blob: f8590887798d1a733f3c202e73b59c8419425fb0 [file] [log] [blame]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301DocType: Employee,Salary Mode,معاش په اکر کې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +67,Register,راجستر
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303DocType: Patient,Divorced,طلاق
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304DocType: Buying Settings,Allow Item to be added multiple times in a transaction,اجازه د قالب چې په یوه معامله څو ځله زياته شي
5apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +33,Cancel Material Visit {0} before cancelling this Warranty Claim,د موادو {0} سفر مخکې له دې ګرنټی ادعا بندول لغوه کړه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05306apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +19,Consumer Products,د استهلاکي تولیداتو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05307DocType: Purchase Receipt,Subscription Detail,د ګډون تفصیل
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05308DocType: Supplier Scorecard,Notify Supplier,خبرتیاوو سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05309DocType: Item,Customer Items,پيرودونکو لپاره توکي
10DocType: Project,Costing and Billing,لګښت او اولګښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053011apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +48,Account {0}: Parent account {1} can not be a ledger,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شي د پنډو وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053012DocType: Item,Publish Item to hub.erpnext.com,ته hub.erpnext.com د قالب د خپرېدو
13apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +88,Email Notifications,ليک د خبرتیا
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053014apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +26,Evaluation,ارزونې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053015DocType: Item,Default Unit of Measure,د اندازه کولو واحد (Default)
16DocType: SMS Center,All Sales Partner Contact,ټول خرڅلاو همکار سره اړيکي
17DocType: Employee,Leave Approvers,تصویبونکي ووځي
18DocType: Sales Partner,Dealer,مشتری
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053019DocType: Consultation,Investigations,تحقیقات
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +053020DocType: Restaurant Order Entry,Click Enter To Add,د اضافو لپاره داخل کړه ټک وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053021DocType: Employee,Rented,د کشت
22DocType: Purchase Order,PO-,تبديليږي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053023apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +216,"Stopped Production Order cannot be cancelled, Unstop it first to cancel",ودرول تولید نظم نه لغوه شي کولای، نو دا د لومړي Unstop لغوه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053024DocType: Vehicle Service,Mileage,ګټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053025apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +240,Do you really want to scrap this asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې دا شتمني راټولوي؟
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053026DocType: Drug Prescription,Update Schedule,د مهال ویش تازه کول
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053027apps/erpnext/erpnext/buying/report/quoted_item_comparison/quoted_item_comparison.js +44,Select Default Supplier,انتخاب Default عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053028apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +37,Currency is required for Price List {0},د اسعارو د بیې په لېست کې د اړتیا {0}
29DocType: Sales Taxes and Charges Template,* Will be calculated in the transaction.,* به په راکړې ورکړې محاسبه شي.
30DocType: Purchase Order,Customer Contact,پيرودونکو سره اړيکي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053031DocType: Patient Appointment,Check availability,د لاسرسي کتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053032DocType: Job Applicant,Job Applicant,دنده متقاضي
33apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Supplier. See timeline below for details,دا په دې عرضه په وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053034apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +120,Legal,د حقوقي
35apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +191,Actual type tax cannot be included in Item rate in row {0},واقعي ډول د ماليې په قطار د قالب بیه نه وي شامل شي کولای {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053036DocType: Bank Guarantee,Customer,پيرودونکو
37DocType: Purchase Receipt Item,Required By,د غوښتل شوي By
38DocType: Delivery Note,Return Against Delivery Note,پر وړاندې د سپارنې يادونه Return
39DocType: Purchase Order,% Billed,٪ محاسبې ته
40apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +43,Exchange Rate must be same as {0} {1} ({2}),د بدلولو نرخ باید په توګه ورته وي {0} د {1} ({2})
41DocType: Sales Invoice,Customer Name,پیریدونکي نوم
42DocType: Vehicle,Natural Gas,طبیعی ګاز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053043apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/company_setup.py +64,Bank account cannot be named as {0},بانکي حساب په توګه نه ونومول شي کولای {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053044DocType: Account,Heads (or groups) against which Accounting Entries are made and balances are maintained.,سرونه (یا ډلو) په وړاندې چې د محاسبې توکي دي او انډول وساتل شي.
45apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +196,Outstanding for {0} cannot be less than zero ({1}),بيالنس د {0} کولای شي او نه د صفر څخه کم ({1})
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053046apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +343,There are no submitted Salary Slips to process.,د پروسې لپاره د معاشونو نشتوالی شتون نلري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053047DocType: Manufacturing Settings,Default 10 mins,افتراضي 10 دقیقه
48DocType: Leave Type,Leave Type Name,پريږدئ ډول نوم
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +053049apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.js +62,Show open,وښایاست خلاص
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +053050apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +8,It is necessary to take this action today itself for the above mentioned recurring,دا اړینه ده چې دا عمل خپل ځان ته د پورته ذکر شوي تکرار لپاره ونیسو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +053051apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +151,Series Updated Successfully,لړۍ Updated په بریالیتوب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053052apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +18,Checkout,بشپړ ی وګوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053053DocType: Pricing Rule,Apply On,Apply د
54DocType: Item Price,Multiple Item prices.,څو د قالب بيه.
55,Purchase Order Items To Be Received,د اخستلو امر توکي ترلاسه شي
56DocType: SMS Center,All Supplier Contact,ټول عرضه سره اړيکي
57DocType: Support Settings,Support Settings,د ملاتړ امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053058apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +72,Expected End Date can not be less than Expected Start Date,د تمی د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د تمی د پیل نیټه کمه وي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +020059apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +115,Row #{0}: Rate must be same as {1}: {2} ({3} / {4}) ,د کتارونو تر # {0}: کچه باید په توګه ورته وي {1}: {2} ({3} / {4})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053060apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +282,New Leave Application,نوي اجازه کاریال
61,Batch Item Expiry Status,دسته شمیره د پای حالت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053062apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +184,Bank Draft,بانک مسوده
63DocType: Membership,membership validaty section,د غړیتوب تصدیق کول برخه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053064DocType: Mode of Payment Account,Mode of Payment Account,د تادیاتو حساب اکر
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053065DocType: Consultation,Consultation,مشورې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053066DocType: Accounts Settings,Show Payment Schedule in Print,په چاپ کې د تادياتو مهال ویش ښکاره کړئ
67apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +19,Sales and Returns,خرڅلاو او راستنیدنه
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +053068apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +56,Show Variants,انکړپټه ښودل تانبه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053069DocType: Academic Term,Academic Term,علمي مهاله
70apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +14,Material,د مادي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053071apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +66,Making website,ویب پاڼه جوړول
72DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Quantity,کمیت
73apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +544,Accounts table cannot be blank.,جوړوي جدول نه خالي وي.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053074apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +154,Loans (Liabilities),پورونه (مسؤلیتونه)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053075DocType: Employee Education,Year of Passing,د تصویب کال
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053076DocType: Item,Country of Origin,د استوګنی اصلی ځای
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053077DocType: Soil Texture,Soil Texture Criteria,د خاوری د جوړښت معیارونه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +053078apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +24,In Stock,په ګدام کښي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053079apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +16,Primary Contact Details,د اړیکو لومړني تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053080apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +46,Open Issues,د پرانیستې مسایل
81DocType: Production Plan Item,Production Plan Item,تولید پلان د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053082apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +149,User {0} is already assigned to Employee {1},کارن {0} لا د مخه د کارکونکو ګمارل {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053083DocType: Lab Test Groups,Add new line,نوې کرښه زیاته کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053084apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +31,Health Care,روغتیایی پاملرنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053085apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +65,Delay in payment (Days),د ځنډ په پیسو (ورځې)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053086DocType: Payment Terms Template Detail,Payment Terms Template Detail,د تادیاتو شرایط سانچہ تفصیل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +053087DocType: Lab Prescription,Lab Prescription,د لابراتوار نسخه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +053088apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +185,Sort by Price,د قیمت په اساس ترتیب کړئ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +020089,Delay Days,ناوخته ورځ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053090apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +26,Service Expense,خدمتونو د اخراجاتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +893,Serial Number: {0} is already referenced in Sales Invoice: {1},مسلسله شمېره: {0} د مخکې نه په خرڅلاو صورتحساب ماخذ: {1}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +020092apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +878,Invoice,صورتحساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053093apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +109,Make Retention Stock Entry,د ساتلو د ذخیرې انټرنټ جوړ کړئ
94DocType: Purchase Invoice Item,Item Weight Details,د وزن وزن توضیحات
95DocType: Asset Maintenance Log,Periodicity,Periodicity
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053096apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +21,Fiscal Year {0} is required,مالي کال د {0} ته اړتیا لیدل کیږي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +053097DocType: Crop Cycle,The minimum distance between rows of plants for optimum growth,د مطلوب ودې لپاره د نباتاتو قطارونو تر منځ لږ تر لږه فاصله
98apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +21,Defense,د دفاع
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +053099DocType: Salary Component,Abbr,Abbr
100DocType: Appraisal Goal,Score (0-5),نمره (0-5)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +223,Row {0}: {1} {2} does not match with {3},د کتارونو تر {0}: {1} {2} سره سمون نه خوري {3}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200102apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +77,Row # {0}:,د کتارونو تر # {0}:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530103DocType: Timesheet,Total Costing Amount,Total لګښت مقدار
104DocType: Delivery Note,Vehicle No,موټر نه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530105apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +160,Please select Price List,مهرباني غوره بیې لېست
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530106DocType: Accounts Settings,Currency Exchange Settings,د بدلولو تبادله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530107apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +78,Row #{0}: Payment document is required to complete the trasaction,د کتارونو تر # {0}: د تادیاتو سند ته اړتيا ده چې د trasaction بشپړ
108DocType: Production Order Operation,Work In Progress,کار په جریان کښی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530109apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +13,Please select date,مهرباني غوره نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530110DocType: Employee,Holiday List,رخصتي بشپړفهرست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530111apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +127,Accountant,محاسب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530112DocType: Hub Settings,Selling Price List,د نرخ پلور لیست
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530113DocType: Patient,Tobacco Current Use,تمباکو اوسنی کارول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200114apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +56,Selling Rate,د پلور کچه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530115DocType: Cost Center,Stock User,دحمل کارن
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530116DocType: Soil Analysis,(Ca+Mg)/K,(Ca + Mg) / K
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530117DocType: Company,Phone No,تيليفون نه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530118apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +237,New {0}: #{1},نوي {0}: # {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530119DocType: Delivery Trip,Initial Email Notification Sent,د بریښناليک بریښنالیک لیږل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530120,Sales Partners Commission,خرڅلاو همکاران کمیسیون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530121DocType: Soil Texture,Sandy Clay Loam,د سیني مټې لوام
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530122DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment,د سمون تکرار
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530123apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +45,Abbreviation cannot have more than 5 characters,اختصاري نه شي کولای 5 څخه زیات وي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530124DocType: Physician Schedule Time Slot,Physician Schedule Time Slot,د ډاکټرانو مهال ویش وخت وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530125DocType: Payment Request,Payment Request,د پیسو غوښتنه
126DocType: Asset,Value After Depreciation,ارزښت د استهالک وروسته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530127DocType: Student,O+,اې +
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +0530128apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt_dashboard.py +18,Related,اړوند
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +43,Attendance date can not be less than employee's joining date,د حاضرۍ نېټه نه شي کولای د کارکوونکي د یوځای نېټې څخه کم وي
130DocType: Grading Scale,Grading Scale Name,د رتبو او مقياس نوم
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +0530131DocType: Subscription,Repeat on Day,په ورځ کې تکرار کړئ
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +0530132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +41,This is a root account and cannot be edited.,دا یو د ريښو په حساب او د نه تصحيح شي.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530133DocType: Sales Invoice,Company Address,شرکت پته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530134DocType: BOM,Operations,عملیاتو په
135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +38,Cannot set authorization on basis of Discount for {0},لپاره د کمښت په اساس اجازه نه شي {0}
136DocType: Rename Tool,"Attach .csv file with two columns, one for the old name and one for the new name",سره دوه ستنې، یو زوړ نوم لپاره او يوه د نوي نوم لپاره .csv دوتنې سره ضمیمه
137apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +73,{0} {1} not in any active Fiscal Year.,{0} د {1} په هر فعال مالي کال نه.
138DocType: Packed Item,Parent Detail docname,Parent تفصیلي docname
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530139apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +69,"Reference: {0}, Item Code: {1} and Customer: {2}",ماخذ: {0}، شمیره کوډ: {1} او پيرودونکو: {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530140apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Kg,کيلوګرام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530141apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +45,Opening for a Job.,د دنده پرانيستل.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200142apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +104,BOM is not specified for subcontracting item {0} at row {1},BOM د فرعي قرارداد کولو توکي لپاره {0} د صفر {1} لپاره مشخص نه دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530143DocType: Item Attribute,Increment,بهرمن
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530144apps/erpnext/erpnext/utilities/page/leaderboard/leaderboard.js +61,Timespan,د وخت موده
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530145apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +61,Select Warehouse...,وټاکئ ګدام ...
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530146apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +6,Advertising,د اعلاناتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +22,Same Company is entered more than once,همدې شرکت څخه یو ځل بیا ننوتل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530148DocType: Patient,Married,واده
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530149apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +44,Not permitted for {0},لپاره نه اجازه {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530150apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +593,Get items from,له توکي ترلاسه کړئ
151DocType: Price List,Price Not UOM Dependant,بیه د UOM پرځای نه ده
152apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +461,Stock cannot be updated against Delivery Note {0},دحمل د سپارنې يادونه په وړاندې د تازه نه شي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530153apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.py +25,Product {0},د محصول د {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530154apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +43,No items listed,هیڅ توکي لست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530155DocType: Asset Repair,Error Description,تېروتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530156DocType: Payment Reconciliation,Reconcile,پخلا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530157apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +30,Grocery,دغذا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530158DocType: Quality Inspection Reading,Reading 1,لوستلو 1
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530159apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +40,Pension Funds,د تقاعد د بسپنو
160apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +88,Next Depreciation Date cannot be before Purchase Date,بل د استهالک نېټه مخکې رانيول نېټه نه شي
161DocType: Crop,Perennial,پیړۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530162DocType: Consultation,Consultation Date,د مشورې نیټه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530163apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +131,Product listing and discovery for ERPNext users,د محصول لیست او د ERPNext کاروونکو لپاره پلټنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530164DocType: SMS Center,All Sales Person,ټول خرڅلاو شخص
165DocType: Monthly Distribution,**Monthly Distribution** helps you distribute the Budget/Target across months if you have seasonality in your business.,** میاشتنی ویش ** تاسو سره مرسته کوي که تاسو د خپل کاروبار د موسمي لري د بودجې د / د هدف په ټول مياشتو وویشي.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200166apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1743,Not items found,نه توکي موندل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530167apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +183,Salary Structure Missing,معاش جوړښت ورک
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530168DocType: Lead,Person Name,کس نوم
169DocType: Sales Invoice Item,Sales Invoice Item,خرڅلاو صورتحساب د قالب
170DocType: Account,Credit,د اعتبار
171DocType: POS Profile,Write Off Cost Center,ولیکئ پړاو لګښت مرکز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530172apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +117,"e.g. ""Primary School"" or ""University""",د بيلګې په توګه: "لومړنی ښوونځی" یا "پوهنتون"
173apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +28,Stock Reports,دحمل راپورونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530174DocType: Warehouse,Warehouse Detail,ګدام تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530175apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +192,Credit limit has been crossed for customer {0} {1}/{2},پورونو د حد لپاره د مشتريانو د اوښتي دي {0} د {1} / {2}
176apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +33,The Term End Date cannot be later than the Year End Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه وروسته د کال د پای د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +258,"""Is Fixed Asset"" cannot be unchecked, as Asset record exists against the item","آیا ثابته شتمني" کولای وناکتل نه وي، ځکه چې د توکي په وړاندې د شتمنیو د ثبت شتون لري
178DocType: Delivery Trip,Departure Time,د روانېدو وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530179DocType: Vehicle Service,Brake Oil,لنت ترمز د تیلو
180DocType: Tax Rule,Tax Type,د مالياتو ډول
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200181apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +568,Taxable Amount,د ماليې وړ مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530182apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +160,You are not authorized to add or update entries before {0},تاسو اختيار نه لري چې مخکې ثبت کرښې زیاتولی او یا تازه {0}
183DocType: BOM,Item Image (if not slideshow),د قالب د انځور (که سلاید نه)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530184DocType: Production Order Operation,(Hour Rate / 60) * Actual Operation Time,(قيامت Rate / 60) * د عملیاتو د وخت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1076,Row #{0}: Reference Document Type must be one of Expense Claim or Journal Entry,Row # {0}: د حوالې سند ډول باید د لګښتونو یا ژورنال ننوتلو څخه یو وي
186apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +964,Select BOM,انتخاب هیښ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530187DocType: SMS Log,SMS Log,SMS ننوتنه
188apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Delivered Items,د تحویلوونکی سامان لګښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530189apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +127,Manage advance amount given to the Employee,د کارمندانو ته ورکړل شوي وړاندیز شوي مقدار اداره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530190apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +38,The holiday on {0} is not between From Date and To Date,د {0} د رخصتۍ له تاريخ او د تاريخ تر منځ نه ده
191DocType: Student Log,Student Log,د زده کونکو د ننوتنه
192DocType: Quality Inspection,Get Specification Details,ترلاسه کړئ د ځانګړتیاوو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530193apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +165,Templates of supplier standings.,د عرضه کوونکي موقف نمونه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530194DocType: Lead,Interested,علاقمند
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200195apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +226,Opening,د پرانستلو
196apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +30,From {0} to {1},څخه د {0} د {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530197apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +50,Failed to setup taxes,د مالیې په ټاکلو کې پاتې راغلل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530198DocType: Item,Copy From Item Group,کاپي له قالب ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530199DocType: Delivery Trip,Delivery Notification,د سپارلو خبرتیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530200DocType: Journal Entry,Opening Entry,د پرانستلو په انفاذ
201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +25,Account Pay Only,حساب د معاشونو يوازې
202DocType: Employee Loan,Repay Over Number of Periods,بيرته د د پړاوونه شمیره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530203DocType: Stock Entry,Additional Costs,اضافي لګښتونو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +138,Account with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې حساب ته ډلې بدل نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530205DocType: Lead,Product Enquiry,د محصول د ږنو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530206DocType: Education Settings,Validate Batch for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ دسته اعتباري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530207apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +35,No leave record found for employee {0} for {1},نه رخصت شی پيدا نشول لپاره کارکوونکي {0} د {1}
208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +23,Please enter company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت ته ننوځي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +366,Please select Company first,مهرباني غوره شرکت لومړۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530210DocType: Employee Education,Under Graduate,لاندې د فراغت
211apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.js +27,Target On,هدف د
212DocType: BOM,Total Cost,ټولیز لګښت،
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530213DocType: Soil Analysis,Ca/K,Ca / K
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530214DocType: Journal Entry Account,Employee Loan,د کارګر د پور
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530215DocType: Fee Schedule,Send Payment Request Email,د بریښناليک غوښتن لیک استول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530216apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +259,Item {0} does not exist in the system or has expired,{0} د قالب په سيستم شتون نه لري يا وخت تېر شوی دی
217apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +44,Real Estate,املاک
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530218apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.html +1,Statement of Account,د حساب اعلامیه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530219apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +41,Pharmaceuticals,د درملو د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530220DocType: Purchase Invoice Item,Is Fixed Asset,ده ثابته شتمني
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200221apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +256,"Available qty is {0}, you need {1}",موجود qty دی {0}، تاسو بايد د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530222DocType: Expense Claim Detail,Claim Amount,ادعا مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +56,Duplicate customer group found in the cutomer group table,دوه ګونو مشتريانو د ډلې په cutomer ډلې جدول کې وموندل
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530224apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +31,Supplier Type / Supplier,عرضه ډول / عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530225DocType: Naming Series,Prefix,هغه مختاړی
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530226apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_scheduled/training_scheduled.html +7,Event Location,د موقع ځای
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530227apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +68,Consumable,د مصرف
228DocType: Student,B-,B-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530229DocType: Production Planning Tool,Pull Material Request of type Manufacture based on the above criteria,د ډول د جوړون توکو غوښتنه پر بنسټ د پورته معیارونو پر وباسي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530230apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +100,Successfully unregistered.,په بریالیتوب سره ندی ثبت شوی.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530231DocType: Assessment Result,Grade,ټولګي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530232DocType: Restaurant Table,No of Seats,د څوکیو شمیر
233DocType: Subscription,"To add dynamic subject, use jinja tags like
234
235<div><pre><code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code></pre></div>","د متحرک موضوع اضافه کولو لپاره، د جینج ټګګ په څیر کاروئ <div style=""""><pre style=""""> <code>New {{ doc.doctype }} #{{ doc.name }}</code> </pre> </div>"
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530236DocType: Sales Invoice Item,Delivered By Supplier,تحویلوونکی By عرضه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530237DocType: Asset Maintenance Task,Asset Maintenance Task,د شتمنیو ساتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530238DocType: SMS Center,All Contact,ټول سره اړيکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530239apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +952,Production Order already created for all items with BOM,تولید نظم لا سره د هیښ ټول توکي جوړ
240apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +230,Annual Salary,کلنی معاش
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530241DocType: Daily Work Summary,Daily Work Summary,هره ورځ د کار لنډیز
242DocType: Period Closing Voucher,Closing Fiscal Year,مالي کال تړل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530243apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +380,{0} {1} is frozen,{0} د {1} ده کنګل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200244apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +136,Please select Existing Company for creating Chart of Accounts,لورينه وکړئ د د حسابونو چارټ جوړولو موجوده شرکت وټاکئ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +80,Stock Expenses,دحمل داخراجاتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530246apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +103,Select Target Warehouse,وټاکئ هدف ګدام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530248apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.js +80,Please enter Preferred Contact Email,لطفا غوره تماس بريښناليک
249DocType: Journal Entry,Contra Entry,Contra انفاذ
250DocType: Journal Entry Account,Credit in Company Currency,په شرکت د پیسو د اعتبار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530251DocType: Lab Test UOM,Lab Test UOM,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530252DocType: Delivery Note,Installation Status,نصب او وضعیت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530253apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +135,"Do you want to update attendance?<br>Present: {0}\
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530254 <br>Absent: {1}",تاسو غواړئ چې د حاضرۍ د اوسمهالولو؟ <br> اوسنی: {0} \ <br> حاضر: {1}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200255apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +344,Accepted + Rejected Qty must be equal to Received quantity for Item {0},منل + رد Qty باید د قالب برابر رارسيدلي مقدار وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530256DocType: Request for Quotation,RFQ-,RFQ-
257DocType: Item,Supply Raw Materials for Purchase,رسولو لپاره خام توکي د رانيول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530258DocType: Agriculture Analysis Criteria,Fertilizer,سرې
259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +150,At least one mode of payment is required for POS invoice.,د پیسو تر لږه یوه اکر لپاره POS صورتحساب ته اړتيا لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530260DocType: Products Settings,Show Products as a List,انکړپټه ښودل محصوالت په توګه بشپړفهرست
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200261apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +512,Item {0} is not active or end of life has been reached,{0} د قالب فعاله نه وي او يا د ژوند د پای ته رسیدلی دی شوی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530262DocType: Student Admission Program,Minimum Age,لږ تر لږه عمر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530263apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +187,Example: Basic Mathematics,بېلګه: د اساسي ریاضیاتو
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200264apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +793,"To include tax in row {0} in Item rate, taxes in rows {1} must also be included",په قطار {0} په قالب کچه د ماليې شامل دي، چې په قطارونو ماليه {1} هم باید شامل شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530265apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +223,Settings for HR Module,د بشري حقونو د څانګې ماډل امستنې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530266DocType: SMS Center,SMS Center,SMS مرکز
267DocType: Sales Invoice,Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530268DocType: BOM Update Tool,New BOM,نوي هیښ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200269apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +36,Show only POS,یواځې POS ښودل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530270DocType: Driver,Driving License Categories,د موټر چلولو جوازونو کټګوري
271apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +118,Please enter Delivery Date,مهرباني وکړئ د سپارلو نېټه ولیکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530272DocType: Depreciation Schedule,Make Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو د کمکیانو لپاره
273DocType: Appraisal Template Goal,KRA,KRA
274DocType: Lead,Request Type,غوښتنه ډول
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530275apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/offer_letter/offer_letter.js +17,Make Employee,د کارګر د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530276apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +14,Broadcasting,broadcasting
277apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +313,Setup mode of POS (Online / Offline),د POS د سیٹ اپ طریقه (آنلاین / آف لائن)
278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +191,Execution,د اجرا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530279apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +62,Details of the operations carried out.,د عملیاتو په بشپړه توګه کتل ترسره.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530280DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Status,د ساتنې حالت
281apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +10,Membership Details,د غړیتوب تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530282apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +56,{0} {1}: Supplier is required against Payable account {2},{0} د {1}: عرضه ده د راتلوونکې ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
283apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +52,Items and Pricing,توکي او د بیې ټاکل
284apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +2,Total hours: {0},Total ساعتونو: {0}
285apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +43,From Date should be within the Fiscal Year. Assuming From Date = {0},له نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. فرض له نېټه = {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530286DocType: Drug Prescription,Interval,انټرالول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530287DocType: Grant Application,Individual,انفرادي
288DocType: Academic Term,Academics User,پوهانو کارن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530289DocType: Cheque Print Template,Amount In Figure,اندازه په شکل کې
290DocType: Employee Loan Application,Loan Info,د پور پيژندنه
291apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +12,Plan for maintenance visits.,د ساتنې کتنو پلان.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530292DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Period,د سپړاوی د کرایې دوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530293DocType: POS Profile,Customer Groups,پيرودونکو ډلې
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530294apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +51,Financial Statements,مالي بیانونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530295DocType: Guardian,Students,زده کوونکي
296apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +91,Rules for applying pricing and discount.,لپاره درخواست قیمتونو او د تخفیف اصول.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530297DocType: Physician Schedule,Time Slots,د وخت وختونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530298apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/price_list/price_list.py +14,Price List must be applicable for Buying or Selling,د بیې په لېست باید د شځينه يا خرڅول د تطبيق وړ وي
299apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +79,Installation date cannot be before delivery date for Item {0},نصب او نېټې لپاره د قالب د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
300DocType: Pricing Rule,Discount on Price List Rate (%),تخفیف پر بیې لېست کچه)٪ (
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530301apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +112,Item Template,د توکي ټکي
302apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +215,Biochemistry,بایو کیمیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530303DocType: Offer Letter,Select Terms and Conditions,منتخب اصطلاحات او شرایط
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530304apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +70,Out Value,له جملې څخه د ارزښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530305DocType: Production Planning Tool,Sales Orders,خرڅلاو امر
306DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation,سنجي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200307apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +380,Set as Default,د جال په توګه ترتیب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530308,Purchase Order Trends,پیري نظم رجحانات
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530309apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +75,Go to Customers,ګمرکونو ته لاړ شئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530310apps/erpnext/erpnext/templates/emails/request_for_quotation.html +7,The request for quotation can be accessed by clicking on the following link,د مادیاتو په غوښتنه په کېکاږلو سره په لاندې لینک رسی شي
311apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +81,Allocate leaves for the year.,د کال لپاره د پاڼي تخصيص.
312DocType: SG Creation Tool Course,SG Creation Tool Course,SG خلقت اسباب کورس
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +258,Insufficient Stock,ناکافي دحمل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530314DocType: Manufacturing Settings,Disable Capacity Planning and Time Tracking,ناتوانې ظرفیت د پلان او د وخت د معلومولو
315DocType: Email Digest,New Sales Orders,نوي خرڅلاو امر
316DocType: Bank Guarantee,Bank Account,د بانک ګڼوڼ
317DocType: Leave Type,Allow Negative Balance,د منفی توازن اجازه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530318apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project_type/project_type.py +13,You cannot delete Project Type 'External',تاسو د پروژې ډول &#39;بهرني&#39; نه ړنګولی شئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530319DocType: Employee,Create User,کارن جوړول
320DocType: Selling Settings,Default Territory,default خاوره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530321apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +53,Television,ټلويزيون د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530322DocType: Production Order Operation,Updated via 'Time Log',روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530323apps/erpnext/erpnext/controllers/taxes_and_totals.py +428,Advance amount cannot be greater than {0} {1},پرمختللی اندازه نه شي کولای څخه ډيره وي {0} د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530324DocType: Naming Series,Series List for this Transaction,د دې پیسو د انتقال د لړۍ بشپړفهرست
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530325DocType: Company,Enable Perpetual Inventory,دايمي موجودي فعال
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530326DocType: Company,Default Payroll Payable Account,Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530327apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +51,Update Email Group,تازه بريښناليک ګروپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530328DocType: Sales Invoice,Is Opening Entry,ده انفاذ پرانيستل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530329DocType: Lab Test Template,"If unchecked, the item wont be appear in Sales Invoice, but can be used in group test creation. ",که ناباوره شوی وي، توکي به د پلورنې انوونټ کې حاضر نه وي، مګر د ډله ایزې ازموینې په جوړولو کې کارول کیدی شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530330DocType: Customer Group,Mention if non-standard receivable account applicable,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب د تطبيق وړ
331DocType: Course Schedule,Instructor Name,د لارښوونکي نوم
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530332DocType: Supplier Scorecard,Criteria Setup,معیار معیار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530333apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +199,For Warehouse is required before Submit,د ګدام مخکې اړتیا سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530334apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +8,Received On,د ترلاسه
335DocType: Sales Partner,Reseller,د پلورنې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530336DocType: Codification Table,Medical Code,روغتیایی کود
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530337DocType: Production Planning Tool,"If checked, Will include non-stock items in the Material Requests.",که وکتل، به په مادي غوښتنې غیر سټاک توکي شامل دي.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530338apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +20,Please enter Company,مهرباني وکړئ د شرکت ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530339DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice Item,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530340DocType: Agriculture Analysis Criteria,Linked Doctype,تړل شوي دکتیک ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530341,Production Orders in Progress,په پرمختګ تولید امر
342apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +39,Net Cash from Financing,له مالي خالص د نغدو
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200343apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2333,"LocalStorage is full , did not save",LocalStorage ډک شي، نه د ژغورلو نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530344DocType: Lead,Address & Contact,پته تماس
345DocType: Leave Allocation,Add unused leaves from previous allocations,د تیرو تخصیص ناکارول پاڼي ورزیات کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530346DocType: Sales Partner,Partner website,همکار ویب پاڼه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530347DocType: Restaurant Order Entry,Add Item,Add د قالب
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530348DocType: Lab Test,Custom Result,د ګمرکي پایلې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530349DocType: Delivery Stop,Contact Name,تماس نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530350DocType: Course Assessment Criteria,Course Assessment Criteria,کورس د ارزونې معیارونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530351DocType: POS Customer Group,POS Customer Group,POS پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530352DocType: Land Unit,Land Unit describing various land assets,د ځمکې واحد د بیالبیلو ځمکو شتمنیو تشریح کوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530353DocType: Cheque Print Template,Line spacing for amount in words,لپاره په لفظ اندازه ليکې تشه
354DocType: Vehicle,Additional Details,اضافي نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530355apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +11,Assessment Plan: ,د ارزونې پلان:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530356apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +85,No description given,نه توضيحات ورکړل
357apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +13,Request for purchase.,لپاره د اخیستلو غوښتنه وکړي.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530358DocType: Lab Test,Submitted Date,سپارل شوی نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530359apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.py +6,This is based on the Time Sheets created against this project,دا کار د وخت د سکيچ جوړ د دې پروژې پر وړاندې پر بنسټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530360DocType: Payment Term,Credit Months,د کریډیټ میاشت
361apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +409,Net Pay cannot be less than 0,خالص د معاشونو نه شي کولای 0 څخه کم وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530362apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,"To stop sending repetitive error notifications from the system, we have checked Disabled field in the subscription",د سیسټم څخه د تکرار غلطی خبرتیاوو لیږلو مخه نیولو لپاره، موږ په ګډون کې د معلولینو ساحه وګورئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530363apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +224,Only the selected Leave Approver can submit this Leave Application,یوازې د ټاکل اجازه Approver دا اجازه او د غوښتنليک وسپاري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530364apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +121,Relieving Date must be greater than Date of Joining,کرارولو نېټه بايد په پرتله په یوځای کېدو نېټه ډيره وي
365apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +238,Leaves per Year,روان شو هر کال
366apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +128,Row {0}: Please check 'Is Advance' against Account {1} if this is an advance entry.,د کتارونو تر {0}: مهرباني وکړئ وګورئ &#39;آیا پرمختللی&#39; حساب په وړاندې د {1} که دا د يو داسې پرمختللي ننوتلو ده.
367apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +217,Warehouse {0} does not belong to company {1},ګدام {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530368DocType: Email Digest,Profit & Loss,ګټه او زیان
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530369apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Litre,ني
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530370DocType: Task,Total Costing Amount (via Time Sheet),Total لګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530371apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +69,Please setup Students under Student Groups,لطفا د زده کونکو د شاګردانو له ډلې څخه فارغ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530372DocType: Item Website Specification,Item Website Specification,د قالب د ځانګړتیاوو وېب پاڼه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200373apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +509,Leave Blocked,د وتو بنديز لګېدلی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530374apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +709,Item {0} has reached its end of life on {1},{0} د قالب په خپلو د ژوند پای ته ورسېدئ {1}
375apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +99,Bank Entries,بانک توکي
376DocType: Crop,Annual,کلنی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530377DocType: Stock Reconciliation Item,Stock Reconciliation Item,دحمل پخلاينې د قالب
378DocType: Stock Entry,Sales Invoice No,خرڅلاو صورتحساب نه
379DocType: Material Request Item,Min Order Qty,Min نظم Qty
380DocType: Student Group Creation Tool Course,Student Group Creation Tool Course,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب کورس
381DocType: Lead,Do Not Contact,نه د اړيکې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530382apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +207,People who teach at your organisation,هغه خلک چې په خپل سازمان د درس
383apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +135,Software Developer,د پوستکالي د پراختیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530384DocType: Item,Minimum Order Qty,لږ تر لږه نظم Qty
385DocType: Pricing Rule,Supplier Type,عرضه ډول
386DocType: Course Scheduling Tool,Course Start Date,د کورس د پیل نیټه
387,Student Batch-Wise Attendance,د زده کونکو د دسته تدبيراومصلحت سره حاضريدل
388DocType: POS Profile,Allow user to edit Rate,اجازه کارونکي ته د نرخ د سمولو
389DocType: Item,Publish in Hub,په مرکز د خپرېدو
390DocType: Student Admission,Student Admission,د زده کونکو د شاملیدو
391,Terretory,Terretory
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530392apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +729,Item {0} is cancelled,{0} د قالب دی لغوه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200393apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +952,Material Request,د موادو غوښتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530394DocType: Bank Reconciliation,Update Clearance Date,تازه چاڼېزو نېټه
395DocType: Item,Purchase Details,رانيول نورولوله
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200396apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +387,Item {0} not found in 'Raw Materials Supplied' table in Purchase Order {1},د قالب {0} په خام مواد &#39;جدول په اخستلو امر ونه موندل {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530397DocType: Salary Slip,Total Principal Amount,ټول اصلي مقدار
398DocType: Student Guardian,Relation,د خپلوي
399DocType: Student Guardian,Mother,مور
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530400DocType: Restaurant Reservation,Reservation End Time,د خوندیتوب پای وخت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530401DocType: Crop,Biennial,دوه کلن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530402apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +18,Confirmed orders from Customers.,له پېرودونکي تاييد امر.
403DocType: Purchase Receipt Item,Rejected Quantity,رد مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530404apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.py +80,Payment request {0} created,د پیسو غوښتنه {0} جوړه شوې
405apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Open Orders,پرانیستونکي څیزونه
406apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +255,Low Sensitivity,لږ حساسیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530407DocType: Notification Control,Notification Control,خبرتیا د کنټرول
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530408apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +17,Please confirm once you have completed your training,مهرباني وکړئ یوځل بیا تایید کړئ کله چې تاسو خپل زده کړې بشپړې کړې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530409DocType: Lead,Suggestions,وړانديزونه
410DocType: Territory,Set Item Group-wise budgets on this Territory. You can also include seasonality by setting the Distribution.,ټولګې د قالب په دې خاوره ګروپ-هوښيار بودجې. تاسو هم کولای شو د ويش د ټاکلو موسمي شامل دي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530411DocType: Payment Term,Payment Term Name,د تادیاتو اصطالح نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530412DocType: Healthcare Settings,Create documents for sample collection,د نمونو راټولولو لپاره اسناد چمتو کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530413apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +274,Payment against {0} {1} cannot be greater than Outstanding Amount {2},په وړاندې د پیسو {0} د {1} نه شي وتلي مقدار څخه ډيره وي {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530414DocType: Supplier,Address HTML,پته د HTML
415DocType: Lead,Mobile No.,د موبايل په شمیره
416DocType: Maintenance Schedule,Generate Schedule,تولید مهال ويش
417DocType: Purchase Invoice Item,Expense Head,اخراجاتو مشر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530418apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +163,Please select Charge Type first,مهرباني وکړئ لومړی د ټاکلو مسؤوليت په ډول
419DocType: Crop,"You can define all the tasks which need to carried out for this crop here. The day field is used to mention the day on which the task needs to be carried out, 1 being the 1st day, etc.. ",تاسو کولی شئ ټول هغه دندې وټاکئ کوم چې دلته د دې فصل لپاره ترسره کیږي. د ورځې ساحه د هغې ورځې د یادولو لپاره کارول کیږي چې دنده یې باید ترسره شي، 1 لومړی ورځ، او نور.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530420DocType: Student Group Student,Student Group Student,د زده کونکو د ګروپ د زده کوونکو
421apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Latest,تازه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530422DocType: Asset Maintenance Task,2 Yearly,دوه کلن
423DocType: Education Settings,Education Settings,د زده کړې ترتیبات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530424DocType: Vehicle Service,Inspection,تفتیش
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530425DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Max Grade,لوړې درجې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530426DocType: Email Digest,New Quotations,نوي Quotations
427DocType: HR Settings,Emails salary slip to employee based on preferred email selected in Employee,د کارکوونکو د برېښناليک معاش ټوټه پر بنسټ د خوښې ایمیل کې د کارګر ټاکل
428DocType: Employee,The first Leave Approver in the list will be set as the default Leave Approver,په لست کې د اجازه لومړی Approver به د تلواله اجازه Approver په توګه جوړ شي
429DocType: Tax Rule,Shipping County,انتقال County
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530430apps/erpnext/erpnext/config/desktop.py +167,Learn,وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530431DocType: Asset,Next Depreciation Date,بل د استهالک نېټه
432apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_type/activity_type.js +3,Activity Cost per Employee,فعالیت لګښت په سلو کې د کارګر
433DocType: Accounts Settings,Settings for Accounts,لپاره حسابونه امستنې
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +673,Supplier Invoice No exists in Purchase Invoice {0},په رانيول صورتحساب عرضه صورتحساب شتون نه لري {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530435apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +118,Manage Sales Person Tree.,Manage خرڅلاو شخص د ونو.
436DocType: Job Applicant,Cover Letter,د خط کور
437apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +37,Outstanding Cheques and Deposits to clear,بيالنس Cheques او سپما او پاکول
438DocType: Item,Synced With Hub,دفارسی د مرکزي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530439DocType: Driver,Fleet Manager,د بیړیو د مدير
440apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +542,Row #{0}: {1} can not be negative for item {2},د کتارونو تر # {0}: {1} نه شي لپاره توکی منفي وي {2}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530441apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +59,Wrong Password,غلط شفر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530442DocType: Item,Variant Of,د variant
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530443apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +387,Completed Qty can not be greater than 'Qty to Manufacture',بشپړ Qty نه شي کولای په پرتله &#39;Qty تولید&#39; وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530444DocType: Period Closing Voucher,Closing Account Head,حساب مشر تړل
445DocType: Employee,External Work History,بهرني کار تاریخ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530446DocType: Physician,Time per Appointment,د تقاعد وخت
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530447apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +110,Circular Reference Error,متحدالمال ماخذ کې تېروتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530448DocType: Appointment Type,Is Inpatient,په داخل کښی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530449apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +55,Guardian1 Name,Guardian1 نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530450DocType: Delivery Note,In Words (Export) will be visible once you save the Delivery Note.,په وييکي (صادراتو) به د لیدو وړ وي يو ځل تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
451DocType: Cheque Print Template,Distance from left edge,کيڼې څنډې څخه فاصله
452apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +29,{0} units of [{1}](#Form/Item/{1}) found in [{2}](#Form/Warehouse/{2}),{0} د [{1}] واحدونه (# فورمه / د قالب / {1}) په [{2}] وموندل (# فورمه / تون / د {2})
453DocType: Lead,Industry,صنعت
454DocType: Employee,Job Profile,دنده پېژندنه
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +0530455DocType: BOM Item,Rate & Amount,اندازه او مقدار
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +0530456apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Company. See timeline below for details,دا د دې شرکت په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530457DocType: Stock Settings,Notify by Email on creation of automatic Material Request,د اتومات د موادو غوښتنه رامنځته کېدو له امله دبرېښنا ليک خبر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530458apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +259,Resistant,مقاومت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530459DocType: Journal Entry,Multi Currency,څو د اسعارو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530460DocType: Opening Invoice Creation Tool,Invoice Type,صورتحساب ډول
461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +933,Delivery Note,د سپارنې پرمهال یادونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530462DocType: Consultation,Encounter Impression,اغیزه اغیزه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530463apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +82,Setting up Taxes,مالیات ترتیبول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530464apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +134,Cost of Sold Asset,د شتمنيو د دلال لګښت
465DocType: Volunteer,Morning,سهار
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200466apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +350,Payment Entry has been modified after you pulled it. Please pull it again.,د پیسو د داخلولو بدل شوی دی وروسته کش تاسو دا. دا بیا لطفا وباسي.
467DocType: Program Enrollment Tool,New Student Batch,د زده کوونکو نوې ډله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530468apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +464,{0} entered twice in Item Tax,{0} په قالب د مالياتو د دوه ځله ننوتل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530469apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +113,Summary for this week and pending activities,لنډيز دې اوونۍ او په تمه د فعالیتونو لپاره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530470DocType: Student Applicant,Admitted,اعتراف وکړ
471DocType: Workstation,Rent Cost,د کرايې لګښت
472apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +81,Amount After Depreciation,اندازه د استهالک وروسته
473apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +97,Upcoming Calendar Events,راتلونکو جنتري پیښې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530474apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/item_quick_entry.html +1,Variant Attributes,مختلف ډولونه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530475apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +85,Please select month and year,لطفا مياشت او کال وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530476DocType: Employee,Company Email,شرکت دبرېښنا ليک
477DocType: GL Entry,Debit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو ډیبیټ مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530478DocType: Supplier Scorecard,Scoring Standings,د معیارونو ډیریدل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530479apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
480apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +21,Order Value,نظم ارزښت
481apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +27,Bank/Cash transactions against party or for internal transfer,بانک / د نقدو پیسو د ګوند پر وړاندې او یا د داخلي د لیږد لپاره د معاملو
482DocType: Shipping Rule,Valid for Countries,لپاره د اعتبار وړ هیوادونه
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +0530483apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +55,This Item is a Template and cannot be used in transactions. Item attributes will be copied over into the variants unless 'No Copy' is set,دا د قالب يو کينډۍ ده او په معاملو کې نه شي کارېدلی. د قالب صفاتو به د بېرغونو کې کاپي شي، مګر نه کاپي &#39;ټاکل شوې ده
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530484DocType: Grant Application,Grant Application,د وړیا مرستو غوښتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530485apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +69,Total Order Considered,Total نظم نیول کیږی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530486apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +243,"Employee designation (e.g. CEO, Director etc.).",د کارګر ونومول شي (لکه د اجرايي، رييس او داسې نور).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530487DocType: Sales Invoice,Rate at which Customer Currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي پيرودونکو د اسعارو له دی چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
488DocType: Course Scheduling Tool,Course Scheduling Tool,کورس اوقات اوزار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200489apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +622,Row #{0}: Purchase Invoice cannot be made against an existing asset {1},د کتارونو تر # {0}: رانيول صورتحساب د شته شتمنیو په وړاندې نه شي کولای شي د {1}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530490apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +255,[Urgent] Error while creating recurring %s for %s,[متوجه] د بیاکتنې لپاره د٪ s لپاره تېروتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530491DocType: Land Unit,LInked Analysis,محدود معلومات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530492DocType: Item Tax,Tax Rate,د مالياتو د Rate
493apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +59,{0} already allocated for Employee {1} for period {2} to {3},{0} لپاره د کارګر لا ځانګړې {1} لپاره موده {2} د {3}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200494apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +919,Select Item,انتخاب د قالب
495apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +141,Purchase Invoice {0} is already submitted,پیري صورتحساب {0} لا وسپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530496apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +91,Row # {0}: Batch No must be same as {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دسته نه باید ورته وي {1} {2}
497apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +52,Convert to non-Group,د غیر ګروپ ته واړوئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530498DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice Date,صورتحساب نېټه
499DocType: GL Entry,Debit Amount,ډیبیټ مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530500apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +251,There can only be 1 Account per Company in {0} {1},هلته يوازې کولای شي په هر شرکت 1 حساب وي {0} د {1}
501apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +426,Please see attachment,مهرباني مل وګورئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530502DocType: Purchase Order,% Received,٪ د ترلاسه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530503apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +3,Create Student Groups,د زده کونکو د ډلو جوړول
504DocType: Volunteer,Weekends,اونۍ
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530505apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Credit Note Amount,اعتبار يادونه مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530506DocType: Setup Progress Action,Action Document,د عمل سند
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530507DocType: Chapter Member,Website URL,د ویب پاڼې یو آر ایل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530508,Finished Goods,پای ته سامانونه
509DocType: Delivery Note,Instructions,لارښوونه:
510DocType: Quality Inspection,Inspected By,تفتیش By
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530511DocType: Asset Maintenance Log,Maintenance Type,د ساتنې ډول
512apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +45,{0} - {1} is not enrolled in the Course {2},{0} - {1} په کورس کې شامل نه {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530513apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +59,Serial No {0} does not belong to Delivery Note {1},شعبه {0} نه د سپارنې يادونه سره تړاو نه لري {1}
514apps/erpnext/erpnext/templates/pages/demo.html +47,ERPNext Demo,ERPNext قالب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530515apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_selector.js +20,Add Items,سامان ورزیات کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530516DocType: Item Quality Inspection Parameter,Item Quality Inspection Parameter,د قالب د کیفیت د تفتیش د پاراميټر
517DocType: Leave Application,Leave Approver Name,پريږدئ Approver نوم
518DocType: Depreciation Schedule,Schedule Date,مهال ويش نېټه
519apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +116,"Earnings, Deductions and other Salary components",عوايد، وضع او نورو معاش برخې
520DocType: Packed Item,Packed Item,ډک د قالب
521apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +65,Default settings for buying transactions.,د معاملو اخلي تلواله امستنو.
522apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +29,Activity Cost exists for Employee {0} against Activity Type - {1},فعالیت لګښت فعالیت ډول پر وړاندې د کارکوونکی د {0} شته - {1}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200523apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
524apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +15,Mandatory field - Get Students From,اجباري ډګر - لاسه زده کونکو له
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530525DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
526DocType: Program Enrollment,Enrolled courses,ثبت شوي کورسونه
527DocType: Currency Exchange,Currency Exchange,د پیسو د بدلولو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530528DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Item Name,د قالب نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530529DocType: Authorization Rule,Approving User (above authorized value),تصویب کارن (اجازه ارزښت پورته)
530DocType: Email Digest,Credit Balance,پورونو د بیلانس
531DocType: Employee,Widowed,کونډې
532DocType: Request for Quotation,Request for Quotation,لپاره د داوطلبۍ غوښتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530533DocType: Healthcare Settings,Require Lab Test Approval,د لابراتوار ازموینې ته اړتیا
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +48,Item Code &gt; Item Group &gt; Brand,د توکو کود&gt; توکي ګروپ&gt; برنامه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530535DocType: Salary Slip Timesheet,Working Hours,کار ساعتونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +10,Total Outstanding,بشپړ شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530537DocType: Naming Series,Change the starting / current sequence number of an existing series.,د پیل / اوسني تسلسل کې د شته لړ شمېر کې بدلون راولي.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530538DocType: Dosage Strength,Strength,ځواک
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200539apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1524,Create a new Customer,یو نوی پيرودونکو جوړول
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530540apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +59,"If multiple Pricing Rules continue to prevail, users are asked to set Priority manually to resolve conflict.",که څو د بیو د اصولو دوام پراخیدل، د کاروونکو څخه پوښتنه کيږي چي د لومړیتوب ټاکل لاسي د شخړې حل کړي.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530541apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +90,Create Purchase Orders,رانيول امر جوړول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530542,Purchase Register,رانيول د نوم ثبتول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530543DocType: Scheduling Tool,Rechedule,Rechedule
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530544DocType: Landed Cost Item,Applicable Charges,د تطبيق په تور
545DocType: Workstation,Consumable Cost,د مصرف لګښت
546apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +220,{0} ({1}) must have role 'Leave Approver',{0} ({1}) باید رول لري &#39;اجازه Approver&#39;
547DocType: Purchase Receipt,Vehicle Date,موټر نېټه
548DocType: Student Log,Medical,د طب
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530549apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +177,Reason for losing,د له لاسه ورکولو لامل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530550apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +52,Update Account Number,د نوي حساب ورکولو شمیره
551apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +42,Lead Owner cannot be same as the Lead,سرب د خاوند نه شي کولی چې په غاړه په توګه ورته وي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200552apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +356,Allocated amount can not greater than unadjusted amount,ځانګړې اندازه کولای بوختوکارګرانو مقدار څخه زياته نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530553DocType: Announcement,Receiver,د اخيستونکي
554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +83,Workstation is closed on the following dates as per Holiday List: {0},Workstation په لاندې نېټو بند دی هر رخصتي بشپړفهرست په توګه: {0}
555apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +32,Opportunities,فرصتونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530556DocType: Lab Test Template,Single,مجرد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530557DocType: Salary Slip,Total Loan Repayment,ټول پور بيرته ورکول
558DocType: Account,Cost of Goods Sold,د اجناسو د لګښت پلورل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530559DocType: Subscription,Yearly,کلنی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +230,Please enter Cost Center,لطفا لګښت مرکز ته ننوځي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530561DocType: Drug Prescription,Dosage,ډوډۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530562DocType: Journal Entry Account,Sales Order,خرڅلاو نظم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530563apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +70,Avg. Selling Rate,Avg. د پلورلو نرخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530564DocType: Assessment Plan,Examiner Name,Examiner نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530565DocType: Lab Test Template,No Result,نه د پايلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530566DocType: Purchase Invoice Item,Quantity and Rate,کمیت او Rate
567DocType: Delivery Note,% Installed,٪ ولګول شو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530568apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +227,Classrooms/ Laboratories etc where lectures can be scheduled.,درسي / لابراتوارونو او نور هلته د لکچر کولای ټاکل شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +46,Please enter company name first,مهرباني وکړئ د شرکت نوم د لومړي ننوځي
570DocType: Purchase Invoice,Supplier Name,عرضه کوونکي نوم
571apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +25,Read the ERPNext Manual,د ERPNext لارښود ادامه
572DocType: Account,Is Group,دی ګروپ
573DocType: Email Digest,Pending Purchase Orders,رانيول امر په تمه
574DocType: Stock Settings,Automatically Set Serial Nos based on FIFO,په اتوماتيک ډول سریال ترانسفارمرونو د ټاکلو په موخه د پر بنسټ د FIFO
575DocType: Accounts Settings,Check Supplier Invoice Number Uniqueness,چيک عرضه صورتحساب شمېر لوړوالی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530576apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/customer_quick_entry.js +34,Primary Address Details,د ابتدائی پته تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530577DocType: Vehicle Service,Oil Change,د تیلو د بدلون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530578DocType: Asset Maintenance Log,Asset Maintenance Log,د شتمنیو ساتنه لوستل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530579apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +57,'To Case No.' cannot be less than 'From Case No.',&#39;د Case شمیره&#39; کولای &#39;له Case شمیره&#39; لږ نه وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530580DocType: Chapter,Non Profit,غیر ګټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530581DocType: Production Order,Not Started,پیل نه دی
582DocType: Lead,Channel Partner,چینل همکار
583DocType: Account,Old Parent,زاړه Parent
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
585apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +19,Mandatory field - Academic Year,اجباري ډګر - تعليمي کال د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +209,{0} {1} is not associated with {2} {3},{0} {1} د {2} {3} سره تړاو نلري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530587DocType: Notification Control,Customize the introductory text that goes as a part of that email. Each transaction has a separate introductory text.,د مقدماتي متن چې د دغې ایمیل يوې برخې په توګه ځي دتنظيمولو. هر معامله جلا مقدماتي متن لري.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +182,Please set default payable account for the company {0},مهرباني وکړئ د شرکت لپاره د تلوالیزه د تادیې وړ ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530589DocType: Setup Progress Action,Min Doc Count,د کانونو شمیرنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530590apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +84,Global settings for all manufacturing processes.,د ټولو د توليد د پروسې Global امستنې.
591DocType: Accounts Settings,Accounts Frozen Upto,جوړوي ګنګل ترمړوندونو پورې
592DocType: SMS Log,Sent On,ته وليږدول د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530593apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +671,Attribute {0} selected multiple times in Attributes Table,ځانتیا د {0} په صفات جدول څو ځلې غوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530594DocType: HR Settings,Employee record is created using selected field. ,د کارګر ریکارډ انتخاب ډګر په کارولو سره جوړ.
595DocType: Sales Order,Not Applicable,کاروړی نه دی
596apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +70,Holiday master.,د رخصتۍ د بادار.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530597apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +77,Opening Invoice Item,د انوائس توکي پرانیزي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530598DocType: Request for Quotation Item,Required Date,د اړتیا نېټه
599DocType: Delivery Note,Billing Address,دبیل پته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530600DocType: BOM,Costing,لګښت
601DocType: Tax Rule,Billing County,د بیلونو په County
602DocType: Purchase Taxes and Charges,"If checked, the tax amount will be considered as already included in the Print Rate / Print Amount",که وکتل، د مالیې د مقدار په پام کې به شي ځکه چې لا له وړاندې په د چاپ Rate / چاپ مقدار شامل
603DocType: Request for Quotation,Message for Supplier,د عرضه پيغام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530604DocType: Driver,DRIVER-.#####,ډرایور -. #####
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530605apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +48,Total Qty,Total Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530606apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +62,Guardian2 Email ID,Guardian2 بريښناليک ID
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530607DocType: Item,Show in Website (Variant),په ویب پاڼه ښودل (متحول)
608DocType: Employee,Health Concerns,روغتیا اندیښنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530609DocType: Payroll Entry,Select Payroll Period,انتخاب د معاشاتو د دورې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530610DocType: Purchase Invoice,Unpaid,معاش
611apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +49,Reserved for sale,خرڅلاو لپاره خوندي دي
612DocType: Packing Slip,From Package No.,له مجموعې شمیره
613DocType: Item Attribute,To Range,ته Range
614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +29,Securities and Deposits,امنيت او د سپما
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530615apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +46,"Can't change valuation method, as there are transactions against some items which does not have it's own valuation method",د ارزښت د میتود بدل نه شي، لکه د ځينو توکو په وړاندې د معاملو چې دا نه لري شته د خپل ارزښت د میتود
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530616apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +82,Total leaves allocated is mandatory,Total پاڼي تخصيص الزامی دی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530617DocType: Patient,AB Positive,AB مثبت دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530618DocType: Job Opening,Description of a Job Opening,د دنده تفصيل پرانیستل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +110,Pending activities for today,د نن په تمه فعالیتونو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530620apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +24,Attendance record.,د حاضرۍ ریکارډ.
621DocType: Salary Structure,Salary Component for timesheet based payroll.,د timesheet پر بنسټ د معاشونو د معاش برخه.
622DocType: Sales Order Item,Used for Production Plan,د تولید پلان لپاره کارول کيږي
623DocType: Employee Loan,Total Payment,ټول تاديه
624DocType: Manufacturing Settings,Time Between Operations (in mins),د وخت عملیاتو تر منځ (په دقیقه)
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530625apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +129,{0} {1} is cancelled so the action cannot be completed,{0} د {1} ده لغوه نو د عمل نه بشپړ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530626DocType: Customer,Buyer of Goods and Services.,د توکو او خدماتو د اخستونکو لپاره.
627DocType: Journal Entry,Accounts Payable,ورکړې وړ حسابونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530628DocType: Patient,Allergies,الندي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530629apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +30,The selected BOMs are not for the same item,د ټاکل شوي BOMs د همدغه توکي نه دي
630DocType: Supplier Scorecard Standing,Notify Other,نور ته خبرتیا ورکړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530631DocType: Vital Signs,Blood Pressure (systolic),د وینی فشار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530632DocType: Pricing Rule,Valid Upto,د اعتبار وړ ترمړوندونو پورې
633DocType: Training Event,Workshop,د ورکشاپ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530634DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Warn Purchase Orders,د پیرودونکو لارښوونه وڅېړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530635apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +64,List a few of your customers. They could be organizations or individuals.,لست د خپل پېرېدونکي يو څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530636apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +21,Enough Parts to Build,بس برخي د جوړولو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530637DocType: POS Profile User,POS Profile User,د پی ایس پی پی ایل کارن
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530638apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +128,Direct Income,مستقيم عايداتو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530639DocType: Patient Appointment,Date TIme,نیټه او وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +36,"Can not filter based on Account, if grouped by Account",نه په حساب پر بنسټ کولای شي Filter، که د حساب ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530641apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +130,Administrative Officer,اداري مامور
642apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +39,Setting up company and taxes,د شرکت او مالیاتو ترتیب کول
643apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
644apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +22,Please select Course,لطفا کورس انتخاب
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530645DocType: Codification Table,Codification Table,د کوډیزشن جدول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530646DocType: Timesheet Detail,Hrs,بجو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +350,Please select Company,مهرباني وکړئ د شرکت وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530648DocType: Stock Entry Detail,Difference Account,توپير اکانټ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530649DocType: Purchase Invoice,Supplier GSTIN,عرضه GSTIN
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530650apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +47,Cannot close task as its dependant task {0} is not closed.,نږدې دنده په توګه خپل دنده پورې تړلې {0} تړلي نه ده نه شي کولای.
651apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +433,Please enter Warehouse for which Material Request will be raised,لطفا د ګدام د کوم لپاره چې د موادو غوښتنه به راپورته شي ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530652DocType: Production Order,Additional Operating Cost,اضافي عملياتي لګښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530653DocType: Lab Test Template,Lab Routine,لابراتوار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +20,Cosmetics,د سينګار
655apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +18,Please select Completion Date for Completed Asset Maintenance Log,مهرباني وکړئ د بشپړې شتمنیو د ساتنې لپاره د بشپړې نیټې ټاکنه
656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +526,"To merge, following properties must be same for both items",ته لېږدونه، لاندې شتمنۍ باید د دواړو توکي ورته وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530657DocType: Shipping Rule,Net Weight,خالص وزن
658DocType: Employee,Emergency Phone,بيړنۍ تيليفون
659apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +29,Buy,کشاورزی
660,Serial No Warranty Expiry,شعبه ګرنټی د پای
661DocType: Sales Invoice,Offline POS Name,د نالیکي POS نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530662apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +177,Student Application,د زده کونکي غوښتنلیک
663apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
664apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +20,Please define grade for Threshold 0%,لطفا لپاره قدمه 0٪ ټولګي تعریف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530665DocType: Sales Order,To Deliver,ته تحویل
666DocType: Purchase Invoice Item,Item,د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530667apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +256,High Sensitivity,لوړ حساسیت
668apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +48,Volunteer Type information.,رضاکارانه ډول ډول ډول معلومات
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200669apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2513,Serial no item cannot be a fraction,سریال نه توکی نه شي کولای یوه برخه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530670DocType: Journal Entry,Difference (Dr - Cr),توپير (ډاکټر - CR)
671DocType: Account,Profit and Loss,ګټه او زیان
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530672DocType: Patient,Risk Factors,د خطر فکتورونه
673DocType: Patient,Occupational Hazards and Environmental Factors,مسلکی خطرونه او چاپیریال عوامل
674DocType: Vital Signs,Respiratory rate,د تناسب کچه
675apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +330,Managing Subcontracting,د اداره کولو په ټیکه
676DocType: Vital Signs,Body Temperature,د بدن درجه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530677DocType: Project,Project will be accessible on the website to these users,پروژه به د دغو کاروونکو په ویب پاڼه د السرسي وړ وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530678DocType: Detected Disease,Disease,ناروغ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530679apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +24,Define Project type.,د پروژې ډول تعریف کړئ.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530680DocType: Supplier Scorecard,Weighting Function,د وزن کولو دنده
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530681DocType: Physician,OP Consulting Charge,د OP مشاورت چارج
682apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +25,Setup your ,خپل جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530683DocType: Quotation,Rate at which Price list currency is converted to company's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو دی چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200684apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +69,Account {0} does not belong to company: {1},ګڼون {0} نه پورې شرکت نه لري چې: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530685apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +51,Abbreviation already used for another company,Abbreviation لا د بل شرکت لپاره کارول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530686DocType: Selling Settings,Default Customer Group,Default پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530687DocType: Asset Repair,ARLOG-,ARLOG-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530688DocType: Global Defaults,"If disable, 'Rounded Total' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، &#39;غونډ مونډ Total&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
689DocType: BOM,Operating Cost,عادي لګښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530690DocType: Crop,Produced Items,تولید شوي توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530691DocType: Sales Order Item,Gross Profit,ټولټال ګټه
692apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +49,Increment cannot be 0,بهرمن نه شي کولای 0 وي
693DocType: Production Planning Tool,Material Requirement,مادي غوښتنې
694DocType: Company,Delete Company Transactions,شرکت معاملې ړنګول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530695apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +351,Reference No and Reference Date is mandatory for Bank transaction,ماخذ نه او ماخذ نېټه د بانک د راکړې ورکړې الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530696DocType: Purchase Receipt,Add / Edit Taxes and Charges,Add / سمول مالیات او په تور
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530697DocType: Payment Entry Reference,Supplier Invoice No,عرضه صورتحساب نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530698DocType: Territory,For reference,د ماخذ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530699DocType: Healthcare Settings,Appointment Confirmation,د تایید تصدیق
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +158,"Cannot delete Serial No {0}, as it is used in stock transactions",ړنګ نه شي کولای شعبه {0}، لکه څنګه چې په سټاک معاملو کارول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530701apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +253,Closing (Cr),تړل د (سي آر)
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530702apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +1,Hello,سلام
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530703apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +110,Move Item,خوځول د قالب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530704DocType: Serial No,Warranty Period (Days),ګرنټی د دورې (ورځې)
705DocType: Installation Note Item,Installation Note Item,نصب او يادونه د قالب
706DocType: Production Plan Item,Pending Qty,تصویبه Qty
707DocType: Budget,Ignore,له پامه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530708apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +384,{0} {1} is not active,{0} د {1} فعاله نه وي
709apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +272,Setup cheque dimensions for printing,د چاپ Setup چک ابعادو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530710DocType: Salary Slip,Salary Slip Timesheet,معاش ټوټه Timesheet
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200711apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +160,Supplier Warehouse mandatory for sub-contracted Purchase Receipt,عرضه ګدام د فرعي قرارداد رانيول رسيد اجباري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530712DocType: Pricing Rule,Valid From,د اعتبار له
713DocType: Sales Invoice,Total Commission,Total کمیسیون
714DocType: Pricing Rule,Sales Partner,خرڅلاو همکار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530715apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +150,All Supplier scorecards.,د ټولو سپلویر کټګورډونه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530716DocType: Buying Settings,Purchase Receipt Required,رانيول رسيد اړین
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +144,Valuation Rate is mandatory if Opening Stock entered,سنجي Rate فرض ده که پرانيستل دحمل ته ننوتل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530718apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +142,No records found in the Invoice table,هیڅ ډول ثبتونې په صورتحساب جدول کې وموندل
719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.js +17,Please select Company and Party Type first,لطفا د شرکت او د ګوند ډول لومړی انتخاب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530720apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +31,"Already set default in pos profile {0} for user {1}, kindly disabled default",مخکې له دې چې د کارن {1} لپاره پۀ پروفايل کې {0} ډیزاین وټاکئ، مهربانۍ په سم ډول بې معیوب شوی
721apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +293,Financial / accounting year.,د مالي / جوړوي کال.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530722apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.js +9,Accumulated Values,جمع ارزښتونه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530723apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +162,"Sorry, Serial Nos cannot be merged",بښنه غواړو، سریال وځيري نه مدغم شي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +72,Territory is Required in POS Profile,علاقه د POS پروفیور ته اړتیا ده
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530725DocType: Supplier,Prevent RFQs,د آر ایف پی څخه مخنیوی وکړئ
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +0530726apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +83,Make Sales Order,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530727apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +168,Salary Slip submitted for period from {0} to {1},د معاش معاش چې د {1} څخه تر {1} پورې مودې لپاره وسپارل شو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530728DocType: Project Task,Project Task,د پروژې د کاري
729,Lead Id,سرب د Id
730DocType: C-Form Invoice Detail,Grand Total,ستره مجموعه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530731DocType: Assessment Plan,Course,کورس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530732DocType: Timesheet,Payslip,ورقې
733apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +4,Item Cart,د توکي په ګاډۍ
734apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +38,Fiscal Year Start Date should not be greater than Fiscal Year End Date,مالي کال د پیل نیټه باید په پرتله مالي کال د پای نیټه زيات نه وي
735DocType: Issue,Resolution,د حل
736DocType: C-Form,IV,IV
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530737apps/erpnext/erpnext/templates/pages/order.html +76,Delivered: {0},تحویلوونکی: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530738DocType: Expense Claim,Payable Account,د تادیې وړ حساب
739DocType: Payment Entry,Type of Payment,د تادیاتو ډول
740DocType: Sales Order,Billing and Delivery Status,د بیلونو او د محصول سپارل حالت
741DocType: Job Applicant,Resume Attachment,سوانح ضميمه
742apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +58,Repeat Customers,تکرار پېرودونکي
743DocType: Leave Control Panel,Allocate,تخصيص
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530744apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +108,Create Variant,بڼه جوړه کړئ
745DocType: Opening Invoice Creation Tool,Opening Invoice Creation Tool,د انوائس د جوړولو وسیله پرانیزي
746apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +851,Sales Return,خرڅلاو Return
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530747apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +96,Note: Total allocated leaves {0} shouldn't be less than already approved leaves {1} for the period,نوټ: ټولې اختصاص پاڼي {0} بايد نه مخکې تصویب پاڼو څخه کم وي {1} د مودې لپاره
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +0530748,Total Stock Summary,Total سټاک لنډيز
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530749DocType: Announcement,Posted By,خپرندوی
750DocType: Item,Delivered by Supplier (Drop Ship),تحویلوونکی له خوا عرضه (لاسرسئ کښتۍ)
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530751DocType: Healthcare Settings,Confirmation Message,تایید شوی پیغام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530752apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +12,Database of potential customers.,د اخستونکو پوتانشيل په ډیټابیس.
753DocType: Authorization Rule,Customer or Item,پیرودونکي یا د قالب
754apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +28,Customer database.,پيرودونکو ډیټابیس.
