Preventive,Zapobiegawczy
8194apps/erpnext/erpnext/regional/doctype/gstr_3b_report/gstr_3b_report.html,Supplies made to Unregistered Persons,Dostawy dla niezarejestrowanych osób
8195DocType: Company,Date of Incorporation,Data przyłączenia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308196apps/erpnext/erpnext/accounts/report/item_wise_sales_register/item_wise_sales_register.py,Total Tax,Razem podatkowa
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308197DocType: Manufacturing Settings,Default Scrap Warehouse,Domyślny magazyn złomu
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308198apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_calculated/bom_stock_calculated.py,Last Purchase Price,Ostatnia cena zakupu
8199apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,Do Ilość (Wyprodukowano kopie) są obowiązkowe
8200DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Domyślny magazyn docelowy
8201DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),Łączna wartość netto (waluta firmy)
8202DocType: Sales Invoice,Air,Powietrze
8203apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,Rok Data zakończenia nie może być wcześniejsza niż data początkowa rok. Popraw daty i spróbuj ponownie.
8204DocType: Purchase Order,Set Target Warehouse,Ustaw magazyn docelowy
8205apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py,{0} is not in Optional Holiday List,{0} nie znajduje się na Opcjonalnej Liście Świątecznej
8206DocType: Amazon MWS Settings,JP,JP
8207DocType: BOM,Scrap Items,złom przedmioty
8208DocType: Work Order,Actual Start Date,Rzeczywista data rozpoczęcia
8209DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,% materiałów dostarczonych w ramach zlecenia sprzedaży
8210apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,"Skipping Salary Structure Assignment for the following employees, as Salary Structure Assignment records already exists against them. {0}","Pomijanie przydziału struktury wynagrodzeń dla następujących pracowników, ponieważ rekordy przypisania struktury wynagrodzeń już istnieją przeciwko nim. {0}"
8211apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py,Generate Material Requests (MRP) and Work Orders.,Generuj zapotrzebowanie materiałowe (MRP) i zlecenia pracy.
8212apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py,Set default mode of payment,Ustaw domyślny tryb płatności
8213DocType: Stock Entry Detail,Against Stock Entry,Przeciwko wprowadzeniu akcji
8214DocType: Grant Application,Withdrawn,Zamknięty w sobie
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308215DocType: Loan Repayment,Regular Payment,Regularna płatność
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308216DocType: Support Search Source,Support Search Source,Wspieraj źródło wyszukiwania
8217apps/erpnext/erpnext/accounts/report/account_balance/account_balance.js,Chargeble,Chargeble
8218DocType: Project,Gross Margin %,Marża brutto %
8219DocType: BOM,With Operations,Wraz z działaniami
8220DocType: Support Search Source,Post Route Key List,Opublikuj listę kluczy
8221apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,Zapisy księgowe zostały już dokonane w walucie {0} dla firmy {1}. Proszę wybrać należności lub zobowiązania konto w walucie {0}.
8222DocType: Asset,Is Existing Asset,Czy istniejącego środka trwałego
8223DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8224DocType: Salary Component,Statistical Component,Składnik statystyczny
8225DocType: Warranty Claim,If different than customer address,Jeśli jest inny niż adres klienta
8226DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,Bez zapłaty podatku
8227DocType: BOM Operation,BOM Operation,BOM Operacja
8228DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308229DocType: Student,Home Address,Adres domowy
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308230DocType: Options,Is Correct,Jest poprawne
8231DocType: Item,Has Expiry Date,Ma datę wygaśnięcia
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308232DocType: Loan Repayment,Paid Accrual Entries,Płatne rozliczenia międzyokresowe
8233DocType: Loan Security,Loan Security Type,Rodzaj zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308234apps/erpnext/erpnext/config/support.py,Issue Type.,Typ problemu.
8235DocType: POS Profile,POS Profile,POS profilu
8236DocType: Training Event,Event Name,Nazwa wydarzenia
8237DocType: Healthcare Practitioner,Phone (Office),Telefon (Biuro)
8238apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py,"Cannot Submit, Employees left to mark attendance","Nie można przesłać, pracownicy zostali pozostawieni, aby zaznaczyć frekwencję"
8239DocType: Inpatient Record,Admission,Wstęp
8240apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py,Admissions for {0},Rekrutacja dla {0}
8241DocType: Shift Type,Last Known Successful Sync of Employee Checkin. Reset this only if you are sure that all Logs are synced from all the locations. Please don't modify this if you are unsure.,"Ostatnia znana udana synchronizacja odprawy pracownika. Zresetuj to tylko wtedy, gdy masz pewność, że wszystkie dzienniki są synchronizowane ze wszystkich lokalizacji. Nie zmieniaj tego, jeśli nie jesteś pewien."
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308242apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,"Seasonality for setting budgets, targets etc.","Sezonowość ustalania budżetów, cele itd."
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308243apps/erpnext/erpnext/www/all-products/index.html,No values,Brak wartości
8244DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,Nazwa zmiennej
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308245DocType: Bank Reconciliation,Select the Bank Account to reconcile.,Wybierz konto bankowe do uzgodnienia.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308246apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py,"Item {0} is a template, please select one of its variants","Element {0} jest szablon, należy wybrać jedną z jego odmian"
8247DocType: Purchase Invoice Item,Deferred Expense,Odroczony koszt
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308248apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Messages.vue,Back to Messages,Powrót do wiadomości
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308249apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure_assignment/salary_structure_assignment.py,From Date {0} cannot be before employee's joining Date {1},Od daty {0} nie może upłynąć data dołączenia pracownika {1}
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308250DocType: Purchase Invoice Item,Asset Category,Aktywa Kategoria
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308251apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py,Net pay cannot be negative,Stawka Netto nie może być na minusie
8252DocType: Purchase Order,Advance Paid,Zaliczka
8253DocType: Manufacturing Settings,Overproduction Percentage For Sales Order,Procent nadprodukcji dla zamówienia sprzedaży
8254DocType: Item Group,Item Tax,Podatek dla tej pozycji
8255apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Material to Supplier,Materiał do Dostawcy
8256DocType: Soil Texture,Loamy Sand,Piasek gliniasty
8257,Lost Opportunity,Stracona szansa
8258DocType: Accounts Settings,Determine Address Tax Category From,Określ kategorię podatku adresowego od
8259DocType: Production Plan,Material Request Planning,Planowanie zapotrzebowania materiałowego
8260apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js,Excise Invoice,Akcyza Faktura
8261apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py,Treshold {0}% appears more than once,Próg {0}% występuje więcej niż jeden raz
8262DocType: Expense Claim,Employees Email Id,Email ID pracownika
8263DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,Zaznaczona Obecność
8264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Current Liabilities,Bieżące Zobowiązania
8265apps/erpnext/erpnext/public/js/projects/timer.js,Timer exceeded the given hours.,Minutnik przekroczył podane godziny.
8266apps/erpnext/erpnext/config/crm.py,Send mass SMS to your contacts,Wyślij zbiorczo sms do swoich kontaktów
8267DocType: Inpatient Record,A Positive,Pozytywny
8268DocType: Program,Program Name,Nazwa programu
8269DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,Rozwać Podatek albo Opłatę za
8270DocType: Driver,Driving License Category,Kategoria prawa jazdy
8271apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py,Actual Qty is mandatory,Rzeczywista Ilość jest obowiązkowa
8272apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.","{0} aktualnie posiada pozycję {1} Karty wyników dostawcy, a zlecenia kupna dostawcy powinny być wydawane z ostrożnością."
8273DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,Zespół ds. Utrzymania aktywów
8274apps/erpnext/erpnext/setup/default_success_action.py,{0} has been submitted successfully,{0} zostało pomyślnie przesłane
8275DocType: Loan,Loan Type,Rodzaj kredytu
8276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Credit Card,
8277DocType: Quality Goal,Quality Goal,Cel jakości
8278DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,"Produkt, który ma zostać wyprodukowany lub przepakowany"
8279apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py,Syntax error in condition: {0},Błąd składni w warunku: {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308280DocType: Fee Structure,EDU-FST-.YYYY.-,EDU-FST-.YYYY.-
8281DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,Główne/Opcjonalne Tematy
8282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py,Please Set Supplier Group in Buying Settings.,Ustaw grupę dostawców w ustawieniach zakupów.