755DocType: Quotation,Quotation To,د داوطلبۍ
756DocType: Lead,Middle Income,د منځني عايداتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530757apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +225,Opening (Cr),د پرانستلو په (آر)
758apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +835,Default Unit of Measure for Item {0} cannot be changed directly because you have already made some transaction(s) with another UOM. You will need to create a new Item to use a different Default UOM.,د قالب اندازه Default اداره {0} نه شي په مستقيمه شي ځکه بدل مو چې ځينې راکړې ورکړې (ص) سره د یو بل UOM لا کړې. تاسو به اړ یو نوی د قالب د بل Default UOM ګټه رامنځ ته کړي.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200759apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +354,Allocated amount can not be negative,ځانګړې اندازه نه کېدای شي منفي وي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530760apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
761apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +11,Please set the Company,مهرباني وکړئ د شرکت جوړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530762DocType: Purchase Order Item,Billed Amt,د بلونو د نننیو
763DocType: Training Result Employee,Training Result Employee,د روزنې د پايلو د کارګر
764DocType: Warehouse,A logical Warehouse against which stock entries are made.,يو منطقي ګدام چې پر وړاندې د سټاک زياتونې دي.
765DocType: Repayment Schedule,Principal Amount,د مدیر مقدار
766DocType: Employee Loan Application,Total Payable Interest,ټول د راتلوونکې په زړه پوری
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530767apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +60,Total Outstanding: {0},ټول ټاکل شوي: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530768DocType: Sales Invoice Timesheet,Sales Invoice Timesheet,خرڅلاو صورتحساب Timesheet
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530769apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +116,Reference No & Reference Date is required for {0},ماخذ نه &amp; ماخذ نېټه لپاره اړتیا ده {0}
770DocType: Payroll Entry,Select Payment Account to make Bank Entry,انتخاب د پیسو حساب ته د بانک د داخلولو لپاره
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530771apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +136,"Create Employee records to manage leaves, expense claims and payroll",د پاڼو، لګښت د ادعاوو او د معاشونو د اداره کارکوونکی د اسنادو جوړول
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530772DocType: Restaurant Reservation,Restaurant Reservation,د رستورانت ساتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530773DocType: Land Unit,Land Unit Name,د ځمکې واحد
774apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +190,Proposal Writing,د پروپوزل ليکلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530775DocType: Payment Entry Deduction,Payment Entry Deduction,د پیسو د داخلولو Deduction
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530776apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +14,Wrapping up,پورته کول
777apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +35,Notify Customers via Email,پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبرتیاوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530778apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +35,Another Sales Person {0} exists with the same Employee id,بل خرڅلاو کس {0} د همدې کارکوونکی پېژند شتون لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530779DocType: Employee Advance,Claimed Amount,ادعا شوې پیسې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530780DocType: Production Planning Tool,"If checked, raw materials for items that are sub-contracted will be included in the Material Requests",که لپاره شیان دي چې فرعي قرارداد به په مادي غوښتنې شامل شي چک، خام مواد
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200781apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +62,Masters,بادارانو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530782DocType: Assessment Plan,Maximum Assessment Score,اعظمي ارزونه نمره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530783apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +138,Update Bank Transaction Dates,تازه بانک د راکړې ورکړې نیټی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530784apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +36,Time Tracking,د وخت د معلومولو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530785DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR TRANSPORTER,دوه ګونو لپاره لېږدول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530786apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_advance/employee_advance.py +49,Row {0}# Paid Amount cannot be greater than requested advance amount,Row {0} ادا شوي پیسې نشي کولی د غوښتل شوي وړاندیز شوي مقدار څخه زیات وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530787DocType: Fiscal Year Company,Fiscal Year Company,مالي کال د شرکت
788DocType: Packing Slip Item,DN Detail,DN تفصیلي
789DocType: Training Event,Conference,کنفرانس
790DocType: Timesheet,Billed,د بلونو د
791DocType: Batch,Batch Description,دسته Description
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530792apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
793apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.js +12,Creating student groups,د زده کوونکو د ډلو جوړول
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200794apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +727,"Payment Gateway Account not created, please create one manually.",د پیسو ليدونکی حساب نه جوړ، لطفا په لاسي يوه د جوړولو.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530795DocType: Supplier Scorecard,Per Year,په کال کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530796apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +51,Not eligible for the admission in this program as per DOB,په دې پروګرام کې د داخلیدو لپاره د DOB مطابق
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530797DocType: Sales Invoice,Sales Taxes and Charges,خرڅلاو مالیات او په تور
798DocType: Employee,Organization Profile,اداره پېژندنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530799DocType: Vital Signs,Height (In Meter),لوړې کچې (په مترۍ کې)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530800DocType: Student,Sibling Details,ورونړه نورولوله
801DocType: Vehicle Service,Vehicle Service,موټر خدمتونه
802apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +101,Automatically triggers the feedback request based on conditions.,په خپلکارې توګه د پر بنسټ د شرايطو نظر غوښتنه اچول کیږي.
803DocType: Employee,Reason for Resignation,د استعفا دليل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530804apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +152,Template for performance appraisals.,د نتائجو د کينډۍ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530805DocType: Sales Invoice,Credit Note Issued,اعتبار يادونه خپور شوی
806DocType: Project Task,Weight,د وزن
807DocType: Payment Reconciliation,Invoice/Journal Entry Details,صورتحساب / ژورنال انفاذ په بشپړه توګه کتل
808apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +83,{0} '{1}' not in Fiscal Year {2},{0} &#39;{1} نه مالي کال په {2}
809DocType: Buying Settings,Settings for Buying Module,د شځينه ماډل امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530810apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +21,Asset {0} does not belong to company {1},د شتمنیو د {0} نه شرکت سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530811apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +70,Please enter Purchase Receipt first,مهرباني وکړئ لومړی رانيول رسيد ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530812DocType: Buying Settings,Supplier Naming By,عرضه کوونکي نوم By
813DocType: Activity Type,Default Costing Rate,Default لګښت کچه
814DocType: Maintenance Schedule,Maintenance Schedule,د ساتنې او مهال ويش
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +0530815apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +36,"Then Pricing Rules are filtered out based on Customer, Customer Group, Territory, Supplier, Supplier Type, Campaign, Sales Partner etc.",بيا د بیې اصول دي فلتر څخه پر بنسټ د پيرودونکو، پيرودونکو ګروپ، خاوره، عرضه، عرضه ډول، د کمپاین، خرڅلاو همکار او نور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530816apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +24,Net Change in Inventory,په موجودي خالص د بدلون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530817apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +162,Employee Loan Management,د کارګر د پور د مدیریت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530818DocType: Employee,Passport Number,د پاسپورټ ګڼه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530819apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +60,Relation with Guardian2,سره د اړیکو Guardian2
820apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +124,Manager,مدير
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530821DocType: Payment Entry,Payment From / To,د پیسو له / د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530822apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +155,New credit limit is less than current outstanding amount for the customer. Credit limit has to be atleast {0},د پورونو د نوي محدودیت دی لپاره د پیریدونکو د اوسني بيالنس مقدار څخه لږ. پورونو د حد لري تيروخت وي {0}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200823apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +428,Please set account in Warehouse {0},مهرباني وکړئ په ګودام کې حساب ورکړئ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530824apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +39,'Based On' and 'Group By' can not be same,&#39;پر بنسټ&#39; او &#39;ډله په&#39; کولای شي په څېر نه وي
825DocType: Sales Person,Sales Person Targets,خرڅلاو شخص موخې
826DocType: Installation Note,IN-,د داخل
827DocType: Production Order Operation,In minutes,په دقيقو
828DocType: Issue,Resolution Date,لیک نیټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530829DocType: Lab Test Template,Compound,مرکب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530830DocType: Student Batch Name,Batch Name,دسته نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530831DocType: Fee Validity,Max number of visit,د کتنې ډیره برخه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530832apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +339,Timesheet created:,Timesheet جوړ:
833apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +920,Please set default Cash or Bank account in Mode of Payment {0},لطفا د تادیاتو په اکر کې default د نغدي او يا بانک حساب جوړ {0}
834apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +24,Enroll,کې شامل کړي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530835DocType: GST Settings,GST Settings,GST امستنې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530836DocType: Selling Settings,Customer Naming By,پيرودونکو نوم By
837DocType: Student Leave Application,Will show the student as Present in Student Monthly Attendance Report,به د زده کوونکو په توګه د زده کوونکو د حاضرۍ میاشتنی رپوټ وړاندې ښيي
838DocType: Depreciation Schedule,Depreciation Amount,د استهالک مقدار
839apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +56,Convert to Group,د ګروپ ته واړوئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530840DocType: Delivery Trip,TOUR-.#####,ټور -. #####
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530841DocType: Activity Cost,Activity Type,فعالیت ډول
842DocType: Request for Quotation,For individual supplier,د انفرادي عرضه
843DocType: BOM Operation,Base Hour Rate(Company Currency),اډه قيامت کچه (د شرکت د اسعارو)
844apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +47,Delivered Amount,تحویلوونکی مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530845DocType: Company,Fixed Days,ثابته ورځې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530846DocType: Quotation Item,Item Balance,د قالب بیلانس
847DocType: Sales Invoice,Packing List,بسته بشپړفهرست
848apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +28,Purchase Orders given to Suppliers.,رانيول امر ته عرضه ورکړل.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530849apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +43,Publishing,Publishing
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530850DocType: Activity Cost,Projects User,د پروژو د کارن
851apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Consumed,په مصرف
852apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +157,{0}: {1} not found in Invoice Details table,{0}: په صورتحساب نورولوله جدول نه د {1} وموندل شول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530853DocType: Asset,Asset Owner Company,د شتمنی مالکیت شرکت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530854DocType: Company,Round Off Cost Center,پړاو لګښت مرکز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530855apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +242,Maintenance Visit {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,{0} د ساتنې په سفر کې باید بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
856DocType: Asset Maintenance Log,AML-,AML-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530857DocType: Item,Material Transfer,د توکو لېږدونه د
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530858apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_variable/supplier_scorecard_variable.py +24,Could not find path for ,د پاره لاره ونه موندل شوه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530859apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +218,Opening (Dr),د پرانستلو په (ډاکټر)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530860apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +39,Posting timestamp must be after {0},نوکرې timestamp باید وروسته وي {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530861apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +39,To make recurring documents,د بیاکتنې اسناد چمتو کولو لپاره
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +0530862,GST Itemised Purchase Register,GST مشخص کړل رانيول د نوم ثبتول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530863DocType: Course Scheduling Tool,Reschedule,بیا پیل کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530864DocType: Employee Loan,Total Interest Payable,ټولې ګټې د راتلوونکې
865DocType: Landed Cost Taxes and Charges,Landed Cost Taxes and Charges,تيرماښام لګښت مالیات او په تور
866DocType: Production Order Operation,Actual Start Time,واقعي د پیل وخت
867DocType: BOM Operation,Operation Time,د وخت د عملياتو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200868apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +316,Finish,فنلند
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +412,Base,اډه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530870DocType: Timesheet,Total Billed Hours,Total محاسبې ته ساعتونه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200871apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1463,Write Off Amount,مقدار ولیکئ پړاو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530872DocType: Leave Block List Allow,Allow User,کارن اجازه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530873DocType: Journal Entry,Bill No,بیل نه
874DocType: Company,Gain/Loss Account on Asset Disposal,د شتمنيو د برطرف ګټې / زیان اکانټ
875DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
876DocType: Vehicle Log,Service Details,خدمتونو نورولوله
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530877DocType: Subscription,Quarterly,درې میاشتنی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530878DocType: Lab Test Template,Grouped,ګروپ شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530879DocType: Selling Settings,Delivery Note Required,د سپارنې پرمهال يادونه اړينه ده
880DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
881DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee Number,بانکي تضمین شمیره
882DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria,د ارزونې معیارونه
883DocType: BOM Item,Basic Rate (Company Currency),اساسي کچه (د شرکت د اسعارو)
884DocType: Student Attendance,Student Attendance,د زده کوونکو د حاضرۍ
885DocType: Sales Invoice Timesheet,Time Sheet,د وخت پاڼه
886DocType: Manufacturing Settings,Backflush Raw Materials Based On,Backflush خام مواد پر بنسټ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200887DocType: Purchase Order Item Supplied,Reserve Warehouse,د ریزرو ګودام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530888DocType: Lead,Lead is an Organization,رهبري سازمان دی
889DocType: Guardian Interest,Interest,په زړه پوري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530890apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +10,Pre Sales,مخکې خرڅلاو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200891DocType: Instructor Log,Other Details,نور جزئيات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530892apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +18,Suplier,Suplier
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530893DocType: Lab Test,Test Template,ټسټ ټکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530894DocType: Restaurant Order Entry Item,Served,خدمت شوی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530895apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +13,Chapter information.,د فصل فصل.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530896DocType: Account,Accounts,حسابونه
897DocType: Vehicle,Odometer Value (Last),Odometer ارزښت (په تېره)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530898apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +160,Templates of supplier scorecard criteria.,د عرضه کوونکي د سکورډ معیار معیارونه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530899apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +109,Marketing,بازار موندنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530900apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +290,Payment Entry is already created,د پیسو د داخلولو د مخکې نه جوړ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530901DocType: Request for Quotation,Get Suppliers,سپلائر ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530902DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Current Stock,اوسني دحمل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200903apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +609,Row #{0}: Asset {1} does not linked to Item {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه د قالب تړاو نه {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +394,Preview Salary Slip,د مخکتنې معاش ټوټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530905apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +54,Account {0} has been entered multiple times,ګڼون {0} په څو ځله داخل شوي دي
906DocType: Account,Expenses Included In Valuation,لګښتونه شامل په ارزښت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200907apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/membership/membership.py +37,You can only renew if your membership expires within 30 days,تاسو کولی شئ یواځې نوی توب وکړئ که ستاسو غړیتوب په 30 ورځو کې پای ته ورسیږي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530908DocType: Land Unit,Longitude,اوږد مهاله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530909,Absent Student Report,غیر حاضر زده کوونکو راپور
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530910DocType: Crop,Crop Spacing UOM,د کرهنې فاصله UOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530911DocType: Email Digest,Next email will be sent on:,بل برېښليک به واستول شي په:
912DocType: Offer Letter Term,Offer Letter Term,وړاندې لیک مهاله
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530913DocType: Supplier Scorecard,Per Week,په اونۍ کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530914apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +639,Item has variants.,د قالب د بېرغونو لري.
915apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +154,Total Student,ټول زده کونکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +65,Item {0} not found,د قالب {0} ونه موندل شو
917DocType: Bin,Stock Value,دحمل ارزښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +42,Fee records will be created in the background. In case of any error the error message will be updated in the Schedule.,د فیس ریکارډ به په پس منظر کې رامنځته شي. د کومې غلطۍ په صورت کې د تېروتنې پیغام به د شیشې په وخت کې نوي شي.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200919apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +239,Company {0} does not exist,شرکت {0} نه شته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530920apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +40,{0} has fee validity till {1},{0} د اعتبار اعتبار لري {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530921apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +57,Tree Type,د ونې ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530922DocType: BOM Explosion Item,Qty Consumed Per Unit,Qty مصرف د هر واحد
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200923DocType: GST Account,IGST Account,د IGST حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530924DocType: Serial No,Warranty Expiry Date,ګرنټی د پای نېټه
925DocType: Material Request Item,Quantity and Warehouse,کمیت او ګدام
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530926DocType: Hub Settings,Unregister,ندی راجستر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530927DocType: Sales Invoice,Commission Rate (%),کمیسیون کچه)٪ (
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530928apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
929apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +24,Please select Program,مهرباني غوره پروګرام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530930DocType: Project,Estimated Cost,اټکل شوی لګښت
931DocType: Purchase Order,Link to material requests,مخونه چې د مادي غوښتنو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530932DocType: Hub Settings,Publish,خپرول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530933apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +7,Aerospace,فضایي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530934DocType: Journal Entry,Credit Card Entry,کریډیټ کارټ انفاذ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530935apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +57,Company and Accounts,شرکت او حسابونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530936apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +68,In Value,په ارزښت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +0200937apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +33,Invalid Posting Time,د پوستې ناسم وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530938DocType: Lead,Campaign Name,د کمپاین نوم
939DocType: Selling Settings,Close Opportunity After Days,بندول فرصت ورځې وروسته
940,Reserved,خوندي دي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530941DocType: Driver,License Details,د جواز توضیحات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530942DocType: Purchase Order,Supply Raw Materials,رسولو لپاره خام مواد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530943apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +10,Current Assets,اوسني شتمني
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200944apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +104,{0} is not a stock Item,{0} يو سټاک د قالب نه دی
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +0530945apps/erpnext/erpnext/hr/email_alert/training_feedback/training_feedback.html +6,Please share your feedback to the training by clicking on 'Training Feedback' and then 'New',مهرباني وکړئ خپل روزنې ته د روزنې ځوابونه او بیا وروسته &#39;نوی&#39; په واسطه ټریننګ سره شریک کړئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530946DocType: Mode of Payment Account,Default Account,default اکانټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530947apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +262,Please select Sample Retention Warehouse in Stock Settings first,مهرباني وکړئ لومړی د سټارټ سایټونو کې د نمونې ساتنه ګودام غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530948DocType: Payment Entry,Received Amount (Company Currency),د مبلغ (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530949apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +192,Lead must be set if Opportunity is made from Lead,اداره کوونکۍ باید جوړ شي که فرصت څخه په غاړه کړې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530950apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/holiday_list/holiday_list.py +29,Please select weekly off day,لطفا اونیز پړاو ورځ وټاکئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530951DocType: Patient,O Negative,اې منفي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530952DocType: Production Order Operation,Planned End Time,پلان د پاي وخت
953,Sales Person Target Variance Item Group-Wise,خرڅلاو شخص د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200954apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +93,Account with existing transaction cannot be converted to ledger,سره د موجوده د راکړې ورکړې په پام بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530955apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +33,Memebership Type Details,د یادښت ډولونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530956DocType: Delivery Note,Customer's Purchase Order No,پيرودونکو د اخستلو امر نه
957DocType: Budget,Budget Against,د بودجې پر وړاندې د
958DocType: Employee,Cell Number,ګرځنده شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530959apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +445,There's no employee for the given criteria. Check that Salary Slips have not already been created.,د ورکړل شوي معیارونو لپاره هیڅ کارمند نشته. وګورۍ چې د معاش سلپسونه لا دمخه ندي رامینځته شوي.
960apps/erpnext/erpnext/stock/reorder_item.py +190,Auto Material Requests Generated,د موټرونو د موادو غوښتنه تولید شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530961apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +7,Lost,له لاسه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +150,You can not enter current voucher in 'Against Journal Entry' column,تاسې کولای شی نه په اوسنیو کوپون &#39;پر وړاندې د ژورنال انفاذ&#39; کالم ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530963apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +50,Reserved for manufacturing,د توليدي خوندي دي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530964DocType: Soil Texture,Sand,رڼا
965apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +25,Energy,د انرژۍ د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530966DocType: Opportunity,Opportunity From,فرصت له
967apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +98,Monthly salary statement.,میاشتنی معاش خبرپاڼه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530968apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +881,Row {0}: {1} Serial numbers required for Item {2}. You have provided {3}.,د {0}: {1} سیریل شمېره د 2 {2} لپاره اړین ده. تاسو {3} چمتو کړی.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530969apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +79,Please select a table,مهرباني وکړئ یو میز انتخاب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530970DocType: BOM,Website Specifications,وېب پاڼه ځانګړتیاو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +0530971DocType: Special Test Items,Particulars,درسونه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200972apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +144,Antibiotic.,انټي بيوټيټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +24,{0}: From {0} of type {1},{0}: د {0} د ډول {1}
974DocType: Warranty Claim,CI-,CI-
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200975apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +310,Row {0}: Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: د تغیر فکتور الزامی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530976DocType: Student,A+,A +
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +0530977apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +326,"Multiple Price Rules exists with same criteria, please resolve conflict by assigning priority. Price Rules: {0}",څو د بیو د اصول سره ورته معیارونه شتون، لطفا له خوا لومړیتوب وګومارل شخړې حل کړي. بيه اصول: {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530978apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +504,Cannot deactivate or cancel BOM as it is linked with other BOMs,نه خنثی کولای شي او یا هیښ لغوه په توګه دا ده چې له نورو BOMs سره تړاو لري
979DocType: Asset,Maintenance,د ساتنې او
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530980DocType: Item Attribute Value,Item Attribute Value,د قالب ځانتیا ارزښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +0530981DocType: Item,Maximum sample quantity that can be retained,د نمونې خورا مهم مقدار چې ساتل کیدی شي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +0200982apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +398,Row {0}# Item {1} cannot be transferred more than {2} against Purchase Order {3},صف {0} # آئٹم {1} نشي کولی د {2} څخه زیات د پیرودلو په وړاندې لیږدول {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530983apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +158,Sales campaigns.,خرڅلاو مبارزو.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +0530984apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +117,Make Timesheet,Timesheet د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530985DocType: Sales Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Sales Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense / income heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
Rushabh Mehtacdfd35c2016-08-25 15:23:40 +0530986
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +0530987#### Note
988
989The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
990
991#### Description of Columns
992
9931. Calculation Type:
994 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
995 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
996 - **Actual** (as mentioned).
9972. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
9983. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
9994. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
10005. Rate: Tax rate.
10016. Amount: Tax amount.
10027. Total: Cumulative total to this point.
10038. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
10049. Is this Tax included in Basic Rate?: If you check this, it means that this tax will not be shown below the item table, but will be included in the Basic Rate in your main item table. This is useful where you want give a flat price (inclusive of all taxes) price to customers.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو خرڅلاو معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښت / عاید سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو لپاره د مالياتو د معياري کچه وي ** په پېژندتورو **. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل ؟: که تاسو وګورئ، دا په دې مانا چې دا ماليات به د توکي په لاندې جدول کې ښودل شوي نه وي، خو په خپل اساسي توکی جدول کې به په اساسي Rate شامل شي. دا ګټور چرته غواړئ اپارتمان بيه (د ټولو مالياتو شموله) بيه مشتريانو ته ورکړي.
1005DocType: Employee,Bank A/C No.,بانک A / C شمیره
1006DocType: Bank Guarantee,Project,د پروژې د
1007DocType: Quality Inspection Reading,Reading 7,لوستلو 7
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301008apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +9,Partially Ordered,په قسمي توګه د سپارښتنې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301009DocType: Lab Test,Lab Test,لابراتوار ازموینه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301010DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Type,اخراجاتو ادعا ډول
1011DocType: Shopping Cart Settings,Default settings for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ تلواله امستنو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301012apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +26,Add Timeslots,مهال ویشونه زیات کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301013apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +138,Asset scrapped via Journal Entry {0},د شتمنیو د پرزه ژورنال انفاذ له لارې د {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301014DocType: Employee Loan,Interest Income Account,په زړه د عوايدو د حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301015apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.py +58,Review Invitation Sent,د دعوت کولو لیږل بیاکتنه
1016apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +13,Biotechnology,د ټېکنالوجۍ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +109,Office Maintenance Expenses,دفتر د ترمیم لګښتونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301018apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +51,Go to ,ورتګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301019apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +47,Setting up Email Account,ترتیبول بريښناليک حساب
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301020apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.js +114,Please enter Item first,مهرباني وکړئ لومړی د قالب ته ننوځي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301021DocType: Asset Repair,Downtime,رخصتۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301022DocType: Account,Liability,Liability
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301023apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +234,Sanctioned Amount cannot be greater than Claim Amount in Row {0}.,تحریم مقدار نه شي کولای په کتارونو ادعا مقدار څخه ډيره وي {0}.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301024DocType: Salary Detail,Do not include in total,په مجموع کې شامل نه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301025DocType: Company,Default Cost of Goods Sold Account,د حساب د پلورل شوو اجناسو Default لګښت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001026apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +367,Price List not selected,بیې په لېست کې نه ټاکل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301027DocType: Employee,Family Background,د کورنۍ مخينه
1028DocType: Request for Quotation Supplier,Send Email,برېښنا لیک ولېږه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301029apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +218,Warning: Invalid Attachment {0},خبرداری: ناسم ضميمه {0}
1030DocType: Item,Max Sample Quantity,د مکس نمونې مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301031apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +764,No Permission,نه د اجازې د
1032apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +438,Quote Requested,غوښتل شوی غوښتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301033DocType: Vital Signs,Heart Rate / Pulse,د زړه درجه / پلس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301034DocType: Company,Default Bank Account,Default بانک حساب
1035apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +50,"To filter based on Party, select Party Type first",پر بنسټ د ګوند چاڼ، غوره ګوند د لومړي ډول
1036apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +48,'Update Stock' can not be checked because items are not delivered via {0},&#39;تازه دحمل&#39; چک نه شي ځکه چې توکي له لارې ونه وېشل {0}
1037DocType: Vehicle,Acquisition Date,د استملاک نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301038apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Nos,وځيري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301039DocType: Item,Items with higher weightage will be shown higher,سره د لوړو weightage توکي به د لوړو ښودل شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301040apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +14,Lab Tests and Vital Signs,د لابراتوار آزموینې او حیاتي نښانې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301041DocType: Bank Reconciliation Detail,Bank Reconciliation Detail,بانک پخلاينې تفصیلي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001042apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +613,Row #{0}: Asset {1} must be submitted,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} بايد وسپارل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301043apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +40,No employee found,هیڅ یو کارمند وموندل شول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301044DocType: Subscription,Stopped,ودرول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301045DocType: Item,If subcontracted to a vendor,که قرارداد ته د يو خرڅوونکي په
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301046apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
1047apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +111,Student Group is already updated.,د زده کوونکو د ډلې لا تازه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301048DocType: SMS Center,All Customer Contact,ټول پيرودونکو سره اړيکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301049DocType: Land Unit,Tree Details,د ونو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301050DocType: Training Event,Event Status,دکمپاینونو حالت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301051DocType: Volunteer,Availability Timeslot,د لاسرسي مهال ویش
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301052,Support Analytics,د ملاتړ Analytics
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +352,"If you have any questions, please get back to us.",که تاسې کومه پوښتنه لري، نو لطفا بېرته له موږ سره ترلاسه کړي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301054DocType: Item,Website Warehouse,وېب پاڼه ګدام
1055DocType: Payment Reconciliation,Minimum Invoice Amount,لږ تر لږه صورتحساب مقدار
1056apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +111,{0} {1}: Cost Center {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: لګښت مرکز {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301057apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +89,Upload your letter head (Keep it web friendly as 900px by 100px),خپل خط سر ته پورته کړئ (دا ویب دوستانه د 900px په 100px سره وساتئ)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301058apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +88,{0} {1}: Account {2} cannot be a Group,{0} د {1}: Account {2} نه شي کولای د يو ګروپ وي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301059apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +63,Item Row {idx}: {doctype} {docname} does not exist in above '{doctype}' table,د قالب د کتارونو تر {idx}: {doctype} {docname} په پورته نه شته &#39;{doctype}&#39; جدول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301060apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +291,Timesheet {0} is already completed or cancelled,Timesheet {0} لا د مخه د بشپړې او يا لغوه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301061apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +42,No tasks,نه دندو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301062DocType: Item Variant Settings,Copy Fields to Variant,د ویډیو لپاره کاپی ډګرونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301063DocType: Asset,Opening Accumulated Depreciation,د استهلاک د پرانيستلو
1064apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.js +49,Score must be less than or equal to 5,نمره باید لږ تر لږه 5 يا ور سره برابر وي
1065DocType: Program Enrollment Tool,Program Enrollment Tool,پروګرام شمولیت اوزار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301066apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +335,C-Form records,C-فورمه سوابق
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301067apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +311,Customer and Supplier,پيرودونکو او عرضه
1068DocType: Email Digest,Email Digest Settings,Email Digest امستنې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +354,Thank you for your business!,تاسو د خپلې سوداګرۍ لپاره مننه!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301070apps/erpnext/erpnext/config/support.py +12,Support queries from customers.,مشتريانو څخه د ملاتړ ته دځواب.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301071DocType: Setup Progress Action,Action Doctype,د عمل ډایپټی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301072,Production Order Stock Report,تولید نظم سټاک راپور
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001073apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +149,Sensitivity Naming.,د حساسیت نومونه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301074DocType: HR Settings,Retirement Age,د تقاعد عمر
1075DocType: Bin,Moving Average Rate,حرکت اوسط نرخ
1076DocType: Production Planning Tool,Select Items,انتخاب سامان
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301077apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +370,{0} against Bill {1} dated {2},{0} بیل په وړاندې د {1} مورخ {2}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301078apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Institution,د تاسیساتو بنسټ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301079DocType: Program Enrollment,Vehicle/Bus Number,په موټر کې / بس نمبر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301080apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.js +17,Course Schedule,کورس د مهال ويش
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301081DocType: Request for Quotation Supplier,Quote Status,د حالت حالت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301082DocType: Maintenance Visit,Completion Status,تکميل حالت
1083DocType: HR Settings,Enter retirement age in years,په کلونو کې د تقاعد د عمر وليکئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301084DocType: Crop,Target Warehouse,هدف ګدام
1085DocType: Payroll Employee Detail,Payroll Employee Detail,د پیسو کارمندان تفصیل
1086apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +128,Please select a warehouse,لطفا یو ګودام انتخاب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301087DocType: Cheque Print Template,Starting location from left edge,کيڼې څنډې څخه پیل ځای
1088DocType: Item,Allow over delivery or receipt upto this percent,د وړاندې کولو یا رسید ترمړوندونو پورې دې په سلو کې اجازه باندې
1089DocType: Stock Entry,STE-,STE-
1090DocType: Upload Attendance,Import Attendance,د وارداتو د حاضرۍ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301091apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +113,All Item Groups,ټول د قالب ډلې
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301092apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profit_and_loss_statement/profit_and_loss_statement.py +39,Net Profit / Loss,خالصه ګټه / له لاسه ورکول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301093apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +89,Automatically compose message on submission of transactions.,په اتوماتيک ډول د معاملو د سپارلو پېغام کمپوز.
1094DocType: Production Order,Item To Manufacture,د قالب تولید
1095apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +80,{0} {1} status is {2},{0} د {1} حالت دی {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301096DocType: Water Analysis,Collection Temperature ,د درجه بندي درجه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301097DocType: Employee,Provide Email Address registered in company,دبرېښنا ليک پته په شرکت ثبت برابرول
1098DocType: Shopping Cart Settings,Enable Checkout,فعال رایستل
1099apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +202,Purchase Order to Payment,نظم ته د پیسو پیري
1100apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +48,Projected Qty,وړاندوینی Qty
1101DocType: Sales Invoice,Payment Due Date,د پیسو له امله نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301102DocType: Drug Prescription,Interval UOM,د UOM منځګړیتوب
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +490,Item Variant {0} already exists with same attributes,د قالب variant {0} لا د همدې صفتونو شتون لري
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301104DocType: Item,Hub Publishing Details,د هوب د خپرولو توضیحات
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301105apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +115,'Opening',&#39;پرانیستل&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301106apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +130,Open To Do,د پرانستې ته ایا
1107DocType: Notification Control,Delivery Note Message,د سپارنې پرمهال يادونه پيغام
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301108DocType: Lab Test Template,Result Format,د پایلو فارم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301109DocType: Expense Claim,Expenses,لګښتونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301110DocType: Delivery Stop,Delivery Notes,د سپارلو یادښتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301111DocType: Item Variant Attribute,Item Variant Attribute,د قالب variant ځانتیا
1112,Purchase Receipt Trends,رانيول رسيد رجحانات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301113DocType: Payroll Entry,Bimonthly,د جلسو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301114DocType: Vehicle Service,Brake Pad,لنت ترمز Pad
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301115DocType: Fertilizer,Fertilizer Contents,د سرې وړ توکي
1116apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +119,Research & Development,د څیړنې او پراختیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301117apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +20,Amount to Bill,ته بیل اندازه
1118DocType: Company,Registration Details,د نوم ليکنې په بشپړه توګه کتل
1119DocType: Timesheet,Total Billed Amount,Total محاسبې ته مقدار
1120DocType: Item Reorder,Re-Order Qty,Re-نظم Qty
1121DocType: Leave Block List Date,Leave Block List Date,پريږدئ بالک بشپړفهرست نېټه
1122DocType: Pricing Rule,Price or Discount,د بیې او يا کمښت
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05301123apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +91,BOM #{0}: Raw material cannot be same as main Item,BOM # {0}: خام مواد د اصلي توکو په څیر نه وي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301124apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +92,Total Applicable Charges in Purchase Receipt Items table must be same as Total Taxes and Charges,په رانيول رسيد توکي جدول ټولې د تطبیق په تور باید په توګه ټول ماليات او په تور ورته وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301125DocType: Sales Team,Incentives,هڅوونکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301126apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +64,Register for Hub,د هب لپاره راجستر کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301127DocType: SMS Log,Requested Numbers,غوښتنه شميرې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301128DocType: Volunteer,Evening,شاملیږي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301129DocType: Production Planning Tool,Only Obtain Raw Materials,یوازې خام مواد په لاس راوړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301130DocType: Customer,Bypass credit limit check at Sales Order,د پلور په حکم کې د کریډیټ محدودیت چک وګورئ
1131apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +147,Performance appraisal.,د اجرآتو ارزونه.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301132apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +97,"Enabling 'Use for Shopping Cart', as Shopping Cart is enabled and there should be at least one Tax Rule for Shopping Cart",توانمنوونکې &#39;کولر په ګاډۍ څخه استفاده وکړئ، په توګه، کولر په ګاډۍ دی فعال شوی او هلته بايد کولر په ګاډۍ لږ تر لږه يو د مالياتو د حاکمیت وي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001133apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +411,"Payment Entry {0} is linked against Order {1}, check if it should be pulled as advance in this invoice.",د پیسو د داخلولو {0} دی تړاو نظم {1}، وګورئ که دا بايد په توګه په دې صورتحساب مخکې کش شي په وړاندې.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301134DocType: Sales Invoice Item,Stock Details,دحمل په بشپړه توګه کتل
1135apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +29,Project Value,د پروژې د ارزښت
1136apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +321,Point-of-Sale,Point-of-خرڅول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301137DocType: Fee Schedule,Fee Creation Status,د فیس جوړولو وضعیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301138DocType: Vehicle Log,Odometer Reading,Odometer لوستلو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001139apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +116,"Account balance already in Credit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Debit'",ګڼون بیلانس د مخه په پور، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه &#39;ګزارې&#39; اجازه نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301140DocType: Account,Balance must be,توازن باید
1141DocType: Hub Settings,Publish Pricing,د بیې د خپرېدو
1142DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected Message,اخراجاتو ادعا رد پيغام
1143,Available Qty,موجود Qty
1144DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Total,په تیره د کتارونو تر Total
1145DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Qty,رد Qty
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301146DocType: Setup Progress Action,Action Field,کاري ساحه
1147DocType: Healthcare Settings,Manage Customer,د مشتریانو اداره کول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301148DocType: Delivery Trip,Delivery Stops,د سپارلو موده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301149DocType: Salary Slip,Working Days,کاري ورځې
1150DocType: Serial No,Incoming Rate,راتلونکي Rate
1151DocType: Packing Slip,Gross Weight,ناخالصه وزن
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301152apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +47,Enable Hub,حب فعال کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301153apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +110,The name of your company for which you are setting up this system.,د خپل شرکت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301154DocType: HR Settings,Include holidays in Total no. of Working Days,په Total رخصتي شامل نه. د کاري ورځې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301155apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/sample_data.py +108,Setup your Institute in ERPNext,خپل انسټیټیوټ په ERPNext کې تنظیم کړئ
1156DocType: Agriculture Analysis Criteria,Plant Analysis,د پلان شننه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301157DocType: Job Applicant,Hold,ونیسئ
1158DocType: Employee,Date of Joining,د داخلیدل نېټه
1159DocType: Naming Series,Update Series,تازه لړۍ
1160DocType: Supplier Quotation,Is Subcontracted,د دې لپاره قرارداد
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301161DocType: Restaurant Table,Minimum Seating,لږ تر لږه څوکۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301162DocType: Item Attribute,Item Attribute Values,د قالب ځانتیا ارزښتونه
1163DocType: Examination Result,Examination Result,د ازموینې د پایلو د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301164apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +843,Purchase Receipt,رانيول رسيد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301165,Received Items To Be Billed,ترلاسه توکي چې د محاسبې ته شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301166apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +303,Currency exchange rate master.,د اسعارو د تبادلې نرخ د بادار.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +198,Reference Doctype must be one of {0},ماخذ Doctype بايد د يو شي {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301168apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +322,Unable to find Time Slot in the next {0} days for Operation {1},ته د وخت د عملياتو په راتلونکو {0} ورځو کې د څوکۍ د موندلو توان نلري {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301169DocType: Production Order,Plan material for sub-assemblies,فرعي شوراګانو لپاره پلان مواد
1170apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +97,Sales Partners and Territory,خرڅلاو همکارانو او خاوره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301171apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +585,BOM {0} must be active,هیښ {0} بايد فعال وي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001172apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +228,Closing (Opening + Total),تړل (کلینګ + ټول)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301173DocType: Journal Entry,Depreciation Entry,د استهالک د داخلولو
1174apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +36,Please select the document type first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب سند ډول
1175apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +65,Cancel Material Visits {0} before cancelling this Maintenance Visit,لغوه مواد ليدنه {0} بندول د دې د ساتنې سفر مخکې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301176DocType: Crop Cycle,ISO 8016 standard,د ISO 8016 معیارونه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +213,Serial No {0} does not belong to Item {1},شعبه {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301178DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Required Qty,مطلوب Qty
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301179apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +127,Warehouses with existing transaction can not be converted to ledger.,د موجوده معامله ګودامونو ته د پنډو بدل نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301180DocType: Bank Reconciliation,Total Amount,جمله پیسی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301181apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +32,Internet Publishing,د انټرنېټ Publishing
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301182DocType: Prescription Duration,Number,شمېره
1183DocType: Medical Code,Medical Code Standard,د طبی کوډ معیار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301184DocType: Soil Texture,Clay Composition (%),د مڼې جوړښت (٪)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301185DocType: Production Planning Tool,Production Orders,تولید امر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301186apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +81,Please save before assigning task.,مهرباني وکړئ مخکې له دې چې دنده وټاکئ خوندي وساتئ.
1187apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +72,Balance Value,توازن ارزښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301188DocType: Lab Test,Lab Technician,د لابراتوار تخنیکین
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301189apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +38,Sales Price List,د پلورنې د بیې لېست
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301190DocType: Healthcare Settings,"If checked, a customer will be created, mapped to Patient.
1191Patient Invoices will be created against this Customer. You can also select existing Customer while creating Patient.",که چیرته چک شوی وي، یو پېرودونکی به جوړ شي، ناروغ ته نقشه شوی. د دې پیرود په وړاندې به د ناروغۍ انوګانې جوړ شي. تاسو کولی شئ د ناروغ پیدا کولو پر مهال موجوده پیرود هم وټاکئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301192DocType: Bank Reconciliation,Account Currency,حساب د اسعارو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301193DocType: Lab Test,Sample ID,نمونه ایډیټ
1194apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +165,Please mention Round Off Account in Company,لطفا په شرکت ذکر پړاو پړاو په حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301195DocType: Purchase Receipt,Range,Range
1196DocType: Supplier,Default Payable Accounts,Default د راتلوونکې حسابونه
1197apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +49,Employee {0} is not active or does not exist,د کارګر {0} فعاله نه وي او یا موجود ندی
1198DocType: Fee Structure,Components,د اجزاو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301199apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +272,Please enter Asset Category in Item {0},لطفا په قالب د شتمنیو کټه ګورۍ ته ننوځي {0}
1200apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +634,Item Variants {0} updated,د قالب تانبه {0} تازه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301201DocType: Quality Inspection Reading,Reading 6,لوستلو 6
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301202apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +9,"to be generated. If delayed, you will have to manually change the ""Repeat on Day of Month"" field
1203of this",تولید شي. که ځنډ کیږي، تاسو باید په دستي توګه د &quot;میاشتې په ورځ تکرار&quot; بدل کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301204apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +945,Cannot {0} {1} {2} without any negative outstanding invoice,نه شی کولای د {0} د {1} {2} کومه منفي بيالنس صورتحساب پرته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301205DocType: Purchase Invoice Advance,Purchase Invoice Advance,پیري صورتحساب پرمختللی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301206apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +197,Row {0}: Credit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: پورونو د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
1207apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +246,Define budget for a financial year.,لپاره د مالي کال د بودجې تعریف کړي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301208DocType: Mode of Payment Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in POS Invoice when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په POS صورتحساب په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
1209DocType: Lead,LEAD-,په پرلپسې ډول
1210DocType: Employee,Permanent Address Is,دايمي پته ده
1211DocType: Production Order Operation,Operation completed for how many finished goods?,لپاره څومره توکو د عملیاتو د بشپړه شوې؟
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301212DocType: Payment Terms Template,Payment Terms Template,د تادیاتو شرایط سانچہ
1213apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +51,The Brand,د دتوليد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301214DocType: Employee,Exit Interview Details,د وتلو سره مرکه په بشپړه توګه کتل
1215DocType: Item,Is Purchase Item,آیا د رانيول د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301216DocType: Journal Entry Account,Purchase Invoice,رانيول صورتحساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301217DocType: Stock Ledger Entry,Voucher Detail No,ګټمنو تفصیلي نه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +781,New Sales Invoice,نوي خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301219DocType: Stock Entry,Total Outgoing Value,Total باورلیک ارزښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301220DocType: Physician,Appointments,ټاکنې
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301221apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +224,Opening Date and Closing Date should be within same Fiscal Year,پرانيستل نېټه او د بندولو نېټه باید ورته مالي کال په چوکاټ کې وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301222DocType: Lead,Request for Information,معلومات د غوښتنې لپاره
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301223,LeaderBoard,LeaderBoard
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301224DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin (Company Currency),د مارجې سره اندازه (د شرکت پیسو)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001225apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +794,Sync Offline Invoices,پرانیځئ نالیکی صورتحساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301226DocType: Payment Request,Paid,ورکړل
1227DocType: Program Fee,Program Fee,پروګرام فیس
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301228DocType: BOM Update Tool,"Replace a particular BOM in all other BOMs where it is used. It will replace the old BOM link, update cost and regenerate ""BOM Explosion Item"" table as per new BOM.
1229It also updates latest price in all the BOMs.",په ټولو نورو BOM کې یو ځانګړي BOM ځای په ځای کړئ چیرته چې کارول کیږي. دا به د BOM زاړه اړیکه بدله کړي، د نوي لګښت لګښت سره سم د نوي لګښت لګښت او د &quot;بوم چاودیدونکي توکو&quot; میز بېرته راګرځوي. دا په ټولو بومونو کې تازه قیمتونه تازه کوي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301230DocType: Salary Slip,Total in words,په لفظ Total
1231DocType: Material Request Item,Lead Time Date,سرب د وخت نېټه
1232DocType: Guardian,Guardian Name,ګارډین نوم
1233DocType: Cheque Print Template,Has Print Format,لري چاپ شکل
1234DocType: Employee Loan,Sanctioned,تحریم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301235apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +75, is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for ,الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه ده لپاره جوړ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001236apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +122,Row #{0}: Please specify Serial No for Item {1},د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ سریال لپاره د قالب نه مشخص {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301237DocType: Crop Cycle,Crop Cycle,د کرهنې سائیکل
1238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +632,"For 'Product Bundle' items, Warehouse, Serial No and Batch No will be considered from the 'Packing List' table. If Warehouse and Batch No are same for all packing items for any 'Product Bundle' item, those values can be entered in the main Item table, values will be copied to 'Packing List' table.",لپاره &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکي، ګدام، شعبه او دسته نه به د &#39;پروپیلن لیست جدول کې له پام کې ونیول شي. که ګدام او دسته هيڅ لپاره د هر &#39;د محصول د بنډل په&#39; توکی د ټولو بسته بنديو توکو يو شان دي، د هغو ارزښتونو په اصلي شمیره جدول داخل شي، ارزښتونو به کاپي شي چې د &#39;پروپیلن لیست جدول.
1239DocType: Student Admission,Publish on website,په ويب پاڼه د خپرېدو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001240apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +651,Supplier Invoice Date cannot be greater than Posting Date,عرضه صورتحساب نېټه نه شي کولای پست کوي نېټه څخه ډيره وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301241DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Order Item,نظم د قالب پیري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301242DocType: Agriculture Task,Agriculture Task,کرهنیز ټیم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301243apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +132,Indirect Income,نامستقیم عايداتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301244DocType: Student Attendance Tool,Student Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ اوزار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301245DocType: Restaurant Menu,Price List (Auto created),د بیې لیست (آٹو جوړ شوی)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301246DocType: Cheque Print Template,Date Settings,نېټه امستنې
1247apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +48,Variance,متفرقه
1248,Company Name,دکمپنی نوم
1249DocType: SMS Center,Total Message(s),Total پيغام (s)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001250apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +917,Select Item for Transfer,د انتقال انتخاب د قالب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301251DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Percentage,اضافي کمښت سلنه
1252apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +24,View a list of all the help videos,ښکاره د په مرسته د ټولو ویډیوګانو يو لست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301253DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Texture,د خاوری جوړښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301254DocType: Bank Reconciliation,Select account head of the bank where cheque was deposited.,د بانک انتخاب حساب مشر هلته پوستې شو امانت.
1255DocType: Selling Settings,Allow user to edit Price List Rate in transactions,اجازه د کارونکي چې په معاملو د بیې په لېست Rate د سمولو
1256DocType: Pricing Rule,Max Qty,Max Qty
1257apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +30,"Row {0}: Invoice {1} is invalid, it might be cancelled / does not exist. \
1258 Please enter a valid Invoice",د کتارونو تر {0}: صورتحساب {1} ناباوره دی، دا به لغوه شي / نه شته. \ یوه د اعتبار وړ صورتحساب ولیکۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301259apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +130,Row {0}: Payment against Sales/Purchase Order should always be marked as advance,د کتارونو تر {0}: خرڅلاو / د اخستلو د امر په وړاندې د پیسو باید د تل لپاره له مخکې په نښه شي
1260apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +16,Chemical,کيمياوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301261DocType: Salary Component Account,Default Bank / Cash account will be automatically updated in Salary Journal Entry when this mode is selected.,Default بانک / د نقدو پیسو حساب به په معاش ژورنال انفاذ په اتوماتيک ډول پرلیکه شي کله چې دا اکر انتخاب.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301262DocType: BOM,Raw Material Cost(Company Currency),لومړنیو توکو لګښت (شرکت د اسعارو)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001263apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +775,All items have already been transferred for this Production Order.,ټول توکي لا له وړاندې د دې تولید نظم ته انتقال شوي دي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301264apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
1265apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +87,Row # {0}: Rate cannot be greater than the rate used in {1} {2},د کتارونو تر # {0}: اندازه کېدای شي نه په ميزان کې کارول په پرتله زیات وي {1} {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301266apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Meter,متره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301267DocType: Workstation,Electricity Cost,د بريښنا د لګښت
1268DocType: HR Settings,Don't send Employee Birthday Reminders,آيا د کارګر کالیزې په دوراني ډول نه استوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301269DocType: Expense Claim,Total Advance Amount,د ټولې پرمختیا مقدار
1270DocType: Delivery Stop,Estimated Arrival,اټکل شوی رایی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301271apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +34,Save Settings,ترتیبونه ساتل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301272DocType: Delivery Stop,Notified by Email,د بریښناليک لخوا خبر شوی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301273apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +683,Requested Products,غوښتل شوي محصولات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301274DocType: Item,Inspection Criteria,تفتیش معیارونه
1275apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request_list.js +14,Transfered,وليږدول
1276DocType: BOM Website Item,BOM Website Item,هیښ وېب پاڼه شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301277apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +52,Upload your letter head and logo. (you can edit them later).,پورته ستاسو لیک مشر او لوګو. (کولی شئ چې وروسته د سمولو لپاره).
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301278DocType: Timesheet Detail,Bill,بیل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301279apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +85,Next Depreciation Date is entered as past date,بل د استهالک نېټه ده ته ننوتل په توګه په تېرو نیټه
1280apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +208,White,سپین
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301281DocType: SMS Center,All Lead (Open),ټول کوونکۍ (خلاص)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001282apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +253,Row {0}: Qty not available for {4} in warehouse {1} at posting time of the entry ({2} {3}),د کتارونو تر {0}: Qty لپاره نه {4} په ګودام {1} د ننوتلو وخت امخ د ({2} {3})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301283DocType: Purchase Invoice,Get Advances Paid,ترلاسه کړئ پرمختګونه ورکړل
1284DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
1285DocType: Item,Automatically Create New Batch,په خپلکارې توګه د نوي دسته جوړول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301286apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Make ,د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301287DocType: Student Admission,Admission Start Date,د شاملیدو د پیل نیټه
1288DocType: Journal Entry,Total Amount in Words,په وييکي Total مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301289apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_tree.js +29,New Employee,نوی کارمند
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301290apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +7,There was an error. One probable reason could be that you haven't saved the form. Please contact support@erpnext.com if the problem persists.,یوه تېروتنه وه. يو احتمالي لامل کیدای شي چې تاسو په بڼه نه وژغوره. لطفا تماس support@erpnext.com که ستونزه دوام ولري.
1291apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +5,My Cart,زما په ګاډۍ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001292apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +129,Order Type must be one of {0},نظم ډول باید د یو وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301293DocType: Lead,Next Contact Date,بل د تماس نېټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301294apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +36,Opening Qty,پرانيستل Qty
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301295DocType: Healthcare Settings,Appointment Reminder,د استیناف یادونې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301296apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +472,Please enter Account for Change Amount,مهرباني وکړئ د بدلون لپاره د مقدار حساب ته ننوځي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001297DocType: Program Enrollment Tool Student,Student Batch Name,د زده کونکو د دسته نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301298DocType: Consultation,Doctor,ډاکټر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301299DocType: Holiday List,Holiday List Name,رخصتي بشپړفهرست نوم
1300DocType: Repayment Schedule,Balance Loan Amount,د توازن د پور مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301301apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +14,Schedule Course,مهال ويش کورس
1302apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +234,Stock Options,دحمل غوراوي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001303DocType: Buying Settings,Disable Fetching Last Purchase Details in Purchase Order,د اخیستو وړ کول د اخستنې د اخري وروستیو پیرود تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301304DocType: Journal Entry Account,Expense Claim,اخراجاتو ادعا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301305apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +254,Do you really want to restore this scrapped asset?,آيا تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې پرزه د شتمنیو بيازېرمل؟
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001306apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +381,Qty for {0},د Qty {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301307DocType: Leave Application,Leave Application,رخصت کاریال
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301308DocType: Patient,Patient Relation,د ناروغ اړیکه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301309apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +80,Leave Allocation Tool,پريږدئ تخصيص اوزار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301310DocType: Item,Hub Category to Publish,د خپرېدو نېټه:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301311DocType: Leave Block List,Leave Block List Dates,بالک بشپړفهرست نیټی څخه ووځي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301312DocType: Sales Invoice,Billing Address GSTIN,د بلنگ پته GSTIN
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001313DocType: Assessment Plan,Evaluate,ارزونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301314DocType: Workstation,Net Hour Rate,خالص قيامت Rate
1315DocType: Landed Cost Purchase Receipt,Landed Cost Purchase Receipt,تيرماښام لګښت رانيول رسيد
1316DocType: Company,Default Terms,default اصطلاح
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301317DocType: Supplier Scorecard Period,Criteria,معیارونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301318DocType: Packing Slip Item,Packing Slip Item,بسته بنديو ټوټه د قالب
1319DocType: Purchase Invoice,Cash/Bank Account,د نغدو پيسو / بانک حساب
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301320apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +96,Please specify a {0},مهرباني وکړئ مشخص یو {0}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001321apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +73,Removed items with no change in quantity or value.,په اندازه او ارزښت نه بدلون لرې توکي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301322DocType: Delivery Note,Delivery To,ته د وړاندې کولو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301323apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +384,Variant creation has been queued.,د ويیرټ جوړول په ليکه کې ليکل شوی.
1324apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +668,Attribute table is mandatory,ځانتیا جدول الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301325DocType: Production Planning Tool,Get Sales Orders,خرڅلاو امر ترلاسه کړئ
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +67,{0} can not be negative,{0} کېدای شي منفي نه وي
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301327DocType: Training Event,Self-Study,د ځان سره مطالعه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001328apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +544,Discount,تخفیف
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301329DocType: Membership,Membership,غړیتوب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301330DocType: Asset,Total Number of Depreciations,Total د Depreciations شمېر
1331DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
1332DocType: Sales Invoice Item,Rate With Margin,کچه د څنډی څخه
1333DocType: Workstation,Wages,د معاشونو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301334DocType: Asset Maintenance,Maintenance Manager Name,د ترمیم مدیر نوم
1335DocType: Agriculture Task,Urgent,Urgent
1336apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +174,Please specify a valid Row ID for row {0} in table {1},مهرباني وکړئ مشخص لپاره چي په کتارونو {0} په جدول کې یو باوري د کتارونو تر تذکرو د {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301337apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +84,Unable to find variable: ,د متغیر موندلو توان نلري:
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001338apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +746,Please select a field to edit from numpad,مهرباني وکړئ د نمپاد څخه د سمون لپاره یو ډګر وټاکئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301339apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +253,Cannot be a fixed asset item as Stock Ledger is created.,د سایټ لیجر پیدا کیږي لکه څنګه چې ثابت شوي شتمنۍ نشي کیدی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301340apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +23,Go to the Desktop and start using ERPNext,د سرپاڼې ته لاړ شئ او ERPNext په کارولو پيل کوي
1341DocType: Item,Manufacturer,جوړوونکی
1342DocType: Landed Cost Item,Purchase Receipt Item,رانيول رسيد د قالب
1343DocType: Purchase Receipt,PREC-RET-,PREC-RET-
1344DocType: POS Profile,Sales Invoice Payment,خرڅلاو صورتحساب د پیسو
1345DocType: Production Plan Item,Reserved Warehouse in Sales Order / Finished Goods Warehouse,په خرڅلاو نظم / د بشپړو شویو جنسونو ګدام خوندي دي ګدام
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301346apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +72,Selling Amount,پلورل مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301347DocType: Repayment Schedule,Interest Amount,په زړه مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301348apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +120,You are the Expense Approver for this record. Please Update the 'Status' and Save,تاسو د دې ریکارډ د اخراجاتو Approver. لطفا د &#39;حالت او د Save اوسمهالی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301349DocType: Serial No,Creation Document No,خلقت Document No
1350DocType: Issue,Issue,Issue
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301351apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation_dashboard.py +11,Records,ریکارډونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301352DocType: Asset,Scrapped,پرزه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301353DocType: Purchase Invoice,Returns,په راستنېدو
1354apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +42,WIP Warehouse,WIP ګدام
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301355apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +195,Serial No {0} is under maintenance contract upto {1},شعبه {0} ترمړوندونو مراقبت د قرارداد په اساس دی {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301356apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +35,Recruitment,د استخدام
1357DocType: Lead,Organization Name,د ادارې نوم
1358DocType: Tax Rule,Shipping State,انتقال د بهرنیو چارو
1359,Projected Quantity as Source,وړاندوینی مقدار په توګه سرچینه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301360apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +61,Item must be added using 'Get Items from Purchase Receipts' button,د قالب بايد د کارولو تڼی څخه رانيول معاملو لپاره توکي ترلاسه کړئ &#39;زياته شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301361DocType: Delivery Trip,Delivery Trip,د لېږد سفر
1362DocType: Student,A-,خبرتیاوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301363DocType: Production Planning Tool,Include non-stock items,غیر سټاک توکي شامل دي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301364apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +117,Sales Expenses,خرڅلاو داخراجاتو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301365DocType: Consultation,Diagnosis,تشخیص
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301366apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +18,Standard Buying,معياري خريداري
1367DocType: GL Entry,Against,په وړاندې
1368DocType: Item,Default Selling Cost Center,Default پلورل لګښت مرکز
1369DocType: Sales Partner,Implementation Partner,د تطبیق همکار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001370apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1614,ZIP Code,زیپ کوډ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001371apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +248,Sales Order {0} is {1},خرڅلاو نظم {0} دی {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301372DocType: Opportunity,Contact Info,تماس پيژندنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301373apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +315,Making Stock Entries,جوړول دحمل توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301374DocType: Packing Slip,Net Weight UOM,خالص وزن UOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301375DocType: Item,Default Supplier,default عرضه
1376DocType: Manufacturing Settings,Over Production Allowance Percentage,تولید امتياز سلنه
1377DocType: Employee Loan,Repayment Schedule,بیرته ورکړې مهالویش
1378DocType: Shipping Rule Condition,Shipping Rule Condition,انتقال حاکمیت حالت
1379DocType: Holiday List,Get Weekly Off Dates,د اونۍ پړاو نیټی ترلاسه کړئ
1380apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +33,End Date can not be less than Start Date,د پای نیټه نه شي کولای په پرتله د پیل نیټه کمه وي
1381DocType: Sales Person,Select company name first.,انتخاب شرکت نوم د لومړي.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301382apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +181,Low to High,ټيټ لوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301383apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +202,Email sent to {0},ایمیل ته لېږل شوی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301384apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +23,Quotations received from Suppliers.,د داوطلبۍ څخه عرضه ترلاسه کړ.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301385apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +74,Replace BOM and update latest price in all BOMs,BOM بدله کړئ او په ټولو BOMs کې وروستي قیمت تازه کړئ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001386apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +27,To {0} | {1} {2},د {0} | {1} {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301387DocType: Delivery Trip,Driver Name,د موټر نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301388apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +40,Average Age,منځنی عمر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301389DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
1390DocType: Education Settings,Attendance Freeze Date,د حاضرۍ کنګل نېټه
1391apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +107,List a few of your suppliers. They could be organizations or individuals.,لست ستاسو د عرضه کوونکو د څو. هغوی کولی شي، سازمانونو یا وګړو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301392apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +31,View All Products,ښکاره ټول محصولات د
1393apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
1394apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +20,Minimum Lead Age (Days),لږ تر لږه مشري عمر (ورځې)
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05301395apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +57,All BOMs,ټول BOMs
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301396DocType: Patient,Default Currency,default د اسعارو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301397DocType: Expense Claim,From Employee,له کارګر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301398DocType: Driver,Cellphone Number,د ګرڅنده ټیلیفون شمېره
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001399apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +471,Warning: System will not check overbilling since amount for Item {0} in {1} is zero,خبرداری: د سیستم به راهیسې لپاره د قالب اندازه overbilling وګورئ نه {0} د {1} صفر ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301400DocType: Journal Entry,Make Difference Entry,بدلون د داخلولو د کمکیانو لپاره
1401DocType: Upload Attendance,Attendance From Date,د حاضرۍ له نېټه
1402DocType: Appraisal Template Goal,Key Performance Area,د اجراآتو مهم Area
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301403DocType: Program Enrollment,Transportation,د ترانسپورت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301404apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +92,Invalid Attribute,ناباوره ځانتیا
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +229,{0} {1} must be submitted,{0} د {1} بايد وسپارل شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301406apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +151,Quantity must be less than or equal to {0},مقدار باید د لږ-تر یا مساوي وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301407DocType: SMS Center,Total Characters,Total خویونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301408DocType: Employee Advance,Claimed,ادعا شوې
1409DocType: Crop,Row Spacing,د قطار فاصله
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001410apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +164,Please select BOM in BOM field for Item {0},لطفا هیښ لپاره د قالب په هیښ برخه کې غوره {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301411DocType: C-Form Invoice Detail,C-Form Invoice Detail,C-فورمه صورتحساب تفصیلي
1412DocType: Payment Reconciliation Invoice,Payment Reconciliation Invoice,قطعا د پخلاينې د صورتحساب
1413apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +42,Contribution %,بسپنه٪
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301414apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +215,"As per the Buying Settings if Purchase Order Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Order first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که د اخستلو امر مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید د اخستلو امر لومړي لپاره توکی جوړ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301415DocType: Company,Company registration numbers for your reference. Tax numbers etc.,ستاسو د مرجع شرکت ليکنې د کارت شمېرې. د مالياتو د شمېر او نور
1416DocType: Sales Partner,Distributor,ویشونکی-
1417DocType: Shopping Cart Shipping Rule,Shopping Cart Shipping Rule,خرید په ګاډۍ نقل حاکمیت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +252,Production Order {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,تولید نظم {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
1419apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +71,Please set 'Apply Additional Discount On',مهرباني وکړئ ټاکل &#39;د اضافي کمښت Apply&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301420,Ordered Items To Be Billed,امر توکي چې د محاسبې ته شي
1421apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +46,From Range has to be less than To Range,له Range لري چې کم وي په پرتله د Range
1422DocType: Global Defaults,Global Defaults,Global افتراضیو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301423apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +226,Project Collaboration Invitation,د پروژې د مرستې په جلب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301424DocType: Salary Slip,Deductions,د مجرايي
1425DocType: Leave Allocation,LAL/,لعل /
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301426DocType: Setup Progress Action,Action Name,د عمل نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301427apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +75,Start Year,بیا کال
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001428apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +25,First 2 digits of GSTIN should match with State number {0},د GSTIN لومړی 2 ګڼې باید سره د بهرنیو چارو شمېر سمون {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301429DocType: Purchase Invoice,Start date of current invoice's period,بیا د روان صورتحساب د مودې نېټه
1430DocType: Salary Slip,Leave Without Pay,پرته له معاشونو څخه ووځي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301431apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +366,Capacity Planning Error,د ظرفیت د پلان کې تېروتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301432,Trial Balance for Party,د محاکمې بیلانس د ګوندونو
1433DocType: Lead,Consultant,مشاور
1434DocType: Salary Slip,Earnings,عوايد
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001435apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +421,Finished Item {0} must be entered for Manufacture type entry,{0} پای ته قالب بايد د جوړون ډول د ننوتلو لپاره د داخل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301436apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +87,Opening Accounting Balance,پرانيستل محاسبې بیلانس
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301437,GST Sales Register,GST خرڅلاو د نوم ثبتول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301438DocType: Sales Invoice Advance,Sales Invoice Advance,خرڅلاو صورتحساب پرمختللی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +550,Nothing to request,هېڅ غوښتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301440apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +18,Select your Domains,خپل ډومین انتخاب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +34,Another Budget record '{0}' already exists against {1} '{2}' for fiscal year {3},بل د بودجې د ریکارډ &#39;{0}&#39; لا د وړاندې موجود {1} &#39;{2}&#39; مالي کال لپاره د {3}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301442DocType: Item Variant Settings,Fields will be copied over only at time of creation.,ساحې به یوازې د جوړونې په وخت کې کاپي شي.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301443apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +41,'Actual Start Date' can not be greater than 'Actual End Date','واقعي د پیل نیټه ' نه شي پورته له 'واقعي د پای نیټه' څخه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301444apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +117,Management,مدیریت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301445DocType: Cheque Print Template,Payer Settings,د ورکوونکي امستنې
1446DocType: Item Attribute Value,"This will be appended to the Item Code of the variant. For example, if your abbreviation is ""SM"", and the item code is ""T-SHIRT"", the item code of the variant will be ""T-SHIRT-SM""",دا به د د variant د قالب کوډ appended شي. د بیلګې په توګه، که ستا اختصاري دی &quot;SM&quot;، او د توکي کوډ دی &quot;T-کميس&quot;، د variant توکی کوډ به &quot;T-کميس-SM&quot;
1447DocType: Salary Slip,Net Pay (in words) will be visible once you save the Salary Slip.,خالص د معاشونو (په لفظ) به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د معاش ټوټه وژغوري.
1448DocType: Purchase Invoice,Is Return,آیا بیرته
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001449apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,Caution,احتیاط
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301450apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +813,Return / Debit Note,بیرته / ګزارې يادونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301451DocType: Price List Country,Price List Country,بیې په لېست کې د هېواد
1452DocType: Item,UOMs,UOMs
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301453apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +210,{0} valid serial nos for Item {1},{0} لپاره د قالب د اعتبار وړ سریال ترانسفارمرونو د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301454apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +57,Item Code cannot be changed for Serial No.,د قالب قانون د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301455DocType: Purchase Invoice Item,UOM Conversion Factor,UOM د تغیر فکتور
1456apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +40,Please enter Item Code to get Batch Number,لطفا شمیره کود داخل ته د بستې شمېره تر لاسه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301457DocType: Stock Settings,Default Item Group,Default د قالب ګروپ
1458DocType: Employee Loan,Partially Disbursed,په نسبی ډول مصرف
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301459apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +73,Grant information.,د مرستې معلومات.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301460apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +38,Supplier database.,عرضه ډیټابیس.
1461DocType: Account,Balance Sheet,توازن پاڼه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301462apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +748,Cost Center For Item with Item Code ',لګښت لپاره مرکز سره د قالب کوډ &#39;د قالب
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301463DocType: Fee Validity,Valid Till,دقیقه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001464apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2474,"Payment Mode is not configured. Please check, whether account has been set on Mode of Payments or on POS Profile.",د پیسو په اکر کې نده شکل بندي شوې ده. مهرباني وکړئ وګورئ، چې آيا حساب په د تادياتو د اکر یا د POS پېژندنه ټاکل شوي دي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301465apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +74,Same item cannot be entered multiple times.,ورته توکی نه شي کولای شي د څو ځله ننوتل.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301466apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +30,"Further accounts can be made under Groups, but entries can be made against non-Groups",لا حسابونو شي ډلو لاندې کړې، خو د زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301467DocType: Lead,Lead,سرب د
1468DocType: Email Digest,Payables,Payables
1469DocType: Course,Course Intro,کورس سریزه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301470apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +97,Stock Entry {0} created,دحمل انفاذ {0} جوړ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001471apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +316,Row #{0}: Rejected Qty can not be entered in Purchase Return,د کتارونو تر # {0}: رد Qty په رانيول بیرته نه داخل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301472,Purchase Order Items To Be Billed,د اخستلو امر توکي چې د محاسبې ته شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301473apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +45,Updating estimated arrival times.,د رسیدلو اټکل وخت.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001474DocType: Program Enrollment Tool,Enrollment Details,د نومونې تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301475DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate,خالص Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301476apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +147,Please select a customer,مهرباني وکړئ یو پیرود غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301477DocType: Purchase Invoice Item,Purchase Invoice Item,صورتحساب د قالب پیري
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301478apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +58,Stock Ledger Entries and GL Entries are reposted for the selected Purchase Receipts,دحمل د پنډو توکي او GL توکي د ټاکل رانيول معاملو لپاره reposted دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301479apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +8,Item 1,د قالب 1
1480DocType: Holiday,Holiday,رخصتي
1481DocType: Support Settings,Close Issue After Days,بندول Issue ورځې وروسته
1482DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all branches,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
1483DocType: Bank Guarantee,Validity in Days,د ورځو د اعتبار
1484apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +21,C-form is not applicable for Invoice: {0},C-فورمه صورتحساب د تطبيق وړ نه ده: {0}
1485DocType: Payment Reconciliation,Unreconciled Payment Details,تطبیق د پیسو په بشپړه توګه کتل
1486apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
1487apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +20,Order Count,نظم د شمېرنې
1488DocType: Global Defaults,Current Fiscal Year,روان مالي کال
1489DocType: Purchase Order,Group same items,ګروپ ورته توکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301490DocType: Purchase Invoice,Disable Rounded Total,نافعال مونډ Total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301491DocType: Employee Loan Application,Repayment Info,دبيرته پيژندنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301492apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +446,'Entries' cannot be empty,'توکي' نه شي کولای تش وي
1493DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Role,د ساتنې رول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001494apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +86,Duplicate row {0} with same {1},{0} دوه ګونو قطار سره ورته {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301495,Trial Balance,د محاکمې بیلانس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301496apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +438,Fiscal Year {0} not found,مالي کال د {0} ونه موندل شو
1497apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +305,Setting up Employees,مامورین ترتیبول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301498DocType: Sales Order,SO-,اصطالح
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301499apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +153,Please select prefix first,مهرباني وکړئ لومړی مختاړی وټاکئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301500DocType: Student,O-,فرنګ
1501apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +189,Research,د څیړنې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301502DocType: Maintenance Visit Purpose,Work Done,کار وشو
1503apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +33,Please specify at least one attribute in the Attributes table,مهرباني وکړی په صفات جدول کې لږ تر لږه يو د خاصه مشخص
1504DocType: Announcement,All Students,ټول زده کوونکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301505apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +45,Item {0} must be a non-stock item,{0} د قالب باید یو غیر سټاک وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301506apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +18,View Ledger,محتویات پنډو
1507DocType: Grading Scale,Intervals,انټروال
1508apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ageing/stock_ageing.py +41,Earliest,ژر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301509apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +500,"An Item Group exists with same name, please change the item name or rename the item group",د قالب ګروپ سره په همدې نوم شتون لري، لطفا توکی نوم بدل کړي او يا د توکي ډلې نوم
1510DocType: Crop Cycle,Less than a year,له یو کال څخه کم
1511apps/erpnext/erpnext/education/report/absent_student_report/absent_student_report.py +52,Student Mobile No.,د زده کوونکو د موبايل په شمیره
1512apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +105,Rest Of The World,د نړۍ پاتې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301513apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +81,The Item {0} cannot have Batch,د قالب {0} نه شي کولای دسته لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301514DocType: Crop,Yield UOM,د UOM ساتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301515,Budget Variance Report,د بودجې د توپیر راپور
1516DocType: Salary Slip,Gross Pay,Gross د معاشونو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301517DocType: Item,Is Item from Hub,د هب څخه توکي دي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301518apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +118,Row {0}: Activity Type is mandatory.,د کتارونو تر {0}: فعالیت ډول فرض ده.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301519apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +166,Dividends Paid,د سهم ورکړل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301520apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier.js +36,Accounting Ledger,د محاسبې د پنډو
1521DocType: Stock Reconciliation,Difference Amount,توپیر رقم
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301522DocType: Purchase Invoice,Reverse Charge,بیرته راوړل شوي چارج
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301523apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +172,Retained Earnings,ساتل شوې ګټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301524DocType: Vehicle Log,Service Detail,د خدماتو تفصیلي
1525DocType: BOM,Item Description,د قالب Description
1526DocType: Student Sibling,Student Sibling,د زده کونکو د ورونړه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301527apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.py +18,Payment Mode,د تادیې موډل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301528DocType: Purchase Invoice,Supplied Items,تهيه سامان
1529DocType: Student,STUD.,خپلو پټيو کې.
1530DocType: Production Order,Qty To Manufacture,Qty تولید
1531DocType: Email Digest,New Income,نوي عايداتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301532DocType: Buying Settings,Maintain same rate throughout purchase cycle,ټول د اخیستلو دوران عين اندازه وساتي
1533DocType: Opportunity Item,Opportunity Item,فرصت د قالب
1534,Student and Guardian Contact Details,د زده کوونکو او د ګارډین د اړیکې جزئیات
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301535apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +51,Row {0}: For supplier {0} Email Address is required to send email,د کتارونو تر {0}: د عرضه {0} دبرېښنا ليک پته ته اړتيا ده چې د برېښناليک واستوي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301536apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +72,Temporary Opening,لنډمهاله پرانیستل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301537apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +10,View Hub,حب وګوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301538,Employee Leave Balance,د کارګر اجازه بیلانس
1539apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +147,Balance for Account {0} must always be {1},د حساب انډول {0} بايد تل وي {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301540DocType: Patient Appointment,More Info,نور معلومات
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001541apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +180,Valuation Rate required for Item in row {0},سنجي Rate په قطار لپاره د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301542DocType: Supplier Scorecard,Scorecard Actions,د کوډ کارډ کړنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301543apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +166,Example: Masters in Computer Science,مثال په توګه: په کمپیوټر ساینس د ماسټرۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301544DocType: Purchase Invoice,Rejected Warehouse,رد ګدام
1545DocType: GL Entry,Against Voucher,په وړاندې د ګټمنو
1546DocType: Item,Default Buying Cost Center,Default د خريداري لګښت مرکز
1547apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +6,"To get the best out of ERPNext, we recommend that you take some time and watch these help videos.",د ERPNext څخه غوره شي، مونږ سپارښتنه کوو چې تاسو ته يو څه وخت ونيسي او دغه مرسته ویډیوګانو ننداره کوي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301548apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +76, to ,ته
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301549DocType: Supplier Quotation Item,Lead Time in days,په ورځو په غاړه وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301550apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +58,Accounts Payable Summary,حسابونه د راتلوونکې لنډيز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301551apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +321,Payment of salary from {0} to {1},څخه د {0} د معاش د ورکړې د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +213,Not authorized to edit frozen Account {0},نه اجازه کنګل حساب د سمولو {0}
1553DocType: Journal Entry,Get Outstanding Invoices,يو وتلي صورتحساب ترلاسه کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301554apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +84,Sales Order {0} is not valid,خرڅلاو نظم {0} د اعتبار وړ نه دی
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301555DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Request for Quotations,د کوډونو لپاره د نوی غوښتنه لپاره خبردارۍ
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301556apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +91,Purchase orders help you plan and follow up on your purchases,رانيول امر تاسو سره مرسته پلان او ستاسو د اخیستلو تعقيب
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001557apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +222,"Sorry, companies cannot be merged",بښنه غواړو، شرکتونو نه مدغم شي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301558apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +151,Lab Test Prescriptions,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301559apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +162,"The total Issue / Transfer quantity {0} in Material Request {1} \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301560 cannot be greater than requested quantity {2} for Item {3}",په مادي غوښتنه د Issue / انتقال مجموعي مقدار {0} د {1} \ نه غوښتنه کمیت لپاره د قالب {2} څخه ډيره وي {3}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301561apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +197,Small,د کوچنیو
1562DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Opening Invoice Creation Tool Item,د انوائس د جوړولو وسیله توکي پرانیزي
1563DocType: Education Settings,Employee Number,د کارګر شمېر
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301564apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +67,Case No(s) already in use. Try from Case No {0},Case (ونه) نشته د مخه په استعمال. له Case هیڅ هڅه {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301565DocType: Project,% Completed,٪ بشپړ شوي
1566,Invoiced Amount (Exculsive Tax),د رسیدونو مقدار (Exculsive د مالياتو)
1567apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +14,Item 2,د قالب 2
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301568DocType: Supplier,SUPP-,SUPP-
1569DocType: Training Event,Training Event,د روزنې دکمپاینونو
1570DocType: Item,Auto re-order,د موټرونو د بيا نظم
1571apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +59,Total Achieved,Total السته
1572DocType: Employee,Place of Issue,د صادریدو ځای
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +101,Contract,د قرارداد د
1574DocType: Plant Analysis,Laboratory Testing Datetime,د لابراتواري آزموینی ازموینه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301575DocType: Email Digest,Add Quote,Add بیه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001576apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +965,UOM coversion factor required for UOM: {0} in Item: {1},UOM coversion عامل لپاره UOM ضروري دي: {0} په شمیره: {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301577apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +92,Indirect Expenses,غیر مستقیم مصارف
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001578apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +93,Row {0}: Qty is mandatory,د کتارونو تر {0}: Qty الزامی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301579DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture,د کرنې
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001580apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +786,Sync Master Data,پرانیځئ ماسټر معلوماتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301581DocType: Asset Repair,Repair Cost,د ترمیم لګښت
1582apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +135,Your Products or Services,ستاسو د تولیداتو يا خدمتونو
1583apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +15,Failed to login,ننوتل کې ناکام شو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301584DocType: Special Test Items,Special Test Items,د ځانګړي ازموینې توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301585DocType: Mode of Payment,Mode of Payment,د تادیاتو اکر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301586apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +192,Website Image should be a public file or website URL,وېب پاڼه د انځور بايد د عامه دوتنه يا ويب URL وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301587DocType: Student Applicant,AP,AP
1588DocType: Purchase Invoice Item,BOM,هیښ
1589apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +37,This is a root item group and cannot be edited.,دا یو د ريښي توکی ډلې او نه تصحيح شي.
1590DocType: Journal Entry Account,Purchase Order,د اخستلو امر
1591DocType: Vehicle,Fuel UOM,د تیلو د UOM
1592DocType: Warehouse,Warehouse Contact Info,ګدام تماس پيژندنه
1593DocType: Payment Entry,Write Off Difference Amount,ولیکئ پړاو بدلون مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301594DocType: Volunteer,Volunteer Name,رضاکار نوم
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001595apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.py +15,Please setup Instructor Naming System in Education &gt; Education Settings,مهرباني وکړئ په تعلیم کې د ښوونکي د نومونې سیسټم جوړ کړئ&gt; د زده کړې ترتیبات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +434,"{0}: Employee email not found, hence email not sent",{0}: د کارګر ایمیل ونه موندل، نو برېښناليک نه استول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301597DocType: Item,Foreign Trade Details,د بهرنیو چارو د سوداګرۍ نورولوله
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301598,Assessment Plan Status,د ارزونې پلان حالت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301599DocType: Email Digest,Annual Income,د کلني عايداتو
1600DocType: Serial No,Serial No Details,شعبه نورولوله
1601DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Rate,د قالب د مالياتو Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301602apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +75,Please select Physician and Date,مهرباني وکړئ د ډاکټر او تاریخ ټاکنه وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301603DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
1604DocType: Student Group Student,Group Roll Number,ګروپ رول شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301605apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +143,"For {0}, only credit accounts can be linked against another debit entry",د {0}، يوازې د پور حسابونو بل ډیبیټ د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
1606apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +80,Total of all task weights should be 1. Please adjust weights of all Project tasks accordingly,د ټولو دنده وزن Total باید 1. مهرباني وکړی د ټولو د پروژې د دندو وزن سره سم عیار
1607apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +582,Delivery Note {0} is not submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} نه سپارل
1608apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +146,Item {0} must be a Sub-contracted Item,د قالب {0} باید یو فرعي قرارداد د قالب وي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301609apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +43,Capital Equipments,پلازمیینه تجهیزاتو
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +33,"Pricing Rule is first selected based on 'Apply On' field, which can be Item, Item Group or Brand.",د بیې د حاکمیت لومړی پر بنسټ ټاکل &#39;Apply د&#39; ډګر، چې کولای شي د قالب، د قالب ګروپ یا نښې وي.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001611apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +246,Please set the Item Code first,مهرباني وکړئ لومړی د کوډ کوډ ولیکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301612DocType: Item,ITEM-,ITEM-
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001613apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +122,Total allocated percentage for sales team should be 100,د خرڅلاو ټيم ټولې سلنه بايد 100 وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301614DocType: Sales Invoice Item,Edit Description,سمول Description
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301615DocType: Antibiotic,Antibiotic,انټي بيوټيټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301616,Team Updates,ټيم اوسمهالونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301617apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +910,For Supplier,د عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301618DocType: Account,Setting Account Type helps in selecting this Account in transactions.,د خوښو حساب ډول په معاملو دې حساب په ټاکلو کې مرسته کوي.
1619DocType: Purchase Invoice,Grand Total (Company Currency),Grand Total (شرکت د اسعارو)
1620apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Create Print Format,چاپ شکل جوړول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301621apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +5,Fee Created,فیس جوړه شوه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301622apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +39,Did not find any item called {0},ايا په نامه کوم توکی نه پیدا {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301623DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Formula,معیار معیارول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301624apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Total Outgoing,Total باورلیک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301625apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +39,"There can only be one Shipping Rule Condition with 0 or blank value for ""To Value""",هلته يوازې کولای 0 یا د خالي ارزښت له مخې يو نقل حاکمیت حالت وي. &quot;ارزښت&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301626DocType: Authorization Rule,Transaction,د راکړې ورکړې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301627DocType: Patient Appointment,Duration,موده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301628apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +27,Note: This Cost Center is a Group. Cannot make accounting entries against groups.,یادونه: دا لګښت د مرکز یو ګروپ دی. آیا ډلو په وړاندې د محاسبې زياتونې نه.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +54,Child warehouse exists for this warehouse. You can not delete this warehouse.,د ماشومانو د ګدام د دې ګودام موجود دی. تاسو نه شي کولای د دې ګودام ړنګول.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301630DocType: Item,Website Item Groups,وېب پاڼه د قالب ډلې
1631DocType: Purchase Invoice,Total (Company Currency),Total (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301632apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +205,Serial number {0} entered more than once,سریال {0} ننوتل څخه یو ځل بیا
1633DocType: Journal Entry,Journal Entry,په ورځپانه کی ثبت شوی مطلب
1634DocType: Expense Claim Advance,Unclaimed amount,نا اعلان شوي مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301635apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +148,{0} items in progress,{0} په پرمختګ توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301636DocType: Workstation,Workstation Name,Workstation نوم
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05301637DocType: Grading Scale Interval,Grade Code,ټولګي کوډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301638DocType: POS Item Group,POS Item Group,POS د قالب ګروپ
1639apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +17,Email Digest:,ولېږئ Digest:
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301640apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +591,BOM {0} does not belong to Item {1},هیښ {0} نه د قالب سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301641DocType: Sales Partner,Target Distribution,د هدف د ویش
1642DocType: Salary Slip,Bank Account No.,بانکي حساب شمیره
1643DocType: Naming Series,This is the number of the last created transaction with this prefix,دا په دې مختاړی د تېرو جوړ معامله شمیر
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301644DocType: Supplier Scorecard,"Scorecard variables can be used, as well as:
1645{total_score} (the total score from that period),
1646{period_number} (the number of periods to present day)
1647",د کوډ کارډ متغیرونه هم کارول کیدی شي، او همداراز: {total_score} (د دې دورې ټوله مجموعه)، {وخت_ممبر} (د ورځې حاضرولو دوره)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301648DocType: Quality Inspection Reading,Reading 8,لوستلو 8
1649DocType: Sales Partner,Agent,استازي
1650DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Calculation,مالیه او په تور محاسبه
1651DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
1652DocType: Accounts Settings,Book Asset Depreciation Entry Automatically,کتاب د شتمنیو د استهالک د داخلولو په خپلکارې
1653DocType: BOM Operation,Workstation,Workstation
1654DocType: Request for Quotation Supplier,Request for Quotation Supplier,لپاره د داوطلبۍ عرضه غوښتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301655DocType: Healthcare Settings,Registration Message,د نوم ليکنې پیغام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301656apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +154,Hardware,هډوتري
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301657DocType: Prescription Dosage,Prescription Dosage,نسخه ډوز
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301658DocType: Attendance,HR Manager,د بشري حقونو څانګې د مدير
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301659apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +178,Please select a Company,لطفا یو شرکت غوره
1660apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +92,Privilege Leave,امتیاز څخه ځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301661DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Date,عرضه صورتحساب نېټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301662apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +18,per,په هر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301663apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +90,You need to enable Shopping Cart,تاسو باید د خرید په ګاډۍ وتوانوي
1664DocType: Payment Entry,Writeoff,Writeoff
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001665DocType: Stock Settings,Naming Series Prefix,د نوم سیسټم لومړیتوب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301666DocType: Appraisal Template Goal,Appraisal Template Goal,ارزونې کينډۍ موخه
1667DocType: Salary Component,Earning,وټې
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301668DocType: Supplier Scorecard,Scoring Criteria,د معیار معیار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301669DocType: Purchase Invoice,Party Account Currency,ګوند حساب د اسعارو
1670,BOM Browser,هیښ د لټووني
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301671apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +13,Please update your status for this training event,مهرباني وکړئ د دې روزنیز پروګرام لپاره خپل حالت تازه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301672DocType: Purchase Taxes and Charges,Add or Deduct,Add یا وضع
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301673apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +148,Overlapping conditions found between:,د تداخل حالاتو تر منځ وموندل:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301674apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +187,Against Journal Entry {0} is already adjusted against some other voucher,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} لا د مخه د يو شمېر نورو کوپون په وړاندې د تعدیل
1675apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +68,Total Order Value,Total نظم ارزښت
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301676apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +328,Food,د خوړو د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301677apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +51,Ageing Range 3,Ageing Range 3
1678DocType: Maintenance Schedule Item,No of Visits,نه د ليدنې
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05301679apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +165,Maintenance Schedule {0} exists against {1},د ساتنې او ویش {0} په وړاندې د شته {1}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301680apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +118,Do you want to publish your Items to Hub ?,ایا غواړئ خپل توکي د هب ته خپور کړئ؟
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301681apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +36,Enrolling student,شمولیت محصل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +33,Currency of the Closing Account must be {0},د تړل د حساب اسعارو باید د {0}
1683apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal_template/appraisal_template.py +21,Sum of points for all goals should be 100. It is {0},د ټولو موخو ټکي مبلغ بايد 100. وي دا د {0}
1684DocType: Project,Start and End Dates,بیا او نیټی پای
1685,Delivered Items To Be Billed,تحویلوونکی توکي چې د محاسبې ته شي
1686apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +16,Open BOM {0},د پرانیستې هیښ {0}
1687apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +60,Warehouse cannot be changed for Serial No.,ګدام د سریال شمیره بدلون نه شي کولای
1688DocType: Authorization Rule,Average Discount,په اوسط ډول کمښت
1689DocType: Purchase Invoice Item,UOM,UOM
1690DocType: Rename Tool,Utilities,ګټورتوب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301691DocType: POS Profile,Accounting,د محاسبې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301692DocType: Employee,EMP/,د چاپېريال د /
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301693apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +133,Please select batches for batched item ,لطفا د يووړل توکی دستو انتخاب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301694DocType: Asset,Depreciation Schedules,د استهالک ویش
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001695apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +159,Following accounts might be selected in GST Settings:,لاندې حسابونه کیدای شي د GST په ترتیباتو کې وټاکل شي:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301696apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +89,Application period cannot be outside leave allocation period,کاریال موده نه شي بهر رخصت تخصيص موده وي
1697DocType: Activity Cost,Projects,د پروژو
1698DocType: Payment Request,Transaction Currency,د راکړې ورکړې د اسعارو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001699apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +30,From {0} | {1} {2},څخه د {0} | {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301700DocType: Production Order Operation,Operation Description,د عملياتو Description
1701DocType: Item,Will also apply to variants,به هم د بېرغونو درخواست
1702apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +34,Cannot change Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date once the Fiscal Year is saved.,مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه نه بدلون کولای شي کله چې د مالي کال دی وژغوره.
1703DocType: Quotation,Shopping Cart,د سودا لاس ګاډی
1704apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +42,Avg Daily Outgoing,Avg دورځني باورلیک
1705DocType: POS Profile,Campaign,د کمپاین
1706DocType: Supplier,Name and Type,نوم او ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301707apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +66,Approval Status must be 'Approved' or 'Rejected',تصویب حالت بايد د تصویب &#39;يا&#39; رد &#39;
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301708DocType: Physician,Contacts and Address,اړیکې او پته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301709DocType: Purchase Invoice,Contact Person,د اړیکې نفر
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301710apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +38,'Expected Start Date' can not be greater than 'Expected End Date',&#39;د تمی د پیل نیټه د&#39; نه وي زیات &#39;د تمی د پای نیټه&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301711DocType: Course Scheduling Tool,Course End Date,د کورس د پای نیټه
1712DocType: Holiday List,Holidays,رخصتۍ
1713DocType: Sales Order Item,Planned Quantity,پلان شوي مقدار
1714DocType: Purchase Invoice Item,Item Tax Amount,د قالب د مالیې د مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301715DocType: Water Analysis,Water Analysis Criteria,د اوبو تحلیل معیار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301716DocType: Item,Maintain Stock,دحمل ساتل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001717apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +222,Stock Entries already created for Production Order ,دحمل توکي لا د تولید لپاره د نظم رامنځته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301718DocType: Employee,Prefered Email,prefered دبرېښنا ليک
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301719DocType: Student Admission,Eligibility and Details,وړتیا او تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301720apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +33,Net Change in Fixed Asset,په ثابته شتمني خالص د بدلون
1721DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all designations,خالي پريږدئ که د ټولو هغو کارونو په پام کې
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001722apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +799,Charge of type 'Actual' in row {0} cannot be included in Item Rate,د ډول &#39;واقعي په قطار چارج په قالب Rate نه {0} شامل شي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001723apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +382,Max: {0},اعظمي: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301724apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,From Datetime,له Datetime
1725DocType: Email Digest,For Company,د شرکت
1726apps/erpnext/erpnext/config/support.py +17,Communication log.,د مخابراتو يادښت.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301727apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +193,"Request for Quotation is disabled to access from portal, for more check portal settings.",لپاره د داوطلبۍ د غوښتنې له تانبه ته لاسرسی ناچارن شوی، د زياتو چک تانبه امستنې.
1728DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Supplier Scorecard Scoring Variable,د سپریري کرایه کارونې متغیر سکریټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301729apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +73,Buying Amount,د خريداري مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301730DocType: Sales Invoice,Shipping Address Name,استونې پته نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301731DocType: Material Request,Terms and Conditions Content,د قرارداد شرايط منځپانګه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301732apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +18,There were errors creating Course Schedule,د غلطۍ شتون شتون لري د کورس مهال ویش جوړول
1733apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +580,cannot be greater than 100,نه شي کولای په پرتله 100 وي
1734apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +720,Item {0} is not a stock Item,{0} د قالب يو سټاک د قالب نه دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301735DocType: Maintenance Visit,Unscheduled,ناپلان شوې
1736DocType: Employee,Owned,د دولتي
1737DocType: Salary Detail,Depends on Leave Without Pay,په پرته د معاشونو اذن سره تړلی دی
1738DocType: Pricing Rule,"Higher the number, higher the priority",د شمېر د لوړو، لوړو لومړیتوب
1739,Purchase Invoice Trends,پیري صورتحساب رجحانات
1740DocType: Employee,Better Prospects,ته ښه زمينه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +139,"Row #{0}: The batch {1} has only {2} qty. Please select another batch which has {3} qty available or split the row into multiple rows, to deliver/issue from multiple batches",د کتارونو تر # {0}: د د ستې {1} لري یوازې {2} qty. لطفا بل batch چې {3} qty موجود ټاکلو او یا د څو کتارونو د قطار ویشل، د موضوع له څو دستو ورسوي /
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301742DocType: Vehicle,License Plate,منښتليک ذريعه
1743DocType: Appraisal,Goals,موخې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301744apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +343,Select POS Profile,د POS پېژندګلوی غوره کړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301745DocType: Warranty Claim,Warranty / AMC Status,ګرنټی / AMC حالت
1746,Accounts Browser,حسابونه د لټووني
1747DocType: Payment Entry Reference,Payment Entry Reference,د پیسو د داخلولو ماخذ
1748DocType: GL Entry,GL Entry,GL انفاذ
1749DocType: HR Settings,Employee Settings,د کارګر امستنې
1750,Batch-Wise Balance History,دسته تدبيراومصلحت سره انډول تاریخ
1751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +73,Print settings updated in respective print format,چاپ امستنې او په اړونده چاپي بڼه تازه
1752DocType: Package Code,Package Code,بستې کوډ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301753apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +105,Apprentice,شاګرد
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301754DocType: Purchase Invoice,Company GSTIN,شرکت GSTIN
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001755apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +105,Negative Quantity is not allowed,منفي مقدار اجازه نه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301756DocType: Purchase Invoice Item,"Tax detail table fetched from item master as a string and stored in this field.
1757Used for Taxes and Charges",د مالياتو د تفصیل جدول توکی په توګه یو تار د بادار څخه راوړل شوی او په دې برخه کې ساتل کيږي. د مالیات او په تور لپاره کارول کيږي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301758DocType: Supplier Scorecard Period,SSC-,SSC-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +159,Employee cannot report to himself.,کارکوونکی کولای شي چې د ځان راپور نه ورکوي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301760DocType: Account,"If the account is frozen, entries are allowed to restricted users.",که په پام کې ده کنګل، زياتونې پورې محدود کاروونکو اجازه لري.
1761DocType: Email Digest,Bank Balance,بانک دبیلانس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301762apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +243,Accounting Entry for {0}: {1} can only be made in currency: {2},د محاسبې د داخلولو لپاره د {0}: {1} ولري يوازې په اسعارو کړې: {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301763DocType: Job Opening,"Job profile, qualifications required etc.",دنده پېژنڅېر، وړتوبونه اړتیا او داسې نور
1764DocType: Journal Entry Account,Account Balance,موجوده حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301765apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +183,Tax Rule for transactions.,د معاملو د ماليې حاکمیت.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301766DocType: Rename Tool,Type of document to rename.,د سند ډول نوم بدلولی شی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +53,{0} {1}: Customer is required against Receivable account {2},{0} د {1}: پيرودونکو ده ترلاسه ګڼون په وړاندې د اړتيا {2}
1768DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges (Company Currency),Total مالیات او په تور (شرکت د اسعارو)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001769apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +154,Lab Test Template.,د لابراتوار ازموینه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301770DocType: Weather,Weather Parameter,د موسم پیرس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301771apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +60,Show unclosed fiscal year's P&L balances,وښایاست ناتړل مالي کال د P &amp; L توازن
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301772DocType: Lab Test Template,Collection Details,د راټولولو تفصیلات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301773DocType: POS Profile,Allow Print Before Pay,د پیسو دمخه د چاپ اجازه ورکړه
1774DocType: Land Unit,Linked Soil Texture,د خاوری لاندی ساختمان
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301775DocType: Shipping Rule,Shipping Account,انتقال حساب
1776apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +92,{0} {1}: Account {2} is inactive,{0} د {1}: Account {2} ده ناچارنده
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301777apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +82,Make Sales Orders to help you plan your work and deliver on-time,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو امر تاسو ته د خپل کاري پلان کې مرسته وکړي او پر وخت ورسوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301778DocType: Quality Inspection,Readings,نانود
1779DocType: Stock Entry,Total Additional Costs,Total اضافي لګښتونو
1780DocType: Course Schedule,SH,SH
1781DocType: BOM,Scrap Material Cost(Company Currency),د اوسپنې د موادو لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301782apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +66,Sub Assemblies,فرعي شورا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301783DocType: Asset,Asset Name,د شتمنیو نوم
1784DocType: Project,Task Weight,کاري وزن
1785DocType: Shipping Rule Condition,To Value,ته ارزښت
1786DocType: Asset Movement,Stock Manager,دحمل مدير
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001787apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +154,Source warehouse is mandatory for row {0},سرچینه ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301788apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +38,The Payment Term at row {0} is possibly a duplicate.,په صف کې {0} د تادیاتو موده ممکن یو نقل وي.
1789apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +30,Agriculture (beta),کرنه (بیٹا)
1790apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.js +856,Packing Slip,بسته بنديو ټوټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301791apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +110,Office Rent,دفتر کرایې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301792apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +111,Setup SMS gateway settings,Setup SMS ورننوتلو امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301793DocType: Disease,Common Name,عام نوم
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301794apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +61,Import Failed!,د وارداتو کې ناکام شو!
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301795apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +20,No address added yet.,کومه پته نه زياته کړه تر اوسه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301796DocType: Workstation Working Hour,Workstation Working Hour,Workstation کاري قيامت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301797DocType: Vital Signs,Blood Pressure,د وينې فشار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301798apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +125,Analyst,شنونکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301799DocType: Item,Inventory,موجودي
1800DocType: Item,Sales Details,د پلورنې په بشپړه توګه کتل
1801DocType: Quality Inspection,QI-,QI-
1802DocType: Opportunity,With Items,د هغو اقلامو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301803DocType: Asset Maintenance,Maintenance Team,د ساتنی ټیم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301804apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,In Qty,په Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301805DocType: Education Settings,Validate Enrolled Course for Students in Student Group,لپاره د زده کونکو د زده ګروپ اعتباري زده کورس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301806DocType: Notification Control,Expense Claim Rejected,اخراجاتو ادعا رد کړه
1807DocType: Item,Item Attribute,د قالب ځانتیا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +147,Government,د دولت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301809apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +40,Expense Claim {0} already exists for the Vehicle Log,اخراجاتو ادعا {0} لپاره د وسایطو د ننوتنه مخکې نه شتون لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301810apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +64,Institute Name,د انستیتوت نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301811apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +117,Please enter repayment Amount,لطفا د قسط اندازه ولیکۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301812apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +305,Item Variants,د قالب تانبه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301813apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +29,Services,خدمتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301814DocType: HR Settings,Email Salary Slip to Employee,Email معاش د کارکونکو ټوټه
1815DocType: Cost Center,Parent Cost Center,Parent لګښت مرکز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301816apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1039,Select Possible Supplier,ممکنه عرضه وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301817DocType: Sales Invoice,Source,سرچینه
1818apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +31,Show closed,انکړپټه ښودل تړل
1819DocType: Leave Type,Is Leave Without Pay,ده پرته د معاشونو د وتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301820apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +250,Asset Category is mandatory for Fixed Asset item,د شتمنیو کټه ګورۍ لپاره شتمن توکی الزامی دی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301821DocType: Fee Validity,Fee Validity,د فیس اعتبار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301822apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +145,No records found in the Payment table,هیڅ ډول ثبتونې په قطعا د جدول کې وموندل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301823apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +19,This {0} conflicts with {1} for {2} {3},دا {0} د شخړو د {1} د {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301824DocType: Student Attendance Tool,Students HTML,زده کوونکو د HTML
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301825DocType: POS Profile,Apply Discount,Apply کمښت
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301826DocType: GST HSN Code,GST HSN Code,GST HSN کوډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301827DocType: Employee External Work History,Total Experience,Total تجربې
1828apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +70,Open Projects,د پرانیستې پروژو
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05301829apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +286,Packing Slip(s) cancelled,بسته بنديو ټوټه (s) لغوه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301830apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +31,Cash Flow from Investing,له پانګه اچونه نقدو پیسو د جریان
1831DocType: Program Course,Program Course,د پروګرام د کورس
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301832apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +99,Freight and Forwarding Charges,بار او استول په تور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301833DocType: Homepage,Company Tagline for website homepage,د ویب پاڼه شرکت Tagline
1834DocType: Item Group,Item Group Name,د قالب ډلې نوم
1835apps/erpnext/erpnext/hr/report/employee_leave_balance/employee_leave_balance.py +27,Taken,وړل
1836DocType: Student,Date of Leaving,د پریښودل نېټه
1837DocType: Pricing Rule,For Price List,د بیې په لېست کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301838apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +27,Executive Search,اجرايي پلټنه
1839apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +55,Setting defaults,د غوراوي ترتیبونه
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301840apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +63,Create Leads,لامل جوړول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301841DocType: Maintenance Schedule,Schedules,مهال ويش
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001842apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +458,POS Profile is required to use Point-of-Sale,د پیسو پروفیسر د پوائنټ خرڅلاو کارولو لپاره اړین دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301843DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount,خالص مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +138,{0} {1} has not been submitted so the action cannot be completed,{0} د {1} شوی نه دی سپارل نو د عمل نه بشپړ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301845DocType: Purchase Order Item Supplied,BOM Detail No,هیښ تفصیلي نه
1846DocType: Landed Cost Voucher,Additional Charges,اضافي تور
1847DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount (Company Currency),اضافي کمښت مقدار (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301848DocType: Supplier Scorecard,Supplier Scorecard,د کټګورۍ کره کارت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301849DocType: Plant Analysis,Result Datetime,د پاټا وخت
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301850apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +21,Please create new account from Chart of Accounts.,لطفا د حسابونو چارټ نوی ګڼون جوړ کړی.
1851,Support Hour Distribution,د ملاتړ وخت تقسیمول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301852DocType: Maintenance Visit,Maintenance Visit,د ساتنې او سفر
1853DocType: Student,Leaving Certificate Number,پریښودل سند شمیره
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301854apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +63,"Appointment cancelled, Please review and cancel the invoice {0}",اپارتمان فسخه شوی، مهرباني وکړئ د انوائس بیاکتنه او فسخه کول {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301855DocType: Sales Invoice Item,Available Batch Qty at Warehouse,موجود دسته Qty په ګدام
1856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cheque_print_template/cheque_print_template.js +9,Update Print Format,تازه چاپ شکل
1857DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Help,تيرماښام لګښت مرسته
1858DocType: Purchase Invoice,Select Shipping Address,انتخاب استونې پته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301859apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +28,Memebership Details,د یادونې تفصیلات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301860DocType: Leave Block List,Block Holidays on important days.,په مهمو ورځو د بنديز رخصتۍ.
1861apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.js +71,Accounts Receivable Summary,حسابونه ترلاسه لنډيز
1862DocType: Employee Loan,Monthly Repayment Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301863apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +9,Opening Invoices,د انوګانو پرانیستل
1864apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +195,Please set User ID field in an Employee record to set Employee Role,مهرباني وکړئ د کار کوونکو د اسنادو د کارکونکو رول جوړ جوړ کارن تذکرو برخه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301865DocType: UOM,UOM Name,UOM نوم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301866DocType: GST HSN Code,HSN Code,HSN کوډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301867apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_wise_transaction_summary/sales_person_wise_transaction_summary.py +43,Contribution Amount,مرستې مقدار
1868DocType: Purchase Invoice,Shipping Address,د وړلو او راوړلو پته
1869DocType: Stock Reconciliation,This tool helps you to update or fix the quantity and valuation of stock in the system. It is typically used to synchronise the system values and what actually exists in your warehouses.,دا وسیله تاسو سره مرسته کوي د اوسمهالولو لپاره او يا د ونډې د کمیت او د ارزښت په سيستم ورکوی. دا په خاصه توګه کارول سيستم ارزښتونو او هغه څه چې په حقیقت کې په خپل ګودامونه شتون همغږې ته.
1870DocType: Delivery Note,In Words will be visible once you save the Delivery Note.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو تسلیمی يادونه وژغوري.
1871DocType: Expense Claim,EXP,متفرقه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301872DocType: Water Analysis,Container,کانټینر
1873apps/erpnext/erpnext/education/utils.py +50,Student {0} - {1} appears Multiple times in row {2} & {3},د زده کونکو د {0} - {1} په قطار څو ځله ښکاري {2} &amp; {3}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301874DocType: Healthcare Settings,Manage Sample Collection,د نمونې ټولګه سمبال کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301875DocType: Patient,Tobacco Past Use,د تمباکو پخوانی کارول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301876DocType: Sales Invoice Item,Brand Name,دتوليد نوم
1877DocType: Purchase Receipt,Transporter Details,ته لېږدول، په بشپړه توګه کتل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001878apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2658,Default warehouse is required for selected item,Default ګودام لپاره غوره توکی اړتیا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301879apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Box,بکس
1880apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1036,Possible Supplier,ممکنه عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301881DocType: Budget,Monthly Distribution,میاشتنی ویش
1882apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +68,Receiver List is empty. Please create Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست تش دی. لطفا رامنځته اخيستونکي بشپړفهرست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301883apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +31,Healthcare (beta),روغتیایی پاملرنې (بیٹا)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301884DocType: Production Plan Sales Order,Production Plan Sales Order,تولید پلان خرڅلاو نظم
1885DocType: Sales Partner,Sales Partner Target,خرڅلاو همکار هدف
1886DocType: Loan Type,Maximum Loan Amount,اعظمي پور مقدار
1887DocType: Pricing Rule,Pricing Rule,د بیې د حاکمیت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301888apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
1889apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +58,Duplicate roll number for student {0},د زده کوونکو د دوه ګونو رول شمېر {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301890DocType: Budget,Action if Annual Budget Exceeded,که کړنه کلنۍ بودیجه زیات شو
1891apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +197,Material Request to Purchase Order,د نظم پیري موادو غوښتنه
1892DocType: Shopping Cart Settings,Payment Success URL,د پیسو د برياليتوب په حافظی
1893apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +80,Row # {0}: Returned Item {1} does not exists in {2} {3},د کتارونو تر # {0}: راستون قالب {1} په نه شتون {2} {3}
1894DocType: Purchase Receipt,PREC-,PREC-
1895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +16,Bank Accounts,بانک حسابونه
1896,Bank Reconciliation Statement,بانک پخلاينې اعلامیه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301897DocType: Consultation,Medical Coding,طبي کوډ
1898DocType: Healthcare Settings,Reminder Message,د یادونې پیغام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301899,Lead Name,سرب د نوم
1900,POS,POS
1901DocType: C-Form,III,III
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301902apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +310,Opening Stock Balance,پرانيستل دحمل بیلانس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301903apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +58,{0} must appear only once,{0} بايد يوازې يو ځل داسې ښکاري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301904apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.py +59,Leaves Allocated Successfully for {0},د پاڼو په بریالیتوب سره ځانګړې {0}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +42,No Items to pack,نه سامان ته واچوئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301906DocType: Shipping Rule Condition,From Value,له ارزښت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001907apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +586,Manufacturing Quantity is mandatory,دفابريکي مقدار الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301908DocType: Employee Loan,Repayment Method,دبيرته طريقه
1909DocType: Products Settings,"If checked, the Home page will be the default Item Group for the website",که وکتل، د کور مخ کې به د دغې ویب پاڼې د تلواله د قالب ګروپ وي
1910DocType: Quality Inspection Reading,Reading 4,لوستلو 4
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301911apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +132,Claims for company expense.,د شرکت د لګښت د ادعا.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301912apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +118,"Students are at the heart of the system, add all your students",زده کوونکي دي د نظام په زړه کې، ستاسو د ټولو زده کوونکو اضافه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301913apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +81,Row #{0}: Clearance date {1} cannot be before Cheque Date {2},د کتارونو تر # {0}: چاڼېزو نېټې {1} نه مخکې آرډر نېټه وي {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301914DocType: Asset Maintenance Task,Certificate Required,سند ضروري دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301915DocType: Company,Default Holiday List,افتراضي رخصتي بشپړفهرست
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301916apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +190,Row {0}: From Time and To Time of {1} is overlapping with {2},د کتارونو تر {0}: د وخت او د وخت د {1} له ده سره د تداخل {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301917apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +145,Stock Liabilities,دحمل مسؤلیتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301918DocType: Purchase Invoice,Supplier Warehouse,عرضه ګدام
1919DocType: Opportunity,Contact Mobile No,د تماس د موبايل په هيڅ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001920apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +389,Select Company,د شرکت غوره کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301921,Material Requests for which Supplier Quotations are not created,مادي غوښتنې د کوم لپاره چې عرضه Quotations دي جوړ نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +34,User {0} doesn't have any default POS Profile. Check Default at Row {1} for this User.,کارن {0} نه لري د اصلي پی ایس پی پېژني. د دې کارن لپاره د {1} په صف کې اصلي ځای وګورئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301923DocType: Student Group,Set 0 for no limit,جوړ 0 لپاره پرته، حدود نه
1924apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +141,The day(s) on which you are applying for leave are holidays. You need not apply for leave.,په هغه ورځ (s) چې تاسو د رخصتۍ درخواست دي رخصتي. تاسو ته اړتيا نه لري د درخواست.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301925apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +64,Row {idx}: {field} is required to create the Opening {invoice_type} Invoices,صف {idx}: {field} اړین دی چې د پرانیستلو {invoice_type} انوګانې جوړ کړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +20,Resend Payment Email,بیا ولېږې قطعا د ليک
1927apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +27,New task,نوې دنده
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301928DocType: Consultation,Appointment,تقویت
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05301929apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +74,Make Quotation,د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301930apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +216,Other Reports,نور راپورونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301931apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +39,Please select at least one domain.,مهرباني وکړئ لږترلږه یو ډومین انتخاب کړئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301932DocType: Dependent Task,Dependent Task,اتکا کاري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301933apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +430,Conversion factor for default Unit of Measure must be 1 in row {0},لپاره د اندازه کولو واحد default تغیر فکتور باید 1 په قطار وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301934apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +208,Leave of type {0} cannot be longer than {1},د ډول رخصت {0} په پرتله نور نه شي {1}
1935DocType: Manufacturing Settings,Try planning operations for X days in advance.,له مخکې پلان لپاره د X ورځو عملیاتو کوښښ وکړئ.
1936DocType: HR Settings,Stop Birthday Reminders,Stop کالیزې په دوراني ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301937apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +235,Please set Default Payroll Payable Account in Company {0},لطفا په شرکت Default د معاشاتو د راتلوونکې حساب جوړ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301938DocType: SMS Center,Receiver List,د اخيستونکي بشپړفهرست
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001939apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1084,Search Item,د لټون د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301940DocType: Payment Schedule,Payment Amount,د تادياتو مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301941DocType: Patient Appointment,Referring Physician,ډاکټر ته حواله کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301942apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +46,Consumed Amount,په مصرف مقدار
1943apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +98,Net Change in Cash,په نغدو خالص د بدلون
1944DocType: Assessment Plan,Grading Scale,د رتبو او مقياس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +425,Unit of Measure {0} has been entered more than once in Conversion Factor Table,د {0} اندازه واحد په د تغیر فکتور جدول څخه يو ځل داخل شوي دي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02001946apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +617,Already completed,لا د بشپړ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301947apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +33,Stock In Hand,دحمل په لاس کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301948apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +64,Import Successful!,د وارداتو بریالی!
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301949apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +29,Payment Request already exists {0},د پیسو غوښتنه د مخکې نه شتون {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301950apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +27,Cost of Issued Items,د خپریدلو سامان لګښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301951DocType: Physician,Hospital,روغتون
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02001952apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +385,Quantity must not be more than {0},اندازه بايد زيات نه وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301953apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +117,Previous Financial Year is not closed,مخکینی مالي کال تړل نه دی
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301954apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +46,Age (Days),عمر (ورځې)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301955DocType: Quotation Item,Quotation Item,د داوطلبۍ د قالب
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05301956DocType: Customer,Customer POS Id,پيرودونکو POS Id
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301957DocType: Account,Account Name,دحساب نوم
1958apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +40,From Date cannot be greater than To Date,له نېټه نه شي ته د نېټه څخه ډيره وي
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05301959apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +198,Serial No {0} quantity {1} cannot be a fraction,شعبه {0} کمیت {1} نه شي کولای یوه برخه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301960apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +43,Supplier Type master.,عرضه ډول بادار.
1961DocType: Purchase Order Item,Supplier Part Number,عرضه برخه شمېر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301962apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +108,Conversion rate cannot be 0 or 1,conversion کچه نه شي کولای 0 يا 1 وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301963DocType: Subscription,Reference Document,ماخذ لاسوند
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301964apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +209,{0} {1} is cancelled or stopped,{0} د {1} ده لغوه یا ودرول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301965DocType: Accounts Settings,Credit Controller,اعتبار کنټرولر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301966DocType: Grant Application,Applicant Type,د غوښتنلیک ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301967DocType: Delivery Note,Vehicle Dispatch Date,چلاونه د موټرو نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05301968DocType: Healthcare Settings,Default Medical Code Standard,اصلي طبی کوډ معياري
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05301969DocType: Purchase Invoice Item,HSN/SAC,HSN / د ژېړو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301970apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +237,Purchase Receipt {0} is not submitted,رانيول رسيد {0} نه سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301971DocType: Company,Default Payable Account,Default د راتلوونکې اکانټ
1972apps/erpnext/erpnext/config/website.py +17,"Settings for online shopping cart such as shipping rules, price list etc.",د انلاین سودا کراچۍ امستنې لکه د لېږد د اصولو، د نرخونو لست نور
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05301973apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +113,{0}% Billed,{0}٪ محاسبې ته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301974apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +179,Sort by Price ...,د قیمت په اساس ترتیب کړئ ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301975apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +18,Reserved Qty,خوندي دي Qty
1976DocType: Party Account,Party Account,ګوند حساب
1977apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +122,Human Resources,بشري منابع
1978DocType: Lead,Upper Income,د مشرانو پر عايداتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301979apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +17,Reject,رد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301980DocType: Journal Entry Account,Debit in Company Currency,په شرکت د پیسو د ډیبیټ
1981DocType: BOM Item,BOM Item,هیښ د قالب
1982DocType: Appraisal,For Employee,د کارګر
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05301983apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.js +49,Make Disbursement Entry,د تادياتو د داخلولو د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301984apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +136,Row {0}: Advance against Supplier must be debit,د کتارونو تر {0}: عرضه په وړاندې پرمختللی باید ډیبیټ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301985DocType: Company,Default Values,تلواله ارزښتونو ته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301986DocType: Membership,INR,INR
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301987apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +60,{frequency} Digest,{} د فریکونسي Digest
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301988DocType: Expense Claim,Total Amount Reimbursed,Total مقدار بیرته
1989apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle_dashboard.py +5,This is based on logs against this Vehicle. See timeline below for details,دا په دې د موټرو پر وړاندې د يادښتونه پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301990apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +90,Against Supplier Invoice {0} dated {1},په وړاندې د عرضه صورتحساب {0} د میاشتې په {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301991DocType: Customer,Default Price List,Default د بیې په لېست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301992apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +265,Asset Movement record {0} created,د شتمنیو د غورځنګ ریکارډ {0} جوړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301993apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +51,You cannot delete Fiscal Year {0}. Fiscal Year {0} is set as default in Global Settings,تاسې کولای شی نه ړنګول مالي کال {0}. مالي {0} کال په توګه په نړیوال امستنې default ټاکل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05301994apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.py +20,A customer with the same name already exists,یو ورته پیرود چې ورته نوم یې شتون لري لا دمخه لا شتون لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301995apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +183,This will submit Salary Slips and create accrual Journal Entry. Do you want to proceed?,دا به د معاش سلپس وسپاري او د ثانوي ژورنال ننوتنې چمتو کړي. ایا تاسو غواړئ چې پرمختګ وکړئ؟
1996DocType: Purchase Invoice,Total Net Weight,د ټول ټیټ وزن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301997DocType: Journal Entry,Entry Type,د ننوتلو ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05301998apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +44,No assessment plan linked with this assessment group,نه د ارزونې پلان سره تړاو لري له دې ارزونې ډله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05301999,Customer Credit Balance,پيرودونکو پور بیلانس
2000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +23,Net Change in Accounts Payable,په حسابونه د راتلوونکې خالص د بدلون
2001apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +42,Customer required for 'Customerwise Discount',لپاره د پیریدونکو د &#39;Customerwise کمښت&#39; ته اړتيا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302002apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +140,Update bank payment dates with journals.,د بانک د پیسو سره ژورنالونو خرما د اوسمهالولو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +21,Pricing,د بیې
2004DocType: Quotation,Term Details,اصطلاح په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302005apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +30,Cannot enroll more than {0} students for this student group.,په پرتله {0} د زده کوونکو لپاره له دغه زده ډلې نور شامل نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302006apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
2007apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +17,Lead Count,اداره کوونکۍ سازمان د شمېرنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302008apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_category/asset_category.py +15,{0} must be greater than 0,{0} بايد په پرتله ډيره وي 0
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002009apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +30,Stock Available,د استوګنې شتون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302010DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning For (Days),د ظرفیت د پلان د (ورځې)
2011apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier/supplier_dashboard.py +10,Procurement,د تدارکاتو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002012apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +66,None of the items have any change in quantity or value.,د توکو نه لري او په اندازه او ارزښت کوم بدلون.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002013apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
2014apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.py +17,Mandatory field - Program,اجباري ډګر - پروګرام
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302015DocType: Special Test Template,Result Component,د پایلو برخې
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302016apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.js +46,Warranty Claim,ګرنټی ادعا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302017,Lead Details,سرب د نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302018DocType: Volunteer,Availability and Skills,شتون او مهارتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302019DocType: Salary Slip,Loan repayment,دبيرته
2020DocType: Purchase Invoice,End date of current invoice's period,د روان صورتحساب د دورې د پای نیټه
2021DocType: Pricing Rule,Applicable For,د تطبیق لپاره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302022DocType: Lab Test,Technician Name,د تخنیک نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302023DocType: Accounts Settings,Unlink Payment on Cancellation of Invoice,د صورتحساب د فسخ کولو د پیسو Unlink
2024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +16,Current Odometer reading entered should be greater than initial Vehicle Odometer {0},اوسني Odometer لوستلو ته ننوتل بايد لومړنۍ د موټرو Odometer څخه ډيره وي {0}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302025DocType: Restaurant Reservation,No Show,نه ښکاره ول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002026apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +201,Please set Naming Series for {0} via Setup &gt; Settings &gt; Naming Series,مهرباني وکړئ د سایټ نوم نومول د Setup&gt; ترتیباتو له لارې {0} لپاره د نومونې لړۍ وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302027DocType: Shipping Rule Country,Shipping Rule Country,انتقال د حاکمیت د هېواد
2028apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +10,Leave and Attendance,پريږدئ او د حاضرۍ
2029DocType: Maintenance Visit,Partially Completed,تر یوه بریده بشپړ شوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302030apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +257,Moderate Sensitivity,منځنی حساسیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302031DocType: Leave Type,Include holidays within leaves as leaves,دننه د پاڼو په توګه پاڼي رخصتي شامل دي
2032DocType: Sales Invoice,Packed Items,ډک توکی
2033apps/erpnext/erpnext/config/support.py +27,Warranty Claim against Serial No.,سریال نمبر په وړاندې تضمین ادعا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302034apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +71,'Total',&#39;ټول&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302035DocType: Shopping Cart Settings,Enable Shopping Cart,خرید په ګاډۍ فعال کړه
2036DocType: Employee,Permanent Address,دایمی استو ګنځی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302037apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +258,"Advance paid against {0} {1} cannot be greater \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302038 than Grand Total {2}",په پرتله Grand Total په وړاندې د {0} د {1} زیات نه شي ورکول پرمختللی \ {2}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302039DocType: Patient,Medication,درمل
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302040apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +147,Please select item code,لطفا توکی کوډ وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302041DocType: Student Sibling,Studying in Same Institute,په ورته انستیتیوت زده کړه
2042DocType: Territory,Territory Manager,خاوره د مدير
2043DocType: Packed Item,To Warehouse (Optional),ته ګدام (اختیاري)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002044DocType: GST Settings,GST Accounts,د GST حسابونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302045DocType: Payment Entry,Paid Amount (Company Currency),ورکړل مقدار (شرکت د اسعارو)
2046DocType: Purchase Invoice,Additional Discount,اضافي کمښت
2047DocType: Selling Settings,Selling Settings,خرڅول امستنې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302048apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +83,Confirm Action,عمل تایید کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302049apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +39,Online Auctions,په آنلاین توګه لیلام
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002050apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +100,Please specify either Quantity or Valuation Rate or both,لطفا يا مقدار يا ارزښت Rate یا دواړه مشخص
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05302051apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order_dashboard.py +18,Fulfillment,تحقق
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302052apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +67,View in Cart,محتویات یی په ګاډۍ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302053apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +103,Marketing Expenses,بازار موندنه داخراجاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302054,Item Shortage Report,د قالب په کمښت کې راپور
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +275,"Weight is mentioned,\nPlease mention ""Weight UOM"" too",د وزن دی، \ n لطفا ذکر &quot;وزن UOM&quot; هم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302056DocType: Stock Entry Detail,Material Request used to make this Stock Entry,د موادو غوښتنه د دې دحمل د داخلولو لپاره په کار وړل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302057apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +68,Next Depreciation Date is mandatory for new asset,بل د استهالک نېټه د نوي شتمنیو الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302058DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
2059DocType: Student Group Creation Tool,Separate course based Group for every Batch,جلا کورس د هر دسته بنسټ ګروپ
2060apps/erpnext/erpnext/config/support.py +32,Single unit of an Item.,د يو قالب واحد واحد.
2061DocType: Fee Category,Fee Category,فیس کټه ګورۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302062DocType: Agriculture Task,Next Business Day,د سوداګرۍ بله ورځ
2063DocType: Customer,Primary Contact Detail,د لومړني اړیکو تفصیل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302064DocType: Drug Prescription,Dosage by time interval,د وخت وقفې سره دوسیه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302065,Student Fee Collection,د زده کونکو د فیس کلکسیون
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302066apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +23,Appointment Duration (mins),د تقاعد موده (منٹ)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302067DocType: Accounts Settings,Make Accounting Entry For Every Stock Movement,د هر دحمل ونقل د محاسبې د داخلولو د کمکیانو لپاره
2068DocType: Leave Allocation,Total Leaves Allocated,ټولې پاڼې د تخصيص
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302069apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +163,Warehouse required at Row No {0},ګدام په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
2070apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +142,Please enter valid Financial Year Start and End Dates,لطفا د اعتبار وړ مالي کال د پیل او پای نیټی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302071DocType: Employee,Date Of Retirement,نېټه د تقاعد
2072DocType: Upload Attendance,Get Template,ترلاسه کينډۍ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302073DocType: Material Request,Transferred,سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302074DocType: Vehicle,Doors,دروازو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302075apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/defaults_setup.py +117,ERPNext Setup Complete!,ERPNext Setup بشپړ!
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302076DocType: Healthcare Settings,Collect Fee for Patient Registration,د ناروغ د ثبت لپاره فیس راټول کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302077apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +650,Cannot change Attributes after stock transaction. Make a new Item and transfer stock to the new Item,د ذخیرې له معاملې وروسته امتیازات نشي راوولی. یو نوی توکي جوړ کړئ او نوي شي ته ذخیره انتقال کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302078DocType: Course Assessment Criteria,Weightage,Weightage
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302079DocType: Purchase Invoice,Tax Breakup,د مالياتو د تګلاردا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302080DocType: Packing Slip,PS-,PS-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302081DocType: Member,Non Profit Member,غیر انتفاعي غړی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302082apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +67,{0} {1}: Cost Center is required for 'Profit and Loss' account {2}. Please set up a default Cost Center for the Company.,{0} د {1}: لګښت مرکز د &#39;ګټه او زیان&#39; ګڼون اړتیا {2}. لطفا يو default لپاره د دې شرکت د لګښت مرکز جوړ.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302083DocType: Payment Schedule,Payment Term,د تادیاتو موده
2084apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +146,A Customer Group exists with same name please change the Customer name or rename the Customer Group,A پيرودونکو ګروپ سره په همدې نوم موجود دی لطفا د پيرودونکو نوم بدل کړي او يا د مراجعينو د ګروپ نوم بدلولی شی
2085DocType: Land Unit,Area,سیمه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302086apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +37,New Contact,نوي سره اړيکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302087DocType: Territory,Parent Territory,Parent خاوره
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302088DocType: Sales Invoice,Place of Supply,د تجهیز ځای
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302089DocType: Quality Inspection Reading,Reading 2,لوستلو 2
2090DocType: Stock Entry,Material Receipt,د موادو د رسيد
2091DocType: Homepage,Products,محصولات
2092DocType: Announcement,Instructor,د لارښوونکي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302093apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +61,Select Item (optional),توکي غوره کړئ (اختیاري)
2094DocType: Fee Schedule Student Group,Fee Schedule Student Group,د فیس شیدو محصل ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302095DocType: Student,AB+,AB +
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302096DocType: Item,"If this item has variants, then it cannot be selected in sales orders etc.",که د دې توکي د بېرغونو لري، نو دا په خرڅلاو امر او نور نه ټاکل شي
2097DocType: Lead,Next Contact By,بل د تماس By
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302098apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +314,Quantity required for Item {0} in row {1},مقدار په قطار د {0} د قالب اړتیا {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302099apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +46,Warehouse {0} can not be deleted as quantity exists for Item {1},ګدام {0} په توګه د قالب اندازه موجود نه ړنګ شي {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302100DocType: Quotation,Order Type,نظم ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302101,Item-wise Sales Register,د قالب-هوښيار خرڅلاو د نوم ثبتول
2102DocType: Asset,Gross Purchase Amount,Gross رانيول مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302103apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +36,Opening Balances,د توازن خلاصول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302104DocType: Asset,Depreciation Method,د استهالک Method
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302105DocType: Purchase Taxes and Charges,Is this Tax included in Basic Rate?,آیا دا د مالياتو په اساسي Rate شامل دي؟
2106apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Target,Total هدف
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302107DocType: Soil Texture,Sand Composition (%),د رڼا جوړښت (٪)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302108DocType: Job Applicant,Applicant for a Job,د دنده متقاضي
2109DocType: Production Plan Material Request,Production Plan Material Request,تولید پلان د موادو غوښتنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302110apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +231,No Production Orders created,نه تولید امر جوړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302111DocType: Stock Reconciliation,Reconciliation JSON,پخلاینې JSON
2112apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.html +3,Too many columns. Export the report and print it using a spreadsheet application.,ډېر زيات ستنې. په راپور کې د صادرولو او د چاپولو لپاره دا وېړې پاڼې د درخواست په کارولو.
2113DocType: Purchase Invoice Item,Batch No,دسته نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302114DocType: Selling Settings,Allow multiple Sales Orders against a Customer's Purchase Order,د مراجعينو د اخستلو امر په وړاندې د څو خرڅلاو فرمانونو په اجازه
2115DocType: Student Group Instructor,Student Group Instructor,د زده کوونکو د ډلې د لارښوونکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302116DocType: Grant Application,Assessment Mark (Out of 10),د ارزونې نښه (له 10 څخه بهر)
2117apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +61,Guardian2 Mobile No,Guardian2 د موبايل په هيڅ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002118apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +201,Main,اصلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +72,Variant,variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302120DocType: Naming Series,Set prefix for numbering series on your transactions,چې د خپلې راکړې ورکړې شمیر لړ جوړ مختاړی
2121DocType: Employee Attendance Tool,Employees HTML,د کارکوونکو د HTML
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302122apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +444,Default BOM ({0}) must be active for this item or its template,Default هیښ ({0}) باید د دې توکي او يا د هغې کېنډۍ فعاله وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302123DocType: Employee,Leave Encashed?,ووځي Encashed؟
2124apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +32,Opportunity From field is mandatory,فرصت له ډګر الزامی دی
2125DocType: Email Digest,Annual Expenses,د کلني لګښتونو
2126DocType: Item,Variants,تانبه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302127apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1137,Make Purchase Order,د کمکیانو لپاره د اخستلو امر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302128DocType: SMS Center,Send To,لېږل
2129apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +152,There is not enough leave balance for Leave Type {0},لپاره اجازه او ډول په کافي اندازه رخصت توازن نه شته {0}
2130DocType: Payment Reconciliation Payment,Allocated amount,ځانګړې اندازه
2131DocType: Sales Team,Contribution to Net Total,له افغان بېسیم څخه د ټولې ونډې
2132DocType: Sales Invoice Item,Customer's Item Code,پيرودونکو د قالب کوډ
2133DocType: Stock Reconciliation,Stock Reconciliation,دحمل پخلاينې
2134DocType: Territory,Territory Name,خاوره نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302135apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +197,Work-in-Progress Warehouse is required before Submit,کار-in-پرمختګ ګدام مخکې اړتیا سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302136apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +40,Applicant for a Job.,د دنده متقاضي.
2137DocType: Purchase Order Item,Warehouse and Reference,ګدام او ماخذ
2138DocType: Supplier,Statutory info and other general information about your Supplier,قانوني معلومات او ستاسو د عرضه په هکله د نورو عمومي معلومات
2139DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
2140DocType: Item,Serial Nos and Batches,سریال وځيري او دستو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302141apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
2142apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +42,Student Group Strength,د زده کوونکو د ډلې پياوړتيا
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +250,Against Journal Entry {0} does not have any unmatched {1} entry,ژورنال په وړاندې د انفاذ {0} نه کوم السوري {1} د ننوتلو لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302144apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +142,Appraisals,ارزونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302145apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_program/training_program_dashboard.py +8,Training Events,د روزنې پیښې
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302146apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +205,Duplicate Serial No entered for Item {0},دوه شعبه لپاره د قالب ته ننوتل {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302147DocType: Shipping Rule Condition,A condition for a Shipping Rule,لپاره يو نقل د حاکمیت شرط
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302148apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +167,Please enter ,ولیکۍ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002149apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +487,"Cannot overbill for Item {0} in row {1} more than {2}. To allow over-billing, please set in Buying Settings",په قطار د {0} شمیره overbill نه شي کولای {1} څخه زيات {2}. ته-د بیلونو په اجازه، لطفا په اخیستلو ته امستنې جوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302150apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance/asset_maintenance.js +43,Maintenance Log,د ساتنې ساتنه
2151apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +234,Please set filter based on Item or Warehouse,لطفا چاڼګر جوړ پر بنسټ د قالب یا ګدام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302152DocType: Packing Slip,The net weight of this package. (calculated automatically as sum of net weight of items),د دې بسته خالص وزن. (په توګه د توکو خالص وزن مبلغ په اتوماتيک ډول محاسبه)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302153DocType: Sales Order,To Deliver and Bill,ته کول او د بیل
2154DocType: Student Group,Instructors,د ښوونکو
2155DocType: GL Entry,Credit Amount in Account Currency,په حساب د اسعارو د پورونو مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302156apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +588,BOM {0} must be submitted,هیښ {0} بايد وسپارل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302157DocType: Authorization Control,Authorization Control,د واک ورکولو د کنټرول
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002158apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +327,Row #{0}: Rejected Warehouse is mandatory against rejected Item {1},د کتارونو تر # {0}: رد ګدام رد د قالب په وړاندې د الزامی دی {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302159apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +808,Payment,د پیسو
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302160apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +92,"Warehouse {0} is not linked to any account, please mention the account in the warehouse record or set default inventory account in company {1}.",ګدام {0} دی چې هر ډول حساب سره تړاو نه، مهرباني وکړئ په شرکت کې د ګدام ریکارډ د حساب يا جوړ تلوالیزه انبار حساب ذکر {1}.
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302161apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +81,Manage your orders,ستاسو د امر اداره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302162DocType: Production Order Operation,Actual Time and Cost,واقعي وخت او لګښت
2163apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +54,Material Request of maximum {0} can be made for Item {1} against Sales Order {2},د اعظمي {0} د موادو غوښتنه کولای {1} په وړاندې د خرڅلاو نظم شي لپاره د قالب جوړ {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302164DocType: Crop,Crop Spacing,د کرهنې فاصله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302165DocType: Course,Course Abbreviation,کورس Abbreviation
2166DocType: Student Leave Application,Student Leave Application,د زده کوونکو ته لاړل کاریال
2167DocType: Item,Will also apply for variants,به هم د بېرغونو درخواست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302168apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +160,"Asset cannot be cancelled, as it is already {0}",د شتمنیو د نه لغوه شي، لکه څنګه چې د مخه دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302169apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +29,Employee {0} on Half day on {1},کارکوونکی د {0} په نيمه ورځ په {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302170apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +42,Total working hours should not be greater than max working hours {0},Total کار ساعتونو کې باید په پرتله max کار ساعتونو زيات نه وي {0}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302171apps/erpnext/erpnext/templates/pages/task_info.html +90,On,د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302172apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +62,Bundle items at time of sale.,د خرڅلاو وخت بنډل په پېژندتورو.
2173DocType: Quotation Item,Actual Qty,واقعي Qty
2174DocType: Sales Invoice Item,References,ماخذونه
2175DocType: Quality Inspection Reading,Reading 10,لوستلو 10
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302176DocType: Hub Category,Hub Node,مرکزي غوټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302177apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +78,You have entered duplicate items. Please rectify and try again.,تا د دوه ګونو توکو ته ننوتل. لطفا د سمولو او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302178apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +129,Associate,ملګري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302179DocType: Asset Movement,Asset Movement,د شتمنیو غورځنګ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002180apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2181,New Cart,د نوي په ګاډۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302181apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +44,Item {0} is not a serialized Item,{0} د قالب يو serialized توکی نه دی
2182DocType: SMS Center,Create Receiver List,جوړول د اخيستونکي بشپړفهرست
2183DocType: Vehicle,Wheels,په عرابو
2184DocType: Packing Slip,To Package No.,ته بسته شمیره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302185DocType: Patient Relation,Family,کورنۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302186DocType: Production Planning Tool,Material Requests,مادي غوښتنې
2187DocType: Warranty Claim,Issue Date,صادرونې نېټه
2188DocType: Activity Cost,Activity Cost,فعالیت لګښت
2189DocType: Sales Invoice Timesheet,Timesheet Detail,Timesheet تفصیلي
2190DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Consumed Qty,په مصرف Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302191apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +52,Telecommunications,د مخابراتو
2192apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +266,Billing currency must be equal to either default company's currency or party account currency,د بلې پیسو پیسې باید د یاغیانو د کمپنۍ یا د ګوند حساب حساب سره مساوي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302193DocType: Packing Slip,Indicates that the package is a part of this delivery (Only Draft),ښيي چې د کڅوړه ده د دې د وړاندې کولو (یوازې مسوده) یوه برخه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302194DocType: Soil Texture,Loam,لوام
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002195apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +700,Row {0}: Due Date cannot be before posting date,صف {0}: د تاریخ نیټه د نیټې نیټې څخه مخکې نشي کیدی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302196apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +36,Make Payment Entry,د پیسو د داخلولو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302197apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +129,Quantity for Item {0} must be less than {1},لپاره د قالب مقدار {0} بايد په پرتله کمه وي {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302198,Sales Invoice Trends,خرڅلاو صورتحساب رجحانات
2199DocType: Leave Application,Apply / Approve Leaves,Apply / پاڼي منظور کړل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302200apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,For,د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +167,Can refer row only if the charge type is 'On Previous Row Amount' or 'Previous Row Total',آيا د قطار ته مراجعه يوازې که د تور د ډول دی په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;یا د&#39; مخکینی کتارونو تر Total &#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302202DocType: Sales Order Item,Delivery Warehouse,د سپارنې پرمهال ګدام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302203apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +241,Tree of financial Cost Centers.,د مالي لګښت په مرکزونو کې ونه ده.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302204DocType: Serial No,Delivery Document No,د سپارنې سند نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302205apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +191,Please set 'Gain/Loss Account on Asset Disposal' in Company {0},لطفا په شرکت لاسته راغلې ګټه پر شتمنیو برطرف / زیان حساب &#39;جوړ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302206DocType: Landed Cost Voucher,Get Items From Purchase Receipts,سامان له معاملو رانيول ترلاسه کړئ
2207DocType: Serial No,Creation Date,جوړېدنې نېټه
2208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +33,Item {0} appears multiple times in Price List {1},{0} د قالب کې د بیې په لېست کې څو ځلې ښکاري {1}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302209apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +40,"Selling must be checked, if Applicable For is selected as {0}",پلورل باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302210DocType: Production Plan Material Request,Material Request Date,د موادو غوښتنه نېټه
2211DocType: Purchase Order Item,Supplier Quotation Item,عرضه کوونکي د داوطلبۍ د قالب
2212DocType: Manufacturing Settings,Disables creation of time logs against Production Orders. Operations shall not be tracked against Production Order,معلولينو د تولید امر په وړاندې د وخت يادښتونه رامنځته. عملیاتو بايد د تولید نظم په وړاندې له پښو نه شي
2213DocType: Student,Student Mobile Number,د زده کوونکو د موبايل په شمېر
2214DocType: Item,Has Variants,لري تانبه
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302215apps/erpnext/erpnext/templates/emails/training_event.html +11,Update Response,تازه ځواب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302216apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +226,You have already selected items from {0} {1},تاسو وخته ټاکل څخه توکي {0} د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302217DocType: Monthly Distribution,Name of the Monthly Distribution,د میاشتنی ویش نوم
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002218apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
2219apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +46,Batch ID is mandatory,دسته تذکرو الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302220DocType: Sales Person,Parent Sales Person,Parent خرڅلاو شخص
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302221apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +180,High to Low,لوړ لوړوالی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302222apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +24,Select the program first,لومړی پروګرام غوره کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302223DocType: Patient Appointment,Patient Age,د ناروغۍ عمر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302224apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +263,Managing Projects,د پروژو د اداره کولو
2225DocType: Supplier,Supplier of Goods or Services.,د اجناسو يا خدمتونو د عرضه.