8283DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,Drop Ship
8284DocType: Driver,Suspended,Zawieszony
8285DocType: Training Event,Attendees,Uczestnicy
8286DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",
8287DocType: Academic Term,Term End Date,Term Data zakończenia
8288DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),Podatki i opłaty potrącone (Firmowe)
8289DocType: Item Group,General Settings,Ustawienia ogólne
8290DocType: Article,Article,Artykuł
Frappe PR Bot75c5c892019-10-21 13:34:14 +05308291apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py,Please enter coupon code !!,Wpisz kod kuponu !!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308292apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py,From Currency and To Currency cannot be same,Od Waluty i Do Waluty nie mogą być te same
8293DocType: Taxable Salary Slab,Percent Deduction,Odliczenie procentowe
8294DocType: GL Entry,To Rename,Aby zmienić nazwę
8295DocType: Stock Entry,Repack,Przepakowanie
8296apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Select to add Serial Number.,"Wybierz, aby dodać numer seryjny."
8297apps/erpnext/erpnext/regional/italy/utils.py,Please set Fiscal Code for the customer '%s',Ustaw kod fiskalny dla klienta „% s”
8298apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js,Please select the Company first,Najpierw wybierz firmę
8299DocType: Item Attribute,Numeric Values,Wartości liczbowe
8300apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js,Attach Logo,Załącz Logo
8301apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js,Stock Levels,Poziom zapasów
8302DocType: Customer,Commission Rate,Wartość prowizji
8303apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_statement_transaction_entry/bank_statement_transaction_entry.py,Successfully created payment entries,Pomyślnie utworzono wpisy płatności
8304apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py,Created {0} scorecards for {1} between: ,Utworzono {0} karty wyników dla {1} między:
8305apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/clinical_procedure_template/clinical_procedure_template.py,Not permitted. Please disable the Procedure Template,Nie dozwolone. Wyłącz szablon procedury
8306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",Typ płatności musi być jednym z Odbierz Pay and przelew wewnętrzny
8307DocType: Travel Itinerary,Preferred Area for Lodging,Preferowany obszar zakwaterowania
8308apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py,Analytics,Analityk
8309DocType: Salary Detail,Additional Amount,Dodatkowa ilość
8310apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html,Cart is Empty,Koszyk jest pusty
8311apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py,"Item {0} has no Serial No. Only serilialized items \
8312 can have delivery based on Serial No",Element {0} nie ma numeru seryjnego Tylko pozycje z zapasów \ mogą mieć dostawę na podstawie numeru seryjnego
Frappe PR Bot14782822020-02-03 14:57:43 +05308313apps/erpnext/erpnext/assets/report/fixed_asset_register/fixed_asset_register.py,Depreciated Amount,Amortyzowana kwota
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308314DocType: Vehicle,Model,Model
8315DocType: Work Order,Actual Operating Cost,Rzeczywisty koszt operacyjny
8316DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,Czek / numer
8317apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js,Fetch based on FIFO,Pobierz na podstawie FIFO
8318DocType: Soil Texture,Clay Loam,Clay Loam
8319apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Root cannot be edited.,Root nie może być edytowany
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308320apps/erpnext/erpnext/loan_management/report/loan_security_status/loan_security_status.py,Loan Security Value,Wartość zabezpieczenia pożyczki
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308321DocType: Item,Units of Measure,Jednostki miary
8322DocType: Employee Tax Exemption Declaration,Rented in Metro City,Wynajęte w Metro City
8323DocType: Supplier,Default Tax Withholding Config,Domyślna konfiguracja podatku u źródła
8324DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,Pozwól Produkcja na święta
8325DocType: Sales Invoice,Customer's Purchase Order Date,Data Zamówienia Zakupu Klienta
8326DocType: Production Plan,MFG-PP-.YYYY.-,MFG-PP-.RRRR.-
8327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts_with_account_number.py,Capital Stock,Kapitał zakładowy
8328DocType: Asset,Default Finance Book,Domyślna księga finansowa
8329DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,Pokaż załączniki publiczne
8330apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/components/item_publish_dialog.js,Edit Publishing Details,Edytuj szczegóły publikowania
8331DocType: Packing Slip,Package Weight Details,Informacje o wadze paczki
8332DocType: Leave Type,Is Compensatory,Jest kompensacyjny
8333DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,Czas rezerwacji
8334DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,Płatność konto Brama
8335DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,Po dokonaniu płatności przekierować użytkownika do wybranej strony.