2226DocType: Budget,Fiscal Year,پولي کال، مالي کال
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302227DocType: Asset Maintenance Log,Planned,پلان شوی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302228DocType: Healthcare Settings,Default receivable accounts to be used if not set in Patient to book Consultation charges.,د رسیدونکي اصلي رسیدونکي حسابونه باید وکارول شي که چیرې ناروغانو ته د مشورې ورکولو تورونه ونه سپارل شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302229DocType: Vehicle Log,Fuel Price,د ګازو د بیو
2230DocType: Budget,Budget,د بودجې د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302231apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +51,Set Open,پرانيستی
2232apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +247,Fixed Asset Item must be a non-stock item.,د ثابت د شتمنیو د قالب باید یو غیر سټاک وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302233apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +50,"Budget cannot be assigned against {0}, as it's not an Income or Expense account",د بودجې د {0} په وړاندې د ګمارل نه شي، ځکه چې نه يو عايد يا اخراجاتو حساب
2234apps/erpnext/erpnext/selling/report/sales_person_target_variance_item_group_wise/sales_person_target_variance_item_group_wise.py +51,Achieved,السته
2235DocType: Student Admission,Application Form Route,د غوښتنليک فورمه لار
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302236apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +66,Territory / Customer,خاوره / پيرودونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +44,Leave Type {0} cannot be allocated since it is leave without pay,پريږدئ ډول {0} نه شي ځانګړي شي ځکه چې دی پرته له معاش څخه ووځي
2238apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +166,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to invoice outstanding amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله لږ وي او یا مساوي له بيالنس اندازه صورتحساب {2}
2239DocType: Sales Invoice,In Words will be visible once you save the Sales Invoice.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو صورتحساب وژغوري.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302240DocType: Lead,Follow Up,تعقیب یی کړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302241DocType: Item,Is Sales Item,آیا د پلورنې د قالب
2242apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.js +21,Item Group Tree,د قالب ګروپ ونو
2243apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +69,Item {0} is not setup for Serial Nos. Check Item master,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. د قالب د بادار د وګورئ
2244DocType: Maintenance Visit,Maintenance Time,د ساتنې او د وخت
2245,Amount to Deliver,اندازه کول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302246apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +324,Same item has been entered multiple times. {0},ورته سامان څو ځله ننوتل شوی. {0}
2247apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +30,The Term Start Date cannot be earlier than the Year Start Date of the Academic Year to which the term is linked (Academic Year {}). Please correct the dates and try again.,د دورې د پیل نیټه نه شي کولای د کال د پیل د تعليمي کال د نېټه چې د اصطلاح ده سره تړاو لري په پرتله مخکې وي (تعليمي کال د {}). لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
2248apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +192,There were errors.,تېروتنې وې.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302249DocType: Guardian,Guardian Interests,ګارډین علاقه
2250DocType: Naming Series,Current Value,اوسنی ارزښت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002251apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +272,Multiple fiscal years exist for the date {0}. Please set company in Fiscal Year,لپاره د نېټې {0} څو مالي کلونو کې شتون لري. لطفا د مالي کال په شرکت جوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302252DocType: Education Settings,Instructor Records to be created by,د روزونکي ریکارډونه باید جوړ شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302253apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +229,{0} created,{0} جوړ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002254DocType: GST Account,GST Account,د GST حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302255DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order,په وړاندې د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
2256,Serial No Status,شعبه حالت
2257DocType: Payment Entry Reference,Outstanding,بيالنس
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302258DocType: Supplier,Warn POs,پوسټونه ویناوئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302259,Daily Timesheet Summary,هره ورځ Timesheet لنډيز
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302260apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +137,"Row {0}: To set {1} periodicity, difference between from and to date \
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302261 must be greater than or equal to {2}",د کتارونو تر {0}: د ټاکل {1} Periodicity، له او تر اوسه پورې \ تر منځ توپیر باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {2}
2262apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +6,This is based on stock movement. See {0} for details,دا په دحمل پر بنسټ. وګورئ: {0} تفصيل لپاره د
2263DocType: Pricing Rule,Selling,پلورل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302264apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +379,Amount {0} {1} deducted against {2},مقدار د {0} د {1} مجرايي په وړاندې د {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302265DocType: Employee,Salary Information,معاش معلومات
2266DocType: Sales Person,Name and Employee ID,نوم او د کارګر ID
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302267apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +311,Due Date cannot be before Posting Date,له امله نېټه پست کوي نېټه مخکې نه شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302268DocType: Website Item Group,Website Item Group,وېب پاڼه د قالب ګروپ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302269apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +150,Duties and Taxes,دندې او مالیات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302270apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +354,Please enter Reference date,لطفا ماخذ نېټې ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302271apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +44,{0} payment entries can not be filtered by {1},{0} د پیسو زياتونې له خوا فلتر نه شي {1}
2272DocType: Item Website Specification,Table for Item that will be shown in Web Site,د قالب شمیره جدول کې چې به وېبپاڼه کې ښودل شي
2273DocType: Purchase Order Item Supplied,Supplied Qty,تهيه Qty
2274DocType: Purchase Order Item,Material Request Item,د موادو غوښتنه د قالب
2275apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +75,Tree of Item Groups.,د قالب ډلې ونه ده.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302276DocType: Payroll Entry,Get Employee Details,د کارمندانو جزئیات ترلاسه کړئ
2277apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +177,Cannot refer row number greater than or equal to current row number for this Charge type,نه قطار شمېر په پرتله لویه یا مساوي دې مسؤوليت په ډول د اوسني قطار شمېر ته راجع
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302278DocType: Asset,Sold,پلورل
2279,Item-wise Purchase History,د قالب-هوښيار رانيول تاریخ
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302280apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +230,Please click on 'Generate Schedule' to fetch Serial No added for Item {0},لطفا شعبه لپاره د قالب زياته کړه راوړلو په &#39;تولید مهال ویش&#39; کلیک {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302281DocType: Account,Frozen,ګنګل
2282,Open Production Orders,د پرانیستې تولید امر
2283DocType: Sales Invoice Payment,Base Amount (Company Currency),داساسی مبلغ (شرکت د اسعارو)
2284DocType: Payment Reconciliation Payment,Reference Row,ماخذ د کتارونو
2285DocType: Installation Note,Installation Time,نصب او د وخت
2286DocType: Sales Invoice,Accounting Details,د محاسبې په بشپړه توګه کتل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002287apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +113,Delete all the Transactions for this Company,دا د شرکت د ټولو معاملې ړنګول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302288DocType: Patient,O Positive,اې مثبت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002289apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +200,Row #{0}: Operation {1} is not completed for {2} qty of finished goods in Production Order # {3}. Please update operation status via Time Logs,د کتارونو تر # {0}: عملیات {1} نه د {2} په تولید د پای ته د مالونو qty بشپړ نظم # {3}. لطفا د وخت کندي له لارې د عملیاتو د حالت د اوسمهالولو
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +68,Investments,پانګه اچونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302291DocType: Issue,Resolution Details,د حل په بشپړه توګه کتل
2292apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_type/leave_type.js +3,Allocations,تخصیصونه
2293DocType: Item Quality Inspection Parameter,Acceptance Criteria,د منلو وړ ټکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302294apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +159,Please enter Material Requests in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول د موادو غوښتنې ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302295DocType: Item Attribute,Attribute Name,نوم منسوب
2296DocType: BOM,Show In Website,خپرونه په وېب پاڼه
2297DocType: Shopping Cart Settings,Show Quantity in Website,په ویب پاڼه مقدار وښایاست
2298DocType: Employee Loan Application,Total Payable Amount,ټول د راتلوونکې مقدار
2299DocType: Task,Expected Time (in hours),د تمی د وخت (په ساعتونو)
2300DocType: Item Reorder,Check in (group),په چک (ډله)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302301DocType: Soil Texture,Silt,Silt
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302302,Qty to Order,Qty ته اخلي.
2303DocType: Period Closing Voucher,"The account head under Liability or Equity, in which Profit/Loss will be booked",د حساب Liability یا مساوات لاندې مشر، په کوم کې ګټه / له لاسه ورکول به بک شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302304apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +31,Gantt chart of all tasks.,د ټولو دندو Gantt چارت.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302305DocType: Opportunity,Mins to First Response,ته لومړی غبرګون دقیقه
2306DocType: Pricing Rule,Margin Type,څنډی ډول
2307apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +15,{0} hours,{0} ساعتونو
2308DocType: Course,Default Grading Scale,Default د رتبو مقياس
2309DocType: Appraisal,For Employee Name,د کارګر نوم
2310DocType: Holiday List,Clear Table,روښانه جدول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302311apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +106,Available slots,شتون لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302312DocType: C-Form Invoice Detail,Invoice No,د انوائس شمیره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302313apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +350,Make Payment,د تادیاتو د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302314DocType: Room,Room Name,کوټه نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302315DocType: Prescription Duration,Prescription Duration,د نسخه موده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302316apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +100,"Leave cannot be applied/cancelled before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",د وتو نه شي استعمال شي / {0} مخکې لغوه، په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
2317DocType: Activity Cost,Costing Rate,لګښت کچه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302318apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +229,Customer Addresses And Contacts,پيرودونکو Addresses او د اړيکې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302319,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
2320,Campaign Efficiency,د کمپاین موثريت
2321DocType: Discussion,Discussion,د بحث
2322DocType: Payment Entry,Transaction ID,د راکړې ورکړې ID
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302323DocType: Volunteer,Anytime,هرکله
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302324DocType: Patient,Surgical History,جراحي تاریخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302325DocType: Employee,Resignation Letter Date,د استعفا ليک نېټه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302326apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +39,Pricing Rules are further filtered based on quantity.,د بیې اصول دي لا فلتر پر بنسټ اندازه.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302327apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
2328apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +335,Please set the Date Of Joining for employee {0},لطفا د ټولګې لپاره د کارمند په یوځای کېدو د نېټه {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302329DocType: Task,Total Billing Amount (via Time Sheet),Total اولګښت مقدار (د وخت پاڼه له لارې)
2330apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +61,Repeat Customer Revenue,تکرار پيرودونکو د عوایدو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302331DocType: Soil Texture,Silty Clay Loam,د سپیټ مټ لوام
2332DocType: Chapter,Chapter,فصل
2333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +200,{0} ({1}) must have role 'Expense Approver',{0} ({1}) باید رول &#39;اخراجاتو Approver&#39; لري
2334apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Pair,جوړه
2335apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +959,Select BOM and Qty for Production,د تولید لپاره د هیښ او Qty وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302336DocType: Asset,Depreciation Schedule,د استهالک ويش
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302337apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +124,Sales Partner Addresses And Contacts,خرڅلاو همکار پتې او د اړيکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302338DocType: Bank Reconciliation Detail,Against Account,په وړاندې حساب
2339apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +71,Half Day Date should be between From Date and To Date,نيمه ورځ نېټه بايد د تاريخ او تر اوسه پورې تر منځ وي
2340DocType: Maintenance Schedule Detail,Actual Date,واقعي نېټه
2341DocType: Item,Has Batch No,لري دسته نه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +100,Annual Billing: {0},کلنی اولګښت: {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302343apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +200,Goods and Services Tax (GST India),اجناسو او خدماتو د مالياتو د (GST هند)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302344DocType: Delivery Note,Excise Page Number,وسیله Page شمېر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302345apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +225,"Company, From Date and To Date is mandatory",شرکت، له تاريخ او د نېټه الزامی دی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302346apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +33,Get from Consultation,مشوره ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302347DocType: Asset,Purchase Date,رانيول نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302348DocType: Volunteer,Volunteer Type,داوطلب ډول
2349DocType: Student,Personal Details,د شخصي نورولوله
2350apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +193,Please set 'Asset Depreciation Cost Center' in Company {0},مهرباني وکړئ ټاکل په شرکت د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز &#39;{0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302351,Maintenance Schedules,د ساتنې او ویش
2352DocType: Task,Actual End Date (via Time Sheet),واقعي د پای نیټه (د وخت پاڼه له لارې)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302353DocType: Soil Texture,Soil Type,د خاوری ډول
2354apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +374,Amount {0} {1} against {2} {3},مقدار د {0} د {1} په وړاندې د {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302355,Quotation Trends,د داوطلبۍ رجحانات
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +159,Item Group not mentioned in item master for item {0},د قالب ګروپ نه د توکی په توکی بادار ذکر {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302357apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +362,Debit To account must be a Receivable account,د حساب ډیبیټ باید یو ترلاسه حساب وي
2358DocType: Shipping Rule,Shipping Amount,انتقال مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302359DocType: Supplier Scorecard Period,Period Score,د دورې کچه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302360apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +63,Add Customers,پېرېدونکي ورزیات کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302361apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Pending Amount,انتظار مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302362DocType: Lab Test Template,Special,ځانګړې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302363DocType: Purchase Order Item Supplied,Conversion Factor,د تغیر فکتور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302364DocType: Purchase Order,Delivered,تحویلوونکی
2365,Vehicle Expenses,موټر داخراجاتو
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302366DocType: Serial No,Invoice Details,صورتحساب نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302367DocType: Grant Application,Show on Website,په ویب پاڼه کې ښودل
2368apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +155,Expected value after useful life must be greater than or equal to {0},ګټور ژوند وروسته د ارزښت د تمې باید په پرتله لویه یا د مساوي وي {0}
2369apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +29,Start on,پېل کول
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302370DocType: Hub Category,Hub Category,حب کټګوري
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302371DocType: Purchase Invoice,SEZ,SEZ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302372DocType: Purchase Receipt,Vehicle Number,موټر شمېر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302373DocType: Employee Loan,Loan Amount,د پور مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302374apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +88,Add Letterhead,ليټريډ زياتول
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302375DocType: Program Enrollment,Self-Driving Vehicle,د ځان د چلونې د وسایطو د
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302376DocType: Supplier Scorecard Standing,Supplier Scorecard Standing,د کټګورۍ د رایو کارډونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302377apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +420,Row {0}: Bill of Materials not found for the Item {1},د کتارونو تر {0}: د مواد بیل نه د سامان موندل {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302378apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +98,Total allocated leaves {0} cannot be less than already approved leaves {1} for the period,ټولې پاڼي {0} نه لږ وي لا تصویب پاڼي {1} مودې لپاره په پرتله
2379DocType: Journal Entry,Accounts Receivable,حسابونه ترلاسه
2380,Supplier-Wise Sales Analytics,عرضه تدبيراومصلحت خرڅلاو Analytics
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302381DocType: Salary Structure,Select employees for current Salary Structure,د اوسني معاش جوړښت انتخاب کارکوونکو
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302382DocType: Sales Invoice,Company Address Name,شرکت پته نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302383DocType: Production Order,Use Multi-Level BOM,څو د ليول هیښ استفاده
2384DocType: Bank Reconciliation,Include Reconciled Entries,راوړې توکي شامل دي
2385DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2386DocType: Course,"Parent Course (Leave blank, if this isn't part of Parent Course)",د موروپلار کورس (پرېږدئ خالي، که دا د موروپلار کورس برخه نه ده)
2387DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all employee types,خالي پريږدئ که د کارمند ټول ډولونه په پام کې
2388DocType: Landed Cost Voucher,Distribute Charges Based On,په تور د وېشلو پر بنسټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302389apps/erpnext/erpnext/hooks.py +144,Timesheets,دحاضري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302390DocType: HR Settings,HR Settings,د بشري حقونو څانګې امستنې
2391DocType: Salary Slip,net pay info,خالص د معاشونو پيژندنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302392DocType: Lab Test Template,This value is updated in the Default Sales Price List.,دا ارزښت د اصلي خرڅلاو نرخ لیست کې تازه شوی دی.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302393apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +122,Expense Claim is pending approval. Only the Expense Approver can update status.,اخراجاتو ادعا ده د تصویب په تمه ده. يوازې د اخراجاتو Approver کولای حالت د اوسمهالولو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302394DocType: Email Digest,New Expenses,نوي داخراجاتو
2395DocType: Purchase Invoice,Additional Discount Amount,اضافي کمښت مقدار
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002396DocType: Patient,Patient Details,د ناروغ توضیحات
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302397DocType: Patient,B Positive,B مثبت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002398apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +595,"Row #{0}: Qty must be 1, as item is a fixed asset. Please use separate row for multiple qty.",د کتارونو تر # {0}: Qty باید 1، لکه توکی يوه ثابته شتمني ده. لورينه وکړئ د څو qty جلا قطار وکاروي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302399DocType: Leave Block List Allow,Leave Block List Allow,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002400apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +302,Abbr can not be blank or space,Abbr نه شي خالي يا ځای وي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302401DocType: Patient Medical Record,Patient Medical Record,د ناروغ درملنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302402apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +68,Group to Non-Group,د غیر ګروپ ګروپ
2403apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +50,Sports,لوبې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302404DocType: Loan Type,Loan Name,د پور نوم
2405apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +56,Total Actual,Total واقعي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302406DocType: Lab Test UOM,Test UOM,د ام ای امتحان
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302407DocType: Student Siblings,Student Siblings,د زده کونکو د ورور
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302408apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +143,Unit,د واحد
2409apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +136,Please specify Company,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302410,Customer Acquisition and Loyalty,پيرودونکو د استملاک او داری
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302411DocType: Asset Maintenance Task,Maintenance Task,د ساتنې ساتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302412DocType: Purchase Invoice,Warehouse where you are maintaining stock of rejected items,ګدام ځای کې چې تاسو د رد په پېژندتورو سټاک ساتلو
2413DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
2414DocType: Production Order,Skip Material Transfer,ته وګرځه توکو لېږدونه د
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302415apps/erpnext/erpnext/setup/utils.py +109,Unable to find exchange rate for {0} to {1} for key date {2}. Please create a Currency Exchange record manually,لپاره د تبادلې نرخ د موندلو توان نلري {0} د {1} د مهمو نېټه {2}. مهرباني وکړئ د پیسو د بدلولو ریکارډ په لاسي جوړ کړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302416DocType: POS Profile,Price List,د بیې په لېست
2417apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +22,{0} is now the default Fiscal Year. Please refresh your browser for the change to take effect.,{0} اوس د مالي کال تلواله. لطفا خپل د کتنمل تازه لپاره د بدلون د اغېز لپاره.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302418apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +45,Expense Claims,اخراجاتو د ادعا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302419DocType: Issue,Support,د ملاتړ
2420,BOM Search,هیښ پلټنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302421DocType: Item,"Publish ""In Stock"" or ""Not in Stock"" on Hub based on stock available in this warehouse.",په هوب کې &quot;په اسٹاک کې&quot; یا &quot;نه په ذخیره&quot; کې خپور کړئ په دې ګودام کې موجود زیرمې پورې اړه لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302422DocType: Vehicle,Fuel Type,د تیلو د ډول
2423apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +27,Please specify currency in Company,لطفا په شرکت اسعارو مشخص
2424DocType: Workstation,Wages per hour,په هر ساعت کې د معاشونو
2425apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +47,Stock balance in Batch {0} will become negative {1} for Item {2} at Warehouse {3},دحمل په دسته توازن {0} به منفي {1} لپاره د قالب {2} په ګدام {3}
2426apps/erpnext/erpnext/templates/emails/reorder_item.html +1,Following Material Requests have been raised automatically based on Item's re-order level,مادي غوښتنې لاندې پر بنسټ د قالب د بيا نظم په کچه دي په اتوماتيک ډول راپورته شوې
2427DocType: Email Digest,Pending Sales Orders,انتظار خرڅلاو امر
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002428apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +311,Account {0} is invalid. Account Currency must be {1},ګڼون {0} ناباوره دی. حساب د اسعارو باید د {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302429DocType: Healthcare Settings,Remind Before,مخکې یادونه وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302430apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +34,UOM Conversion factor is required in row {0},په قطار UOM تغیر فکتور ته اړتيا ده {0}
2431DocType: Production Plan Item,material_request_item,material_request_item
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302432apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1060,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Sales Order, Sales Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د خرڅلاو نظم یو، خرڅلاو صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302433DocType: Salary Component,Deduction,مجرايي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302434DocType: Item,Retain Sample,نمونه ساتل
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302435apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +115,Row {0}: From Time and To Time is mandatory.,د کتارونو تر {0}: له وخت او د وخت فرض ده.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302436DocType: Stock Reconciliation Item,Amount Difference,اندازه بدلون
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002437apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +354,Item Price added for {0} in Price List {1},د قالب بیه لپاره زياته کړه {0} په بیې په لېست کې د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302438apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +8,Please enter Employee Id of this sales person,مهرباني وکړئ او دې د پلورنې کس ته ننوځي د کارګر Id
2439DocType: Territory,Classification of Customers by region,له خوا د سيمې د پېرېدونکي طبقه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302440apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +71,In Production,په تولید کې
2441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +59,Difference Amount must be zero,توپیر رقم بايد صفر وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302442DocType: Project,Gross Margin,Gross څنډی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302443apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +61,Please enter Production Item first,مهرباني وکړئ لومړی تولید د قالب ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302444apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +45,Calculated Bank Statement balance,محاسبه شوې بانک اعلامیه توازن
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302445DocType: Normal Test Template,Normal Test Template,د عادي امتحان ټکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302446apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +64,disabled user,معيوبينو د کارونکي عکس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302447apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +913,Quotation,د داوطلبۍ
2448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +982,Cannot set a received RFQ to No Quote,نشي کولی د ترلاسه شوي آر ایف پی ترلاسه کولو لپاره هیڅ معرفي نه کړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302449DocType: Quotation,QTN-,QTN-
2450DocType: Salary Slip,Total Deduction,Total Deduction
2451,Production Analytics,تولید کړي.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302452apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Patient. See timeline below for details,دا د دې ناروغۍ په وړاندې د راکړې ورکړې پر بنسټ والړ دی. د جزیاتو لپاره لاندې مهال ویش وګورئ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302453apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +201,Cost Updated,لګښت Updated
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302454DocType: Patient,Date of Birth,د زیږون نیټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302455apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +129,Item {0} has already been returned,{0} د قالب لا ته راوړل شوي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302456DocType: Fiscal Year,**Fiscal Year** represents a Financial Year. All accounting entries and other major transactions are tracked against **Fiscal Year**.,** مالي کال ** د مالي کال استازيتوب کوي. ټول د محاسبې زياتونې او نورو لويو معاملو ** مالي کال په وړاندې تعقیبیږي **.
2457DocType: Opportunity,Customer / Lead Address,پيرودونکو / سوق پته
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302458DocType: Supplier Scorecard Period,Supplier Scorecard Setup,د سپریري کرایډ کارټ Setup
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302459apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +133,Assessment Plan Name,د ارزونې پلان نوم
2460apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +222,Warning: Invalid SSL certificate on attachment {0},خبرداری: په ضمیمه کی ناسم ایس ایس د سند د {0}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302461apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +64,"Leads help you get business, add all your contacts and more as your leads",لامل تاسو سره مرسته ترلاسه سوداګرۍ، ټولې خپلې اړيکې او نور ستاسو د لامل اضافه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302462DocType: Production Order Operation,Actual Operation Time,واقعي عملياتو د وخت
2463DocType: Authorization Rule,Applicable To (User),د تطبیق وړ د (کارن)
2464DocType: Purchase Taxes and Charges,Deduct,وضع
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302465apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +236,Job Description,Job Description
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302466DocType: Student Applicant,Applied,تطبیقی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002467apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +863,Re-open,Re علني
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302468DocType: Sales Invoice Item,Qty as per Stock UOM,Qty هر دحمل UOM په توګه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302469apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +59,Guardian2 Name,Guardian2 نوم
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302470apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +127,"Special Characters except ""-"", ""#"", ""."" and ""/"" not allowed in naming series",ځانګړي خویونه پرته &quot;-&quot; &quot;.&quot;، &quot;#&quot;، او &quot;/&quot; نه په نوم لړ اجازه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302471DocType: Campaign,"Keep Track of Sales Campaigns. Keep track of Leads, Quotations, Sales Order etc from Campaigns to gauge Return on Investment.",وساتئ د خرڅلاو د کمپاینونو Track. د ياه، قیمت د روان وساتئ، خرڅلاو نظم او نور له مبارزو ته ورستون د پانګونې کچه معلومه کړي.
2472DocType: Expense Claim,Approver,Approver
2473,SO Qty,SO Qty
2474DocType: Guardian,Work Address,د کار پته
2475DocType: Appraisal,Calculate Total Score,ټولې نمرې محاسبه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302476DocType: Asset Repair,Manufacturing Manager,دفابريکي مدير
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302477apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +191,Serial No {0} is under warranty upto {1},شعبه {0} لاندې ترمړوندونو تضمین دی {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302478DocType: Plant Analysis Criteria,Minimum Permissible Value,لږ تر لږه اجازه ورکول ارزښت
2479apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +42,User {0} already exists,کارن {0} لا د مخه موجود دی
2480apps/erpnext/erpnext/hooks.py +109,Shipments,مالونو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302481DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount (Company Currency),ټولې مقدار (شرکت د اسعارو)
2482DocType: Purchase Order Item,To be delivered to customer,د دې لپاره چې د پېرېدونکو ته وسپارل شي
2483DocType: BOM,Scrap Material Cost,د اوسپنې د موادو لګښت
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302484apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +227,Serial No {0} does not belong to any Warehouse,شعبه {0} نه د هر ډول ګدام سره تړاو نه لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302485DocType: Grant Application,Email Notification Sent,د بریښناليک خبرتیا استول شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302486DocType: Purchase Invoice,In Words (Company Currency),په وييکي (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302487DocType: Pricing Rule,Supplier,عرضه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002488apps/erpnext/erpnext/accounts/report/sales_payment_summary/sales_payment_summary.js +41,Show Payment Details,د تادیاتو تفصیلات وښایاست
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302489DocType: Consultation,Consultation Time,د مشورې وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302490DocType: C-Form,Quarter,پدې ربع کې
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302491apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +106,Miscellaneous Expenses,متفرقه لګښتونو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302492DocType: Global Defaults,Default Company,default شرکت
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302493apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +227,Expense or Difference account is mandatory for Item {0} as it impacts overall stock value,اخراجاتو او يا بدلون حساب لپاره د قالب {0} په توګه دا اغیزې په ټولیزه توګه د ونډې ارزښت الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302494DocType: Payment Request,PR,PR
2495DocType: Cheque Print Template,Bank Name,بانک نوم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302496apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable_summary/accounts_receivable_summary.py +29,-Above,-Above
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302497DocType: Employee Loan,Employee Loan Account,د کارګر د پور حساب
2498DocType: Leave Application,Total Leave Days,Total اجازه ورځې
2499DocType: Email Digest,Note: Email will not be sent to disabled users,يادونه: دبرېښنا ليک به د معلولينو کارنان نه واستول شي
2500apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
2501apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.js +14,Number of Interaction,د عمل له شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302502apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +105,Item Variant Settings,د توکو ډول ډولونه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302503apps/erpnext/erpnext/manufacturing/page/production_analytics/production_analytics.js +39,Select Company...,وټاکئ شرکت ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302504DocType: Leave Control Panel,Leave blank if considered for all departments,خالي پريږدئ که د ټولو څانګو په پام کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302505apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +228,"Types of employment (permanent, contract, intern etc.).",د کار ډولونه (د دایمي، قرارداد، intern او داسې نور).
2506apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +428,{0} is mandatory for Item {1},{0} لپاره د قالب الزامی دی {1}
2507DocType: Payroll Entry,Fortnightly,جلالت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302508DocType: Currency Exchange,From Currency,څخه د پیسو د
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302509DocType: Vital Signs,Weight (In Kilogram),وزن (کلوگرام)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302510DocType: Chapter,"chapters/chapter_name
2511leave blank automatically set after saving chapter.",فصلونه / فصل_ نوم نومیږي په خپل ځان سره په محفوظ ډول د سپما د فصل وروسته.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002512apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.py +169,Please set GST Accounts in GST Settings,مهرباني وکړئ د GST حسابونه د GST ترتیباتو کې وټاکئ
2513apps/erpnext/erpnext/regional/report/gstr_1/gstr_1.js +31,Type of Business,د کاروبار رقم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302514apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +170,"Please select Allocated Amount, Invoice Type and Invoice Number in atleast one row",لطفا په تيروخت کي يو قطار تخصيص مقدار، صورتحساب ډول او صورتحساب شمېر غوره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302515apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +128,Cost of New Purchase,د نوي رانيول لګښت
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +97,Sales Order required for Item {0},خرڅلاو نظم لپاره د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302517DocType: Grant Application,Grant Description,د وړاندوینه تفصیل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302518DocType: Purchase Invoice Item,Rate (Company Currency),کچه (د شرکت د اسعارو)
2519DocType: Student Guardian,Others,نور
2520DocType: Payment Entry,Unallocated Amount,Unallocated مقدار
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302521apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +71,Cannot find a matching Item. Please select some other value for {0}.,کولی کوم ساری توکی ونه موندل. لورينه وکړئ د {0} يو شمېر نورو ارزښت ټاکي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302522DocType: POS Profile,Taxes and Charges,مالیه او په تور
2523DocType: Item,"A Product or a Service that is bought, sold or kept in stock.",د تولید یا د خدمت دی چې اخيستي، پلورل او يا په ګدام کې وساتل.
2524apps/erpnext/erpnext/hr/page/team_updates/team_updates.js +44,No more updates,نه زیات تازه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302525apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +171,Cannot select charge type as 'On Previous Row Amount' or 'On Previous Row Total' for first row,آیا تور د ډول په توګه په تیره د کتارونو تر مقدار &#39;انتخاب نه یا د&#39; په تیره د کتارونو تر Total لپاره په اول قطار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302526apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +6,This covers all scorecards tied to this Setup,پدې کې د دې سایپ سره تړلي ټول سکډډرډونه شامل دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302527apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +29,Child Item should not be a Product Bundle. Please remove item `{0}` and save,د ماشومانو د قالب باید د محصول د بنډل نه وي. لطفا توکی لرې `{0}` او وژغوري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302528apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +12,Banking,بانکداري
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302529apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +108,Add Timesheets,Add ویشونو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302530DocType: Vehicle Service,Service Item,د خدمتونو د قالب
2531DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
2532DocType: Bank Guarantee,Bank Guarantee,بانکي تضمین
2533apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +39,Please click on 'Generate Schedule' to get schedule,لطفا د مهال ویش به په &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302534DocType: Bin,Ordered Quantity,امر مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302535apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +118,"e.g. ""Build tools for builders""",د بیلګې په توګه &quot;د جوړوونکي وسایلو جوړولو&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302536DocType: Grading Scale,Grading Scale Intervals,د رتبو مقیاس انټروالونه
2537apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +125,{0} {1}: Accounting Entry for {2} can only be made in currency: {3},{0} د {1}: د {2} د محاسبې انفاذ کولای شي يوازې په اسعارو کړې: {3}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302538DocType: Fee Schedule,In Process,په بهیر کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302539DocType: Authorization Rule,Itemwise Discount,نورتسهیالت کمښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302540apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +75,Tree of financial accounts.,د مالي حسابونو د ونو.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302541apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +362,{0} against Sales Order {1},{0} خرڅلاو نظم په وړاندې د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302542DocType: Account,Fixed Asset,د ثابت د شتمنیو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302543apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +320,Serialized Inventory,Serialized موجودي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302544DocType: Employee Loan,Account Info,حساب پيژندنه
2545DocType: Activity Type,Default Billing Rate,Default اولګښت Rate
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302546DocType: Fees,Include Payment,د پیسو ورکړه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302547apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
2548apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +77,{0} Student Groups created.,{0} د زده کوونکو ډلو جوړ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302549DocType: Sales Invoice,Total Billing Amount,Total اولګښت مقدار
2550apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary_settings/daily_work_summary_settings.py +17,There must be a default incoming Email Account enabled for this to work. Please setup a default incoming Email Account (POP/IMAP) and try again.,هلته باید یو default راتلونکي ليک حساب د دې کار چارن وي. لطفا د تشکیلاتو د اصلي راتلونکي ليک حساب (POP / IMAP) او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302551apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.py +50,Program in the Fee Structure and Student Group {0} are different.,د فیس جوړښت او د زده کوونکو ګروپ {0} پروګرام مختلف دی.
2552DocType: Fee Schedule,Receivable Account,ترلاسه اکانټ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002553apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +617,Row #{0}: Asset {1} is already {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} ده لا د {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302554DocType: Quotation Item,Stock Balance,دحمل بیلانس
2555apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +316,Sales Order to Payment,ته قطعا د خرڅلاو د ترتیب پر اساس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302556apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +123,CEO,اجرايوي ريس
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302557DocType: Purchase Invoice,With Payment of Tax,د مالیې تادیه کولو سره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302558DocType: Expense Claim Detail,Expense Claim Detail,اخراجاتو ادعا تفصیلي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302559DocType: Purchase Invoice,TRIPLICATE FOR SUPPLIER,د عرضه TRIPLICATE
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302560DocType: Land Unit,Is Container,کنټینر دی
2561DocType: Crop Cycle,This will be day 1 of the crop cycle,دا به د فصل دورې 1 ورځ وي
2562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +869,Please select correct account,لطفا صحيح حساب وټاکئ
2563DocType: Purchase Invoice Item,Weight UOM,وزن UOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302564DocType: Salary Structure Employee,Salary Structure Employee,معاش جوړښت د کارګر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302565apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.js +45,Show Variant Attributes,مختلف ډولونه ښکاره کړئ
2566DocType: Student,Blood Group,د وينې ګروپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302567DocType: Course,Course Name,کورس نوم
2568DocType: Employee Leave Approver,Users who can approve a specific employee's leave applications,هغه کارنان چې کولای شي یو ځانګړي کارکوونکي د رخصتۍ غوښتنلیکونه تصویب
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302569apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +52,Office Equipments,دفتر او تجهیزاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302570DocType: Purchase Invoice Item,Qty,Qty
2571DocType: Fiscal Year,Companies,د شرکتونو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302572DocType: Supplier Scorecard,Scoring Setup,د سایټ لګول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302573apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +24,Electronics,برقی سامانونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302574DocType: Stock Settings,Raise Material Request when stock reaches re-order level,د موادو غوښتنه راپورته کړي کله سټاک بیا نظم درجی ته ورسیږي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302575apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +98,Full-time,پوره وخت
2576DocType: Payroll Entry,Employees,د کارکوونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302577DocType: Employee,Contact Details,د اړیکو نیولو معلومات
2578DocType: C-Form,Received Date,ترلاسه نېټه
2579DocType: Delivery Note,"If you have created a standard template in Sales Taxes and Charges Template, select one and click on the button below.",که تاسو په خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ د يوې معياري کېنډۍ جوړ، وټاکئ او پر تڼی لاندې ځای کلیک کړی.
2580DocType: BOM Scrap Item,Basic Amount (Company Currency),اساسي مقدار (شرکت د اسعارو)
2581DocType: Student,Guardians,ساتونکو
2582DocType: Shopping Cart Settings,Prices will not be shown if Price List is not set,بيې به که بیې په لېست کې نه دی جوړ نه ښودل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302583DocType: Stock Entry,Total Incoming Value,Total راتلونکي ارزښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302584apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +356,Debit To is required,ډیبیټ ته اړتيا ده
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302585apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +109,"Timesheets help keep track of time, cost and billing for activites done by your team",ویشونو لپاره activites ستاسو د ډلې له خوا تر سره د وخت، لګښت او د بلونو د تګلورې کې مرسته وکړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302586apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,Purchase Price List,رانيول بیې لېست
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302587apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +155,Templates of supplier scorecard variables.,د عرضه کونکي سکورټ کارډ متغیرات.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302588DocType: Offer Letter Term,Offer Term,وړاندیز مهاله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302589DocType: Asset,Quality Manager,د کیفیت د مدير
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302590DocType: Job Applicant,Job Opening,دنده پرانیستل
2591DocType: Payment Reconciliation,Payment Reconciliation,قطعا د پخلاينې
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302592apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +153,Please select Incharge Person's name,مهرباني غوره قی کس نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302593apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +51,Technology,تکنالوژي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302594DocType: Hub Settings,Unregister from Hub,د هب څخه ناباوره کول
2595apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +102,Total Unpaid: {0},Total معاش: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302596DocType: BOM Website Operation,BOM Website Operation,هیښ وېب پاڼه د عملياتو
2597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.js +13,Offer Letter,وړاندیزلیک
2598apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +18,Generate Material Requests (MRP) and Production Orders.,مادي غوښتنې (MRP) او د تولید امر کړي.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302599DocType: Supplier Scorecard,Supplier Score,د سپرایټ شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302600apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +87,Total Invoiced Amt,Total رسیدونو د نننیو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302601DocType: Supplier,Warn RFQs,د آر ایف اسو خبرداری
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302602DocType: BOM,Conversion Rate,conversion Rate
2603apps/erpnext/erpnext/templates/pages/product_search.html +3,Product Search,د محصول د لټون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302604DocType: Assessment Plan,To Time,ته د وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302605DocType: Authorization Rule,Approving Role (above authorized value),رول (اجازه ارزښت پورته) تصویب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302606apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +118,Credit To account must be a Payable account,د حساب د پور باید یو د راتلوونکې حساب وي
2607apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +43,Please select Student Admission which is mandatory for the paid student applicant,مهرباني وکړئ د زده کونکي داخلي انتخاب وټاکئ کوم چې د ورکړل شوې زده کونکي غوښتونکي لپاره ضروري دی
2608apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +338,BOM recursion: {0} cannot be parent or child of {2},هیښ مخنیوی دی: {0} نه شي مور او يا ماشوم وي {2}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302609apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.py +23,Please select a Price List to publish pricing,مهرباني وکړئ د قیمتونو د خپریدو لپاره د قیمت لیست غوره کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +38,Budget List,د بودجې لیست
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302611DocType: Production Order Operation,Completed Qty,بشپړ Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302612apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +146,"For {0}, only debit accounts can be linked against another credit entry",د {0}، يوازې ډیبیټ حسابونو کولای شي د پور بل د ننوتلو په وړاندې سره وتړل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302613apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.py +27,Price List {0} is disabled,د بیې په لېست {0} معلول دی
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302614apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +127,Row {0}: Completed Qty cannot be more than {1} for operation {2},د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty نه زيات وي د {1} لپاره عمليات {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302615DocType: Manufacturing Settings,Allow Overtime,اضافه اجازه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002616apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
2617apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +148,"Serialized Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, please use Stock Entry",Serialized شمیره {0} سټاک پخلاينې سټاک انفاذ په کارولو سره، لطفا ګټه نه تازه شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302618DocType: Training Event Employee,Training Event Employee,د روزنې دکمپاینونو د کارګر
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002619apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1009,Maximum Samples - {0} can be retained for Batch {1} and Item {2}.,ډیری نمونې - {1} د بچ لپاره ساتل کیدی شي {1} او توکي {2}.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302620apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +6,Add Time Slots,د وخت سلایډونه زیات کړئ
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05302621apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +201,{0} Serial Numbers required for Item {1}. You have provided {2}.,{0} پرلپسې لپاره د قالب اړتیا {1}. تاسي چمتو {2}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302622DocType: Stock Reconciliation Item,Current Valuation Rate,اوسنی ارزښت Rate
2623DocType: Item,Customer Item Codes,پيرودونکو د قالب کودونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302624DocType: Training Event,Advance,پرمختګ
2625apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,for making recurring again.,د بیا ځل بیا کولو لپاره.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302626apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +122,Exchange Gain/Loss,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / له لاسه ورکول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302627DocType: Opportunity,Lost Reason,له لاسه دلیل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002628apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +264,Row #{0}: Account {1} does not belong to company {2},Row # {0}: حساب {1} د شرکت سره تړاو نلري {2}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302629apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/address_list.html +22,New Address,نوې پته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302630DocType: Quality Inspection,Sample Size,نمونه اندازه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302631apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +47,Please enter Receipt Document,لطفا د رسيد سند ته ننوځي
2632apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +369,All items have already been invoiced,ټول توکي لا له وړاندې د رسیدونو شوي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302633apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +49,Please specify a valid 'From Case No.',لطفا &#39;له Case شمیره&#39; مشخص معتبر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302634apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +24,Further cost centers can be made under Groups but entries can be made against non-Groups,لا لګښت مرکزونه کولای شي ډلو لاندې کړې خو زياتونې شي غیر ډلو په وړاندې د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302635apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +66,Users and Permissions,کارنان او حلال
2636DocType: Vehicle Log,VLOG.,VLOG.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302637apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +994,Production Orders Created: {0},تولید امر ايجاد شده: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302638DocType: Branch,Branch,څانګه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302639DocType: Soil Analysis,Ca/(K+Ca+Mg),Ca / (K + Ca + Mg)
2640DocType: Delivery Trip,Fulfillment User,بشپړ کونکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302641apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +61,Printing and Branding,د چاپونې او د عالمه
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302642DocType: Company,Total Monthly Sales,ټول میاشتنۍ پلورنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302643DocType: Agriculture Analysis Criteria,Weather,هوا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302644DocType: Bin,Actual Quantity,واقعي اندازه
2645DocType: Shipping Rule,example: Next Day Shipping,مثال په توګه: بل د ورځې په نقل
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302646apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +187,Serial No {0} not found,شعبه {0} ونه موندل شو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +289,Subscription has been {0},سبسایپشن {0} دی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302648DocType: Fee Schedule Program,Fee Schedule Program,د فیس شیډی پروګرام
2649DocType: Fee Schedule Program,Student Batch,د زده کونکو د دسته
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05302650apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +119,Make Student,د زده کوونکو د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302651DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Min Grade,د ماین درجه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302652apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +214,You have been invited to collaborate on the project: {0},تاسو ته په دغه پروژه کې همکاري بلل شوي دي: {0}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302653apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +107,Physician not available on {0},طبيب نشته په {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302654DocType: Leave Block List Date,Block Date,د بنديز نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302655DocType: Crop,Crop,فصل
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302656DocType: Purchase Receipt,Supplier Delivery Note,د عرضه کولو وړاندې کول یادښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302657apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +70,Apply Now,اوس غوښتنه وکړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302658apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
2659apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard_list.html +25,Actual Qty {0} / Waiting Qty {1},واقعي Qty {0} / انتظار Qty {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302660DocType: Purchase Invoice,E-commerce GSTIN,ای کامرس GSTIN
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302661DocType: Sales Order,Not Delivered,نه تحویلوونکی
2662,Bank Clearance Summary,بانک چاڼېزو لنډيز
2663apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +106,"Create and manage daily, weekly and monthly email digests.",جوړول او هره ورځ، هفته وار او ماهوار ایمیل digests اداره کړي.
2664DocType: Appraisal Goal,Appraisal Goal,د ارزونې موخه
2665DocType: Stock Reconciliation Item,Current Amount,اوسني مقدار
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302666apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +58,Buildings,ودانۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302667DocType: Fee Schedule,Fee Structure,د فیس جوړښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302668DocType: Timesheet Detail,Costing Amount,لګښت مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302669DocType: Student Admission Program,Application Fee,د غوښتنلیک فیس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302670apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +50,Submit Salary Slip,سپارل معاش ټوټه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002671apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +136,Maxiumm discount for Item {0} is {1}%,لپاره د قالب {0} د {1}٪ ده Maxiumm تخفیف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302672apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_price/item_price.js +16,Import in Bulk,په حجم د وارداتو
2673DocType: Sales Partner,Address & Contacts,پته او د اړيکې
2674DocType: SMS Log,Sender Name,استوونکی نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302675DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Analysis Criteria,د زراعت تحلیل معیار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302676apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +193,Sort by Criteria,د معیارونو له مخې ترتیب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302677DocType: POS Profile,[Select],[انتخاب]
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302678DocType: Vital Signs,Blood Pressure (diastolic),د وینی فشار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302679DocType: SMS Log,Sent To,لیږل شوی ورته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302680DocType: Agriculture Task,Holiday Management,د رخصتۍ اداره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302681DocType: Payment Request,Make Sales Invoice,د کمکیانو لپاره د خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302682apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +61,Softwares,دکمپیوتر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302683apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +51,Next Contact Date cannot be in the past,بل د تماس نېټه نه شي کولای د پخوا په وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302684DocType: Company,For Reference Only.,د ماخذ یوازې.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002685apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2539,Select Batch No,انتخاب دسته نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302686apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +52,Invalid {0}: {1},باطلې {0}: {1}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002687,GSTR-1,GSTR-1
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302688DocType: Purchase Invoice,PINV-RET-,PINV-RET-
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302689DocType: Fee Validity,Reference Inv,حواله انو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302690DocType: Sales Invoice Advance,Advance Amount,پرمختللی مقدار
2691DocType: Manufacturing Settings,Capacity Planning,د ظرفیت پلان
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302692DocType: Supplier Quotation,Rounding Adjustment (Company Currency,د سمون تکرار (د شرکت پیسو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302693apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +43,'From Date' is required,&#39;له نېټه&#39; ته اړتيا ده
2694DocType: Journal Entry,Reference Number,مرجع
2695DocType: Employee,Employment Details,د کار په بشپړه توګه کتل
2696DocType: Employee,New Workplace,نوی کارځای
2697apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +17,Set as Closed,د ټاکلو په توګه تړل شوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302698apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +125,No Item with Barcode {0},سره Barcode نه د قالب {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302699DocType: Normal Test Items,Require Result Value,د مطلوب پایلې ارزښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302700DocType: Item,Show a slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې یو سلاید وښایاست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302701apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +517,Boms,Boms
2702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +151,Stores,دوکانونه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302703DocType: Project Type,Projects Manager,د پروژې مدیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302704DocType: Serial No,Delivery Time,د لېږدون وخت
2705apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +27,Ageing Based On,Ageing پر بنسټ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302706apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.py +66,Appointment cancelled,اختطاف فسخه شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302707DocType: Item,End of Life,د ژوند تر پايه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302708apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +331,Travel,travel
2709apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +182,No active or default Salary Structure found for employee {0} for the given dates,نه د فعال یا default معاش جوړښت وموندل لپاره کارمند {0} د ورکړل شوې خرما
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302710DocType: Leave Block List,Allow Users,کارنان پرېښودل
2711DocType: Purchase Order,Customer Mobile No,پيرودونکو د موبايل په هيڅ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302712apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +1,Recurring,بیا راګرځېدل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302713DocType: Cost Center,Track separate Income and Expense for product verticals or divisions.,جلا عايداتو وڅارئ او د محصول verticals یا اختلافات اخراجاتو.
2714DocType: Rename Tool,Rename Tool,ونوموئ اوزار
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05302715apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +72,Update Cost,تازه لګښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302716DocType: Item Reorder,Item Reorder,د قالب ترمیمي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302717apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +463,Show Salary Slip,انکړپټه ښودل معاش ټوټه
2718apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +848,Transfer Material,د انتقال د موادو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302719DocType: Fees,Send Payment Request,د تادیاتو غوښتنه واستوئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302720DocType: BOM,"Specify the operations, operating cost and give a unique Operation no to your operations.",د عملیاتو، د عملیاتي مصارفو ليکئ او نه ستاسو په عملیاتو یو بې ساری عملياتو ورکړي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302721DocType: Water Analysis,Origin,اصلي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302722apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +201,This document is over limit by {0} {1} for item {4}. Are you making another {3} against the same {2}?,دغه سند له خوا حد دی {0} د {1} لپاره توکی {4}. آیا تاسو د ورته په وړاندې د بل {3} {2}؟
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002723apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1139,Please set recurring after saving,لطفا جوړ ژغورلو وروسته تکراري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302724apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +763,Select change amount account,انتخاب بدلون اندازه حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302725DocType: Purchase Invoice,Price List Currency,د اسعارو بیې لېست
2726DocType: Naming Series,User must always select,کارن بايد تل انتخاب
2727DocType: Stock Settings,Allow Negative Stock,د منفی دحمل اجازه
2728DocType: Installation Note,Installation Note,نصب او یادونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302729DocType: Soil Texture,Clay,مٹی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302730DocType: Topic,Topic,موضوع
2731apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +40,Cash Flow from Financing,له مالي نقدو پیسو د جریان
2732DocType: Budget Account,Budget Account,د بودجې د حساب
2733DocType: Quality Inspection,Verified By,تایید شوي By
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002734apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +77,"Cannot change company's default currency, because there are existing transactions. Transactions must be cancelled to change the default currency.",شرکت د تلواله اسعارو بدل نشي کولای، ځکه هلته موجوده معاملو دي. انتقال باید لغوه شي چې د تلواله د اسعارو بدلون.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302735DocType: Grading Scale Interval,Grade Description,ټولګي Description
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302736DocType: Stock Entry,Purchase Receipt No,رانيول رسيد نه
2737apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +30,Earnest Money,ارنست د پیسو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302738apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +34,Traceability,د واردکوونکو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302739DocType: Asset Maintenance Log,Actions performed,کړنې ترسره شوې
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302740apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +137,Source of Funds (Liabilities),د بودیجو سرچینه (مسؤلیتونه)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002741apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +411,Quantity in row {0} ({1}) must be same as manufactured quantity {2},په قطار مقدار {0} ({1}) بايد په توګه جوړيږي اندازه ورته وي {2}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302742DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Employee,د کارګر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302743DocType: Asset Repair,Failure Date,د ناکامي نیټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302744DocType: Sample Collection,Collected Time,راغونډ شوی وخت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002745apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +134,Test Sample.,نمونه ازموينه
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05302746DocType: Company,Sales Monthly History,د پلور میاشتني تاریخ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302747DocType: Asset Maintenance Task,Next Due Date,د بلې نیټې نیټه
2748apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +214,Select Batch,انتخاب دسته
2749apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +242,{0} {1} is fully billed,{0} د {1} په بشپړه توګه بیل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002750apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +47,Vital Signs,مهم علامات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302751DocType: Training Event,End Time,د پاي وخت
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302752apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +63,Active Salary Structure {0} found for employee {1} for the given dates,د فعالو معاش جوړښت {0} لپاره د ورکړل شوي نیټی لپاره کارکوونکي {1} موندل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302753DocType: Payment Entry,Payment Deductions or Loss,د پیسو وضع او يا له لاسه ورکول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302754DocType: Soil Analysis,Soil Analysis Criterias,د خاورې تجزیه کول Criterias
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302755apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +42,Standard contract terms for Sales or Purchase.,د پلورنې يا رانيول کره د قرارداد د شرطونو.
2756apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +100,Group by Voucher,له خوا د ګټمنو ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302757apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +195,Are you sure you want to cancel this appointment?,ایا تاسو ډاډه یاست چې تاسو دا ټاکل رد کړئ؟
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302758apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +6,Sales Pipeline,خرڅلاو نل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302759apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +201,Please set default account in Salary Component {0},لطفا په معاش برخه default ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302760apps/erpnext/erpnext/templates/form_grid/material_request_grid.html +7,Required On,اړتیا ده
2761DocType: Rename Tool,File to Rename,د نوم بدلول د دوتنې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302762apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +200,Please select BOM for Item in Row {0},لطفا په کتارونو لپاره د قالب هیښ غوره {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302763apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/mode_of_payment/mode_of_payment.py +28,Account {0} does not match with Company {1} in Mode of Account: {2},حساب {0} سره د شرکت د {1} کې د حساب اکر سره سمون نه خوري: {2}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002764apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +289,Specified BOM {0} does not exist for Item {1},مشخص هیښ {0} لپاره د قالب نه شته {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302765DocType: Soil Texture,Sandy Loam,سندی لوام
2766apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +232,Maintenance Schedule {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د ساتنې او ویش {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302767DocType: POS Profile,Applicable for Users,د کاروونکو لپاره کارول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302768DocType: Notification Control,Expense Claim Approved,اخراجاتو ادعا تصویب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302769apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +321,Salary Slip of employee {0} already created for this period,د کارکوونکي معاش ټوټه {0} لا په دې موده کې جوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302770apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +155,Pharmaceutical,Pharmaceutical
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302771apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Cost of Purchased Items,د رانیولې سامان لګښت
2772DocType: Selling Settings,Sales Order Required,خرڅلاو نظم مطلوب
2773DocType: Purchase Invoice,Credit To,د اعتبار
2774apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +31,Active Leads / Customers,فعال د ياه / پېرودونکي
2775DocType: Employee Education,Post Graduate,ليکنه د فارغ شول
2776DocType: Maintenance Schedule Detail,Maintenance Schedule Detail,د ساتنې او مهال ويش تفصیلي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302777DocType: Supplier Scorecard,Warn for new Purchase Orders,د نویو پیرودونکو لپاره خبرداری
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302778DocType: Quality Inspection Reading,Reading 9,لوستلو 9
2779DocType: Supplier,Is Frozen,ده ګنګل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302780apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +222,Group node warehouse is not allowed to select for transactions,ګروپ غوټه ګودام اجازه نه وي چې د معاملو وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302781DocType: Buying Settings,Buying Settings,د خريداري امستنې
2782DocType: Stock Entry Detail,BOM No. for a Finished Good Item,لپاره د ختم ښه قالب هیښ شمیره
2783DocType: Upload Attendance,Attendance To Date,د نېټه حاضرۍ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302784DocType: Request for Quotation Supplier,No Quote,هیڅ ارزښت نشته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302785DocType: Warranty Claim,Raised By,راپورته By
2786DocType: Payment Gateway Account,Payment Account,د پیسو حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302787apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +906,Please specify Company to proceed,مهرباني وکړئ د شرکت مشخص چې مخکې لاړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302788apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +22,Net Change in Accounts Receivable,په حسابونه ترلاسه خالص د بدلون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302789apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +88,Compensatory Off,د معاوضې پړاو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302790DocType: Offer Letter,Accepted,منل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302791DocType: Grant Application,Organization,سازمان د
2792DocType: Grant Application,Organization,سازمان د
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302793DocType: BOM Update Tool,BOM Update Tool,د بوم تازه ډاټا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302794DocType: SG Creation Tool Course,Student Group Name,د زده کونکو د ډلې نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302795apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +7,Creating Fees,د فیس جوړول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002796apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +91,Please make sure you really want to delete all the transactions for this company. Your master data will remain as it is. This action cannot be undone.,لطفا باوري تاسو په رښتيا غواړئ چې د دې شرکت د ټولو معاملو کې د ړنګولو. ستاسو بادار ارقام به پاتې شي دا. دا عمل ناکړل نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302797DocType: Room,Room Number,کوټه شمېر
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002798apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +101,Invalid reference {0} {1},باطلې مرجع {0} د {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302799apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +187,{0} ({1}) cannot be greater than planned quanitity ({2}) in Production Order {3},{0} ({1}) د نه په پام کې quanitity څخه ډيره وي ({2}) په تولید نظم {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302800DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Label,انتقال حاکمیت نښه د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302801DocType: Journal Entry Account,Payroll Entry,د معاشونو داخله
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002802apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +35,Make Tax Template,د مالیې ټیکنالوژي جوړه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302803apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +28,User Forum,کارن فورم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302804apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +308,Raw Materials cannot be blank.,خام مواد نه شي خالي وي.
2805apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +492,"Could not update stock, invoice contains drop shipping item.",کیدای شي سټاک د اوسمهالولو لپاره نه، صورتحساب لرونکی د څاڅکی انتقال توکی.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302806DocType: Lab Test Sample,Lab Test Sample,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302807apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +492,Quick Journal Entry,د چټک ژورنال انفاذ
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05302808apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +200,You can not change rate if BOM mentioned agianst any item,تاسو نه شي کولای کچه بدلون که هیښ agianst مواد یاد
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302809DocType: Restaurant,Invoice Series Prefix,د انوائس سایډ پریفسکس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302810DocType: Employee,Previous Work Experience,مخکینی کاری تجربه
2811DocType: Stock Entry,For Quantity,د مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302812apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +205,Please enter Planned Qty for Item {0} at row {1},لطفا د قطار د {0} د قالب ته ننوځي پلان Qty {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302813apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +102,Google Maps integration is not enabled,د ګوګل نقشه انډول فعال نه دی
2814apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +239,{0} {1} is not submitted,{0} د {1} نه سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302815DocType: Production Planning Tool,Separate production order will be created for each finished good item.,جلا د توليد په موخه به د هر بشپړ ښه توکی جوړ شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302816DocType: Member,Membership Expiry Date,د غړیتوب پای نیټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302817apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +127,{0} must be negative in return document,{0} بايد په بدل کې سند منفي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302818,Minutes to First Response for Issues,د مسایل لومړی غبرګون دقيقو
2819DocType: Purchase Invoice,Terms and Conditions1,اصطلاحات او Conditions1
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302820apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +109,The name of the institute for which you are setting up this system.,د انستیتوت نوم د کوم لپاره چې تاسو دا سيستم د جوړولو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302821DocType: Accounts Settings,"Accounting entry frozen up to this date, nobody can do / modify entry except role specified below.",د محاسبې د ننوتلو د دې نېټې کنګل کړي، څوک کولای شي / رول د لاندې ټاکل شوي پرته د ننوتلو لپاره تعديلوي.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302822apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +116,Please save the document before generating maintenance schedule,لطفا د توليد ساتنې مهال ویش مخکې د سند د ژغورلو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302823apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.js +30,Latest price updated in all BOMs,په ټولو بومونو کې تازه قیمت تازه شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302824apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +28,Project Status,د پروژې د حالت
2825DocType: UOM,Check this to disallow fractions. (for Nos),وګورئ دا ښیی disallow. (د وځيري)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302826apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +424,The following Production Orders were created:,دغه لانديني تولید امر جوړ شو:
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302827DocType: Student Admission Program,Naming Series (for Student Applicant),نوم لړۍ (لپاره د زده کونکو د متقاضي)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302828DocType: Delivery Note,Transporter Name,لېږدول نوم
2829DocType: Authorization Rule,Authorized Value,اجازه ارزښت
2830DocType: BOM,Show Operations,خپرونه عملیاتو په
2831,Minutes to First Response for Opportunity,لپاره د فرصت د لومړی غبرګون دقيقو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302832apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Absent,Total حاضر
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002833apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +840,Item or Warehouse for row {0} does not match Material Request,د قالب یا ګدام لپاره چي په کتارونو {0} سمون نه خوري د موادو غوښتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302834apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +187,Unit of Measure,د اندازه کولو واحد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302835DocType: Fiscal Year,Year End Date,کال د پای نیټه
2836DocType: Task Depends On,Task Depends On,کاري پورې تړلی دی د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302837apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +1024,Opportunity,فرصت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302838,Completed Production Orders,بشپړ تولید امر
2839DocType: Operation,Default Workstation,default Workstation
2840DocType: Notification Control,Expense Claim Approved Message,اخراجاتو ادعا تصویب پيغام
2841DocType: Payment Entry,Deductions or Loss,د مجرايي او يا له لاسه ورکول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302842apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +245,{0} {1} is closed,{0} د {1} ده تړل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302843DocType: Email Digest,How frequently?,څنګه په وار وار؟
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302844apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +58,Total Collected: {0},ټول راغونډ شوي: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302845DocType: Purchase Receipt,Get Current Stock,روانه دحمل ترلاسه کړئ
2846apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +46,Tree of Bill of Materials,د توکو د بیل ونو
2847DocType: Student,Joining Date,په یوځای کېدو نېټه
2848,Employees working on a holiday,د کارکوونکو په رخصتۍ کار کوي
2849apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +152,Mark Present,مارک حاضر
2850DocType: Project,% Complete Method,٪ بشپړ Method
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302851apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +181,Drug,نشه يي توکي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05302852apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +200,Maintenance start date can not be before delivery date for Serial No {0},د ساتنې د پيل نيټه د شعبه د سپارلو نېټې مخکې نه شي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302853DocType: Production Order,Actual End Date,واقعي د پای نیټه
2854DocType: BOM,Operating Cost (Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
2855DocType: Purchase Invoice,PINV-,PINV-
2856DocType: Authorization Rule,Applicable To (Role),د تطبیق وړ د (رول)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302857DocType: BOM Update Tool,Replace BOM,BOM بدله کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302858apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.py +110,Code {0} already exist,کود {0} لا دمخه شتون لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302859DocType: Employee Advance,Purpose,هدف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302860DocType: Company,Fixed Asset Depreciation Settings,د ثابت د شتمنیو د استهالک امستنې
2861DocType: Item,Will also apply for variants unless overrridden,مګر overrridden به د بېرغونو هم تر غوږو
2862DocType: Purchase Invoice,Advances,پرمختګونه
2863DocType: Production Order,Manufacture against Material Request,د موادو غوښتنه په وړاندې د تولید
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302864apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +10,Assessment Group: ,د ارزونې ډله:
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302865DocType: Item Reorder,Request for,لپاره غوښتنه
2866apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +32,Approving User cannot be same as user the rule is Applicable To,تصویب کارن نه شي کولای په همدې توګه د کارونکي د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
2867DocType: Stock Entry Detail,Basic Rate (as per Stock UOM),اساسي کچه (په سلو کې دحمل UOM په توګه)
2868DocType: SMS Log,No of Requested SMS,نه د غوښتل پیغامونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302869apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +245,Leave Without Pay does not match with approved Leave Application records,پرته د معاشونو د وتو سره تصويب اجازه کاریال اسنادو سمون نه خوري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302870DocType: Campaign,Campaign-.####,کمپاين - ####
2871apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +21,Next Steps,نور ګامونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302872apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +794,Please supply the specified items at the best possible rates,لطفا په ښه کچه د مشخص توکو د رسولو
2873DocType: Membership,USD,امریکايي ډالر
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302874apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +28,Make Invoice,انوائس جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302875DocType: Selling Settings,Auto close Opportunity after 15 days,د موټرونو په 15 ورځو وروسته نږدې فرصت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302876apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +76,Purchase Orders are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1}.,د پیرود کارډونه د {1} د سایټ کارډ ولاړ کیدو له امله {0} ته اجازه نه لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302877apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +83,End Year,د پای کال
2878apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
2879apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +23,Quot/Lead %,Quot / مشري٪
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302880apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +124,Contract End Date must be greater than Date of Joining,د قرارداد د پای نیټه باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
2881DocType: Driver,Driver,چلوونکی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302882DocType: Vital Signs,Nutrition Values,د تغذيې ارزښتونه
2883DocType: Lab Test Template,Is billable,د اعتبار وړ دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302884DocType: Delivery Note,DN-,DN-
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302885apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +44,"Both ""Physician Schedule"" and Time Per Appointment"" must be set for Dr {0}",دواړه &quot;د معالج مهال ویش&quot; او د تقاعد وخت &quot;باید د ډاکټر {0} لپاره وټاکل شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302886DocType: Sales Partner,A third party distributor / dealer / commission agent / affiliate / reseller who sells the companies products for a commission.,د دریمې ډلې د ویشونکی- / پلورونکي / کمیسیون اجنټ / غړيتوب لری / د پلورنې لپاره د يو کميسون د شرکتونو توليدات پلوري.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302887apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +374,{0} against Purchase Order {1},{0} د اخستلو د امر په وړاندې د {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302888DocType: Patient,Patient Demographics,د ناروغۍ ډیموکراسي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302889DocType: Task,Actual Start Date (via Time Sheet),واقعي د پیل نیټه د (د وخت پاڼه له لارې)
2890apps/erpnext/erpnext/portal/doctype/homepage/homepage.py +15,This is an example website auto-generated from ERPNext,دا يو مثال ویب پاڼه د Auto-تولید څخه ERPNext
2891apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +37,Ageing Range 1,Ageing Range 1
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302892apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +226,Total advance amount cannot be greater than total claimed amount,ټول وړاندیز شوی مقدار د ټولو ادعا شوي مقدار څخه زیات نه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302893DocType: Purchase Taxes and Charges Template,"Standard tax template that can be applied to all Purchase Transactions. This template can contain list of tax heads and also other expense heads like ""Shipping"", ""Insurance"", ""Handling"" etc.
2894
2895#### Note
2896
2897The tax rate you define here will be the standard tax rate for all **Items**. If there are **Items** that have different rates, they must be added in the **Item Tax** table in the **Item** master.
2898
2899#### Description of Columns
2900
29011. Calculation Type:
2902 - This can be on **Net Total** (that is the sum of basic amount).
2903 - **On Previous Row Total / Amount** (for cumulative taxes or charges). If you select this option, the tax will be applied as a percentage of the previous row (in the tax table) amount or total.
2904 - **Actual** (as mentioned).
29052. Account Head: The Account ledger under which this tax will be booked
29063. Cost Center: If the tax / charge is an income (like shipping) or expense it needs to be booked against a Cost Center.
29074. Description: Description of the tax (that will be printed in invoices / quotes).
29085. Rate: Tax rate.
29096. Amount: Tax amount.
29107. Total: Cumulative total to this point.
29118. Enter Row: If based on ""Previous Row Total"" you can select the row number which will be taken as a base for this calculation (default is the previous row).
29129. Consider Tax or Charge for: In this section you can specify if the tax / charge is only for valuation (not a part of total) or only for total (does not add value to the item) or for both.
291310. Add or Deduct: Whether you want to add or deduct the tax.",معياري ماليې کېنډۍ، چې کولی شي د ټولو رانيول معاملې استعمال شي. دا کېنډۍ د لري د ماليې سرونو او هم د نورو لګښتونو سرونه په څېر &quot;نقل&quot;، &quot;د بيمې&quot; لست، &quot;اداره&quot; نور #### نوټ د ماليې کچه تاسو دلته تعريف به د ټولو ** سامان د ماليې معياري کچه وي * *. که ** ** توکي چې د مختلفو کچه لري شتون لري، دوی بايد په ** د قالب د مالياتو زياته شي. ** په ** ** د قالب بادار جدول. #### د یورتان Description 1. محاسبه ډول: - دا کیدای شي په ** Net Total ** (چې د اساسي اندازه مجموعه). - ** د مخکینی کتارونو تر ټولو څخه / مقدار ** (لپاره مجموعي مالياتو يا په تور). که تاسو دا غورونه وټاکئ، ماليه به په توګه د تیرو قطار سلنه (چې د ماليې په جدول) اندازه او یا د ټولو استعمال شي. - ** واقعي ** (په توګه يادونه وکړه). 2. د حساب مشر: د حساب د پنډو لاندې چې دغه ماليه به بک شي 3. لګښت مرکز: که د ماليې / چارج عايد (لکه د انتقال) نه لري او يا لګښت ته اړتيا لري په لګښت د مرکز په وړاندې بک شي. 4. Description: د ماليې Description (چې به په رسیدونو / يادي چاپ شي). 5. Rate: د مالیاتو کچه. 6. اندازه: د مالياتو اندازه. 7. ټول: په دې برخه مجموعي ټولو څخه. 8. وليکئ د کتارونو: که پر بنسټ &quot;مخکینی کتارونو تر Total&quot; تاسو د قطار شمېر چې به د دې محاسبې سره اډه (default د تیر قطار دی) په توګه ونيول شي وټاکئ. 9. په پام کې د مالياتو يا چارج لپاره: په دې برخه کې له تاسې سره د مالياتو / چارج یوازې یوازې د ټولو (نه د توکی ارزښت زیات) او يا د دواړو لپاره د ارزښت د (د ټولو څخه يوه برخه نه) نه لري او يا مشخص شي. 10. زیات کړي او یا وضع: که تاسو غواړئ چې زیاتولی او یا د مالیه وضع کړي.
2914DocType: Homepage,Homepage,کورپاڼه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302915apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +71,Select Physician...,طبیب غوره کړئ ...
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302916DocType: Grant Application,Grant Application Details ,د غوښتنلیک توضیحات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302917DocType: Purchase Receipt Item,Recd Quantity,Recd مقدار
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02002918apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +65,Fee Records Created - {0},فیس سوابق ايجاد - {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302919DocType: Asset Category Account,Asset Category Account,د شتمنیو د حساب کټه ګورۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302920apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +137,Cannot produce more Item {0} than Sales Order quantity {1},آیا د پلورنې نظم کمیت څخه زیات د قالب {0} د توليد نه {1}
2921apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +360,Select Attribute Values,د ځانګړتیا ارزښتونه غوره کړئ
2922apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +537,Stock Entry {0} is not submitted,دحمل {0} د ننوتلو نه سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302923DocType: Payment Reconciliation,Bank / Cash Account,بانک / د نقدو پیسو حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302924apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/lead/lead.py +45,Next Contact By cannot be same as the Lead Email Address,بل تماس By نه شي کولای په غاړه دبرېښنا ليک پته په توګه ورته وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302925DocType: Tax Rule,Billing City,د بیلونو په ښار
2926DocType: Asset,Manual,لارښود
2927DocType: Salary Component Account,Salary Component Account,معاش برخه اکانټ
2928DocType: Global Defaults,Hide Currency Symbol,پټول د اسعارو سمبول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302929apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +58,Donor information.,د ډونر معلومات.
2930apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +330,"e.g. Bank, Cash, Credit Card",د بيلګې په توګه بانک، د نقدو پیسو، کریډیټ کارټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302931DocType: Lead Source,Source Name,سرچینه نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302932DocType: Vital Signs,"Normal resting blood pressure in an adult is approximately 120 mmHg systolic, and 80 mmHg diastolic, abbreviated ""120/80 mmHg""",په بالغ کې د عادي آرام فشار فشار تقریبا 120 ملی ګرامه هګسټولیک دی، او 80 mmHg ډیسولیک، لنډیز &quot;120/80 mmHg&quot;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302933DocType: Journal Entry,Credit Note,اعتبار يادونه
2934DocType: Warranty Claim,Service Address,خدمتونو پته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302935DocType: Asset Maintenance Task,Calibration,تجاوز
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302936apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +49,Furnitures and Fixtures,Furnitures او لامپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302937DocType: Item,Manufacture,د جوړون
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302938apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +24,Setup Company,د سایټ اپ کمپنۍ
2939,Lab Test Report,د لابراتوار آزموینه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302940apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +13,Please Delivery Note first,لطفا د سپارنې يادونه لومړي
2941DocType: Student Applicant,Application Date,کاریال نېټه
2942DocType: Salary Detail,Amount based on formula,اندازه د فورمول پر بنسټ
2943DocType: Purchase Invoice,Currency and Price List,د اسعارو او د بیې په لېست
2944DocType: Opportunity,Customer / Lead Name,پيرودونکو / سوق نوم
2945apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +99,Clearance Date not mentioned,بېلوګډو چاڼېزو نېټه نه ذکر
2946apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +7,Production,تولید
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302947DocType: Guardian,Occupation,وظيفه
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05302948apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +74,Row {0}:Start Date must be before End Date,د کتارونو تر {0}: بیا نېټه دمخه بايد د پای نیټه وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302949DocType: Crop,Planting Area,د کښت کولو ساحه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302950apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Qty),Total (Qty)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302951DocType: Installation Note Item,Installed Qty,نصب Qty
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302952apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +4,This could be because of some invalid Email Addresses in the,دا کېدی شي د ځینو ناسمو بریښنالیک پته په دې کې وي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302953apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +28,You added ,تاسو اضافه کړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302954DocType: Purchase Taxes and Charges,Parenttype,Parenttype
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302955apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +10,Training Result,د روزنې د پايلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302956DocType: Purchase Invoice,Is Paid,ده ورکړل شوې
2957DocType: Salary Structure,Total Earning,Total وټې
2958DocType: Purchase Receipt,Time at which materials were received,د وخت په کوم توکي ترلاسه کړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302959DocType: Products Settings,Products per Page,محصول په هر مخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302960DocType: Stock Ledger Entry,Outgoing Rate,د تېرې Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302961apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +233,Organization branch master.,سازمان د څانګې د بادار.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002962apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +312, or ,او یا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302963DocType: Sales Order,Billing Status,د بیلونو په حالت
2964apps/erpnext/erpnext/public/js/conf.js +32,Report an Issue,یو Issue راپور
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05302965apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +120,Utility Expenses,ټولګټې داخراجاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302966apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +64,90-Above,90-پورته
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302967apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +241,Row #{0}: Journal Entry {1} does not have account {2} or already matched against another voucher,د کتارونو تر # {0}: ژورنال انفاذ {1} نه ګڼون لری {2} يا لا نه خوری بل کوپون پر وړاندې د
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302968DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Weight,معیارونه وزن
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +54,Supplier &gt; Supplier Type,عرضه کوونکي&gt; د عرضه کوونکي ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302970DocType: Buying Settings,Default Buying Price List,Default د خريداري د بیې په لېست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302971DocType: Payroll Entry,Salary Slip Based on Timesheet,معاش ټوټه پر بنسټ Timesheet
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002972apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +43,Buying Rate,د پیرودلو کچه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302973DocType: Notification Control,Sales Order Message,خرڅلاو نظم پيغام
2974apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +15,"Set Default Values like Company, Currency, Current Fiscal Year, etc.",د ټاکلو په تلواله ارزښتونو شرکت، د اسعارو، روان مالي کال، او داسې نور په شان
2975DocType: Payment Entry,Payment Type,د پیسو ډول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02002976apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +160,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
2977apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +160,Please select a Batch for Item {0}. Unable to find a single batch that fulfills this requirement,لطفا لپاره توکي داځکه غوره {0}. ته د یو واحد داځکه چې دا اړتیا پوره کوي د موندلو توان نلري
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05302978DocType: Hub Category,Parent Category,د والدین کټګوري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302979DocType: Payroll Entry,Select Employees,انتخاب مامورین
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302980DocType: Opportunity,Potential Sales Deal,احتمالي خرڅلاو تړون
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302981DocType: Complaint,Complaints,شکایتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302982DocType: Payment Entry,Cheque/Reference Date,آرډر / ماخذ نېټه
2983DocType: Purchase Invoice,Total Taxes and Charges,Total مالیات او په تور
2984DocType: Employee,Emergency Contact,بېړنۍ اړيکشمېره
2985DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Entry,د پیسو د داخلولو
2986DocType: Item,Quality Parameters,د پارامترونو د کيفيت
2987,sales-browser,د پلورنې-کتنمل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302988apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +79,Ledger,د پنډو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05302989DocType: Patient Medical Record,PMR-,PMR-
2990DocType: Drug Prescription,Drug Code,د نشه یي توکو کود
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302991DocType: Target Detail,Target Amount,هدف مقدار
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05302992DocType: POS Profile,Print Format for Online,د انالین لپاره چاپ چاپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302993DocType: Shopping Cart Settings,Shopping Cart Settings,خرید په ګاډۍ امستنې
2994DocType: Journal Entry,Accounting Entries,د محاسبې توکي
2995apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +24,Duplicate Entry. Please check Authorization Rule {0},انفاذ ړنګ کړئ. مهرباني وکړئ وګورئ د واک د حاکمیت د {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05302996DocType: Journal Entry Account,Reference Due Date,د ماخذ حواله نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302997DocType: Purchase Order,Ref SQ,دسرچینی یادونه مربع
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05302998apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +55,Receipt document must be submitted,د رسيد سند بايد وسپارل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05302999DocType: Purchase Invoice Item,Received Qty,ترلاسه Qty
3000DocType: Stock Entry Detail,Serial No / Batch,شعبه / دسته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303001apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +340,Not Paid and Not Delivered,نه ورکړل او نه تحویلوونکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303002DocType: Product Bundle,Parent Item,د موروپلار د قالب
3003DocType: Account,Account Type,د حساب ډول
3004DocType: Delivery Note,DN-RET-,DN-RET-
3005apps/erpnext/erpnext/templates/pages/projects.html +58,No time sheets,هيڅ وخت پاڼې
3006apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +123,Leave Type {0} cannot be carry-forwarded,ډول ووځي {0} شي ترسره-استولې نه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303007apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +215,Maintenance Schedule is not generated for all the items. Please click on 'Generate Schedule',د ساتنې او ویش لپاره د ټول سامان د تولید نه. مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303008,To Produce,توليدول
3009apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +93,Payroll,د معاشاتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303010apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +196,"For row {0} in {1}. To include {2} in Item rate, rows {3} must also be included",لپاره چي په کتارونو {0} د {1}. په قالب کچه {2} شامل دي، د قطارونو په {3} هم باید شامل شي
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303011apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +101,Make User,د کارن د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303012DocType: Packing Slip,Identification of the package for the delivery (for print),لپاره د وړاندې کولو د ټولګې د پيژندنې (د چاپي)
3013DocType: Bin,Reserved Quantity,خوندي دي مقدار
3014apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
3015apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +34,Please enter valid email address,لطفا د اعتبار وړ ایمیل ادرس ولیکۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303016DocType: Volunteer Skill,Volunteer Skill,رضاکارانه مهارتونه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003017apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +736,Please select an item in the cart,مهرباني وکړئ په موټر کې یو توکي غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303018DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipt Items,رانيول رسيد سامان
3019apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +21,Customizing Forms,Customizing فورمې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303020apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +74,Arrear,Arrear
3021apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +158,Depreciation Amount during the period,په دغه موده کې د استهالک مقدار
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003022apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_taxes_and_charges_template/sales_taxes_and_charges_template.py +43,Disabled template must not be default template,معلولینو کېنډۍ باید default کېنډۍ نه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303023DocType: Account,Income Account,پر عايداتو باندې حساب
3024DocType: Payment Request,Amount in customer's currency,په مشتري د پيسو اندازه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303025apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +823,Delivery,د سپارنې پرمهال
3026DocType: Volunteer,Weekdays,اونۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303027DocType: Stock Reconciliation Item,Current Qty,اوسني Qty
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303028DocType: Restaurant Menu,Restaurant Menu,د رستورانت ماین
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303029apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item_group.html +36,Prev,قبلی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303030DocType: Appraisal Goal,Key Responsibility Area,مهم مسوولیت په سیمه
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303031apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +127,"Student Batches help you track attendance, assessments and fees for students",د زده کوونکو دستو مرسته وکړي چې تاسو د زده کوونکو لپاره د حاضرۍ، د ارزونو او د فيس تعقیب کړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303032DocType: Payment Entry,Total Allocated Amount,ټولې پیسې د
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003033apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +147,Set default inventory account for perpetual inventory,جوړ تلوالیزه لپاره د دايمي انبار انبار حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303034DocType: Item Reorder,Material Request Type,د موادو غوښتنه ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303035apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +252,Accural Journal Entry for salaries from {0} to {1},څخه د {0} ته د معاشونو Accural ژورنال دکانکورازموينه {1}
3036apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/grant_application/grant_application.js +17,Send Grant Review Email,د وړیا بیاکتنې بریښنالیک واستوئ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003037apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +840,"LocalStorage is full, did not save",LocalStorage دی پوره، خو د ژغورلو نه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003038apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +95,Row {0}: UOM Conversion Factor is mandatory,د کتارونو تر {0}: UOM د تغیر فکتور الزامی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303039apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +232,Room Capacity,د خونې ظرفیت
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303040apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +14,Ref,دسرچینی یادونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303041DocType: Lab Test,LP-,LP-
3042DocType: Healthcare Settings,Registration Fee,د نوم ليکنې فیس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303043DocType: Budget,Cost Center,لګښت مرکز
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303044apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +45,Voucher #,ګټمنو #
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303045DocType: Notification Control,Purchase Order Message,پیري نظم پيغام
3046DocType: Tax Rule,Shipping Country,انتقال د هېواد
3047DocType: Selling Settings,Hide Customer's Tax Id from Sales Transactions,د پیرودونکو د مالياتو د Id څخه د خرڅلاو معاملې پټول
3048DocType: Upload Attendance,Upload HTML,upload HTML
3049DocType: Employee,Relieving Date,کرارولو نېټه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303050apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +14,"Pricing Rule is made to overwrite Price List / define discount percentage, based on some criteria.",د بیې د حاکمیت دی ځاېناستول د بیې په لېست / تعريف تخفیف سلنه، پر بنسټ د ځینو معیارونو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303051DocType: Serial No,Warehouse can only be changed via Stock Entry / Delivery Note / Purchase Receipt,ګدام يوازې دحمل د ننوتلو لارې بدليدای شي / د سپارنې پرمهال یادونه / رانيول رسيد
3052DocType: Employee Education,Class / Percentage,ټولګی / سلنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303053apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +134,Head of Marketing and Sales,د بازار موندنې او خرڅلاو مشر
3054apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +72,Income Tax,عايداتو باندې د مالياتو
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303055apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +17,"If selected Pricing Rule is made for 'Price', it will overwrite Price List. Pricing Rule price is the final price, so no further discount should be applied. Hence, in transactions like Sales Order, Purchase Order etc, it will be fetched in 'Rate' field, rather than 'Price List Rate' field.",که ټاکل د بیې د حاکمیت لپاره &#39;د بیو د&#39; کړې، نو دا به د بیې په لېست ليکلی. د بیې د حاکمیت بيه وروستۍ بيه، له دې امله د لا تخفیف نه بايد پلی شي. نو له دې کبله، لکه د خرڅلاو د ترتیب پر اساس، د اخستلو امر او نور معاملو، نو دا به په کچه د ساحوي پايلي شي، پر ځای &#39;د بیې په لېست Rate&#39; ډګر.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303056apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +174,Track Leads by Industry Type.,Track له خوا د صنعت ډول ځای شوی.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303057apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +98,Go to Letterheads,ليټر هير ته لاړ شه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303058DocType: Item Supplier,Item Supplier,د قالب عرضه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003059apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1240,Please enter Item Code to get batch no,لطفا د قالب کوډ داخل ته داځکه تر لاسه نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303060apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.js +874,Please select a value for {0} quotation_to {1},لورينه وکړئ د {0} quotation_to د ارزښت ټاکلو {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303061apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +46,All Addresses.,ټول Addresses.
3062DocType: Company,Stock Settings,دحمل امستنې
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003063apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +183,"Merging is only possible if following properties are same in both records. Is Group, Root Type, Company",آژانسونو هغه مهال ممکنه ده که لاندې شتمنۍ په دواړو اسنادو يو شان دي. دی ګروپ، د ریښی ډول، د شرکت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303064DocType: Vehicle,Electric,Electric
3065DocType: Task,% Progress,٪ پرمختګ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303066apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +123,Gain/Loss on Asset Disposal,ګټې / له لاسه ورکول د شتمنيو د برطرف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303067DocType: Task,Depends on Tasks,په دندې پورې تړاو لري
3068apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +36,Manage Customer Group Tree.,Manage پيرودونکو ګروپ د ونو.
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303069DocType: Shopping Cart Settings,Attachments can be shown without enabling the shopping cart,ضميمې کولای شي پرته د سودا کراچۍ مساعد ښودل شي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303070DocType: Normal Test Items,Result Value,د نتیجې ارزښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303071DocType: Supplier Quotation,SQTN-,SQTN-
3072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +22,New Cost Center Name,نوي لګښت مرکز نوم
3073DocType: Leave Control Panel,Leave Control Panel,پريږدئ Control Panel
3074DocType: Project,Task Completion,کاري پوره کول
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303075apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_page.js +21,Not in Stock,نه په سټاک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303076DocType: Volunteer,Volunteer Skills,رضاکار مهارتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303077DocType: Appraisal,HR User,د بشري حقونو څانګې د کارن
3078DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted,مالیه او په تور مجرايي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303079apps/erpnext/erpnext/hooks.py +142,Issues,مسایل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303080apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +12,Status must be one of {0},وضعیت باید د یو وي {0}
3081DocType: Sales Invoice,Debit To,د ډیبیټ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303082DocType: Restaurant Menu Item,Restaurant Menu Item,د رستورانت د مینځلو توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303083DocType: Delivery Note,Required only for sample item.,يوازې د نمونه توکی ته اړتيا لري.
3084DocType: Stock Ledger Entry,Actual Qty After Transaction,واقعي Qty د راکړې ورکړې وروسته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303085apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +79,No salary slip found between {0} and {1},نه معاش ټوټه تر منځ موندل {0} او {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303086,Pending SO Items For Purchase Request,SO سامان د اخستلو غوښتنه په تمه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303087apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +35,Student Admissions,د زده کوونکو د شمولیت
3088apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +376,{0} {1} is disabled,{0} د {1} معلول دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303089DocType: Supplier,Billing Currency,د بیلونو د اسعارو
3090DocType: Sales Invoice,SINV-RET-,SINV-RET-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303091apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +200,Extra Large,ډېر لوی
3092DocType: Crop,Scientific Name,سائنسي نوم
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303093apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Leaves,ټولې پاڼې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303094DocType: Consultation,In print,په چاپ کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303095,Profit and Loss Statement,ګټه او زیان اعلامیه
3096DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Number,آرډر شمېر
3097,Sales Browser,خرڅلاو د لټووني
3098DocType: Journal Entry,Total Credit,Total اعتبار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303099apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +540,Warning: Another {0} # {1} exists against stock entry {2},خبرداری: بل {0} # {1} سټاک د ننوتلو پر وړاندې د شته {2}
3100apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +66,Local,د محلي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303101apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +26,Loans and Advances (Assets),پورونو او پرمختګ (شتمني)
3102apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +12,Debtors,پوروړو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303103apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +199,Large,لوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303104DocType: Homepage Featured Product,Homepage Featured Product,کورپاڼه د ځانګړي محصول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303105apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +246,All Assessment Groups,ټول د ارزونې ډلې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303106apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +15,New Warehouse Name,نوي ګدام نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303107apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +233,Total {0} ({1}),Total {0} ({1})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303108DocType: C-Form Invoice Detail,Territory,خاوره
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303109apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +151,Please mention no of visits required,لورينه وکړئ د اړتيا کتنو نه یادونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303110DocType: Stock Settings,Default Valuation Method,تلواله ارزښت Method
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303111apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +26,Fee,فیس
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003112apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +154,Update in progress. It might take a while.,اوسمهال په پرمختګ کې دی. دا ممکن یو څه وخت ونیسي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303113DocType: Vehicle Log,Fuel Qty,د تیلو د Qty
3114DocType: Production Order Operation,Planned Start Time,پلان د پیل وخت
3115DocType: Course,Assessment,ارزونه
3116DocType: Payment Entry Reference,Allocated,تخصيص
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303117apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +267,Close Balance Sheet and book Profit or Loss.,نږدې بیلانس پاڼه او کتاب ګټه یا تاوان.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303118DocType: Student Applicant,Application Status,کاریال حالت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303119DocType: Sensitivity Test Items,Sensitivity Test Items,د حساسیت ازموینې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303120DocType: Fees,Fees,فيس
3121DocType: Currency Exchange,Specify Exchange Rate to convert one currency into another,ليکئ د بدلولو نرخ ته بل یو اسعارو بدلوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303122apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +159,Quotation {0} is cancelled,د داوطلبۍ {0} دی لغوه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303123apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +25,Total Outstanding Amount,Total وتلي مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303124DocType: Sales Partner,Targets,موخې
3125DocType: Price List,Price List Master,د بیې په لېست ماسټر
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003126DocType: GST Account,CESS Account,CESS ګڼون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303127DocType: Sales Person,All Sales Transactions can be tagged against multiple **Sales Persons** so that you can set and monitor targets.,ټول خرڅلاو معاملې کولی شی څو ** خرڅلاو اشخاص ** په وړاندې د سکس شي تر څو چې تاسو کولای شي او د اهدافو څخه څارنه وکړي.
3128,S.O. No.,SO شمیره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303129apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +241,Please create Customer from Lead {0},لطفآ د سرب د پيرودونکو رامنځته {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303130apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/medical_record/patient_select.html +3,Select Patient,ناروغ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303131DocType: Price List,Applicable for Countries,لپاره هیوادونه د تطبيق وړ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303132DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Parameter Name,د پیرس نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303133apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +52,Only Leave Applications with status 'Approved' and 'Rejected' can be submitted,يوازې سره حالت غوښتنلیکونه پرېږدئ &#39;تصویب&#39; او &#39;رد&#39; کولای وسپارل شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303134apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +52,Student Group Name is mandatory in row {0},د زده کونکو د ډلې نوم په قطار الزامی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303135DocType: Homepage,Products to be shown on website homepage,توليدات په ويب پاڼه کې ښودل شي
3136apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/customer_group/customer_group.js +13,This is a root customer group and cannot be edited.,دا یو د ريښي د مشتريانو د ډلې او نه تصحيح شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303137DocType: Student,AB-,عبداالله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303138DocType: POS Profile,Ignore Pricing Rule,د بیې د حاکمیت له پامه
3139DocType: Employee Education,Graduate,فارغ
3140DocType: Leave Block List,Block Days,د بنديز ورځې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303141apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +83,"Shipping Address does not have country, which is required for this Shipping Rule",د لېږد تایید هیواد نلري، کوم چې د دې لیږد قانون لپاره اړین دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303142DocType: Journal Entry,Excise Entry,وسیله انفاذ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303143apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +65,Warning: Sales Order {0} already exists against Customer's Purchase Order {1},خبرداری: د پلورنې نظم {0} لا د پيرودونکو د اخستلو امر په وړاندې شتون لري {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303144DocType: Terms and Conditions,"Standard Terms and Conditions that can be added to Sales and Purchases.
3145
3146Examples:
3147
31481. Validity of the offer.
31491. Payment Terms (In Advance, On Credit, part advance etc).
31501. What is extra (or payable by the Customer).
31511. Safety / usage warning.
31521. Warranty if any.
31531. Returns Policy.
31541. Terms of shipping, if applicable.
31551. Ways of addressing disputes, indemnity, liability, etc.
31561. Address and Contact of your Company.",معياري اصطلاحات او شرايط، چې کولی شي د پلورنې او پېرودلو زياته شي. مثالونه: 1. د وړاندیز د اعتبار. 1. د ورکړې شرایط (په پرمختللی، د پور، برخه مخکې داسې نور). 1. څه شی دی اضافي (يا د پيرودونکو له خوا اخیستل کیږی). 1. د خوندیتوب / بېلګې خبرداری. 1. ګرنټی که کوم. 1. د راستنیدنې د پالیسۍ. 1. د انتقال اصطلاحات، که د تطبيق وړ. 1. د شخړو د حل، د دنغدي، مسؤليت لارې، او داسې نور 1. پته او د خپل شرکت سره اړیکه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303157DocType: Issue,Issue Type,د سند ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303158DocType: Attendance,Leave Type,رخصت ډول
3159DocType: Purchase Invoice,Supplier Invoice Details,عرضه صورتحساب نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303160DocType: Agriculture Task,Ignore holidays,د رخصتیو توضیحات
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303161apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +233,Expense / Difference account ({0}) must be a 'Profit or Loss' account,اخراجاتو / بدلون حساب ({0}) باید یو &#39;ګټه یا زیان&#39; حساب وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303162DocType: Project,Copied From,کاپي له
3163DocType: Project,Copied From,کاپي له
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303164apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +96,Name error: {0},نوم تېروتنه: {0}
3165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_list.js +12,Shortage,په کمښت کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303166apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +18,Attendance for employee {0} is already marked,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه په نښه
3167DocType: Packing Slip,If more than one package of the same type (for print),که د همدې ډول له يوه څخه زيات بسته (د چاپي)
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303168apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +27,Please set default customer in Restaurant Settings,مهرباني وکړئ د رستورانت ترتیباتو کې ډیزاین پیرود کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303169,Salary Register,معاش د نوم ثبتول
3170DocType: Warehouse,Parent Warehouse,Parent ګدام
3171DocType: C-Form Invoice Detail,Net Total,خالص Total
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003172apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +527,Default BOM not found for Item {0} and Project {1},Default هیښ لپاره توکی ونه موندل {0} او د پروژې د {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303173apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +168,Define various loan types,د پور د مختلفو ډولونو تعریف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303174DocType: Bin,FCFS Rate,FCFS Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303175DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Outstanding Amount,بيالنس مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303176apps/erpnext/erpnext/templates/generators/bom.html +71,Time(in mins),د وخت (په دقیقه)
3177DocType: Project Task,Working,کاري
3178DocType: Stock Ledger Entry,Stock Queue (FIFO),دحمل د کتار (FIFO)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303179apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +127,Financial Year,مالي کال
3180apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +46,{0} does not belong to Company {1},{0} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303181apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +66,Could not solve criteria score function for {0}. Make sure the formula is valid.,د معیارونو د سکور فعالیتونه د {0} لپاره ندی حل کولی. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303182apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +122,Cost as on,په توګه د لګښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303183DocType: Healthcare Settings,Out Patient Settings,د ناروغۍ ترتیبات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303184DocType: Account,Round Off,پړاو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303185apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +252,Quantity must be positive,مقدار باید مثبت وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303186,Requested Qty,غوښتنه Qty
3187DocType: Tax Rule,Use for Shopping Cart,کولر په ګاډۍ استفاده
3188apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +96,Value {0} for Attribute {1} does not exist in the list of valid Item Attribute Values for Item {2},ارزښت {0} د خاصې لپاره {1} نه د اعتبار د قالب په لست کې شته لپاره د قالب ارزښتونه ځانتیا {2}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303189apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +79,Select Serial Numbers,پرلپسې ه وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303190DocType: BOM Item,Scrap %,د اوسپنې٪
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303191apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +46,"Charges will be distributed proportionately based on item qty or amount, as per your selection",په تور به د خپرولو په متناسب ډول پر توکی qty يا اندازه وي، ستاسو د انتخاب په هر توګه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303192DocType: Maintenance Visit,Purposes,په موخه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303193apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +111,Atleast one item should be entered with negative quantity in return document,تيروخت د یوه جنس بايد په بدل کې سند سره منفي کمیت ته داخل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303194apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +71,"Operation {0} longer than any available working hours in workstation {1}, break down the operation into multiple operations",د عملياتو {0} په پرتله په workstation هر موجود کار ساعتونو نور {1}، په څو عملیاتو کې د عملياتو تجزيه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303195DocType: Membership,Membership Status,د غړیتوب حالت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303196,Requested,غوښتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +93,No Remarks,نه څرګندونې
3198DocType: Asset,In Maintenance,په ساتنه کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303199DocType: Purchase Invoice,Overdue,ورځباندې
3200DocType: Account,Stock Received But Not Billed,دحمل رارسيدلي خو نه محاسبې ته
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003201apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +84,Root Account must be a group,د ريښي د حساب بايد د يوې ډلې وي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303202DocType: Consultation,Drug Prescription,د مخدره موادو نسخه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303203DocType: Fees,FEE.,فیس.
3204DocType: Employee Loan,Repaid/Closed,بیرته / تړل
3205DocType: Item,Total Projected Qty,ټول پيشبيني Qty
3206DocType: Monthly Distribution,Distribution Name,ویش نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303207apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +471,"Valuation rate not found for the Item {0}, which is required to do accounting entries for {1} {2}. If the item is transacting as a zero valuation rate item in the {1}, please mention that in the {1} Item table. Otherwise, please create an incoming stock transaction for the item or mention valuation rate in the Item record, and then try submiting/cancelling this entry",د تادیاتو کچه د {0} لپاره نده موندل شوې، کوم چې د {1} {2} لپاره د حساب ورکونې اندیښنو ته اړتیا لري. که چیرې توکي په {1} کې د صفر ارزښت د اندازې په توګه لیږدول کیږي، لطفا دا د {1} توکي میز کې یادونه وکړئ. که نه نو، مهرباني وکړئ د توکو لپاره د زیرمې راتلونکی لیږد رامنځته کړئ یا د توکو ریکارډ کې د ارزښت اندازه وشمیرئ، او بیا د دې داخلي ثبت کولو / فسخ کولو هڅه وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303208DocType: Course,Course Code,کورس کوډ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303209apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +331,Quality Inspection required for Item {0},د کیفیت د تفتیش لپاره د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303210DocType: POS Settings,Use POS in Offline Mode,د پی ایس کارول په نالیکي اکر کې
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303211DocType: Supplier Scorecard,Supplier Variables,د عرضه کوونکي متغیرات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303212DocType: Quotation,Rate at which customer's currency is converted to company's base currency,په کوم مشتري د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
3213DocType: Purchase Invoice Item,Net Rate (Company Currency),خالص کچه (د شرکت د اسعارو)
3214DocType: Salary Detail,Condition and Formula Help,حالت او فورمول مرسته
3215apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +105,Manage Territory Tree.,Manage خاوره د ونو.
3216DocType: Journal Entry Account,Sales Invoice,خرڅلاو صورتحساب
3217DocType: Journal Entry Account,Party Balance,ګوند بیلانس
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003218apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +498,Please select Apply Discount On,مهرباني غوره Apply کمښت د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303219DocType: Stock Settings,Sample Retention Warehouse,د نمونې ساتنه ګودام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303220DocType: Company,Default Receivable Account,Default ترلاسه اکانټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303221DocType: Physician,Physician Schedule,د ډاکټرانو مهال ویش
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303222DocType: Purchase Invoice,Deemed Export,د صادراتو وضعیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303223DocType: Stock Entry,Material Transfer for Manufacture,د جوړون د توکو لېږدونه د
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303224apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +20,Discount Percentage can be applied either against a Price List or for all Price List.,تخفیف سلنه يا په وړاندې د بیې په لېست کې او یا د ټولو د بیې په لېست کارول کيداي شي.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303225DocType: Subscription,Half-yearly,Half-کلنی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003226apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +407,Accounting Entry for Stock,لپاره دحمل محاسبې انفاذ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303227DocType: Lab Test,LabTest Approver,د لابراتوار تګلاره
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003228apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +61,You have already assessed for the assessment criteria {}.,تاسو مخکې د ارزونې معیارونه ارزول {}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303229DocType: Vehicle Service,Engine Oil,د انجن د تیلو
3230DocType: Sales Invoice,Sales Team1,خرڅلاو Team1
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303231apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +521,Item {0} does not exist,د قالب {0} نه شته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303232DocType: Sales Invoice,Customer Address,پيرودونکو پته
3233DocType: Employee Loan,Loan Details,د پور نورولوله
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303234DocType: Company,Default Inventory Account,Default موجودي حساب
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303235apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +124,Row {0}: Completed Qty must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: بشپړ Qty باید له صفر څخه زیات وي.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303236DocType: Antibiotic,Antibiotic Name,د انټي بيوټي نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303237DocType: Purchase Invoice,Apply Additional Discount On,Apply اضافي کمښت د
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303238apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +69,Select Type...,ډول وټاکئ ...
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303239DocType: Crop Cycle,A link to all the Land Units in which the Crop is growing,د ټولو ځمکو واحدونو لپاره چې پکښې کرهنه وده کوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303240DocType: Account,Root Type,د ريښي ډول
3241DocType: Item,FIFO,FIFO
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303242apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +132,Row # {0}: Cannot return more than {1} for Item {2},د کتارونو تر # {0}: بېرته نشي څخه زيات {1} لپاره د قالب {2}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303243apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +45,Plot,ايښودنې په
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303244DocType: Item Group,Show this slideshow at the top of the page,د پاڼې په سر کې د دې سلاید وښایاست
3245DocType: BOM,Item UOM,د قالب UOM
3246DocType: Sales Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount (Company Currency),د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته (شرکت د اسعارو)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003247apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +160,Target warehouse is mandatory for row {0},هدف ګودام لپاره چي په کتارونو الزامی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303248DocType: Cheque Print Template,Primary Settings,لومړنۍ امستنې
3249DocType: Purchase Invoice,Select Supplier Address,انتخاب عرضه پته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303250apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +397,Add Employees,مامورین ورزیات کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303251DocType: Purchase Invoice Item,Quality Inspection,د کیفیت د تفتیش
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303252apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +196,Extra Small,اضافي واړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303253DocType: Company,Standard Template,معياري کينډۍ
3254DocType: Training Event,Theory,تیوری
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303255apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +805,Warning: Material Requested Qty is less than Minimum Order Qty,خبرداری: مادي غوښتل Qty دی لږ تر لږه نظم Qty څخه کم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303256apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +211,Account {0} is frozen,ګڼون {0} ده کنګل
3257DocType: Company,Legal Entity / Subsidiary with a separate Chart of Accounts belonging to the Organization.,قانوني نهاد / مستقلې سره د حسابونه د يو جلا چارت د سازمان پورې.
3258DocType: Payment Request,Mute Email,ګونګ دبرېښنا ليک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303259apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +29,"Food, Beverage & Tobacco",د خوړو، او نوشابه &amp; تنباکو
3260DocType: Account,Account Number,ګڼون شمېره
3261apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +714,Can only make payment against unbilled {0},يوازې په وړاندې پیسې unbilled {0}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003262apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +101,Commission rate cannot be greater than 100,کمیسیون کچه نه شي کولای په پرتله 100 وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303263DocType: Volunteer,Volunteer,رضاکار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303264DocType: Stock Entry,Subcontract,فرعي
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05303265apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/party.js +165,Please enter {0} first,لطفا {0} په لومړي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303266apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +87,No replies from,څخه د نه ځواب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303267DocType: Production Order Operation,Actual End Time,واقعي د پاي وخت
3268DocType: Production Planning Tool,Download Materials Required,دانلود توکي مطلوب
3269DocType: Item,Manufacturer Part Number,جوړونکي برخه شمېر
3270DocType: Production Order Operation,Estimated Time and Cost,د اټکل له وخت او لګښت
3271DocType: Bin,Bin,بن
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303272DocType: Crop,Crop Name,د کرهن نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303273DocType: SMS Log,No of Sent SMS,نه د ته وليږدول شوه پیغامونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303274DocType: Antibiotic,Healthcare Administrator,د روغتیا پاملرنې اداره
3275apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +44,Set a Target,هدف ټاکئ
3276DocType: Dosage Strength,Dosage Strength,د غصب ځواک
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303277DocType: Account,Expense Account,اخراجاتو اکانټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +49,Software,ساوتري
3279apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +203,Colour,رنګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303280DocType: Assessment Plan Criteria,Assessment Plan Criteria,د ارزونې معیارونه پلان
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303281DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Prevent Purchase Orders,د پیرودونکو مخنیوی مخه ونیسئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303282apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +258,Susceptible,د منلو وړ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303283DocType: Patient Appointment,Scheduled,ټاکل شوې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303284apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +18,Request for quotation.,لپاره د آفرونو غوښتنه وکړي.
3285apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.js +13,"Please select Item where ""Is Stock Item"" is ""No"" and ""Is Sales Item"" is ""Yes"" and there is no other Product Bundle",لطفا د قالب غوره هلته &quot;د دې لپاره دحمل د قالب&quot; ده &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot; او نورو د محصول د بنډل نه شته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303286apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.js +148,Select Customer,پیرودونکی انتخاب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303287DocType: Student Log,Academic,علمي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303288DocType: Patient,Personal and Social History,شخصي او ټولنیز تاریخ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303289apps/erpnext/erpnext/education/doctype/guardian/guardian.py +52,User {0} created,کارن {0} جوړ شوی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303290DocType: Fee Schedule,Fee Breakup for each student,د هر زده کوونکی لپاره د فیس ماتونکی
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003291apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +540,Total advance ({0}) against Order {1} cannot be greater than the Grand Total ({2}),Total دمخه ({0}) د ترتیب پر وړاندې د {1} نه شي کولای د Grand ټولو څخه ډيره وي ({2})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303292DocType: Sales Partner,Select Monthly Distribution to unevenly distribute targets across months.,میاشتنی ویش وټاکئ نا متوازنه توګه په ټول مياشتو هدفونو وویشي.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303293apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +78,Change Code,د بدلولو کوډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303294DocType: Purchase Invoice Item,Valuation Rate,سنجي Rate
3295DocType: Stock Reconciliation,SR/,SR /
3296DocType: Vehicle,Diesel,دیزل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003297apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +386,Price List Currency not selected,د اسعارو بیې په لېست کې نه ټاکل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303298,Student Monthly Attendance Sheet,د زده کوونکو میاشتنی حاضرۍ پاڼه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303299apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +96,Shipping rule only applicable for Selling,د پلور کولو لپاره یوازې د لیږد حاکمیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303300apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +185,Employee {0} has already applied for {1} between {2} and {3},د کارګر {0} لا د پلي {1} تر منځ د {2} او {3}
3301apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +30,Project Start Date,د پروژې د پیل نیټه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303302apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +5,Until,تر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303303DocType: Rename Tool,Rename Log,د رښتو يادښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303304apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
3305apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +27,Student Group or Course Schedule is mandatory,د زده کوونکو د ډلې يا کورس ويش الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303306DocType: HR Settings,Maintain Billing Hours and Working Hours Same on Timesheet,رسیدپاڼې ساعتونه او کاري ساعتونه په Timesheet ورته ساتل
3307DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document No,لاسوند نه وړاندې د
3308DocType: BOM,Scrap,د اوسپنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303309apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +214,Go to Instructors,ښوونکو ته لاړ شئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303310apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +110,Manage Sales Partners.,Manage خرڅلاو همکاران.
3311DocType: Quality Inspection,Inspection Type,تفتیش ډول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303312DocType: Fee Validity,Visited yet,لا تر اوسه لیدل شوی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303313apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +135,Warehouses with existing transaction can not be converted to group.,د موجوده د راکړې ورکړې د ګدامونو د ډلې بدل نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303314DocType: Assessment Result Tool,Result HTML,د پایلو د HTML
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303315apps/erpnext/erpnext/non_profit/doctype/member/member_dashboard.py +6,Memeber Activity,د یادونې فعالیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303316apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +35,Expires On,په ختمېږي
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303317apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +117,Add Students,زده کوونکي ورزیات کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303318apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +264,Please select {0},مهرباني غوره {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303319DocType: C-Form,C-Form No,C-فورمه نشته
3320DocType: BOM,Exploded_items,Exploded_items
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303321apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +136,List your products or services that you buy or sell.,خپل محصولات یا خدمات لیست کړئ کوم چې تاسو یې اخلئ یا پلورئ.
3322DocType: Water Analysis,Storage Temperature,د ذخیرې درجه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303323DocType: Employee Attendance Tool,Unmarked Attendance,بې نښې حاضريدل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303324apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +137,Researcher,څیړونکې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303325DocType: Program Enrollment Tool Student,Program Enrollment Tool Student,پروګرام شمولیت وسیله د زده کوونکو
3326apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +25,Name or Email is mandatory,نوم يا ليک الزامی دی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003327DocType: Instructor,Instructor Log,د ښوونکي لیګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303328DocType: Purchase Order Item,Returned Qty,راستون Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303329DocType: Student,Exit,وتون
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003330apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +156,Root Type is mandatory,د ريښي ډول فرض ده
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303331apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +29,Failed to install presets,د کوټونو لګولو کې ناکام شو
3332DocType: Chapter,Non Profit Manager,د غیر ګټې مدیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303333DocType: BOM,Total Cost(Company Currency),ټولیز لګښت (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303334apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +315,Serial No {0} created,شعبه {0} جوړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303335DocType: Homepage,Company Description for website homepage,د ویب پاڼه Company Description
3336DocType: Item Customer Detail,"For the convenience of customers, these codes can be used in print formats like Invoices and Delivery Notes",د مشتريانو د مناسب وخت، دغو کوډونو په چاپي فرمت څخه په څېر بلونه او د محصول سپارل یاداښتونه وکارول شي
3337apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_order_items_to_be_billed/purchase_order_items_to_be_billed.py +18,Suplier Name,Suplier نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303338apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +152,Could not retrieve information for {0}.,د {0} لپاره معلومات نشي ترلاسه کولی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303339DocType: Sales Invoice,Time Sheet List,د وخت پاڼه بشپړفهرست
3340DocType: Employee,You can enter any date manually,تاسو کولای شی هر نېټې په لاسي ننوځي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303341DocType: Healthcare Settings,Result Printed,پایلې چاپ شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303342DocType: Asset Category Account,Depreciation Expense Account,د استهالک اخراجاتو اکانټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303343apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +231,Probationary Period,امتحاني دوره
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303344apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +32,View {0},وګورئ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303345DocType: Customer Group,Only leaf nodes are allowed in transaction,يوازې د پاڼی غوټو کې د راکړې ورکړې اجازه لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303346DocType: Project,Total Costing Amount (via Timesheets),د ټول لګښت لګښت (د ټایټ شیټونو له لارې)
3347DocType: Employee Advance,Expense Approver,اخراجاتو Approver
3348apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +134,Row {0}: Advance against Customer must be credit,د کتارونو تر {0}: پيرودونکو په وړاندې پرمختللی بايد پور وي
3349apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.js +89,Non-Group to Group,غیر ګروپ ته ګروپ
3350apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
3351apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +58,Batch is mandatory in row {0},batch په قطار الزامی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303352DocType: Purchase Receipt Item Supplied,Purchase Receipt Item Supplied,رانيول رسيد د قالب برابر شوي
3353DocType: Payment Entry,Pay,د تنخاوو
3354apps/erpnext/erpnext/projects/report/daily_timesheet_summary/daily_timesheet_summary.py +24,To Datetime,ته Datetime
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303355apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +297,Logs for maintaining sms delivery status,د SMS د وړاندې کولو او مقام د ساتلو يادښتونه
3356DocType: Accounts Settings,Make Payment via Journal Entry,ژورنال انفاذ له لارې د پیسو د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303357apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +97,Printed On,چاپ شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303358DocType: Item,Inspection Required before Delivery,د سپارنې مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
3359DocType: Item,Inspection Required before Purchase,رانيول مخکې د تفتیش د غوښتل شوي
3360apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/templates/default.html +93,Pending Activities,انتظار فعالیتونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303361DocType: Patient Appointment,Reminded,یادونه
3362DocType: Patient,PID-,PID-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303363DocType: Chapter Member,Chapter Member,د فصل غړي
3364apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +106,Your Organization,ستاسو د سازمان
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303365DocType: Fee Component,Fees Category,فیس کټه ګورۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303366apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +134,Please enter relieving date.,لطفا کرارولو نیټه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303367apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +149,Amt,نننیو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303368DocType: Supplier Scorecard,Notify Employee,کارمندان خبرتیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303369DocType: Opportunity,Enter name of campaign if source of enquiry is campaign,د کمپاین د نوم ورکړه که د معلوماتو سرچينه ده کمپاین
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303370apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +38,Newspaper Publishers,ورځپاڼې اخیستونکي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303371apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +30,Select Fiscal Year,مالي کال وټاکئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303372apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +115,Expected Delivery Date should be after Sales Order Date,د تمویل شوي اټکل باید د پلور امر نیټه وروسته وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303373apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +43,Reorder Level,ترمیمي د ليول
3374DocType: Company,Chart Of Accounts Template,د حسابونو کينډۍ چارت
3375DocType: Attendance,Attendance Date,د حاضرۍ نېټه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003376apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +350,Item Price updated for {0} in Price List {1},د قالب د بیې د {0} په بیې په لېست کې تازه {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303377DocType: Salary Structure,Salary breakup based on Earning and Deduction.,معاش سترواکې بنسټ د ګټې وټې او Deduction.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003378apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +128,Account with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303379DocType: Purchase Invoice Item,Accepted Warehouse,منل ګدام
3380DocType: Bank Reconciliation Detail,Posting Date,نوکرې نېټه
3381DocType: Item,Valuation Method,سنجي Method
3382apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +203,Mark Half Day,مارک نيمه ورځ
3383DocType: Sales Invoice,Sales Team,خرڅلاو ټيم
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003384apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +87,Duplicate entry,دوه ګونو ننوتلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303385DocType: Program Enrollment Tool,Get Students,زده کوونکي ترلاسه کړئ
3386DocType: Serial No,Under Warranty,لاندې ګرنټی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303387apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +515,[Error],[تېروتنه]
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303388DocType: Sales Order,In Words will be visible once you save the Sales Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د خرڅلاو نظم وژغوري.
3389,Employee Birthday,د کارګر کالیزې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303390apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_repair/asset_repair.py +14,Please select Completion Date for Completed Repair,مهرباني وکړئ د بشپړ شوي ترمیم لپاره د بشپړولو نیټه وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303391DocType: Student Batch Attendance Tool,Student Batch Attendance Tool,د زده کوونکو د حاضرۍ دسته اوزار
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303392apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +210,Limit Crossed,حد اوښتي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303393apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.js +22,Scheduled Upto,ټاکل شوی
3394apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +55,Venture Capital,تصدي پلازمیینه
3395apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +40,An academic term with this 'Academic Year' {0} and 'Term Name' {1} already exists. Please modify these entries and try again.,سره د دې د تعليمي کال د &#39;يوه علمي اصطلاح {0} او مهاله نوم&#39; {1} مخکې نه شتون لري. لطفا د دې زياتونې کې بدلون او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303396DocType: UOM,Must be Whole Number,باید ټول شمېر وي
3397DocType: Leave Control Panel,New Leaves Allocated (In Days),نوې پاڼې د تخصيص (په ورځې)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303398DocType: Purchase Invoice,Invoice Copy,صورتحساب کاپي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303399apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +49,Serial No {0} does not exist,شعبه {0} نه شته
3400DocType: Sales Invoice Item,Customer Warehouse (Optional),پيرودونکو ګدام (اختیاري)
3401DocType: Pricing Rule,Discount Percentage,تخفیف سلنه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003402apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +51,Reserved for sub contracting,د فرعي قراردادي لپاره خوندي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303403DocType: Payment Reconciliation Invoice,Invoice Number,صورتحساب شمېر
3404DocType: Shopping Cart Settings,Orders,امر کړی
3405DocType: Employee Leave Approver,Leave Approver,Approver ووځي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303406apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +285,Please select a batch,مهرباني وکړئ داځکه انتخاب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303407DocType: Assessment Group,Assessment Group Name,د ارزونې ډلې نوم
3408DocType: Manufacturing Settings,Material Transferred for Manufacture,د جوړون مواد سپارل
3409DocType: Expense Claim,"A user with ""Expense Approver"" role",A د &quot;اخراجاتو Approver&quot; رول د کارونکي عکس
3410DocType: Landed Cost Item,Receipt Document Type,د رسيد سند ډول
3411DocType: Daily Work Summary Settings,Select Companies,انتخاب شرکتونو
3412,Issued Items Against Production Order,پر وړاندې د تولید نظم خپور شوی توکی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303413DocType: Antibiotic,Healthcare,روغتیایی پاملرنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303414DocType: Target Detail,Target Detail,هدف تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303415apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +65,Single Variant,یو واحد بڼه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303416apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +24,All Jobs,ټول
3417DocType: Sales Order,% of materials billed against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې د بلونو د
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303418DocType: Program Enrollment,Mode of Transportation,د ترانسپورت اکر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303419apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.js +49,Period Closing Entry,د دورې په تړلو انفاذ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303420apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +75,Select Department...,څانګه غوره کړئ ...
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303421apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +38,Cost Center with existing transactions can not be converted to group,د موجوده معاملو لګښت مرکز ته ډلې بدل نه شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303422apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +361,Amount {0} {1} {2} {3},مقدار د {0} د {1} {2} {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303423DocType: Account,Depreciation,د استهالک
3424apps/erpnext/erpnext/stock/report/supplier_wise_sales_analytics/supplier_wise_sales_analytics.py +49,Supplier(s),عرضه (s)
3425DocType: Employee Attendance Tool,Employee Attendance Tool,د کارګر د حاضرۍ اوزار
3426DocType: Guardian Student,Guardian Student,ګارډین د زده کوونکو
3427DocType: Supplier,Credit Limit,پورونو د حد
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303428apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Selling Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303429DocType: Production Plan Sales Order,Salse Order Date,Salse نظم نېټه
3430DocType: Salary Component,Salary Component,معاش برخه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003431apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +495,Payment Entries {0} are un-linked,د پیسو توکي {0} دي un-سره تړاو لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303432DocType: GL Entry,Voucher No,کوپون نه
3433,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
3434,Lead Owner Efficiency,مشري خاوند موثريت
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303435apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +195,Most Popular,ډیر مشهور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303436DocType: Leave Allocation,Leave Allocation,تخصیص څخه ووځي
3437DocType: Payment Request,Recipient Message And Payment Details,دترلاسه کوونکي پيغام او د پیسو په بشپړه توګه کتل
3438DocType: Training Event,Trainer Email,د روزونکي دبرېښنا ليک
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303439apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +548,Material Requests {0} created,مادي غوښتنې {0} جوړ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303440DocType: Restaurant Reservation,No of People,د خلکو شمیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303441DocType: Production Planning Tool,Include sub-contracted raw materials,فرعي قرارداد خام مواد شامل دي
3442apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +164,Template of terms or contract.,د شرایطو یا د قرارداد په کينډۍ.
3443DocType: Purchase Invoice,Address and Contact,پته او تماس
3444DocType: Cheque Print Template,Is Account Payable,آیا د حساب د راتلوونکې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303445apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +276,Stock cannot be updated against Purchase Receipt {0},دحمل رانيول رسيد وړاندې تازه نه شي {0}
3446DocType: Company,Last Day of the Next Month,د د راتلونکې میاشتې په وروستۍ ورځ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303447DocType: Support Settings,Auto close Issue after 7 days,د موټرونو 7 ورځې وروسته له نږدې Issue
3448apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +71,"Leave cannot be allocated before {0}, as leave balance has already been carry-forwarded in the future leave allocation record {1}",تر وتلو وړاندې نه شي کولای ځانګړي شي {0} په توګه رخصت انډول لا شوي دي انتقال-استولې چې په راتلونکي کې رخصت تخصيص ریکارډ {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303449apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +320,Note: Due / Reference Date exceeds allowed customer credit days by {0} day(s),نوټ: له کبله / ماخذ نېټه له خوا د {0} په ورځ اجازه مشتريانو د پورونو ورځو څخه زيات (s)
3450apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program/program.js +8,Student Applicant,د زده کوونکو د غوښتنليک
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303451DocType: Purchase Invoice,ORIGINAL FOR RECIPIENT,اصلي لپاره د دترلاسه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303452DocType: Asset Category Account,Accumulated Depreciation Account,د استهلاک د حساب
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303453apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +11,This email is autogenerated,دا بریښنالیک تایید شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303454DocType: Stock Settings,Freeze Stock Entries,د يخبندان دحمل توکي
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303455DocType: Program Enrollment,Boarding Student,دمېړه د زده کوونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303456DocType: Asset,Expected Value After Useful Life,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته
3457DocType: Item,Reorder level based on Warehouse,ترمیمي په کچه د پر بنسټ د ګدام
3458DocType: Activity Cost,Billing Rate,د بیلونو په کچه
3459,Qty to Deliver,Qty ته تحویل
3460,Stock Analytics,دحمل Analytics
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303461apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +508,Operations cannot be left blank,عملیاتو په خالي نه شي پاتې کېدای
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303462DocType: Maintenance Visit Purpose,Against Document Detail No,په وړاندې د سند جزییات نشته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303463apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +99,Party Type is mandatory,ګوند ډول فرض ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303464DocType: Quality Inspection,Outgoing,د تېرې
3465DocType: Material Request,Requested For,غوښتنه د
3466DocType: Quotation Item,Against Doctype,په وړاندې د Doctype
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003467apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +414,{0} {1} is cancelled or closed,{0} د {1} ده لغوه یا تړل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303468DocType: Asset,Calculate Depreciation,د استهالک محاسبه کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303469DocType: Delivery Note,Track this Delivery Note against any Project,هر ډول د پروژې پر وړاندې د دې د سپارنې يادونه وڅارئ
3470apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +30,Net Cash from Investing,له پانګه اچونه خالص د نغدو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303471DocType: Production Order,Work-in-Progress Warehouse,کار-in-پرمختګ ګدام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303472apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +111,Asset {0} must be submitted,د شتمنیو د {0} بايد وسپارل شي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303473DocType: Fee Schedule Program,Total Students,ټول زده کونکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303474apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance/student_attendance.py +56,Attendance Record {0} exists against Student {1},د حاضرۍ دثبت {0} شتون د زده کوونکو پر وړاندې د {1}
3475apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +352,Reference #{0} dated {1},ماخذ # {0} د میاشتې په {1}
3476apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +164,Depreciation Eliminated due to disposal of assets,د استهالک له امله د شتمنيو د شنډولو څخه ویستل کیږي
3477DocType: Member,Member,غړی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303478apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_address.html +15,Manage Addresses,Manage Addresses
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303479DocType: Pricing Rule,Item Code,د قالب کوډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303480DocType: Production Planning Tool,Create Production Orders,تولید امر جوړول
3481DocType: Serial No,Warranty / AMC Details,ګرنټی / AMC نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303482apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
3483apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.js +116,Select students manually for the Activity based Group,د فعالیت پر بنسټ د ګروپ لپاره د انتخاب کوونکو لاسي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303484DocType: Journal Entry,User Remark,کارن تبصره
3485DocType: Lead,Market Segment,بازار برخه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003486DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture Manager,د کرنې مدیر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303487apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +950,Paid Amount cannot be greater than total negative outstanding amount {0},ورکړل مقدار نه شي کولای ټولو منفي بيالنس مقدار څخه ډيره وي {0}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303488DocType: Supplier Scorecard Period,Variables,ډولونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303489DocType: Employee Internal Work History,Employee Internal Work History,د کارګر کورني کار تاریخ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303490apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +246,Closing (Dr),تړل د (ډاکټر)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303491DocType: Cheque Print Template,Cheque Size,آرډر اندازه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303492apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +232,Serial No {0} not in stock,شعبه {0} په ګدام کې نه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303493apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +169,Tax template for selling transactions.,د معاملو د پلورلو د مالياتو کېنډۍ.
3494DocType: Sales Invoice,Write Off Outstanding Amount,ولیکئ پړاو وتلي مقدار
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303495apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim_type/expense_claim_type.py +27,Account {0} does not match with Company {1},حساب {0} سره شرکت سره سمون نه خوري {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303496DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
3497DocType: Education Settings,Current Academic Year,د روان تعليمي کال د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303498DocType: Stock Settings,Default Stock UOM,Default دحمل UOM
3499DocType: Asset,Number of Depreciations Booked,بک د Depreciations شمېر
3500apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +32,Against Employee Loan: {0},د کارګر د پور په وړاندې: {0}
3501DocType: Landed Cost Item,Receipt Document,د رسيد سند
3502DocType: Production Planning Tool,Create Material Requests,د موادو غوښتنه جوړول
3503DocType: Employee Education,School/University,ښوونځی / پوهنتون
3504DocType: Payment Request,Reference Details,ماخذ په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303505apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +59,Expected Value After Useful Life must be less than Gross Purchase Amount,د تمی وړ ارزښت ګټور ژوند وروسته باید Gross رانيول مقدار څخه لږ وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303506DocType: Sales Invoice Item,Available Qty at Warehouse,موجود Qty په ګدام
3507apps/erpnext/erpnext/accounts/report/delivered_items_to_be_billed/delivered_items_to_be_billed.py +20,Billed Amount,د بلونو د مقدار
3508DocType: Asset,Double Declining Balance,Double کموالی بیلانس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303509apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +180,Closed order cannot be cancelled. Unclose to cancel.,د تړلو امر لغوه نه شي. Unclose لغوه.
3510DocType: Student Guardian,Father,پلار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003511apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +626,'Update Stock' cannot be checked for fixed asset sale,&#39;تازه سټاک لپاره ثابته شتمني خرڅلاو نه وکتل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303512DocType: Bank Reconciliation,Bank Reconciliation,بانک پخلاينې
3513DocType: Attendance,On Leave,په اړه چې رخصت
3514apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +7,Get Updates,ترلاسه تازه خبرونه
3515apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +96,{0} {1}: Account {2} does not belong to Company {3},{0} د {1}: Account {2} کوي چې د دې شرکت سره تړاو نه لري {3}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303516apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +366,Select at least one value from each of the attributes.,لږ تر لږه یو ځانګړتیاوې د هر صفتونو څخه غوره کړئ.
3517apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +156,Material Request {0} is cancelled or stopped,د موادو غوښتنه {0} دی لغوه یا ودرول
3518apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +310,Leave Management,د مدیریت څخه ووځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303519apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.js +106,Group by Account,له خوا د حساب ګروپ
3520DocType: Sales Order,Fully Delivered,په بشپړه توګه وسپارل شول
3521DocType: Lead,Lower Income,ولسي عايداتو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303522DocType: Restaurant Order Entry,Current Order,اوسنۍ امر
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003523apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +179,Source and target warehouse cannot be same for row {0},سرچینه او هدف ګودام نه شي لپاره چي په کتارونو ورته وي {0}
3524apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +243,"Difference Account must be a Asset/Liability type account, since this Stock Reconciliation is an Opening Entry",توپير حساب باید یو د شتمنیو / Liability ډول په پام کې وي، ځکه په دې کې دحمل پخلاينې يو پرانیستل انفاذ دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303525apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +107,Disbursed Amount cannot be greater than Loan Amount {0},ورکړل شوي مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات وي {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303526apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +173,Go to Programs,پروګرامونو ته لاړ شئ
3527apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +219,Row {0}# Allocated amount {1} cannot be greater than unclaimed amount {2},Row {0} تخصیص شوی رقم {1} د ناپیژندل شوی مقدار څخه ډیر نه وی. {2}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003528apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +88,Please setup numbering series for Attendance via Setup &gt; Numbering Series,مهرباني وکړئ د سیٹ اپ&gt; شمېره لړۍ له لارې د حاضریدو لړۍ سیسټم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303529apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +89,Purchase Order number required for Item {0},نظم لپاره د قالب اړتیا پیري {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303530apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +943,Production Order not created,تولید نظم نه جوړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303531apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +18,'From Date' must be after 'To Date',&#39;له نېټه باید وروسته&#39; ته د نېټه وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303532apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.py +39,Cannot change status as student {0} is linked with student application {1},آیا په توګه د زده کوونکو حالت بدل نه {0} کې د زده کوونکو د غوښتنلیک سره تړاو دی {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303533DocType: Asset,Fully Depreciated,په بشپړه توګه راکم شو
3534,Stock Projected Qty,دحمل وړاندوینی Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303535apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +438,Customer {0} does not belong to project {1},پيرودونکو {0} نه تړاو نه لري د پروژې د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303536DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance HTML,د پام وړ د حاضرۍ د HTML
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303537apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +73,"Quotations are proposals, bids you have sent to your customers",د داوطلبۍ دي وړانديزونه، د داوطلبۍ د خپل مشتريان تاسو ته ليږلي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303538DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order,پيرودونکو د اخستلو امر
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303539DocType: Consultation,Patient,ناروغ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303540apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +47,Bypass credit check at Sales Order ,د پلور په امر کې د کریډیټ چک چیک کړئ
3541DocType: Land Unit,Check if it is a hydroponic unit,وګورئ که دا د هیدرروپو واحد وي
3542apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +109,Serial No and Batch,شعبه او دسته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303543DocType: Warranty Claim,From Company,له شرکت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003544apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.py +52,Sum of Scores of Assessment Criteria needs to be {0}.,د ارزونې معیارونه په لسګونو Sum ته اړتيا لري د {0} وي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303545apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +77,Please set Number of Depreciations Booked,مهرباني وکړئ ټاکل د Depreciations شمېر بک
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303546DocType: Supplier Scorecard Period,Calculations,حسابونه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303547apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +89,Value or Qty,ارزښت او يا د Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303548DocType: Payment Terms Template,Payment Terms,د تادیاتو شرایط
3549apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.py +426,Productions Orders cannot be raised for:,Productions امر لپاره نه شي مطرح شي:
3550apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Minute,دقیقه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303551DocType: Purchase Invoice,Purchase Taxes and Charges,مالیات او په تور پیري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303552DocType: Chapter,Meetup Embed HTML,ملګری ایمیل ایچ ایچ ایل
3553apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +118,Go to Suppliers,سپلائر ته لاړ شئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303554,Qty to Receive,Qty له لاسه
3555DocType: Leave Block List,Leave Block List Allowed,پريږدئ بالک بشپړفهرست اجازه
3556DocType: Grading Scale Interval,Grading Scale Interval,د رتبو او مقياس وقفه
3557apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +49,Expense Claim for Vehicle Log {0},د وسایطو ننوتنه اخراجاتو ادعا {0}
3558DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
3559DocType: Sales Invoice Item,Discount (%) on Price List Rate with Margin,تخفیف (٪) د بیې په لېست کې و ارزوئ سره څنډی
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303560apps/erpnext/erpnext/patches/v7_0/create_warehouse_nestedset.py +59,All Warehouses,ټول Warehouses
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303561DocType: Sales Partner,Retailer,پرچون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303562apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +115,Credit To account must be a Balance Sheet account,د حساب د پور باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303563apps/erpnext/erpnext/buying/page/purchase_analytics/purchase_analytics.js +122,All Supplier Types,ټول عرضه ډولونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303564DocType: Donor,Donor,بسپنه ورکوونکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303565DocType: Global Defaults,Disable In Words,نافعال په وييکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303566apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +49,Item Code is mandatory because Item is not automatically numbered,د قالب کوډ لازمي ده، ځکه د قالب په اتوماتيک ډول شمېر نه
3567apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +98,Quotation {0} not of type {1},د داوطلبۍ {0} نه د ډول {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303568DocType: Maintenance Schedule Item,Maintenance Schedule Item,د ساتنې او مهال ویش د قالب
3569DocType: Sales Order,% Delivered,٪ تحویلوونکی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303570apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fees/fees.js +105,Please set the Email ID for the Student to send the Payment Request,مهرباني وکړئ د زده کونکي لپاره د بریښناليک ID مقرر کړئ ترڅو د تادیاتو غوښتنه واستوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303571DocType: Production Order,PRO-,پلوه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303572DocType: Patient,Medical History,طبی تاریخ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303573apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +157,Bank Overdraft Account,بانک قرضې اکانټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303574DocType: Patient,Patient ID,د ناروغ پېژندنه
3575DocType: Physician Schedule,Schedule Name,د مهال ویش نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303576apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.js +48,Make Salary Slip,معاش ټوټه د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303577apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +838,Add All Suppliers,ټول سپلولونه زیات کړئ
3578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +83,Row #{0}: Allocated Amount cannot be greater than outstanding amount.,د کتارونو تر # {0}: ځانګړې شوې مقدار نه بيالنس اندازه په پرتله زیات وي.