8336DocType: Company,Existing Company,istniejące firmy
8337DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,Wynik wysłany pocztą elektroniczną
8338DocType: Item Tax Template Detail,Item Tax Template Detail,Szczegóły szablonu podatku od towarów
8339apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items","Kategoria podatkowa została zmieniona na &quot;Razem&quot;, ponieważ wszystkie elementy są towarami nieruchoma"
8340apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_period/leave_period.py,To date can not be equal or less than from date,Do tej pory nie może być równa lub mniejsza niż od daty
8341apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_promotion/employee_promotion.js,Nothing to change,Nic do zmiany
8342apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py,A Lead requires either a person's name or an organization's name,Ołów wymaga nazwy osoby lub nazwy organizacji
8343apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py,Please select a csv file,Proszę wybrać plik .csv
8344apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js,Error in some rows,Błąd w niektórych wierszach
8345DocType: Holiday List,Total Holidays,Suma dni świątecznych
8346apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js,Missing email template for dispatch. Please set one in Delivery Settings.,Brakujący szablon wiadomości e-mail do wysyłki. Ustaw jeden w Ustawieniach dostawy.
8347DocType: Student Leave Application,Mark as Present,Oznacz jako Present
8348DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,Kolor wskaźnika
8349DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,Do odbierania i Bill
8350apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Wiersz nr {0}: Data realizacji nie może być wcześniejsza od daty transakcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308351DocType: Asset Maintenance,Select Serial No,Wybierz Nr seryjny
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308352DocType: Pricing Rule,Is Cumulative,Jest kumulatywny
8353apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py,Designer,Projektant
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308354apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py,Terms and Conditions Template,Szablony warunków i regulaminów
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308355DocType: Delivery Trip,Delivery Details,Szczegóły dostawy
8356apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js,Please fill in all the details to generate Assessment Result.,"Proszę wypełnić wszystkie szczegóły, aby wygenerować wynik oceny."
8357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},
8358DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,Warunki Pomoc
8359,Item-wise Purchase Register,
8360DocType: Loyalty Point Entry,Expiry Date,Data ważności
8361DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,Nazwisko pracownika i oznaczenie w druku
8362apps/erpnext/erpnext/config/buying.py,Supplier Addresses and Contacts,Adresy i kontakty dostawcy
8363,accounts-browser,Przeglądarka rachunków
8364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js,Please select Category first,Proszę najpierw wybrać kategorię
8365apps/erpnext/erpnext/config/projects.py,Project master.,Dyrektor projektu
8366DocType: Contract,Contract Terms,Warunki kontraktu
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308367DocType: Sanctioned Loan Amount,Sanctioned Amount Limit,Sankcjonowany limit kwoty
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308368apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item/item_configure.js,Continue Configuration,Kontynuuj konfigurację
8369DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,"Nie pokazuj żadnych symboli przy walutach, takich jak $"
8370apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_benefit_application/employee_benefit_application.py,Maximum benefit amount of component {0} exceeds {1},Maksymalna kwota świadczenia komponentu {0} przekracza {1}
8371apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py, (Half Day),(Pół dnia)
8372apps/erpnext/erpnext/erpnext_integrations/doctype/tally_migration/tally_migration.js,Process Master Data,Przetwarzaj dane podstawowe
8373DocType: Payment Term,Credit Days,
8374apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js,Please select Patient to get Lab Tests,"Wybierz pacjenta, aby uzyskać testy laboratoryjne"
8375DocType: Exotel Settings,Exotel Settings,Ustawienia Exotel
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308376DocType: Leave Ledger Entry,Is Carry Forward,
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308377DocType: Shift Type,Working hours below which Absent is marked. (Zero to disable),"Godziny pracy poniżej których nieobecność jest zaznaczona. (Zero, aby wyłączyć)"
Frappe PR Botabd434f2019-09-16 19:57:27 +05308378apps/erpnext/erpnext/public/js/hub/pages/Item.vue,Send a message,Wysłać wiadomość
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Get Items from BOM,Weź produkty z zestawienia materiałowego
8380apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py,Lead Time Days,Czas realizacji (dni)
8381DocType: Cash Flow Mapping,Is Income Tax Expense,Jest kosztem podatku dochodowego
8382apps/erpnext/erpnext/patches/v11_0/add_default_dispatch_notification_template.py,Your order is out for delivery!,Twoje zamówienie jest na dostawę!