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05303579apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.js +75,Browse BOM,کتنه د هیښ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303580apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +155,Secured Loans,خوندي پور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303581DocType: Purchase Invoice,Edit Posting Date and Time,سمول نوکرې نېټه او وخت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303582apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +101,Please set Depreciation related Accounts in Asset Category {0} or Company {1},لطفا په شتمنیو کټه ګورۍ {0} یا د شرکت د استهالک اړوند حسابونه جوړ {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303583DocType: Lab Test Groups,Normal Range,عمومی رینج
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303584DocType: Academic Term,Academic Year,تعلیمي کال
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303585apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +72,Available Selling,موجود پلورل
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303586apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +169,Opening Balance Equity,د پرانستلو په انډول مساوات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303587DocType: Lead,CRM,دمراسمو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303588DocType: Purchase Invoice,N,ن
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303589apps/erpnext/erpnext/education/report/assessment_plan_status/assessment_plan_status.py +175,Remaining,پاتې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303590DocType: Appraisal,Appraisal,قيمت
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303591DocType: Purchase Invoice,GST Details,د GST تفصیلات
3592apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +154,Email sent to supplier {0},ليک ته د عرضه کوونکي ته استول {0}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303593DocType: Item,Default Sales Unit of Measure,د اندازه کولو اصلي سیسټم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303594DocType: Opportunity,OPTY-,OPTY-
3595apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_block_list/leave_block_list.py +19,Date is repeated,نېټه تکرار
3596apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +27,Authorized Signatory,اجازه لاسليک
3597apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +215,Leave approver must be one of {0},approver ووځي باید د یو وي {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303598apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule.js +67,Create Fees,فیسونه جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303599DocType: Project,Total Purchase Cost (via Purchase Invoice),Total رانيول لګښت (له لارې رانيول صورتحساب)
3600DocType: Training Event,Start Time,د پيل وخت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003601apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +400,Select Quantity,انتخاب مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303602DocType: Customs Tariff Number,Customs Tariff Number,د ګمرکي تعرفې شمیره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303603DocType: Patient Appointment,Patient Appointment,د ناروغ ټاکنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303604apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +34,Approving Role cannot be same as role the rule is Applicable To,رول تصویب نه شي کولای ورته په توګه رول د واکمنۍ ته د تطبیق وړ وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303605apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +64,Unsubscribe from this Email Digest,له دې ليک Digest وباسو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303606apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +828,Get Suppliers By,عرضه کونکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303607apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +170,{0} not found for Item {1},{1} د توکي {1} لپاره ندی موندلی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303608apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +194,Go to Courses,کورسونو ته لاړ شئ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003609DocType: Accounts Settings,Show Inclusive Tax In Print,په چاپ کې انډول مالیه ښودل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303610apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.js +28,Message Sent,پيغام ته وليږدول شوه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003611apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +98,Account with child nodes cannot be set as ledger,سره د ماشومانو د غوټو حساب نه په توګه د پنډو جوړ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303612DocType: C-Form,II,II
3613DocType: Sales Invoice,Rate at which Price list currency is converted to customer's base currency,په ميزان کي د بیو د لست د اسعارو ده چې د مشتريانو د اډې اسعارو بدل
3614DocType: Purchase Invoice Item,Net Amount (Company Currency),خالص مقدار (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303615apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +229,Total advance amount cannot be greater than total sanctioned amount,ټول وړاندیز شوی رقم کیدای شي د ټولو منظور شوي مقدار څخه ډیر نه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303616DocType: Salary Slip,Hour Rate,ساعت Rate
3617DocType: Stock Settings,Item Naming By,د قالب نوم By
3618apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +46,Another Period Closing Entry {0} has been made after {1},وروسته يو بل د دورې په تړلو انفاذ {0} شوی دی {1}
3619DocType: Production Order,Material Transferred for Manufacturing,د دفابريکي مواد سپارل
3620apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +32,Account {0} does not exists,ګڼون {0} نه شتون
3621DocType: Project,Project Type,د پروژې ډول
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303622apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +142,Child Task exists for this Task. You can not delete this Task.,د دې دندې لپاره د ماشوم دندې شتون لري. تاسو دا کار نشي کولی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303623apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +16,Either target qty or target amount is mandatory.,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303624apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +731,No more results,نور پایلې نشته
3625apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +51,Cost of various activities,د بیالبیلو فعالیتونو لګښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303626apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +60,"Setting Events to {0}, since the Employee attached to the below Sales Persons does not have a User ID{1}",د خوښو ته پیښی {0}، ځکه چې د کارګر ته لاندې خرڅلاو هغه اشخاص چې د وصل يو کارن تذکرو نه لري {1}
3627DocType: Timesheet,Billing Details,د بیلونو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303628apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +155,Source and target warehouse must be different,سرچینه او هدف ګدام بايد توپير ولري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303629apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +101,Not allowed to update stock transactions older than {0},اجازه نه سټاک معاملو د اوسمهالولو په پرتله د زړو {0}
3630DocType: Purchase Invoice Item,PR Detail,PR تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303631DocType: Driving License Category,Class,ټولګي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303632DocType: Sales Order,Fully Billed,په بشپړ ډول محاسبې ته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303633apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +101,Shipping rule only applicable for Buying,د تدارکاتو لپاره یوازې د لیږد حکومتوالی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303634DocType: Vital Signs,BMI,BMI
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303635apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +20,Cash In Hand,د نغدو پيسو په لاس
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303636apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +137,Delivery warehouse required for stock item {0},د سپارنې پرمهال ګودام لپاره سټاک توکی اړتیا {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303637DocType: Packing Slip,The gross weight of the package. Usually net weight + packaging material weight. (for print),د بنډل خالص وزن. معمولا د خالص وزن + د بسته بندۍ مواد وزن. (د چاپي)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003638DocType: Assessment Plan,Program,پروګرام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303639DocType: Accounts Settings,Users with this role are allowed to set frozen accounts and create / modify accounting entries against frozen accounts,سره د دغه رول د کاروونکو دي چې کنګل شوي حسابونه کنګل شوي حسابونه په وړاندې د محاسبې زياتونې جوړ او رامنځته / تعديلوي اجازه
3640DocType: Serial No,Is Cancelled,ده ردشوي
3641DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
3642DocType: Student Group,Group Based On,ګروپ پر بنسټ
3643DocType: Journal Entry,Bill Date,بیل نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303644DocType: Healthcare Settings,Laboratory SMS Alerts,د لابراتواري ایس ایم ایل خبرتیاوې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303645apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle_log/vehicle_log.py +20,"Service Item,Type,frequency and expense amount are required",د خدمتونو د قالب، ډول، د فریکونسي او لګښتونو اندازه اړ دي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303646apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +45,"Even if there are multiple Pricing Rules with highest priority, then following internal priorities are applied:",حتی که د لوړ لومړیتوب څو د بیو اصول شته دي، نو لاندې داخلي لومړیتوبونو دي استعمال:
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303647DocType: Plant Analysis Criteria,Plant Analysis Criteria,د پلان تحلیل معیار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303648DocType: Cheque Print Template,Cheque Height,آرډر لوړوالی
3649DocType: Supplier,Supplier Details,عرضه نورولوله
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05303650DocType: Setup Progress,Setup Progress,پرمختللی پرمختګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303651DocType: Expense Claim,Approval Status,تصویب حالت
3652DocType: Hub Settings,Publish Items to Hub,تر مرکزي توکی د خپرېدو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303653apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/shipping_rule/shipping_rule.py +35,From value must be less than to value in row {0},له ارزښت باید په پرتله د ارزښت په قطار کمه وي {0}
3654apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +182,Wire Transfer,تار بدلول
3655apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +92,Check all,ټول وګوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303656DocType: Vehicle Log,Invoice Ref,صورتحساب ګروف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303657DocType: Company,Default Income Account,Default د عوايدو د حساب
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303658apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_analytics/sales_analytics.js +32,Customer Group / Customer,پيرودونکو ډله / پيرودونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303659apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +37,Unclosed Fiscal Years Profit / Loss (Credit),ناتړل مالي کلونو ګټه / زیان (اعتبار)
3660DocType: Sales Invoice,Time Sheets,د وخت د سکيچ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303661DocType: Lab Test Template,Change In Item,په توکو کې بدلون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303662DocType: Payment Gateway Account,Default Payment Request Message,Default د پیسو غوښتنه پيغام
3663DocType: Item Group,Check this if you want to show in website,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې په ویب پاڼه وښيي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303664apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +134,Banking and Payments,بانکداري او د پیسو ورکړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303665,Welcome to ERPNext,ته ERPNext ته ښه راغلاست
3666apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +102,Lead to Quotation,ته د داوطلبۍ سوق
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303667DocType: Patient,A Negative,منفي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303668apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +45,Nothing more to show.,هیڅ مطلب ته وښيي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303669DocType: Lead,From Customer,له پيرودونکو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303670apps/erpnext/erpnext/demo/setup/setup_data.py +327,Calls,غږ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303671apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +140,A Product,یو محصول
3672apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +207,Batches,دستو
3673apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_structure/fee_structure.js +34,Make Fee Schedule,د فیس مهال ویش جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303674DocType: Purchase Order Item Supplied,Stock UOM,دحمل UOM
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303675apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +233,Purchase Order {0} is not submitted,پیري نظم {0} نه سپارل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303676DocType: Vital Signs,Normal reference range for an adult is 16–20 breaths/minute (RCP 2012),د بالغ لپاره معمول حواله لرونکی حد 16-20 تنفس / دقیقې (RCP 2012)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303677DocType: Customs Tariff Number,Tariff Number,د تعرفې شمیره
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303678DocType: Production Order Item,Available Qty at WIP Warehouse,موجود Qty په WIP ګدام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303679apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +39,Projected,وړاندوینی
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303680apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +222,Serial No {0} does not belong to Warehouse {1},شعبه {0} نه ګدام سره تړاو نه لري {1}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303681apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +174,Note: System will not check over-delivery and over-booking for Item {0} as quantity or amount is 0,يادونه: د سیستم به وګورئ نه د رسولو او د-پرواز لپاره د قالب {0} په توګه مقدار يا اندازه ده 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303682DocType: Notification Control,Quotation Message,د داوطلبۍ پيغام
3683DocType: Employee Loan,Employee Loan Application,د کارګر د پور کاریال
3684DocType: Issue,Opening Date,د پرانستلو نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303685apps/erpnext/erpnext/education/api.py +80,Attendance has been marked successfully.,د حاضرۍ په بریالیتوب سره په نښه شوي دي.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303686DocType: Program Enrollment,Public Transport,د عامه ترانسپورت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303687DocType: Soil Texture,Silt Composition (%),د Silt جوړښت (٪)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303688DocType: Journal Entry,Remark,تبصره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303689DocType: Healthcare Settings,Avoid Confirmation,تایید څخه ډډه وکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303690DocType: Purchase Receipt Item,Rate and Amount,اندازه او مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303691apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +165,Account Type for {0} must be {1},ګڼون په ډول د {0} بايد د {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303692DocType: Healthcare Settings,Default income accounts to be used if not set in Physician to book Consultation charges.,د عوایدو اصلي حسابونه باید وکارول شي که چیرې د طبي مشورې فیس ونه پیژني.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303693apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +55,Leaves and Holiday,پاڼو او رخصتي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303694DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
3695DocType: Education Settings,Current Academic Term,اوسنۍ علمي مهاله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303696DocType: Sales Order,Not Billed,نه محاسبې ته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303697apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +77,Both Warehouse must belong to same Company,دواړه ګدام بايد د همدې شرکت پورې اړه لري
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05303698apps/erpnext/erpnext/public/js/templates/contact_list.html +34,No contacts added yet.,نه تماسونه زياته کړه تر اوسه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303699DocType: Purchase Invoice Item,Landed Cost Voucher Amount,تيرماښام لګښت ګټمنو مقدار
3700apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +17,Bills raised by Suppliers.,بلونه له خوا عرضه راپورته کړې.
3701DocType: POS Profile,Write Off Account,حساب ولیکئ پړاو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303702apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Debit Note Amt,ډیبیټ یادونه نننیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303703apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/taxes.html +5,Discount Amount,تخفیف مقدار
3704DocType: Purchase Invoice,Return Against Purchase Invoice,بېرته پر وړاندې رانيول صورتحساب
3705DocType: Item,Warranty Period (in days),ګرنټی د دورې (په ورځو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303706apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +61,Failed to set defaults,د غلا کولو لپاره ناکام شو
3707apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +56,Relation with Guardian1,سره د اړیکو Guardian1
3708apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +797,Please select BOM against item {0},مهرباني وکړئ BOM د توکو په وړاندې وټاکئ {0}
3709apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.js +18,Make Invoices,انوائسونه جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303710apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +18,Net Cash from Operations,له عملیاتو خالص د نغدو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303711apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +26,Item 4,د قالب 4
3712DocType: Student Admission,Admission End Date,د شاملیدو د پای نیټه
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05303713apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order_dashboard.py +30,Sub-contracting,فرعي قرارداد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303714DocType: Journal Entry Account,Journal Entry Account,ژورنال انفاذ اکانټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303715apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.js +3,Student Group,د زده کونکو د ګروپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303716DocType: Shopping Cart Settings,Quotation Series,د داوطلبۍ لړۍ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303717apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/item_group/item_group.py +56,"An item exists with same name ({0}), please change the item group name or rename the item",توکی سره د ورته نوم شتون لري ({0})، لطفا د توکي ډلې نوم بدل کړي او يا د جنس نوم بدلولی شی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303718DocType: Soil Analysis Criteria,Soil Analysis Criteria,د خاورې تحلیل معیار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003719apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2021,Please select customer,لطفا د مشتريانو د ټاکلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303720DocType: C-Form,I,زه
3721DocType: Company,Asset Depreciation Cost Center,د شتمنيو د استهالک لګښت مرکز
3722DocType: Sales Order Item,Sales Order Date,خرڅلاو نظم نېټه
3723DocType: Sales Invoice Item,Delivered Qty,تحویلوونکی Qty
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003724apps/erpnext/erpnext/templates/print_formats/includes/total.html +4,Total Excl. Tax,ټوله اضافه. مالیه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303725DocType: Production Planning Tool,"If checked, all the children of each production item will be included in the Material Requests.",که وکتل، د هر تولید توکي د ټولو ماشومانو به په مادي غوښتنې شامل شي.
3726DocType: Assessment Plan,Assessment Plan,د ارزونې پلان
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303727apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +93,Customer {0} is created.,پیرودونکی {0} جوړ شوی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303728DocType: Stock Settings,Limit Percent,حد سلنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303729apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +82, Currently no stock available in any warehouse,اوس مهال په کوم ګودام کې هیڅ ذخیره شتون نلري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303730,Payment Period Based On Invoice Date,د پیسو د دورې پر بنسټ د صورتحساب نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303731DocType: Sample Collection,No. of print,د چاپ شمیره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303732apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +58,Missing Currency Exchange Rates for {0},د ورکو پیسو د بدلولو د نرخونو او {0}
3733DocType: Assessment Plan,Examiner,Examiner
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303734DocType: Student,Siblings,ورور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303735DocType: Journal Entry,Stock Entry,دحمل انفاذ
3736DocType: Payment Entry,Payment References,د پیسو ماخذونه
3737DocType: C-Form,C-FORM-,C-جوړښت
3738DocType: Vehicle,Insurance Details,د بیمې په بشپړه توګه کتل
3739DocType: Account,Payable,د تادیې وړ
3740apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +113,Please enter Repayment Periods,لطفا د پور بيرته پړاوونه داخل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003741apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +375,Debtors ({0}),پوروړو ({0})
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303742DocType: Pricing Rule,Margin,څنډی
3743apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +57,New Customers,نوي پېرېدونکي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303744apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +75,Gross Profit %,ټولټال ګټه ٪
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303745DocType: Appraisal Goal,Weightage (%),Weightage)٪ (
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003746apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +496,Change POS Profile,د POS پېژندل بدل کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303747DocType: Bank Reconciliation Detail,Clearance Date,بېلوګډو چاڼېزو نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303748apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +7,Assessment Report,د ارزونې راپور
3749apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +62,Gross Purchase Amount is mandatory,Gross رانيول مقدار الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303750DocType: Lead,Address Desc,د حل نزولی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +102,Party is mandatory,ګوند الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303752DocType: Journal Entry,JV-,JV-
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003753apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +707,Rows with duplicate due dates in other rows were found: {list},په نورو قطارونو کې د دوه ځله ټاکل شوي نیټې سره قطعونه وموندل شول: {لیست}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303754DocType: Topic,Topic Name,موضوع نوم
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303755apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +36,Atleast one of the Selling or Buying must be selected,تيروخت د خرڅالو او يا د خريداري يو باید وټاکل شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303756apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +36,Select the nature of your business.,د خپلې سوداګرۍ د ماهیت وټاکئ.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303757DocType: Lab Test Template,"Single for results which require only a single input, result UOM and normal value
3758<br>
3759Compound for results which require multiple input fields with corresponding event names, result UOMs and normal values
3760<br>
3761Descriptive for tests which have multiple result components and corresponding result entry fields.
3762<br>
3763Grouped for test templates which are a group of other test templates.
3764<br>
3765No Result for tests with no results. Also, no Lab Test is created. e.g.. Sub Tests for Grouped results.",د پايلو لپاره يوازينۍ واحد چې يواځې يو واحد ته اړتيا لري، د UOM پايلې او عادي ارزښت <br> د پایلو لپاره مرکب چې د ورته پیښو د نومونو سره ډیری انډول ساحو ته اړتیا لري، د UOMs او عادي ارزښتونو پایله <br> د ازموینو لپاره تشریحات چې د ډیری پايلو برخې لري او د اړوندو پایلو داخلي ساحې لري. <br> د ټسټ ټکي لپاره ګروپ شوي کوم چې د نورو ازموینې چوکاټونه دي. <br> د هیڅ پایلو سره د ازموینې لپاره هیڅ نتیجه نه ده. همدارنګه، د لیب هیڅ آزموینه نده جوړه شوې. د مثال په توګه. د ګروپی پایلو لپاره فرعي ازموینه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303766apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +75,Row #{0}: Duplicate entry in References {1} {2},د کتارونو تر # {0}: دوه ځلي په ماخذونه د ننوتلو {1} {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303767apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +57,Where manufacturing operations are carried.,هلته عملیاتو په جوړولو سره کيږي.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003768apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +18,As Examiner,د Examiner په توګه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303769DocType: Asset Movement,Source Warehouse,سرچینه ګدام
3770DocType: Installation Note,Installation Date,نصب او نېټه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003771apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +605,Row #{0}: Asset {1} does not belong to company {2},د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شرکت سره تړاو نه لري {2}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303772apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +206,Sales Invoice {0} created,د پلور انوائس {0} جوړ شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303773DocType: Employee,Confirmation Date,باوريينه نېټه
3774DocType: C-Form,Total Invoiced Amount,Total رسیدونو د مقدار
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303775apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +49,Min Qty can not be greater than Max Qty,Min Qty نه شي کولای Max Qty څخه ډيره وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303776DocType: Soil Texture,Silty Clay,د سپیټۍ کلی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303777DocType: Account,Accumulated Depreciation,جمع د استهالک
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303778DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Standing Name,تړل نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303779DocType: Stock Entry,Customer or Supplier Details,پیرودونکي یا عرضه نورولوله
3780DocType: Employee Loan Application,Required by Date,د اړتیا له خوا نېټه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003781apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +229,Closing Balance (Dr - Cr),د تړلو بیلانس (ډاکټر - کر)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303782DocType: Lead,Lead Owner,سرب د خاوند
3783DocType: Bin,Requested Quantity,غوښتل شوي مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303784DocType: Patient,Marital Status,مدني حالت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303785DocType: Stock Settings,Auto Material Request,د موټرونو د موادو غوښتنه
3786DocType: Delivery Note Item,Available Batch Qty at From Warehouse,په له ګدام موجود دسته Qty
3787DocType: Customer,CUST-,CUST-
3788DocType: Salary Slip,Gross Pay - Total Deduction - Loan Repayment,ناخالص معاشونو - ټول Deduction - پور بيرته ورکول
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303789apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +26,Current BOM and New BOM can not be same,اوسني هیښ او نوي هیښ نه شي کولای ورته وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303790apps/erpnext/erpnext/hr/report/salary_register/salary_register.py +45,Salary Slip ID,معاش ټوټه ID
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303791apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +118,Date Of Retirement must be greater than Date of Joining,نېټه د تقاعد باید په پرتله د داخلیدل نېټه ډيره وي
3792apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +68,Multiple Variants,ګڼ شمیر متغیرات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303793DocType: Sales Invoice,Against Income Account,په وړاندې پر عايداتو باندې حساب
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05303794apps/erpnext/erpnext/controllers/website_list_for_contact.py +117,{0}% Delivered,{0}٪ تحویلوونکی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003795apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +97,Item {0}: Ordered qty {1} cannot be less than minimum order qty {2} (defined in Item).,د قالب {0}: د سپارښتنې qty {1} نه نظم لږ تر لږه qty {2} (په قالب تعریف) په پرتله کمه وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303796DocType: Monthly Distribution Percentage,Monthly Distribution Percentage,میاشتنی ویش سلنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303797apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +90,Please login as another user.,لطفا د بل کاروونکي په توګه ننوتل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303798DocType: Territory,Territory Targets,خاوره موخې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303799DocType: Soil Analysis,Ca/Mg,Ca / Mg
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303800DocType: Delivery Note,Transporter Info,لېږدول پيژندنه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003801apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +502,Please set default {0} in Company {1},لطفا په شرکت default {0} جوړ {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303802DocType: Cheque Print Template,Starting position from top edge,د پیل څخه د پورتنی څنډې مقام
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303803apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +31,Same supplier has been entered multiple times,ورته عرضه کړې څو ځلې داخل شوي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303804apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.py +152,Gross Profit / Loss,د ناخالصه ګټه / له لاسه ورکول
3805DocType: Purchase Order Item Supplied,Purchase Order Item Supplied,پیري نظم قالب برابر شوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303806apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +94,Company Name cannot be Company,د شرکت نوم نه شي کولای د شرکت وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303807apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +27,Letter Heads for print templates.,د چاپي کينډۍ لیک مشرانو.
3808apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +32,Titles for print templates e.g. Proforma Invoice.,د چاپي کينډۍ عنوانونه لکه فورمه صورتحساب.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303809DocType: Program Enrollment,Walking,ګرځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303810DocType: Student Guardian,Student Guardian,د زده کونکو د ګارډین
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303811DocType: Member,Member Name,د غړو نوم
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003812DocType: Stock Settings,Use Naming Series,د نومونې لړۍ استعمال کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303813apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +218,Valuation type charges can not marked as Inclusive,سنجي ډول تورونه نه په توګه د ټوليزې په نښه کولای شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303814DocType: POS Profile,Update Stock,تازه دحمل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303815apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,in the subscription,په ګډون کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303816apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +100,Different UOM for items will lead to incorrect (Total) Net Weight value. Make sure that Net Weight of each item is in the same UOM.,لپاره شیان ډول UOM به د ناسم (Total) خالص وزن ارزښت لامل شي. ډاډه کړئ چې د هر توکی خالص وزن په همدې UOM ده.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303817DocType: Membership,Payment Details,د تاديې جزئيات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303818apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_prices/item_prices.py +39,BOM Rate,هیښ Rate
3819DocType: Asset,Journal Entry for Scrap,د Scrap ژورنال انفاذ
3820apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +83,Please pull items from Delivery Note,لطفآ د سپارنې پرمهال يادونه توکي وباسي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003821apps/erpnext/erpnext/accounts/utils.py +472,Journal Entries {0} are un-linked,ژورنال توکي {0} دي un-سره تړاو لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303822apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +92,"Record of all communications of type email, phone, chat, visit, etc.",د ډول ایمیل، فون، چت، سفر، او داسې نور د ټولو مخابراتي ریکارډ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303823DocType: Supplier Scorecard Scoring Standing,Supplier Scorecard Scoring Standing,د سپرایورډ شمېره د سایډنګ سټینګنګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303824DocType: Manufacturer,Manufacturers used in Items,جوړونکو په توکي کارول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303825apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +168,Please mention Round Off Cost Center in Company,لطفا په شرکت پړاو پړاو لګښت مرکز یادونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303826DocType: Purchase Invoice,Terms,اصطلاح ګاني
3827DocType: Academic Term,Term Name,اصطلاح نوم
3828DocType: Buying Settings,Purchase Order Required,پیري نظم مطلوب
3829,Item-wise Sales History,د قالب-هوښيار خرڅلاو تاریخ
3830DocType: Expense Claim,Total Sanctioned Amount,Total تحریم مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303831DocType: Land Unit,Land Unit,د ځمکې واحد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303832,Purchase Analytics,رانيول Analytics
3833DocType: Sales Invoice Item,Delivery Note Item,د سپارنې پرمهال يادونه د قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303834DocType: Asset Maintenance Log,Task,کاري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303835DocType: Purchase Taxes and Charges,Reference Row #,ماخذ د کتارونو تر #
3836apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +76,Batch number is mandatory for Item {0},د بستې شمېره لپاره د قالب الزامی دی {0}
3837apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.js +13,This is a root sales person and cannot be edited.,دا یو د ريښو د پلورنې د شخص او نه تصحيح شي.
3838DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
3839DocType: Salary Detail,"If selected, the value specified or calculated in this component will not contribute to the earnings or deductions. However, it's value can be referenced by other components that can be added or deducted. ",که ټاکل، د ارزښت د مشخص او يا په دې برخه محاسبه به د عايد يا د مجرايي سره مرسته نه کوي. که څه هم، دا د ارزښت کولای شي له خوا د نورو برخو چې زياته شي او يا مجرايي حواله شي.
3840,Stock Ledger,دحمل د پنډو
3841apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_items.html +29,Rate: {0},Rate: {0}
3842DocType: Company,Exchange Gain / Loss Account,په بدل کې لاسته راغلې ګټه / زیان اکانټ
3843apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +7,Employee and Attendance,د کارګر او د حاضرۍ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003844apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +88,Purpose must be one of {0},هدف باید د یو وي {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303845apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.js +116,Fill the form and save it,د فورمې په ډکولو او بيا يې خوندي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303846DocType: Production Planning Tool,Download a report containing all raw materials with their latest inventory status,دانلود يو راپور پکې د ټولو خامو موادو سره د خپلو وروستيو انبار حالت
3847apps/erpnext/erpnext/setup/page/welcome_to_erpnext/welcome_to_erpnext.html +26,Community Forum,د ټولنې د بحث فورم
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003848apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
3849apps/erpnext/erpnext/stock/page/stock_balance/stock_balance.js +52,Actual qty in stock,په سټاک واقعي qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303850DocType: Homepage,"URL for ""All Products""",په حافظی د &quot;ټول محصولات د&quot;
3851DocType: Leave Application,Leave Balance Before Application,کاریال مخکې له بیلانس څخه ووځي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303852apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test/lab_test.js +46,Send SMS,وليږئ پیغامونه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303853DocType: Supplier Scorecard Criteria,Max Score,لوړې کچې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303854DocType: Cheque Print Template,Width of amount in word,په کلمه د اندازه پلنوالی
3855DocType: Company,Default Letter Head,افتراضي لیک مشر
3856DocType: Purchase Order,Get Items from Open Material Requests,له پرانیستې مادي غوښتنې لپاره توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303857DocType: Lab Test Template,Standard Selling Rate,معياري پلورل Rate
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303858DocType: Account,Rate at which this tax is applied,په ميزان کي دغه ماليه د اجرا وړ ده
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303859apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +75,Reorder Qty,ترمیمي Qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303860apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +28,Current Job Openings,اوسنۍ دنده په پرانیستولو
3861DocType: Company,Stock Adjustment Account,دحمل اصلاحاتو اکانټ
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303862apps/erpnext/erpnext/public/js/payment/pos_payment.html +17,Write Off,ولیکئ پړاو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303863DocType: Timesheet Detail,Operation ID,تذکرو د عملياتو
3864DocType: Employee,"System User (login) ID. If set, it will become default for all HR forms.",سيستم کارن (د ننوتو) پېژند. که ټاکل شوی، دا به د ټولو د بشري حقونو څانګې د فورمو default شي.
3865apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +16,{0}: From {1},{0}: له {1}
3866DocType: Task,depends_on,اړه لري پر
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303867apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +49,Queued for updating latest price in all Bill of Materials. It may take a few minutes.,د ټولو موادو په وروستیو کې د وروستي قیمت نوي کولو لپاره قطع شوي. دا کیدای شي څو دقیقو وخت ونیسي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +26,Name of new Account. Note: Please don't create accounts for Customers and Suppliers,د نوو حساب نوم. یادونه: لطفا لپاره پېرودونکي او عرضه کوونکي حسابونو نه رامنځته کوي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303869apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +37,Country wise default Address Templates,د هیواد په تلواله پته نمونې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303870DocType: Water Analysis,Appearance,بڼه
3871apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_variant_details/item_variant_details.py +70,Avg. Buying Price List Rate,اوسط. د نرخ لیست نرخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303872DocType: Sales Order Item,Supplier delivers to Customer,عرضه کوونکي ته پيرودونکو برابروی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303873apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +23,Member information.,د غړو معلومات.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303874apps/erpnext/erpnext/utilities/bot.py +34,[{0}](#Form/Item/{0}) is out of stock,[{0}] (# فورمه / د قالب / {0}) د ونډې څخه ده
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303875apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +58,Asset Maintenance,د شتمنیو ساتنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303876,Sales Payment Summary,د پلور تادیات لنډیز
3877DocType: Restaurant,Restaurant,رستورانت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303878apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +323,Due / Reference Date cannot be after {0},له امله / ماخذ نېټه وروسته نه شي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303879apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +51,Data Import and Export,په معلوماتو کې د وارداتو او صادراتو د
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303880DocType: Patient,Account Details,د حساب توضیحات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303881DocType: Crop,Materials Required,توکي اړین دي
3882apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +76,No students Found,نه زده کوونکي موندل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303883DocType: Medical Department,Medical Department,طبی څانګه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303884DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Supplier Scorecard Scoring Criteria,د سپرایټ شمیره د کرایه کولو معیارونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303885apps/erpnext/erpnext/accounts/report/payment_period_based_on_invoice_date/payment_period_based_on_invoice_date.py +55,Invoice Posting Date,صورتحساب نوکرې نېټه
3886apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item_dashboard.py +25,Sell,وپلوري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303887DocType: Purchase Invoice,Rounded Total,غونډ مونډ Total
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303888DocType: Product Bundle,List items that form the package.,لست کې د اقلامو چې د بنډل جوړوي.
3889apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/monthly_distribution/monthly_distribution.py +26,Percentage Allocation should be equal to 100%,سلنه تخصيص بايد مساوي له 100٪ وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303890DocType: Crop Cycle,Linked Land Unit,لینک شوی ځمکه
3891apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +584,Please select Posting Date before selecting Party,لطفا د ګوند په ټاکلو مخکې نوکرې نېټه وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303892DocType: Program Enrollment,School House,د ښوونځي ماڼۍ
3893DocType: Serial No,Out of AMC,د AMC له جملې څخه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303894apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +82,Number of Depreciations Booked cannot be greater than Total Number of Depreciations,د Depreciations بک شمېر نه شي کولای ټول د Depreciations شمېر څخه ډيره وي
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05303895apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.js +47,Make Maintenance Visit,د کمکیانو لپاره د ساتنې او سفر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303896apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +198,Please contact to the user who have Sales Master Manager {0} role,لطفا د کارونکي چې د خرڅلاو ماسټر مدير {0} رول سره اړیکه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303897DocType: Company,Default Cash Account,Default د نقدو پیسو حساب
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303898apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +62,Company (not Customer or Supplier) master.,شرکت (نه پيرودونکو يا عرضه) بادار.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303899apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Student,دا د دې د زده کوونکو د ګډون پر بنسټ
3900apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +178,No Students in,په هيڅ ډول زده کوونکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303901apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +171,Add more items or open full form,نور توکي یا علني بشپړه فورمه ورزیات کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303902apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +212,Delivery Notes {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,د سپارنې پرمهال یاداښتونه {0} بايد بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې لغوه شي
3903apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +256,Go to Users,کاروونکو ته لاړ شه
3904apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +85,Paid amount + Write Off Amount can not be greater than Grand Total,ورکړل اندازه + ولیکئ پړاو مقدار نه شي کولای په پرتله Grand Total ډيره وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303905apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +78,{0} is not a valid Batch Number for Item {1},{0} لپاره د قالب یو باوري دسته شمېر نه دی {1}
3906apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +149,Note: There is not enough leave balance for Leave Type {0},نوټ: د اجازه ډول کافي رخصت توازن نه شته {0}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003907apps/erpnext/erpnext/regional/india/utils.py +16,Invalid GSTIN or Enter NA for Unregistered,ناسم GSTIN يا د ناثبت شویو NA وليکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303908DocType: Training Event,Seminar,سیمینار
3909DocType: Program Enrollment Fee,Program Enrollment Fee,پروګرام شمولیت فیس
3910DocType: Item,Supplier Items,عرضه سامان
3911DocType: Opportunity,Opportunity Type,فرصت ډول
3912apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center_tree.js +16,New Company,نوی شرکت
3913apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/delete_company_transactions.py +17,Transactions can only be deleted by the creator of the Company,معاملو يوازې د دې شرکت د خالق له خوا ړنګ شي
3914apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +21,Incorrect number of General Ledger Entries found. You might have selected a wrong Account in the transaction.,د بلونو سره ننوتنې ناسم وموندل شوه. کېدی شي چې تاسو په راکړې ورکړې یو غلط حساب غوره کړي.
3915DocType: Employee,Prefered Contact Email,prefered تماس دبرېښنا ليک
3916DocType: Cheque Print Template,Cheque Width,آرډر پلنوالي
3917DocType: Selling Settings,Validate Selling Price for Item against Purchase Rate or Valuation Rate,د رانيول نرخ يا ارزښت Rate په وړاندې د قالب اعتبار د پلورنې بیه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303918DocType: Fee Schedule,Fee Schedule,فیس مهال ويش
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303919DocType: Hub Settings,Publish Availability,پیدايښت د خپرېدو
3920DocType: Company,Create Chart Of Accounts Based On,د حسابونو پر بنسټ چارت جوړول
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303921apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +91,Cannot convert it to non-group. Child Tasks exist.,نشي کولای چې په غیر ګروپ بدل شي. د ماشوم دندې شتون لري.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303922apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +112,Date of Birth cannot be greater than today.,د زېږېدو نېټه نه شي نن څخه ډيره وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303923,Stock Ageing,دحمل Ageing
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303924apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student.py +38,Student {0} exist against student applicant {1},د زده کونکو د {0} زده کوونکو د درخواست په وړاندې د شته {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303925DocType: Purchase Invoice,Rounding Adjustment (Company Currency),د سمبالولو رژیم (د شرکت پیسو)
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303926apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.js +39,Timesheet,Timesheet
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303927DocType: Volunteer,Afternoon,ماسپښین
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003928apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +257,{0} '{1}' is disabled,{0} &#39;{1}&#39; معلول دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303929apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity_list.js +13,Set as Open,د ټاکل شويو Open
3930DocType: Cheque Print Template,Scanned Cheque,سکن آرډر
3931DocType: Notification Control,Send automatic emails to Contacts on Submitting transactions.,اتومات بریښنالیکونو ته سپارل معاملو د اړيکې وليږئ.
3932DocType: Timesheet,Total Billable Amount,Total Billable مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303933DocType: Customer,Credit Limit and Payment Terms,د کریډیټ محدودیت او د تادیاتو شرایط
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303934apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +20,Item 3,د قالب 3
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303935apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant/restaurant.js +6,Order Entry,د امان داخله
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303936DocType: Purchase Order,Customer Contact Email,پيرودونکو سره اړيکي دبرېښنا ليک
3937DocType: Warranty Claim,Item and Warranty Details,د قالب او ګرنټی نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303938DocType: Chapter,Chapter Members,د فصل غړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303939DocType: Sales Team,Contribution (%),بسپنه)٪ (
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003940apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +101,Note: Payment Entry will not be created since 'Cash or Bank Account' was not specified,يادونه: د پیسو د داخلولو به راهیسې جوړ نه شي &#39;د نغدي او يا بانک حساب ته&#39; نه مشخص
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303941DocType: Medical Department,Nursing User,د نرس کولو کارن
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303942DocType: Plant Analysis,Plant Analysis Criterias,د پلان تحلیل کونکيري
3943apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +237,Responsibilities,مسؤليتونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303944apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +125,Validity period of this quotation has ended.,د دې نرخ د اعتبار موده پای ته رسیدلې ده.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303945DocType: Expense Claim Account,Expense Claim Account,اخراجاتو ادعا اکانټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303946DocType: Accounts Settings,Allow Stale Exchange Rates,د سټلایټ تبادلې نرخونو ته اجازه ورکړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303947DocType: Sales Person,Sales Person Name,خرڅلاو شخص نوم
3948apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/c_form/c_form.py +54,Please enter atleast 1 invoice in the table,مهرباني وکړی په جدول تيروخت 1 صورتحساب ته ننوځي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303949apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +244,Add Users,کارنان ورزیات کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303950DocType: POS Item Group,Item Group,د قالب ګروپ
3951DocType: Item,Safety Stock,د خونديتوب دحمل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05303952DocType: Healthcare Settings,Healthcare Settings,د روغتیا پاملرنې ترتیبونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303953apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/task/task.py +54,Progress % for a task cannot be more than 100.,لپاره د کاري پرمختګ٪ نه شي کولای 100 څخه زيات وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303954DocType: Stock Reconciliation Item,Before reconciliation,مخکې له پخلاینې
3955apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_visit/maintenance_visit.py +12,To {0},د {0}
3956DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added (Company Currency),مالیه او په تور د ورزیاتولو (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303957apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +461,Item Tax Row {0} must have account of type Tax or Income or Expense or Chargeable,د قالب د مالياتو د کتارونو تر {0} بايد د ډول د مالياتو او يا د عايداتو او يا اخراجاتو یا Chargeable ګڼون لری
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303958DocType: Sales Order,Partly Billed,خفيف د محاسبې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303959apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +43,Item {0} must be a Fixed Asset Item,د قالب {0} بايد يوه ثابته شتمني د قالب وي
3960apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +341,Make Variants,ډولونه جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303961DocType: Item,Default BOM,default هیښ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303962DocType: Project,Total Billed Amount (via Sales Invoices),د بشپړې شوې پیسې (د پلور انوګانو له لارې)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303963apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +24,Debit Note Amount,ډیبیټ يادونه مقدار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02003964apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +89,Please re-type company name to confirm,مهرباني وکړئ د بيا ډول شرکت نوم د تایید
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303965apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +90,Total Outstanding Amt,Total وتلي نننیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303966DocType: Journal Entry,Printing Settings,د چاپونې امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303967DocType: Employee Advance,Advance Account,د پرمختګ حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303968DocType: Sales Invoice,Include Payment (POS),شامل دي تاديه (دفرت)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303969apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +290,Total Debit must be equal to Total Credit. The difference is {0},Total ګزارې بايد مساوي Total پور وي. د توپير دی {0}
3970apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +11,Automotive,مشين
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303971DocType: Vehicle,Insurance Company,د بیمې کمپنۍ
3972DocType: Asset Category Account,Fixed Asset Account,د ثابت د شتمنیو د حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303973apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.js +414,Variable,variable
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05303974apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.js +47,From Delivery Note,څخه د سپارنې يادونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303975DocType: Chapter,Members,غړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303976DocType: Student,Student Email Address,د زده کوونکو دبرېښنا ليک پته:
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303977DocType: Item,Hub Warehouse,هب ګودام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303978DocType: Assessment Plan,From Time,له وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303979apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos_bill_item.html +12,In Stock: ,په ګدام کښي:
3980DocType: Notification Control,Custom Message,د ګمرکونو پيغام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303981apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +33,Investment Banking,د پانګونې د بانکداري
3982apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +79,Cash or Bank Account is mandatory for making payment entry,د نغدي او يا بانک حساب د تادیاتو لپاره د ننوتلو کولو الزامی دی
3983apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
3984apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +54,Student Address,د زده کوونکو پته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303985DocType: Purchase Invoice,Price List Exchange Rate,د بیې په لېست د بدلولو نرخ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02003986apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +251,Account Number {0} already used in account {1},د حساب شمیره {0} د مخه په حساب کې کارول شوې {1}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05303987DocType: POS Profile,POS Profile Name,د پی ایس پی ایل نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303988DocType: Purchase Invoice Item,Rate,Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303989apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +104,Intern,intern
3990DocType: Delivery Stop,Address Name,پته نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303991DocType: Stock Entry,From BOM,له هیښ
3992DocType: Assessment Code,Assessment Code,ارزونه کوډ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303993apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +73,Basic,د اساسي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303994apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +94,Stock transactions before {0} are frozen,مخکې {0} دي کنګل دحمل معاملو
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05303995apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +219,Please click on 'Generate Schedule',مهرباني وکړی د &#39;تولید مهال ویش&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303996apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +120,Reference No is mandatory if you entered Reference Date,ماخذ نه فرض ده که تاسو ماخذ نېټه ته ننوتل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05303997DocType: Bank Reconciliation Detail,Payment Document,د پیسو د سند
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05303998apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_criteria/supplier_scorecard_criteria.py +37,Error evaluating the criteria formula,د معیار فارمول ارزونه کې تېروتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05303999apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +115,Date of Joining must be greater than Date of Birth,د داخلیدل نېټه بايد په پرتله د زېږېدو نېټه ډيره وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304000DocType: Salary Slip,Salary Structure,معاش جوړښت
4001DocType: Account,Bank,بانک د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304002apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +9,Airline,هوايي شرکت
4003apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +852,Issue Material,Issue مواد
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304004apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +3,An error occured while creating recurring,د بیا ځلې کولو په وخت کې یوه تېروتنه رامنځته شوه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304005DocType: Material Request Item,For Warehouse,د ګدام
4006DocType: Employee,Offer Date,وړاندیز نېټه
4007apps/erpnext/erpnext/selling/page/sales_funnel/sales_funnel.py +33,Quotations,Quotations
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004008apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +727,You are in offline mode. You will not be able to reload until you have network.,تاسو په نالیکي اکر کې دي. تاسو به ونه کړای شي تر هغه وخته چې د شبکې لري بيا راولېښئ.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304009apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +47,No Student Groups created.,نه د زده کوونکو ډلو جوړ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304010DocType: Purchase Invoice Item,Serial No,پر له پسې ګڼه
4011apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan/employee_loan.py +119,Monthly Repayment Amount cannot be greater than Loan Amount,میاشتنی پور بيرته مقدار نه شي کولای د پور مقدار زیات شي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304012apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +143,Please enter Maintaince Details first,مهرباني وکړئ لومړی داخل Maintaince نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304013apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +56,Row #{0}: Expected Delivery Date cannot be before Purchase Order Date,Row # {0}: د تمویل شوي نیټه نیټه د اخیستلو د نیټې نه مخکې نشي کیدی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304014DocType: Purchase Invoice,Print Language,چاپ ژبه
4015DocType: Salary Slip,Total Working Hours,Total کاري ساعتونه
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304016DocType: Subscription,Next Schedule Date,د بل شیدو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304017DocType: Stock Entry,Including items for sub assemblies,په شمول د فرعي شوراګانو لپاره شیان
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304018DocType: Opening Invoice Creation Tool Item,Temporary Opening Account,د لنډ وخت پرانيستلو حساب
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004019apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1944,Enter value must be positive,وليکئ ارزښت باید مثبتې وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304020apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/pos.py +392,All Territories,ټول سیمې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304021DocType: Purchase Invoice,Items,توکي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004022apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment/program_enrollment.py +34,Student is already enrolled.,د زده کوونکو د مخکې شامل.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304023DocType: Fiscal Year,Year Name,کال نوم
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304024apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +240,There are more holidays than working days this month.,په دې مياشت کاري ورځو څخه زيات د رخصتيو په شتون لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304025DocType: Product Bundle Item,Product Bundle Item,د محصول د بنډل په قالب
4026DocType: Sales Partner,Sales Partner Name,خرڅلاو همکار نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304027apps/erpnext/erpnext/hooks.py +136,Request for Quotations,د داوطلبۍ غوښتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304028DocType: Payment Reconciliation,Maximum Invoice Amount,اعظمي صورتحساب مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304029apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +210,Haematology,هانټولوژی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304030DocType: Normal Test Items,Normal Test Items,د عادي ازموینې توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304031DocType: Student Language,Student Language,د زده کوونکو ژبه
4032apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +23,Customers,پېرودونکي
4033apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
4034apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +24,Order/Quot %,نظم / Quot٪
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304035apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +25,Record Patient Vitals,د ناروغ ناروغۍ ثبت کړئ
4036DocType: Fee Schedule,Institution,د انستیتوت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304037DocType: Asset,Partially Depreciated,تر یوه بریده راکم شو
4038DocType: Issue,Opening Time,د پرانستلو په وخت
4039apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +92,From and To dates required,څخه او د خرما اړتیا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304040apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +46,Securities & Commodity Exchanges,امنيت &amp; Commodity exchanges
4041apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +661,Default Unit of Measure for Variant '{0}' must be same as in Template '{1}',د variant اندازه Default واحد &#39;{0}&#39; باید په کينډۍ ورته وي &#39;{1}&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304042DocType: Shipping Rule,Calculate Based On,محاسبه په اساس
4043DocType: Delivery Note Item,From Warehouse,له ګدام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304044apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.py +59,No employees for the mentioned criteria,د ذکر شویو معیارونو لپاره هیڅ کارمندان نشته
4045apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +944,No Items with Bill of Materials to Manufacture,سره د توکو بیل نه توکي تولید
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304046DocType: Restaurant,Default Customer,اصلي پیرودونکی
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004047apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +24,Please setup Employee Naming System in Human Resource &gt; HR Settings,مهرباني وکړئ د بشري منابعو&gt; بشري سیسټمونو کې د کارمندانو نومونې سیستم ترتیب کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304048DocType: Assessment Plan,Supervisor Name,څارونکي نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304049DocType: Healthcare Settings,Do not confirm if appointment is created for the same day,دا تایید نه کړئ که چیرې د ورته ورځې لپاره ټاکنې جوړې شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304050DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
4051DocType: Program Enrollment Course,Program Enrollment Course,پروګرام شمولیت کورس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304052DocType: Purchase Taxes and Charges,Valuation and Total,ارزښت او Total
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304053apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_dashboard.py +11,Scorecards,د سکورډډزونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304054DocType: Tax Rule,Shipping City,انتقال ښار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304055DocType: Notification Control,Customize the Notification,د خبرتیا دتنظيمولو
4056apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +19,Cash Flow from Operations,له عملیاتو په نقدو پیسو د جریان
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304057DocType: Purchase Invoice,Shipping Rule,انتقال حاکمیت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304058DocType: Patient Relation,Spouse,ښځه
4059DocType: Lab Test Groups,Add Test,ازموينه زياته کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304060DocType: Manufacturer,Limited to 12 characters,محدود تر 12 تورو
4061DocType: Journal Entry,Print Heading,چاپ Heading
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304062apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +146,Delivery Trip service tours to customers.,پیرودونکو ته د خدمتونو لیږد سفر.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304063apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +57,Total cannot be zero,Total نه شي کولای صفر وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304064apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +16,'Days Since Last Order' must be greater than or equal to zero,&#39;ورځو راهیسې تېر نظم&#39; باید په پرتله لویه یا د صفر سره مساوي وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304065DocType: Plant Analysis Criteria,Maximum Permissible Value,د زیاتو اجازه ورکونکو ارزښت
4066DocType: Journal Entry Account,Employee Advance,د کارموندنې پرمختیا
4067DocType: Payroll Entry,Payroll Frequency,د معاشونو د فریکونسۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304068DocType: Lab Test Template,Sensitivity,حساسیت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304069apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +62,Raw Material,خام توکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304070DocType: Leave Application,Follow via Email,ایمیل له لارې تعقيب
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304071apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +55,Plants and Machineries,د نباتاتو او ماشینونو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304072DocType: Purchase Taxes and Charges,Tax Amount After Discount Amount,د مالیې د مقدار کمښت مقدار وروسته
4073DocType: Daily Work Summary Settings,Daily Work Summary Settings,هره ورځ د کار لنډیز امستنې
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004074apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +457,Please enter Reqd by Date,مهرباني وکړئ د رادډ نیټه په نیټه درج کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304075DocType: Payment Entry,Internal Transfer,کورني انتقال
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304076DocType: Asset Maintenance,Maintenance Tasks,د ترمیم دندې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304077apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.py +19,Either target qty or target amount is mandatory,يا هدف qty يا هدف اندازه فرض ده
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304078apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +367,Please select Posting Date first,مهرباني وکړئ لومړی انتخاب نوکرې نېټه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304079apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +210,Opening Date should be before Closing Date,پرانيستل نېټه بايد تړل د نیټې څخه مخکې وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304080DocType: Leave Control Panel,Carry Forward,مخ په وړاندې ترسره کړي
4081apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +30,Cost Center with existing transactions can not be converted to ledger,د موجوده معاملو لګښت مرکز بدل نه شي چې د پنډو
4082DocType: Department,Days for which Holidays are blocked for this department.,ورځو لپاره چې د رخصتۍ لپاره د دې ادارې تړل شوي دي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304083DocType: Crop Cycle,Detected Disease,ناروغی معلوم شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304084,Produced,تولید
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304085DocType: Item,Item Code for Suppliers,د عرضه کوونکي د قالب کوډ
4086DocType: Issue,Raised By (Email),راپورته By (Email)
4087DocType: Training Event,Trainer Name,د روزونکي نوم
4088DocType: Mode of Payment,General,جنرال
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304089apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
4090apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +28,Last Communication,تېر مخابراتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304091apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +372,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Valuation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;ارزښت او Total&#39; دی
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304092apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +234,Serial Nos Required for Serialized Item {0},د Serialized د قالب سریال ترانسفارمرونو د مطلوب {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304093apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +144,Match Payments with Invoices,سره صورتحساب لوبه د پیسو ورکړه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304094DocType: Journal Entry,Bank Entry,بانک د داخلولو
4095DocType: Authorization Rule,Applicable To (Designation),د تطبیق وړ د (دنده)
4096,Profitability Analysis,دګټي تحلیل
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304097DocType: Fees,Student Email,د زده کونکي برېښلیک
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304098DocType: Supplier,Prevent POs,د پوسټونو مخه ونیسئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304099DocType: Patient,"Allergies, Medical and Surgical History",آلارجی، طبی او جراحي تاریخ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304100apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +62,Add to Cart,کارټ ته یی اضافه کړه
4101apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.js +28,Group By,ډله په
4102DocType: Guardian,Interests,د ګټو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304103apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +298,Enable / disable currencies.,فعال / معلول اسعارو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304104DocType: Production Planning Tool,Get Material Request,د موادو غوښتنه ترلاسه کړئ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304105apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +111,Postal Expenses,د پستي داخراجاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304106apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +19,Total(Amt),Total (نننیو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304107apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +26,Entertainment & Leisure,ساعتېري &amp; تفريح
4108,Item Variant Details,د توکي ډول توکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304109DocType: Quality Inspection,Item Serial No,د قالب شعبه
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304110apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +135,Create Employee Records,کارکوونکی سوابق جوړول
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304111apps/erpnext/erpnext/hr/report/monthly_attendance_sheet/monthly_attendance_sheet.py +68,Total Present,Total حاضر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304112apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +105,Accounting Statements,د محاسبې څرګندونې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304113DocType: Drug Prescription,Hour,ساعت
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304114DocType: Restaurant Order Entry,Last Sales Invoice,د پلورنې وروستنی تیلیفون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304115apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +799,Please select Qty against item {0},مهرباني وکړئ د مقدار په مقابل کښی مقدار انتخاب کړئ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304116apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +29,New Serial No cannot have Warehouse. Warehouse must be set by Stock Entry or Purchase Receipt,نوی شعبه نه شي ګدام لري. ګدام باید د سټاک انفاذ يا رانيول رسيد جوړ شي
4117DocType: Lead,Lead Type,سرب د ډول
4118apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +133,You are not authorized to approve leaves on Block Dates,تاسو اختيار نه لري چې پر بالک نیټی پاڼو تصویب
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304119apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +383,All these items have already been invoiced,دا ټول توکي لا د رسیدونو شوي
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304120DocType: Company,Monthly Sales Target,د میاشتنۍ خرڅلاو هدف
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304121apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +37,Can be approved by {0},آیا له خوا تصویب شي {0}
4122DocType: Item,Default Material Request Type,Default د موادو غوښتنه ډول
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304123DocType: Supplier Scorecard,Evaluation Period,د ارزونې موده
4124apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard_list.js +13,Unknown,نامعلوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304125DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Conditions,انتقال حاکمیت شرايط
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304126DocType: Purchase Invoice,Export Type,د صادرولو ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304127DocType: Salary Slip Loan,Salary Slip Loan,د معاش لپ ټاپ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304128DocType: BOM Update Tool,The new BOM after replacement,د ځای ناستی وروسته د نوي هیښ
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304129,Point of Sale,د دخرسون ټکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304130DocType: Payment Entry,Received Amount,د مبلغ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304131DocType: Patient,Widow,کونډه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304132DocType: GST Settings,GSTIN Email Sent On,GSTIN برېښناليک لېږلو د
4133DocType: Program Enrollment,Pick/Drop by Guardian,دپاک / خوا ګارډین &#39;خه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304134DocType: Production Planning Tool,"Create for full quantity, ignoring quantity already on order",د بشپړ مقدار جوړول، لا له وړاندي په موخه سترګې پټې کمیت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304135DocType: Crop,Planting UOM,د UOM کښت کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304136DocType: Account,Tax,د مالياتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304137apps/erpnext/erpnext/education/report/student_batch_wise_attendance/student_batch_wise_attendance.py +45,Not Marked,نه ولمانځل شوه
4138apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool_dashboard.html +1,Opening Invoices Summary,د انوګانو لنډیز
4139DocType: Education Settings,Education Manager,د ښوونکي مدیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304140DocType: Production Planning Tool,Production Planning Tool,تولید پلان جوړونې وسيله:
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304141DocType: Crop Cycle,The minimum length between each plant in the field for optimum growth,د مطلوبه ودې لپاره په ساحه کې د هر نبات تر مینځ لږترلږه اوږدوالی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004142apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
4143apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +152,"Batched Item {0} cannot be updated using Stock Reconciliation, instead use Stock Entry",يووړل شمیره {0} سټاک پخلاينې په کارولو نه تازه شي، پر ځای سټاک دکانکورازموينه وکاروي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304144DocType: Quality Inspection,Report Date,د راپور تاریخ
4145DocType: Student,Middle Name,منځنی نوم
4146DocType: C-Form,Invoices,رسیدونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304147DocType: Water Analysis,Type of Sample,د نمونې ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304148DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
4149DocType: Batch,Source Document Name,سرچینه د سند نوم
4150DocType: Job Opening,Job Title,د دندې سرلیک
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304151apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation.py +84,"{0} indicates that {1} will not provide a quotation, but all items \
4152 have been quoted. Updating the RFQ quote status.",{1} اشاره کوي چې {1} به یو کوډ چمتو نکړي، مګر ټول توکي \ نقل شوي دي. د آر ایف پی د اقتباس حالت وضع کول
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +1004,Maximum Samples - {0} have already been retained for Batch {1} and Item {2} in Batch {3}.,ډیری نمونې - {1} د مخه د بچ لپاره {1} او Item {2} په بچ {3} کې ساتل شوي دي.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304154DocType: Manufacturing Settings,Update BOM Cost Automatically,د بوم لګښت په اوتوماتیک ډول خپور کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304155DocType: Lab Test,Test Name,د ازموینې نوم
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304156apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +99,Create Users,کارنان جوړول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304157apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +144,Gram,ګرام
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304158DocType: Supplier Scorecard,Per Month,په میاشت کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304159apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +414,Quantity to Manufacture must be greater than 0.,مقدار تولید باید په پرتله 0 ډيره وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304160apps/erpnext/erpnext/config/maintenance.py +17,Visit report for maintenance call.,د ساتنې غوښتنې ته راپور ته سفر وکړي.
4161DocType: Stock Entry,Update Rate and Availability,تازه Rate او پیدايښت
4162DocType: Stock Settings,Percentage you are allowed to receive or deliver more against the quantity ordered. For example: If you have ordered 100 units. and your Allowance is 10% then you are allowed to receive 110 units.,سلنه تاسو اجازه لري چې د تر لاسه او یا د کمیت امر په وړاندې د زيات ورسوي. د مثال په توګه: که تاسو د 100 واحدونو ته امر وکړ. او ستاسو امتياز٪ 10 نو بيا تاسو ته اجازه لري چې 110 واحدونه ترلاسه ده.
4163DocType: POS Customer Group,Customer Group,پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304164apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
4165apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +120,New Batch ID (Optional),نوي دسته تذکرو (اختیاري)
4166apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +201,Expense account is mandatory for item {0},اخراجاتو حساب لپاره توکی الزامی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304167DocType: BOM,Website Description,وېب پاڼه Description
4168apps/erpnext/erpnext/accounts/report/cash_flow/cash_flow.py +42,Net Change in Equity,په مساوات خالص د بدلون
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304169apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +196,Newest,نوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304170apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +163,Please cancel Purchase Invoice {0} first,لطفا لغوه رانيول صورتحساب {0} په لومړي
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304171apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_applicant/job_applicant.py +43,"Email Address must be unique, already exists for {0}",دبرېښنا ليک پته بايد د بې سارې وي، له مخکې د شتون {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304172DocType: Serial No,AMC Expiry Date,AMC د پای نېټه
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004173apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +869,Receipt,رسيد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304174,Sales Register,خرڅلاو د نوم ثبتول
4175DocType: Daily Work Summary Settings Company,Send Emails At,برېښناليک وليږئ کې
4176DocType: Quotation,Quotation Lost Reason,د داوطلبۍ ورک دلیل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304177apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +368,Transaction reference no {0} dated {1},د راکړې ورکړې اشاره نه {0} د میاشتې په {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304178apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/supplier_type/supplier_type.js +5,There is nothing to edit.,هيڅ د سمولو لپاره شتون لري.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004179apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +483,Form View,د فارم لید
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304180apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +116,Summary for this month and pending activities,لنډيز لپاره د دې مياشتې او په تمه فعالیتونو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304181apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +245,"Add users to your organization, other than yourself.",کاروونکي د خپل ځان پرته بل سازمان ته اضافه کړئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304182DocType: Customer Group,Customer Group Name,پيرودونکو ډلې نوم
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304183apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +98,No Customers yet!,نه پېرېدونکي تر اوسه!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304184apps/erpnext/erpnext/public/js/financial_statements.js +56,Cash Flow Statement,نقدو پیسو د جریان اعلامیه
4185apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_loan_application/employee_loan_application.py +23,Loan Amount cannot exceed Maximum Loan Amount of {0},د پور مقدار نه شي کولای د اعظمي پور مقدار زیات {0}
4186apps/erpnext/erpnext/hr/report/vehicle_expenses/vehicle_expenses.py +22,License,منښتليک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304187apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +485,Please remove this Invoice {0} from C-Form {1},لطفا لرې دې صورتحساب {0} څخه C-فورمه {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304188DocType: Leave Control Panel,Please select Carry Forward if you also want to include previous fiscal year's balance leaves to this fiscal year,مهرباني غوره مخ په وړاندې ترسره کړي که تاسو هم غواړي چې عبارت دي د تېر مالي کال د توازن د دې مالي کال ته روان شو
4189DocType: GL Entry,Against Voucher Type,په وړاندې د ګټمنو ډول
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304190DocType: Physician,Phone (R),تلیفون (R)
4191apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician_schedule/physician_schedule.js +50,Time slots added,د وخت وختونه شامل دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304192DocType: Item,Attributes,صفات
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304193apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +31,Enable Template,کينډۍ فعالول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304194apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +226,Please enter Write Off Account,لطفا حساب ولیکئ پړاو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304195apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +71,Last Order Date,تېره نظم نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304196DocType: Patient,B Negative,B منفي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304197apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +25,Maintenance Status has to be Cancelled or Completed to Submit,د ساتنې حالت باید فسخ شي یا بشپړ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304198apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +47,Account {0} does not belongs to company {1},ګڼون {0} کوي شرکت ته نه پورې {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304199apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +878,Serial Numbers in row {0} does not match with Delivery Note,په قطار {0} سریال شمیرې سره د سپارلو يادونه سره سمون نه خوري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304200DocType: Student,Guardian Details,د ګارډین په بشپړه توګه کتل
4201DocType: C-Form,C-Form,C-فورمه
4202apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +18,Mark Attendance for multiple employees,د څو کارکوونکي مارک حاضريدل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304203DocType: Agriculture Task,Start Day,د پیل ورځ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304204DocType: Vehicle,Chassis No,Chassis نه
4205DocType: Payment Request,Initiated,پیل
4206DocType: Production Order,Planned Start Date,پلان د پیل نیټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304207apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +596,Please select a BOM,مهرباني وکړئ BOM غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304208DocType: Serial No,Creation Document Type,د خلقت د سند ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304209DocType: Project Task,View Timesheet,ټايمز پاڼه وګورئ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304210apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +54,End date must be greater than start date,د پای نیټه باید د پیل نیټې څخه ډیره وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304211DocType: Leave Type,Is Encash,ده Encash
4212DocType: Leave Allocation,New Leaves Allocated,نوې پاڼې د تخصيص
4213apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +269,Project-wise data is not available for Quotation,د پروژې-هوښيار معلوماتو لپاره د داوطلبۍ شتون نه لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304214apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/templates/student_admission.html +30,End on,په پای کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304215DocType: Project,Expected End Date,د تمی د پای نیټه
4216DocType: Budget Account,Budget Amount,د بودجې د مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304217DocType: Donor,Donor Name,د ډونر نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304218DocType: Appraisal Template,Appraisal Template Title,ارزونې کينډۍ عنوان
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304219apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +39,From Date {0} for Employee {1} cannot be before employee's joining Date {2},له نېټه {0} د کارکوونکی د {1} مخکې د کارکوونکي د یوځای نېټه نه وي {2}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304220apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress_utils.py +29,Commercial,سوداګریز
4221DocType: Patient,Alcohol Current Use,شرابو اوسنۍ استعمال
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304222DocType: Student Admission Program,Student Admission Program,د زده کوونکو د داخلیدو پروګرام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304223DocType: Payment Entry,Account Paid To,حساب ته تحویلیږي.
4224apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/product_bundle/product_bundle.py +24,Parent Item {0} must not be a Stock Item,{0} د موروپلار د قالب باید یو دحمل د قالب نه وي
4225apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +57,All Products or Services.,ټول محصولات او یا خدمتونه.
4226DocType: Expense Claim,More Details,نورولوله
4227DocType: Supplier Quotation,Supplier Address,عرضه پته
4228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +128,{0} Budget for Account {1} against {2} {3} is {4}. It will exceed by {5},{0} لپاره د حساب د بودجې د {1} په وړاندې د {2} {3} دی {4}. دا به د زیات {5}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +695,Row {0}# Account must be of type 'Fixed Asset',د کتارونو تر {0} # حساب بايد د ډول وي شتمن &#39;
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304230apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Out Qty,له جملې څخه Qty
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304231apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,and unchcked Disabled in the,او په معلول معلولیت لرونکی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304232apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +46,Series is mandatory,لړۍ الزامی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304233apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +28,Financial Services,مالي خدمتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304234DocType: Student Sibling,Student ID,زده کوونکي د پیژندنې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304235apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +457,Supplier Email,د پیرودونکي برېښلیک
4236apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +46,Types of activities for Time Logs,لپاره د وخت کندي د فعالیتونو ډولونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304237DocType: Opening Invoice Creation Tool,Sales,خرڅلاو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304238DocType: Stock Entry Detail,Basic Amount,اساسي مقدار
4239DocType: Training Event,Exam,ازموينه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304240DocType: Complaint,Complaint,شکایت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304241apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +456,Warehouse required for stock Item {0},ګدام لپاره سټاک د قالب اړتیا {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304242DocType: Leave Allocation,Unused leaves,ناکارېدلې پاڼي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304243DocType: Patient,Alcohol Past Use,الکولي پخوانی کارول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304244DocType: Fertilizer Content,Fertilizer Content,د سرې وړ منځپانګه
4245apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +188,Cr,CR
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304246DocType: Tax Rule,Billing State,د بیلونو د بهرنیو چارو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304247apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +296,Transfer,د انتقال د
4248apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +916,Fetch exploded BOM (including sub-assemblies),چاودنه هیښ (فرعي شوراګانو په ګډون) د راوړلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304249DocType: Authorization Rule,Applicable To (Employee),د تطبیق وړ د (کارکوونکی)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004250apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +136,Due Date is mandatory,له امله نېټه الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304251apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +80,Increment for Attribute {0} cannot be 0,د خاصې لپاره بهرمن {0} 0 نه شي
4252DocType: Journal Entry,Pay To / Recd From,د / Recd له ورکړي
4253DocType: Naming Series,Setup Series,Setup لړۍ
4254DocType: Payment Reconciliation,To Invoice Date,ته صورتحساب نېټه
4255DocType: Supplier,Contact HTML,د تماس د HTML
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304256DocType: Disease,Treatment Period,د درملنې موده
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004257apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +169,Reserved Warehouse is mandatory for Item {0} in Raw Materials supplied,د خوندي خونې خونې د توکو د توکو په وړاندې د توکو {0} لپاره لازمي ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304258,Inactive Customers,ناچارنده پېرودونکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304259DocType: Student Admission Program,Maximum Age,لوړ عمر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304260DocType: Landed Cost Voucher,LCV,LCV
4261DocType: Landed Cost Voucher,Purchase Receipts,معاملو رانيول
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304262apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +29,How Pricing Rule is applied?,څنګه د بیې د حاکمیت د اجرا وړ ده؟
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304263DocType: Stock Entry,Delivery Note No,د سپارنې پرمهال يادونه نه
4264DocType: Production Planning Tool,"If checked, only Purchase material requests for final raw materials will be included in the Material Requests. Otherwise, Material Requests for parent items will be created",که وکتل، يوازې پیري وروستۍ خامو موادو د مادي غوښتنې به په مادي غوښتنې شامل شي. که نه نو، د مور او پلار په پېژندتورو مادي غوښتنې به رامنځته شي
4265DocType: Cheque Print Template,Message to show,پيغام تر څو وښيي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304266apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +28,Retail,پرچون
4267DocType: Student Attendance,Absent,غیرحاضر
4268apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +591,Product Bundle,د محصول د بنډل
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304269apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +38,Unable to find score starting at {0}. You need to have standing scores covering 0 to 100,په {0} پېل کې د پېسو د موندلو توان نلري. تاسو اړتیا لرئ چې د 0 څخه تر 100 پورې پوښلو ته ولاړ شئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304270apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +206,No submitted Delivery Notes found,د سپارلو سپارښتنې نښې موندل شوي ندي
4271apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +210,Row {0}: Invalid reference {1},د کتارونو تر {0}: ناسم مرجع {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304272DocType: Purchase Taxes and Charges Template,Purchase Taxes and Charges Template,پیري مالیات او په تور کينډۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304273DocType: Timesheet,TS-,TS-
4274apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +61,{0} {1}: Either debit or credit amount is required for {2},{0} د {1}: یا ډیبیټ یا د پور اندازه د اړتيا {2}
4275DocType: GL Entry,Remarks,څرګندونې
4276DocType: Payment Entry,Account Paid From,حساب ورکړل له
4277DocType: Purchase Order Item Supplied,Raw Material Item Code,لومړنیو توکو د قالب کوډ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304278DocType: Task,Parent Task,د والدین دندې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304279DocType: Journal Entry,Write Off Based On,ولیکئ پړاو پر بنسټ
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304280apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +65,Make Lead,د کمکیانو لپاره د مشرتابه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304281apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +112,Print and Stationery,چاپ او قرطاسيه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304282DocType: Stock Settings,Show Barcode Field,انکړپټه ښودل Barcode ساحوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304283apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +807,Send Supplier Emails,عرضه برېښناليک وليږئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304284apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +115,"Salary already processed for period between {0} and {1}, Leave application period cannot be between this date range.",معاش لا د تر منځ د {0} او {1}، پريږدئ درخواست موده دې نېټې لړ تر منځ نه وي موده پروسس.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004285DocType: Chapter Member,Leave Reason,علت پریږدئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304286DocType: Guardian Interest,Guardian Interest,د ګارډین په زړه پوري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304287DocType: Volunteer,Availability,شتون
4288apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +319,Setup default values for POS Invoices,د پیسو د انوز لپاره د بیالبیلو ارزښتونو ترتیبول
4289apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +182,Training,د روزنې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304290DocType: Timesheet,Employee Detail,د کارګر تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304291apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
4292apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +58,Guardian1 Email ID,Guardian1 بريښناليک ID
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304293apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +68,Next Date's day and Repeat on Day of Month must be equal,بل نېټه د ورځې او د مياشتې په ورځ تکرار بايد مساوي وي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304294DocType: Lab Prescription,Test Code,د ازموینې کود
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304295apps/erpnext/erpnext/config/website.py +11,Settings for website homepage,د ویب پاڼه امستنې
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304296apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +38,RFQs are not allowed for {0} due to a scorecard standing of {1},RFJs د {1} لپاره د سکډورډ کارډ له امله اجازه نه لري {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304297DocType: Delivery Stop,Select/Unselect Delivery Notes,د سپارلو یادښتونه غوره او غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304298DocType: Offer Letter,Awaiting Response,په تمه غبرګون
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304299apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.py +60,Above,پورته
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004300apps/erpnext/erpnext/selling/page/point_of_sale/point_of_sale.js +1399,Total Amount {0},ټوله شمیره {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304301apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +301,Invalid attribute {0} {1},ناباوره ځانتیا د {0} د {1}
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304302DocType: Supplier,Mention if non-standard payable account,یادونه که غیر معیاري د تادیې وړ حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304303apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.py +18,Please select the assessment group other than 'All Assessment Groups',لطفا د ارزونې په پرتله &#39;ټول ارزونه ډلو د نورو ګروپ غوره
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304304apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +67,Row {0}: Cost center is required for an item {1},Row {0}: د توکو لپاره د لګښت مرکز ته اړتیا ده {1}
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304305DocType: Training Event Employee,Optional,اختیاري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304306DocType: Salary Slip,Earning & Deduction,وټې &amp; Deduction
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304307DocType: Agriculture Analysis Criteria,Water Analysis,د اوبو تحلیل
4308DocType: Chapter,Region,Region
4309apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +38,Optional. This setting will be used to filter in various transactions.,اختیاري. دا امستنې به په بېلا بېلو معاملو چاڼ وکارول شي.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004310apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +110,Negative Valuation Rate is not allowed,منفي ارزښت Rate اجازه نه وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304311DocType: Holiday List,Weekly Off,د اونۍ پړاو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304312apps/erpnext/erpnext/agriculture/doctype/crop_cycle/crop_cycle.js +7,Reload Linked Analysis,لینک شوي تجزیه بیاکتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304313DocType: Fiscal Year,"For e.g. 2012, 2012-13",د بيلګې په توګه د 2012 کال، 2012-13
4314apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +96,Provisional Profit / Loss (Credit),مؤقت ګټه / زیان (اعتبار)
4315DocType: Sales Invoice,Return Against Sales Invoice,بېرته پر وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
4316apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +32,Item 5,د قالب 5
4317DocType: Serial No,Creation Time,خلقت وخت
4318apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +62,Total Revenue,ټول عواید
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304319DocType: Patient,Other Risk Factors,د خطر خطرونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304320DocType: Sales Invoice,Product Bundle Help,د محصول د بنډل په مرسته
4321,Monthly Attendance Sheet,میاشتنی حاضرۍ پاڼه
4322DocType: Production Order Item,Production Order Item,تولید نظم قالب
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304323apps/erpnext/erpnext/healthcare/report/lab_test_report/lab_test_report.py +15,No record found,څه شی پيدا نشول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304324apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +140,Cost of Scrapped Asset,د پرزه د شتمنیو د لګښت
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304325apps/erpnext/erpnext/controllers/stock_controller.py +236,{0} {1}: Cost Center is mandatory for Item {2},{0} د {1}: لګښت لپاره مرکز د قالب الزامی دی {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304326DocType: Vehicle,Policy No,د پالیسۍ نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304327apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +684,Get Items from Product Bundle,څخه د محصول د بنډل توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304328DocType: Asset,Straight Line,سیده کرښه
4329DocType: Project User,Project User,د پروژې د کارن
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304330apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,وېشل شوى
4331apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +64,Split,وېشل شوى
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304332DocType: GL Entry,Is Advance,ده پرمختللی
4333apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.js +21,Attendance From Date and Attendance To Date is mandatory,د حاضرۍ له تاريخ او د حاضرۍ ته د نېټه الزامی دی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004334apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +156,Please enter 'Is Subcontracted' as Yes or No,لطفا &#39;د دې لپاره قرارداد&#39; په توګه هو یا نه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304335DocType: Item,Default Purchase Unit of Measure,د ماین پاکي د اصلي پیرود څانګه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304336apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
4337apps/erpnext/erpnext/crm/report/prospects_engaged_but_not_converted/prospects_engaged_but_not_converted.py +29,Last Communication Date,تېر مخابراتو نېټه
4338DocType: Sales Team,Contact No.,د تماس شمیره
4339DocType: Bank Reconciliation,Payment Entries,د پیسو توکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304340DocType: Land Unit,Land Unit Details,د ځمکې څانګې تفصیلات
4341DocType: Land Unit,Latitude,عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304342DocType: Production Order,Scrap Warehouse,د اوسپنې ګدام
4343DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
4344DocType: Production Order,Check if material transfer entry is not required,وګورئ که د موادو د ليږدونې د ننوتلو ته اړتيا نه ده
4345DocType: Program Enrollment Tool,Get Students From,زده کونکي له ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304346apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +273,Publish Items on Website,په وېب پاڼه د خپرېدو لپاره توکي
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05304347apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +126,Group your students in batches,ګروپ په دستو ستاسو د زده کوونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304348DocType: Authorization Rule,Authorization Rule,د واک ورکولو د حاکمیت
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304349DocType: POS Profile,Offline POS Section,د آفیس POS سیکشن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304350DocType: Sales Invoice,Terms and Conditions Details,د قرارداد شرايط په بشپړه توګه کتل
4351apps/erpnext/erpnext/templates/generators/item.html +85,Specifications,مشخصاتو
4352DocType: Sales Taxes and Charges Template,Sales Taxes and Charges Template,خرڅلاو مالیات او په تور کينډۍ
4353apps/erpnext/erpnext/accounts/report/balance_sheet/balance_sheet.py +68,Total (Credit),Total (اعتبار)
4354DocType: Repayment Schedule,Payment Date,د تادیاتو نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304355apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,نوي دسته Qty
4356apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +114,New Batch Qty,نوي دسته Qty
4357apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +10,Apparel & Accessories,پوښاک تلسکوپی
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304358apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard_period/supplier_scorecard_period.py +91,Could not solve weighted score function. Make sure the formula is valid.,نشي کولی د وزن شوي سکور فعالیتونه حل کړي. ډاډ ترلاسه کړئ چې فارمول اعتبار لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304359apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +67,Number of Order,د نظم شمېر
4360DocType: Item Group,HTML / Banner that will show on the top of product list.,HTML / بنر چې به د محصول د لست په سر وښيي.
4361DocType: Shipping Rule,Specify conditions to calculate shipping amount,شرایطو ته انتقال اندازه محاسبه ليکئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304362DocType: Program Enrollment,Institute's Bus,د انسټیټوټ بس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304363DocType: Accounts Settings,Role Allowed to Set Frozen Accounts & Edit Frozen Entries,رول اجازه ګنګل حسابونه ایډیټ ګنګل توکي ټاکل شوی
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304364DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Path,پټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304365apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +28,Cannot convert Cost Center to ledger as it has child nodes,ته د پنډو لګښت مرکز بدلوي نشي کولای، ځکه دا د ماشوم غوټو لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304366apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_balance/stock_balance.py +66,Opening Value,د پرانستلو په ارزښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304367DocType: Salary Detail,Formula,فورمول
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304368apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_ledger/stock_ledger.py +47,Serial #,سریال #
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304369DocType: Lab Test Template,Lab Test Template,د لابراتوار ازموینه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304370DocType: Purchase Invoice Item,Total Weight,ټول وزن
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304371apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +94,Commission on Sales,د کمیسیون په خرڅلاو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304372DocType: Offer Letter Term,Value / Description,د ارزښت / Description
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004373apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +629,"Row #{0}: Asset {1} cannot be submitted, it is already {2}",د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو د {1} نه شي وړاندې شي، دا لا دی {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304374DocType: Tax Rule,Billing Country,د بیلونو د هېواد
4375DocType: Purchase Order Item,Expected Delivery Date,د تمی د سپارلو نېټه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304376DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Order Entry,د رستورانت امر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304377apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +132,Debit and Credit not equal for {0} #{1}. Difference is {2}.,ډیبیټ او اعتبار د {0} # مساوي نه {1}. توپير دی {2}.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304378DocType: Asset Maintenance Task,Assign To Name,نوم ته مراجعه وکړئ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304379apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +98,Entertainment Expenses,ساعتېري داخراجاتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304380apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +63,Make Material Request,د موادو غوښتنه د کمکیانو لپاره د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304381apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom_item_preview.html +20,Open Item {0},د پرانیستې شمیره {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304382apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +222,Sales Invoice {0} must be cancelled before cancelling this Sales Order,خرڅلاو صورتحساب {0} بايد لغوه شي بندول د دې خرڅلاو نظم مخکې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304383DocType: Consultation,Age,عمر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304384DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Amount,د بیلونو په مقدار
4385apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +84,Invalid quantity specified for item {0}. Quantity should be greater than 0.,باطلې کمیت لپاره توکی مشخص {0}. مقدار باید په پرتله 0 ډيره وي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304386DocType: Company,Default Employee Advance Account,د اصلي کارمندانو پرمختیا حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304387apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +60,Applications for leave.,لپاره رخصت غوښتنلیکونه.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +164,Account with existing transaction can not be deleted,سره د موجوده د راکړې ورکړې حساب نه ړنګ شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304389DocType: Vehicle,Last Carbon Check,تېره کاربن Check
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304390apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +102,Legal Expenses,قانوني داخراجاتو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304391apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +140,Please select quantity on row ,لطفا د قطار په کمیت وټاکي
4392apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +277,Make Opening Sales and Purchase Invoices,د پرانستلو خرڅلاو او د پیرودونو انوایس جوړ کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304393DocType: Purchase Invoice,Posting Time,نوکرې وخت
4394DocType: Timesheet,% Amount Billed,٪ بیل د
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304395apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +118,Telephone Expenses,Telephone داخراجاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304396DocType: Sales Partner,Logo,logo
4397DocType: Naming Series,Check this if you want to force the user to select a series before saving. There will be no default if you check this.,وګورئ دا که تاسو غواړئ چې د کارونکي زور راوړي ترڅو د سپما لپاره مخکې له یو لړ ټاکي. هلته به نه default وي که چېرې تاسو د دې وګورئ.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304398apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +129,No Item with Serial No {0},سره سریال نه نه د قالب {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304399DocType: Email Digest,Open Notifications,د پرانستې د خبرتیا
4400DocType: Payment Entry,Difference Amount (Company Currency),توپیر رقم (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304401apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +79,Direct Expenses,مستقیم لګښتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304402apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_acquisition_and_loyalty/customer_acquisition_and_loyalty.py +60,New Customer Revenue,نوي پېرېدونکي د عوایدو
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304403apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +119,Travel Expenses,د سفر لګښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304404DocType: Maintenance Visit,Breakdown,د ماشین یا د ګاډي ناڅاپه خرابېدل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304405apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +50,Add custom field Subscription in the doctype {0},په doctype کې د ګمرک ساحه ګډون کړئ {0}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004406apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +813,Account: {0} with currency: {1} can not be selected,ګڼون: {0} سره اسعارو: {1} غوره نه شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304407DocType: Purchase Receipt Item,Sample Quantity,نمونې مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304408DocType: Manufacturing Settings,"Update BOM cost automatically via Scheduler, based on latest valuation rate / price list rate / last purchase rate of raw materials.",د BOM تازه معلومات د مهال ویش له لارې لګښت کوي، د قیمت د قیمت د نرخ / د نرخونو نرخ / د خامو موادو اخیستل شوي نرخ پر اساس.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304409DocType: Bank Reconciliation Detail,Cheque Date,آرډر نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304410apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +50,Account {0}: Parent account {1} does not belong to company: {2},ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه پورې شرکت نه لري چې: {2}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004411apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +106,Successfully deleted all transactions related to this company!,په بریالیتوب سره د دې شرکت ته اړوند ټولو معاملو ړنګ!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304412apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +21,As on Date,په توګه د تاريخ
4413DocType: Appraisal,HR,د بشري حقونو څانګه
4414DocType: Program Enrollment,Enrollment Date,د شموليت نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304415DocType: Healthcare Settings,Out Patient SMS Alerts,د ناروغۍ ایس ایم ایل خبرتیاوې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304416apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +100,Probation,تعليقي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304417apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +115,Salary Components,معاش د اجزاو
4418DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Year,د نوي تعليمي کال د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304419apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +809,Return / Credit Note,بیرته / اعتبار يادونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304420DocType: Stock Settings,Auto insert Price List rate if missing,کړکېو کې درج د بیې په لېست کچه که ورک
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304421apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +23,Total Paid Amount,ټولې ورکړل شوې پیسې د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304422DocType: Production Order Item,Transferred Qty,انتقال Qty
4423apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +11,Navigating,Navigating
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304424apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +188,Planning,د پلان
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304425DocType: Material Request,Issued,صادر شوی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304426apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student/student_dashboard.py +14,Student Activity,د زده کونکو د فعالیت
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304427apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +80,Supplier Id,عرضه Id
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304428DocType: Payment Request,Payment Gateway Details,د پیسو ليدونکی نورولوله
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304429apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +267,Quantity should be greater than 0,مقدار باید په پرتله ډيره وي 0
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304430DocType: Journal Entry,Cash Entry,د نغدو پیسو د داخلولو
4431apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse_tree.js +17,Child nodes can be only created under 'Group' type nodes,د ماشومانو د غوټو يوازې ډله &#39;ډول غوټو لاندې جوړ شي
4432DocType: Leave Application,Half Day Date,نيمه ورځ نېټه
4433DocType: Academic Year,Academic Year Name,تعليمي کال د نوم
4434DocType: Sales Partner,Contact Desc,تماس نزولی
4435apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +65,"Type of leaves like casual, sick etc.",د پاڼو په شان واله ډول، ناروغ او داسې نور
4436DocType: Email Digest,Send regular summary reports via Email.,منظم لنډیز راپورونه ليک له لارې واستوئ.
4437DocType: Payment Entry,PE-,پيشبيني شوي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304438apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +305,Please set default account in Expense Claim Type {0},لطفا په اخراجاتو ادعا ډول default ګڼون جوړ {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304439DocType: Assessment Result,Student Name,د زده کوونکو نوم
4440DocType: Brand,Item Manager,د قالب مدير
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304441apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +143,Payroll Payable,د معاشونو د راتلوونکې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304442DocType: Buying Settings,Default Supplier Type,Default عرضه ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304443DocType: Plant Analysis,Collection Datetime,د وخت وخت راټولول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304444DocType: Production Order,Total Operating Cost,Total عملياتي لګښت
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05304445apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +171,Note: Item {0} entered multiple times,يادونه: د قالب {0} څو ځلې ننوتل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304446apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +41,All Contacts.,ټول د اړيکې.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304447apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Company Abbreviation,شرکت Abbreviation
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304448apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/physician/physician.py +57,User {0} does not exist,کارن {0} نه شته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304449DocType: Payment Term,Day(s) after invoice date,د رسید نیټې وروسته ورځ (ورځې)
4450DocType: Payment Schedule,Payment Schedule,د تادیاتو مهال ویش
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304451DocType: Subscription,SUB-,SUB-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304452DocType: Item Attribute Value,Abbreviation,لنډیزونه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304453apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +182,Payment Entry already exists,د پیسو د داخلولو د مخکې نه شتون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304454apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_control/authorization_control.py +36,Not authroized since {0} exceeds limits,نه authroized راهیسې {0} حدودو څخه تجاوز
4455apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +110,Salary template master.,معاش کېنډۍ د بادار.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304456apps/erpnext/erpnext/healthcare/setup.py +241,Pathology,پیژندولو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304457DocType: Restaurant Order Entry,Restaurant Table,د رستورانت میز
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304458DocType: Leave Type,Max Days Leave Allowed,Max ورځې د وتلو اجازه ورکړي
4459apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/doctype/shopping_cart_settings/shopping_cart_settings.py +63,Set Tax Rule for shopping cart,د سودا کراچۍ جوړ د مالياتو د حاکمیت
4460DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Added,مالیه او په تور د ورزیاتولو
4461,Sales Funnel,خرڅلاو کیږدئ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304462apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.py +48,Abbreviation is mandatory,Abbreviation الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304463DocType: Project,Task Progress,کاري پرمختګ
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304464apps/erpnext/erpnext/templates/includes/navbar/navbar_items.html +7,Cart,کراچۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304465,Qty to Transfer,Qty ته سپاري
4466apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +13,Quotes to Leads or Customers.,ته د ياه یا پېرېدونکي له قوله.
4467DocType: Stock Settings,Role Allowed to edit frozen stock,رول اجازه کنګل سټاک د سمولو
4468,Territory Target Variance Item Group-Wise,خاوره د هدف وړ توپیر د قالب ګروپ تدبيراومصلحت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304469apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +143,All Customer Groups,ټول پيرودونکو ډلې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304470apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +114,Accumulated Monthly,جمع میاشتنی
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004471apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +774,{0} is mandatory. Maybe Currency Exchange record is not created for {1} to {2}.,{0} الزامی دی. ښايي د پیسو د بدلولو ریکارډ نه د {1} د {2} جوړ.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304472apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +41,Tax Template is mandatory.,د مالياتو د کينډۍ الزامی دی.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304473apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +44,Account {0}: Parent account {1} does not exist,ګڼون {0}: Parent حساب {1} نه شته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304474DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate (Company Currency),د بیې په لېست کچه (د شرکت د اسعارو)
4475DocType: Products Settings,Products Settings,محصوالت امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304476,Item Price Stock,د محصول قیمت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304477DocType: Lab Prescription,Test Created,ازموینه جوړه شوه
4478DocType: Healthcare Settings,Custom Signature in Print,په چاپ کې د ګمرک لاسلیک
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304479DocType: Account,Temporary,لنډمهاله
4480DocType: Program,Courses,کورسونه
4481DocType: Monthly Distribution Percentage,Percentage Allocation,سلنه تخصيص
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304482apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +128,Secretary,منشي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304483DocType: Global Defaults,"If disable, 'In Words' field will not be visible in any transaction",که ناتوان، &#39;په لفظ&#39; ډګر به په هيڅ معامله د لیدو وړ وي
4484DocType: Serial No,Distinct unit of an Item,د يو قالب توپیر واحد
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304485DocType: Supplier Scorecard Criteria,Criteria Name,معیارونه نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304486apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.js +1289,Please set Company,لطفا جوړ شرکت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304487DocType: Pricing Rule,Buying,د خريداري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304488apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +24,Diseases & Fertilizers,ناروغي او سرې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304489DocType: HR Settings,Employee Records to be created by,د کارګر سوابق له خوا جوړ شي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304490DocType: Patient,AB Negative,AB منفی
4491DocType: Sample Collection,SMPL-,SMPL-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304492DocType: POS Profile,Apply Discount On,Apply کمښت د
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304493DocType: Member,Membership Type,د غړیتوب ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304494,Reqd By Date,Reqd By نېټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +140,Creditors,پور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304496DocType: Assessment Plan,Assessment Name,ارزونه نوم
4497apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +96,Row # {0}: Serial No is mandatory,د کتارونو تر # {0}: شعبه الزامی دی
4498DocType: Purchase Taxes and Charges,Item Wise Tax Detail,د قالب تدبيراومصلحت سره د مالياتو د تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304499apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +71,Institute Abbreviation,انستیتوت Abbreviation
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304500,Item-wise Price List Rate,د قالب-هوښيار بیې په لېست کې و ارزوئ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004501apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +970,Supplier Quotation,عرضه کوونکي د داوطلبۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304502DocType: Quotation,In Words will be visible once you save the Quotation.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د داوطلبۍ وژغوري.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004503apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
4504apps/erpnext/erpnext/utilities/transaction_base.py +158,Quantity ({0}) cannot be a fraction in row {1},مقدار ({0}) نه په قطار یوه برخه وي {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304505DocType: Consultation,C-,C-
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304506DocType: Attendance,ATT-,ATT-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304507apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +473,Barcode {0} already used in Item {1},Barcode {0} د مخه په قالب کارول {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304508apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +86,Rules for adding shipping costs.,د زياته کړه لېږد لګښتونه اصول.
4509DocType: Item,Opening Stock,پرانيستل دحمل
4510apps/erpnext/erpnext/support/doctype/warranty_claim/warranty_claim.py +20,Customer is required,پيرودونکو ته اړتيا ده
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304511DocType: Lab Test,Result Date,د پایلو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304512apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +20,{0} is mandatory for Return,{0} د بیرته ستنیدلو لپاره جبري دی
4513DocType: Purchase Order,To Receive,تر لاسه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304514apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +249,user@example.com,user@example.com
4515DocType: Asset,Asset Owner,د شتمنی مالک
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304516DocType: Employee,Personal Email,د شخصي ليک
4517apps/erpnext/erpnext/accounts/report/budget_variance_report/budget_variance_report.py +57,Total Variance,Total توپیر
4518DocType: Accounts Settings,"If enabled, the system will post accounting entries for inventory automatically.",که چېرې توانول شوی، دا سيستم به د محاسبې زياتونې لپاره د انبار په اتوماتيک ډول وروسته.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304519apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +15,Brokerage,صرافي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304520apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +232,Attendance for employee {0} is already marked for this day,د {0} کارمند په ګډون لا د مخه د دې ورځې لپاره په نښه
4521DocType: Production Order Operation,"in Minutes
4522Updated via 'Time Log'",په دقيقه يي روز &#39;د وخت څېره&#39; له لارې
4523DocType: Customer,From Lead,له کوونکۍ
4524apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +13,Orders released for production.,امر د تولید لپاره د خوشې شول.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304525apps/erpnext/erpnext/public/js/account_tree_grid.js +66,Select Fiscal Year...,مالي کال لپاره وټاکه ...
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304526apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +561,POS Profile required to make POS Entry,POS د پېژندنې اړتيا ته POS انفاذ لپاره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304527DocType: Program Enrollment Tool,Enroll Students,زده کوونکي شامل کړي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304528DocType: Lab Test,Approved Date,منظور شوی نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304529apps/erpnext/erpnext/patches/v4_0/create_price_list_if_missing.py +21,Standard Selling,معياري پلورل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004530apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +148,Atleast one warehouse is mandatory,تيروخت يو ګودام الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304531DocType: Serial No,Out of Warranty,د ګرنټی له جملې څخه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304532DocType: BOM Update Tool,Replace,ځاېناستول
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304533apps/erpnext/erpnext/templates/includes/product_list.js +42,No products found.,نه محصولات وموندل.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304534apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +358,{0} against Sales Invoice {1},{0} خرڅلاو صورتحساب په وړاندې د {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304535DocType: Antibiotic,Laboratory User,د لابراتوار کارن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304536DocType: Sales Invoice,SINV-,SINV-
4537DocType: Request for Quotation Item,Project Name,د پروژې نوم
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304538DocType: Customer,Mention if non-standard receivable account,یادونه که غیر معیاري ترلاسه حساب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304539DocType: Journal Entry Account,If Income or Expense,که پر عايداتو او يا اخراجاتو
4540DocType: Production Order,Required Items,د اړتیا توکي
4541DocType: Stock Ledger Entry,Stock Value Difference,دحمل ارزښت بدلون
4542apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +234,Human Resource,د بشري منابعو
4543DocType: Payment Reconciliation Payment,Payment Reconciliation Payment,قطعا د پخلاينې د پیسو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304544DocType: Disease,Treatment Task,د درملنې ټیم
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304545apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +38,Tax Assets,د مالياتو د جايدادونو د
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004546apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +631,Production Order has been {0},د تولید د ترتیب شوی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304547DocType: BOM Item,BOM No,هیښ نه
4548DocType: Instructor,INS/,ISP د /
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304549apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +158,Journal Entry {0} does not have account {1} or already matched against other voucher,ژورنال انفاذ {0} نه په پام کې نه لري د {1} يا لا نه خوری نورو کوپون پر وړاندې د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304550DocType: Item,Moving Average,حرکت اوسط
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304551DocType: BOM Update Tool,The BOM which will be replaced,د هیښ چې به بدل شي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304552apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +46,Electronic Equipments,الکترونیکي وسایلو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304553DocType: Asset,Maintenance Required,ساتنه اړینه ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304554DocType: Account,Debit,ډیبیټ
4555apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +49,Leaves must be allocated in multiples of 0.5,پاڼي باید د 0.5 ګونی ځانګړي شي
4556DocType: Production Order,Operation Cost,د عملياتو لګښت
4557apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +29,Upload attendance from a .csv file,له .csv د دوتنې پورته کول د حاضرۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304558apps/erpnext/erpnext/selling/report/customer_credit_balance/customer_credit_balance.py +45,Outstanding Amt,بيالنس نننیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304559DocType: Sales Person,Set targets Item Group-wise for this Sales Person.,ټولګې اهدافو د قالب ګروپ-هوښيار د دې خرڅلاو شخص.
4560DocType: Stock Settings,Freeze Stocks Older Than [Days],د يخبندان په ډیپو کې د زړو څخه [ورځې]
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004561apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +599,Row #{0}: Asset is mandatory for fixed asset purchase/sale,د کتارونو تر # {0}: د شتمنیو لپاره ثابته شتمني د اخیستلو / خرڅلاو الزامی دی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304562DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Name,د ساتنې ټیم نوم
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304563apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +42,"If two or more Pricing Rules are found based on the above conditions, Priority is applied. Priority is a number between 0 to 20 while default value is zero (blank). Higher number means it will take precedence if there are multiple Pricing Rules with same conditions.",که دوه يا زيات د بیې اصول دي د پورته شرايطو پر بنسټ وموندل شول، د لومړيتوب په توګه استعماليږي. د لومړیتوب دا دی چې 20 0 تر منځ د یو شمیر داسې حال کې تلواله ارزښت صفر ده (تش). د لوړو شمېر معنی چې که له هماغه حالت ته څو د بیو اصول شته دي دا به د لمړيتوب حق واخلي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304564apps/erpnext/erpnext/controllers/trends.py +36,Fiscal Year: {0} does not exists,مالي کال: {0} نه شتون
4565DocType: Currency Exchange,To Currency,د پیسو د
4566DocType: Leave Block List,Allow the following users to approve Leave Applications for block days.,اجازه لاندې کاروونکو لپاره د بنديز ورځو اجازه غوښتنلیکونه تصویب کړي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304567apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +137,Types of Expense Claim.,د اخراجاتو ادعا ډولونه.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004568apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
4569apps/erpnext/erpnext/controllers/selling_controller.py +147,Selling rate for item {0} is lower than its {1}. Selling rate should be atleast {2},د پلورلو لپاره د توکی کچه {0} کمه ده چې د خپلو {1}. خرڅول کچه باید تيروخت {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304570DocType: Item,Taxes,مالیات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304571DocType: Purchase Invoice Item,Weight Per Unit,د فی واحد وزن
4572apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +344,Paid and Not Delivered,ورکړل او نه تحویلوونکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304573DocType: Project,Default Cost Center,Default لګښت مرکز
4574DocType: Bank Guarantee,End Date,د پای نیټه
4575apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +7,Stock Transactions,دحمل معاملې
4576DocType: Budget,Budget Accounts,د بودجې د حسابونه
4577DocType: Employee,Internal Work History,کورني کار تاریخ
4578DocType: Depreciation Schedule,Accumulated Depreciation Amount,د استهلاک د مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304579apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +42,Private Equity,د خصوصي مساوات
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304580DocType: Supplier Scorecard Variable,Supplier Scorecard Variable,د سپریرو څراغونو کارت variable
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304581DocType: Employee Loan,Fully Disbursed,په بشپړه توګه مصرف
4582DocType: Maintenance Visit,Customer Feedback,پيرودونکو Feedback
4583DocType: Account,Expense,اخراجاتو
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004584apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.js +54,Score cannot be greater than Maximum Score,نمره نه شي کولای اعظمې نمره په پرتله زیات وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304585apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +126,Customers and Suppliers,پیرودونکي او سپلونکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304586DocType: Item Attribute,From Range,له Range
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304587DocType: BOM,Set rate of sub-assembly item based on BOM,د BOM پر بنسټ د فرعي شورا توکي ټاکئ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304588apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +98,Syntax error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت العروض تېروتنه: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304589DocType: Daily Work Summary Settings Company,Daily Work Summary Settings Company,هره ورځ د کار لنډیز امستنې شرکت
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304590apps/erpnext/erpnext/stock/utils.py +123,Item {0} ignored since it is not a stock item,د قالب {0} ځکه چې له پامه غورځول يوه سټاک توکی نه دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304591DocType: Appraisal,APRSL,APRSL
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304592apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +109,Submit this Production Order for further processing.,د نور د پروسس د دې تولید نظم ته وړاندې کړي.
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304593apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +23,"To not apply Pricing Rule in a particular transaction, all applicable Pricing Rules should be disabled.",ته په یوه ځانګړی د راکړې ورکړې د بیو د حاکمیت د پلي کېدو وړ نه، ټولو تطبيقېدونکو د بیې اصول بايد نافعال شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304594DocType: Payment Term,Day(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای ته ورسیدو ورځې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304595DocType: Assessment Group,Parent Assessment Group,د موروپلار د ارزونې ګروپ
4596apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/job_opening/job_opening.py +27,Jobs,دندې
4597,Sales Order Trends,خرڅلاو نظم رجحانات
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004598apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.js +51,The 'From Package No.' field must neither be empty nor it's value less than 1.,د &#39;بکس شمېره&#39; ساحه باید نه وی وی او نه د هغه ارزښت لږ وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304599DocType: Employee,Held On,جوړه
4600apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order_calendar.js +36,Production Item,د توليد د قالب
4601,Employee Information,د کارګر معلومات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304602DocType: Stock Entry Detail,Additional Cost,اضافي لګښت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304603apps/erpnext/erpnext/accounts/report/general_ledger/general_ledger.py +39,"Can not filter based on Voucher No, if grouped by Voucher",نه ګټمنو نه پر بنسټ کولای شي Filter، که ګروپ له خوا د ګټمنو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304604apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.js +916,Make Supplier Quotation,عرضه د داوطلبۍ د کمکیانو لپاره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304605DocType: Quality Inspection,Incoming,راتلونکي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004606apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +70,Default tax templates for sales and purchase are created.,د پلور او اخیستلو لپاره د اصلي مالیې ټیکنالوژي جوړېږي.
4607apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result/assessment_result.py +57,Assessment Result record {0} already exists.,د ارزونې پایلې ریکارډ {0} لا د مخه وجود لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304608DocType: BOM,Materials Required (Exploded),د توکو ته اړتیا ده (چاودنه)
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304609apps/erpnext/erpnext/stock/report/total_stock_summary/total_stock_summary.py +60,Please set Company filter blank if Group By is 'Company',لطفا جوړ شرکت چاڼ خالي که ډله په دی شرکت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304610apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +66,Posting Date cannot be future date,نوکرې نېټه نه شي کولای راتلونکې نیټه وي.
4611apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +101,Row # {0}: Serial No {1} does not match with {2} {3},د کتارونو تر # {0}: شعبه {1} سره سمون نه خوري {2} {3}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304612apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +10,for generating the recurring,د بیا تکرارولو لپاره
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304613apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +86,Casual Leave,واله ته لاړل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004614apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +139,Lab Test UOM.,د لابراتوار ازموینه.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304615DocType: Agriculture Task,End Day,د پای پای
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304616DocType: Batch,Batch ID,دسته ID
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304617apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +378,Note: {0},یادونه: {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304618,Delivery Note Trends,د سپارنې پرمهال يادونه رجحانات
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304619apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +112,This Week's Summary,دا اونۍ د لنډيز
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304620apps/erpnext/erpnext/manufacturing/report/bom_stock_report/bom_stock_report.py +20,In Stock Qty,په سټاک Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304621DocType: Delivery Trip,Calculate Estimated Arrival Times,اټکل شوي را رسید ټایمز محاسبه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304622apps/erpnext/erpnext/accounts/general_ledger.py +111,Account: {0} can only be updated via Stock Transactions,ګڼون: {0} يوازې دحمل معاملې له لارې تازه شي
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304623DocType: Student Group Creation Tool,Get Courses,کورسونه ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304624DocType: GL Entry,Party,ګوند
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304625DocType: Healthcare Settings,Patient Name,د ناروغ نوم
4626DocType: Variant Field,Variant Field,مختلف میدان
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304627DocType: Sales Order,Delivery Date,د سپارنې نېټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304628DocType: Opportunity,Opportunity Date,فرصت نېټه
4629DocType: Purchase Receipt,Return Against Purchase Receipt,پر وړاندې د رانيول د رسيد Return
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304630DocType: Water Analysis,Person Responsible,شخص مسؤلیت لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304631DocType: Request for Quotation Item,Request for Quotation Item,لپاره د داوطلبۍ د قالب غوښتنه
4632DocType: Purchase Order,To Bill,ته بیل
4633DocType: Material Request,% Ordered,٪ د سپارښتنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304634DocType: Education Settings,"For Course based Student Group, the Course will be validated for every Student from the enrolled Courses in Program Enrollment.",د کورس پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د کورس لپاره به په پروګرام شموليت شامل کورسونه هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
4635apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +103,Piecework,Piecework
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304636apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +71,Avg. Buying Rate,Avg. د خريداري Rate
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304637DocType: Task,Actual Time (in Hours),واقعي وخت (په ساعتونه)
4638DocType: Employee,History In Company,تاریخ په شرکت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004639apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +311,New Message from {sender},د {sender} څخه نوی پیغام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304640apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +107,Newsletters,خبرپا
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304641DocType: Drug Prescription,Description/Strength,تفصیل / ځواک
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304642DocType: Stock Ledger Entry,Stock Ledger Entry,دحمل د پنډو انفاذ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304643apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +83,Same item has been entered multiple times,ورته توکی دی څو ځله داخل شوي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304644DocType: Department,Leave Block List,پريږدئ بالک بشپړفهرست
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304645DocType: Purchase Invoice,Tax ID,د مالياتو د تذکرو
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304646apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +192,Item {0} is not setup for Serial Nos. Column must be blank,{0} د قالب د سریال ترانسفارمرونو د تشکیلاتو نه ده. کالم بايد خالي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304647DocType: Accounts Settings,Accounts Settings,جوړوي امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304648apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_applicant/student_applicant.js +11,Approve,منظور کړل
4649apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +51,"Malformatted address for {0}, please fix to continue.",د {0} لپاره د خرابې بڼې پتې، مهرباني وکړئ دوام ومومي.
4650apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +28,"Number of new Account, it will be included in the account name as a prefix",د نوي حساب شمېره، دا به د حساب په نوم کې د مخفف په توګه وکارول شي
4651DocType: Maintenance Team Member,Team Member,د ډلې غړی
4652apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_result_tool/assessment_result_tool.js +151,No Result to submit,د سپارلو لپاره هیڅ نتیجه نشته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304653DocType: Customer,Sales Partner and Commission,خرڅلاو همکار او کميسيون
4654DocType: Employee Loan,Rate of Interest (%) / Year,د په زړه پوری (٪) / کال کچه
4655,Project Quantity,د پروژې د مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304656apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.py +79,"Total {0} for all items is zero, may be you should change 'Distribute Charges Based On'",Total {0} لپاره ټول توکي صفر دی، کېدی شي چې تاسو باید بدلون &#39;په تور ویشي پر بنسټ&#39;
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304657DocType: Opportunity,To Discuss,د خبرو اترو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304658apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +375,{0} units of {1} needed in {2} to complete this transaction.,{0} د واحدونو {1} د {2} د دې معاملې د بشپړولو لپاره اړتيا لري.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304659DocType: Loan Type,Rate of Interest (%) Yearly,د ګټې کچه)٪ (کلنی
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304660apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +71,Temporary Accounts,لنډمهاله حسابونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304661apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +207,Black,تور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304662DocType: BOM Explosion Item,BOM Explosion Item,هیښ چاودنه د قالب
4663DocType: Account,Auditor,پلټونکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304664apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.js +132,{0} items produced,{0} توکو توليد
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304665apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +55,Learn More,نور زده کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304666DocType: Cheque Print Template,Distance from top edge,له پورتنی څنډې فاصله
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004667apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +365,Price List {0} is disabled or does not exist,د بیې په لېست {0} معلول دی او یا موجود ندی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304668DocType: Purchase Invoice,Return,بیرته راتګ
4669DocType: Production Order Operation,Production Order Operation,تولید نظم عمليات
4670DocType: Pricing Rule,Disable,نافعال
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304671apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +186,Mode of payment is required to make a payment,د پیسو اکر ته اړتيا ده چې د پیسو لپاره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304672DocType: Project Task,Pending Review,انتظار کتنه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304673apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/item_quick_entry.js +14,"Edit in full page for more options like assets, serial nos, batches etc.",په نورو مخونو کې د نورو انتخابونو لکه شتمنۍ، سیریل نکس، بسته او نور لپاره سم کړئ.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304674apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient_dashboard.py +10,Appointments and Consultations,ټاکنې او مشورې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304675apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +41,{0} - {1} is not enrolled in the Batch {2},{0} - {1} په دسته کې د ده شامل نه {2}
4676apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/depreciation.py +113,"Asset {0} cannot be scrapped, as it is already {1}",د شتمنیو د {0} نه پرزه شي، لکه څنګه چې د مخه د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304677DocType: Task,Total Expense Claim (via Expense Claim),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو ادعا له لارې)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304678apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee_attendance_tool/employee_attendance_tool.js +177,Mark Absent,مارک حاضر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304679apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +40,Failed to setup company,د شرکت جوړولو لپاره ناکام شو
4680DocType: Asset Repair,Asset Repair,د شتمنیو ترمیم
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304681apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +140,Row {0}: Currency of the BOM #{1} should be equal to the selected currency {2},د کتارونو تر {0}: د هیښ # د اسعارو د {1} بايد مساوي د ټاکل اسعارو وي {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304682DocType: Journal Entry Account,Exchange Rate,د بدلولو نرخ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304683DocType: Patient,Additional information regarding the patient,د ناروغ په اړه اضافي معلومات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304684apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +579,Sales Order {0} is not submitted,خرڅلاو نظم {0} نه سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304685DocType: Homepage,Tag Line,Tag کرښې
4686DocType: Fee Component,Fee Component,فیس برخه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304687apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +204,Fleet Management,د بیړیو د مدیریت
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004688apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +968,Add items from,Add له توکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304689apps/erpnext/erpnext/config/agriculture.py +7,Crops & Lands,فصلونه او ځمکې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304690DocType: Cheque Print Template,Regular,منظم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304691DocType: Fertilizer,Density (if liquid),کثافت (که چیری مائع)
4692apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course/course.py +20,Total Weightage of all Assessment Criteria must be 100%,د ټولو د ارزونې معیارونه ټول Weightage باید 100٪ شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304693DocType: Purchase Order Item,Last Purchase Rate,تېره رانيول Rate
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304694DocType: Account,Asset,د شتمنیو
4695DocType: Project Task,Task ID,کاري ID
4696apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +84,Stock cannot exist for Item {0} since has variants,سټاک لپاره د قالب نه شته کولای {0} راهیسې د بېرغونو لري
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304697DocType: Lab Test,Mobile,ګرځنده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304698,Sales Person-wise Transaction Summary,خرڅلاو شخص-هوښيار معامالتو لنډيز
4699DocType: Training Event,Contact Number,د اړیکې شمیره
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304700apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +74,Warehouse {0} does not exist,ګدام {0} نه شته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304701DocType: Monthly Distribution,Monthly Distribution Percentages,میاشتنی ویش فيصدۍ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004702apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.py +58,The selected item cannot have Batch,د ټاکل شوي توکي نه شي کولای دسته لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304703DocType: Delivery Note,% of materials delivered against this Delivery Note,٪ د توکو د دې سپارنې يادونه وړاندې کولو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304704DocType: Asset Maintenance Log,Has Certificate,سند لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304705DocType: Project,Customer Details,پيرودونکو په بشپړه توګه کتل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304706DocType: Asset,Check if Asset requires Preventive Maintenance or Calibration,وګورئ که چیرې شتمنۍ د مخنیوي ساتنه یا تعقیب ته اړتیا ولري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304707DocType: Employee,Reports to,د راپورونو له
4708,Unpaid Expense Claim,معاش اخراجاتو ادعا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304709DocType: Payment Entry,Paid Amount,ورکړل مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304710apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +155,Explore Sales Cycle,د پلور سایټ وپلټئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304711DocType: Assessment Plan,Supervisor,څارونکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304712apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +867,Retention Stock Entry,د ساتلو ذخیره کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304713,Available Stock for Packing Items,د ت توکي موجود دحمل
4714DocType: Item Variant,Item Variant,د قالب variant
4715DocType: Assessment Result Tool,Assessment Result Tool,د ارزونې د پایلو د اوزار
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004716apps/erpnext/erpnext/education/doctype/instructor/instructor.js +24,As Supervisor,د څارونکي په توګه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304717DocType: BOM Scrap Item,BOM Scrap Item,هیښ Scrap د قالب
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004718apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +887,Submitted orders can not be deleted,ته وسپارل امر نه ړنګ شي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004719apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +114,"Account balance already in Debit, you are not allowed to set 'Balance Must Be' as 'Credit'",ګڼون بیلانس د مخه په ګزارې، تاسو ته د ټاکل &#39;بیلانس باید&#39; په توګه اعتبار &#39;اجازه نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304720apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +118,Quality Management,د کیفیت د مدیریت
4721apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +41,Item {0} has been disabled,{0} د قالب نافعال شوی دی
4722DocType: Project,Total Billable Amount (via Timesheets),د ټول وړ وړ مقدار (د ټایټ شیټونو له لارې)
4723DocType: Agriculture Task,Previous Business Day,مخکینی کاروباری ورځ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304724DocType: Employee Loan,Repay Fixed Amount per Period,هر دوره ثابته مقدار ورکول
4725apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +47,Please enter quantity for Item {0},لورينه وکړئ د قالب اندازه داخل {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304726apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +89,Credit Note Amt,اعتبار يادونه نننیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304727DocType: Employee External Work History,Employee External Work History,د کارګر د بهرنيو کار تاریخ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304728DocType: Opening Invoice Creation Tool,Purchase,رانيول
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304729apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_wise_balance_history/batch_wise_balance_history.py +37,Balance Qty,توازن Qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304730apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +20,Goals cannot be empty,موخې نه شي تش وي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004731apps/erpnext/erpnext/education/doctype/program_enrollment_tool/program_enrollment_tool.js +15,Enrolling students,د زده کونکو شمولیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304732DocType: Item Group,Parent Item Group,د موروپلار د قالب ګروپ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304733DocType: Appointment Type,Appointment Type,د استوګنې ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304734apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +21,{0} for {1},{0} د {1}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304735DocType: Healthcare Settings,Valid number of days,دقیق وخت
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004736apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/company/company.js +39,Cost Centers,لګښت د مرکزونو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304737DocType: Land Unit,Linked Plant Analysis,تړل شوي پلان شننه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304738DocType: Purchase Receipt,Rate at which supplier's currency is converted to company's base currency,چې د عرضه کوونکي د پيسو کچه چې د شرکت د اډې اسعارو بدل
4739apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/workstation/workstation.py +36,Row #{0}: Timings conflicts with row {1},د کتارونو تر # {0}: د قطار تیارولو شخړو د {1}
4740DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
4741DocType: Purchase Invoice Item,Allow Zero Valuation Rate,اجازه صفر ارزښت Rate
4742DocType: Training Event Employee,Invited,بلنه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304743apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +177,Multiple active Salary Structures found for employee {0} for the given dates,څو فعال معاش جوړښت لپاره د ورکړل شوي خرما د {0} کارمند وموندل شول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304744apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +308,Setup Gateway accounts.,Setup ليدونکی حسابونو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304745DocType: Employee,Employment Type,وظيفي نوع
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304746apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +42,Fixed Assets,ثابته شتمني
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304747DocType: Payment Entry,Set Exchange Gain / Loss,د ټاکلو په موخه د بدل لازمې / له لاسه ورکول
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304748,GST Purchase Register,GST رانيول د نوم ثبتول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304749,Cash Flow,نقدو پیسو د جریان
4750apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +92,Application period cannot be across two alocation records,کاریال موده نه شي کولای په ټول دوه alocation اسناد وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304751apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +25,Combined invoice portion must equal 100%,د تادیې مشترکه برخه باید 100٪ مساوي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304752DocType: Item Group,Default Expense Account,Default اخراجاتو اکانټ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004753DocType: GST Account,CGST Account,CGST ګڼون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304754apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +53,Student Email ID,د زده کونکو د ليک ID
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304755DocType: Employee,Notice (days),خبرتیا (ورځې)
4756DocType: Tax Rule,Sales Tax Template,خرڅلاو د مالياتو د کينډۍ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004757apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +2468,Select items to save the invoice,توکي چې د صورتحساب د ژغورلو وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304758DocType: Employee,Encashment Date,د ورکړې نېټه
4759DocType: Training Event,Internet,د انټرنېټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304760DocType: Special Test Template,Special Test Template,د ځانګړې ځانګړې ټکي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304761DocType: Account,Stock Adjustment,دحمل اصلاحاتو
4762apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/activity_cost/activity_cost.py +34,Default Activity Cost exists for Activity Type - {0},Default فعالیت لګښت لپاره د فعالیت ډول شتون لري - {0}
4763DocType: Production Order,Planned Operating Cost,پلان عملياتي لګښت
4764DocType: Academic Term,Term Start Date,اصطلاح د پیل نیټه
4765apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
4766apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +18,Opp Count,د کارموندنۍ شمېرنې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304767apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +242,Please find attached {0} #{1},لطفا پیدا ضميمه {0} # {1}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004768apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +721,Total Payment Amount in Payment Schedule must be equal to Grand / Rounded Total,د تادیاتو مهال ویش کې د مجموعي تادیاتو اندازه باید د ګردي / ګردي ګرد مجموعي سره مساوي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304769apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +34,Bank Statement balance as per General Ledger,بانک اعلامیه سلنه له بلونو په توګه انډول
4770DocType: Job Applicant,Applicant Name,متقاضي نوم
4771DocType: Authorization Rule,Customer / Item Name,پيرودونکو / د قالب نوم
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004772DocType: Buying Settings,"If enabled, last purchase details of items will not be fetched from previous purchase order or purchase receipt",که چیرې فعال وي، د توکو اخستل به د پخوانۍ پیرود امر یا د پیرود رسید څخه نه اخیستل کیږي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304773DocType: Product Bundle,"Aggregate group of **Items** into another **Item**. This is useful if you are bundling a certain **Items** into a package and you maintain stock of the packed **Items** and not the aggregate **Item**.
4774
4775The package **Item** will have ""Is Stock Item"" as ""No"" and ""Is Sales Item"" as ""Yes"".
4776
4777For Example: If you are selling Laptops and Backpacks separately and have a special price if the customer buys both, then the Laptop + Backpack will be a new Product Bundle Item.
4778
4779Note: BOM = Bill of Materials",د ** ** توکي په بلې ** د قالب فلزاتو ډلې **. دا ګټور که تاسو ته د ځینو ** سامان bundling ** په يوه کڅوړه او تاسو د ډک ** سامان سټاک ** او نه د مجموعي ** د قالب وساتي **. د بسته ** ** د قالب به لري: &quot;آيا دحمل د قالب&quot; په توګه د &quot;نه&quot; او &quot;آیا د پلورنې د قالب&quot; د &quot;هو&quot;. د مثال په توګه: که تاسو په جلا لپ او بکسونه د پلورلو او د ځانګړې بيه که د مشتريانو د دواړو اخلي، نو د لپ + کیف به د يو نوي محصول د بنډل په قالب وي. یادونه: هیښ = د توکو بیل
4780apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/installation_note/installation_note.py +42,Serial No is mandatory for Item {0},شعبه لپاره د قالب الزامی دی {0}
4781DocType: Item Variant Attribute,Attribute,ځانتیا
4782apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item_attribute/item_attribute.py +43,Please specify from/to range,لطفآ د مشخص / ته ښیی
4783DocType: Serial No,Under AMC,لاندې AMC
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304784apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +55,Item valuation rate is recalculated considering landed cost voucher amount,د قالب د ارزښت په کچه لګیدلي لګښت کوپون اندازه په پام کې recalculated
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304785apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +153,Default settings for selling transactions.,د معاملو د پلورلو تلواله امستنو.
4786DocType: Guardian,Guardian Of ,ګارډین د
4787DocType: Grading Scale Interval,Threshold,حد
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304788DocType: BOM Update Tool,Current BOM,اوسني هیښ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304789apps/erpnext/erpnext/public/js/utils.js +49,Add Serial No,Add شعبه
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304790DocType: Production Order Item,Available Qty at Source Warehouse,موجود Qty په سرچینه ګدام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304791apps/erpnext/erpnext/config/support.py +22,Warranty,ګرنټی
4792DocType: Purchase Invoice,Debit Note Issued,ډیبیټ يادونه خپور شوی
4793DocType: Production Order,Warehouses,Warehouses
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304794apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +18,{0} asset cannot be transferred,{0} د شتمنیو نه انتقال شي
4795apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +80,This Item is a Variant of {0} (Template).,د دې توکي د {0} (کينډۍ) يو variant ده.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304796DocType: Workstation,per hour,په يوه ګړۍ کې
4797apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +7,Purchasing,د خريدارۍ د
4798DocType: Announcement,Announcement,اعلانونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304799DocType: Education Settings,"For Batch based Student Group, the Student Batch will be validated for every Student from the Program Enrollment.",د دسته پر بنسټ د زده کوونکو د ډلې، د زده کوونکو د سته به د پروګرام څخه د هر زده کوونکو اعتبار ورکړ شي.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304800apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +51,Warehouse can not be deleted as stock ledger entry exists for this warehouse.,ګدام په توګه د دې ګودام سټاک د پنډو ننوتلو شتون نه ړنګ شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304801apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +25,Distribution,ویش
4802DocType: Expense Claim Advance,Expense Claim Advance,د ادعا ادعا غوښتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304803DocType: Lab Test,Report Preference,راپور غوره کول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304804apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +43,Volunteer information.,رضاکار معلومات.
4805apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +133,Project Manager,پروژې سمبالګر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304806,Quoted Item Comparison,له خولې د قالب پرتله
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304807apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +34,Overlap in scoring between {0} and {1},په {0} او {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304808apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +114,Dispatch,چلاونه د
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304809apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +73,Max discount allowed for item: {0} is {1}%,Max تخفیف لپاره توکی اجازه: {0} دی {1}٪
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304810apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +176,Net Asset value as on,خالص د شتمنیو ارزښت په توګه د
4811DocType: Crop,Produce,توليدول، جوړول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304812DocType: Account,Receivable,ترلاسه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304813apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +308,Row #{0}: Not allowed to change Supplier as Purchase Order already exists,د کتارونو تر # {0}: نه، اجازه لري چې عرضه بدلون په توګه د اخستلو د امر د مخکې نه شتون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304814DocType: Accounts Settings,Role that is allowed to submit transactions that exceed credit limits set.,رول چې اجازه راکړه ورکړه چې د پور د حدودو ټاکل تجاوز ته وړاندې کړي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304815apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +978,Select Items to Manufacture,وړانديزونه وټاکئ جوړون
4816DocType: Delivery Stop,Delivery Stop,د سپارلو بند
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004817apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +955,"Master data syncing, it might take some time",د بادار د معلوماتو syncing، دا به يو څه وخت ونيسي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304818DocType: Item,Material Issue,مادي Issue
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304819DocType: Employee Education,Qualification,وړتوب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304820apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/payroll_entry/payroll_entry.js +40,View Salary Slips,د معاش سلپس وګورئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304821DocType: Item Price,Item Price,د قالب بیه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304822apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +48,Soap & Detergent,Soap &amp; پاکونکو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304823DocType: BOM,Show Items,خپرونه توکی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304824apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.py +30,From Time cannot be greater than To Time.,له وخت نه شي کولای د وخت څخه ډيره وي.
4825apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +74,Do you want to notify all the customers by email?,ایا تاسو غواړئ ټول پیرودونکي د بریښنالیک له لارې خبر کړئ؟
4826apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +36,Motion Picture & Video,حرکت انځوريز &amp; ویډیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304827apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_quotation/supplier_quotation_list.js +5,Ordered,امر وکړ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304828apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.js +51,Resume,بیا پیل کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304829DocType: Salary Detail,Component,برخه
4830DocType: Assessment Criteria,Assessment Criteria Group,د ارزونې معیارونه ګروپ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304831DocType: Healthcare Settings,Patient Name By,د ناروغ نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304832apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +72,Opening Accumulated Depreciation must be less than equal to {0},د استهلاک د پرانيستلو باید په پرتله مساوي کمه وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304833DocType: Warehouse,Warehouse Name,ګدام نوم
4834DocType: Naming Series,Select Transaction,انتخاب معامالتو
4835apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +30,Please enter Approving Role or Approving User,لطفا رول تصويب يا تصويب کارن
4836DocType: Journal Entry,Write Off Entry,ولیکئ پړاو په انفاذ
4837DocType: BOM,Rate Of Materials Based On,کچه د موادو پر بنسټ
4838apps/erpnext/erpnext/support/page/support_analytics/support_analytics.js +21,Support Analtyics,د ملاتړ Analtyics
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304839apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +102,Uncheck all,څلورڅنډی په ټولو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304840DocType: POS Profile,Terms and Conditions,د قرارداد شرايط
4841apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +49,To Date should be within the Fiscal Year. Assuming To Date = {0},ته نېټه بايد د مالي کال په چوکاټ کې وي. د نېټه فرض = {0}
4842DocType: Employee,"Here you can maintain height, weight, allergies, medical concerns etc",دلته تاسو د قد، وزن، الرجی، طبي اندېښنې او نور وساتي
4843DocType: Leave Block List,Applies to Company,د دې شرکت د تطبيق وړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304844apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +222,Cannot cancel because submitted Stock Entry {0} exists,لغوه نه شي کولای، ځکه وړاندې دحمل انفاذ {0} شتون لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304845DocType: Employee Loan,Disbursement Date,دویشلو نېټه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304846apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/subscription/subscription.py +80,'Recipients' not specified,&#39;اخیستونکي&#39; مشخص شوي ندي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304847DocType: BOM Update Tool,Update latest price in all BOMs,په ټولو بومونو کې وروستي قیمت تازه کړئ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004848apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/consultation/consultation.js +39,Medical Record,طبي ریکارډ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304849DocType: Vehicle,Vehicle,موټر
4850DocType: Purchase Invoice,In Words,په وييکي
4851DocType: POS Profile,Item Groups,د قالب ډلې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304852apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +221,Today is {0}'s birthday!,نن د {0} د زوکړې ورځ!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304853DocType: Production Planning Tool,Material Request For Warehouse,د موادو غوښتنه د ګدام
4854DocType: Sales Order Item,For Production,د تولید
4855DocType: Payment Request,payment_url,payment_url
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304856apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +163,Please add a Temporary Opening account in Chart of Accounts,مهرباني وکړئ د حسابونو په چارټ کې د عارضي پرانیستلو حساب اضافه کړئ
4857DocType: Customer,Customer Primary Contact,پیرودونکي لومړني اړیکه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304858DocType: Project Task,View Task,محتویات کاري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304859apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
4860apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +22,Opp/Lead %,د کارموندنۍ / مشري٪
4861DocType: Material Request,MREQ-,MREQ-
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304862DocType: Payment Schedule,Invoice Portion,د انوائس پوسشن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304863,Asset Depreciations and Balances,د شتمنیو Depreciations او انډول.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304864apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +357,Amount {0} {1} transferred from {2} to {3},مقدار د {0} د {1} څخه انتقال {2} د {3}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304865DocType: Sales Invoice,Get Advances Received,ترلاسه کړئ پرمختګونه تر لاسه کړي
4866DocType: Email Digest,Add/Remove Recipients,Add / اخیستونکو کړئ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004867apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +491,Transaction not allowed against stopped Production Order {0},د راکړې ورکړې ودرول تولید په وړاندې د نه اجازه نظم {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304868apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.js +19,"To set this Fiscal Year as Default, click on 'Set as Default'",د دې مالي کال په توګه (Default) جوړ، په &#39;د ټاکلو په توګه Default&#39; کیکاږۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304869apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.py +216,Join,سره یو ځای شول
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004870apps/erpnext/erpnext/stock/report/stock_projected_qty/stock_projected_qty.py +21,Shortage Qty,په کمښت کې Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304871apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +645,Cannot change Variant properties after stock transction. You will have to make a new Item to do this.,د ذخیره کولو وروسته مختلف توپیرونه نشي راوولی. تاسو باید دا کار کولو لپاره نوي توکي جوړ کړئ.
4872apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +685,Item variant {0} exists with same attributes,د قالب variant {0} سره ورته صفاتو شتون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304873DocType: Employee Loan,Repay from Salary,له معاش ورکول
4874DocType: Leave Application,LAP/,دورو /
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304875apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +347,Requesting payment against {0} {1} for amount {2},د غوښتنې په وړاندې د پیسو {0} د {1} لپاره د اندازه {2}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304876DocType: Salary Slip,Salary Slip,معاش ټوټه
4877DocType: Lead,Lost Quotation,د داوطلبۍ له لاسه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304878apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +218,Student Batches,د زده کوونکو بسته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304879DocType: Pricing Rule,Margin Rate or Amount,څنډی Rate يا مقدار
4880apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +48,'To Date' is required,&#39;د نېټه&#39; ته اړتيا ده
4881DocType: Packing Slip,"Generate packing slips for packages to be delivered. Used to notify package number, package contents and its weight.",بسته بنديو ټوټه تولید لپاره د بستې ته تحویلیږي. لپاره کارول کيږي چې بسته شمېر، بسته کړی او د هغې د وزن خبر ورکړي.
4882DocType: Sales Invoice Item,Sales Order Item,خرڅلاو نظم قالب
4883DocType: Salary Slip,Payment Days,د پیسو ورځې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304884DocType: Stock Settings,Convert Item Description to Clean HTML,د HTML پاکولو لپاره د توکو تفصیل بدل کړئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304885DocType: Patient,Dormant,د استراحت په
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304886DocType: Salary Slip,Total Interest Amount,د ګټو مجموعه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304887apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.py +125,Warehouses with child nodes cannot be converted to ledger,سره د ماشومانو د غوټو ګودامونه بدل نه شي چې د پنډو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304888DocType: BOM,Manage cost of operations,اداره د عملیاتو لګښت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304889DocType: Accounts Settings,Stale Days,ستوري ورځ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304890DocType: Notification Control,"When any of the checked transactions are ""Submitted"", an email pop-up automatically opened to send an email to the associated ""Contact"" in that transaction, with the transaction as an attachment. The user may or may not send the email.",کله چې د چک معاملو کوم &quot;ته وسپارل&quot;، يو بريښناليک Pop-up په اتوماتيک ډول پرانستل شو تر څو چې د راکړې ورکړې د تړاو &quot;تماس&quot; په بريښنالیک کې واستوي، سره د مل په توګه د راکړې ورکړې. د کارونکي وی ممکن د برېښليک نه واستوي.
4891apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +14,Global Settings,Global امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304892DocType: Crop,Row Spacing UOM,د قطار فاصله UOM
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304893DocType: Assessment Result Detail,Assessment Result Detail,د ارزونې د پایلو د تفصیلي
4894DocType: Employee Education,Employee Education,د کارګر ښوونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304895apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +53,Duplicate item group found in the item group table,دوه ګونو توکی ډلې په توکی ډلې جدول کې وموندل
4896DocType: Land Unit,Parent Land Unit,د مور د ځمکې څانګه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004897apps/erpnext/erpnext/public/js/controllers/transaction.js +1098,It is needed to fetch Item Details.,دا ته اړتيا ده، د قالب نورولوله راوړي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304898DocType: Fertilizer,Fertilizer Name,د سرې نوم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304899DocType: Salary Slip,Net Pay,خالص د معاشونو
4900DocType: Account,Account,ګڼون
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304901apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/serial_no/serial_no.py +217,Serial No {0} has already been received,شعبه {0} لا ترلاسه شوي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304902,Requested Items To Be Transferred,غوښتنه سامان ته انتقال شي
4903DocType: Expense Claim,Vehicle Log,موټر ننوتنه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304904DocType: Vital Signs,Presence of a fever (temp &gt; 38.5 °C/101.3 °F or sustained temp &gt; 38 °C/100.4 °F),د تبه شتون (temp&gt; 38.5 ° C / 101.3 ° F یا دوام لرونکی طنز&gt; 38 ° C / 100.4 ° F)
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304905DocType: Customer,Sales Team Details,خرڅلاو ټيم په بشپړه توګه کتل
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02004906apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1342,Delete permanently?,د تل لپاره ړنګ کړئ؟
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304907DocType: Expense Claim,Total Claimed Amount,Total ادعا مقدار
4908apps/erpnext/erpnext/config/crm.py +17,Potential opportunities for selling.,د پلورلو د بالقوه فرصتونو.
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05304909apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +228,Invalid {0},باطلې {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304910apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +90,Sick Leave,ناروغ ته لاړل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304911DocType: Email Digest,Email Digest,Email Digest
4912DocType: Delivery Note,Billing Address Name,د بیلونو په پته نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304913apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +22,Department Stores,مغازو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304914,Item Delivery Date,د توکي سپارلو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304915DocType: Warehouse,PIN,PIN
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304916apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.py +125,Error '{0}' occured. Arguments {1}.,تېروتنه &#39;{0}&#39; رامنځته شوه. دلیلونه {1}.
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004917DocType: Bin,Reserved Qty for sub contract,د وړ قرارداد لپاره مقدار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304918DocType: Sales Invoice,Base Change Amount (Company Currency),اډه د بدلون مقدار (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05304919apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.py +304,No accounting entries for the following warehouses,د لاندې زېرمتونونه د محاسبې نه زياتونې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304920apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +111,Save the document first.,لومړی سند وژغورۍ.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304921apps/erpnext/erpnext/shopping_cart/cart.py +71,Only {0} in stock for item {1},یواځې {0} د توکو لپاره زیرمه {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304922DocType: Account,Chargeable,Chargeable
4923DocType: Company,Change Abbreviation,د بدلون Abbreviation
4924DocType: Expense Claim Detail,Expense Date,اخراجاتو نېټه
4925DocType: Item,Max Discount (%),Max کمښت)٪ (
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304926apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_terms_template/payment_terms_template.py +30,Credit Days cannot be a negative number,کریډیټ ورځ نشي کولی منفي شمیره وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304927apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +70,Last Order Amount,تېره نظم مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304928apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +264," {0} Retain Sample is based on batch, please check Has Batch No to retain sample of item",{0} نمونه ساتل د بستې پر بنسټ دي، مهرباني وکړئ د ترلاسه کولو نمونه وګورئ د بستې بسته نه وګورئ
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05304929DocType: Task,Is Milestone,آیا د معیار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304930DocType: Delivery Stop,Email Sent To,د برېښناليک لېږلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304931DocType: Budget,Warn,خبرداری
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304932apps/erpnext/erpnext/hub_node/doctype/hub_settings/hub_settings.js +81,Are you sure you want to unregister?,ایا ته باوري یې چې غیر راجستر کول غواړئ؟
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304933DocType: Appraisal,"Any other remarks, noteworthy effort that should go in the records.",کوم بل څرګندونې، د یادولو وړ هڅې چې بايد په اسنادو ته ولاړ شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304934DocType: Asset Maintenance,Manufacturing User,دفابريکي کارن
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304935DocType: Purchase Invoice,Raw Materials Supplied,خام مواد
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304936DocType: C-Form,Series,لړۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304937DocType: Appraisal,Appraisal Template,ارزونې کينډۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304938DocType: Soil Texture,Ternary Plot,Ternary Plot
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304939DocType: Item Group,Item Classification,د قالب طبقه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304940DocType: Driver,License Number,د جواز نمبر
4941apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +131,Business Development Manager,کاروبار انکشاف مدير
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304942DocType: Maintenance Visit Purpose,Maintenance Visit Purpose,د ساتنې سفر هدف
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304943apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.js +19,Invoice Patient Registration,د رسیدګۍ ناروغۍ راجستر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304944DocType: Crop,Period,د دورې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304945apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/warehouse/warehouse.js +18,General Ledger,له بلونو
4946apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +33,Employee {0} on Leave on {1},کارکوونکی د {0} په اړه چې رخصت پر {1}
4947apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/campaign/campaign.js +10,View Leads,محتویات ياه
4948DocType: Program Enrollment Tool,New Program,د نوي پروګرام
4949DocType: Item Attribute Value,Attribute Value,منسوب ارزښت
4950,Itemwise Recommended Reorder Level,نورتسهیالت وړانديز شوي ترمیمي د ليول
4951DocType: Salary Detail,Salary Detail,معاش تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304952apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1043,Please select {0} first,مهرباني غوره {0} په لومړي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304953DocType: Appointment Type,Physician,ډاکټر
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004954apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +850,Batch {0} of Item {1} has expired.,دسته {0} د قالب {1} تېر شوی دی.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304955apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment_dashboard.py +11,Consultations,مشورې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304956DocType: Sales Invoice,Commission,کمیسیون
4957apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +27,Time Sheet for manufacturing.,د تولید د وخت پاڼه.
4958apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +37,Subtotal,پاسنۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304959DocType: Physician,Charges,لګښتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304960DocType: Salary Detail,Default Amount,default مقدار
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304961DocType: Lab Test Template,Descriptive,تشریحات
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004962apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +95,Warehouse not found in the system,ګدام په سيستم کې ونه موندل شو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05304963apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +115,This Month's Summary,دا مياشت د لنډيز
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304964DocType: Quality Inspection Reading,Quality Inspection Reading,د کیفیت د تفتیش د لوستلو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304965apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_settings/stock_settings.py +25,`Freeze Stocks Older Than` should be smaller than %d days.,`د يخبندان په ډیپو کې د زړو Than` بايد٪ d ورځو په پرتله کوچنی وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304966DocType: Tax Rule,Purchase Tax Template,پیري د مالياتو د کينډۍ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304967apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +45,Set a sales goal you'd like to achieve for your company.,د پلور موخې وټاکئ چې تاسو غواړئ د خپل شرکت لپاره ترلاسه کړئ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304968,Project wise Stock Tracking,د پروژې هوښيار دحمل څارلو
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304969DocType: GST HSN Code,Regional,سیمه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05304970apps/erpnext/erpnext/config/healthcare.py +40,Laboratory,لابراتوار
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304971DocType: Stock Entry Detail,Actual Qty (at source/target),واقعي Qty (په سرچينه / هدف)
4972DocType: Item Customer Detail,Ref Code,دسرچینی یادونه کوډ
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02004973apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +75,Customer Group is Required in POS Profile,د پیرودونکي ګروپ د POS پروفیور ته اړتیا لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304974apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +12,Employee records.,د کارګر اسناد.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304975apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.py +92,Please set Next Depreciation Date,مهرباني وکړئ ټاکل بل د استهالک نېټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304976DocType: HR Settings,Payroll Settings,د معاشاتو په امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304977apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +146,Match non-linked Invoices and Payments.,غیر تړاو بلونه او د تادياتو لوبه.
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05304978DocType: POS Settings,POS Settings,POS ترتیبات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304979apps/erpnext/erpnext/templates/pages/cart.html +16,Place Order,ځای نظم
4980DocType: Email Digest,New Purchase Orders,نوي رانيول امر
4981apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +24,Root cannot have a parent cost center,د ريښو نه شي کولای د يو مور او لګښت مرکز لری
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304982apps/erpnext/erpnext/public/js/stock_analytics.js +57,Select Brand...,انتخاب دتوليد ...
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304983apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +32,Non Profit (beta),غیر ګټې (بیټا)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304984apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +18,Training Events/Results,د روزنې فعاليتونه / پایلې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304985apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciations_and_balances/asset_depreciations_and_balances.py +152,Accumulated Depreciation as on,جمع د استهالک په توګه د
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304986DocType: Sales Invoice,C-Form Applicable,C-فورمه د تطبیق وړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304987apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +419,Operation Time must be greater than 0 for Operation {0},د وخت عمليات بايد د عملياتو 0 څخه ډيره وي {0}
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05304988apps/erpnext/erpnext/controllers/sales_and_purchase_return.py +106,Warehouse is mandatory,ګدام الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304989DocType: Supplier,Address and Contacts,پته او اړیکې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304990apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +67,Failed to create website,د وېب پاڼه جوړولو کې پاتې راغله
4991DocType: Soil Analysis,Mg/K,MG / K
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304992DocType: UOM Conversion Detail,UOM Conversion Detail,UOM اړونه تفصیلي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304993apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/purchase_receipt/purchase_receipt.js +922,Retention Stock Entry already created or Sample Quantity not provided,د ساتلو د ذخیره ننوتنې مخکې له مخکې رامینځته شوې یا نمونې مقدار ندی برابر شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304994DocType: Program,Program Abbreviation,پروګرام Abbreviation
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05304995apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +407,Production Order cannot be raised against a Item Template,يو قالب کينډۍ پر وړاندې د تولید نظم نه راپورته شي
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05304996apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +52,Charges are updated in Purchase Receipt against each item,په تور د هري برخي په وړاندې په رانيول رسيد تازه دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05304997DocType: Warranty Claim,Resolved By,حل د
4998DocType: Bank Guarantee,Start Date,پیل نېټه
4999apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +75,Allocate leaves for a period.,د يوې مودې لپاره پاڼي تخصيص.
5000apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +42,Cheques and Deposits incorrectly cleared,Cheques او سپما په ناسم ډول پاکه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305001apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +46,Account {0}: You can not assign itself as parent account,ګڼون {0}: تاسو نه شي کولاي ځان د مور او پلار په پام کې وګماری
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305002DocType: Purchase Invoice Item,Price List Rate,د بیې په لېست Rate
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05305003apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +72,Create customer quotes,د پېرېدونکو يادي جوړول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305004DocType: Item,"Show ""In Stock"" or ""Not in Stock"" based on stock available in this warehouse.",وښیه &quot;په سټاک&quot; يا &quot;نه په سټاک&quot; پر بنسټ د ونډې په دې ګودام لپاره چمتو کېږي.
5005apps/erpnext/erpnext/config/manufacturing.py +38,Bill of Materials (BOM),د توکو Bill (هیښ)
5006DocType: Item,Average time taken by the supplier to deliver,د وخت اوسط د عرضه کوونکي له خوا اخيستل ته ورسوي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305007DocType: Sample Collection,Collected By,لخوا راټول شوی
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005008apps/erpnext/erpnext/education/doctype/assessment_plan/assessment_plan.js +35,Assessment Result,د ارزونې د پايلو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305009apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_dashboard.html +13,Hours,ساعتونه
5010DocType: Project,Expected Start Date,د تمی د پیل نیټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305011apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +60,Variant Details Report,د توپیر تفصیلات
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05305012DocType: Setup Progress Action,Setup Progress Action,د پرمختګ پرمختګ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005013apps/erpnext/erpnext/stock/report/item_price_stock/item_price_stock.py +36,Buying Price List,د نرخ لیست
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05305014apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/landed_cost_voucher/landed_cost_voucher.js +49,Remove item if charges is not applicable to that item,توکی لرې که په تور د تطبیق وړ نه دی چې توکی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305015apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_maintenance_log/asset_maintenance_log.py +21,Please select Maintenance Status as Completed or remove Completion Date,مهرباني وکړئ د بشپړولو په حال کې د ساتنې وضعیت غوره کړئ یا د ختم نیټه نیټه
5016DocType: Supplier,Default Payment Terms Template,د اصلي تادیاتو شرایط سانچہ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305017apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +34,Transaction currency must be same as Payment Gateway currency,د راکړې ورکړې د اسعارو په توګه باید د پیسو ليدونکی اسعارو ورته وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305018DocType: Payment Entry,Receive,تر لاسه
5019apps/erpnext/erpnext/templates/pages/rfq.html +75,Quotations: ,Quotations:
5020DocType: Maintenance Visit,Fully Completed,په بشپړه توګه بشپړ شوي
5021apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project_list.js +6,{0}% Complete,{0}٪ بشپړ
5022DocType: Employee,Educational Qualification,د زده کړې شرایط
5023DocType: Workstation,Operating Costs,د عملیاتي لګښتونو
5024DocType: Budget,Action if Accumulated Monthly Budget Exceeded,که کړنه جمع میاشتنی بودجې زیات شو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305025DocType: Subscription,Submit on creation,پر رامنځته سپارل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305026apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +470,Currency for {0} must be {1},د اسعارو د {0} بايد د {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305027DocType: Asset,Disposal Date,برطرف نېټه
5028DocType: Daily Work Summary Settings,"Emails will be sent to all Active Employees of the company at the given hour, if they do not have holiday. Summary of responses will be sent at midnight.",برېښناليک به د ورکړل ساعت چې د شرکت د ټولو فعاله کارمندان واستول شي، که رخصتي نه لرو. د ځوابونو لنډیز به په نيمه شپه ته واستول شي.