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308383DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,"Sprawdź, czy Student mieszka w Hostelu Instytutu."
8384DocType: Course,Hero Image,Obraz bohatera
8385apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_plan/production_plan.py,Please enter Sales Orders in the above table,Proszę podać zleceń sprzedaży w powyższej tabeli
8386,Stock Summary,Podsumowanie Zdjęcie
8387apps/erpnext/erpnext/config/assets.py,Transfer an asset from one warehouse to another,Przeniesienie aktywów z jednego magazynu do drugiego
8388DocType: Vehicle,Petrol,Benzyna
8389DocType: Employee Benefit Application,Remaining Benefits (Yearly),Pozostałe korzyści (rocznie)
8390apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js,Bill of Materials,Zestawienie materiałów
8391DocType: Shift Type,The time after the shift start time when check-in is considered as late (in minutes).,"Czas po godzinie rozpoczęcia zmiany, gdy odprawa jest uważana za późną (w minutach)."
8392apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},Wiersz {0}: Typ i Partia Partia jest wymagane w przypadku otrzymania / rachunku Płatne {1}
8393DocType: Employee,Leave Policy,Polityka Nieobecności
8394apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js,Update Items,Aktualizuj elementy
8395apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py,Ref Date,Ref Data
8396DocType: Employee,Reason for Leaving,Powód odejścia
8397apps/erpnext/erpnext/public/js/call_popup/call_popup.js,View call log,Wyświetl dziennik połączeń
8398DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),Koszty operacyjne (Spółka waluty)
8399DocType: Loan Application,Rate of Interest,Stopa procentowa
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308400apps/erpnext/erpnext/loan_management/doctype/loan/loan.py,Loan Security Pledge already pledged against loan {0},Zastaw zabezpieczenia pożyczki już zastawiony na pożyczce {0}
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308401DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,Zatwierdzona Kwota
8402DocType: Item,Shelf Life In Days,Okres przydatności do spożycia w dniach
8403DocType: GL Entry,Is Opening,Otwiera się
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308404apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/work_order/work_order.py,Unable to find the time slot in the next {0} days for the operation {1}.,Nie można znaleźć przedziału czasu w ciągu najbliższych {0} dni dla operacji {1}.
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308405DocType: Department,Expense Approvers,Koszty zatwierdzający
8406apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},Wiersz {0}: Debit wpis nie może być związana z {1}
8407DocType: Journal Entry,Subscription Section,Sekcja subskrypcji
Frappe PR Bot84afdfd2020-01-24 14:21:53 +05308408apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,{0} Asset{2} Created for <b>{1}</b>,{0} Zasób {2} Utworzono dla <b>{1}</b>
Frappe PR Bot833afea2019-08-05 10:38:37 +05308409apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py,Account {0} does not exist,Konto {0} nie istnieje
8410DocType: Training Event,Training Program,Program treningowy
8411DocType: Account,Cash,Gotówka
8412DocType: Sales Invoice,Unpaid and Discounted,Nieopłacone i zniżki
8413DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,Krótka notka na stronę i do innych publikacji
Frappe PR Boteb2f79b2020-03-02 16:52:42 +05308414apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py,Row #{0}: Cannot select Supplier Warehouse while suppling raw materials to subcontractor,Wiersz # {0}: nie można wybrać magazynu dostawcy podczas dostarczania surowców do podwykonawcy