5029DocType: Employee Leave Approver,Employee Leave Approver,د کارګر اجازه Approver
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305030apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +485,Row {0}: An Reorder entry already exists for this warehouse {1},د کتارونو تر {0}: د نورو ترمیمي د ننوتلو مخکې د دې ګودام شتون {1}
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305031apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.py +99,"Cannot declare as lost, because Quotation has been made.",په توګه له لاسه نه اعلان کولای، ځکه د داوطلبۍ شوی دی.
5032apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/training_event/training_event.js +16,Training Feedback,د زده کړې Feedback
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005033apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +488,Production Order {0} must be submitted,تولید نظم {0} بايد وسپارل شي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305034DocType: Supplier Scorecard Criteria,Supplier Scorecard Criteria,د سپلویزیون د کارډ معیارونه
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05305035apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +149,Please select Start Date and End Date for Item {0},مهرباني غوره لپاره د قالب د پیل نیټه او پای نیټه {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305036apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group_creation_tool/student_group_creation_tool.py +55,Course is mandatory in row {0},د کورس په قطار الزامی دی {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305037apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_control_panel/leave_control_panel.js +16,To date cannot be before from date,تر اوسه پورې ونه شي کولای له نېټې څخه مخکې وي
5038DocType: Supplier Quotation Item,Prevdoc DocType,Prevdoc DocType
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305039apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +268,Add / Edit Prices,Add / سمول نرخونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305040DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
5041DocType: Batch,Parent Batch,د موروپلار دسته
5042DocType: Cheque Print Template,Cheque Print Template,آرډر چاپ کينډۍ
5043apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.js +36,Chart of Cost Centers,د لګښت د مرکزونو چارت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305044DocType: Lab Test Template,Sample Collection,نمونه راغونډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305045,Requested Items To Be Ordered,غوښتل توکي چې د سپارښتنې شي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305046apps/erpnext/erpnext/hub_node/page/hub/hub.js +655,My Orders,زما امرونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305047DocType: Price List,Price List Name,د بیې په لېست نوم
Frappe PR Botfa042362017-07-17 17:50:36 +05305048apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/daily_work_summary/daily_work_summary.py +32,Daily Work Summary for {0},هره ورځ د کار لنډیز د {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305049DocType: BOM,Manufacturing,دفابريکي
5050,Ordered Items To Be Delivered,امر سامان ته تحویلیږي
5051DocType: Account,Income,پر عايداتو
5052DocType: Industry Type,Industry Type,صنعت ډول
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05305053apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart.js +150,Something went wrong!,کومه تیروتنه وشوه!
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305054apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +124,Warning: Leave application contains following block dates,خبرداری: د وتو درخواست لاندې د بنديز خرما لرونکی د
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05305055apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +266,Sales Invoice {0} has already been submitted,خرڅلاو صورتحساب {0} د مخکې نه سپارل
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305056DocType: Supplier Scorecard Scoring Criteria,Score,نمره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305057apps/erpnext/erpnext/accounts/report/trial_balance/trial_balance.py +25,Fiscal Year {0} does not exist,مالي کال د {0} نه شته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305058DocType: Asset Maintenance Log,Completion Date,د بشپړیدلو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305059DocType: Purchase Invoice Item,Amount (Company Currency),اندازه (شرکت د اسعارو)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005060DocType: Agriculture Analysis Criteria,Agriculture User,کرهنیز کارن
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305061apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +38,Valid till date cannot be before transaction date,اعتبار تر هغه وخته چې د لیږد نیټې څخه وړاندې نشي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305062apps/erpnext/erpnext/stock/stock_ledger.py +379,{0} units of {1} needed in {2} on {3} {4} for {5} to complete this transaction.,{0} د {1} په اړتيا {2} د {3} {4} د {5} د دې معاملې د بشپړولو لپاره واحدونو.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305063DocType: Fee Schedule,Student Category,د زده کوونکو کټه ګورۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305064DocType: Announcement,Student,د زده کوونکو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305065apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +238,Organization unit (department) master.,اداره واحد (رياست) بادار.
5066DocType: Shipping Rule,Shipping Rule Type,د تدارکاتو ډول ډول
5067apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +236,Go to Rooms,خونو ته لاړ شه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305068apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sms_center/sms_center.py +75,Please enter message before sending,لطفا د استولو مخکې پیغام ته ننوځي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305069DocType: Purchase Invoice,DUPLICATE FOR SUPPLIER,دوه ګونو لپاره د عرضه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305070DocType: Email Digest,Pending Quotations,انتظار Quotations
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305071apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +318,Point-of-Sale Profile,Point-of-خرڅول پېژندنه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305072apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +156,Unsecured Loans,ضمانته پور
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305073DocType: Cost Center,Cost Center Name,لګښت مرکز نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305074DocType: Student,B+,B +
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305075DocType: HR Settings,Max working hours against Timesheet,Max کار ساعتونو Timesheet پر وړاندې د
5076DocType: Maintenance Schedule Detail,Scheduled Date,ټاکل شوې نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305077apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +88,Total Paid Amt,ټولې ورکړل نننیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305078DocType: SMS Center,Messages greater than 160 characters will be split into multiple messages,Messages په پرتله 160 تورو هماغه اندازه به په څو پېغامونه ویشل شي
5079DocType: Purchase Receipt Item,Received and Accepted,تر لاسه کړي او منل
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305080DocType: Hub Settings,Company and Seller Profile,د شرکت او پلورونکي پیژندنه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305081,GST Itemised Sales Register,GST مشخص کړل خرڅلاو د نوم ثبتول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305082DocType: Soil Texture,Silt Loam,سټل لوام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305083,Serial No Service Contract Expiry,شعبه خدمتونو د قرارداد د پای
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305084apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +297,You cannot credit and debit same account at the same time,تاسې کولای شی نه اعتبار او په ورته وخت کې په همدې حساب ډیبیټ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305085DocType: Vital Signs,Adults' pulse rate is anywhere between 50 and 80 beats per minute.,د پلسانو لویانو هر یو له 50 څخه تر 80 دقیقو په منځ کې وي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305086DocType: Naming Series,Help HTML,مرسته د HTML
5087DocType: Student Group Creation Tool,Student Group Creation Tool,د زده کونکو د ګروپ خلقت اسباب
5088DocType: Item,Variant Based On,variant پر بنسټ
5089apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +53,Total weightage assigned should be 100%. It is {0},Total weightage ګمارل باید 100٪ شي. دا د {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305090apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +106,Your Suppliers,ستاسو د عرضه کوونکي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305091apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +6,Please correct the,مهرباني وکړئ سم کړئ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305092apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/quotation/quotation.py +80,Cannot set as Lost as Sales Order is made.,نه شي په توګه له السه په توګه خرڅلاو نظم جوړ شوی دی.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305093DocType: Request for Quotation Item,Supplier Part No,عرضه برخه نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305094apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +382,Cannot deduct when category is for 'Valuation' or 'Vaulation and Total',وضع نه شي کله چې وېشنيزه کې د &#39;ارزښت&#39; یا د &#39;Vaulation او Total&#39; دی
5095apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +364,Received From,ترلاسه له
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305096DocType: Lead,Converted,بدلوی
5097DocType: Item,Has Serial No,لري شعبه
5098DocType: Employee,Date of Issue,د صدور نېټه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305099apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +24,{0}: From {0} for {1},{0}: د {0} د {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305100apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +222,"As per the Buying Settings if Purchase Reciept Required == 'YES', then for creating Purchase Invoice, user need to create Purchase Receipt first for item {0}",لکه څنګه چې هر د خريداري امستنې که رانيول Reciept مطلوب ==: هو، بیا د رانيول صورتحساب د رامنځته کولو، د کارونکي باید رانيول رسيد لومړي لپاره توکی جوړ {0}
5101apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +167,Row #{0}: Set Supplier for item {1},د کتارونو تر # {0}: د جنس د ټاکلو په عرضه {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305102apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/timesheet/timesheet.py +121,Row {0}: Hours value must be greater than zero.,د کتارونو تر {0}: ساعتونه ارزښت باید له صفر څخه زیات وي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305103apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +185,Website Image {0} attached to Item {1} cannot be found,وېب پاڼه Image {0} چې په قالب {1} وصل ونه موندل شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305104DocType: Issue,Content Type,منځپانګه ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305105DocType: Asset,Assets,شتمنۍ
5106apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +17,Computer,کمپيوټر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305107DocType: Item,List this Item in multiple groups on the website.,په د ويب پاڼې د څو ډلو د دې توکي لست کړئ.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305108DocType: Payment Term,Due Date Based On,د ټاکل شوي نیټې پر بنسټ
5109apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient/patient.py +85,Please set default customer group and territory in Selling Settings,مهرباني وکړئ د پلورونکو ترتیباتو کې د ډیزاین کونکي ګروپ او ساحه وټاکئ
5110apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +203,{0} {1} does not exist,{0} د {1} نه شته
5111apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +321,Please check Multi Currency option to allow accounts with other currency,لطفا د اسعارو انتخاب څو له نورو اسعارو حسابونو اجازه وګورئ
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05305112apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom/bom.py +85,Item: {0} does not exist in the system,شمیره: {0} په سيستم کې نه شته
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005113apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +106,You are not authorized to set Frozen value,تاسو د ګنګل ارزښت جوړ واک نه دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305114DocType: Payment Reconciliation,Get Unreconciled Entries,تطبیق توکي ترلاسه کړئ
5115DocType: Payment Reconciliation,From Invoice Date,له صورتحساب نېټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305116DocType: Healthcare Settings,Laboratory Settings,د لابراتواري امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305117apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +75,Leave Encashment,په نقطو څخه ووځي
5118apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +114,What does it do?,دا څه کوي؟
5119DocType: Crop,Byproducts,بپروټونه
5120apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +76,To Warehouse,ته ګدام
5121apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +26,All Student Admissions,ټول د زده کوونکو د شمولیت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305122,Average Commission Rate,په اوسط ډول د کمیسیون Rate
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305123apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +434,'Has Serial No' can not be 'Yes' for non-stock item,&#39;لري شعبه&#39; د غیر سټاک توکی نه وي &#39;هو&#39;
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305124apps/erpnext/erpnext/healthcare/page/appointment_analytic/appointment_analytic.js +62,Select Status,حالت وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305125apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/attendance/attendance.py +41,Attendance can not be marked for future dates,د حاضرۍ د راتلونکي لپاره د خرما نه په نښه شي
5126DocType: Pricing Rule,Pricing Rule Help,د بیې د حاکمیت مرسته
5127DocType: School House,House Name,ماڼۍ نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305128DocType: Fee Schedule,Total Amount per Student,د هر زده کونکي ټوله اندازه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305129DocType: Purchase Taxes and Charges,Account Head,ګڼون مشر
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305130apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +153,Electrical,برق
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05305131apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +100,Add the rest of your organization as your users. You can also add invite Customers to your portal by adding them from Contacts,ستاسو د کاروونکو د خپل سازمان د پاتې کړئ. تاسو هم کولای شی چې ستاسو تانبه پېرېدونکي ته بلنه اضافه له خوا څخه د اړيکې شمېره زياته يې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305132DocType: Stock Entry,Total Value Difference (Out - In),Total ارزښت بدلون (له جملې څخه - په)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305133DocType: Grant Application,Requested Amount,غوښتل شوي مقدار
5134apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +346,Row {0}: Exchange Rate is mandatory,د کتارونو تر {0}: د بدلولو نرخ الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305135apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person.py +27,User ID not set for Employee {0},کارن تذکرو لپاره د کارکونکو نه {0}
5136DocType: Vehicle,Vehicle Value,موټر ارزښت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305137DocType: Crop Cycle,Detected Diseases,درملو ناروغي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305138DocType: Stock Entry,Default Source Warehouse,Default سرچینه ګدام
5139DocType: Item,Customer Code,پيرودونکو کوډ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305140apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +220,Birthday Reminder for {0},د کالیزې په ياد راولي {0}
5141DocType: Asset Maintenance Task,Last Completion Date,د پای بشپړولو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305142apps/erpnext/erpnext/selling/report/inactive_customers/inactive_customers.py +72,Days Since Last Order,ورځو راهیسې تېر نظم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305143apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/sales_invoice/sales_invoice.py +359,Debit To account must be a Balance Sheet account,د حساب ډیبیټ باید د موازنې د پاڼه په پام کې وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305144DocType: Buying Settings,Naming Series,نوم لړۍ
5145DocType: Leave Block List,Leave Block List Name,پريږدئ بالک بشپړفهرست نوم
5146apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/vehicle/vehicle.py +14,Insurance Start date should be less than Insurance End date,د بيمې د پیل نیټه بايد د بيمې د پای نیټه په پرتله کمه وي
5147apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +32,Stock Assets,دحمل شتمني
5148DocType: Timesheet,Production Detail,تولید تفصیلي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305149DocType: Restaurant,Active Menu,فعالې غورنۍ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305150DocType: Target Detail,Target Qty,هدف Qty
5151DocType: Shopping Cart Settings,Checkout Settings,رایستل امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305152DocType: Student Attendance,Present,اوسنی
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305153apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/packing_slip/packing_slip.py +37,Delivery Note {0} must not be submitted,د سپارنې پرمهال يادونه {0} بايد وړاندې نه شي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305154DocType: Notification Control,Sales Invoice Message,خرڅلاو صورتحساب پيغام
5155apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/period_closing_voucher/period_closing_voucher.py +27,Closing Account {0} must be of type Liability / Equity,تړل د حساب {0} بايد د ډول Liability / مساوات وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305156apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +325,Salary Slip of employee {0} already created for time sheet {1},د کارکوونکي معاش ټوټه {0} د مخه د وخت په پاڼه کې جوړ {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305157DocType: Vehicle Log,Odometer,Odometer
5158DocType: Sales Order Item,Ordered Qty,امر Qty
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305159apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +713,Item {0} is disabled,د قالب {0} معلول دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305160DocType: Stock Settings,Stock Frozen Upto,دحمل ګنګل ترمړوندونو پورې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305161apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +929,BOM does not contain any stock item,هیښ کوم سټاک توکی نه لري
5162DocType: Chapter,Chapter Head,د فصل سر
5163DocType: Payment Term,Month(s) after the end of the invoice month,د رسیدنې میاشتې پای پورې میاشت میاشتې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305164apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +19,Project activity / task.,د پروژې د فعاليت / دنده.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305165DocType: Vehicle Log,Refuelling Details,Refuelling نورولوله
5166apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +104,Generate Salary Slips,معاش ټوټه تولید
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05305167apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.py +44,"Buying must be checked, if Applicable For is selected as {0}",د خريداري باید وکتل شي، که د تطبیق لپاره د ده په توګه وټاکل {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305168apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/authorization_rule/authorization_rule.py +40,Discount must be less than 100,تخفیف باید څخه کم 100 وي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305169DocType: Shipping Rule,Restrict to Countries,هیوادونو ته محدودیت
5170apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +171,Select Delivery Notes,د سپارلو یادښتونه غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305171DocType: Purchase Invoice,Write Off Amount (Company Currency),مقدار ولیکئ پړاو (د شرکت د اسعارو)
5172DocType: Sales Invoice Timesheet,Billing Hours,بلونو ساعتونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305173DocType: Project,Total Sales Amount (via Sales Order),د پلور مجموعي مقدار (د پلور امر له الرې)
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005174apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_order/production_order.py +529,Default BOM for {0} not found,د {0} ونه موندل Default هیښ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305175apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +489,Row #{0}: Please set reorder quantity,د کتارونو تر # {0}: مهرباني وکړئ ټاکل ترمیمي کمیت
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05305176apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +20,Tap items to add them here,دلته يې اضافه توکي tap
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305177DocType: Fees,Program Enrollment,پروګرام شمولیت
5178DocType: Landed Cost Voucher,Landed Cost Voucher,تيرماښام لګښت ګټمنو
5179apps/erpnext/erpnext/public/js/queries.js +39,Please set {0},لطفا جوړ {0}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305180apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
5181apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_group/student_group.py +37,{0} - {1} is inactive student,{0} - {1} دی فعال محصل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305182DocType: Employee,Health Details,د روغتیا په بشپړه توګه کتل
5183DocType: Offer Letter,Offer Letter Terms,لیک شرطونه وړاندې کوي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305184apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
5185apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_request/payment_request.py +24,To create a Payment Request reference document is required,د پیسو غوښتنه مرجع سند ته اړتيا ده پيدا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305186DocType: Soil Texture,Sandy Clay,د سینڈی کلی
5187DocType: Grant Application,Assessment Manager,د ارزونې مدیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305188DocType: Payment Entry,Allocate Payment Amount,د پیسو مقدار د تخصيص
5189DocType: Employee External Work History,Salary,معاش
5190DocType: Serial No,Delivery Document Type,د سپارنې پرمهال د سند ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305191DocType: Sales Order,Partly Delivered,خفيف د تحویلوونکی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305192DocType: Item Variant Settings,Do not update variants on save,په خوندي کولو کې توپیرونه ندی تازه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305193DocType: Email Digest,Receivables,پورونه
5194DocType: Lead Source,Lead Source,سرب د سرچینه
5195DocType: Customer,Additional information regarding the customer.,د مشتريانو په اړه اضافي معلومات.
5196DocType: Quality Inspection Reading,Reading 5,لوستلو 5
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305197apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +225,"{0} {1} is associated with {2}, but Party Account is {3}",{0} {1} د {2} سره تړاو لري، مګر د ګوند حساب {3}
5198apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/sample_collection/sample_collection.js +7,View Lab Tests,د لابراتوار آزموینه وګورئ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305199DocType: Purchase Invoice,Y,Y
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305200DocType: Maintenance Visit,Maintenance Date,د ساتنې او نېټه
5201DocType: Purchase Invoice Item,Rejected Serial No,رد شعبه
5202apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +82,Year start date or end date is overlapping with {0}. To avoid please set company,کال د پيل نيټه او يا پای نیټه سره {0} تداخل. د مخنيوي لطفا شرکت جوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305203apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer.py +108,Please mention the Lead Name in Lead {0},مهرباني وکړئ په لیډ {0} کې د لیډ نوم یاد کړئ
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05305204apps/erpnext/erpnext/maintenance/doctype/maintenance_schedule/maintenance_schedule.py +156,Start date should be less than end date for Item {0},د پیل نیټه باید د قالب پای د نېټې په پرتله کمه وي {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305205DocType: Item,"Example: ABCD.#####
5206If series is set and Serial No is not mentioned in transactions, then automatic serial number will be created based on this series. If you always want to explicitly mention Serial Nos for this item. leave this blank.",بېلګه: د ABCD ##### که لړ ټاکل شوې ده او شعبه په معاملو ذکر نه دی، نو اتومات سریال به پر بنسټ دې لړ کې جوړ شي. که غواړئ چې تل په صراحت سریال وځيري لپاره د دې توکي ذکر. دا تش ووځي.
5207DocType: Upload Attendance,Upload Attendance,upload حاضريدل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305208apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +535,BOM and Manufacturing Quantity are required,هیښ او توليد مقدار ته اړتیا ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305209apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_payable/accounts_payable.js +44,Ageing Range 2,Ageing Range 2
5210DocType: SG Creation Tool Course,Max Strength,Max پياوړتيا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305211apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/setup_wizard.py +28,Installing presets,لګول شوي سایټونه
5212apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_trip/delivery_trip.js +67,No Delivery Note selected for Customer {},د سپارښتنې یادښت د پیرودونکو لپاره غوره شوی {}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305213apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/bom_update_tool/bom_update_tool.py +22,BOM replaced,هیښ بدل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305214apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.js +1041,Select Items based on Delivery Date,د سپارلو نیټه پر بنسټ د توکو توکي وټاکئ
5215DocType: Grant Application,Has any past Grant Record,د تیر وړیا مرستې ریکارډ لري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305216,Sales Analytics,خرڅلاو Analytics
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305217apps/erpnext/erpnext/stock/dashboard/item_dashboard.js +119,Available {0},موجود {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305218,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
5219,Prospects Engaged But Not Converted,د پانګې لپاره ليوالتيا کوژدن خو نه، ډمتوب
5220DocType: Manufacturing Settings,Manufacturing Settings,دفابريکي امستنې
5221apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +56,Setting up Email,Email ترتیبول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305222apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +57,Guardian1 Mobile No,Guardian1 د موبايل په هيڅ
5223apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +106,Please enter default currency in Company Master,لطفا په شرکت ماسټر default اسعارو ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305224DocType: Stock Entry Detail,Stock Entry Detail,دحمل انفاذ تفصیلي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305225apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.py +109,Daily Reminders,هره ورځ په دوراني ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305226DocType: Products Settings,Home Page is Products,لمړی مخ ده محصوالت
5227,Asset Depreciation Ledger,د شتمنيو د استهالک د پنډو
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305228apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/tax_rule/tax_rule.py +88,Tax Rule Conflicts with {0},سره د مالياتو د حاکمیت شخړو {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305229apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +25,New Account Name,نوی ګڼون نوم
5230DocType: Purchase Invoice Item,Raw Materials Supplied Cost,خام مواد لګښت
5231DocType: Selling Settings,Settings for Selling Module,لپاره خرڅول ماډل امستنې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305232apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +115,Customer Service,د پیرودونکو خدمت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305233DocType: BOM,Thumbnail,بټنوک
5234DocType: Item Customer Detail,Item Customer Detail,د قالب پيرودونکو تفصیلي
5235apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +50,Offer candidate a Job.,وړاندیز کانديد په دنده.
5236DocType: Notification Control,Prompt for Email on Submission of,د ليک د وړاندې کول دې ته وهڅول
5237apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_allocation/leave_allocation.py +88,Total allocated leaves are more than days in the period,ټولې پاڼي په دې موده کې د ورځو څخه زیات دي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305238DocType: Land Unit,Linked Soil Analysis,د خاورې سره د خاورې شننه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305239DocType: Pricing Rule,Percentage,سلنه
5240apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +70,Item {0} must be a stock Item,د قالب {0} باید یو سټاک د قالب وي
5241DocType: Manufacturing Settings,Default Work In Progress Warehouse,Default د کار په پرمختګ ګدام
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305242apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +288,Default settings for accounting transactions.,د محاسبې معاملو تلواله امستنو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305243DocType: Maintenance Visit,MV,ترځمکې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305244DocType: Restaurant,Default Tax Template,اصلي مالی ټکي
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305245DocType: Fees,Student Details,د زده کونکو توضیحات
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305246DocType: Purchase Invoice Item,Stock Qty,سټاک Qty
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305247DocType: Employee Loan,Repayment Period in Months,په میاشتو کې بیرته ورکړې دوره
5248apps/erpnext/erpnext/templates/includes/footer/footer_extension.html +26,Error: Not a valid id?,تېروتنه: يو د اعتبار وړ پېژند نه؟
5249DocType: Naming Series,Update Series Number,تازه لړۍ شمېر
5250DocType: Account,Equity,مساوات
5251apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/gl_entry/gl_entry.py +78,{0} {1}: 'Profit and Loss' type account {2} not allowed in Opening Entry,{0} د {1}: &#39;ګټه او زیان&#39; ډول حساب {2} نه په انفاذ پرانيستل اجازه
5252DocType: Sales Order,Printing Details,د چاپونې نورولوله
5253DocType: Task,Closing Date,بنديدو نېټه
5254DocType: Sales Order Item,Produced Quantity,توليد مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305255apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +126,Engineer,انجنير
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305256DocType: Journal Entry,Total Amount Currency,Total مقدار د اسعارو
5257apps/erpnext/erpnext/stock/report/bom_search/bom_search.js +38,Search Sub Assemblies,د لټون فرعي شورا
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305258apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +171,Item Code required at Row No {0},د قالب کوډ په کتارونو هیڅ اړتیا {0}
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005259DocType: GST Account,SGST Account,د SGST حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305260apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +151,Go to Items,توکي ته لاړ شه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305261DocType: Sales Partner,Partner Type,همکار ډول
5262DocType: Purchase Taxes and Charges,Actual,واقعي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305263DocType: Restaurant Menu,Restaurant Manager,د رستورانت مدیر
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305264DocType: Authorization Rule,Customerwise Discount,Customerwise کمښت
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305265apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +41,Timesheet for tasks.,د دندو Timesheet.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305266DocType: Purchase Invoice,Against Expense Account,په وړاندې د اخراجاتو اکانټ
5267DocType: Production Order,Production Order,د توليد د ترتیب پر اساس
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05305268apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +273,Installation Note {0} has already been submitted,نصب او يادونه {0} د مخکې نه سپارل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305269DocType: Bank Reconciliation,Get Payment Entries,د پیسو توکي ترلاسه کړئ
5270DocType: Quotation Item,Against Docname,Docname پر وړاندې د
5271DocType: SMS Center,All Employee (Active),ټول کارکوونکی (فعال)
5272apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +9,View Now,ښکاره اوس
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305273DocType: BOM,Raw Material Cost,لومړنیو توکو لګښت
5274DocType: Item Reorder,Re-Order Level,Re-نظم د ليول
5275DocType: Production Planning Tool,Enter items and planned qty for which you want to raise production orders or download raw materials for analysis.,توکي او پالن qty د کوم لپاره چې تاسو غواړئ چې د توليد امر کړي او يا يې د تحليل او د خامو موادو د نیولو لپاره وليکئ.
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305276apps/erpnext/erpnext/projects/doctype/project/project.js +64,Gantt Chart,Gantt چارت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305277DocType: Crop Cycle,Cycle Type,د سائیکل ډول
5278apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +99,Part-time,بعد له وخته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305279DocType: Employee,Applicable Holiday List,د تطبيق وړ رخصتي بشپړفهرست
5280DocType: Employee,Cheque,آرډر
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05305281DocType: Training Event,Employee Emails,د کارموندنې برېښناليکونه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305282apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/naming_series/naming_series.py +59,Series Updated,لړۍ Updated
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005283apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +159,Report Type is mandatory,راپور ډول فرض ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305284DocType: Item,Serial Number Series,پرلپسې لړۍ
5285apps/erpnext/erpnext/buying/utils.py +68,Warehouse is mandatory for stock Item {0} in row {1},ګدام لپاره سټاک د قالب {0} په قطار الزامی دی {1}
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305286apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +45,Retail & Wholesale,د پرچون او عمده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305287DocType: Issue,First Responded On,لومړی ځواب د
5288DocType: Website Item Group,Cross Listing of Item in multiple groups,په څو ډلو د قالب صلیب داعلاناتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305289apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/fiscal_year/fiscal_year.py +90,Fiscal Year Start Date and Fiscal Year End Date are already set in Fiscal Year {0},مالي کال د پیل نیټه او د مالي کال د پای نیټه لا پخوا د مالي کال کې جوړ {0}
5290apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/bank_reconciliation/bank_reconciliation.py +97,Clearance Date updated,تازه چاڼېزو نېټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305291apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,ویش په دسته
5292apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +138,Split Batch,ویش په دسته
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005293DocType: Stock Settings,Batch Identification,د بستې پېژندنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305294apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +131,Successfully Reconciled,په بریالیتوب سره راوړې
5295DocType: Request for Quotation Supplier,Download PDF,دانلود PDF
5296DocType: Production Order,Planned End Date,پلان د پای نیټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305297apps/erpnext/erpnext/config/non_profit.py +63,Donor Type information.,د ډونر ډول ډول.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305298DocType: Request for Quotation,Supplier Detail,عرضه تفصیلي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305299apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +100,Error in formula or condition: {0},په فورمول يا حالت تېروتنه: {0}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05305300apps/erpnext/erpnext/accounts/report/accounts_receivable/accounts_receivable.html +16,Invoiced Amount,رسیدونو د مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305301apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/supplier_scorecard/supplier_scorecard.py +47,Criteria weights must add up to 100%,د معیارونو وزن باید 100٪ ته ورسیږي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305302apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_schedule/course_schedule.js +7,Attendance,د حاضرۍ
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305303apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +104,Stock Items,سټاک توکی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305304DocType: BOM,Materials,د توکو
5305DocType: Leave Block List,"If not checked, the list will have to be added to each Department where it has to be applied.",که چک، په لست کې به ته د هر ریاست چې دا لري چې کارول کيږي زياته شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305306apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +103,Creating {0},جوړول {0}
5307apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset_movement/asset_movement.py +28,Source and Target Warehouse cannot be same,سرچینه او د هدف ګدام نه شي کولای ورته وي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005308apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +566,Posting date and posting time is mandatory,پست کوي وخت او نېټه امخ د الزامی دی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305309apps/erpnext/erpnext/config/buying.py +76,Tax template for buying transactions.,د معاملو اخلي د مالياتو کېنډۍ.
5310,Item Prices,د قالب نرخونه
5311DocType: Purchase Order,In Words will be visible once you save the Purchase Order.,په کلیمو کې به د ليدو وړ وي. هر کله چې تاسو د اخستلو امر وژغوري.
5312DocType: Period Closing Voucher,Period Closing Voucher,د دورې په تړلو ګټمنو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305313DocType: Consultation,Review Details,د بیاکتنې کتنه
5314DocType: Dosage Form,Dosage Form,د دوسیې فورمه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305315apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +67,Price List master.,د بیې په لېست بادار.
5316DocType: Task,Review Date,کتنه نېټه
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305317DocType: Company,Series for Asset Depreciation Entry (Journal Entry),د استملاک د استحکام داخلي (جریان داخلي) لړۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305318DocType: Membership,Member Since,غړی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305319DocType: Purchase Invoice,Advance Payments,پرمختللی د پیسو ورکړه
5320DocType: Purchase Taxes and Charges,On Net Total,د افغان بېسیم ټول
5321apps/erpnext/erpnext/controllers/item_variant.py +90,Value for Attribute {0} must be within the range of {1} to {2} in the increments of {3} for Item {4},د خاصې لپاره {0} ارزښت باید د لړ کې وي {1} د {2} د زیاتوالی {3} لپاره د قالب {4}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005322apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +171,Target warehouse in row {0} must be same as Production Order,په قطار {0} د هدف ګدام بايد په توګه تولید نظم ورته وي
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305323DocType: Restaurant Reservation,Waitlisted,انتظار شوی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005324apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +124,Currency can not be changed after making entries using some other currency,د اسعارو نه شي د ارقامو د يو شمېر نورو اسعارو په کارولو وروسته بدل شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305325DocType: Shipping Rule,Fixed,ثابت شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305326DocType: Vehicle Service,Clutch Plate,د کلچ ذريعه
5327DocType: Company,Round Off Account,حساب پړاو
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305328apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +93,Administrative Expenses,اداري لګښتونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305329apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/data/industry_type.py +18,Consulting,Consulting
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305330DocType: Customer Group,Parent Customer Group,Parent پيرودونکو ګروپ
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05305331DocType: Journal Entry,Subscription,ګډون
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305332DocType: Purchase Invoice,Contact Email,تماس دبرېښنا ليک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305333apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +11,Fee Creation Pending,د فیس جوړونې تادیه کول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305334DocType: Appraisal Goal,Score Earned,نمره لاسته راول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305335apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +239,Notice Period,دمهلت دوره
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305336DocType: Asset Category,Asset Category Name,د شتمنیو کټه ګورۍ نوم
5337apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/territory/territory.js +13,This is a root territory and cannot be edited.,دا یوه د ريښو خاوره کې دی او نه تصحيح شي.
5338apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/sales_person/sales_person_tree.js +5,New Sales Person Name,نوي خرڅلاو شخص نوم
5339DocType: Packing Slip,Gross Weight UOM,Gross وزن UOM
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305340DocType: Asset Maintenance Task,Preventive Maintenance,مخنیوی ساتنه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305341DocType: Delivery Note Item,Against Sales Invoice,په وړاندې د خرڅلاو صورتحساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305342apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +151,Please enter serial numbers for serialized item ,لطفا د serialized توکی سريال عدد وليکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305343DocType: Bin,Reserved Qty for Production,د تولید خوندي دي Qty
5344DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
5345DocType: Student Group Creation Tool,Leave unchecked if you don't want to consider batch while making course based groups. ,وناکتل پريږدئ که تاسو نه غواړي چې په داسې حال کې د کورس پر بنسټ ډلو جوړولو داځکه پام کې ونیسي.
5346DocType: Asset,Frequency of Depreciation (Months),د استهالک د فريکوينسي (مياشتې)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305347apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +501,Credit Account,اعتبار اکانټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305348DocType: Landed Cost Item,Landed Cost Item,تيرماښام لګښت د قالب
5349apps/erpnext/erpnext/accounts/report/profitability_analysis/profitability_analysis.js +57,Show zero values,صفر ارزښتونو وښایاست
5350DocType: BOM,Quantity of item obtained after manufacturing / repacking from given quantities of raw materials,د توکي مقدار توليدي وروسته ترلاسه / څخه د خامو موادو ورکول اندازه ګیلاسو
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305351DocType: Lab Test,Test Group,ټسټ ګروپ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305352DocType: Payment Reconciliation,Receivable / Payable Account,ترلاسه / د راتلوونکې اکانټ
5353DocType: Delivery Note Item,Against Sales Order Item,په وړاندې د خرڅلاو نظم قالب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305354apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.py +680,Please specify Attribute Value for attribute {0},مهرباني وکړئ مشخص د خاصې لپاره ارزښت ځانتیا {0}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305355DocType: Item,Default Warehouse,default ګدام
5356apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/budget/budget.py +45,Budget cannot be assigned against Group Account {0},د بودجې د ګروپ د حساب په وړاندې نه شي کولای {0}
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305357DocType: Healthcare Settings,Patient Registration,د ناروغۍ ثبت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305358apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/cost_center/cost_center.py +22,Please enter parent cost center,لطفا مورنی لګښت مرکز ته ننوځي
5359DocType: Delivery Note,Print Without Amount,پرته مقدار دچاپ
5360apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +57,Depreciation Date,د استهالک نېټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305361DocType: Issue,Support Team,د ملاتړ ټيم
5362apps/erpnext/erpnext/stock/report/batch_item_expiry_status/batch_item_expiry_status.py +36,Expiry (In Days),د انقضاء (ورځو)
5363DocType: Appraisal,Total Score (Out of 5),ټولې نمرې (د 5 څخه)
5364DocType: Fee Structure,FS.,په مطالعه کې.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305365DocType: Student Attendance Tool,Batch,دسته
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305366DocType: Donor,Donor Type,د ډونر ډول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305367apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +27,Balance,توازن
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305368apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +66,Please select the Company,مهرباني وکړئ شرکت غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305369DocType: Room,Seating Capacity,ناستل او د ظرفیت
5370DocType: Issue,ISS-,ISS-
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305371DocType: Lab Test Groups,Lab Test Groups,د لابراتوار ټسټ ګروپونه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005372apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pricing_rule/pricing_rule.js +51,Customer &gt; Customer Group &gt; Territory,پیرودونکي&gt; پیرودونکي ګروپ&gt; ساحه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305373DocType: Project,Total Expense Claim (via Expense Claims),Total اخراجاتو ادعا (اخراجاتو د ادعا له لارې)
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305374DocType: GST Settings,GST Summary,GST لنډيز
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305375DocType: Assessment Result,Total Score,ټولې نمرې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305376apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/opening_invoice_creation_tool/opening_invoice_creation_tool.py +116,Please set the Default Cost Center in {0} company,مهرباني وکړئ د شرکت په {0} کمپنۍ کې د اصلي لګښت مرکز ولیکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305377DocType: Journal Entry,Debit Note,ډیبیټ يادونه
5378DocType: Stock Entry,As per Stock UOM,لکه څنګه چې د هر دحمل UOM
5379apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch_list.js +7,Not Expired,نه ختم دی
5380DocType: Student Log,Achievement,لاسته راوړنه
5381DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
5382DocType: Batch,Source Document Type,سرچینه لاسوند ډول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305383apps/erpnext/erpnext/education/doctype/course_scheduling_tool/course_scheduling_tool.js +24,Following course schedules were created,د کورس کورسونه جوړ شول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305384DocType: Journal Entry,Total Debit,Total ګزارې
5385DocType: Manufacturing Settings,Default Finished Goods Warehouse,Default توکو د ګدام
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305386apps/erpnext/erpnext/accounts/report/gross_profit/gross_profit.py +77,Sales Person,خرڅلاو شخص
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305387apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +233,Budget and Cost Center,د بودجې او لګښتونو مرکز
5388apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +65,Multiple default mode of payment is not allowed,د پیسو ډیری ډیزاین موډل اجازه نه لري
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305389apps/erpnext/erpnext/templates/emails/recurring_document_failed.html +5,for the,لپاره
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305390,Appointment Analytics,د استوګنې انټرنېټونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305391DocType: Vehicle Service,Half Yearly,نيمايي د اکتوبر
5392DocType: Lead,Blog Subscriber,Blog د ګډون
5393DocType: Guardian,Alternate Number,متناوب شمېر
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305394DocType: Healthcare Settings,Consultations in valid days,په صحيح ورځو کې مشورې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305395DocType: Assessment Plan Criteria,Maximum Score,اعظمي نمره
5396apps/erpnext/erpnext/config/setup.py +83,Create rules to restrict transactions based on values.,قواعد معاملو پر بنسټ د ارزښتونو د محدودولو جوړول.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305397apps/erpnext/erpnext/education/report/student_and_guardian_contact_details/student_and_guardian_contact_details.py +49, Group Roll No,ګروپ رول نه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005398DocType: Batch,Manufacturing Date,د تولید کولو نیټه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305399apps/erpnext/erpnext/education/doctype/fee_schedule/fee_schedule_list.js +9,Fee Creation Failed,د فیس جوړول ناکام شول
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305400DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
5401DocType: Student Group Creation Tool,Leave blank if you make students groups per year,خالي پريږدئ که تاسو په هر کال کې زده کوونکو ډلو لپاره
5402DocType: HR Settings,"If checked, Total no. of Working Days will include holidays, and this will reduce the value of Salary Per Day",که وکتل، ټول نه. د کاري ورځې به رخصتي شامل دي او دا کار به د معاش د ورځې د ارزښت د کمولو
5403DocType: Purchase Invoice,Total Advance,Total پرمختللی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305404apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +27,Change Template Code,د کود کوډ بدل کړئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305405apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_term/academic_term.py +23,The Term End Date cannot be earlier than the Term Start Date. Please correct the dates and try again.,د دورې د پای نیټه نه شي کولای د دورې د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305406apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
5407apps/erpnext/erpnext/crm/report/campaign_efficiency/campaign_efficiency.py +19,Quot Count,Quot شمېرنې
5408,BOM Stock Report,هیښ سټاک راپور
5409DocType: Stock Reconciliation Item,Quantity Difference,مقدار بدلون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305410DocType: Employee Advance,EA-,EA-
5411apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +320,Processing Payroll,د پروسس د معاشاتو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305412DocType: Opportunity Item,Basic Rate,اساسي Rate
5413DocType: GL Entry,Credit Amount,اعتبار مقدار
5414DocType: Cheque Print Template,Signatory Position,لاسليک مقام
Frappe PR Bot7c901002017-06-07 12:05:29 +05305415apps/erpnext/erpnext/crm/doctype/opportunity/opportunity.js +175,Set as Lost,د ټاکل شويو Lost
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305416DocType: Timesheet,Total Billable Hours,Total Billable ساعتونه
5417apps/erpnext/erpnext/accounts/print_format/payment_receipt_voucher/payment_receipt_voucher.html +4,Payment Receipt Note,د پيسو د رسيد يادونه
5418apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/customer/customer_dashboard.py +6,This is based on transactions against this Customer. See timeline below for details,دا په دې پيرودونکو پر وړاندې د معاملو پر بنسټ. د تفصیلاتو لپاره په لاندی مهال ویش وګورئ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305419DocType: Company,Credit Days Based On,پورونو د ورځې پر بنسټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305420apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_reconciliation/payment_reconciliation.py +161,Row {0}: Allocated amount {1} must be less than or equals to Payment Entry amount {2},د کتارونو تر {0}: ځانګړې اندازه {1} بايد په پرتله کمه وي او یا د پیسو د داخلولو اندازه مساوي {2}
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005421DocType: Program Enrollment Tool,New Academic Term,نوی اکادمیک اصطالح
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305422,Course wise Assessment Report,کورس هوښيار د ارزونې رپورټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305423DocType: Tax Rule,Tax Rule,د مالياتو د حاکمیت
5424DocType: Selling Settings,Maintain Same Rate Throughout Sales Cycle,د خرڅلاو دوره ورته کچه وساتي
5425DocType: Manufacturing Settings,Plan time logs outside Workstation Working Hours.,Workstation کاري ساعتونه بهر وخت يادښتونه پلان جوړ کړي.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305426apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +87,Customers in Queue,په کتار پېرېدونکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305427DocType: Driver,Issuing Date,د جاري کولو نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305428DocType: Student,Nationality,تابعیت
5429,Items To Be Requested,د ليکنو ته غوښتنه وشي
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005430DocType: Purchase Order,Get Last Purchase Rate,ترلاسه تېره رانيول Rate
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305431DocType: Company,Company Info,پيژندنه
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005432apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1375,Select or add new customer,وټاکئ او يا د نوي مشتريانو د اضافه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305433apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/expense_claim/expense_claim.py +179,Cost center is required to book an expense claim,لګښت مرکز ته اړتيا ده چې د لګښت ادعا کتاب
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305434apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +9,Application of Funds (Assets),د بسپنو (شتمني) کاریال
5435apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee_dashboard.py +6,This is based on the attendance of this Employee,دا د دې د کارکونکو د راتګ پر بنسټ
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005436DocType: Assessment Result,Summary,لنډیز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305437apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_attendance_tool/student_attendance_tool.js +112,Mark Attendance,نښه نښه
5438apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.js +495,Debit Account,ډیبیټ اکانټ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305439DocType: Fiscal Year,Year Start Date,کال د پیل نیټه
5440DocType: Attendance,Employee Name,د کارګر نوم
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305441DocType: Restaurant Order Entry Item,Restaurant Order Entry Item,د رستورانت امر د ننوت توکي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305442DocType: Purchase Invoice,Rounded Total (Company Currency),غونډ مونډ Total (شرکت د اسعارو)
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005443apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +96,Cannot covert to Group because Account Type is selected.,آيا له ګروپ د پټو نه ځکه حساب ډول انتخاب.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305444apps/erpnext/erpnext/selling/doctype/sales_order/sales_order.py +260,{0} {1} has been modified. Please refresh.,{0} د {1} بدل شوی دی. لطفا تازه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305445DocType: Leave Block List,Stop users from making Leave Applications on following days.,څخه په لاندې ورځو کولو اجازه غوښتنلیکونه کاروونکو ودروي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305446DocType: Asset Maintenance Team,Maintenance Team Members,د ساتنې د ټیم غړي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305447apps/erpnext/erpnext/accounts/report/asset_depreciation_ledger/asset_depreciation_ledger.py +63,Purchase Amount,رانيول مقدار
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305448apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/request_for_quotation/request_for_quotation.py +259,Supplier Quotation {0} created,عرضه کوونکي د داوطلبۍ {0} جوړ
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05305449apps/erpnext/erpnext/accounts/report/financial_statements.py +97,End Year cannot be before Start Year,د پای کال د پیل کال مخکې نه شي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305450apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +232,Employee Benefits,د کارګر ګټې
Frappe PR Bot3b128ca2017-07-25 11:46:16 +05305451apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/delivery_note/delivery_note.py +255,Packed quantity must equal quantity for Item {0} in row {1},ډک اندازه بايد په قطار د {0} د قالب اندازه برابر {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305452DocType: Production Order,Manufactured Qty,جوړيږي Qty
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305453apps/erpnext/erpnext/restaurant/doctype/restaurant_order_entry/restaurant_order_entry.py +64,Invoice Created,انوائس جوړ شو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305454DocType: Asset,Out of Order,له کاره وتلی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305455DocType: Purchase Receipt Item,Accepted Quantity,منل مقدار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305456apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/employee/employee.py +242,Please set a default Holiday List for Employee {0} or Company {1},لطفا یو default رخصتي بشپړفهرست لپاره د کارګر جوړ {0} یا د شرکت د {1}
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305457apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +31,{0}: {1} does not exists,{0}: {1} نه شتون
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305458apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +76,Select Batch Numbers,انتخاب دسته شمیرې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305459apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +12,Bills raised to Customers.,بلونه د پېرېدونکي راپورته کړې.
5460apps/erpnext/erpnext/projects/report/project_wise_stock_tracking/project_wise_stock_tracking.py +26,Project Id,د پروژې Id
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305461apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +532,Row No {0}: Amount cannot be greater than Pending Amount against Expense Claim {1}. Pending Amount is {2},د قطار نه {0}: مقدار نه شي اخراجاتو ادعا {1} په وړاندې د مقدار د انتظار څخه ډيره وي. انتظار مقدار دی {2}
5462DocType: Assessment Plan,Schedule,مهال ويش
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305463DocType: Account,Parent Account,Parent اکانټ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305464apps/erpnext/erpnext/public/js/utils/serial_no_batch_selector.js +266,Available,شته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305465DocType: Quality Inspection Reading,Reading 3,لوستلو 3
5466,Hub,مرکز
5467DocType: GL Entry,Voucher Type,ګټمنو ډول
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005468apps/erpnext/erpnext/accounts/page/pos/pos.js +1707,Price List not found or disabled,بیې په لېست کې ونه موندل او يا معيوب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305469DocType: Student Applicant,Approved,تصویب شوې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305470DocType: Pricing Rule,Price,د بیې
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305471apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_slip/salary_slip.py +266,Employee relieved on {0} must be set as 'Left',د کارګر د کرارۍ د {0} بايد جوړ شي د &quot;کيڼ &#39;
5472DocType: Hub Settings,Last Sync On,وروستنۍ هممهال
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305473DocType: Guardian,Guardian,ګارډین
5474apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/appraisal/appraisal.py +42,Appraisal {0} created for Employee {1} in the given date range,ارزونې {0} په ټاکلې نیټه لړ {1} لپاره د کارګر جوړ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305475DocType: Academic Term,Education,ښوونه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305476apps/erpnext/erpnext/public/js/pos/pos.html +78,Del,دل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305477DocType: Selling Settings,Campaign Naming By,د کمپاین نوم By
5478DocType: Employee,Current Address Is,اوسني پته ده
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305479apps/erpnext/erpnext/utilities/user_progress.py +48,Monthly Sales Target (,د میاشتنۍ پلورنې هدف)
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05305480apps/erpnext/erpnext/templates/includes/projects/project_tasks.html +9,modified,بدلون موندلی
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305481apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account_tree.js +43,"Optional. Sets company's default currency, if not specified.",اختیاري. ټاکي شرکت د تلواله اسعارو، که مشخصه نه ده.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305482DocType: Sales Invoice,Customer GSTIN,پيرودونکو GSTIN
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305483DocType: Crop Cycle,List of diseases detected on the field. When selected it'll automatically add a list of tasks to deal with the disease ,په ساحه کې د ناروغیو لیست. کله چې دا غوره کړه نو په اتومات ډول به د دندو لیست اضافه کړئ چې د ناروغۍ سره معامله وکړي
5484DocType: Asset Repair,Repair Status,د ترمیم حالت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305485apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +67,Accounting journal entries.,د محاسبې ژورنال زياتونې.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305486DocType: Delivery Note Item,Available Qty at From Warehouse,موجود Qty په له ګدام
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005487apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +327,Please select Employee Record first.,مهرباني وکړئ لومړی غوره کارکوونکی دثبت.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305488DocType: POS Profile,Account for Change Amount,د بدلون لپاره د مقدار حساب
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305489apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +215,Row {0}: Party / Account does not match with {1} / {2} in {3} {4},د کتارونو تر {0}: ګوند / حساب سره سمون نه خوري {1} / {2} د {3} {4}
5490DocType: Maintenance Team Member,Maintenance Team Member,د ساتنې د ټیم غړی
5491DocType: Agriculture Analysis Criteria,Soil Analysis,د خاورې شننه
5492apps/erpnext/erpnext/education/report/course_wise_assessment_report/course_wise_assessment_report.html +9,Course Code: ,د کورس کود:
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005493apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_reconciliation/stock_reconciliation.py +240,Please enter Expense Account,لطفا اخراجاتو حساب ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305494DocType: Account,Stock,سټاک
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305495apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +1068,"Row #{0}: Reference Document Type must be one of Purchase Order, Purchase Invoice or Journal Entry",د کتارونو تر # {0}: ماخذ لاسوند ډول باید د اخستلو امر يو، رانيول صورتحساب یا ژورنال انفاذ وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305496DocType: Employee,Current Address,اوسني پته
5497DocType: Item,"If item is a variant of another item then description, image, pricing, taxes etc will be set from the template unless explicitly specified",که جنس د بل جنس بيا توضيحات، انځور، د قيمتونو، ماليه او نور به د کېنډۍ څخه جوړ شي يو variant دی، مګر په واضح ډول مشخص
5498DocType: Serial No,Purchase / Manufacture Details,رانيول / جوړون نورولوله
5499DocType: Assessment Group,Assessment Group,د ارزونې د ډلې
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305500apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +325,Batch Inventory,دسته موجودي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305501DocType: Employee,Contract End Date,د قرارداد د پای نیټه
5502DocType: Sales Order,Track this Sales Order against any Project,هر ډول د پروژې په وړاندې دا خرڅلاو نظم وڅارئ
5503DocType: Sales Invoice Item,Discount and Margin,کمښت او څنډی
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305504DocType: Lab Test,Prescription,نسخه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305505DocType: Production Planning Tool,Pull sales orders (pending to deliver) based on the above criteria,کشش د پلورنې د حکم (په تمه ته وړاندې) پر بنسټ د پورته معيارونو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305506apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/patient_appointment/patient_appointment.js +98,Not Available,نشته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305507DocType: Pricing Rule,Min Qty,Min Qty
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305508apps/erpnext/erpnext/healthcare/doctype/lab_test_template/lab_test_template.js +36,Disable Template,کينډۍ ناباوره کول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305509DocType: GL Entry,Transaction Date,د راکړې ورکړې نېټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305510DocType: Production Plan Item,Planned Qty,پلان Qty
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305511apps/erpnext/erpnext/accounts/report/purchase_register/purchase_register.py +121,Total Tax,Total د مالياتو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005512apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.py +187,For Quantity (Manufactured Qty) is mandatory,د مقدار (تولید Qty) فرض ده
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305513DocType: Stock Entry,Default Target Warehouse,Default د هدف ګدام
5514DocType: Purchase Invoice,Net Total (Company Currency),خالص Total (شرکت د اسعارو)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305515apps/erpnext/erpnext/education/doctype/academic_year/academic_year.py +14,The Year End Date cannot be earlier than the Year Start Date. Please correct the dates and try again.,د کال د پای نیټه نه شي کولای د کال د پیل نیټه د وخت نه مخکې وي. لطفا د خرما د اصلاح او بیا کوښښ وکړه.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305516DocType: Notification Control,Purchase Receipt Message,رانيول رسيد پيغام
5517DocType: BOM,Scrap Items,د اوسپنې توکی
5518DocType: Production Order,Actual Start Date,واقعي د پیل نیټه
5519DocType: Sales Order,% of materials delivered against this Sales Order,٪ د توکو د خرڅلاو د دې نظم په وړاندې کولو
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305520apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/pos_profile/pos_profile.py +62,Set default mode of payment,د پیسو د بدلولو موډل ټاکئ
5521DocType: Grant Application,Withdrawn,ایستل
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305522DocType: Hub Settings,Hub Settings,مرکزي امستنې
5523DocType: Project,Gross Margin %,د ناخالصه عايد٪
5524DocType: BOM,With Operations,سره د عملیاتو په
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305525apps/erpnext/erpnext/accounts/party.py +262,Accounting entries have already been made in currency {0} for company {1}. Please select a receivable or payable account with currency {0}.,په اسعارو د محاسبې زياتونې لا شوي دي {0} د شرکت {1}. لطفا د کرنسۍ ته د ترلاسه يا د ورکړې وړ حساب غوره {0}.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305526DocType: Asset,Is Existing Asset,آیا موجوده د شتمنیو
5527DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
5528DocType: Salary Detail,Statistical Component,د احصایې برخه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305529DocType: Warranty Claim,If different than customer address,که د پېرېدونکو پته په پرتله بیلو
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305530DocType: Purchase Invoice,Without Payment of Tax,د مالیې ورکړې پرته
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305531DocType: BOM Operation,BOM Operation,هیښ عمليات
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305532apps/erpnext/erpnext/config/stock.py +141,Fulfilment,بشپړ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305533DocType: Purchase Taxes and Charges,On Previous Row Amount,په تیره د کتارونو تر مقدار
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305534DocType: Item,Has Expiry Date,د پای نیټه نیټه لري
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305535apps/erpnext/erpnext/assets/doctype/asset/asset.js +269,Transfer Asset,د انتقال د شتمنیو
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305536DocType: POS Profile,POS Profile,POS پېژندنه
5537DocType: Training Event,Event Name,دکمپاینونو نوم
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305538DocType: Physician,Phone (Office),تلیفون (دفتر)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305539apps/erpnext/erpnext/hooks.py +151,Admission,د شاملیدو
5540apps/erpnext/erpnext/education/doctype/student_admission/student_admission.py +29,Admissions for {0},لپاره د شمولیت {0}
5541apps/erpnext/erpnext/config/accounts.py +257,"Seasonality for setting budgets, targets etc.",د ټاکلو لپاره د بودجې، نښې او نور موسمي
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305542DocType: Supplier Scorecard Scoring Variable,Variable Name,متغیر نوم
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305543apps/erpnext/erpnext/stock/get_item_details.py +142,"Item {0} is a template, please select one of its variants",{0} د قالب دی کېنډۍ، لطفا د خپلو بېرغونو وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305544DocType: Asset,Asset Category,د شتمنیو کټه ګورۍ
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305545apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/salary_structure/salary_structure.py +31,Net pay cannot be negative,خالص د معاشونو نه کېدای شي منفي وي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305546DocType: Purchase Order,Advance Paid,پرمختللی ورکړل
5547DocType: Item,Item Tax,د قالب د مالياتو
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005548apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.js +872,Material to Supplier,ته عرضه مواد
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305549DocType: Soil Texture,Loamy Sand,لامین ریت
5550apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_entry/stock_entry.js +594,Excise Invoice,وسیله صورتحساب
5551apps/erpnext/erpnext/education/doctype/grading_scale/grading_scale.py +16,Treshold {0}% appears more than once,Treshold {0}٪ ښکاري څخه یو ځل بیا
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305552DocType: Expense Claim,Employees Email Id,د کارکوونکو دبرېښنا ليک Id
5553DocType: Employee Attendance Tool,Marked Attendance,د پام وړ د حاضرۍ
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305554apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +138,Current Liabilities,اوسني مسؤلیتونه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305555apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +292,Send mass SMS to your contacts,ستاسو د تماس ډله SMS وليږئ
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305556DocType: Patient,A Positive,A مثبت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305557DocType: Program,Program Name,د پروګرام نوم
5558DocType: Purchase Taxes and Charges,Consider Tax or Charge for,لپاره د مالياتو او يا چارج په پام کې
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305559DocType: Driver,Driving License Category,د موټر چلولو د جواز کټګوري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305560apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/stock_ledger_entry/stock_ledger_entry.py +57,Actual Qty is mandatory,واقعي Qty الزامی دی
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005561apps/erpnext/erpnext/buying/doctype/purchase_order/purchase_order.py +82,"{0} currently has a {1} Supplier Scorecard standing, and Purchase Orders to this supplier should be issued with caution.",{0} په اوسني وخت کې {1} د سپارل شوي کارت کارت لري، او د دې عرضه کوونکي لپاره د پیرودونکي سپارښتنې باید احتیاط سره خپور شي.
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305562DocType: Asset Maintenance Team,Asset Maintenance Team,د شتمنیو د ساتنې ټیم
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305563DocType: Employee Loan,Loan Type,د پور ډول
5564DocType: Scheduling Tool,Scheduling Tool,مهال ويش له اوزار
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305565apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +180,Credit Card,باور كارت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305566DocType: BOM,Item to be manufactured or repacked,د قالب توليد شي او يا repacked
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305567DocType: Employee Education,Major/Optional Subjects,جګړن / اختیاري مضمونونه
5568DocType: Sales Invoice Item,Drop Ship,څاڅکی کښتۍ
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305569DocType: Driver,Suspended,معطل شوی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305570DocType: Training Event,Attendees,دې سمینار کې
5571DocType: Employee,"Here you can maintain family details like name and occupation of parent, spouse and children",دلته تاسو په شان د نوم او د مور او پلار، ښځه او ماشومان اشغال کورنۍ جزئيات وساتي
5572DocType: Academic Term,Term End Date,اصطلاح د پای نیټه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305573DocType: Purchase Invoice,Taxes and Charges Deducted (Company Currency),مالیه او په تور مجرايي (شرکت د اسعارو)
5574DocType: Item Group,General Settings,جنرال امستنې
5575apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/currency_exchange/currency_exchange.py +23,From Currency and To Currency cannot be same,څخه د اسعارو او د پیسو د نه شي کولای ورته وي
5576DocType: Stock Entry,Repack,Repack
5577apps/erpnext/erpnext/setup/doctype/email_digest/email_digest.js +6,You must Save the form before proceeding,تاسو باید د محاکمې د مخه فورمه Save
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305578apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.js +113,Please select the Company first,مهرباني وکړئ لومړی شرکت غوره کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305579DocType: Item Attribute,Numeric Values,شمېريزو ارزښتونه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305580apps/erpnext/erpnext/public/js/setup_wizard.js +56,Attach Logo,Logo ضمیمه
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305581apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/batch/batch.js +43,Stock Levels,سټاک کچه
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305582DocType: Customer,Commission Rate,کمیسیون Rate
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005583apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/item/item.js +473,Make Variant,د کمکیانو لپاره د variant
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305584apps/erpnext/erpnext/config/hr.py +87,Block leave applications by department.,له خوا د رياست د بنديز رخصت غوښتنلیکونه.
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305585apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/payment_entry/payment_entry.py +144,"Payment Type must be one of Receive, Pay and Internal Transfer",د پیسو ډول بايد د تر لاسه شي، د تنخاوو او کورني انتقال
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305586apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +179,Analytics,Analytics
5587apps/erpnext/erpnext/templates/includes/cart/cart_dropdown.html +21,Cart is Empty,کراچۍ ده خالي
5588DocType: Vehicle,Model,د نمونوي
5589DocType: Production Order,Actual Operating Cost,واقعي عملياتي لګښت
5590DocType: Payment Entry,Cheque/Reference No,آرډر / ماخذ نه
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305591DocType: Soil Texture,Clay Loam,مټ لوام
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005592apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +81,Root cannot be edited.,د ريښي د تصحيح نه شي.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305593DocType: Item,Units of Measure,د اندازه کولو واحدونه
5594DocType: Manufacturing Settings,Allow Production on Holidays,په رخصتۍ تولید اجازه
5595DocType: Sales Order,Customer's Purchase Order Date,پيرودونکو د اخستلو امر نېټه
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305596apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/chart_of_accounts/verified/standard_chart_of_accounts.py +163,Capital Stock,پلازمیینه دحمل
Frappe PR Bot59ee45a2017-06-01 19:05:28 +05305597DocType: Shopping Cart Settings,Show Public Attachments,د عامې ضم وښایاست
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305598DocType: Packing Slip,Package Weight Details,بستې وزن نورولوله
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305599DocType: Restaurant Reservation,Reservation Time,د خوندیتوب وخت
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305600DocType: Payment Gateway Account,Payment Gateway Account,د پیسو ليدونکی اکانټ
5601DocType: Shopping Cart Settings,After payment completion redirect user to selected page.,د پیسو له بشپړېدو وروسته ټاکل مخ ته د کارونکي عکس د تاوولو.
5602DocType: Company,Existing Company,موجوده شرکت
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305603DocType: Healthcare Settings,Result Emailed,پایلې ای میل شوي
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005604apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +87,"Tax Category has been changed to ""Total"" because all the Items are non-stock items",د مالياتو د کټه دی چې د &quot;ټول&quot; ته بدل شوي ځکه چې ټول سامان د غیر سټاک توکي دي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305605apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/upload_attendance/upload_attendance.py +103,Please select a csv file,لطفا یو csv دوتنه انتخاب
5606DocType: Student Leave Application,Mark as Present,مارک په توګه د وړاندې
Frappe PR Botd112ee52017-08-31 19:38:41 +05305607DocType: Supplier Scorecard,Indicator Color,د شاخص رنګ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305608DocType: Purchase Order,To Receive and Bill,تر لاسه کول او د بیل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005609apps/erpnext/erpnext/controllers/buying_controller.py +455,Row #{0}: Reqd by Date cannot be before Transaction Date,Row # {0}: د رادډ تاریخ د لېږد نیټې څخه وړاندې نشي کیدی
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305610apps/erpnext/erpnext/templates/pages/home.html +14,Featured Products,مستند محصوالت
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305611apps/erpnext/erpnext/setup/setup_wizard/operations/install_fixtures.py +136,Designer,په سکښتګر کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305612apps/erpnext/erpnext/config/selling.py +163,Terms and Conditions Template,د قرارداد شرايط کينډۍ
5613DocType: Serial No,Delivery Details,د وړاندې کولو په بشپړه توګه کتل
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005614apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.py +495,Cost Center is required in row {0} in Taxes table for type {1},لګښت په مرکز کې قطار ته اړتیا لیدل کیږي {0} په مالیات لپاره ډول جدول {1}
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305615DocType: Program,Program Code,پروګرام کوډ
5616DocType: Terms and Conditions,Terms and Conditions Help,د قرارداد شرايط مرسته
5617,Item-wise Purchase Register,د قالب-هوښيار رانيول د نوم ثبتول
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305618DocType: Driver,Expiry Date,د ختم نیټه
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305619DocType: Healthcare Settings,Employee name and designation in print,د کارمند نوم او چاپ په چاپ کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305620,accounts-browser,حسابونو-کتنمل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305621apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/purchase_invoice/purchase_invoice.js +368,Please select Category first,مهرباني وکړئ لومړی ټولۍ وټاکئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305622apps/erpnext/erpnext/config/projects.py +13,Project master.,د پروژې د بادار.
Frappe PR Bot3ceab642017-07-04 16:08:14 +05305623apps/erpnext/erpnext/controllers/status_updater.py +209,"To allow over-billing or over-ordering, update ""Allowance"" in Stock Settings or the Item.",ته-بلونو او یا د فرمایشاتو لپاره اجازه ورکړي، په سټاک امستنې او يا د قالب &quot;امتياز&quot; د اوسمهالولو.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305624DocType: Global Defaults,Do not show any symbol like $ etc next to currencies.,مه $ نور په څېر د هر سمبول تر څنګ اسعارو نه ښيي.
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005625apps/erpnext/erpnext/hr/doctype/leave_application/leave_application.py +491, (Half Day),(نیمه ورځ)
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305626DocType: Payment Term,Credit Days,اعتبار ورځې
Frappe PR Bot8054d962017-09-05 09:19:06 +05305627apps/erpnext/erpnext/utilities/activation.py +128,Make Student Batch,د کمکیانو لپاره د زده کونکو د دسته
Frappe PR Bot9aff73d2017-09-26 17:18:42 +05305628DocType: Fee Schedule,FRQ.,FRQ.
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305629DocType: Leave Type,Is Carry Forward,مخ په وړاندې د دې لپاره ترسره کړي
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305630apps/erpnext/erpnext/stock/doctype/material_request/material_request.js +840,Get Items from BOM,له هیښ توکي ترلاسه کړئ
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305631apps/erpnext/erpnext/stock/report/itemwise_recommended_reorder_level/itemwise_recommended_reorder_level.py +41,Lead Time Days,د وخت ورځې سوق
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005632apps/erpnext/erpnext/controllers/accounts_controller.py +620,Row #{0}: Posting Date must be same as purchase date {1} of asset {2},د کتارونو تر # {0}: پست کوي نېټه بايد په توګه د اخیستلو نېټې ورته وي {1} د شتمنیو د {2}
Frappe PR Botbfdb7262017-07-11 15:20:11 +05305633DocType: Program Enrollment,Check this if the Student is residing at the Institute's Hostel.,وګورئ دا که د زده کوونکو د ده په انستیتیوت په ليليه درلوده.
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305634apps/erpnext/erpnext/manufacturing/doctype/production_planning_tool/production_planning_tool.py +125,Please enter Sales Orders in the above table,مهرباني وکړی په پورته جدول خرڅلاو امر ته ننوځي
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305635,Stock Summary,دحمل لنډيز
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305636apps/erpnext/erpnext/config/assets.py +50,Transfer an asset from one warehouse to another,له يوه ګودام څخه بل د شتمنیو ته سپاري
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305637DocType: Vehicle,Petrol,پطرول
5638apps/erpnext/erpnext/config/learn.py +217,Bill of Materials,د توکو بیل
5639apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +103,Row {0}: Party Type and Party is required for Receivable / Payable account {1},د کتارونو تر {0}: ګوند ډول او د ګوند د ترلاسه / د راتلوونکې حساب ته اړتیا لیدل کیږي {1}
5640apps/erpnext/erpnext/accounts/report/bank_reconciliation_statement/bank_reconciliation_statement.py +94,Ref Date,دسرچینی یادونه نېټه
5641DocType: Employee,Reason for Leaving,د پرېښودو لامل
5642DocType: BOM Operation,Operating Cost(Company Currency),عادي لګښت (شرکت د اسعارو)
5643DocType: Employee Loan Application,Rate of Interest,د سود اندازه
5644DocType: Expense Claim Detail,Sanctioned Amount,تحریم مقدار
frappe-pr-botf12dfe72018-01-16 09:37:11 +02005645DocType: Item,Shelf Life In Days,د شیلف ژوند په ورځو کې
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305646DocType: GL Entry,Is Opening,ده پرانيستل
Frappe PR Botefd90862017-12-28 11:49:37 +05305647apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/journal_entry/journal_entry.py +194,Row {0}: Debit entry can not be linked with a {1},د کتارونو تر {0}: ډیبیټ د ننوتلو سره د نه تړاو شي کولای {1}
Frappe PR Bot8a803a22017-09-11 16:31:10 +05305648DocType: Journal Entry,Subscription Section,د ګډون برخې
frappe-pr-bota20ef082018-01-09 13:29:17 +02005649apps/erpnext/erpnext/accounts/doctype/account/account.py +177,Account {0} does not exist,ګڼون {0} نه شته
Frappe PR Bot978cfde2017-11-15 16:30:08 +05305650DocType: Training Event,Training Program,د روزنې پروګرام
Frappe PR Botc0804792017-05-19 12:30:04 +05305651DocType: Account,Cash,د نغدو پيسو
5652DocType: Employee,Short biography for website and other publications.,د ويب سايټ او نورو خپرونو لنډ ژوندلیک.